Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:02:06,860 --> 00:02:08,676
Father...
3
00:02:10,764 --> 00:02:13,046
where are you?
4
00:05:35,001 --> 00:05:36,870
Father...
5
00:05:37,170 --> 00:05:39,453
speak to me.
6
00:09:56,196 --> 00:09:58,265
I have water for you here, Yeshua.
7
00:09:59,899 --> 00:10:02,749
That's what your mother
calls you, isn't it?
8
00:10:04,871 --> 00:10:07,855
Any name that's good enough for Mary
is good enough for me.
9
00:10:14,614 --> 00:10:17,264
And what does your father call you?
10
00:10:52,952 --> 00:10:54,801
Yeshua.
11
00:12:02,988 --> 00:12:04,804
Hello?
12
00:12:45,215 --> 00:12:48,331
I'm looking for water. I can work for it.
13
00:12:50,703 --> 00:12:52,339
- What can you do?
- Whatever's needed.
14
00:12:52,439 --> 00:12:56,155
You're building up here.
I know carpentry and stone.
15
00:13:05,651 --> 00:13:09,969
- Where are you headed?
- Jerusalem, but I'm a little lost.
16
00:13:16,896 --> 00:13:19,099
Where are you coming from?
17
00:13:19,199 --> 00:13:21,601
From spending time in the desert.
18
00:13:21,701 --> 00:13:24,500
Why? There's nothing here.
19
00:13:29,475 --> 00:13:31,807
What is Jerusalem like?
20
00:13:34,146 --> 00:13:36,737
Dirty and corrupt.
21
00:13:37,583 --> 00:13:41,284
But also alive. Very alive.
22
00:13:43,122 --> 00:13:46,593
- Do you have a father?
- Yes. He's out.
23
00:13:46,693 --> 00:13:50,197
- He'll ask me if I offered you food.
- That's not necessary.
24
00:13:51,297 --> 00:13:53,249
Thank you.
25
00:13:53,349 --> 00:13:57,083
Stay. Please. Rest for a while.
26
00:14:16,122 --> 00:14:19,884
Talking to your father
is like talking to a rock.
27
00:14:21,160 --> 00:14:25,633
He's so busy with his little things,
the shape of a drop of dew,
28
00:14:25,733 --> 00:14:29,737
the sound roots make breaking
their way through the ground.
29
00:14:29,837 --> 00:14:32,805
Everything matters more to him than you.
30
00:14:32,905 --> 00:14:34,807
No.
31
00:14:34,907 --> 00:14:37,273
My father loves me.
32
00:14:39,078 --> 00:14:41,747
He is amused by you.
33
00:14:41,847 --> 00:14:44,313
He loves himself only.
34
00:14:49,188 --> 00:14:51,190
Are you lost?
35
00:14:51,290 --> 00:14:52,555
No.
36
00:14:54,260 --> 00:14:56,764
Are you one of those preachers?
37
00:14:56,864 --> 00:15:01,511
Looking for something here in the desert
that you can't find anywhere else?
38
00:15:04,304 --> 00:15:08,028
How long have you been out here, holy man?
39
00:15:08,741 --> 00:15:11,812
Since the last full moon.
Maybe a little longer.
40
00:15:11,912 --> 00:15:13,347
Alone?
41
00:15:13,447 --> 00:15:17,113
No. You people are never alone.
42
00:15:17,684 --> 00:15:21,907
Some spirit or something
is always with you, isn't it?
43
00:15:23,689 --> 00:15:28,228
Tell me one thing you've learned out here,
and I'll offer you shelter for the night.
44
00:15:28,328 --> 00:15:32,729
- Oh, that's not necessary.
- Please. It would give me pleasure.
45
00:15:35,267 --> 00:15:38,170
Man makes do anywhere.
46
00:15:38,470 --> 00:15:41,013
Because he is man.
47
00:15:42,108 --> 00:15:43,973
Good.
48
00:15:44,627 --> 00:15:46,534
Give me a hand with this.
49
00:15:59,091 --> 00:16:00,956
Thank you.
50
00:16:46,038 --> 00:16:50,992
- There's no need to wait for her.
- I don't mean to offend, but I'm fasting.
51
00:16:57,683 --> 00:16:59,954
What is it?
52
00:17:00,054 --> 00:17:04,155
She thinks it's funny
that she wants to eat but can't...
53
00:17:04,255 --> 00:17:07,618
and our guest, who can, won't.
54
00:17:49,368 --> 00:17:51,833
What are you building up there?
55
00:17:52,204 --> 00:17:55,170
A house for me to live in.
56
00:17:55,942 --> 00:18:00,614
My father wants me to stay here.
To help him make something of this place.
57
00:18:01,014 --> 00:18:03,412
Is that what you want?
58
00:18:05,985 --> 00:18:08,584
What is it that you want?
59
00:18:13,359 --> 00:18:16,025
I want to go to Jerusalem.
60
00:18:16,328 --> 00:18:18,399
And I want to see the sea.
61
00:18:18,499 --> 00:18:21,568
And I want to see
the lighthouse at Alexandria.
62
00:18:21,668 --> 00:18:24,366
And does your father know that?
63
00:18:25,237 --> 00:18:26,873
No.
64
00:18:26,973 --> 00:18:29,838
Why don't you talk to him about it?
65
00:18:38,417 --> 00:18:40,217
I've seen Jerusalem.
66
00:18:40,317 --> 00:18:43,652
I've walked away without my father
knowing and I've seen it from a ridge.
67
00:18:45,324 --> 00:18:49,377
It shines in the sun and I want it
so much, I could scream.
68
00:18:55,134 --> 00:18:57,837
I don't want to waste my time here.
69
00:18:57,937 --> 00:19:00,402
Wasting life is a sin.
70
00:19:01,407 --> 00:19:04,339
I want to leave my footprint on the world.
71
00:19:08,564 --> 00:19:11,096
Come, holy man.
72
00:19:15,788 --> 00:19:18,124
Oh, this isn't necessary.
I can sleep outside.
73
00:19:18,224 --> 00:19:20,822
No. She won't bother you.
74
00:20:16,482 --> 00:20:18,380
Rabbi?
75
00:20:19,518 --> 00:20:21,350
Rabbi.
76
00:20:24,990 --> 00:20:28,423
I've committed a horrible sin.
77
00:20:29,695 --> 00:20:33,352
My son is not my husband's son.
78
00:20:33,966 --> 00:20:36,698
I don't want to die...
79
00:20:37,203 --> 00:20:40,535
and leave this lie behind me.
80
00:20:43,943 --> 00:20:47,800
I don't want my son trapped here forever.
81
00:20:49,381 --> 00:20:52,323
Help me, please.
82
00:23:09,355 --> 00:23:12,926
In your holy man comings-and-goings...
83
00:23:13,026 --> 00:23:15,791
have you learned any medicine?
84
00:23:19,665 --> 00:23:22,534
Cures are the only things worth seeking.
85
00:23:22,634 --> 00:23:26,669
For pain... suffering.
86
00:23:27,473 --> 00:23:30,806
The rest is just...
87
00:23:33,712 --> 00:23:37,015
This boy is good
at taking care of the sick.
88
00:23:37,449 --> 00:23:40,515
He's had practice, unfortunately.
89
00:23:41,353 --> 00:23:46,154
If he had come into this world somewhere
else, he could have made it his life's work.
90
00:23:47,193 --> 00:23:50,258
And what did you want for yourself
when you were a boy?
91
00:23:50,963 --> 00:23:53,967
I wanted to raise livestock...
92
00:23:54,167 --> 00:23:57,616
and be a butcher, like my father.
93
00:23:58,137 --> 00:24:01,009
He never taught me any of it, though.
94
00:24:01,173 --> 00:24:06,412
He said it had taken him years and years
95
00:24:06,512 --> 00:24:11,346
to master the skill on his own,
and he wasn't just going to give it away.
96
00:24:12,651 --> 00:24:16,922
"Every man must make himself."
I heard that a thousand times.
97
00:24:17,022 --> 00:24:19,454
He was a selfish man.
98
00:24:21,059 --> 00:24:23,558
And he died alone.
99
00:24:25,297 --> 00:24:27,434
What does your father do?
100
00:24:27,534 --> 00:24:30,470
Ask for permission
when you address a guest, boy.
101
00:24:30,570 --> 00:24:33,835
That's all right. We spoke some yesterday.
102
00:24:35,040 --> 00:24:37,476
My father's a carpenter.
103
00:24:37,976 --> 00:24:39,780
Smart man.
104
00:24:40,180 --> 00:24:44,245
A man who is good at work like that
can always provide for his children.
105
00:24:47,053 --> 00:24:51,328
And did you want to be a carpenter also
when you were a boy?
106
00:25:06,572 --> 00:25:09,882
Your good intentions will be wasted here.
107
00:25:10,577 --> 00:25:14,843
They don't need us to ruin their lives.
They'll do that all by themselves.
108
00:25:15,481 --> 00:25:17,798
Do you know what I do
when they're finally mine?
109
00:25:17,898 --> 00:25:22,817
I have them watch the life they've lived
over and over again. Forever.
110
00:25:23,955 --> 00:25:26,425
Oh, what anger.
111
00:25:26,525 --> 00:25:29,090
You are your father's son.
112
00:25:30,729 --> 00:25:33,698
Very well. I'll stay out of it.
Surprise me.
113
00:25:33,798 --> 00:25:37,466
- And if I do?
- A wager?
114
00:25:39,705 --> 00:25:42,659
If you can solve
this entanglement, this knot...
115
00:25:42,759 --> 00:25:47,024
to the satisfaction of the mother,
the father and the child,
116
00:25:47,124 --> 00:25:50,589
I'll stay out of your way
for the rest of your journey home.
117
00:25:55,520 --> 00:25:57,690
And if I fail?
118
00:25:57,790 --> 00:26:00,455
Failure is its own punishment.
119
00:26:01,827 --> 00:26:05,861
- That's Daddy talk.
- Enough for the day.
120
00:26:11,470 --> 00:26:14,941
This is all just an excuse
to delay your departure, isn't it?
121
00:26:15,041 --> 00:26:18,410
Because you're scared to go on.
Scared out of your head.
122
00:26:18,510 --> 00:26:20,963
You're not ready and you know it.
123
00:27:51,169 --> 00:27:53,001
Here.
124
00:28:50,295 --> 00:28:52,794
What part of a bird doesn't fly?
125
00:28:53,765 --> 00:28:57,286
It's a riddle.
What part of a bird doesn't fly?
126
00:28:59,771 --> 00:29:01,706
I don't know.
127
00:29:01,806 --> 00:29:03,838
Its shadow.
128
00:29:05,310 --> 00:29:07,547
- Did you make that up?
- Yes.
129
00:29:07,647 --> 00:29:09,778
It's good.
130
00:29:14,135 --> 00:29:15,734
Yes.
131
00:29:27,666 --> 00:29:30,699
I want the boy to learn a trade.
132
00:29:32,871 --> 00:29:35,770
There's plenty for him
to learn right here.
133
00:29:37,909 --> 00:29:40,779
Any trade that he wants.
134
00:29:41,179 --> 00:29:43,912
Or that you want for him.
135
00:29:44,616 --> 00:29:47,682
In Jerusalem, perhaps.
136
00:29:53,825 --> 00:29:55,895
I want this very much.
137
00:29:55,995 --> 00:30:00,300
I would need money for that.
Just to get him set up and started.
138
00:30:00,400 --> 00:30:04,202
No one will take him
as an apprentice without payment.
139
00:30:04,302 --> 00:30:07,335
For food, at least.
140
00:30:08,439 --> 00:30:10,242
Impossible.
141
00:30:11,342 --> 00:30:13,545
You are...
142
00:30:14,445 --> 00:30:16,882
a powerful...
143
00:30:17,282 --> 00:30:19,050
resourceful...
144
00:30:19,150 --> 00:30:21,787
beautiful man...
145
00:30:21,887 --> 00:30:24,619
and you will find a way.
146
00:30:25,690 --> 00:30:28,056
I know it.
147
00:30:37,035 --> 00:30:40,318
I cannot do my dying while he's here.
148
00:30:50,332 --> 00:30:54,366
My father was 47 when he had me.
My mother was 20.
149
00:30:55,620 --> 00:30:59,225
He had another wife before her,
but she died.
150
00:30:59,725 --> 00:31:02,537
And now my mother will die too.
151
00:31:03,628 --> 00:31:06,095
And my father says
a man makes his own luck.
152
00:31:07,165 --> 00:31:09,030
No.
153
00:31:10,101 --> 00:31:12,971
What did he do to make two wives die?
154
00:31:13,771 --> 00:31:15,574
Nothing.
155
00:31:15,974 --> 00:31:18,206
I agree with you.
156
00:31:25,817 --> 00:31:28,883
Do you have a wife or children?
157
00:31:31,790 --> 00:31:34,122
Do you plan to?
158
00:31:36,528 --> 00:31:39,060
Well, you never know, right?
159
00:31:48,307 --> 00:31:51,477
- Have you ever sailed on a boat?
- Yes, I have.
160
00:31:51,577 --> 00:31:55,346
- Is it scary?
- It can be terrifying.
161
00:31:55,446 --> 00:31:57,929
But mostly it's thrilling.
162
00:32:06,791 --> 00:32:09,524
My father sailed on a boat once.
163
00:32:12,297 --> 00:32:15,263
He said he got caught in a storm at sea.
164
00:32:15,634 --> 00:32:18,099
He said it was a nightmare.
165
00:32:20,105 --> 00:32:23,772
Everything outside of our world
is scary to him.
166
00:35:39,938 --> 00:35:43,704
My father says once my mother
is buried here that we cannot leave.
167
00:35:46,511 --> 00:35:49,810
He says a grave ties a man
to the land forever.
168
00:35:53,685 --> 00:35:56,846
Do you think I'm selfish
because I don't want to live here?
169
00:35:56,946 --> 00:35:58,428
No.
170
00:35:58,958 --> 00:36:01,822
My father has lived here his whole life...
171
00:36:02,260 --> 00:36:05,059
and he's lived it the way he wanted to.
172
00:36:06,131 --> 00:36:09,063
But now it's my turn. Men take turns.
173
00:36:13,571 --> 00:36:15,974
I am not a bad son.
174
00:36:16,374 --> 00:36:18,406
I'm not.
175
00:36:28,820 --> 00:36:31,652
I am not a bad son!
176
00:36:33,624 --> 00:36:37,191
I am not a bad son!
177
00:36:38,559 --> 00:36:41,228
I'm not a bad son!
178
00:36:49,307 --> 00:36:52,640
I am not a bad son!
179
00:39:01,606 --> 00:39:03,038
Rabbi?
180
00:39:05,209 --> 00:39:07,107
Rabbi!
181
00:39:08,279 --> 00:39:10,578
It hurts.
182
00:39:12,483 --> 00:39:15,186
I want it to be over.
183
00:39:15,486 --> 00:39:18,019
I'm not afraid of death.
184
00:39:18,657 --> 00:39:23,524
I'm only scared of being alone
when I get there.
185
00:39:24,762 --> 00:39:27,295
You will not be alone.
186
00:39:28,999 --> 00:39:31,434
None of us is alone.
187
00:39:39,710 --> 00:39:43,525
Find better words, Yeshua.
You must work at that.
188
00:39:43,914 --> 00:39:46,284
Intention is good, but...
189
00:39:46,384 --> 00:39:49,450
often the words are hollow and useless.
190
00:39:50,121 --> 00:39:52,390
Or better still...
191
00:39:52,490 --> 00:39:54,725
find an action.
192
00:39:54,825 --> 00:39:56,691
Yes.
193
00:39:57,361 --> 00:40:00,060
Action over words. Always.
194
00:40:01,532 --> 00:40:03,931
Otherwise, silence.
195
00:41:56,781 --> 00:41:59,580
You think you are his only child?
196
00:42:02,152 --> 00:42:04,485
There are others.
197
00:42:06,824 --> 00:42:08,722
No.
198
00:42:09,427 --> 00:42:11,826
There is only me.
199
00:42:13,998 --> 00:42:16,497
There is only me.
200
00:42:36,420 --> 00:42:38,953
Look in on your mother.
201
00:42:54,005 --> 00:42:57,675
Did the boy speak with you
when you went to the water?
202
00:42:57,775 --> 00:42:59,840
A little.
203
00:43:04,782 --> 00:43:08,688
I don't know how to talk to him.
The words get caught in my throat.
204
00:43:08,788 --> 00:43:13,858
I fight to push them through
and they come out harsh.
205
00:43:13,958 --> 00:43:16,618
I suppose he thinks I'm angry at him.
206
00:43:18,762 --> 00:43:21,128
He doesn't know me...
207
00:43:21,999 --> 00:43:24,532
and I don't know him.
208
00:43:31,809 --> 00:43:35,130
Any words of advice, holy man?
209
00:43:36,981 --> 00:43:40,197
Talk to him about something
that he's interested in.
210
00:43:41,519 --> 00:43:43,984
What is he interested in?
211
00:43:46,790 --> 00:43:48,494
Riddles.
212
00:43:48,594 --> 00:43:51,479
He makes up a very good riddle.
213
00:43:54,565 --> 00:43:56,761
I don't like riddles.
214
00:44:13,417 --> 00:44:17,088
That shooting star last night.
You enjoyed that.
215
00:44:17,188 --> 00:44:19,791
- It was a bore.
- Liar.
216
00:44:19,891 --> 00:44:22,922
I am a liar. That is the truth.
217
00:44:26,664 --> 00:44:29,967
I've seen every shooting star
since the first one.
218
00:44:30,067 --> 00:44:32,700
Every flash of lightning.
219
00:44:32,970 --> 00:44:36,674
I've heard the last gasp
of each thing that ever lived.
220
00:44:36,774 --> 00:44:39,077
Nothing's interesting anymore.
221
00:44:39,177 --> 00:44:42,843
Nothing surprises you? Not a thing?
222
00:44:47,818 --> 00:44:50,254
The repetitiveness.
223
00:44:50,354 --> 00:44:55,528
The obstinate, dull repetitiveness of your
father's plan is bewildering to me.
224
00:44:55,828 --> 00:45:00,564
The same lives lived over
and over and over and over again.
225
00:45:00,664 --> 00:45:02,801
Is there a plan?
226
00:45:02,901 --> 00:45:07,194
It all has to turn into something, it has to
pour out into something, but into what?
227
00:45:07,905 --> 00:45:10,604
And that's my weakness...
228
00:45:11,475 --> 00:45:13,841
curiosity.
229
00:45:15,880 --> 00:45:19,149
But I'll stay as long
as it takes, forever...
230
00:45:19,249 --> 00:45:21,285
to witness the end.
231
00:45:21,385 --> 00:45:24,134
The final sunset. If there is one.
232
00:45:25,556 --> 00:45:29,595
Maybe on that day,
late in the afternoon, seconds away,
233
00:45:29,695 --> 00:45:32,496
he'll want to start it all over again...
234
00:45:32,596 --> 00:45:34,665
from the beginning.
235
00:45:34,765 --> 00:45:39,338
He's done it before. Recreated
the whole thing, retold the whole thing.
236
00:45:39,438 --> 00:45:42,524
On a whim. With little differences
that must mean the world to him,
237
00:45:42,624 --> 00:45:44,810
a branch that crooks
in a different direction,
238
00:45:44,910 --> 00:45:48,609
one egg more or less
in the nest of a flea.
239
00:45:49,080 --> 00:45:51,929
What a self-centered...
240
00:45:52,029 --> 00:45:54,607
self-indulgent creature he is. Isn't he?
241
00:45:54,707 --> 00:45:58,352
Deaf-mute. Insatiable.
242
00:45:59,290 --> 00:46:02,193
These things he expects of you.
243
00:46:02,293 --> 00:46:04,662
Do you think anyone will care?
244
00:46:04,762 --> 00:46:07,661
Men of 1,000 years from now?
245
00:46:17,491 --> 00:46:20,457
What's it like to be in his presence?
246
00:46:25,583 --> 00:46:27,948
Is there a face?
247
00:46:28,518 --> 00:46:30,351
No.
248
00:46:32,256 --> 00:46:34,088
There is no face.
249
00:46:36,326 --> 00:46:38,792
There is no face.
250
00:46:40,498 --> 00:46:43,397
There's a thing that swallows you.
251
00:46:44,969 --> 00:46:49,370
It holds you together while it's
tearing you apart and it's terrifying.
252
00:46:50,207 --> 00:46:53,077
It makes you feel worthless...
253
00:46:53,177 --> 00:46:56,176
and it makes you want to be worthless.
254
00:46:58,749 --> 00:47:03,217
And all the while, it makes you believe
that you and he are one and the same...
255
00:47:04,389 --> 00:47:07,822
That... that is...
256
00:47:12,263 --> 00:47:14,862
Well, that can be quite confusing.
257
00:47:22,474 --> 00:47:24,610
That's how I remember it, anyway.
258
00:47:24,710 --> 00:47:28,213
It's been a million years since he
so much as looked in my direction.
259
00:47:28,313 --> 00:47:33,080
- Your pride made him angry.
- I'm not proud. I am not proud.
260
00:47:33,817 --> 00:47:36,350
He's the proud one.
261
00:47:40,424 --> 00:47:43,595
- How's our little wager going?
- I do not wager.
262
00:47:43,695 --> 00:47:46,726
Oh, dear me, course not.
263
00:47:54,438 --> 00:47:57,875
- What?
- You already know the outcome, don't you?
264
00:47:57,975 --> 00:48:01,980
- No. Not at all.
- Yes. Yes, you do.
265
00:48:02,080 --> 00:48:04,316
I am able to do that generally, yes.
266
00:48:04,416 --> 00:48:08,982
But when it comes to you
and your little things, not always.
267
00:48:13,691 --> 00:48:17,555
I could tell you what would've happened if
you'd passed by this place a moment earlier.
268
00:48:19,930 --> 00:48:22,295
Would you like to know?
269
00:48:27,137 --> 00:48:29,866
The boy would not have met you.
270
00:48:30,675 --> 00:48:32,743
After the mother's death,
271
00:48:32,843 --> 00:48:36,180
his relationship
with the father deteriorates.
272
00:48:36,280 --> 00:48:40,981
He puts up with it for several years,
expecting that the father will not live long.
273
00:48:41,752 --> 00:48:47,725
Eventually, he poisons the father
and is hanged for it.
274
00:48:47,825 --> 00:48:51,830
Along the way, the boy
has a son who remains here.
275
00:48:51,930 --> 00:48:54,862
Like the grandfather, he loves the desert.
276
00:48:56,967 --> 00:48:59,369
That's how it would have been this time.
277
00:49:00,139 --> 00:49:03,375
In previous tellings of the world,
it was all a little different.
278
00:49:03,475 --> 00:49:07,308
Sometimes it was nothing but love
between the father and the son.
279
00:49:09,280 --> 00:49:12,613
That's how your father amuses himself.
280
00:49:16,520 --> 00:49:19,323
Now it's your turn to take a hand.
281
00:49:19,423 --> 00:49:21,822
Can you do any better?
282
00:49:35,706 --> 00:49:37,941
Why do you live here?
283
00:49:38,041 --> 00:49:41,279
Because the desert is ruthless.
284
00:49:41,379 --> 00:49:45,117
It strips you of your vanities,
your illusions, and...
285
00:49:45,217 --> 00:49:49,087
gives you the opportunity
to see yourself for who you are.
286
00:49:49,687 --> 00:49:52,224
Isn't that why you're here?
287
00:49:52,324 --> 00:49:57,591
Because your god speaks louder here?
288
00:49:58,429 --> 00:50:01,728
God speaks wherever a man wants to listen.
289
00:50:08,272 --> 00:50:10,275
What I said to you about my son...
290
00:50:10,375 --> 00:50:13,344
It doesn't matter that we don't talk.
291
00:50:13,444 --> 00:50:15,480
We're not women.
292
00:50:15,580 --> 00:50:18,645
A father talks through example.
293
00:50:22,420 --> 00:50:25,319
He's the best boy in the world.
294
00:50:28,059 --> 00:50:31,158
Too good, perhaps.
295
00:50:37,801 --> 00:50:41,740
Do you see that?
The smooth rock jutting out.
296
00:50:41,840 --> 00:50:43,842
- Just below the crack there.
- The reddish rock?
297
00:50:43,942 --> 00:50:46,978
Yes. That's Jasper stone. I'm sure of it.
298
00:50:47,078 --> 00:50:49,648
I need a sample to take to market.
299
00:50:49,748 --> 00:50:53,818
- I would share any profits with you.
- No, that wouldn't be necessary.
300
00:50:53,918 --> 00:50:58,556
I can't in good conscience allow you
to do more work for nothing.
301
00:50:58,656 --> 00:51:02,089
If you don't want the money,
you give it to the poor.
302
00:51:02,560 --> 00:51:05,158
How would you go about it?
303
00:51:12,236 --> 00:51:14,571
It would take three people.
304
00:51:14,671 --> 00:51:16,874
Two to lower the third.
305
00:51:16,974 --> 00:51:20,700
Yes, that's right.
You and I would lower the boy.
306
00:51:20,800 --> 00:51:22,980
Just to pick at the rock.
307
00:51:23,080 --> 00:51:27,581
And if it's all that I think it is,
I will return with laborers and dig deep.
308
00:51:29,520 --> 00:51:32,619
It could change the course of our lives.
309
00:51:34,958 --> 00:51:37,922
The boy's life, anyway.
310
00:52:04,454 --> 00:52:06,257
I feel better.
311
00:52:06,357 --> 00:52:10,409
You do? Good. That's good.
312
00:52:20,104 --> 00:52:23,436
My mother had this when she was my age.
313
00:52:23,573 --> 00:52:26,406
And then she was fine.
314
00:52:44,094 --> 00:52:47,564
My father, my sisters and I...
315
00:52:47,664 --> 00:52:50,897
once spent a night in Jaffa.
316
00:52:50,999 --> 00:52:53,470
Did I tell you this already?
317
00:52:53,570 --> 00:52:55,935
Tell me again.
318
00:52:57,040 --> 00:53:00,474
My father's cousin put us up by the port.
319
00:53:01,278 --> 00:53:03,714
I could barely sleep...
320
00:53:03,814 --> 00:53:06,846
with the sounds of the city...
321
00:53:07,017 --> 00:53:09,683
dogs barking...
322
00:53:10,287 --> 00:53:13,157
music from a wedding...
323
00:53:13,557 --> 00:53:16,523
men quarreling...
324
00:53:17,427 --> 00:53:20,226
a pig brought to slaughter...
325
00:53:21,465 --> 00:53:24,297
a drunk woman laughing.
326
00:53:25,235 --> 00:53:27,767
And the smells...
327
00:53:30,640 --> 00:53:34,641
pepper, cedar wood...
328
00:53:35,479 --> 00:53:37,444
garum.
329
00:53:53,830 --> 00:53:56,629
If you're ever there...
330
00:53:57,701 --> 00:53:59,700
you think of me.
331
00:54:01,038 --> 00:54:03,370
Yes. I will.
332
00:54:21,658 --> 00:54:26,050
I took her to doctors,
brought doctors to her.
333
00:54:26,498 --> 00:54:31,517
Magicians, quacks. I tried them all.
334
00:54:33,987 --> 00:54:36,553
She's going to die, holy man.
335
00:54:37,174 --> 00:54:40,407
There is nothing to be done about her.
336
00:54:42,696 --> 00:54:45,805
When her eyes close for the last time...
337
00:54:47,201 --> 00:54:50,591
our whole world will come
to an end forever.
338
00:54:52,789 --> 00:54:56,318
It's stunning, isn't it?
339
00:54:57,561 --> 00:55:00,360
That life ends.
340
00:55:03,100 --> 00:55:05,665
You will meet again.
341
00:55:13,076 --> 00:55:15,180
We will have been here together.
342
00:55:15,280 --> 00:55:18,078
And we leave the boy behind.
343
00:55:19,516 --> 00:55:21,981
That'll have to do.
344
00:56:40,530 --> 00:56:43,563
How far can a man walk into the desert?
345
00:56:44,934 --> 00:56:46,738
Only halfway.
346
00:56:46,838 --> 00:56:49,435
After that, he's walking out.
347
00:56:58,982 --> 00:57:01,552
When you leave,
you could take me with you.
348
00:57:01,652 --> 00:57:03,488
I could pass for your son.
349
00:57:03,788 --> 00:57:06,424
That would be believable, wouldn't it?
350
00:57:06,524 --> 00:57:09,626
Believable, yes, but nevertheless a lie.
351
00:57:09,726 --> 00:57:11,329
But a lie that wouldn't hurt anyone.
352
00:57:11,429 --> 00:57:13,981
My mother and father
wouldn't be there to hear it.
353
00:57:14,081 --> 00:57:16,846
A lie hurts the person who tells it.
354
00:57:22,939 --> 00:57:27,178
You could adopt me.
That way it wouldn't be a lie.
355
00:57:27,278 --> 00:57:30,510
The Romans do it all the time,
adopt each other.
356
00:57:39,990 --> 00:57:42,922
Have you found what you
were looking for out here?
357
00:57:46,229 --> 00:57:49,095
Yes. Yes, I have.
358
00:57:50,100 --> 00:57:52,599
What were you looking for?
359
00:57:55,706 --> 00:57:59,572
I was looking for a place to reflect
and to pray in peace.
360
00:58:01,211 --> 00:58:04,477
A place to look inward and to find myself.
361
00:58:07,951 --> 00:58:10,615
I walk out there, too.
362
00:58:12,989 --> 00:58:15,093
Sometimes when I'm out there,
363
00:58:15,193 --> 00:58:18,091
I feel this thing rising inside of me,
364
00:58:19,029 --> 00:58:22,317
that I am everything
and that everything is me.
365
00:58:23,100 --> 00:58:26,299
That I will always be alive. Forever.
366
00:58:29,439 --> 00:58:33,643
And it's very conceited,
I know, to feel that way.
367
00:58:33,743 --> 00:58:36,342
I'm ashamed of that feeling.
368
00:59:13,016 --> 00:59:16,153
Some wine, holy man?
369
00:59:16,253 --> 00:59:18,318
No. Thank you.
370
00:59:26,062 --> 00:59:29,529
Boy. Boy.
371
01:00:40,103 --> 01:00:42,706
You are an easy target.
372
01:00:42,806 --> 01:00:45,338
Because you're weak.
373
01:01:04,461 --> 01:01:07,639
- How's your mother doing?
- She's feeling better.
374
01:01:07,739 --> 01:01:10,329
She thinks it's passing.
375
01:01:17,907 --> 01:01:20,406
Take your knife, boy.
376
01:01:28,151 --> 01:01:30,717
Just in case.
377
01:02:38,622 --> 01:02:41,359
If I had fallen behind like that,
378
01:02:41,459 --> 01:02:45,224
my father would have caned me
on the soles of my feet.
379
01:03:03,312 --> 01:03:05,144
Come.
380
01:03:22,632 --> 01:03:26,938
I am stronger than 10 men...
381
01:03:27,038 --> 01:03:31,537
and I am taller than 10 men,
but a boy can carry me.
382
01:03:31,874 --> 01:03:34,173
What am I?
383
01:03:36,313 --> 01:03:38,678
It's a riddle.
384
01:03:41,351 --> 01:03:43,521
I am stronger than 10 men,
385
01:03:43,621 --> 01:03:47,099
I'm longer than 10 men,
and a boy can carry me.
386
01:03:47,199 --> 01:03:49,422
What am I?
387
01:03:55,899 --> 01:03:58,131
A rope.
388
01:04:00,002 --> 01:04:01,928
It's a rope.
389
01:04:42,912 --> 01:04:44,811
Come.
390
01:04:45,548 --> 01:04:47,446
Come.
391
01:04:49,969 --> 01:04:52,139
Do you see that piece of rock?
392
01:04:52,239 --> 01:04:54,943
The holy man and I
will lower you with rope.
393
01:04:55,043 --> 01:04:59,575
All you have to do is chisel out a piece
and we'll pull you back up.
394
01:05:00,696 --> 01:05:02,595
No.
395
01:05:04,601 --> 01:05:07,403
No. I'm not going down there.
396
01:05:07,503 --> 01:05:09,735
You will.
397
01:05:10,707 --> 01:05:13,644
No. You know I'm afraid
of falling from high places.
398
01:05:13,744 --> 01:05:16,375
That is precisely why you will do it.
399
01:05:17,146 --> 01:05:19,934
I will not do it!
I'm not going down there!
400
01:05:20,034 --> 01:05:22,787
You will not disobey me.
You will regret it.
401
01:05:22,887 --> 01:05:26,839
He knows I'm scared to death of heights.
What kind of father asks me to do this?
402
01:05:29,293 --> 01:05:31,768
Please. Please, let him go.
Let him go. I can go down.
403
01:05:31,868 --> 01:05:34,593
I'll do it. I'll do it.
404
01:06:17,473 --> 01:06:20,006
I will go down myself.
405
01:06:20,477 --> 01:06:25,244
Do you think it can be done?
Just you and the boy to hold the ropes?
406
01:06:30,152 --> 01:06:31,751
Yes.
407
01:09:23,592 --> 01:09:25,453
Boy!
408
01:09:25,828 --> 01:09:29,607
Cut yourself from the rope.
You too, holy man.
409
01:09:29,967 --> 01:09:33,265
I'll only drag you over if I slip again.
410
01:10:48,144 --> 01:10:50,043
No!
411
01:12:11,860 --> 01:12:13,388
What is it?
412
01:12:16,465 --> 01:12:19,397
What is it? What is it?
413
01:14:37,473 --> 01:14:40,438
I don't want my mother
to see him like this.
414
01:16:11,734 --> 01:16:14,599
He looks so much smaller now, doesn't he?
415
01:16:51,540 --> 01:16:53,382
You are a good son.
416
01:18:35,944 --> 01:18:38,047
Your son loves you.
417
01:18:38,147 --> 01:18:40,384
Your son loves you.
418
01:18:40,484 --> 01:18:44,216
Your son loves you.
He is your son and he loves you.
419
01:19:15,818 --> 01:19:18,950
Am I expected to just walk away now?
420
01:19:20,539 --> 01:19:23,371
As if I'd never met these people?
421
01:19:24,192 --> 01:19:26,823
As if they mean nothing to me?
422
01:20:37,533 --> 01:20:39,398
Mother!
423
01:20:41,803 --> 01:20:43,669
Mother!
424
01:24:15,583 --> 01:24:17,482
Go.
425
01:24:18,353 --> 01:24:20,752
Please, go.
426
01:24:34,036 --> 01:24:38,408
If I leave here without a blessing,
I won't make it one night out there.
427
01:24:38,508 --> 01:24:42,310
A boy needs his father's permission
to become a man.
428
01:24:42,410 --> 01:24:44,576
It's perverse, isn't it?
429
01:24:54,122 --> 01:24:56,789
Love God above all things.
430
01:24:59,995 --> 01:25:02,327
Love life.
431
01:25:40,969 --> 01:25:42,438
Show me his destiny.
432
01:25:42,538 --> 01:25:45,403
- Yeshua...
- Show me now!
433
01:26:16,438 --> 01:26:20,042
You could have pulled the father up
and seven heavier men if you'd wanted to.
434
01:26:20,142 --> 01:26:22,373
That's nonsense.
435
01:26:29,551 --> 01:26:31,963
No. She's mine!
436
01:27:26,207 --> 01:27:28,106
No.
437
01:27:51,933 --> 01:27:54,665
Who the hell do you think you are?
438
01:28:45,453 --> 01:28:47,952
This is it for me.
439
01:28:49,675 --> 01:28:52,807
You didn't think I was going
to walk you all the way, did you?
440
01:28:53,328 --> 01:28:55,430
Why here?
441
01:28:55,830 --> 01:28:58,129
My feet hurt.
442
01:29:16,852 --> 01:29:18,955
I'll come to you in the end.
443
01:29:19,055 --> 01:29:22,052
And if you give me a sign
I'll help you down...
444
01:29:22,152 --> 01:29:24,453
and you can stay.
445
01:29:36,688 --> 01:29:39,220
Give my regards to the old man.
446
01:29:40,305 --> 01:30:40,325
Please rate this subtitle at www.osdb.link/t5qu
Help other users to choose the best subtitles
32539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.