Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,440 --> 00:00:24,483
Previously on doom patrol...
2
00:00:24,775 --> 00:00:27,403
I'm your father. Okay? We good?
3
00:00:27,612 --> 00:00:32,033
Is it so wrong to desire
simple mastery of one's limbs?
4
00:00:35,703 --> 00:00:38,039
Vic! You won't believe it!
5
00:00:39,373 --> 00:00:40,475
Let me take you out tonight.
6
00:00:40,499 --> 00:00:41,626
Look, just give me one shot.
7
00:00:41,709 --> 00:00:44,587
If I say yes, will you
get the hell out of my apartment?
8
00:00:44,670 --> 00:00:45,670
See you at 8:00.
9
00:00:47,924 --> 00:00:49,276
You're giving me an ultimatum.
10
00:00:49,300 --> 00:00:50,468
Leave niles,
11
00:00:50,551 --> 00:00:52,261
or lose your post as primary.
12
00:00:52,345 --> 00:00:53,763
This is not a negotiation, Jane.
13
00:00:55,973 --> 00:00:57,934
I was so proud of you, dad.
14
00:00:58,768 --> 00:01:00,519
Were you ever proud of us?
15
00:01:00,811 --> 00:01:03,189
We love you, Gary.
You're already missed.
16
00:01:03,356 --> 00:01:05,399
I had to protect her
from the world.
17
00:01:05,524 --> 00:01:09,570
So, I turned to a friend,
a young, sentient alleyway named Danny.
18
00:01:09,654 --> 00:01:11,155
Nice try, Danny.
19
00:01:11,572 --> 00:01:12,573
Boo! {933931
20
00:01:14,533 --> 00:01:16,369
oh, fudge.
21
00:02:42,079 --> 00:02:43,998
Do you have to leave so soon?
22
00:02:44,832 --> 00:02:47,168
We've only just finished teatime.
23
00:02:47,251 --> 00:02:48,377
I'm afraid so.
24
00:02:49,128 --> 00:02:52,048
If I have another cup of tea,
I might turn into a teapot.
25
00:02:52,923 --> 00:02:54,133
I'll not be gone long.
26
00:02:54,592 --> 00:02:55,801
And I'll never be further away
27
00:02:55,885 --> 00:02:58,012
than a blink from
one of Danny's traffic lights.
28
00:02:59,096 --> 00:03:01,307
Now, remember,
they're in charge when I'm gone.
29
00:03:01,515 --> 00:03:02,558
Right, Danny?
30
00:03:15,821 --> 00:03:17,323
Next time you visit...
31
00:03:18,449 --> 00:03:20,618
Can we go outside together?
32
00:03:21,202 --> 00:03:22,912
I could see the traffic lights
33
00:03:23,204 --> 00:03:25,331
and everything else up there
where Danny is.
34
00:03:29,543 --> 00:03:30,795
Danny's everywhere.
35
00:03:31,796 --> 00:03:34,673
- They're all around you.
- I know they are.
36
00:03:35,883 --> 00:03:37,718
But I still get lonely.
37
00:03:39,470 --> 00:03:41,972
- Sometimes I just wish...
- Don't!
38
00:03:42,848 --> 00:03:45,101
I told you never to say that word!
39
00:03:46,685 --> 00:03:50,439
Wishes can have a terrible cost.
40
00:03:52,149 --> 00:03:53,609
Promise me you'll be good...
41
00:03:54,193 --> 00:03:56,904
For your dad and for Danny, hmm?
42
00:04:03,119 --> 00:04:05,329
Farewell, my friend,
43
00:04:05,621 --> 00:04:06,664
and thank you.
44
00:04:11,877 --> 00:04:15,089
We've discussed this, Danny.
I'm needed elsewhere.
45
00:04:16,132 --> 00:04:20,344
The work I'm doing will make the world
a safer place for you and for Dorothy.
46
00:04:24,265 --> 00:04:26,767
It's not forever, it's just until I...
47
00:04:27,726 --> 00:04:28,727
It's...
48
00:04:29,937 --> 00:04:31,021
It's just UN...
49
00:04:34,442 --> 00:04:36,986
She needs you, Danny.
50
00:04:37,736 --> 00:04:38,737
I need you.
51
00:04:39,864 --> 00:04:43,409
As long as you're around,
I know everything is gonna be okay.
52
00:04:51,876 --> 00:04:54,086
Try not to worry too much, Dorothy.
53
00:04:55,880 --> 00:04:57,631
Danny's always bounced back.
54
00:04:58,215 --> 00:05:00,551
But if Danny isn't even a brick...
55
00:05:01,343 --> 00:05:03,929
How will Danny ever become a street?
56
00:05:04,555 --> 00:05:07,558
- And if Danny can't be...
- Danny made you a promise.
57
00:05:08,017 --> 00:05:10,394
There'll always be
a place for you there.
58
00:05:13,647 --> 00:05:15,024
I'll get it.
59
00:05:18,235 --> 00:05:20,237
You're thinking of sending her back,
aren't you?
60
00:05:20,571 --> 00:05:22,364
I am thinking of nothing
61
00:05:22,448 --> 00:05:25,493
but helping to cure
a very treasured friend, thank you.
62
00:05:25,868 --> 00:05:28,579
Niles, that little girl will simply die
63
00:05:28,662 --> 00:05:30,998
if she finds out
that you're even considering sending...
64
00:05:31,081 --> 00:05:34,210
Please, Rita, save it for the stage.
65
00:05:34,293 --> 00:05:36,837
I've done nothing, I've decided nothing.
66
00:05:49,266 --> 00:05:52,937
Hi, there. I'm flex mentallo,
the man of muscle mystery.
67
00:05:53,145 --> 00:05:55,481
And my friends and I are...
Here to help.
68
00:05:56,315 --> 00:05:59,568
Maura Lee karupt.
69
00:05:59,652 --> 00:06:02,071
Captain Larry trainor.
70
00:06:04,448 --> 00:06:07,034
Dad, company's here.
71
00:06:08,953 --> 00:06:11,372
- Good to see you again, flex.
- Doc.
72
00:06:11,455 --> 00:06:13,290
All of you, welcome.
73
00:06:13,999 --> 00:06:17,086
I wish it were in better circumstances.
74
00:06:17,294 --> 00:06:18,712
We came as soon as we could.
75
00:06:18,837 --> 00:06:20,357
I felt the muscle spasm
in my upper thigh,
76
00:06:20,381 --> 00:06:22,007
and I knew Danny was in trouble.
77
00:06:22,091 --> 00:06:23,259
How bad is it?
78
00:06:23,342 --> 00:06:24,778
I'm not an expert,
but if I had to guess,
79
00:06:24,802 --> 00:06:26,720
I'd say, extremely bad.
80
00:06:28,138 --> 00:06:30,224
Well, there must be
something we can do.
81
00:06:30,683 --> 00:06:33,978
Can't you just... pump Danny up?
82
00:06:34,311 --> 00:06:37,398
I don't pump, I... flex.
83
00:06:37,565 --> 00:06:39,191
- Ah.
- But, unfortunately, Rita,
84
00:06:39,525 --> 00:06:43,988
Danny's far too conceptual
for mortal musculature to comprehend.
85
00:06:44,196 --> 00:06:46,532
Actually, she might be on to something.
86
00:06:47,283 --> 00:06:50,035
There's more than one way
to pump our friend up.
87
00:06:51,120 --> 00:06:55,082
Danny was neverjust a street.
88
00:06:55,165 --> 00:06:57,960
- Danny is an idea...
- Yes.
89
00:06:58,043 --> 00:07:00,796
- Powered by you and I...
- Yes!
90
00:07:00,879 --> 00:07:03,799
- Powered by love...
- Yes!
91
00:07:03,882 --> 00:07:06,760
- Powered by laughter...
- Yes!
92
00:07:06,844 --> 00:07:09,805
- Powered byjoy...
- Yes!
93
00:07:09,888 --> 00:07:13,684
Powered by music!
94
00:07:14,018 --> 00:07:16,312
Just because the pulse is slowed
95
00:07:16,395 --> 00:07:19,189
- doesn't mean the heart is gone.
- Yes.
96
00:07:19,273 --> 00:07:23,068
- Doesn't mean we can't resuscitate.
- Yes!
97
00:07:23,152 --> 00:07:27,448
Doesn't mean we can't fill our friend
with joy, love, and laughter.
98
00:07:27,531 --> 00:07:28,532
Yes!
99
00:07:28,616 --> 00:07:30,951
- Y'all know what I'm talking about?
- Yes!
100
00:07:31,035 --> 00:07:32,395
Tell us what you're talking about.
101
00:07:32,703 --> 00:07:36,540
I'm talking... about a party, y'all.
102
00:07:36,624 --> 00:07:37,708
Yes!
103
00:07:40,794 --> 00:07:42,046
Oh, wonderful.
104
00:07:42,630 --> 00:07:44,256
So, now I have to plan a party?
105
00:07:44,548 --> 00:07:46,091
No. You actually don't.
106
00:07:48,886 --> 00:07:51,055
Who's this little angel, niles?
107
00:07:51,388 --> 00:07:53,849
This is my daughter, Dorothy.
108
00:07:53,932 --> 00:07:55,976
She's a very old friend of Danny.
109
00:07:56,393 --> 00:07:58,103
Pleasure to meet you, Dorothy.
110
00:07:59,897 --> 00:08:02,483
See? Everything's going to be all right.
111
00:08:02,733 --> 00:08:06,570
Our friends will get Danny
back to their old self by bedtime.
112
00:08:19,458 --> 00:08:20,459
Who's up top?
113
00:08:21,377 --> 00:08:22,377
The painter.
114
00:08:23,545 --> 00:08:24,545
Hmm.
115
00:08:25,089 --> 00:08:26,590
- What?
- Nothing.
116
00:08:27,508 --> 00:08:28,508
I, uh...
117
00:08:31,136 --> 00:08:32,596
The hangman's beautiful daughter
118
00:08:32,680 --> 00:08:35,933
just doesn't exactly
scream leadership potential.
119
00:08:36,600 --> 00:08:37,643
She can fuckin' paint.
120
00:08:38,227 --> 00:08:41,021
Which means she has one fuckin' talent,
which is one more than you.
121
00:08:41,271 --> 00:08:42,271
Great.
122
00:08:42,690 --> 00:08:44,316
Good. Love the confidence.
123
00:08:44,441 --> 00:08:46,819
It doesn't fuckin' take much
to pack up and leave, Jane.
124
00:08:47,444 --> 00:08:50,280
She could paint outside.
She could paint a fuckin' landscape!
125
00:08:53,283 --> 00:08:55,577
Maybe she doesn't want to leave.
126
00:08:55,661 --> 00:08:57,501
She's not the only one.
Look around you.
127
00:08:57,705 --> 00:08:59,415
There are more people down here
128
00:08:59,498 --> 00:09:01,959
who care about the things
up there than ever before.
129
00:09:02,251 --> 00:09:04,545
Get this through
your fucking head, Jane!
130
00:09:04,795 --> 00:09:06,839
Up there doesn't matter!
131
00:09:06,922 --> 00:09:10,509
The only thing that matters is Kay,
the kid down here!
132
00:09:10,926 --> 00:09:12,803
It is ourjob to protect her.
133
00:09:13,137 --> 00:09:15,639
And she deserves better
than your fucking friends!
134
00:09:25,482 --> 00:09:28,485
I can't believe we're back here
with the chief,
135
00:09:28,819 --> 00:09:31,196
tails between our legs,
and all that shit.
136
00:09:31,572 --> 00:09:34,408
I mean, fuck, I at least thought
the one thing I could do
137
00:09:34,491 --> 00:09:36,493
was be a better father
than old man Mengele.
138
00:09:36,952 --> 00:09:39,413
Pretty fucking low bar to clear.
139
00:09:39,496 --> 00:09:40,831
Why don't you just leave?
140
00:09:41,707 --> 00:09:42,958
That's what we're doing.
141
00:09:43,083 --> 00:09:44,209
Really?
142
00:09:44,543 --> 00:09:45,544
Where would you go?
143
00:09:46,003 --> 00:09:47,171
Somewhere quiet...
144
00:09:48,172 --> 00:09:49,339
Where I can paint.
145
00:09:49,465 --> 00:09:50,632
But who pays for everything?
146
00:09:50,716 --> 00:09:52,426
What do you eat? Where do you sleep?
147
00:09:52,509 --> 00:09:53,509
I don't know.
148
00:09:56,764 --> 00:09:57,931
That's not my job.
149
00:09:58,724 --> 00:10:00,017
Whose job is it?
150
00:10:00,100 --> 00:10:01,852
The lady with the sun for a head?
151
00:10:02,019 --> 00:10:05,189
Somehow, I doubt she's preapproved
for a fucking bank loan.
152
00:10:08,233 --> 00:10:11,153
I, uh... I just paint.
153
00:10:13,155 --> 00:10:15,324
That's all I want to do.
That's all I'm supposed to do.
154
00:10:18,535 --> 00:10:19,703
You'll figure it out.
155
00:10:21,038 --> 00:10:22,456
Jane always did.
156
00:10:22,790 --> 00:10:26,043
We'll need flowers here, here, and here.
157
00:10:26,418 --> 00:10:27,920
Some mood lighting.
158
00:10:28,337 --> 00:10:30,881
And then, we need to clear all this.
159
00:10:31,840 --> 00:10:33,175
I think we can handle that.
160
00:10:36,470 --> 00:10:37,470
Mmm.
161
00:10:40,474 --> 00:10:41,475
Whoa!
162
00:10:52,569 --> 00:10:53,612
Flowers?
163
00:10:57,199 --> 00:11:00,452
Anything else?
164
00:11:02,830 --> 00:11:04,873
May I?
165
00:11:04,957 --> 00:11:07,000
I may not be able to flex,
166
00:11:07,084 --> 00:11:09,586
but my powers have gotten
pretty impressive as well.
167
00:11:10,087 --> 00:11:11,088
Watch this.
168
00:11:20,472 --> 00:11:21,932
Did it... work?
169
00:11:22,140 --> 00:11:26,103
Yes. Hmm. Yes, it worked perfectly.
170
00:11:26,770 --> 00:11:28,063
Now I'm going to go...
171
00:11:28,564 --> 00:11:29,564
Getaladder
172
00:11:31,483 --> 00:11:32,818
well, hey there, little lady.
173
00:11:33,735 --> 00:11:34,862
Why the long face?
174
00:11:35,279 --> 00:11:37,030
This is just how I look.
175
00:11:41,410 --> 00:11:43,829
You look lovely.
176
00:11:44,913 --> 00:11:46,206
What I meant was is,
177
00:11:46,290 --> 00:11:48,667
why do you seem so down in the dumps?
178
00:11:50,085 --> 00:11:52,462
- I dropped Danny.
- Hmm.
179
00:11:53,130 --> 00:11:55,382
That's how things got this bad.
180
00:11:55,841 --> 00:11:57,384
It's all my fault.
181
00:11:57,885 --> 00:11:59,136
I see.
182
00:12:00,971 --> 00:12:03,765
Well, if you broke them...
183
00:12:04,683 --> 00:12:06,435
Then you gotta help fix 'em, right?
184
00:12:07,978 --> 00:12:10,272
Mmm-hmm. Hmm.
185
00:12:11,231 --> 00:12:13,483
We still need to hang that disco ball,
186
00:12:14,234 --> 00:12:15,485
but I dunno how to.
187
00:12:16,820 --> 00:12:17,988
Wait a minute.
188
00:12:18,780 --> 00:12:20,824
Do you think you can
lend me a hand with this?
189
00:12:22,075 --> 00:12:24,202
Yeah?
190
00:12:24,453 --> 00:12:25,495
All right.
191
00:12:27,205 --> 00:12:30,751
Just be sure to hold on extra tight.
192
00:12:31,418 --> 00:12:32,418
Okay?
193
00:12:34,004 --> 00:12:35,004
You ready?
194
00:13:10,457 --> 00:13:11,959
That was perfect.
195
00:13:17,214 --> 00:13:20,008
I can't believe
I finally met the dannyzens!
196
00:13:20,384 --> 00:13:22,177
They're really cool.
197
00:13:22,386 --> 00:13:26,390
But you lived on Danny the street,
you never once went up top?
198
00:13:26,598 --> 00:13:28,225
No, neveh
199
00:13:29,226 --> 00:13:30,226
where did you live?
200
00:13:30,268 --> 00:13:33,063
I lived underneath Danny
in the door factory.
201
00:13:33,438 --> 00:13:37,901
I could hear the parties,
but I never got to go to a Danny party.
202
00:13:38,443 --> 00:13:40,529
Oh, that sounds a tad tragic.
203
00:13:43,782 --> 00:13:45,951
This is my first Danny party, too.
204
00:13:46,034 --> 00:13:47,034
Come, sit.
205
00:13:52,124 --> 00:13:54,543
What does it feel like to be a grown-up?
206
00:13:54,626 --> 00:13:58,964
To be honest,
it can... be stressful.
207
00:14:01,883 --> 00:14:04,928
How do you make yourself so beautiful?
208
00:14:06,763 --> 00:14:09,766
Well, we're all beautiful, Dorothy.
209
00:14:11,518 --> 00:14:13,687
But sometimes, we use enhancements.
210
00:14:15,439 --> 00:14:16,481
How old are you?
211
00:14:16,565 --> 00:14:17,607
Eleven.
212
00:14:17,691 --> 00:14:21,903
But... how many years
have you been alive?
213
00:14:22,320 --> 00:14:24,489
A hundred and three-quarters.
214
00:14:25,032 --> 00:14:29,453
Well, I guess you've earned
a bit of lipstick.
215
00:14:33,832 --> 00:14:35,083
Ladies sit still.
216
00:15:08,784 --> 00:15:09,784
Dorothy?
217
00:15:10,327 --> 00:15:13,997
I turn my back for one minute,
and you get into mischief.
218
00:15:15,916 --> 00:15:17,459
Rita said I was old enough.
219
00:15:17,542 --> 00:15:20,337
- I will talk to Rita.
- You're embarrassing me.
220
00:15:20,587 --> 00:15:22,964
Dorothy, you are too young to wear this.
221
00:15:23,048 --> 00:15:25,550
I'm not as young as you think I am.
222
00:15:26,009 --> 00:15:27,594
Party people...
223
00:15:27,677 --> 00:15:29,805
Binary and non-binary...
224
00:15:30,013 --> 00:15:31,264
Everybody listen.
225
00:15:32,432 --> 00:15:33,850
This isn't working.
226
00:15:34,309 --> 00:15:36,061
Danny is not whole yet.
227
00:15:36,520 --> 00:15:38,563
We got to turn the party up a notch...
228
00:15:39,272 --> 00:15:43,026
And I got a new friend
who's gotjust the trick to do it.
229
00:15:45,529 --> 00:15:47,030
What are you up to, Dorothy?
230
00:15:57,374 --> 00:15:59,668
It's our favorite.
231
00:16:07,551 --> 00:16:11,888
This is a song
that always reminds me of Danny.
232
00:16:22,399 --> 00:16:26,069
Come with me
233
00:16:26,778 --> 00:16:28,905
and you'll be
234
00:16:29,531 --> 00:16:34,828
in a world of pure imagination
235
00:16:34,911 --> 00:16:36,830
take a look
236
00:16:37,205 --> 00:16:39,541
and you'll see
237
00:16:40,000 --> 00:16:43,879
into your imagination
238
00:16:47,132 --> 00:16:51,678
we 'ii begin with a spin
239
00:16:51,761 --> 00:16:57,142
- traveling in...
- The world of my creation
240
00:16:57,225 --> 00:17:02,689
what we'll see will defy
241
00:17:02,772 --> 00:17:06,109
Explanation
242
00:17:09,070 --> 00:17:13,450
If you want to view paradise
243
00:17:13,658 --> 00:17:17,954
simply look around and view it
244
00:17:18,496 --> 00:17:21,875
anything you want to do it
245
00:17:23,501 --> 00:17:25,712
wanna change the world
246
00:17:25,795 --> 00:17:29,591
There's nothing to it
247
00:17:30,675 --> 00:17:36,556
- there is...
- No life I know
248
00:17:36,640 --> 00:17:41,561
to compare with pure imagination
249
00:17:41,645 --> 00:17:43,730
living there
250
00:17:43,813 --> 00:17:46,233
you'll be free
251
00:17:46,316 --> 00:17:50,987
if you truly wish
252
00:17:51,488 --> 00:17:54,866
to be
253
00:18:04,709 --> 00:18:06,309
We're getting there, people.
254
00:18:06,378 --> 00:18:08,880
- We've resuscitated Danny's heart.
- Whoo!
255
00:18:08,964 --> 00:18:10,048
Keep going.
256
00:18:10,131 --> 00:18:12,717
This party is just getting started.
257
00:18:26,856 --> 00:18:29,693
My dear, you were splendid.
258
00:18:29,776 --> 00:18:31,361
Just like old times.
259
00:18:32,070 --> 00:18:34,531
But, you know what time it is.
260
00:18:35,031 --> 00:18:38,410
But...
The party is just getting started.
261
00:18:38,702 --> 00:18:39,869
It's...
262
00:18:42,872 --> 00:18:45,250
Never trust an art major
to leave the house.
263
00:18:45,375 --> 00:18:49,296
Farewell, unfuckables.
Au revoir, dickless robots.
264
00:18:49,379 --> 00:18:52,048
Nobody here would know
a good time if it slapped them on the...
265
00:18:52,716 --> 00:18:54,217
Ass.
266
00:18:55,135 --> 00:18:56,636
Well...
267
00:18:57,846 --> 00:18:59,681
What is going on here?
268
00:18:59,764 --> 00:19:01,204
I was thinking the same thing.
269
00:19:04,477 --> 00:19:05,729
Speak up, boys.
270
00:19:06,646 --> 00:19:07,646
That's cyborg.
271
00:19:08,148 --> 00:19:09,190
Who are you?
272
00:19:10,567 --> 00:19:11,735
Scarlet harlot.
273
00:19:12,819 --> 00:19:14,321
And I told you to fucking speak!
274
00:19:15,071 --> 00:19:17,240
We are having a party...
275
00:19:17,365 --> 00:19:18,408
For Danny the street.
276
00:19:18,867 --> 00:19:19,909
I mean, brick.
277
00:19:20,744 --> 00:19:21,828
Ooh!
278
00:19:22,495 --> 00:19:24,581
- That sounds like fun.
- It does?
279
00:19:30,003 --> 00:19:35,717
Dial up my number now
280
00:19:36,509 --> 00:19:42,474
weaving it through the wire
281
00:19:43,433 --> 00:19:45,477
switch me on
282
00:19:46,978 --> 00:19:48,772
turn me up
283
00:19:50,273 --> 00:19:52,150
I want to touch you
284
00:19:52,233 --> 00:19:55,487
you're just made for love...
285
00:19:56,488 --> 00:19:58,990
I need la la la la la la
286
00:19:59,324 --> 00:20:02,285
I need ooh la la la la
287
00:20:02,702 --> 00:20:05,789
I need la la la la la la
288
00:20:06,039 --> 00:20:08,708
I need ooh la la la la...
289
00:20:13,254 --> 00:20:17,217
Coils up and round me...
290
00:20:18,551 --> 00:20:20,178
Whoa!
291
00:20:20,970 --> 00:20:23,014
Okay. All right, be cool.
292
00:20:23,515 --> 00:20:24,557
- Be cool.
- What?
293
00:20:24,641 --> 00:20:25,641
What?
294
00:20:29,562 --> 00:20:31,815
I bet you're fit as fuck
under those bandages.
295
00:20:32,107 --> 00:20:35,068
Thanks. If I take them off,
everyone here will die.
296
00:20:35,485 --> 00:20:38,655
Just completely melt and die, so, yeah.
297
00:20:39,280 --> 00:20:42,158
I need la la la la la la
298
00:20:42,534 --> 00:20:45,245
I need ooh la la la la
299
00:20:45,870 --> 00:20:48,957
I need la la la la la la
300
00:20:49,374 --> 00:20:52,085
where did you learn
to control your meatballs like that?
301
00:20:52,502 --> 00:20:53,503
Where'd I learn what?
302
00:20:54,212 --> 00:20:56,548
You just make it look so easy.
303
00:20:56,631 --> 00:20:59,217
You squeeze, you twist,
you make things happen.
304
00:20:59,300 --> 00:21:00,300
It's infuriating.
305
00:21:00,427 --> 00:21:04,639
It's simple. You just have to
clear your mind. Watch.
306
00:21:07,725 --> 00:21:09,978
You see? Right now...
307
00:21:10,728 --> 00:21:14,274
My mind is completely... blank.
308
00:21:18,153 --> 00:21:21,614
- That's it?
- That's it.
309
00:21:25,535 --> 00:21:26,578
Is everything all right?
310
00:21:30,165 --> 00:21:32,709
Could I... ask a favor of you?
311
00:21:40,758 --> 00:21:43,761
- I love this song.
- Me too.
312
00:21:45,305 --> 00:21:47,515
- Good night, herschel.
- Good night, kid.
313
00:21:53,313 --> 00:21:57,650
You should go back.
314
00:22:00,904 --> 00:22:03,072
Why are you talking to me?
315
00:22:04,908 --> 00:22:06,951
You know the rules, candlemaker.
316
00:22:07,285 --> 00:22:08,912
It's bedtime.
317
00:22:09,287 --> 00:22:12,540
Dorothy wants to see, don't you?
318
00:22:19,589 --> 00:22:21,841
You barely even sound yourself.
319
00:22:24,135 --> 00:22:26,012
You never used to talk this much.
320
00:22:26,095 --> 00:22:29,057
Dorothy never gets to see.
321
00:22:29,224 --> 00:22:31,100
Father will be angry...
322
00:22:31,184 --> 00:22:32,810
Herschel's right.
323
00:22:32,894 --> 00:22:34,521
Dorothy grown-up.
324
00:22:34,604 --> 00:22:36,481
Herschel friend for little girls.
325
00:22:36,564 --> 00:22:38,191
She is a little girl!
326
00:22:38,274 --> 00:22:40,485
Shush, herschel, let me think.
327
00:22:45,156 --> 00:22:47,575
I am 100 and three-quarters.
328
00:22:49,869 --> 00:22:52,830
So, do you remember that time...
329
00:22:52,914 --> 00:22:55,708
You did that thing?
330
00:22:57,001 --> 00:22:59,796
When we were all together
on Danny the street.
331
00:23:00,421 --> 00:23:03,174
Yeah, I ripped a hole
into the white space between dimensions.
332
00:23:03,258 --> 00:23:04,592
No.
333
00:23:05,718 --> 00:23:07,428
Before that part.
334
00:23:10,932 --> 00:23:14,352
Again, I am so, so sorry about that...
335
00:23:14,435 --> 00:23:15,435
No need.
336
00:23:15,979 --> 00:23:21,317
It's just, uh... that's the only time
I can remember my mind...
337
00:23:22,151 --> 00:23:25,071
Truly being clear
since the hoover administration.
338
00:23:29,409 --> 00:23:30,660
Could you do it again?
339
00:23:32,954 --> 00:23:37,208
Well, we'd probably
have to warn everybody first
340
00:23:37,292 --> 00:23:39,168
and make sure
they're properly hydrated...
341
00:23:39,252 --> 00:23:41,170
No, not like that.
342
00:23:41,796 --> 00:23:44,716
More like... could you contain it?
343
00:23:45,341 --> 00:23:47,218
Here in this room?
344
00:23:48,720 --> 00:23:51,681
- Oh! Uh...
- You said it.
345
00:23:52,140 --> 00:23:56,936
"I can't control my powers
unless I let go and empty my mind,"
346
00:23:57,020 --> 00:23:58,896
and I can't do that without...
347
00:24:00,898 --> 00:24:03,359
Well, huh, without a release.
348
00:24:04,319 --> 00:24:06,654
You... do you really think
that would work?
349
00:24:07,030 --> 00:24:10,199
Would you say that
to sir Laurence Olivier?
350
00:24:10,533 --> 00:24:12,243
Don't question my process!
351
00:24:15,705 --> 00:24:18,916
- We'd have to be... very careful.
- Mmm-hmm.
352
00:24:19,208 --> 00:24:22,754
With great muscles...
Come great responsibility.
353
00:24:23,171 --> 00:24:25,465
And great clarity.
354
00:24:26,090 --> 00:24:27,258
Shall we begin?
355
00:24:28,593 --> 00:24:30,553
We shall.
356
00:24:31,095 --> 00:24:33,222
Okay. I'm ready.
357
00:24:34,140 --> 00:24:36,726
Right here.
358
00:24:44,734 --> 00:24:45,734
Ready?
359
00:24:47,403 --> 00:24:49,989
This won't work.
360
00:24:54,285 --> 00:24:57,413
You put your nose...
361
00:24:59,374 --> 00:25:01,334
Right there on this dot,
362
00:25:01,417 --> 00:25:02,627
and don't move, capisce?
363
00:25:02,710 --> 00:25:04,462
Nose on the dot. Capisce.
364
00:25:06,839 --> 00:25:08,424
- On the dot.
- Mmm-hmm.
365
00:25:09,592 --> 00:25:11,469
- Ready?
- Ready.
366
00:25:15,139 --> 00:25:16,139
One...
367
00:25:17,433 --> 00:25:18,433
Two...
368
00:25:19,894 --> 00:25:23,981
Three...
369
00:26:20,747 --> 00:26:23,666
- What happened?
- I saw something.
370
00:26:24,584 --> 00:26:26,210
That sounds like you got a mental block.
371
00:26:26,294 --> 00:26:27,420
So, unblock it.
372
00:26:27,962 --> 00:26:29,630
Surely there's a flex for that.
373
00:26:29,714 --> 00:26:30,757
I can try.
374
00:26:30,840 --> 00:26:33,520
But we have to be extremely careful
with how hard we push with this.
375
00:26:34,177 --> 00:26:35,762
Nose to the dot.
376
00:26:36,012 --> 00:26:38,014
- Take it from the top.
- You're sure?
377
00:26:39,682 --> 00:26:40,682
Action.
378
00:26:50,443 --> 00:26:51,443
Cliff?
379
00:26:51,694 --> 00:26:52,694
Hey, chief.
380
00:26:54,322 --> 00:26:55,322
I'm back.
381
00:26:59,535 --> 00:27:00,828
How was Florida?
382
00:27:03,164 --> 00:27:04,164
Awesome.
383
00:27:06,793 --> 00:27:07,793
Good.
384
00:27:09,545 --> 00:27:11,005
Well...
385
00:27:13,090 --> 00:27:14,592
How about...
386
00:27:14,759 --> 00:27:16,385
Letting me take a look at your hand?
387
00:27:16,969 --> 00:27:18,304
Is it still troubling you?
388
00:27:18,387 --> 00:27:19,764
Maybe we should test it.
389
00:27:20,097 --> 00:27:21,307
I could punch you in the face.
390
00:27:24,227 --> 00:27:27,104
So, maybe things didn't go
so well with your daughter.
391
00:27:28,314 --> 00:27:29,732
We're adults, cliff.
392
00:27:30,233 --> 00:27:32,151
I've been open about my mistakes,
393
00:27:32,401 --> 00:27:34,320
maybe it's time
you were honest about yours.
394
00:27:34,403 --> 00:27:35,279
I'm sorry,
395
00:27:35,363 --> 00:27:37,907
that would require
me rising to the occasion.
396
00:27:38,074 --> 00:27:40,243
Any fucking occasion.
397
00:27:40,743 --> 00:27:42,078
What do you want to hear?
398
00:27:42,161 --> 00:27:43,746
It went piss-fucking poor!
399
00:27:45,456 --> 00:27:46,958
If it's any consolation...
400
00:27:48,292 --> 00:27:49,836
I'd like to punch me, too.
401
00:27:50,253 --> 00:27:55,550
Argh! For once, I wish I could just get
out of my fucking head!
402
00:27:56,425 --> 00:27:59,095
I get stuck in my fucking head,
and I can't get out.
403
00:27:59,595 --> 00:28:01,138
I fuck everything up!
404
00:28:01,430 --> 00:28:02,473
Always!
405
00:28:03,599 --> 00:28:04,934
I just need a break.
406
00:28:06,602 --> 00:28:09,021
Don't I deserve a fucking break?
407
00:28:09,897 --> 00:28:12,441
I could make some adjustments
to your nutrient tank.
408
00:28:12,775 --> 00:28:13,775
Add...
409
00:28:14,610 --> 00:28:17,446
A little methylenedioxymethamphetamine.
410
00:28:18,114 --> 00:28:19,782
- For tonight.
- What?
411
00:28:20,366 --> 00:28:21,366
Ecstasy.
412
00:28:24,579 --> 00:28:27,790
I'm in a full-blown
psychological crisis,
413
00:28:28,499 --> 00:28:31,210
and you're offering me... ecstasy?
414
00:29:01,490 --> 00:29:04,410
I've heard these parties
for years, living underneath you,
415
00:29:04,493 --> 00:29:05,912
but never got to go.
416
00:29:07,204 --> 00:29:09,874
Let me have fun
before dad sends me back.
417
00:29:10,833 --> 00:29:11,918
Please, Danny?
418
00:29:13,544 --> 00:29:15,880
All right.
419
00:29:20,676 --> 00:29:22,094
So, this is actually helping?
420
00:29:23,346 --> 00:29:24,889
Danny's just gonna grow into a street?
421
00:29:24,972 --> 00:29:25,972
I don't know.
422
00:29:26,182 --> 00:29:28,517
I've never known Danny
to be this quiet before.
423
00:29:31,062 --> 00:29:32,062
How are you?
424
00:29:34,357 --> 00:29:35,983
- Um...
- Come on.
425
00:29:36,651 --> 00:29:37,651
Spill it.
426
00:29:39,528 --> 00:29:40,528
I met someone.
427
00:29:41,822 --> 00:29:42,822
She's cool...
428
00:29:43,866 --> 00:29:44,866
Brave...
429
00:29:45,242 --> 00:29:46,494
Mmm-hmm.
430
00:29:47,370 --> 00:29:49,570
She's the first person
I've been with since my accident.
431
00:29:49,664 --> 00:29:50,706
"Been with"?
432
00:29:51,165 --> 00:29:52,485
You mean...
433
00:29:52,541 --> 00:29:55,753
Good for you.
434
00:29:55,836 --> 00:29:56,836
Yeah.
435
00:29:57,129 --> 00:29:58,129
So, what's she like?
436
00:29:58,798 --> 00:30:01,092
- Other than brave and cool.
- She's great.
437
00:30:01,425 --> 00:30:04,136
- But she has a past.
- Okay.
438
00:30:04,512 --> 00:30:06,222
- And?
- I don't know.
439
00:30:06,305 --> 00:30:08,099
I just know...
440
00:30:08,391 --> 00:30:09,671
I can't stop thinking about her.
441
00:30:10,226 --> 00:30:14,689
Every person in this room has a past
that someone persecuted them for.
442
00:30:14,772 --> 00:30:15,982
She's not like me.
443
00:30:16,524 --> 00:30:17,733
I mean, I'm cyborg.
444
00:30:19,068 --> 00:30:21,821
She's... she's a shock to my system.
445
00:30:24,532 --> 00:30:28,077
The dannyzens and I have been
out in the world for the past... month.
446
00:30:28,744 --> 00:30:29,745
And sadly...
447
00:30:30,830 --> 00:30:32,623
The world hasn't changed that much.
448
00:30:33,332 --> 00:30:37,211
People still made jokes behind my back
and to my face.
449
00:30:38,254 --> 00:30:41,424
My trans-sisters
are still being murdered.
450
00:30:42,967 --> 00:30:47,138
Human beings are cruel to people
that are different from them.
451
00:30:48,264 --> 00:30:51,100
Yeah, out there
I had to read a motherfucker.
452
00:30:51,183 --> 00:30:52,685
He was screaming at me,
453
00:30:52,768 --> 00:30:54,395
calling me all kinds of freak.
454
00:30:55,146 --> 00:30:56,313
I let him know...
455
00:30:56,981 --> 00:31:00,693
He hated the fact that I was human,
just like him.
456
00:31:02,445 --> 00:31:04,280
That's what disturbed him.
457
00:31:04,864 --> 00:31:10,161
That we somehow breathe the same air
and walk the same streets.
458
00:31:12,038 --> 00:31:14,123
So much self-hatred out there.
459
00:31:15,249 --> 00:31:17,835
And people turn that hatred
on anyone who doesn't look
460
00:31:17,918 --> 00:31:19,587
or act like them.
461
00:31:23,132 --> 00:31:24,467
Life is short, Vic.
462
00:31:25,926 --> 00:31:28,637
Go where you feel love.
463
00:31:29,764 --> 00:31:31,640
And if that love's consistent...
464
00:31:33,184 --> 00:31:34,310
Stay.
465
00:31:37,104 --> 00:31:38,104
Come on.
466
00:31:38,856 --> 00:31:40,566
Live in the spirit of Danny.
467
00:31:48,365 --> 00:31:50,618
Just a robot doing the robot.
468
00:31:55,873 --> 00:31:57,792
Okay. Okay, it's all good.
469
00:31:57,958 --> 00:32:01,962
I am high as fuck!
And you are a dancing shadow
470
00:32:02,129 --> 00:32:03,714
with a weird thingy on your head.
471
00:32:03,923 --> 00:32:05,674
It's all good. It's all good.
472
00:32:16,060 --> 00:32:17,770
- Now, now, Rita.
- {933931
473
00:32:17,853 --> 00:32:19,814
ladies sit still.
474
00:32:24,110 --> 00:32:27,947
Mr. Parker, the producer,
is coming here tonight?
475
00:32:28,030 --> 00:32:30,407
- Mmm-hmm.
- Does that mean I got the part?
476
00:32:30,825 --> 00:32:32,118
Not yet...
477
00:32:32,868 --> 00:32:34,120
But I'll get you that part.
478
00:32:34,537 --> 00:32:37,373
Uh, mommy, I can do it.
479
00:32:37,915 --> 00:32:38,749
What do you want me to do?
480
00:32:38,833 --> 00:32:41,377
I can do a little show, dance, sing.
481
00:32:44,630 --> 00:32:46,215
Darling, please...
482
00:32:46,882 --> 00:32:49,093
You have other talents.
483
00:32:50,052 --> 00:32:52,054
Focus on those, okay?
484
00:32:53,055 --> 00:32:54,055
Okay.
485
00:32:54,473 --> 00:32:55,473
Go on.
486
00:32:56,016 --> 00:32:57,143
Get to bed.
487
00:33:30,134 --> 00:33:31,302
So get on it
488
00:33:31,385 --> 00:33:32,845
on it
489
00:33:33,721 --> 00:33:34,722
do it
490
00:33:34,805 --> 00:33:36,265
you got to get on it
491
00:33:37,850 --> 00:33:40,519
you know that you want it
492
00:33:41,812 --> 00:33:43,856
are you sure I should be seeing this?
493
00:33:44,064 --> 00:33:45,441
No bedtime.
494
00:33:46,400 --> 00:33:47,776
Stay.
495
00:33:49,653 --> 00:33:51,893
Father always said,
"nothing good happens after bedtime."
496
00:33:55,659 --> 00:33:58,871
Lar-bear! You and I...
497
00:33:59,580 --> 00:34:02,124
We don't hug enough.
498
00:34:02,583 --> 00:34:03,863
So, why aren't you at the party?
499
00:34:04,293 --> 00:34:06,587
Look, I'm not exactly in a party mood.
500
00:34:07,379 --> 00:34:09,006
Do you want drugs? Cheap-ass drugs.
501
00:34:09,089 --> 00:34:12,259
No. I'm sure I'd find a way
to ruin that for myself, too.
502
00:34:12,676 --> 00:34:14,303
You gotta do something, though.
503
00:34:14,470 --> 00:34:15,304
Right?
504
00:34:15,387 --> 00:34:17,827
- You can't just sit here.
- What do you want me to do, cliff?
505
00:34:18,182 --> 00:34:20,392
Dance? Get wrecked?
506
00:34:23,270 --> 00:34:25,189
I was supposed to go to outer space.
507
00:34:26,565 --> 00:34:28,734
I was supposed to be a goddamn father.
508
00:34:29,485 --> 00:34:32,613
I couldn't do a single thing
that I was supposed to do.
509
00:34:34,365 --> 00:34:36,367
What the hell am I supposed to do
after that?
510
00:34:36,450 --> 00:34:38,452
Look, I get it. Itotally get it.
511
00:34:38,869 --> 00:34:42,039
You saw your kid,
it fucked you up. Mine did, too.
512
00:34:42,248 --> 00:34:45,542
That's what kids do,
they fuck up your entire life.
513
00:34:45,626 --> 00:34:47,294
No... they don't.
514
00:34:48,128 --> 00:34:50,130
We are the ones who fuck everything up.
515
00:34:53,217 --> 00:34:55,135
Our kids just end up paying for it.
516
00:35:02,643 --> 00:35:04,728
I'm missing
my kid's science fair for this?
517
00:35:05,062 --> 00:35:07,564
Hey, hq says we go, we gotta go.
518
00:35:08,274 --> 00:35:09,441
Talk to me, cuddles.
519
00:35:11,902 --> 00:35:13,529
These readings are off the charts.
520
00:35:14,113 --> 00:35:15,906
I need a no-bullshit assessment.
521
00:35:17,199 --> 00:35:21,036
Are we talking potential
worldwide sextinction here?
522
00:35:25,416 --> 00:35:26,583
Let's get it on.
523
00:35:43,309 --> 00:35:44,309
Excuse me.
524
00:35:45,352 --> 00:35:47,021
That is quite enough of that.
525
00:35:48,397 --> 00:35:49,397
All right.
526
00:35:49,606 --> 00:35:52,943
Everyone take three steps back and
keep your hands where we can see 'em.
527
00:35:53,277 --> 00:35:54,570
What the hell are you?
528
00:35:54,903 --> 00:35:57,656
Baby, we are the sex men.
529
00:36:00,159 --> 00:36:02,077
I'm kiss, she's torture.
530
00:36:02,745 --> 00:36:05,539
And we're here to save the world
from a paranormal sexual event.
531
00:36:06,165 --> 00:36:07,708
I have so many questions.
532
00:36:07,791 --> 00:36:09,001
No time for that, ma'am.
533
00:36:09,460 --> 00:36:11,253
You're all in serious danger.
534
00:36:11,712 --> 00:36:13,881
If you need comfort, talk to cuddles.
535
00:36:14,089 --> 00:36:16,592
He's outside in our
mobile emission control center.
536
00:36:16,925 --> 00:36:17,968
The sex machine.
537
00:36:20,763 --> 00:36:21,930
Okay, enough.
538
00:36:22,014 --> 00:36:23,599
Whoa, whoa, whoa,
don't be a hero, son.
539
00:36:23,932 --> 00:36:25,184
If you cock-block us,
540
00:36:25,267 --> 00:36:27,061
you'll end up fucking the entire world.
541
00:36:27,227 --> 00:36:29,688
Lieutenant kiss, lieutenant torture...
542
00:36:29,938 --> 00:36:32,608
I never thought I'd see
the sex men at my door.
543
00:36:32,691 --> 00:36:35,194
Wish it were under
better circumstances, Dr. Caulder.
544
00:36:35,277 --> 00:36:37,446
Uh, hold up. You know these clowns?
545
00:36:37,529 --> 00:36:39,365
Consider yourself lucky you don't.
546
00:36:39,948 --> 00:36:42,368
Now, how may we be of assistance?
547
00:36:43,118 --> 00:36:44,554
Earlier this evening,
548
00:36:44,578 --> 00:36:48,957
our scanners picked up a powerful and
sustained spike in hypersexual energy.
549
00:36:49,166 --> 00:36:52,127
- Here? Are you absolutely sure?
- I'm afraid so.
550
00:36:52,628 --> 00:36:53,748
Who the fuck are these guys?
551
00:36:53,962 --> 00:36:55,839
Did someone order strippers for Danny?
552
00:36:55,923 --> 00:36:58,425
Sexual energy itself isn't harmful.
553
00:36:58,675 --> 00:37:02,388
But readings this high attract
a very dangerous sort of creature.
554
00:37:02,513 --> 00:37:03,639
What kinda creature?
555
00:37:05,140 --> 00:37:06,225
Sex demon.
556
00:37:06,767 --> 00:37:09,770
A perverted poltergeist
with a periscope atop its head.
557
00:37:10,062 --> 00:37:11,313
Goes by the name...
558
00:37:11,438 --> 00:37:12,981
Shadowy Mr. Evans.
559
00:37:13,065 --> 00:37:15,150
Hey, yo! I know that guy.
560
00:37:15,401 --> 00:37:17,403
I fuckin' danced with that guy.
561
00:37:18,404 --> 00:37:19,738
Holy fuck!
562
00:37:19,822 --> 00:37:21,865
I danced with a sex demon?
563
00:37:22,199 --> 00:37:23,199
God damn it!
564
00:37:24,076 --> 00:37:25,494
He's already here.
565
00:37:35,254 --> 00:37:38,715
Come on, everyone,
we need to keep the party going.
566
00:37:38,799 --> 00:37:40,300
Danny needs us.
567
00:37:45,013 --> 00:37:47,307
No more prison.
568
00:37:47,516 --> 00:37:48,516
What?
569
00:37:50,811 --> 00:37:52,020
What does that mean?
570
00:37:52,312 --> 00:37:56,358
No... more... prison.
571
00:38:04,408 --> 00:38:06,410
Stay frosty, we're close.
572
00:38:19,548 --> 00:38:21,550
What the fuck!
573
00:38:21,884 --> 00:38:22,926
We're too late.
574
00:38:24,219 --> 00:38:25,387
Sex ghosts.
575
00:38:27,097 --> 00:38:29,725
The two of you on the right,
go back to the party.
576
00:38:29,808 --> 00:38:32,603
We need to do everything we can
to dial down the erotic amplification.
577
00:38:32,686 --> 00:38:33,686
Hold up.
578
00:38:34,396 --> 00:38:35,272
I'm cyborg.
579
00:38:35,355 --> 00:38:37,149
Listen to them, Vic,
they are the sexperts.
580
00:38:37,232 --> 00:38:38,832
The rest of you get behind us.
581
00:38:38,984 --> 00:38:42,029
And do not make eye contact
with any of the sex ghosts.
582
00:38:42,446 --> 00:38:45,616
I know I'm going to hell,
but the sex ghosts are hot!
583
00:38:45,699 --> 00:38:46,699
Shut up, cliff.
584
00:38:47,993 --> 00:38:50,078
I don't know what you're up to...
585
00:38:50,579 --> 00:38:52,998
But I won't have any of it.
586
00:38:53,415 --> 00:38:56,502
You've always hated Danny
from the moment we met them.
587
00:38:56,710 --> 00:38:58,378
Danny prison.
588
00:38:58,462 --> 00:39:00,172
Danny's my friend.
589
00:39:02,090 --> 00:39:03,967
And I'm not listening to you anymore.
590
00:39:04,051 --> 00:39:05,385
Danny prison.
591
00:39:05,969 --> 00:39:09,223
Danny get better,
Dorothy go back to prison.
592
00:39:09,306 --> 00:39:12,059
- Stop.
- Dorothy grown-up.
593
00:39:12,392 --> 00:39:14,895
Dorothy be free.
594
00:39:32,788 --> 00:39:34,790
- Who are you?
- You're cuddles.
595
00:39:35,707 --> 00:39:36,959
Is that your real name?
596
00:39:37,251 --> 00:39:39,002
It's not my name, it's...
It's a call sign.
597
00:39:39,211 --> 00:39:41,046
A call sign you chose.
598
00:39:41,129 --> 00:39:42,129
I mean...
599
00:39:42,631 --> 00:39:44,883
I guess. It was either,
"cuddles" or "handstuff."
600
00:39:44,967 --> 00:39:48,220
Cuddles was the name
of a stuffed porcupine you had as a boy.
601
00:39:48,554 --> 00:39:51,807
At 12, cuddles supplied you
with your first orgasm.
602
00:39:51,932 --> 00:39:54,434
You didn't even know
what masturbation was at the time.
603
00:39:54,560 --> 00:39:55,686
Bit of a late bloomer.
604
00:39:55,811 --> 00:39:57,312
You just began rubbing your member
605
00:39:57,396 --> 00:39:58,957
against his cotton quills,
and all of a sudden...
606
00:39:58,981 --> 00:40:01,650
God, Jesus! Stop! I...
607
00:40:03,443 --> 00:40:04,278
I don't have time for this.
608
00:40:04,361 --> 00:40:06,530
If I don't do my job,
the world is gonna end.
609
00:40:07,948 --> 00:40:09,408
What exactly does that mean?
610
00:40:10,200 --> 00:40:11,451
"The end of the world"?
611
00:40:12,286 --> 00:40:13,662
The death of sex.
612
00:40:13,745 --> 00:40:15,425
Do you understand
what's going on in there?
613
00:40:15,747 --> 00:40:17,833
That sex demon is a vessel.
614
00:40:18,292 --> 00:40:19,960
When it absorbs enough sexual energy,
615
00:40:20,043 --> 00:40:22,421
it'll give birth
to something even worse.
616
00:40:24,172 --> 00:40:25,172
A baby.
617
00:40:25,424 --> 00:40:28,260
Yes, the symbolism is palpable...
618
00:40:28,343 --> 00:40:29,761
I'm not kidding!
619
00:40:29,928 --> 00:40:34,266
- If that baby cries...
- It's all over.
620
00:40:34,349 --> 00:40:37,519
The world will become an adults-only,
x-rated, hedonistic hellscape.
621
00:40:38,103 --> 00:40:41,523
Every child on the planet
will cease to exist.
622
00:40:42,190 --> 00:40:44,860
Tonight, the fate of the world
lies in the hands...
623
00:40:45,360 --> 00:40:46,570
Of the sex men.
624
00:40:51,992 --> 00:40:54,411
What the fuck did you just say?
625
00:40:54,786 --> 00:40:57,623
- Uh... uh...
- What's gonna happen to the kids?
626
00:40:58,832 --> 00:41:01,084
Every child, gone.
627
00:41:03,170 --> 00:41:04,170
Poof_
628
00:41:05,881 --> 00:41:07,007
"Poof"?
629
00:41:12,596 --> 00:41:14,473
Are you fucking kidding me?
630
00:41:21,355 --> 00:41:22,355
Danny?
631
00:41:24,608 --> 00:41:27,110
I need you to talk to me like an adult.
632
00:41:28,278 --> 00:41:29,988
Not like a child.
633
00:41:30,572 --> 00:41:32,240
There's no time for that now.
634
00:41:37,204 --> 00:41:39,414
Were you truly my friend...
635
00:41:41,083 --> 00:41:42,626
Or were you my prison?
636
00:41:58,809 --> 00:42:01,603
Dorothy sees truth.
637
00:42:03,105 --> 00:42:04,105
Yes.
638
00:42:06,274 --> 00:42:07,776
I think I do now.
639
00:42:36,847 --> 00:42:38,223
What the fuck!
640
00:42:38,682 --> 00:42:39,975
What's happening?
641
00:42:40,517 --> 00:42:42,102
I can't move!
642
00:42:42,978 --> 00:42:44,062
I'm going in.
643
00:42:49,735 --> 00:42:51,278
Think of potatoes.
644
00:42:51,862 --> 00:42:54,906
Okay.
645
00:42:55,574 --> 00:42:57,993
Lieutenant kiss, take my hand!
646
00:43:06,501 --> 00:43:08,628
No, here comes the baby!
647
00:43:24,019 --> 00:43:26,605
I have no fucking clue
what's happening right now!
648
00:43:26,688 --> 00:43:28,482
And I really mean that this time.
649
00:43:29,024 --> 00:43:31,651
If that baby cries,
it's the end of the world.
650
00:43:46,291 --> 00:43:48,043
Cliff, you have to go in there.
651
00:43:48,710 --> 00:43:50,921
You're the only one of us
that can't orgasm.
652
00:43:51,046 --> 00:43:52,631
A, I'm fucking high,
653
00:43:52,714 --> 00:43:55,425
b, you just totally embarrassed me
in front of the sex men.
654
00:43:55,675 --> 00:43:58,178
C, you want me to kill a fucking baby?
655
00:43:58,261 --> 00:43:59,387
Fuck, no!
656
00:44:09,981 --> 00:44:12,651
No! Don't let it cry!
657
00:44:27,249 --> 00:44:28,333
Do it.
658
00:44:29,292 --> 00:44:31,545
Dorothy, be free.
659
00:44:32,504 --> 00:44:33,504
Dorothy?
660
00:44:36,299 --> 00:44:38,343
I don't know what to do, Danny.
661
00:44:43,098 --> 00:44:45,600
I can't go back.
662
00:45:00,824 --> 00:45:02,534
Shh!
663
00:45:09,124 --> 00:45:11,418
Shh!
664
00:45:52,709 --> 00:45:53,752
We'll take it from here.
665
00:46:10,769 --> 00:46:13,813
It's, uh, good that you saw your block.
666
00:46:14,648 --> 00:46:16,524
Now you can... deal with it.
667
00:46:18,193 --> 00:46:20,070
I don't know what you're talking about.
668
00:46:20,153 --> 00:46:22,155
I... didn't see a thing.
669
00:46:24,866 --> 00:46:28,203
Anyway, um... be well, Rita.
670
00:46:29,245 --> 00:46:30,705
And you, flex.
671
00:46:31,373 --> 00:46:35,543
Remember, nose to the dot.
672
00:46:35,961 --> 00:46:39,965
Who's the hero? Hammerhead's the hero!
673
00:46:40,048 --> 00:46:41,341
Chill out, douche-knuckle.
674
00:46:41,925 --> 00:46:43,176
I was protecting the girl.
675
00:46:43,259 --> 00:46:45,470
Felt pretty good, right, saving the day?
676
00:46:45,887 --> 00:46:46,805
Are you fucking high?
677
00:46:46,888 --> 00:46:48,390
Are you fucking ready for a hug?
678
00:46:48,598 --> 00:46:51,267
- Do not.
- We can hug, or we can eskimo kiss.
679
00:46:51,351 --> 00:46:52,852
- No.
- Comin' in for the hug.
680
00:46:53,019 --> 00:46:53,853
Comin' in.
681
00:46:53,937 --> 00:46:54,937
Fuck!
682
00:46:55,355 --> 00:46:57,273
Okay, Jane.
683
00:46:57,607 --> 00:46:58,607
You win.
684
00:46:58,900 --> 00:47:01,569
I'm so fucking high!
685
00:47:12,747 --> 00:47:14,416
Seems you're on the mend, Danny.
686
00:47:16,918 --> 00:47:19,462
After several failed alternatives...
687
00:47:19,546 --> 00:47:22,090
Oh, it'll be a comfort
to know you'll be back.
688
00:47:24,634 --> 00:47:26,011
She was safe there.
689
00:47:26,428 --> 00:47:28,263
The world was safe with her there.
690
00:47:31,599 --> 00:47:33,184
She was not!
691
00:47:33,643 --> 00:47:35,437
I think, as her father, I should know!
692
00:47:45,655 --> 00:47:48,116
Attention, everyone, attention.
693
00:47:48,324 --> 00:47:49,325
Gather around.
694
00:47:49,701 --> 00:47:50,701
Come on.
695
00:47:52,954 --> 00:47:57,208
Allow me to reintroduce you
to our beloved Danny.
696
00:48:03,423 --> 00:48:04,423
I don't get it.
697
00:48:04,924 --> 00:48:06,176
Don't judge, teapot.
698
00:48:06,468 --> 00:48:09,929
A tire is just the beginning
of Danny's newjourney.
699
00:48:13,558 --> 00:48:16,811
Uh, Danny, some of the dannyzens
have been asking...
700
00:48:18,104 --> 00:48:19,147
Can we come along?
701
00:48:29,032 --> 00:48:30,992
_llyes. ll -
702
00:48:31,076 --> 00:48:33,036
"I wouldn't do this without you.
703
00:48:33,411 --> 00:48:37,457
Your strength to live
who you truly are teaches me.
704
00:48:37,665 --> 00:48:40,460
The world needs
our open hearts and minds,
705
00:48:40,668 --> 00:48:43,755
so people like us don't have to suffer
and live in fear.
706
00:48:44,672 --> 00:48:48,551
Let's spread our message far and wide.
707
00:48:49,094 --> 00:48:52,722
There are people looking
for someone to hold their hand.
708
00:48:52,806 --> 00:48:55,934
Let's breathe life into the misfits,
709
00:48:56,017 --> 00:48:57,519
the forgotten ones...
710
00:48:58,144 --> 00:49:00,021
The outsiders."
711
00:49:01,564 --> 00:49:03,149
Oh.
712
00:49:03,691 --> 00:49:04,776
Everyone...
713
00:49:10,031 --> 00:49:11,366
We're ready, Danny.
714
00:49:23,002 --> 00:49:25,964
So, they're not gonna
help clean up the house?
715
00:49:42,397 --> 00:49:44,732
We've been standing here
for, like, five minutes, man.
716
00:49:44,816 --> 00:49:47,652
- Can I get a grilled cheese?
- Oh, yeah. Sorry.
717
00:49:52,240 --> 00:49:55,076
Hey, what made you go to Detroit?
718
00:49:59,038 --> 00:50:01,249
I got tired of letting
my trauma run my life.
719
00:50:01,916 --> 00:50:02,917
Wanted to heal.
720
00:50:04,794 --> 00:50:06,754
You don't think you can heal here?
721
00:50:07,547 --> 00:50:08,547
Can you?
722
00:50:14,470 --> 00:50:16,931
Grid, check for any new text messages.
723
00:50:24,522 --> 00:50:25,522
Are you back?
724
00:50:26,107 --> 00:50:27,107
Yeah...
725
00:50:27,609 --> 00:50:29,277
And wondering why.
726
00:50:30,195 --> 00:50:31,779
And are you back, Jane?
727
00:50:33,531 --> 00:50:34,531
For now.
728
00:50:38,578 --> 00:50:41,039
Is anyone gonna say anything
about the fact
729
00:50:41,122 --> 00:50:43,833
that Rita's g-spot
almost ended the fucking world?
730
00:50:48,421 --> 00:50:52,634
You should really,
really, really be in bed.
731
00:50:55,094 --> 00:50:57,347
- Rita?
- Hmm?
732
00:50:59,307 --> 00:51:01,226
Did you mean what you said?
733
00:51:03,728 --> 00:51:05,313
Am I beautiful?
734
00:51:07,023 --> 00:51:08,524
Darling, please.
735
00:51:09,359 --> 00:51:12,987
You have other talents. Focus on those.
736
00:51:21,704 --> 00:51:23,498
I don't want to grow up.
737
00:51:29,254 --> 00:51:30,380
Candlemaker?
738
00:51:31,631 --> 00:51:33,549
Don't talk to me.
739
00:51:33,967 --> 00:51:37,345
Talk to your little girl friends.
47706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.