All language subtitles for Ghosts.S02E12.PROPER.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,876 --> 00:00:08,617 It's time we finally discuss 2 00:00:08,747 --> 00:00:10,401 our little Christmas dalliance. 3 00:00:10,532 --> 00:00:11,663 Yeah. 4 00:00:11,794 --> 00:00:13,274 I was... thinking about that, too. 5 00:00:13,404 --> 00:00:15,406 It can never happen again. And it is imperative 6 00:00:15,537 --> 00:00:16,668 that not another soul ever find out. 7 00:00:16,799 --> 00:00:18,931 I mean, it would be... 8 00:00:19,062 --> 00:00:20,150 just humiliating. 9 00:00:20,281 --> 00:00:21,586 Right. 10 00:00:21,717 --> 00:00:23,153 Well, just so you know, 11 00:00:23,284 --> 00:00:25,503 I also thought it was a huge mistake. 12 00:00:25,634 --> 00:00:27,940 Maybe even a bigger mistake than you did. 13 00:00:28,071 --> 00:00:30,465 Although... 14 00:00:30,595 --> 00:00:32,293 sitting across from you now, 15 00:00:32,423 --> 00:00:35,339 no one else around, I do find myself thinking 16 00:00:35,470 --> 00:00:37,820 perhaps we could succumb to... 17 00:00:37,950 --> 00:00:39,430 one final act of passion. 18 00:00:39,561 --> 00:00:41,606 Really? 19 00:00:41,737 --> 00:00:43,782 No, not really. 20 00:00:43,913 --> 00:00:45,001 I was joking! 21 00:00:45,132 --> 00:00:46,176 Wasn't turned on at all. 22 00:00:46,307 --> 00:00:47,351 My friend, 23 00:00:47,482 --> 00:00:50,050 that lie would be a lot easier to sell 24 00:00:50,180 --> 00:00:50,833 with some pants on. 25 00:00:50,963 --> 00:00:52,748 That's involuntary! 26 00:00:52,878 --> 00:00:54,402 Don't read into it! 27 00:00:55,925 --> 00:00:56,534 Damn you. 28 00:01:01,713 --> 00:01:05,152 Who are all these colorfully dressed middle-aged people? 29 00:01:05,282 --> 00:01:07,110 They're guests. It's a big weekend up here. 30 00:01:07,241 --> 00:01:08,764 The Ulster County Jam Fest. 31 00:01:08,894 --> 00:01:11,854 Celebrating local jams and well-known jam bands. 32 00:01:11,984 --> 00:01:13,247 What's a jam band? 33 00:01:13,377 --> 00:01:15,553 They play long improvisational grooves. 34 00:01:15,684 --> 00:01:17,555 Which are really good if you're on acid. 35 00:01:17,686 --> 00:01:18,861 What if you're not on acid? 36 00:01:18,991 --> 00:01:19,992 No idea. 37 00:01:20,123 --> 00:01:21,472 Babe, 38 00:01:21,603 --> 00:01:23,953 Freddie overhauled the entire booking system. 39 00:01:24,084 --> 00:01:26,477 This guy is a computer whiz. 40 00:01:26,608 --> 00:01:28,218 Aw, I just did some simple back-end coding. 41 00:01:28,349 --> 00:01:30,655 Basically, the website now stops accepting reservations 42 00:01:30,786 --> 00:01:31,961 once we've reached capacity. 43 00:01:32,092 --> 00:01:33,354 Oh, that's so smart! 44 00:01:33,484 --> 00:01:35,573 Yeah. And he installed a security cam 45 00:01:35,704 --> 00:01:37,488 to keep an eye on employees at the front desk. 46 00:01:37,619 --> 00:01:38,968 But you're our only employee. 47 00:01:39,099 --> 00:01:40,448 Yeah. Well, I got to keep myself honest. 48 00:01:40,578 --> 00:01:42,189 This guy! 49 00:01:42,319 --> 00:01:43,625 Security camera? 50 00:01:43,755 --> 00:01:46,062 That's creepy. I don't want to be watched. 51 00:01:46,193 --> 00:01:47,629 Flower, you're invisible. 52 00:01:47,759 --> 00:01:49,196 Oh, yeah. That would've come in handy 53 00:01:49,326 --> 00:01:50,719 when I robbed that bank. 54 00:01:50,849 --> 00:01:52,286 Did I ever tell - you about that? - Yeah. 55 00:01:52,416 --> 00:01:53,983 Freddie, I can't tell you how much we appreciate 56 00:01:54,114 --> 00:01:55,637 all the work you've been doing. 57 00:01:55,767 --> 00:01:58,074 I honestly don't know how we ever got along without you. 58 00:01:58,205 --> 00:01:59,423 Don't compliment the help. 59 00:01:59,554 --> 00:02:00,772 In order to perform at their best, 60 00:02:00,903 --> 00:02:02,122 they must be kept hungry and afraid. 61 00:02:02,252 --> 00:02:03,993 I'm just so happy to be part of the team. 62 00:02:04,124 --> 00:02:06,256 Frankly, I think my girlfriend's getting a little sick of hearing 63 00:02:06,387 --> 00:02:07,475 how much I love this job. 64 00:02:07,605 --> 00:02:09,738 Oh! How long have you guys been dating? 65 00:02:09,868 --> 00:02:11,261 Now you're asking about his personal life? 66 00:02:11,392 --> 00:02:12,349 He'll think you care about him. 67 00:02:12,480 --> 00:02:14,264 That's not the message you want to send. 68 00:02:14,395 --> 00:02:15,657 Uh, we've been together for a couple years now. 69 00:02:15,787 --> 00:02:16,962 We did the whole 70 00:02:17,093 --> 00:02:18,268 long-distance thing 71 00:02:18,399 --> 00:02:19,182 until I moved back from the city. 72 00:02:19,313 --> 00:02:20,662 And leave itat that. 73 00:02:20,792 --> 00:02:22,881 No follow-up - necessary. - And how's that going? 74 00:02:23,012 --> 00:02:25,101 Oh, now you're just purposely trying to antagonize me. 75 00:02:27,973 --> 00:02:30,062 Okay, favorite savory smell. 76 00:02:30,193 --> 00:02:32,152 Easy. French fries. 77 00:02:32,282 --> 00:02:34,154 Oh, man, you're so lucky you've gotten to eat all this stuff. 78 00:02:34,284 --> 00:02:35,981 - Yeah. - What were French fries like? 79 00:02:36,112 --> 00:02:38,680 Salty, crispy, totally delicious. 80 00:02:38,810 --> 00:02:41,552 - Wow. - I used to get them every night after bar close. 81 00:02:41,683 --> 00:02:43,685 I'd just take off my heels and walk through the drive-through. 82 00:02:43,815 --> 00:02:45,817 Mm, everyone hated that. 83 00:02:45,948 --> 00:02:47,471 You are so cool. 84 00:02:47,602 --> 00:02:48,777 Stop it. 85 00:02:50,082 --> 00:02:51,519 What's your favorite sweet smell? 86 00:02:51,649 --> 00:02:52,955 Uh... 87 00:02:53,085 --> 00:02:56,001 you smell pretty sweet. 88 00:02:56,132 --> 00:02:57,829 You're bad. 89 00:03:06,664 --> 00:03:08,449 I guess Freddie's done for the day. 90 00:03:08,579 --> 00:03:10,451 Yeah, this is one of the downsides 91 00:03:10,581 --> 00:03:11,974 to being a car ghost, 92 00:03:12,104 --> 00:03:14,237 is that I'm sort of at the mercy of his schedule. 93 00:03:14,368 --> 00:03:16,935 โ™ช Heard it from a friend who โ™ช 94 00:03:17,066 --> 00:03:20,069 And his playlists!โ™ช Heard it from a friend who โ™ช 95 00:03:20,200 --> 00:03:24,813 โ™ช Heard it from another you'd been messin' around โ™ช 96 00:03:24,943 --> 00:03:27,294 Yes, let's pick this up tomorrow? Yeah. 97 00:03:27,424 --> 00:03:29,992 โ™ช They say you got a boyfriend โ™ช 98 00:03:31,428 --> 00:03:32,516 Seriously? Every time? 99 00:03:32,647 --> 00:03:34,301 - Yep. - That's ridiculous. 100 00:03:34,431 --> 00:03:35,737 What's going on? 101 00:03:35,867 --> 00:03:37,434 Freddie's complaining that his girlfriend 102 00:03:37,565 --> 00:03:39,088 doesn't refill the Brita when she puts it back 103 00:03:39,219 --> 00:03:40,089 in the refrigerator. 104 00:03:40,220 --> 00:03:41,612 Ah. What's a Brita? 105 00:03:41,743 --> 00:03:44,093 It's a pitcher that filters water. 106 00:03:44,224 --> 00:03:46,617 Modernity's obsession with clean drinking water. 107 00:03:46,748 --> 00:03:48,315 What's everybody so afraid of? 108 00:03:48,445 --> 00:03:49,925 I don't know, dysentery? 109 00:03:50,055 --> 00:03:51,448 Oh. Right. 110 00:03:51,579 --> 00:03:53,972 Yes, the thing that killed me. Sure, sure. 111 00:03:54,103 --> 00:03:56,366 Would you like my advice about the whole Brita situation? 112 00:03:56,497 --> 00:03:57,628 Yeah, I'd love that. 113 00:03:57,759 --> 00:04:00,327 Samantha, a word, if I may? 114 00:04:00,457 --> 00:04:02,067 And I will give it to you in just a minute. 115 00:04:02,198 --> 00:04:03,982 I'm gonna make a snack. I'm suddenly famished. 116 00:04:04,113 --> 00:04:06,507 Ooh, I'll whip something up for ya. 117 00:04:07,899 --> 00:04:10,424 I know you don't want me treating the assistant 118 00:04:10,554 --> 00:04:12,687 with basic human decency, but I just disagree. 119 00:04:12,817 --> 00:04:16,168 Samantha, when it comes to handling household staff, 120 00:04:16,299 --> 00:04:17,561 I know of what I speak. 121 00:04:17,692 --> 00:04:19,607 So you must trust me when I tell you 122 00:04:19,737 --> 00:04:20,999 that nothing good can come from getting enmeshed 123 00:04:21,130 --> 00:04:22,523 in this young man's personal affairs. 124 00:04:22,653 --> 00:04:24,525 Hetty, things have changed since your day. 125 00:04:24,655 --> 00:04:26,831 People want an employer who cares about them. 126 00:04:26,962 --> 00:04:29,486 Okay, I didn't want to have to do this, but I'm forbidding you 127 00:04:29,617 --> 00:04:32,010 from delving deeper into Freddie's personal life. 128 00:04:32,141 --> 00:04:33,621 There! You're forbidden. 129 00:04:33,751 --> 00:04:35,231 Boy, she is bossy. 130 00:04:35,362 --> 00:04:37,625 She can be a taskmaster. 131 00:04:37,755 --> 00:04:39,061 - What? - Nothing. 132 00:04:39,191 --> 00:04:41,150 All right. Just a quick cheese plate 133 00:04:41,281 --> 00:04:42,325 with crackers, apples and honeycomb. 134 00:04:42,456 --> 00:04:45,154 My God, he was gone for 20 seconds. 135 00:04:45,285 --> 00:04:46,590 Now, what were you thinking about how I should handle 136 00:04:46,721 --> 00:04:48,766 this whole Brita situation? 137 00:04:48,897 --> 00:04:50,942 Well... Bzz. 138 00:04:51,073 --> 00:04:52,466 I was thinking... 139 00:04:52,596 --> 00:04:54,206 Don't you do it, young lady. 140 00:04:54,337 --> 00:04:56,426 ...that you shouldn't just ignore it. 141 00:04:56,557 --> 00:04:58,559 If something is bothering you, you should be able 142 00:04:58,689 --> 00:04:59,821 to talk to your partner about it. 143 00:04:59,951 --> 00:05:01,431 That is it. 144 00:05:01,562 --> 00:05:03,215 Your inheritance is going to your cousin. 145 00:05:03,346 --> 00:05:04,652 What are you talking about? 146 00:05:04,782 --> 00:05:06,131 I really don't know! 147 00:05:06,262 --> 00:05:08,351 It's so hard to discipline from beyond the grave. 148 00:05:09,526 --> 00:05:12,486 So, how is it going with landship ghost? 149 00:05:12,616 --> 00:05:14,662 You two spending much time together. 150 00:05:14,792 --> 00:05:16,925 Yeah, give us the scoop, Sass. 151 00:05:17,055 --> 00:05:20,668 Okay, it's not a big deal, but we kind of... kissed. 152 00:05:20,798 --> 00:05:23,105 Not a big deal? That's huge! 153 00:05:23,235 --> 00:05:24,889 Especially for you. 154 00:05:25,020 --> 00:05:26,804 I mean, you marked a tree when a girl said hi to you. 155 00:05:26,935 --> 00:05:28,458 What are you gonna do now, write a rock opera? 156 00:05:28,589 --> 00:05:29,677 Okay, it's totally a big deal. 157 00:05:29,807 --> 00:05:31,069 Oh, she's really cool. 158 00:05:31,200 --> 00:05:32,288 And she has all these great stories 159 00:05:32,419 --> 00:05:33,594 from living life on the road. 160 00:05:33,724 --> 00:05:35,073 I loved my days on the road. 161 00:05:35,204 --> 00:05:36,640 Back when I was on tour. 162 00:05:36,771 --> 00:05:38,381 Ooh, a new city every night. 163 00:05:38,512 --> 00:05:40,862 Made it pretty easy to see different guys, 164 00:05:40,992 --> 00:05:42,472 if you know what I mean. 165 00:05:44,996 --> 00:05:46,737 No. What do you mean? 166 00:05:46,868 --> 00:05:49,044 I'm just saying, they didn't have to know about each other. 167 00:05:49,174 --> 00:05:51,263 The road is freedom. 168 00:05:51,394 --> 00:05:52,613 Do you think Jessica could be 169 00:05:52,743 --> 00:05:53,701 hooking up with different ghosts? 170 00:05:53,831 --> 00:05:55,050 Oops. 171 00:05:55,180 --> 00:05:56,094 I hadn't even thought about that. 172 00:05:56,225 --> 00:05:57,966 Oh, my God. I mean... 173 00:05:58,096 --> 00:05:59,707 yeah, she's parked every night outside Freddie's apartment. 174 00:05:59,837 --> 00:06:01,448 And who knows what could be going on over there and... 175 00:06:01,578 --> 00:06:03,841 Well, one good thing is she has so many opportunities 176 00:06:03,972 --> 00:06:05,452 for sexual fulfillment. 177 00:06:05,582 --> 00:06:08,324 All the responsibility won't just fall to you. 178 00:06:09,847 --> 00:06:12,154 Yeah, I'm not sure that's helping, girl. 179 00:06:12,284 --> 00:06:14,852 Sam, I need some help out here. 180 00:06:14,983 --> 00:06:16,506 That's for the cab, yeah. 181 00:06:16,637 --> 00:06:17,986 Yes, sir. I'll have to call you back. Thank you. 182 00:06:18,116 --> 00:06:19,509 - Where's Freddie? - I don't know. 183 00:06:19,640 --> 00:06:21,381 Oh, I assumed you were together, 184 00:06:21,511 --> 00:06:22,860 braiding one another's hair. 185 00:06:22,991 --> 00:06:24,384 Sorry I'm late, 186 00:06:24,514 --> 00:06:26,473 didn't get a lot of sleep last night. 187 00:06:26,603 --> 00:06:28,866 He looks like Hamilton after a night at the whorehouse. 188 00:06:28,997 --> 00:06:30,477 Which he frequented. 189 00:06:30,607 --> 00:06:32,740 No songs in the musical about that. 190 00:06:32,870 --> 00:06:34,611 Everything all right? Not really. 191 00:06:34,742 --> 00:06:35,830 I talked to Beth about the Brita thing, 192 00:06:35,960 --> 00:06:37,092 like you said to. 193 00:06:37,222 --> 00:06:38,615 She didn't take it very well. 194 00:06:38,746 --> 00:06:39,921 Seems like it's heading in 195 00:06:40,051 --> 00:06:41,531 an unfortunate direction for you. 196 00:06:41,662 --> 00:06:43,968 It escalated into this huge fight, and then... 197 00:06:44,099 --> 00:06:45,274 she broke up with me. 198 00:06:45,405 --> 00:06:47,494 Oh, no, Freddie. I'm so sorry. 199 00:06:47,624 --> 00:06:49,234 So he lost the love of his life. 200 00:06:49,365 --> 00:06:51,236 The important thing is his employer cares about him. 201 00:06:51,367 --> 00:06:52,977 I got it. 202 00:06:53,108 --> 00:06:56,024 No! Let me. 203 00:06:56,154 --> 00:06:57,373 Woodstone B and B. 204 00:06:57,504 --> 00:06:59,636 How may I help you? 205 00:06:59,767 --> 00:07:02,378 Reservation for Valentine's Day? 206 00:07:02,509 --> 00:07:04,815 And you sure you want to book that far in advance? 207 00:07:04,946 --> 00:07:06,077 This isn't good. 208 00:07:06,208 --> 00:07:07,775 Because sometimes, 209 00:07:07,905 --> 00:07:10,255 you think your relationship is perfect, 210 00:07:10,386 --> 00:07:12,736 but then your girlfriend dumps you 211 00:07:12,867 --> 00:07:14,390 and takes the Brita... 212 00:07:14,521 --> 00:07:17,567 and now you're alone and now your water tastes weird. 213 00:07:19,003 --> 00:07:20,178 Excuse me. 214 00:07:21,353 --> 00:07:23,704 Babe, I think you broke Freddie. 215 00:07:29,710 --> 00:07:30,841 In retrospect, yeah, 216 00:07:30,972 --> 00:07:32,364 probably should've taken a cab 217 00:07:32,495 --> 00:07:34,366 to the bottomless mimosa brunch. Yeah. 218 00:07:34,497 --> 00:07:35,759 Well, you live and you learn, right? 219 00:07:35,890 --> 00:07:39,110 Or, I guess just... learn. 220 00:07:39,241 --> 00:07:42,462 Hey, so... Freddie's place. What's that like? 221 00:07:42,592 --> 00:07:44,638 - What? - You know, where you're parked every night. 222 00:07:44,768 --> 00:07:46,596 All night. Is it fun? 223 00:07:46,727 --> 00:07:47,728 Any cool ghosts live there? 224 00:07:47,858 --> 00:07:49,120 Yeah, it's okay. 225 00:07:49,251 --> 00:07:51,514 It's mostly just me and this guy, Roger. 226 00:07:51,645 --> 00:07:53,081 Oh, yeah? What's, uh, Roger like? 227 00:07:53,211 --> 00:07:54,648 Super old, die of natural causes? 228 00:07:54,778 --> 00:07:57,259 No, he was a leatherhead football player, 229 00:07:57,389 --> 00:07:58,826 back in the day. 230 00:07:58,956 --> 00:08:00,958 Died running - into a goalpost. - Oh... 231 00:08:01,089 --> 00:08:03,657 And he's just absolutely ripped. 232 00:08:03,787 --> 00:08:06,007 Oh, that's... Yeah. 233 00:08:06,137 --> 00:08:06,877 ...cool. 234 00:08:07,008 --> 00:08:08,226 He's really funny, too. 235 00:08:08,357 --> 00:08:10,054 He said this thing to me the other day. 236 00:08:10,185 --> 00:08:12,535 He was all like... 237 00:08:15,495 --> 00:08:19,020 I can't, I-I don't know. You just had to be there. 238 00:08:19,150 --> 00:08:21,196 Right, right, right, but... but I'm not there. 239 00:08:21,326 --> 00:08:22,850 I'm here. 240 00:08:22,980 --> 00:08:24,634 Uh. So he's big and funny, huh? 241 00:08:24,765 --> 00:08:26,549 Mm-hmm. But also sensitive. 242 00:08:26,680 --> 00:08:29,596 And oddly smart, which is surprising, you know, 243 00:08:29,726 --> 00:08:32,903 for someone who played football and modeled. 244 00:08:35,036 --> 00:08:36,733 We have a hamster together. 245 00:08:36,864 --> 00:08:38,648 I mean, what happens to Bubbles? 246 00:08:38,779 --> 00:08:40,824 Freddie, if you don't feel up to working today, it's okay. 247 00:08:40,955 --> 00:08:42,086 We understand. 248 00:08:42,217 --> 00:08:44,524 Yes, reward this poor showing. 249 00:08:44,654 --> 00:08:46,177 That'll set him straight. 250 00:08:46,308 --> 00:08:48,310 Here, have a glass of water. It'll make you feel better. 251 00:08:48,440 --> 00:08:50,834 I fear water may be a sore subject. 252 00:08:50,965 --> 00:08:52,836 Oh, God, if only we'd drank tap 253 00:08:52,967 --> 00:08:54,925 none of this would have happened. 254 00:08:55,056 --> 00:08:56,623 Okay, we need eyes on this Beth chick. 255 00:08:56,753 --> 00:08:58,712 I mean, he's really sad, 256 00:08:58,842 --> 00:09:00,104 so there's a chance she's super hot. 257 00:09:00,235 --> 00:09:01,976 I think I just need to be alone for a bit. 258 00:09:02,106 --> 00:09:05,849 Indeed, and we'll go watch you wallow. 259 00:09:05,980 --> 00:09:08,243 He's gonna pull up pictures, I know it. 260 00:09:08,373 --> 00:09:11,899 Well, this is exactly what I was afraid would happen. 261 00:09:12,029 --> 00:09:13,901 You have now ruined your employee. 262 00:09:14,031 --> 00:09:15,642 I think you're being a little dramatic. 263 00:09:15,772 --> 00:09:16,556 I'm just worried about Bubbles. 264 00:09:16,686 --> 00:09:17,992 He's living in a broken home, now. 265 00:09:18,122 --> 00:09:19,210 He's a hamster of divorce. 266 00:09:19,341 --> 00:09:22,126 Samantha, you made a mistake 267 00:09:22,257 --> 00:09:24,172 by treating Freddie with basic human decency. 268 00:09:24,302 --> 00:09:26,783 But you needn't compound it by continuing to do so. 269 00:09:26,914 --> 00:09:28,655 His girlfriend just dumped him. 270 00:09:28,785 --> 00:09:30,700 It doesn't matter if his girlfriend dumped him 271 00:09:30,831 --> 00:09:33,921 or his right arm was torn off in an iron foundry. 272 00:09:34,051 --> 00:09:35,444 You need to tell him to stop whining 273 00:09:35,575 --> 00:09:37,054 and put that stump to work. 274 00:09:37,185 --> 00:09:39,535 That sounded like a disturbingly real example. 275 00:09:39,666 --> 00:09:41,842 I'm done listening to this. 276 00:09:43,147 --> 00:09:45,236 He couldn't handle a simple phone call, 277 00:09:45,367 --> 00:09:47,238 and that's not that difficult. 278 00:09:47,369 --> 00:09:48,849 - I've done it. - They had phones back in your day? 279 00:09:48,979 --> 00:09:50,241 Not many. 280 00:09:50,372 --> 00:09:52,330 In fact, we had the only one for 300 miles. 281 00:09:52,461 --> 00:09:55,246 We had no one to call, but we had bragging rights. 282 00:09:55,377 --> 00:09:59,120 Oh, the letters I would send boasting about our telephone. 283 00:10:01,688 --> 00:10:02,863 I need you. 284 00:10:02,993 --> 00:10:06,388 Well, look who comes crawling back... 285 00:10:06,518 --> 00:10:07,607 Not like that. 286 00:10:07,737 --> 00:10:09,043 I need you to do something for me 287 00:10:09,173 --> 00:10:10,610 on Samantha's computer. 288 00:10:10,740 --> 00:10:12,524 Her assistant has become a blubbering liability, 289 00:10:12,655 --> 00:10:13,961 and she refuses to do anything about it. 290 00:10:14,091 --> 00:10:15,266 Okay. So, what do we do? 291 00:10:15,397 --> 00:10:16,833 We intervene. 292 00:10:16,964 --> 00:10:18,400 And create a scenario so egregious 293 00:10:18,530 --> 00:10:20,881 she has no choice but to become the boss she needs to be 294 00:10:21,011 --> 00:10:23,274 and come down on him once and for all. 295 00:10:23,405 --> 00:10:25,059 You were a really tough boss, weren't you? 296 00:10:25,189 --> 00:10:27,583 I could be hard on a man when they needed it. 297 00:10:27,714 --> 00:10:28,976 Okay, right there. 298 00:10:29,106 --> 00:10:30,847 I feel like you're trying to be provocative. 299 00:10:30,978 --> 00:10:32,849 Oh, stop reading into everything, 300 00:10:32,980 --> 00:10:34,416 you dirty little boy. 301 00:10:34,546 --> 00:10:37,462 Okay, come on! That time for sure. 302 00:10:37,593 --> 00:10:40,030 So now Freddie's girlfriend kicked him out 303 00:10:40,161 --> 00:10:41,728 and he's living at his mom's house. 304 00:10:41,858 --> 00:10:43,120 Oh, so that means you won't get to see your buddy, 305 00:10:43,251 --> 00:10:44,905 the football model, anymore. 306 00:10:45,035 --> 00:10:46,646 Unless they get back together, yeah. 307 00:10:46,776 --> 00:10:48,299 That is tough. 308 00:10:48,430 --> 00:10:49,561 It's okay, though. 309 00:10:49,692 --> 00:10:51,041 There is this one other really cool ghost 310 00:10:51,172 --> 00:10:52,695 that haunts the mom's house, so that's nice. 311 00:10:52,826 --> 00:10:54,262 Oh, neat. Uh, what's her name? 312 00:10:54,392 --> 00:10:56,264 His name is Chad. 313 00:10:56,394 --> 00:10:59,267 And he also died in a car-related incident. 314 00:10:59,397 --> 00:11:02,139 He was doing a charity car wash for his firehouse. 315 00:11:02,270 --> 00:11:05,534 And then he got hit by a driver who got distracted 316 00:11:05,665 --> 00:11:06,535 by his washboard abs. 317 00:11:06,666 --> 00:11:08,189 Oh, come on! 318 00:11:08,319 --> 00:11:09,669 Wait, what's going on here? 319 00:11:09,799 --> 00:11:11,279 Are you jealous? 320 00:11:11,409 --> 00:11:13,194 What? No! 321 00:11:13,324 --> 00:11:15,413 Why? Should I be? Is there something going on? 322 00:11:15,544 --> 00:11:17,502 Okay, you know, I really don't like this side of you. 323 00:11:17,633 --> 00:11:19,548 Freddie and I have been listening to podcasts 324 00:11:19,679 --> 00:11:21,071 about toxic relationships 325 00:11:21,202 --> 00:11:23,160 and I'm starting to see some signs. 326 00:11:23,291 --> 00:11:24,771 Well, what do you expect? 327 00:11:24,901 --> 00:11:26,294 You're hanging out with model football players 328 00:11:26,424 --> 00:11:29,297 and guys so hot people are mowing them down. 329 00:11:29,427 --> 00:11:31,778 You're out there on the road, living that road life. 330 00:11:31,908 --> 00:11:33,605 - What? - I know about road life. 331 00:11:33,736 --> 00:11:35,695 Okay? I know all about it. 332 00:11:35,825 --> 00:11:37,609 I'd like you to leave my RAV4. 333 00:11:37,740 --> 00:11:39,220 Oh, I'm going. 334 00:11:41,918 --> 00:11:44,965 I can't believe how packed - we are this week. - I know, right? 335 00:11:45,095 --> 00:11:46,314 Full capacity. 336 00:11:46,444 --> 00:11:48,055 I never thought we'd see the day. 337 00:11:48,185 --> 00:11:50,187 Hey, just checking in. It should be under Kubena. 338 00:11:50,318 --> 00:11:51,623 Here we go. 339 00:11:51,754 --> 00:11:53,190 Uh, there must be some sort of some mistake. 340 00:11:53,321 --> 00:11:54,844 We're fully booked this weekend. 341 00:11:54,975 --> 00:11:57,499 Oh, no, absolutely not. We have a confirmation. 342 00:11:57,629 --> 00:11:59,544 All thanks to your magic fingers, Trevor. 343 00:11:59,675 --> 00:12:01,721 Not the first time - you've said that. - You shut up. 344 00:12:01,851 --> 00:12:03,548 Ah. Here it is. 345 00:12:03,679 --> 00:12:05,202 Oh, I see. Oh, okay. 346 00:12:05,333 --> 00:12:06,377 Well, we'll clear that right up. 347 00:12:06,508 --> 00:12:07,901 Um, where's Freddie? 348 00:12:08,031 --> 00:12:09,293 He's in the library, making a collage 349 00:12:09,424 --> 00:12:11,818 out of construction paper and photographs to give to Beth. 350 00:12:11,948 --> 00:12:13,428 A surefire way to win her back. 351 00:12:13,558 --> 00:12:14,690 Good move, kid. 352 00:12:14,821 --> 00:12:16,126 Freddie! 353 00:12:16,257 --> 00:12:17,606 Yes? 354 00:12:17,737 --> 00:12:19,303 Uh, there seems to be a little issue 355 00:12:19,434 --> 00:12:20,652 with the reservation system. 356 00:12:20,783 --> 00:12:22,480 We may have double-booked a room. 357 00:12:22,611 --> 00:12:24,221 Um, that's not possible. 358 00:12:24,352 --> 00:12:26,093 Oh, did someone make a critical error 359 00:12:26,223 --> 00:12:28,008 whilst in the midst of an emotional breakdown? 360 00:12:28,138 --> 00:12:29,879 We have a reservation. 361 00:12:30,010 --> 00:12:32,099 Hey-hey, friends. 362 00:12:32,229 --> 00:12:33,535 Take it easy. This weekend is about 363 00:12:33,665 --> 00:12:35,972 good jams and good jams and good vibes. 364 00:12:36,103 --> 00:12:39,106 It says here we have the Maple Suite for two nights. 365 00:12:39,236 --> 00:12:40,324 What the hell? That's my room. 366 00:12:40,455 --> 00:12:42,544 You calling my wife a liar? 367 00:12:42,674 --> 00:12:43,763 Hi, I'm checking in. 368 00:12:43,893 --> 00:12:45,068 I have a reservation for the Maple Suite. 369 00:12:45,199 --> 00:12:46,896 Get in line, dude! 370 00:12:47,027 --> 00:12:49,246 This is like how people fought over toilets at Woodstock. 371 00:12:49,377 --> 00:12:52,336 Everyone loves sharing until they have to poop. 372 00:12:52,467 --> 00:12:53,468 The system isn't supposed to allow this. 373 00:12:53,598 --> 00:12:54,730 It's taking on a mind of its own, 374 00:12:54,861 --> 00:12:56,166 like Joshua in WarGames. 375 00:12:56,297 --> 00:12:57,428 Freddie, you got to stop 376 00:12:57,559 --> 00:12:59,126 saying things that make me like you 377 00:12:59,256 --> 00:13:00,475 'cause I'm starting to get annoyed right now. 378 00:13:00,605 --> 00:13:02,477 I don't know how this happened! 379 00:13:02,607 --> 00:13:03,739 Samantha, he's making a fool of you 380 00:13:03,870 --> 00:13:05,393 and ruining your business. 381 00:13:05,523 --> 00:13:07,917 We demand a room right now. 382 00:13:08,048 --> 00:13:11,051 I want to shower and nap before String Cheese Incident. 383 00:13:11,181 --> 00:13:12,617 Okay, I'm so sorry. 384 00:13:12,748 --> 00:13:14,141 Uh, we have a new employee 385 00:13:14,271 --> 00:13:15,751 and there seems to be some sort of mix-up. 386 00:13:15,882 --> 00:13:17,971 Every place within 30 miles of here is booked. 387 00:13:18,101 --> 00:13:19,755 My mom has a spare bedroom. 388 00:13:19,886 --> 00:13:21,583 They don't want to stay at your mom's place, Freddie. 389 00:13:21,713 --> 00:13:23,498 - It has a Murphy bed. - I don't care. 390 00:13:23,628 --> 00:13:25,587 Yes, that's it, feel the anger coursing through you. 391 00:13:25,717 --> 00:13:27,807 Why are you getting mad at me? This isn't my fault. 392 00:13:27,937 --> 00:13:29,373 Well, then, whose fault is it? 393 00:13:29,504 --> 00:13:31,158 Well, since Beth broke up with me-- 394 00:13:31,288 --> 00:13:33,900 Oh, get over it, Freddie. Things happen in people's lives. 395 00:13:34,030 --> 00:13:35,423 Finish him. 396 00:13:35,553 --> 00:13:36,990 I didn't tell you this, but she took the hamster. 397 00:13:37,120 --> 00:13:38,295 - She got Bubbles. - Oh, my God. 398 00:13:38,426 --> 00:13:39,993 Buy another hamster. They're all the same. 399 00:13:40,123 --> 00:13:42,691 He was a really special rodent. 400 00:13:42,822 --> 00:13:44,258 That's not our problem. 401 00:13:44,388 --> 00:13:46,086 You messed up the whole reservation system. 402 00:13:46,216 --> 00:13:47,478 I thought you were a nice boss. 403 00:13:47,609 --> 00:13:49,393 And I thought you were a good employee. 404 00:13:49,524 --> 00:13:51,439 You're right. I am a bad employee. 405 00:13:51,569 --> 00:13:54,442 - Ooh, Freddie, no. - I don't deserve to work here. 406 00:13:54,572 --> 00:13:55,530 I quit. 407 00:13:56,966 --> 00:13:58,489 Oh, that was better than cocaine. 408 00:14:04,800 --> 00:14:06,323 You yelled at Freddie and he quit? 409 00:14:06,454 --> 00:14:07,847 Sasappis, do not guilt Samantha. She did the right thing. 410 00:14:07,977 --> 00:14:09,413 My girlfriend lives in his car. 411 00:14:09,544 --> 00:14:11,111 Yeah, she live in landship. 412 00:14:11,241 --> 00:14:13,069 He just said car. You can't repeat "car"? 413 00:14:13,200 --> 00:14:14,418 It's like you don't want to learn. 414 00:14:14,549 --> 00:14:16,029 Thor don't like your hat. 415 00:14:16,159 --> 00:14:17,639 I'm sorry, Sass. 416 00:14:17,769 --> 00:14:18,770 I liked Freddie, but he made a really big mistake. 417 00:14:18,901 --> 00:14:20,381 This is so unfair. 418 00:14:20,511 --> 00:14:21,904 You guys are the worst Livings. 419 00:14:23,645 --> 00:14:24,820 I wish I could slam a door! 420 00:14:24,951 --> 00:14:27,127 - That's interesting. - What is? 421 00:14:27,257 --> 00:14:28,737 Well, I can see when changes were made 422 00:14:28,868 --> 00:14:30,260 to the reservation system 423 00:14:30,391 --> 00:14:32,001 and someone changed the maximum occupancy 424 00:14:32,132 --> 00:14:33,873 at 9:38 last night. 425 00:14:34,003 --> 00:14:35,875 But Freddie - wasn't here that late. - I know. 426 00:14:36,005 --> 00:14:38,355 Well, why dwell in the past? 427 00:14:38,486 --> 00:14:41,445 I think we should all focus on this car commercial. 428 00:14:41,576 --> 00:14:44,579 Yah, cool landship.[quietly]: Oh, my God. 429 00:14:44,709 --> 00:14:47,060 Yeah, somebody changed the maximum number of rooms 430 00:14:47,190 --> 00:14:49,149 from four to... 431 00:14:49,279 --> 00:14:50,628 sixty-nine. 432 00:14:52,065 --> 00:14:53,501 Hetty made me do it. 433 00:14:53,631 --> 00:14:55,329 You spineless coward! 434 00:14:55,459 --> 00:14:57,070 - Dammit, Trevor. - Yeah, Trev-dog, you had to know 435 00:14:57,200 --> 00:14:59,768 that this would lead back to you. 436 00:14:59,899 --> 00:15:02,510 It is the best joke. I will not apologize. 437 00:15:02,640 --> 00:15:03,859 Hetty, why would you do this? 438 00:15:03,990 --> 00:15:06,209 You refused to take action. 439 00:15:06,340 --> 00:15:09,256 I had to create a situation that would force your hand. 440 00:15:09,386 --> 00:15:11,084 Freddie was on a downward spiral 441 00:15:11,214 --> 00:15:12,215 and he was gonna take you with him. 442 00:15:12,346 --> 00:15:15,044 If anything, you should be thanking me. 443 00:15:16,698 --> 00:15:18,830 "Freddie" also made a reservation for 444 00:15:18,961 --> 00:15:21,442 Mr. and Mrs. Seymour Butts. 445 00:15:23,183 --> 00:15:26,012 Oh, come on. That's objectively funny. 446 00:15:26,142 --> 00:15:29,189 - Hey, roomie. - Pete, I'm really not in the mood right now. 447 00:15:29,319 --> 00:15:30,190 Oh. 448 00:15:30,320 --> 00:15:31,974 I'm sorry, is it 1971 449 00:15:32,105 --> 00:15:34,194 and are you Carol on our wedding night? 450 00:15:34,324 --> 00:15:36,370 Oh, in retrospect, the signs were there. 451 00:15:36,500 --> 00:15:37,762 What do you want? 452 00:15:37,893 --> 00:15:39,329 Uh, I wanted to tell you 453 00:15:39,460 --> 00:15:40,722 that Jay and Sam are gonna try to hire Freddie back. 454 00:15:40,852 --> 00:15:42,028 It doesn't matter. 455 00:15:42,158 --> 00:15:43,594 I already blew it with Jessica. 456 00:15:43,725 --> 00:15:45,335 I got super jealous and she got really mad. 457 00:15:45,466 --> 00:15:46,946 Hmm, I see. 458 00:15:48,948 --> 00:15:49,774 You want some advice? 459 00:15:49,905 --> 00:15:52,690 From you? About women? 460 00:15:52,821 --> 00:15:54,736 I-I mean, sure. 461 00:15:54,866 --> 00:15:58,348 You know how you can tell 100% if someone's cheating on you? 462 00:15:58,479 --> 00:16:00,002 You can't. 463 00:16:00,133 --> 00:16:01,612 That's the thing about relationships. 464 00:16:01,743 --> 00:16:03,614 You know? You... you have to trust. 465 00:16:03,745 --> 00:16:05,442 Now, in my case, the trust wasn't warranted, 466 00:16:05,573 --> 00:16:08,489 but the alternative is to let paranoia take over 467 00:16:08,619 --> 00:16:11,187 and ruin what could be a good thing. 468 00:16:11,318 --> 00:16:13,624 That actually makes a lot of sense. 469 00:16:13,755 --> 00:16:15,235 Thanks, Pete. 470 00:16:15,365 --> 00:16:17,367 Anytime, roomie. 471 00:16:17,498 --> 00:16:19,326 Hey, did your wife really not want to have sex 472 00:16:19,456 --> 00:16:20,414 on your wedding night? 473 00:16:20,544 --> 00:16:21,719 It was a long day. 474 00:16:21,850 --> 00:16:23,330 - We had cake. - Okay. 475 00:16:23,460 --> 00:16:24,461 - It was hot out. - We don't have to talk about it. 476 00:16:24,592 --> 00:16:26,811 We had cake! 477 00:16:27,856 --> 00:16:28,944 Samantha, may I have a moment? 478 00:16:29,075 --> 00:16:30,990 No, I don't want to talk to you. 479 00:16:31,120 --> 00:16:33,296 You sabotaged my business, all to get me 480 00:16:33,427 --> 00:16:35,385 to yell at that poor kid who did nothing wrong. 481 00:16:35,516 --> 00:16:39,607 I was trying to impart what I believed to be wisdom. 482 00:16:39,737 --> 00:16:42,044 We just had to beg Freddie to come back. 483 00:16:42,175 --> 00:16:44,960 This place was jammed with angry jam-jam fans. 484 00:16:45,091 --> 00:16:46,831 The-the point is, you went way too far. 485 00:16:46,962 --> 00:16:48,094 Hetty, what were you thinking? 486 00:16:51,532 --> 00:16:54,622 I was not the best mother. 487 00:16:54,752 --> 00:16:59,018 I delegated the care and raising of my children to others. 488 00:16:59,148 --> 00:17:01,846 And I missed out on being a part of their lives. 489 00:17:01,977 --> 00:17:04,327 And then, after my death, I had to watch my children 490 00:17:04,458 --> 00:17:05,894 become adults in this house. 491 00:17:06,764 --> 00:17:08,766 Unable to help them. 492 00:17:09,767 --> 00:17:11,595 To give advice... 493 00:17:11,726 --> 00:17:13,249 to guide them. 494 00:17:13,380 --> 00:17:16,426 Mother, what do you think I should do? 495 00:17:16,557 --> 00:17:18,820 Should I marry this girl? Is she the one? 496 00:17:18,950 --> 00:17:21,040 No, she is a money-grubbing harlot. 497 00:17:21,170 --> 00:17:23,390 Her family is landless and striving. 498 00:17:23,520 --> 00:17:26,262 Just give me a sign. - Any sign. - On it. 499 00:17:27,655 --> 00:17:29,396 Whoa. 500 00:17:29,526 --> 00:17:31,485 Okay, I will marry her. 501 00:17:31,615 --> 00:17:32,616 No! 502 00:17:32,747 --> 00:17:34,749 Thomas! 503 00:17:34,879 --> 00:17:36,838 What the hell, Thorfinn? 504 00:17:36,968 --> 00:17:38,622 I was doing sign for "no." 505 00:17:38,753 --> 00:17:40,711 But can see where... confusing. 506 00:17:40,842 --> 00:17:42,409 D'you think? 507 00:17:42,539 --> 00:17:44,976 I have watched generations of Woodstones 508 00:17:45,107 --> 00:17:47,240 make mistakes in this house. 509 00:17:47,370 --> 00:17:51,940 But then, after 100 years, a miracle happened. 510 00:17:52,071 --> 00:17:54,638 You fell down those stairs, and I was given a second chance. 511 00:17:54,769 --> 00:17:57,032 To be heard. 512 00:18:00,601 --> 00:18:03,169 You know, my mom used to point out my mistakes. 513 00:18:03,299 --> 00:18:04,692 A lot. 514 00:18:04,822 --> 00:18:07,129 We would get into these huge fights 515 00:18:07,260 --> 00:18:08,913 and I would do the opposite of what she said. 516 00:18:09,044 --> 00:18:10,306 And because of that I... 517 00:18:10,437 --> 00:18:13,788 I probably missed out on some good advice. 518 00:18:13,918 --> 00:18:17,748 Well, maybe this is a second chance for both of us. 519 00:18:17,879 --> 00:18:20,490 That's a nice way to think of it. 520 00:18:20,621 --> 00:18:22,536 So, you'll agree to always listen to me from now on? 521 00:18:22,666 --> 00:18:25,278 Only if you agree to let me make my own mistakes 522 00:18:25,408 --> 00:18:27,236 when I disagree, because sometimes they're not mistakes 523 00:18:27,367 --> 00:18:28,933 and I know what I'm talking about. 524 00:18:29,064 --> 00:18:31,371 In retrospect, I can see that you were 525 00:18:31,501 --> 00:18:33,416 slightly more in tune with the fragile constitution 526 00:18:33,547 --> 00:18:35,984 - of the modern worker. - Thank you. 527 00:18:36,115 --> 00:18:37,768 But also, for what it's worth, 528 00:18:37,899 --> 00:18:40,206 you seemed to be quite at home disciplining that young man. 529 00:18:40,336 --> 00:18:42,425 I mean, you really laid into him. 530 00:18:42,556 --> 00:18:43,818 It felt so good. 531 00:18:43,948 --> 00:18:46,864 There are those Woodstone genes. 532 00:18:46,995 --> 00:18:49,389 You know, I actually wanted to strangle him. 533 00:18:49,519 --> 00:18:50,781 Ooh... 534 00:18:50,912 --> 00:18:53,349 That's probably frowned upon these days. 535 00:18:53,480 --> 00:18:55,090 Huh. And they call that progress. 536 00:19:01,096 --> 00:19:02,750 Hey, you got a sec? 537 00:19:02,880 --> 00:19:04,578 Well, I was gonna walk to the other side of the car, 538 00:19:04,708 --> 00:19:06,449 but I guess I can do that later. 539 00:19:06,580 --> 00:19:07,885 Look, I'm sorry. 540 00:19:08,016 --> 00:19:10,801 I know I'm 500 years old, but I'm, ironically, 541 00:19:10,932 --> 00:19:13,021 kind of new to all this dating stuff. 542 00:19:13,152 --> 00:19:15,154 If you think mentioning that you're super old 543 00:19:15,284 --> 00:19:18,331 is feeding into my daddy issues right now, then... 544 00:19:18,461 --> 00:19:19,680 you're right. 545 00:19:19,810 --> 00:19:21,595 It is. I like it. It's super hot. 546 00:19:22,596 --> 00:19:24,728 The thing is, I got jealous. 547 00:19:24,859 --> 00:19:27,209 But that's my problem. Not yours. 548 00:19:27,340 --> 00:19:28,689 Okay, well, for what it's worth, 549 00:19:28,819 --> 00:19:30,821 I'm not hooking up with other ghosts. 550 00:19:30,952 --> 00:19:33,955 Really? I mean, thank you for saying that. 551 00:19:34,085 --> 00:19:35,304 I... I trust you. 552 00:19:36,392 --> 00:19:37,698 Aw... 553 00:19:37,828 --> 00:19:39,308 Come here, you big cutie. 554 00:19:40,788 --> 00:19:42,311 Cool. 555 00:19:43,834 --> 00:19:45,880 What did Beth think of the collage? 556 00:19:46,010 --> 00:19:47,664 Oh, I don't know, I haven't heard back yet. 557 00:19:47,795 --> 00:19:49,231 Oh, you will. 558 00:19:49,362 --> 00:19:50,885 But a collage well done is its own reward. 559 00:19:51,015 --> 00:19:52,930 Anyway, we're just glad - to have you back. - Yeah. 560 00:19:53,061 --> 00:19:55,498 Oh, I'm glad to be back. It is crazy, though. 561 00:19:55,629 --> 00:19:57,892 I mean, I checked the security footage 562 00:19:58,022 --> 00:20:01,112 and no one even approached the laptop at 9:38. 563 00:20:01,243 --> 00:20:02,636 So weird, right? 564 00:20:02,766 --> 00:20:04,159 That's spooky. 565 00:20:04,290 --> 00:20:06,292 It is spooky. 566 00:20:10,121 --> 00:20:11,253 Huh. 567 00:20:11,384 --> 00:20:14,038 That's odd. 568 00:20:14,169 --> 00:20:17,868 The keys are clicking themselves. 569 00:20:17,999 --> 00:20:20,001 Yeah, he's gonna have questions about that. 570 00:20:26,268 --> 00:20:29,837 Captioning sponsored by CBS 571 00:20:29,967 --> 00:20:34,189 and TOYOTA. 572 00:20:34,320 --> 00:20:38,280 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 39630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.