Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,315 --> 00:00:24,442
Previously on doom patrol...
2
00:00:24,525 --> 00:00:25,568
I'm your father.
3
00:00:26,235 --> 00:00:29,035
You had a chance to have me in your life
and you fucking threw it away.
4
00:00:30,489 --> 00:00:33,075
- Cliff?
- Ciara? What are you doing here?
5
00:00:33,159 --> 00:00:36,204
Those files I gave you were
a warning, about who I am.
6
00:00:36,287 --> 00:00:38,706
- Who you were.
- Power is one hell of a drug.
7
00:00:38,789 --> 00:00:41,292
I thought I needed
to protect her from the world.
8
00:00:41,417 --> 00:00:43,836
But now I must protect
the world from her.
9
00:00:44,795 --> 00:00:47,465
The child belongs with me.
10
00:00:47,590 --> 00:00:48,799
No. No!
11
00:00:48,883 --> 00:00:51,135
So, this is that call.
12
00:00:52,011 --> 00:00:52,929
I need one more day.
13
00:00:53,012 --> 00:00:54,138
I'll make sure it's done.
14
00:00:54,639 --> 00:00:57,225
I'm primary.
I'm responsible for all of us.
15
00:00:58,851 --> 00:01:00,645
- Miranda.
- The one and only.
16
00:01:00,728 --> 00:01:02,688
If you'll kindly step aside
as primary...
17
00:01:02,772 --> 00:01:04,232
I'll show you what the girl wants.
18
00:01:05,066 --> 00:01:08,110
Have you seen Scarlet harlot?
I'm starting to get worried.
19
00:01:09,070 --> 00:01:10,071
The fuck?
20
00:01:10,696 --> 00:01:12,406
Why is your station closed?
21
00:02:27,606 --> 00:02:30,735
- Come!
- No. Please! I don't want to!
22
00:02:30,818 --> 00:02:32,194
I said I don't want to.
23
00:02:32,278 --> 00:02:33,878
I told you
what was gonna happen.
24
00:02:33,904 --> 00:02:36,449
- Please...
- Quit dragging your dang feet, Kay!
25
00:02:36,532 --> 00:02:38,326
- Come on!
- I don't want to.
26
00:02:38,409 --> 00:02:40,745
Please don't make me,
I don't want to go.
27
00:02:40,828 --> 00:02:42,705
Please, daddy, I don't wanna go!
28
00:02:43,039 --> 00:02:44,540
Please don't make me.
29
00:02:45,082 --> 00:02:47,626
Please. No. Please. No.
30
00:02:48,252 --> 00:02:50,421
You know what happens
when you disobey daddy.
31
00:02:54,467 --> 00:02:57,094
- Now, get into the bucket.
- I don't want to, I'm sorry.
32
00:02:57,595 --> 00:02:59,305
I said I was sorry.
33
00:02:59,388 --> 00:03:01,432
Get into the bucket, little girl.
34
00:03:29,794 --> 00:03:31,545
I said I'm sorry.
35
00:03:32,254 --> 00:03:34,173
Daddy, I'm sorry.
36
00:03:34,715 --> 00:03:36,884
I said I was sorry. Please!
37
00:03:36,967 --> 00:03:40,638
Please! Please, let me up,
I said I was sorry!
38
00:03:40,721 --> 00:03:41,764
Please!
39
00:03:43,307 --> 00:03:44,767
Please, daddy.
40
00:03:49,105 --> 00:03:50,773
No! Harry!
41
00:03:51,273 --> 00:03:52,483
Harry!
42
00:03:52,858 --> 00:03:53,858
Please.
43
00:03:54,110 --> 00:03:55,110
Harry.
44
00:04:00,282 --> 00:04:02,118
Harry, please!
45
00:04:02,952 --> 00:04:04,245
Harry!
46
00:04:05,162 --> 00:04:06,580
Harry!
47
00:04:08,666 --> 00:04:09,708
Harry.
48
00:04:10,584 --> 00:04:11,585
No, he...
49
00:04:27,476 --> 00:04:28,745
What are you trying to say?
50
00:04:28,769 --> 00:04:30,104
I don't know...
51
00:04:30,187 --> 00:04:33,357
But it's weird. First, Scarlet goes Mia,
52
00:04:33,441 --> 00:04:34,859
and now Lucy fugue.
53
00:04:34,942 --> 00:04:37,236
I'm sure there's
a reasonable explanation.
54
00:04:37,611 --> 00:04:39,029
Such as?
55
00:04:42,074 --> 00:04:43,367
Anyone?
56
00:04:44,952 --> 00:04:46,495
Something's off.
57
00:04:46,579 --> 00:04:48,289
I'm not trying to point fingers,
58
00:04:48,372 --> 00:04:51,709
but it just seems like
a pretty big coincidence.
59
00:04:53,294 --> 00:04:54,294
Doesn't it?
60
00:04:55,546 --> 00:04:56,546
What does?
61
00:05:02,928 --> 00:05:05,014
We were all doing just fine,
and then you showed up.
62
00:05:05,097 --> 00:05:08,142
Oh, is that how flaming Katy
and baby doll are doing?
63
00:05:09,101 --> 00:05:10,186
Just fine?
64
00:05:10,269 --> 00:05:11,269
They died.
65
00:05:11,854 --> 00:05:13,022
They didn't disappear.
66
00:05:13,105 --> 00:05:15,983
I know doom and gloom
is kind of your whole vibe,
67
00:05:16,984 --> 00:05:20,946
but it's a little tragic when you can't
see hope staring you right in the face.
68
00:05:22,406 --> 00:05:24,325
They didn't disappear, Jane.
69
00:05:25,701 --> 00:05:26,701
They moved on.
70
00:05:28,954 --> 00:05:30,456
We're finally starting to heal.
71
00:05:32,333 --> 00:05:33,959
No, that's not...
72
00:05:35,002 --> 00:05:36,002
That can't...
73
00:05:42,092 --> 00:05:43,092
How?
74
00:05:43,552 --> 00:05:45,554
Well, that's the job
of the primary, right?
75
00:05:47,306 --> 00:05:48,807
To help Kay move fonnard.
76
00:05:52,937 --> 00:05:54,188
Guess I'm good at what I do.
77
00:05:56,273 --> 00:05:57,316
Is this true?
78
00:05:58,984 --> 00:06:00,027
Are you getting better?
79
00:06:01,403 --> 00:06:02,863
I want Harry.
80
00:06:06,283 --> 00:06:08,369
- Who?
- Kay's stuffed animal.
81
00:06:09,078 --> 00:06:12,706
For a long time,
Harry was our best friend.
82
00:06:14,333 --> 00:06:15,501
Our only friend.
83
00:06:16,502 --> 00:06:17,502
But...
84
00:06:18,546 --> 00:06:19,546
We lost him.
85
00:06:21,298 --> 00:06:23,884
Okay, then. Then, let's find him.
86
00:06:25,844 --> 00:06:27,054
Where did we last see him?
87
00:06:30,266 --> 00:06:31,266
The well.
88
00:06:33,185 --> 00:06:34,395
The one down here?
89
00:06:36,730 --> 00:06:37,730
The one up there.
90
00:06:40,985 --> 00:06:43,112
Kay, sweetie,
91
00:06:44,071 --> 00:06:45,614
Harry's gone, remember?
92
00:06:46,615 --> 00:06:50,244
Maybe it's better
if we just leave him in the past...
93
00:06:51,120 --> 00:06:52,454
And we move fonrvard.
94
00:06:56,166 --> 00:06:57,251
I'll do it.
95
00:06:58,002 --> 00:06:59,002
No.
96
00:06:59,295 --> 00:07:01,463
We can't go back. It's too risky.
97
00:07:01,839 --> 00:07:03,879
We mightjeopardize
all the progress that we've made.
98
00:07:04,883 --> 00:07:05,883
I agree.
99
00:07:06,302 --> 00:07:07,469
It's too much, Jane.
100
00:07:07,553 --> 00:07:08,971
I just want Harry.
101
00:07:13,684 --> 00:07:16,604
Aren't you supposed to be the expert
on what Kay wants?
102
00:07:18,022 --> 00:07:19,356
Quick reminder.
103
00:07:19,481 --> 00:07:21,233
I'm still the primary.
104
00:07:21,317 --> 00:07:23,986
And if she wants Harry, we get Harry.
105
00:07:24,069 --> 00:07:26,864
It's not up to us to question her.
106
00:07:30,492 --> 00:07:31,492
Good luck, Jane.
107
00:07:42,296 --> 00:07:44,089
So, that was the stairs...
108
00:07:50,304 --> 00:07:52,931
Whoa, are you okay?
109
00:07:53,015 --> 00:07:55,684
Because I delivered some babies
in these hallowed halls.
110
00:07:55,934 --> 00:07:59,188
Granted, they were bald rats
the size ofjelly beans...
111
00:07:59,271 --> 00:08:01,649
But it's all circle of life,
"hakuna matata" shit.
112
00:08:01,732 --> 00:08:03,817
So, if you're gonna pop, I got ya!
113
00:08:05,694 --> 00:08:08,489
Uh... okay... thanks.
114
00:08:09,156 --> 00:08:10,741
I still got a few weeks anyway.
115
00:08:13,786 --> 00:08:16,497
Hey, that, um, that man from the tape,
116
00:08:17,122 --> 00:08:18,290
he's not still here, is he?
117
00:08:18,832 --> 00:08:20,334
Niles? No.
118
00:08:20,417 --> 00:08:22,795
And for the record,
I can't stand the guy,
119
00:08:22,878 --> 00:08:25,464
but I am not gonna let that ruin this.
120
00:08:26,215 --> 00:08:28,717
So, why did you come all this way?
121
00:08:31,845 --> 00:08:34,056
I'm... getting married.
122
00:08:40,521 --> 00:08:41,522
Yeah.
123
00:08:42,690 --> 00:08:43,816
You wanna see my room?
124
00:08:59,039 --> 00:09:00,708
Where's your bed?
125
00:09:00,791 --> 00:09:02,501
I'm kind of like a horse.
Don't need one.
126
00:09:04,712 --> 00:09:06,088
Cool racetrack, though, right?
127
00:09:07,131 --> 00:09:09,611
Hey, it came in handy when we got shrunk
and had to live on it.
128
00:09:10,050 --> 00:09:12,136
That was until niles traded
his immortality necklace
129
00:09:12,219 --> 00:09:14,096
and made us big again.
130
00:09:14,513 --> 00:09:16,432
Hey, dickwipe, I need you to... oh.
131
00:09:16,974 --> 00:09:18,767
Jane? You're back.
132
00:09:19,268 --> 00:09:21,729
- Are you okay?
- Fine. Yeah.
133
00:09:22,479 --> 00:09:23,814
This is my daughter, Clara.
134
00:09:24,857 --> 00:09:26,150
- Hi.
- Hey.
135
00:09:28,068 --> 00:09:29,236
What's up?
136
00:09:30,404 --> 00:09:31,404
Never mind.
137
00:09:35,159 --> 00:09:37,786
Yeah, that's Jane. She's a lot of fun.
138
00:09:38,328 --> 00:09:39,328
Yeah.
139
00:09:39,371 --> 00:09:40,706
- Whoa! Hey, hey!
- What?
140
00:09:40,789 --> 00:09:42,207
Don't get too close to that window.
141
00:09:42,291 --> 00:09:45,169
We got rats and we're in kind of
a blood feud right now. So...
142
00:09:46,587 --> 00:09:49,256
- Okay, so...
- Golly.
143
00:09:49,339 --> 00:09:51,341
I know,
it all just seems a little crazy.
144
00:09:51,967 --> 00:09:53,844
You think? I mean...
145
00:09:55,345 --> 00:09:58,390
I mean, what the fuck, dude?
146
00:10:01,685 --> 00:10:03,312
Hey, so...
147
00:10:04,021 --> 00:10:06,523
I know I'm, like, 30 years late,
148
00:10:06,607 --> 00:10:08,484
but I just need to spit this out.
149
00:10:10,527 --> 00:10:11,527
I'm stupid.
150
00:10:12,821 --> 00:10:13,947
I fucked up.
151
00:10:14,656 --> 00:10:15,866
I'm sorry.
152
00:10:20,829 --> 00:10:22,289
You got anything to eat?
153
00:10:23,499 --> 00:10:24,583
Shit, yeah!
154
00:10:25,167 --> 00:10:26,794
Want some pancakes?
155
00:10:28,003 --> 00:10:29,630
All right.
156
00:10:38,263 --> 00:10:39,807
You've overstepped, bunbury.
157
00:10:41,183 --> 00:10:42,976
An apology's in order.
158
00:10:48,732 --> 00:10:49,733
Classic bunbury.
159
00:10:50,734 --> 00:10:51,777
Defiant to the end.
160
00:10:52,069 --> 00:10:53,549
What the hell are you going on about?
161
00:11:10,379 --> 00:11:12,631
Are you sure you can't say
where we're going, papa?
162
00:11:12,714 --> 00:11:16,218
- But that would ruin the surprise.
- Mmm.
163
00:11:16,760 --> 00:11:17,928
Please tell me.
164
00:11:18,262 --> 00:11:19,721
I'll tell you when you get back.
165
00:11:20,013 --> 00:11:22,307
Here. I want some dark chocolate,
166
00:11:22,891 --> 00:11:24,091
and you get whatever you want.
167
00:11:46,290 --> 00:11:47,916
- What is it?
- Chatter.
168
00:11:48,000 --> 00:11:49,668
Amongst the flora and the fauna.
169
00:11:50,335 --> 00:11:51,795
Bunbury's terrified.
170
00:11:52,379 --> 00:11:54,381
Said the end is near,
and it got me to thinking.
171
00:11:54,464 --> 00:11:57,467
What if that numpty niles
has lost the plot?
172
00:11:57,551 --> 00:11:59,011
You've got a hell of a nerve.
173
00:11:59,094 --> 00:12:02,973
Look, I'm not going to stand by
and let us go tits up stardust
174
00:12:03,056 --> 00:12:04,892
over some bloody tribal curse.
175
00:12:04,975 --> 00:12:07,811
- I've got it under control.
- I did the research.
176
00:12:07,895 --> 00:12:10,647
That prehistoric thing
will rip us to shreds
177
00:12:10,731 --> 00:12:13,317
if little miss sunshine
matures any further.
178
00:12:13,400 --> 00:12:15,569
I can assure you my daughter
is still a little girl,
179
00:12:15,652 --> 00:12:18,113
and she will remain that way. Thank you.
180
00:12:18,697 --> 00:12:20,574
I think we should move up
the rendezvous.
181
00:12:20,657 --> 00:12:21,657
Not on your life.
182
00:12:21,992 --> 00:12:24,578
What is the difference
between now and later?
183
00:12:24,661 --> 00:12:27,956
The difference is that
I get to say goodbye...
184
00:12:28,665 --> 00:12:30,167
To my daughter.
185
00:12:31,084 --> 00:12:32,084
Fine, then.
186
00:12:32,836 --> 00:12:34,087
See you at 6:00.
187
00:12:44,264 --> 00:12:48,602
Listen to myself laughing
till the breaking of dawn
188
00:12:51,939 --> 00:12:53,732
waiting for the magic
189
00:12:55,692 --> 00:12:58,153
waiting like a man
190
00:12:59,321 --> 00:13:01,573
waiting for all the...
191
00:13:01,949 --> 00:13:02,950
Look, mommy.
192
00:13:05,410 --> 00:13:08,121
Uh, no, honey, mind your own business.
193
00:13:08,872 --> 00:13:11,249
I'm sorry. I'm so sorry.
194
00:14:02,426 --> 00:14:03,426
Was this you?
195
00:14:23,321 --> 00:14:25,824
Okay... okay.
196
00:14:26,158 --> 00:14:28,368
- Ready, dad?
- All systems go, Paul.
197
00:14:28,452 --> 00:14:30,787
Good evening, everyone.
I'm Walter cronkite
198
00:14:30,871 --> 00:14:33,248
and this is up to the minute.
I'm here with dad.
199
00:14:33,790 --> 00:14:35,417
I mean, captain Larry trainor,
200
00:14:35,500 --> 00:14:39,379
who, in one week's time, will embark
on a super-dangerous x-15 test mission.
201
00:14:40,380 --> 00:14:42,549
I'll start with the question
on everyone's mind.
202
00:14:43,216 --> 00:14:44,301
Are you scared?
203
00:14:44,384 --> 00:14:45,761
No, sir, Mr. Cronkite.
204
00:14:45,844 --> 00:14:47,387
I have a top-notch team who work hard
205
00:14:47,471 --> 00:14:49,473
to make sure everything
goes off without a hitch.
206
00:14:50,474 --> 00:14:52,517
But what if they make a mistake?
207
00:14:52,893 --> 00:14:53,893
They won't.
208
00:14:55,520 --> 00:14:58,815
I know a lot of people look
at this stuff like it's magic, but...
209
00:14:59,775 --> 00:15:01,735
I see it as something more powerful.
210
00:15:03,570 --> 00:15:04,570
What?
211
00:15:04,946 --> 00:15:06,031
Math.
212
00:15:06,656 --> 00:15:08,366
Numbers never make mistakes.
213
00:15:11,244 --> 00:15:12,287
Hey.
214
00:15:12,829 --> 00:15:14,164
Paul, look at me.
215
00:15:15,916 --> 00:15:17,626
Nothing bad is gonna happen, all right?
216
00:15:27,427 --> 00:15:28,762
Check your gear.
217
00:15:28,845 --> 00:15:30,097
Are you buckled in?
218
00:15:30,180 --> 00:15:31,848
Don't forget that. There you go.
219
00:15:32,140 --> 00:15:32,974
All right, let's see.
220
00:15:33,058 --> 00:15:35,519
Wings are level, and heading is 182.
221
00:15:35,602 --> 00:15:38,146
"Captain Paul, this is NASA one.
222
00:15:38,230 --> 00:15:42,651
We have you ready to launch
in four, three, two, one..."
223
00:15:48,657 --> 00:15:50,242
Hey.
224
00:15:51,326 --> 00:15:53,161
Space isn't such a scary place.
225
00:15:54,955 --> 00:15:55,955
It's quiet,
226
00:15:56,957 --> 00:15:58,375
filled with possibility...
227
00:15:59,793 --> 00:16:03,213
And it's up to people like me to show
our world just how beautiful it can be.
228
00:16:05,715 --> 00:16:07,134
There won't be any mistakes.
229
00:16:07,509 --> 00:16:08,969
I'm not gonna leave you, okay, bud?
230
00:16:11,513 --> 00:16:13,014
All right, where's the big Dipper?
231
00:16:13,098 --> 00:16:13,974
Right there.
232
00:16:14,057 --> 00:16:15,433
Uh-huh.
233
00:16:15,517 --> 00:16:17,269
And what's in the handle
of the big Dipper?
234
00:16:17,352 --> 00:16:19,104
- The little Dipper.
- Nice.
235
00:16:19,688 --> 00:16:21,064
You'll make a great astronaut.
236
00:16:32,909 --> 00:16:34,244
You know what, pal?
237
00:16:35,620 --> 00:16:38,206
I'm getting a little sick
of always having to crack your code.
238
00:16:41,793 --> 00:16:44,254
I don't understand
what you want me to do.
239
00:16:44,337 --> 00:16:47,007
I've tried to reach out to my family,
I've tried to make amends.
240
00:16:47,090 --> 00:16:49,968
It's pretty damn clear
they want nothing to do with me.
241
00:16:50,051 --> 00:16:52,929
Maybe Moscow was right.
Maybe I need to move on.
242
00:16:53,722 --> 00:16:56,224
But having my past
constantly shoved in my face
243
00:16:56,308 --> 00:16:58,018
isn't helping me right now, okay?
244
00:16:58,101 --> 00:17:00,645
So, just tell me what you want me to do.
245
00:17:13,241 --> 00:17:14,451
Is this a bad time?
246
00:17:17,037 --> 00:17:18,413
What do you want, Jane?
247
00:17:25,170 --> 00:17:26,713
I need to go do something,
248
00:17:26,796 --> 00:17:29,758
and cliff's busy, so...
249
00:17:30,967 --> 00:17:31,967
What?
250
00:17:36,681 --> 00:17:37,766
Oh, just...
251
00:17:38,308 --> 00:17:39,976
Put on your dumb bandages.
252
00:17:40,852 --> 00:17:42,145
We're going to Arkansas.
253
00:17:43,647 --> 00:17:44,814
Arkansas?
254
00:18:03,625 --> 00:18:04,793
You okay in there?
255
00:18:06,419 --> 00:18:08,004
Are you here with your mom?
256
00:18:13,843 --> 00:18:15,178
My father's outside.
257
00:18:18,431 --> 00:18:19,432
So...
258
00:18:21,226 --> 00:18:23,061
Your aunt flow is visiting.
259
00:18:26,773 --> 00:18:28,858
I'm sorry, I don't know what you mean.
260
00:18:29,150 --> 00:18:30,150
Oh, hon...
261
00:18:31,194 --> 00:18:33,196
Is this the first time
you've got your period?
262
00:18:33,905 --> 00:18:34,905
What?
263
00:18:35,407 --> 00:18:36,491
With the blood?
264
00:18:39,452 --> 00:18:41,079
- Yes.
- Oh...
265
00:18:43,039 --> 00:18:44,457
Well, don't fret.
266
00:18:45,583 --> 00:18:47,043
It happens to all us girls.
267
00:18:48,503 --> 00:18:51,923
My ma used to call it
"the nasty red dragon,"
268
00:18:52,841 --> 00:18:56,177
but I like to think of it
as my red badge of courage.
269
00:18:57,512 --> 00:19:01,766
You're gonna get some mean-ass cramps
and bleed like a stuck pig once a month,
270
00:19:02,350 --> 00:19:04,894
but it's nothing a hot water bottle
271
00:19:04,978 --> 00:19:06,521
and a couple of aspirin won't fix.
272
00:19:07,981 --> 00:19:10,900
On the upside,
you're joining the sisterhood.
273
00:19:11,860 --> 00:19:13,903
You're gonna get some wild visions,
274
00:19:14,404 --> 00:19:16,865
and your tits are gonna
grow two sizes...
275
00:19:17,532 --> 00:19:21,411
And you'll get to eat the shit
out of some chocolate and cheeseburgers.
276
00:19:22,329 --> 00:19:23,955
It's all part of growing up.
277
00:19:28,126 --> 00:19:29,961
I'm grown up now?
278
00:19:30,754 --> 00:19:32,630
So to speak.
279
00:19:34,966 --> 00:19:35,966
Here.
280
00:19:36,718 --> 00:19:38,053
Go on, take 'em, hon.
281
00:19:46,561 --> 00:19:48,146
What should I do about my dress?
282
00:19:48,730 --> 00:19:50,065
Well, don't you worry about that.
283
00:19:50,148 --> 00:19:52,108
I am gonna get you all fixed up.
284
00:19:58,365 --> 00:20:01,326
Oh! No can do!
285
00:20:01,409 --> 00:20:03,078
Us women look out for each other.
286
00:20:05,163 --> 00:20:06,831
I'll be back in ajiff.
287
00:20:06,915 --> 00:20:08,333
What should I tell my father?
288
00:20:08,958 --> 00:20:10,502
Honestly, hon,
289
00:20:11,461 --> 00:20:12,754
iwouldn't tell him nothing.
290
00:20:14,339 --> 00:20:17,050
Some guys just don't want
their baby girls to grow up.
291
00:20:18,927 --> 00:20:20,053
You know what I'm saying?
292
00:20:40,657 --> 00:20:42,575
Have you seen this morning's paper?
293
00:20:47,914 --> 00:20:49,332
"Beekeeper creates buzz.
294
00:20:49,749 --> 00:20:52,669
Mysterious masked beekeeper
saves local cloverton man."
295
00:20:54,045 --> 00:20:55,045
Wait, that's you?
296
00:20:55,130 --> 00:20:57,632
- Indeed, it was.
- Hmm.
297
00:20:58,800 --> 00:21:01,136
- So, this is like your thing now?
- That's right.
298
00:21:01,219 --> 00:21:03,138
I'm a superhero, Victor.
299
00:21:03,763 --> 00:21:04,763
I am...
300
00:21:05,640 --> 00:21:06,933
The beekeeper.
301
00:21:08,184 --> 00:21:09,310
All right.
302
00:21:10,895 --> 00:21:13,022
If we're gonna do this,
we gotta do it right.
303
00:21:14,190 --> 00:21:15,984
We gotta get your superhero ass...
304
00:21:17,735 --> 00:21:19,654
- A superhero car.
- Really?
305
00:21:19,737 --> 00:21:20,737
No. Mmm-mmm.
306
00:21:22,115 --> 00:21:23,115
A superhero jet.
307
00:21:23,783 --> 00:21:26,870
We're gonna paint that thing
black and yellow and call it
308
00:21:27,287 --> 00:21:28,496
"the stinger."
309
00:21:32,000 --> 00:21:33,334
Fuck off.
310
00:21:33,418 --> 00:21:35,218
I'm gonna ask you
this question one more time.
311
00:21:36,045 --> 00:21:37,922
Where exactly are you
hoping to go with this?
312
00:21:38,173 --> 00:21:40,300
Well, I don't know.
313
00:22:33,102 --> 00:22:34,604
Rita? Rita?
314
00:22:35,813 --> 00:22:37,625
Look, I think it's great
that you're trying to do more,
315
00:22:37,649 --> 00:22:39,067
but you gotta take it slow.
316
00:22:40,193 --> 00:22:41,694
You can't just dive straight into...
317
00:22:47,075 --> 00:22:48,159
What's wrong?
318
00:22:53,289 --> 00:22:54,475
Hi. This is roni.
319
00:22:54,499 --> 00:22:56,084
I can't come to the phone right now.
320
00:22:57,377 --> 00:22:58,545
Listen, um...
321
00:22:59,420 --> 00:23:01,965
We're gonna have to
pick this up when I get back.
322
00:23:02,048 --> 00:23:04,634
Are you going to Detroit?
Something happened?
323
00:23:04,717 --> 00:23:06,010
I'll go with you.
324
00:23:12,475 --> 00:23:15,186
Ah, here she is,
325
00:23:15,270 --> 00:23:16,563
all stocked up.
326
00:23:18,106 --> 00:23:20,387
- Why are you wearing...
- I got your favorite chocolates.
327
00:23:21,025 --> 00:23:22,025
Wait a minute.
328
00:23:22,652 --> 00:23:24,821
You said there is a surprise.
329
00:23:25,113 --> 00:23:27,031
Ah, the surprise!
330
00:23:28,533 --> 00:23:29,533
Yes.
331
00:23:30,827 --> 00:23:33,746
Today is Dorothy day,
332
00:23:34,414 --> 00:23:37,375
and we are going
to do anything you want.
333
00:23:37,709 --> 00:23:39,627
- Anything?
- Anything.
334
00:23:40,545 --> 00:23:41,545
Thank you.
335
00:23:44,132 --> 00:23:45,717
|w0uld like...
336
00:23:49,304 --> 00:23:50,179
Ooh.
337
00:23:50,263 --> 00:23:51,681
Can we go to the fair?
338
00:23:52,515 --> 00:23:55,310
The fair it is. Yes!
339
00:23:58,271 --> 00:24:02,025
So, flit can teleport
literally anywhere, right?
340
00:24:02,108 --> 00:24:02,942
Yeah.
341
00:24:03,026 --> 00:24:05,903
And, we've been walking
for the past 20 minutes because...
342
00:24:07,530 --> 00:24:09,282
We just wanna get our steps in?
343
00:24:10,867 --> 00:24:13,995
Because that's as close
as flit's willing to get to this place.
344
00:24:14,078 --> 00:24:15,622
This place being?
345
00:24:16,914 --> 00:24:18,333
The farm where we grew up.
346
00:24:20,960 --> 00:24:21,960
Yeah.
347
00:24:23,087 --> 00:24:25,340
Lot of fucked-up shit
happened to the girl.
348
00:24:26,924 --> 00:24:28,760
Well, if flit's scared to go back,
349
00:24:29,344 --> 00:24:30,344
aren't you?
350
00:24:33,723 --> 00:24:34,723
Doesn't matter.
351
00:24:36,476 --> 00:24:39,020
The girl lost something here,
I gotta get it back.
352
00:24:39,103 --> 00:24:41,314
But, if coming back here is so awful,
353
00:24:41,397 --> 00:24:43,816
- why do you have to...
- Because I just fucking do!
354
00:24:43,900 --> 00:24:44,900
Okay?
355
00:24:47,236 --> 00:24:50,698
I just... I need to make
myself useful right now.
356
00:24:52,825 --> 00:24:54,952
Because if I don't, then...
357
00:24:55,870 --> 00:24:56,870
What?
358
00:25:00,166 --> 00:25:01,751
Then it was nice knowing you.
359
00:25:03,961 --> 00:25:06,214
I really don't know
how any of this works.
360
00:25:07,799 --> 00:25:10,635
I guess if the girl is doing
psychological spring cleaning,
361
00:25:10,718 --> 00:25:13,096
then that might mean
she's getting better.
362
00:25:14,222 --> 00:25:17,600
Which would be a good thing,
I know, but...
363
00:25:21,979 --> 00:25:24,357
I kind of thought I was indispensable.
364
00:25:28,069 --> 00:25:31,114
Yeah, and you never thought
you'd be the one on the chopping block?
365
00:25:32,198 --> 00:25:33,324
Yeah.
366
00:25:33,408 --> 00:25:36,494
Yeah, I thought I was indispensable
to my family, too, but...
367
00:25:37,161 --> 00:25:39,122
I only do them more harm than good.
368
00:25:42,959 --> 00:25:44,293
There's a small chance in hell
369
00:25:44,377 --> 00:25:46,671
that I might be able to find
some kind of peace
370
00:25:46,754 --> 00:25:50,550
if I could just...
Let go of captain Larry trainor,
371
00:25:52,844 --> 00:25:56,222
but... I just can't.
372
00:26:02,854 --> 00:26:04,063
I don't want to fade away.
373
00:26:09,402 --> 00:26:10,402
Me, neither.
374
00:26:32,133 --> 00:26:33,760
So, the mister...
375
00:26:34,719 --> 00:26:36,929
Good guy? What kind of work does he do?
376
00:26:38,014 --> 00:26:41,017
My partner's name is Melissa.
I call her Mel.
377
00:26:41,476 --> 00:26:42,935
She's a chef.
378
00:26:43,019 --> 00:26:44,687
Oh, oh! Wow!
379
00:26:44,771 --> 00:26:46,272
A gay shotgun wedding.
380
00:26:46,898 --> 00:26:47,898
Loveifl
381
00:26:48,691 --> 00:26:50,359
you two excited to tie the knot?
382
00:26:50,443 --> 00:26:51,443
Kinda.
383
00:26:51,944 --> 00:26:54,322
I mean, when we first met,
it was like...
384
00:26:54,781 --> 00:26:57,259
"It's just a piece of paper,"
but then when we decided to have a kid,
385
00:26:57,283 --> 00:27:01,120
everything changed,
and now that it's really happening...
386
00:27:01,913 --> 00:27:02,913
Fuck!
387
00:27:03,623 --> 00:27:06,000
I mean, bump was going
on wife number four.
388
00:27:06,083 --> 00:27:07,627
When it comes to fucking up marriages,
389
00:27:07,710 --> 00:27:09,587
the steeles are pretty legendary.
390
00:27:10,338 --> 00:27:11,631
I love Mel and all, I just
391
00:27:12,173 --> 00:27:14,091
feel like the odds are stacked
against me.
392
00:27:15,301 --> 00:27:17,094
Okay, first off...
393
00:27:17,595 --> 00:27:19,847
Steele family, not that bad.
394
00:27:20,223 --> 00:27:22,600
We're no different from any other...
395
00:27:22,683 --> 00:27:24,602
Fuck! Fuck!
396
00:27:26,395 --> 00:27:27,939
Yeah, fucking fuck!
397
00:27:28,481 --> 00:27:29,481
What happened?
398
00:27:32,193 --> 00:27:33,193
Nothing.
399
00:27:33,486 --> 00:27:35,488
Nothing. All good.
400
00:27:38,324 --> 00:27:39,826
It's true you come from deadbeats,
401
00:27:39,909 --> 00:27:42,703
but how many of them
can make breakfast like this, huh?
402
00:27:47,166 --> 00:27:49,585
And, hey, if my opinion
means anything...
403
00:27:50,628 --> 00:27:52,797
I think you're gonna be
the one to break the cycle.
404
00:27:54,298 --> 00:27:56,217
- You do?
- 100%.
405
00:27:58,261 --> 00:27:59,261
Okay.
406
00:28:00,137 --> 00:28:02,682
Good. 'Cause, um...
407
00:28:03,307 --> 00:28:05,142
I really don't want to
let my baby boy down.
408
00:28:05,226 --> 00:28:06,978
It's a boy? It's a fucking boy!
409
00:28:07,061 --> 00:28:08,061
It's a boy!
410
00:28:08,479 --> 00:28:11,315
It's a fucking boy!
411
00:28:13,192 --> 00:28:14,026
Sorry.
412
00:28:14,110 --> 00:28:15,945
- It's okay.
- Sorry. I'm sorry.
413
00:28:25,204 --> 00:28:26,204
Hey.
414
00:28:29,292 --> 00:28:30,292
You okay?
415
00:28:38,342 --> 00:28:39,844
{933931 - goddamn whore!
416
00:28:40,261 --> 00:28:42,739
You don't think I saw you
making eyes at that boy during church?
417
00:28:42,763 --> 00:28:45,391
- I wasn't making eyes, I swear.
- Don't lie to me now, Kay!
418
00:28:46,517 --> 00:28:47,685
My name is Miranda.
419
00:28:51,063 --> 00:28:53,065
You got a real listening problem,
you know that?
420
00:28:53,149 --> 00:28:55,776
I told you, I don't wanna hear
none of that Miranda crap no more.
421
00:28:57,987 --> 00:28:59,238
Now, get in the bucket.
422
00:29:01,407 --> 00:29:02,450
Please.
423
00:29:03,200 --> 00:29:04,827
Don't make me go down there.
424
00:29:04,911 --> 00:29:07,914
I said, get in the goddamn bucket,
little girl!
425
00:29:16,005 --> 00:29:17,131
I'm sorry.
426
00:29:17,214 --> 00:29:18,758
I'm sorry. Please...
427
00:29:22,887 --> 00:29:24,513
-Don't leave me. {933931
428
00:29:32,188 --> 00:29:33,188
What's wrong?
429
00:29:36,108 --> 00:29:37,526
Fucking monster.
430
00:29:43,240 --> 00:29:44,867
Miranda was terrified.
431
00:29:47,370 --> 00:29:48,555
What are you talking about?
432
00:29:56,170 --> 00:29:57,213
Do you need any help?
433
00:30:00,049 --> 00:30:01,049
I got it.
434
00:30:27,368 --> 00:30:28,968
Do you wanna give that one a go?
435
00:30:29,912 --> 00:30:31,580
Yes, please.
436
00:30:31,664 --> 00:30:33,791
I'm going to win Jane a stuffie.
437
00:30:33,874 --> 00:30:36,210
You may win. One ticket.
438
00:30:36,711 --> 00:30:39,839
Drive your clown to the finish line.
439
00:30:40,214 --> 00:30:42,508
All right, everybody. One ticket.
440
00:30:43,592 --> 00:30:44,592
All right.
441
00:30:45,094 --> 00:30:46,387
Here we go.
442
00:30:46,470 --> 00:30:49,473
Ladies and gentlemen, on your Mark,
443
00:30:50,099 --> 00:30:51,225
get set,
444
00:30:51,851 --> 00:30:52,977
ride!
445
00:30:54,145 --> 00:30:55,665
Go, Dorothy, go!
446
00:30:57,606 --> 00:30:58,606
Yes.
447
00:31:04,030 --> 00:31:05,030
Come on. Yes.
448
00:31:09,952 --> 00:31:10,952
Come on, Dorothy.
449
00:31:15,791 --> 00:31:16,792
Dorothy!
450
00:31:17,209 --> 00:31:18,919
- You won.
- I did?
451
00:31:19,003 --> 00:31:21,922
- You did.
- And the winner is...
452
00:31:22,256 --> 00:31:23,256
The young lady.
453
00:31:24,300 --> 00:31:26,010
Pick a prize. What do you want?
454
00:31:28,679 --> 00:31:30,181
Could I have the big blue bear?
455
00:31:30,473 --> 00:31:31,473
Of course.
456
00:31:32,641 --> 00:31:35,144
- Do you think Jane'll like it?
- She'll be over the moon.
457
00:31:39,982 --> 00:31:41,025
But that's not what I...
458
00:31:43,277 --> 00:31:44,277
It is time.
459
00:31:46,655 --> 00:31:47,655
What?
460
00:31:48,908 --> 00:31:49,909
Dorothy?
461
00:31:52,495 --> 00:31:53,996
Is that the one you wanted?
462
00:32:10,971 --> 00:32:12,348
Really? With the costume?
463
00:32:13,599 --> 00:32:15,893
Are we on patrol, or are we on patrol?
464
00:32:15,976 --> 00:32:16,976
Just stay here.
465
00:32:17,812 --> 00:32:19,105
Mmm.
466
00:32:23,067 --> 00:32:26,278
Jesus. Now we got the pee-wee
justice league up our asses, too.
467
00:32:27,738 --> 00:32:29,949
Here to help. Hey.
468
00:32:32,159 --> 00:32:34,370
Just figured I'd let you
get back to your golf game.
469
00:32:34,912 --> 00:32:37,706
Or whatever you angry, old white guys
like to do instead of working.
470
00:32:39,583 --> 00:32:40,894
You gonna stand around here
bitchin' all day,
471
00:32:40,918 --> 00:32:42,558
or you gonna tell me
what's going on here?
472
00:32:42,962 --> 00:32:44,630
We're trying to locate roni evers.
473
00:32:45,131 --> 00:32:46,131
Why her?
474
00:32:46,715 --> 00:32:49,593
Security cams got her entering
Decker's home the night of the murder.
475
00:32:54,181 --> 00:32:55,781
You ever see anything like this?
476
00:33:05,234 --> 00:33:07,278
- So, what do we got?
- Which one are you?
477
00:33:07,820 --> 00:33:09,280
I'm the beekeeper.
478
00:33:09,405 --> 00:33:11,073
Perhaps you've read about me.
479
00:33:18,664 --> 00:33:21,083
Have you seen my partner, cyborg?
480
00:33:21,542 --> 00:33:22,542
Yeah, he just left.
481
00:33:51,322 --> 00:33:52,531
Hmm.
482
00:34:03,584 --> 00:34:04,752
What about that one?
483
00:34:09,381 --> 00:34:10,925
- Okay.
- My dear,
484
00:34:11,008 --> 00:34:12,593
do you mind if I sit this one out?
485
00:34:14,053 --> 00:34:15,638
I'm suddenly very tired.
486
00:34:17,389 --> 00:34:19,183
- Are you sure?
- Mmm.
487
00:34:19,266 --> 00:34:22,269
I'll be fine,
and I'll wait right here for you.
488
00:34:31,278 --> 00:34:32,278
Enjoy yourself.
489
00:36:22,973 --> 00:36:24,099
What's happening?
490
00:36:26,352 --> 00:36:27,519
Why are you here?
491
00:36:32,191 --> 00:36:33,484
You...
492
00:36:33,567 --> 00:36:35,361
Are ready.
493
00:36:38,947 --> 00:36:39,947
Mother?
494
00:36:54,797 --> 00:36:56,673
It's time.
495
00:37:00,469 --> 00:37:02,930
I'll never let you out.
496
00:37:03,806 --> 00:37:06,016
You don't have a choice.
497
00:37:39,758 --> 00:37:41,593
It's time.
498
00:37:48,976 --> 00:37:51,186
Are you okay? Did something happen?
499
00:37:51,437 --> 00:37:53,689
Yes. I don't know... I...
500
00:37:55,399 --> 00:37:56,442
Are you okay, papa?
501
00:37:56,900 --> 00:37:58,152
I'm fine, yes.
502
00:38:00,362 --> 00:38:02,364
- I'm fine.
- Let's get you home.
503
00:38:02,448 --> 00:38:05,659
I want to find one last ride
that you and I can do together.
504
00:38:06,618 --> 00:38:08,662
But you look tired. Are you sure?
505
00:38:10,122 --> 00:38:11,790
I'm very sure, my darling.
506
00:38:16,545 --> 00:38:17,754
All right, papa.
507
00:38:21,925 --> 00:38:23,260
That oughta do it.
508
00:38:25,804 --> 00:38:29,850
Whoa! You've changed my oil,
checked my tire pressure,
509
00:38:29,933 --> 00:38:31,727
and topped off my wiper fluid?
510
00:38:31,977 --> 00:38:32,853
What's going on?
511
00:38:32,936 --> 00:38:35,314
You can't blame a guy
for wanting to make up for lost time.
512
00:38:35,397 --> 00:38:37,483
Got any laundry? I'm kidding.
I'm kidding.
513
00:38:38,650 --> 00:38:41,403
Hey, I was thinking, with the me! Thing,
514
00:38:41,487 --> 00:38:43,322
you might've come
from the screwed-up steeles,
515
00:38:43,405 --> 00:38:46,033
but you also have Kate's side
of the family.
516
00:38:46,116 --> 00:38:47,886
Knowing what you come from
is half the battle.
517
00:38:47,910 --> 00:38:49,679
And you got a good head
on your shoulders, kid.
518
00:38:49,703 --> 00:38:53,207
So, even if you shit the bed,
you'll do it with eyes wide open.
519
00:38:53,290 --> 00:38:54,290
Right?
520
00:38:54,541 --> 00:38:56,793
- Right.
- Fuck!
521
00:38:56,877 --> 00:38:58,712
Okay, here's the deal.
522
00:38:59,046 --> 00:39:00,339
If you're pissed as hell,
523
00:39:01,173 --> 00:39:03,926
and you wanna run, stay.
524
00:39:06,428 --> 00:39:08,722
Every generation
525
00:39:09,348 --> 00:39:11,433
blames the one before
526
00:39:11,683 --> 00:39:14,436
and all of their frustrations
527
00:39:15,062 --> 00:39:17,356
come beating on your door
528
00:39:17,731 --> 00:39:18,899
I know I'm a prisoner...
529
00:39:18,982 --> 00:39:20,150
Okay, okay, okay.
530
00:39:20,609 --> 00:39:22,528
- Thank you for the advice.
- Yeah.
531
00:39:22,611 --> 00:39:25,531
Uh, I'm gonna... get on the road.
532
00:39:25,781 --> 00:39:26,781
Okay.
533
00:39:35,123 --> 00:39:36,750
Okay, buckle up, chuckle up.
534
00:39:39,920 --> 00:39:40,920
Thanks.
535
00:39:45,092 --> 00:39:46,218
Hey, dad?
536
00:39:48,470 --> 00:39:50,597
- Yeah?
- You okay?
537
00:39:51,557 --> 00:39:52,557
I'm fine.
538
00:39:53,433 --> 00:39:55,727
I know it's short notice, but, uh...
539
00:39:56,979 --> 00:39:57,979
You should come.
540
00:39:59,481 --> 00:40:01,316
To your wedding?
541
00:40:01,400 --> 00:40:02,276
Yes!
542
00:40:02,359 --> 00:40:04,444
Whoo-hoo! Whoo!
543
00:40:04,528 --> 00:40:06,071
Holy shit-bus.
544
00:40:07,864 --> 00:40:09,241
Nothing can keep me away.
545
00:40:10,742 --> 00:40:12,828
- Yeah.
- Okay.
546
00:40:12,911 --> 00:40:14,496
- Good.
- Whoo!
547
00:40:14,580 --> 00:40:15,831
Uh...
548
00:40:16,790 --> 00:40:17,958
Okay. Yeah.
549
00:40:25,257 --> 00:40:26,592
You don't have to do this.
550
00:40:27,301 --> 00:40:28,969
I can just as easily go down there.
551
00:40:32,431 --> 00:40:33,431
It has to be me.
552
00:40:35,934 --> 00:40:38,770
I have to show the girl I can do things
for her the others can't do.
553
00:40:42,524 --> 00:40:43,775
Things Miranda can't do.
554
00:40:44,568 --> 00:40:45,652
I don't understand.
555
00:40:49,156 --> 00:40:50,490
I don't need you to understand.
556
00:40:51,074 --> 00:40:52,284
I need you to hold the rope.
557
00:41:26,526 --> 00:41:27,526
He's not here.
558
00:41:33,742 --> 00:41:34,993
How can he not be here?
559
00:41:37,996 --> 00:41:39,206
Fuck.
560
00:41:39,289 --> 00:41:40,332
He's not here.
561
00:41:43,960 --> 00:41:44,960
He's not here.
562
00:42:07,025 --> 00:42:08,026
Oh!
563
00:42:32,092 --> 00:42:33,885
"I don't know if you'll ever find this.
564
00:42:36,012 --> 00:42:38,181
I don't even know
if you'll care enough to look..."
565
00:42:38,265 --> 00:42:41,852
Please! Please don't leave me down here.
Please, I'm sorry.
566
00:42:41,935 --> 00:42:42,978
I'm sorry.
567
00:42:43,353 --> 00:42:45,647
"But there are two things I do know.
568
00:42:47,274 --> 00:42:48,191
I know you'll kill me..."
569
00:42:48,275 --> 00:42:50,035
Before you ever let me go.
570
00:42:56,700 --> 00:42:59,077
You always let me rot down here
till the sun comes up.
571
00:43:02,956 --> 00:43:04,458
That'll be all the time I need.
572
00:43:25,353 --> 00:43:28,106
Nothing will ever repair the damage
you did to Kay,
573
00:43:28,815 --> 00:43:31,526
but I'll do everything in my power
to make sure she's all right.
574
00:43:33,820 --> 00:43:35,947
She doesn't need you anymore.
575
00:43:37,574 --> 00:43:40,744
She doesn't need anyone... but us.
576
00:44:02,182 --> 00:44:03,993
I hope you die knowing your
daughter was stronger
577
00:44:04,017 --> 00:44:05,727
than you could ever dream of being.
578
00:44:06,645 --> 00:44:08,480
Men like you don't deserve
to be happy...
579
00:44:09,689 --> 00:44:10,689
But we do.
580
00:44:12,192 --> 00:44:13,360
We deserve the chance...
581
00:44:14,486 --> 00:44:15,654
To try.
582
00:44:23,662 --> 00:44:24,663
I had no idea.
583
00:44:27,541 --> 00:44:29,918
You were so much stronger
than I would have ever been.
584
00:44:35,841 --> 00:44:36,841
Here.
585
00:44:37,467 --> 00:44:39,177
You should be the one to give it to Kay.
586
00:44:43,098 --> 00:44:44,891
I'm sorry I ever doubted you.
587
00:44:47,769 --> 00:44:49,521
From now on, I'll fall in line.
588
00:44:51,690 --> 00:44:52,690
I promise.
589
00:44:54,025 --> 00:44:56,319
I'm glad we're finally on the same page.
590
00:45:06,371 --> 00:45:07,372
What the fuck?
591
00:45:08,331 --> 00:45:10,083
What are we...
592
00:45:40,822 --> 00:45:43,325
Is that how flaming Katy
and baby doll are doing?
593
00:45:44,117 --> 00:45:45,117
Just fine?
594
00:45:45,368 --> 00:45:46,368
They died.
595
00:45:46,953 --> 00:45:48,163
They didn't disappear.
596
00:45:51,249 --> 00:45:54,044
I know doom and gloom
is kind of your whole vibe,
597
00:45:54,127 --> 00:45:57,923
but it's a little tragic when you can't
see hope staring you right in the face.
598
00:45:59,007 --> 00:46:00,884
First Scarlet goes Mia,
599
00:46:01,176 --> 00:46:02,260
and now Lucy fugue?
600
00:46:02,844 --> 00:46:04,930
They didn't disappear, Jane.
601
00:46:05,388 --> 00:46:06,388
They moved on.
602
00:46:19,861 --> 00:46:21,780
The people are so small.
603
00:46:22,948 --> 00:46:25,033
Just like us when we stayed
on cliff's racetrack.
604
00:46:26,159 --> 00:46:28,828
- That was so much fun.
- I know. It was, indeed.
605
00:46:29,996 --> 00:46:33,333
It's good to get a new perspective
once in a while.
606
00:46:37,420 --> 00:46:38,420
Papa_.
607
00:46:41,508 --> 00:46:44,010
What if I can't be
who you want me to be anymore?
608
00:46:45,261 --> 00:46:46,261
What do you mean?
609
00:46:48,974 --> 00:46:51,601
What happens if I grow up?
610
00:46:54,312 --> 00:46:55,480
Oh, dear, you...
611
00:47:03,363 --> 00:47:04,698
Are you sure you're okay?
612
00:47:07,450 --> 00:47:08,450
Yes.
613
00:47:09,577 --> 00:47:10,704
I'm fine.
614
00:47:12,747 --> 00:47:13,873
Dearheafl,
615
00:47:14,708 --> 00:47:17,002
you never have to worry about me.
616
00:47:18,336 --> 00:47:21,506
And you're my wonderous,
sweet little girl...
617
00:47:26,344 --> 00:47:28,471
And nothing will ever change that.
618
00:47:35,353 --> 00:47:37,939
I love being out in the world
with you, papa.
619
00:47:38,690 --> 00:47:40,608
This truly was the best day ever.
620
00:47:42,861 --> 00:47:44,612
I wish we'd done it sooner.
621
00:48:13,600 --> 00:48:14,851
I just gotta know one thing.
622
00:48:24,402 --> 00:48:25,737
I was dying.
623
00:48:26,404 --> 00:48:28,114
I took the uma jelly.
624
00:48:28,198 --> 00:48:30,658
- Now I'm not dying.
- I'm not talking about the uma jelly.
625
00:48:32,202 --> 00:48:33,828
How could you kill a man in cold blood?
626
00:48:33,912 --> 00:48:35,830
If you knew what those people did to me,
627
00:48:36,498 --> 00:48:38,208
you would not be asking me that.
628
00:48:38,291 --> 00:48:39,959
This is not who you are.
629
00:48:41,419 --> 00:48:42,419
I was honest...
630
00:48:43,171 --> 00:48:45,131
About who I was from the very beginning.
631
00:48:45,215 --> 00:48:47,133
- About who you were.
- About who I am!
632
00:48:49,928 --> 00:48:50,970
Who I will always be.
633
00:48:58,061 --> 00:48:59,104
So you gonna do it again?
634
00:49:04,651 --> 00:49:06,027
I'm gonna do what I have to.
635
00:49:10,281 --> 00:49:11,281
This...
636
00:49:15,078 --> 00:49:16,371
This meant something.
637
00:49:40,937 --> 00:49:42,522
Let me go, cyborg.
638
00:49:44,858 --> 00:49:46,234
You know I can't do that.
639
00:49:54,868 --> 00:49:55,868
Stop!
640
00:50:43,750 --> 00:50:47,295
I can see a sign
for the world's largest lollipops.
641
00:50:47,378 --> 00:50:49,339
Doesn't that sound good?
642
00:50:49,714 --> 00:50:50,924
Ooh, yes.
643
00:50:53,301 --> 00:50:54,719
I'll see you by the exit.
644
00:50:55,678 --> 00:50:56,804
Thank you, papa.
645
00:51:19,786 --> 00:51:21,496
It can't be that time.
646
00:51:24,249 --> 00:51:25,875
I don't think I can do this.
647
00:51:26,918 --> 00:51:28,211
Which is why I'm here.
648
00:51:29,087 --> 00:51:31,506
- I will handle it.
- She's my daughter!
649
00:51:32,131 --> 00:51:33,800
Look, I know this isn't easy,
650
00:51:35,009 --> 00:51:36,511
but we've been through this.
651
00:51:37,428 --> 00:51:38,554
We have no other option.
652
00:52:08,334 --> 00:52:09,961
- Bloody hell.
- No.
653
00:52:18,511 --> 00:52:21,139
Apparently, your daughter's grown up.
654
00:52:22,015 --> 00:52:23,266
That can't be.
655
00:52:24,017 --> 00:52:27,061
So bleedin' busy
being father of the year,
656
00:52:27,145 --> 00:52:28,521
we missed our chance.
657
00:52:28,938 --> 00:52:32,233
That incandescent beast
is coming whether we like it or not.
658
00:52:43,870 --> 00:52:46,831
What are you doing?
I didn't make a wish.
659
00:52:47,081 --> 00:52:49,667
It's time, Dorothy.
660
00:52:49,751 --> 00:52:51,502
No, no, no.
661
00:52:51,586 --> 00:52:55,465
- It's too late. You can't run.
- Stop it.
662
00:52:55,882 --> 00:52:58,343
- It's time.
- Stop it.
42292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.