All language subtitles for Doom.Patrol.S02E03.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,440 --> 00:00:24,483 Previously on doom patrol... 2 00:00:24,567 --> 00:00:27,862 The only thing keeping me alive is the talisman hanging around my neck. 3 00:00:27,945 --> 00:00:29,113 Until last night... 4 00:00:29,197 --> 00:00:31,949 When I traded it to Willoughby kipling. 5 00:00:32,033 --> 00:00:32,867 No takebacks. 6 00:00:32,950 --> 00:00:34,452 How old are you, exactly? 7 00:00:34,535 --> 00:00:35,620 139. 8 00:00:35,703 --> 00:00:37,330 Dear god, he's practically dead. 9 00:00:37,413 --> 00:00:39,832 I... need chief. 10 00:00:39,916 --> 00:00:41,167 Why do you need him? 11 00:00:41,250 --> 00:00:43,169 Because shit's getting weird in the underground. 12 00:00:43,252 --> 00:00:46,047 You're saying that Miranda would be a better primary. 13 00:00:46,130 --> 00:00:47,924 Miranda was... powerful. 14 00:00:48,466 --> 00:00:53,095 Is it so wrong to desire simple mastery of one's limbs? 15 00:00:53,179 --> 00:00:54,639 So you wanna become a superhero. 16 00:00:59,602 --> 00:01:00,770 Who are you talking to? 17 00:01:00,853 --> 00:01:03,064 Darling and herschel. 18 00:01:03,147 --> 00:01:05,316 You can't see them right now, because they're inside. 19 00:01:06,234 --> 00:01:07,985 Clara was deemed expendable. 20 00:01:08,069 --> 00:01:09,946 My daughter was expendable? 21 00:01:10,029 --> 00:01:12,365 How is your kid more important than mine? 22 00:01:12,448 --> 00:01:13,866 Tell you what, tomorrow... 23 00:01:15,201 --> 00:01:16,827 You and I are gonna set some air. 24 00:02:54,425 --> 00:02:56,594 Niles Evelyn caulder. 25 00:02:57,595 --> 00:03:00,198 What the devil are you doing out? Don't you know there's a ripper about? 26 00:03:00,222 --> 00:03:01,140 Yes, sir. 27 00:03:01,223 --> 00:03:03,893 There's no one to fleece tonight anyway, you little tea leaf. 28 00:03:04,477 --> 00:03:06,687 Go on. Get going home. Or Christ, I'll have you. 29 00:03:06,771 --> 00:03:07,771 Yes, sir. 30 00:03:48,270 --> 00:03:49,605 Help me. 31 00:03:51,857 --> 00:03:53,359 Help. 32 00:03:53,901 --> 00:03:55,361 Help me. 33 00:04:15,005 --> 00:04:16,424 You're curious. 34 00:04:19,885 --> 00:04:21,554 Are you the ripper, sir? 35 00:04:22,054 --> 00:04:24,014 Are you? 36 00:04:43,701 --> 00:04:46,579 Okay, papa. You can open them now. 37 00:04:52,460 --> 00:04:56,464 French toast. Did you make this? 38 00:04:56,547 --> 00:04:59,091 - Rita taught me. - That's very good of her. 39 00:04:59,175 --> 00:05:01,969 It's about all I'm good for. Cooking lessons. 40 00:05:02,052 --> 00:05:04,597 Taste it. Taste it! 41 00:05:05,222 --> 00:05:06,222 Okay. 42 00:05:14,773 --> 00:05:17,234 It's wonderful. 43 00:05:17,776 --> 00:05:18,776 It's... 44 00:05:19,153 --> 00:05:21,655 - It's really delicious. - Do you really mean it, papa? 45 00:05:21,739 --> 00:05:23,657 I really do, darling. 46 00:05:26,911 --> 00:05:29,181 - Good morning, cliff. - Something's wrong with my hand. 47 00:05:29,205 --> 00:05:30,915 The fingers are all slow. 48 00:05:30,998 --> 00:05:34,418 I'll look at it as soon as I finish my very special breakfast. 49 00:05:34,752 --> 00:05:40,090 Too... fucking... slow. 50 00:05:46,263 --> 00:05:49,016 Rita. Dorothy. Would you give us a minute, please? 51 00:05:49,099 --> 00:05:51,936 Come, Dorothy. Let's go water the plants. 52 00:05:56,357 --> 00:05:58,901 How about when my 11-year-old daughter is in the room, 53 00:05:58,984 --> 00:06:01,195 we take the swearing down a notch? 54 00:06:01,278 --> 00:06:02,530 No problem. 55 00:06:02,613 --> 00:06:04,198 Does she know sign language? 56 00:06:06,825 --> 00:06:09,286 When you're ready to confront this anger, cliff... 57 00:06:10,287 --> 00:06:11,288 I'll be there for you. 58 00:06:11,789 --> 00:06:14,416 Pretty sure I'm confronting my anger right now, chief. 59 00:06:14,500 --> 00:06:16,585 And it feels fucking good. 60 00:06:16,669 --> 00:06:20,339 Until then, I suggest you go away and do some work on your own. 61 00:06:20,422 --> 00:06:21,942 What the fuck's that supposed to mean? 62 00:06:21,966 --> 00:06:24,593 You were an angry man long before you and I ever met. 63 00:06:24,677 --> 00:06:26,804 An angry husband. 64 00:06:27,179 --> 00:06:28,556 An angry father. 65 00:06:28,639 --> 00:06:30,641 Hey, I was a great fucking father. 66 00:06:30,724 --> 00:06:32,226 I was way better than you! 67 00:06:32,309 --> 00:06:34,228 Because my kid didn't grow up to be a monster 68 00:06:34,311 --> 00:06:35,751 that could destroy the entire world. 69 00:06:35,813 --> 00:06:38,148 If you call my daughter a monster again... 70 00:06:38,232 --> 00:06:39,650 And you'll do what? 71 00:06:39,733 --> 00:06:42,194 Huh? What more could you possibly do to me? 72 00:06:44,530 --> 00:06:46,699 Hey, Jane, you wanna get the fuck out of here? 73 00:06:49,451 --> 00:06:50,744 Fuck, yeah. 74 00:06:58,002 --> 00:06:59,128 Sorry about that. 75 00:06:59,211 --> 00:07:02,172 Let's go back and finish our special breakfast. Mmm? 76 00:07:03,340 --> 00:07:05,718 Why does cliff hate you so much? 77 00:07:06,260 --> 00:07:07,595 Did you do something wrong? 78 00:07:10,222 --> 00:07:11,222 I did. 79 00:07:12,683 --> 00:07:14,476 I made a very bad mistake. 80 00:07:15,728 --> 00:07:17,313 Lots of mistakes, actually. 81 00:07:17,396 --> 00:07:18,814 Did you apologize? 82 00:07:20,024 --> 00:07:21,358 Many times. 83 00:07:22,151 --> 00:07:25,362 Some wounds can't be healed with pretty words. 84 00:07:26,071 --> 00:07:28,240 This isn't something you need to worry about. 85 00:07:28,324 --> 00:07:31,285 My dear heart, it's a grown-up problem. 86 00:07:37,416 --> 00:07:38,834 Are those... 87 00:07:38,917 --> 00:07:40,628 Butterflies! 88 00:07:40,711 --> 00:07:42,963 It can't be. Dorothy, no. 89 00:07:44,965 --> 00:07:47,301 Please tell me this is a seasonal migration 90 00:07:47,384 --> 00:07:48,510 and not something freaky. 91 00:07:55,643 --> 00:07:56,977 Oh, god damn it. 92 00:07:57,061 --> 00:07:58,562 What is it, papa? 93 00:08:00,773 --> 00:08:02,274 I've been invited to a dinner 94 00:08:02,358 --> 00:08:05,694 with the divine red Jack. Formal attire preferred. 95 00:08:06,945 --> 00:08:09,281 That looks like Larry's bandages. 96 00:08:09,365 --> 00:08:10,685 This isn't an invitation, 97 00:08:11,116 --> 00:08:12,409 it's a very polite ransom note. 98 00:08:12,493 --> 00:08:15,329 This red Jack person has Larry? 99 00:08:16,413 --> 00:08:17,790 Why? Who is he? 100 00:08:19,291 --> 00:08:20,834 I'll explain on the way. 101 00:08:21,085 --> 00:08:23,837 Now, it's important you understand what we're up against. 102 00:08:23,921 --> 00:08:25,839 "We"? Oh, no. I'll sit this one out. 103 00:08:26,382 --> 00:08:28,509 - No. Larry needs you. - For Larry's sake. 104 00:08:28,592 --> 00:08:30,177 Please, I will just make things worse. 105 00:08:30,260 --> 00:08:33,222 I have the purple brains spattered on my shoes to prove it. 106 00:08:33,305 --> 00:08:35,516 Red Jack is a merciless being 107 00:08:35,599 --> 00:08:38,560 who feeds on the suffering of others. 108 00:08:39,687 --> 00:08:40,854 I cannot do this alone. 109 00:08:40,938 --> 00:08:42,940 I am on the fence, and that's your sales pitch? 110 00:08:43,023 --> 00:08:45,317 He lives in an extra dimensional palace 111 00:08:45,401 --> 00:08:49,655 and drops down into our world to refill on fresh pain. 112 00:08:50,656 --> 00:08:52,366 He's committed countless atrocities 113 00:08:52,449 --> 00:08:54,952 under the guises of Jack the ripper, the monster of Florence... 114 00:08:55,035 --> 00:08:56,286 Larry's in danger. I get it. 115 00:08:56,370 --> 00:08:59,081 - Just please stop talking. - Right. Right. 116 00:08:59,707 --> 00:09:02,042 - If we get separated... - Why would we get separated? 117 00:09:02,126 --> 00:09:04,044 We won't. But if we do, 118 00:09:04,128 --> 00:09:06,255 follow the butterflies. 119 00:09:06,380 --> 00:09:08,340 Oh, god damn it. 120 00:09:09,425 --> 00:09:10,425 Ready? 121 00:09:23,147 --> 00:09:24,481 Oh, fuck! Fuck! 122 00:09:24,565 --> 00:09:26,483 Fuck, fuck, fuck! 123 00:09:26,608 --> 00:09:28,861 He actually had the nerve to tell me, 124 00:09:28,944 --> 00:09:31,488 me, not to swear in front of his daughter! 125 00:09:31,572 --> 00:09:32,865 Can you believe that shit? 126 00:09:32,948 --> 00:09:34,575 I can hardly believe it. 127 00:09:34,658 --> 00:09:37,411 After he fucked my life in the asshole and Clara's, 128 00:09:37,494 --> 00:09:38,996 what about my little girl? 129 00:09:40,080 --> 00:09:41,915 She grew up without her fucking father. 130 00:09:41,999 --> 00:09:43,208 I mean, fuck! 131 00:09:43,292 --> 00:09:46,003 - Yeah. Fuck. - This is what's gonna happen. 132 00:09:46,086 --> 00:09:50,215 I give Clara the giraffe, we hug it the fuck out, all is forgiven. 133 00:09:50,299 --> 00:09:54,178 And her happiness is gonna fuck niles caulder in the fucking face. 134 00:09:54,678 --> 00:09:55,678 Am I right? 135 00:09:56,764 --> 00:09:57,764 Jane? 136 00:09:59,183 --> 00:10:00,183 Jane? 137 00:10:00,434 --> 00:10:01,434 Okay. 138 00:10:03,812 --> 00:10:06,064 Awesome. Best road-dog ever. 139 00:10:31,340 --> 00:10:32,340 Jane. 140 00:10:33,383 --> 00:10:34,301 Thank you for coming. 141 00:10:34,384 --> 00:10:36,887 You d-holes yanked me down here. 142 00:10:37,262 --> 00:10:38,764 So, what gives? 143 00:10:44,812 --> 00:10:46,438 Is this a fucking intervention? 144 00:11:01,078 --> 00:11:02,078 Morning. 145 00:11:03,205 --> 00:11:04,205 Hey. 146 00:11:05,290 --> 00:11:06,416 Where is everyone? 147 00:11:07,334 --> 00:11:08,814 Tuesday morning, nine o'clock, right? 148 00:11:08,877 --> 00:11:11,672 Email went out last night. We switched to wednesdays. 149 00:11:11,755 --> 00:11:13,090 For real? Why didn't I get it? 150 00:11:13,173 --> 00:11:15,968 - Because I'm the one who sent it. - And you left me off? 151 00:11:42,452 --> 00:11:43,453 Hey, whoa. 152 00:11:43,537 --> 00:11:44,663 What's wrong? 153 00:11:46,623 --> 00:11:47,958 We... we barely know each other. 154 00:11:48,041 --> 00:11:49,918 - And? - No, I... 155 00:12:16,737 --> 00:12:17,738 Now you know. 156 00:12:21,158 --> 00:12:22,158 Wow. 157 00:12:23,869 --> 00:12:24,869 You're beautiful. 158 00:12:42,638 --> 00:12:45,015 Can I... touch your chest? 159 00:12:54,441 --> 00:12:55,484 Can you feel that? 160 00:13:18,507 --> 00:13:19,507 Can you feel that? 161 00:13:34,606 --> 00:13:35,606 What about that? 162 00:13:38,276 --> 00:13:39,276 Not sure. 163 00:14:11,018 --> 00:14:15,188 What the fuck is going on? Help! 164 00:14:18,900 --> 00:14:21,570 No, no! 165 00:14:21,653 --> 00:14:25,365 Oh, god. No, no. Oh, god. 166 00:14:25,449 --> 00:14:26,825 No, no, no! 167 00:14:28,535 --> 00:14:30,954 No! 168 00:14:38,837 --> 00:14:40,964 You must be Larry. Welcome. 169 00:14:41,798 --> 00:14:44,634 Larry trainor. Rita farr. 170 00:14:44,718 --> 00:14:46,428 Though, you probably recognize her. 171 00:14:46,511 --> 00:14:47,721 Really, niles. 172 00:14:50,474 --> 00:14:51,474 Come on in, Larry. 173 00:15:05,280 --> 00:15:07,449 There we are. 174 00:15:07,532 --> 00:15:12,287 Now, I'm sorry, but I've lost contact with a very important research vessel... 175 00:15:13,205 --> 00:15:15,040 And now the search continues. 176 00:15:15,123 --> 00:15:17,167 You'll be in Rita's very good hands. 177 00:15:17,250 --> 00:15:20,504 And I've left something for you in your room. 178 00:15:20,629 --> 00:15:23,632 I hope it'll make you feel... More comfortable. 179 00:15:31,181 --> 00:15:33,934 Niles tells me you were an exceptional pilot. 180 00:15:34,684 --> 00:15:36,728 I know a little about flying. 181 00:15:36,812 --> 00:15:39,648 I once played an aviatrix turned spy 182 00:15:39,731 --> 00:15:43,068 in a picture called the spy who could fly. 183 00:15:46,363 --> 00:15:47,531 So... 184 00:15:48,490 --> 00:15:49,490 My room? 185 00:15:50,992 --> 00:15:52,828 Oh, just up the stairs. 186 00:15:57,749 --> 00:16:00,085 Chief agonized over every detail. 187 00:16:00,961 --> 00:16:03,839 He wanted your room to feel as normal as possible, 188 00:16:03,922 --> 00:16:05,715 while still being radiation-proof. 189 00:16:07,384 --> 00:16:10,887 He spent months developing a special film for the windows. 190 00:16:11,805 --> 00:16:15,058 Sunlight is very important for one's mood, you know? 191 00:16:22,691 --> 00:16:26,278 So is not being held captive by a shadowy government agency. 192 00:16:28,113 --> 00:16:29,698 Well, you're here now. 193 00:16:35,078 --> 00:16:36,079 What's this? 194 00:16:36,163 --> 00:16:37,873 A gift from the chief. 195 00:16:45,797 --> 00:16:48,175 Those will contain the radiation. 196 00:16:48,425 --> 00:16:50,927 You'll never have to wear that lousy suit again. 197 00:16:57,309 --> 00:17:00,729 How can that be? They're as thin as regular bandages. 198 00:17:01,271 --> 00:17:03,273 Have a little faith in niles. 199 00:17:03,565 --> 00:17:05,275 Because he rarely explains himself. 200 00:17:06,276 --> 00:17:08,153 But in all my time here, 201 00:17:08,236 --> 00:17:10,530 I've learned there's a method to his madness 202 00:17:10,614 --> 00:17:12,324 and goodness in his heart. 203 00:17:13,617 --> 00:17:16,912 He truly wants this to be a place where we can heal. 204 00:17:19,873 --> 00:17:22,375 Now, go on, get out of that suit. 205 00:17:22,959 --> 00:17:24,836 I'm sure it's awfully heavy. 206 00:17:57,786 --> 00:17:59,913 - Are you okay? - I'm fine! 207 00:18:00,455 --> 00:18:03,208 - I... I can put it back on. - No, no, no, please. 208 00:18:04,376 --> 00:18:08,004 This is your home, too. You should feel comfortable here. 209 00:18:11,591 --> 00:18:13,718 We have to remember 210 00:18:14,177 --> 00:18:16,596 there's nothing to be worried about. 211 00:18:17,013 --> 00:18:20,517 This is no different than any other time papa's gone out into the world. 212 00:18:21,518 --> 00:18:23,853 He always comes home. 213 00:18:25,230 --> 00:18:26,230 Always. 214 00:18:27,399 --> 00:18:29,818 And sometimes... 215 00:18:29,943 --> 00:18:33,947 Ifwe're lucky, he brings back presents. 216 00:18:34,030 --> 00:18:38,034 - Ooh! - Yes, "ooh" indeed. 217 00:18:38,952 --> 00:18:40,495 Now... 218 00:18:41,288 --> 00:18:43,832 What shall we do to pass the time? 219 00:18:45,500 --> 00:18:47,544 We could do some drawing. 220 00:18:49,713 --> 00:18:51,506 Or read a story. 221 00:18:58,596 --> 00:19:00,807 Hide and go seek, it is! 222 00:19:02,058 --> 00:19:03,685 One banana-Nana... 223 00:19:03,977 --> 00:19:05,603 Two banana-Nana... 224 00:19:06,062 --> 00:19:08,648 As you guessed, this is an intervention. 225 00:19:08,940 --> 00:19:10,650 Your face is an intervention. 226 00:19:10,734 --> 00:19:13,129 Everyone's here because they care about you, Jane. 227 00:19:13,153 --> 00:19:17,157 And would like to express their feelings about your behavior. 228 00:19:17,240 --> 00:19:18,742 And if I don't wanna listen? 229 00:19:21,453 --> 00:19:23,913 Okay. Let's get this bullshit over with. 230 00:19:26,333 --> 00:19:29,753 Dear Jane, my most favoritest things to do are to run and sing. 231 00:19:30,587 --> 00:19:34,007 Uh, but when you take drugs, I'm too sleepy to do either. 232 00:19:34,090 --> 00:19:37,177 It's not fair that we all have to feel sleepy 233 00:19:37,260 --> 00:19:38,636 just 'cause you feel sad. 234 00:19:38,720 --> 00:19:40,180 Run and sing? 235 00:19:41,097 --> 00:19:42,766 That's all you do. 236 00:19:43,308 --> 00:19:45,769 And the only shitting song you seem to know 237 00:19:45,852 --> 00:19:47,520 is "roar" by Katy Perry. 238 00:19:47,604 --> 00:19:49,981 I mean, if you ask me, I did us all a favor. 239 00:19:50,065 --> 00:19:51,858 Am I right, driller? 240 00:19:51,941 --> 00:19:53,526 I find the song empowering. 241 00:19:53,610 --> 00:19:55,612 Makes me feel good about being a woman. 242 00:19:57,739 --> 00:19:59,659 There's a larger point here, Jane. 243 00:19:59,741 --> 00:20:03,411 When you use drugs, you endanger Kay, 244 00:20:03,995 --> 00:20:07,374 because it dampens all of our abilities to protect her. 245 00:20:08,333 --> 00:20:10,460 "Jane, I made my peace 246 00:20:10,543 --> 00:20:13,338 with your reckless skin and hair care regimens long ago, 247 00:20:13,421 --> 00:20:15,882 but what I'm mondo uncool with 248 00:20:15,965 --> 00:20:18,134 is how your recent behavior affects me. 249 00:20:18,718 --> 00:20:21,238 Like when you decided to take your walkabout in the underground, 250 00:20:21,304 --> 00:20:25,225 that basic robo bitch cliff stopped me from marrying my Dougie." 251 00:20:50,667 --> 00:20:52,836 I'm a great fucking father. 252 00:20:52,919 --> 00:20:55,964 Better than that turd with the beard. This is gonna be great. 253 00:20:57,799 --> 00:21:01,344 This is a big mistake. Huge! What was I thinking? 254 00:21:01,845 --> 00:21:05,515 Fucking idiot! No! No! 255 00:21:06,724 --> 00:21:09,060 You're not a coward. You know who is? 256 00:21:09,144 --> 00:21:11,938 Niles-shitting-caulder. That's who! 257 00:21:20,405 --> 00:21:21,322 Yes? 258 00:21:21,406 --> 00:21:23,366 Hi, uh, you're, um... 259 00:21:24,117 --> 00:21:26,619 Uh, I know you from bump's wake. 260 00:21:26,703 --> 00:21:28,288 Right. Yeah, uh-huh. 261 00:21:28,371 --> 00:21:31,040 Did one of the girls send you here as entertainment? 262 00:21:31,541 --> 00:21:33,042 What? No. 263 00:21:33,126 --> 00:21:35,253 I'm not a clown. I'm your father. 264 00:21:36,421 --> 00:21:37,589 Excuse me? 265 00:21:38,423 --> 00:21:41,759 Okay. See, some batshit crazy scientist caused our car crash, 266 00:21:41,843 --> 00:21:43,970 so he could stick my brain in this piece-of-shit body. 267 00:21:44,554 --> 00:21:46,306 He told me you were dead all this time. 268 00:21:46,389 --> 00:21:50,435 Then I found out you weren't! Now, here I am. Okay? We good? 269 00:21:51,811 --> 00:21:54,272 How we do this? You, uh, wanna call me "dad"? 270 00:21:54,355 --> 00:21:55,690 Or call me "daddy," or, uh... 271 00:21:56,024 --> 00:21:57,358 Oh, shit! 272 00:21:57,901 --> 00:21:59,569 Happy belated birthday. 273 00:22:02,864 --> 00:22:05,450 I'm gonna be a grandpa! 274 00:22:06,075 --> 00:22:07,452 This is amazing! 275 00:22:07,535 --> 00:22:10,330 I'm gonna take that little fucker to rodent land. 276 00:22:10,413 --> 00:22:11,331 I could teach him to drive. 277 00:22:11,414 --> 00:22:13,166 I don't know what your game is, 278 00:22:13,249 --> 00:22:15,877 but I really don't think it's funny. 279 00:22:16,836 --> 00:22:20,548 What? No. My watch. I left it on the bar for you. 280 00:22:21,299 --> 00:22:23,885 Iwon it at the Dallas speedway backin'76. 281 00:22:24,093 --> 00:22:27,514 I had to stick my hand up this giant alligator named Francis to get it back. 282 00:22:30,391 --> 00:22:31,391 Can we... 283 00:22:33,645 --> 00:22:35,245 This is really not a good time right now. 284 00:22:35,271 --> 00:22:37,065 I'm expecting a house full of people. 285 00:22:37,148 --> 00:22:38,983 I just drove 1,000 miles to see you 286 00:22:39,108 --> 00:22:41,444 and you can't talk to me for five goddamn minutes? 287 00:22:45,114 --> 00:22:48,076 - I'm sorry. I can't do this right now. - Fine. 288 00:22:48,159 --> 00:22:49,369 I'll fucking wait. 289 00:23:01,923 --> 00:23:03,383 Do you mind if I ask? 290 00:23:05,802 --> 00:23:06,802 Yeah. 291 00:23:09,222 --> 00:23:10,222 Sorry. 292 00:23:17,063 --> 00:23:20,817 - Am I the first person... - Girl, please. 293 00:23:20,900 --> 00:23:22,670 I know you ain't trying to say this is my first time. 294 00:23:22,694 --> 00:23:25,196 Okay. Relax, Don Juan. 295 00:23:27,115 --> 00:23:29,409 I'm asking if this is the first time since... 296 00:23:31,202 --> 00:23:32,704 You know, all this. 297 00:23:33,121 --> 00:23:34,121 Yeah. 298 00:23:34,789 --> 00:23:38,167 I came close with this one girl... Butlbounced. 299 00:23:39,752 --> 00:23:42,422 But I'm glad I didn't repeat that mistake. 300 00:23:49,721 --> 00:23:50,721 Well... 301 00:23:52,599 --> 00:23:53,725 This was fun. 302 00:23:53,808 --> 00:23:56,436 - Fun? - I have to... 303 00:23:56,519 --> 00:23:58,896 Come on. It was a little more than that. 304 00:23:58,980 --> 00:24:00,440 Uh, not really. 305 00:24:01,774 --> 00:24:04,736 Can you not ruin this with the whole, "I really like you. 306 00:24:04,819 --> 00:24:06,422 I think this could be something," conversation 307 00:24:06,446 --> 00:24:07,864 and just see it for what it is? 308 00:24:07,989 --> 00:24:10,325 Two fucked-up people that are trying to forget their shit. 309 00:24:10,700 --> 00:24:13,911 - I do really like you. - That will change. It always does. 310 00:24:13,995 --> 00:24:15,747 - I'm not like other guys. - Ooh. 311 00:24:15,830 --> 00:24:17,749 I've never heard that before. 312 00:24:18,458 --> 00:24:19,458 I'll prove it to you. 313 00:24:20,877 --> 00:24:22,271 - Let me take you out tonight. - Mmm-mmm. 314 00:24:22,295 --> 00:24:23,588 Look, we'll keep it chill. 315 00:24:23,671 --> 00:24:26,132 Have you been to tino's in corktown? 316 00:24:26,507 --> 00:24:28,319 They've got a cheesesteak that'll make you feel 317 00:24:28,343 --> 00:24:29,719 way better things than I can. 318 00:24:29,886 --> 00:24:31,554 That's a low bar. 319 00:24:32,263 --> 00:24:33,431 Look, just give me one shot. 320 00:24:33,598 --> 00:24:35,058 One shot. That's all I'm asking. 321 00:24:37,852 --> 00:24:41,230 If I say yes, will you get the hell out of my apartment? 322 00:24:45,068 --> 00:24:46,235 See you at 8:00. 323 00:24:50,323 --> 00:24:51,363 "Dear Jane, 324 00:24:51,574 --> 00:24:55,161 because you decided to remain in a house with toxic people, 325 00:24:55,244 --> 00:24:59,374 I haven't felt safe enough to do my drilling or my billing. 326 00:24:59,457 --> 00:25:01,042 And may is our busiest month. 327 00:25:01,417 --> 00:25:04,295 Those freak hoes you live with keep dragging you into trouble. 328 00:25:04,379 --> 00:25:06,923 And every time you go with them without thinking twice. 329 00:25:07,382 --> 00:25:09,300 I still have nightmares about being 330 00:25:09,384 --> 00:25:12,637 inside that gigantic Evangelical cockroach. 331 00:25:13,388 --> 00:25:17,058 Do you ever think about how your decisions affect the rest of us? 332 00:25:17,141 --> 00:25:19,018 Because it doesn't seem like you do. 333 00:25:19,852 --> 00:25:21,938 Warmest regards, driller bill." 334 00:25:22,230 --> 00:25:24,315 Of course I'm gonna fucking help them. 335 00:25:25,441 --> 00:25:26,441 Why? 336 00:25:27,193 --> 00:25:28,903 We're your family, Jane. 337 00:25:29,654 --> 00:25:31,698 And Kay is your responsibility. 338 00:25:31,781 --> 00:25:35,034 Not that other little girl that you think needs taking care of. 339 00:25:35,118 --> 00:25:38,079 - Her name is Dorothy. - Okay. Dorothy. 340 00:25:38,162 --> 00:25:42,041 You're not saying you consider those people your family, too. 341 00:25:46,754 --> 00:25:50,258 You know, this shit may be cut and dry for you ding-dongs, 342 00:25:50,341 --> 00:25:51,341 but it's not for me. 343 00:25:53,511 --> 00:25:54,511 Life... 344 00:25:55,012 --> 00:25:57,306 Life up there, it's... it's messy... 345 00:25:58,057 --> 00:25:59,475 And confusing. 346 00:26:03,563 --> 00:26:05,898 A long time ago, I would have... 347 00:26:06,649 --> 00:26:09,485 Bailed as soon as I found out what the chief did to us. 348 00:26:11,028 --> 00:26:12,572 But I think that those... 349 00:26:15,032 --> 00:26:19,412 Annoying fuck-ups that I live with are my family. 350 00:26:22,582 --> 00:26:25,960 They may be spineless and selfish... 351 00:26:27,962 --> 00:26:29,839 But I know deep down, they all care about me. 352 00:26:32,717 --> 00:26:33,551 Even the chief. 353 00:26:33,634 --> 00:26:35,178 Until he betrays us again. 354 00:26:35,845 --> 00:26:38,222 Just fuck this pity party! 355 00:26:39,307 --> 00:26:40,307 God. 356 00:26:41,309 --> 00:26:43,749 God damn it, niles. You said we wouldn't get separated. 357 00:26:44,937 --> 00:26:47,732 It's fine. Everything's fine. 358 00:27:35,863 --> 00:27:41,744 Dr. Caulder, I am delighted you accepted my invitation. 359 00:27:42,662 --> 00:27:43,662 Where's Larry? 360 00:27:43,913 --> 00:27:47,625 The foul stench of compassion 361 00:27:47,708 --> 00:27:49,252 pollutes the very air around you. 362 00:27:49,335 --> 00:27:52,922 Ah, no matter. My tutelage shall soon cleanse you of that filthy... 363 00:27:53,005 --> 00:27:55,466 "Tutelage"? What is it you want from me? 364 00:27:55,591 --> 00:27:56,676 After countless centuries, 365 00:27:56,759 --> 00:27:59,512 I'm afraid the pain of loneliness 366 00:27:59,595 --> 00:28:03,224 has become somewhat of a bland potage of my daily consumption. 367 00:28:03,307 --> 00:28:05,518 What I long for now is an equal. 368 00:28:06,102 --> 00:28:10,481 Someone who revels in harvesting the agony of others as much as I. 369 00:28:11,148 --> 00:28:12,483 I am not your equal. 370 00:28:12,817 --> 00:28:16,279 Of course you're not. 371 00:28:18,114 --> 00:28:21,242 But by my guiding hands, 372 00:28:21,325 --> 00:28:23,870 within a few short decades, we could... 373 00:28:23,953 --> 00:28:25,955 Perfect your prowess for pain. 374 00:28:26,831 --> 00:28:28,749 I, your master. 375 00:28:28,833 --> 00:28:31,419 And you, my singular apprentice. 376 00:28:32,295 --> 00:28:35,131 - Decades? - Oh, yes, Dr. Caulder... 377 00:28:36,215 --> 00:28:38,509 Eternal life. 378 00:29:02,408 --> 00:29:04,177 I don't know what it is you think you see in me, 379 00:29:04,201 --> 00:29:05,620 but you're wasting your time. 380 00:29:05,703 --> 00:29:09,165 Oh, you made quite the impression all those years ago. 381 00:29:09,248 --> 00:29:13,920 I saw something absolutely wondrous in that little boy from the alley. 382 00:29:14,003 --> 00:29:16,339 Was that before or after you murdered an innocent woman? 383 00:29:16,422 --> 00:29:17,840 Oh, that's just it. 384 00:29:17,924 --> 00:29:21,677 When you came upon that horrific abomination in the alley, 385 00:29:21,761 --> 00:29:25,306 you did not run. No, you weren't afraid. 386 00:29:25,431 --> 00:29:27,725 You were fascinated. 387 00:29:27,808 --> 00:29:32,313 Oh, I could feel the exhilaration coursing through your veins. 388 00:29:32,396 --> 00:29:33,689 A man that passionate 389 00:29:33,773 --> 00:29:37,318 will go to the greatest of lengths to satisfy his curiosities. 390 00:29:37,860 --> 00:29:39,111 No matter the cost. 391 00:29:39,195 --> 00:29:42,490 - You're wrong. - Am I? Tell me... 392 00:29:43,032 --> 00:29:47,286 When you ruined the lives of that pathetic pack of simpletons, 393 00:29:47,370 --> 00:29:48,746 what did their pain taste like? 394 00:29:48,829 --> 00:29:51,165 Dust and ash. 395 00:29:53,042 --> 00:29:56,379 I did what I had to do to protect someone I love. 396 00:29:57,296 --> 00:30:01,801 But I wouldn't expect a soulless parasite like you to understand that. 397 00:30:04,762 --> 00:30:06,097 Very well. 398 00:30:14,939 --> 00:30:17,525 If you will not be my charge... 399 00:30:20,736 --> 00:30:22,321 You will be my chattel. 400 00:30:27,451 --> 00:30:29,495 Ah! Oh, god. 401 00:30:32,081 --> 00:30:33,916 Why are you doing this to me? 402 00:30:37,211 --> 00:30:39,088 No. Oh, god! 403 00:30:39,171 --> 00:30:40,589 No. Please. God, no! 404 00:30:43,968 --> 00:30:46,095 I'm sorry! Please! God! 405 00:30:54,937 --> 00:30:55,937 Come in. 406 00:31:05,489 --> 00:31:07,199 I look like Boris karloff. 407 00:31:07,283 --> 00:31:09,452 You look absolutely stunning. 408 00:31:11,787 --> 00:31:14,123 And the turtleneck... very debonair. 409 00:31:14,248 --> 00:31:16,959 Will you still talk to me if I give you radiation poisoning? 410 00:31:17,209 --> 00:31:18,335 Ugh, pshaw! 411 00:31:19,170 --> 00:31:22,631 If niles says it's safe for you to walk around like this, 412 00:31:23,049 --> 00:31:24,425 then you have to trust him. 413 00:31:26,135 --> 00:31:27,135 I do. 414 00:31:31,891 --> 00:31:32,891 Thank you. 415 00:31:39,190 --> 00:31:41,817 I never got a chance to tell you what a big fan I am. 416 00:31:41,984 --> 00:31:43,110 Oh? 417 00:31:43,235 --> 00:31:45,821 Yeah, sweet desire is one of my favorite films. 418 00:31:46,072 --> 00:31:47,281 When your husband abandons you 419 00:31:47,364 --> 00:31:50,659 and you give that amazing speech about how you're not worthy of love... 420 00:31:51,118 --> 00:31:52,620 Chills. Every time. 421 00:31:52,703 --> 00:31:56,499 Would you believe they almost cast Deborah kerr instead of me? 422 00:31:56,624 --> 00:31:58,584 What a train wreck that would have been. 423 00:31:58,667 --> 00:32:01,670 Yeah, your performances, they... They always had so much depth. 424 00:32:01,962 --> 00:32:04,799 You were more than just a pretty face with a perfect smile. 425 00:32:05,091 --> 00:32:07,384 I always felt there was something underneath all that. 426 00:32:07,551 --> 00:32:08,551 What? 427 00:32:10,179 --> 00:32:11,179 Pain. 428 00:32:12,348 --> 00:32:14,892 It was quiet and it was very deep. 429 00:32:15,518 --> 00:32:17,269 But I could tell it was there. 430 00:32:17,353 --> 00:32:19,814 And I could tell you had to hide it from the world. 431 00:32:19,897 --> 00:32:22,250 Well, I'm sure I don't know what you're talking... 432 00:32:22,274 --> 00:32:24,527 Forgive me. I don't mean to be too familiar. I just... 433 00:32:25,986 --> 00:32:27,196 I know how that feels. 434 00:32:27,279 --> 00:32:29,824 And I wanted to say that watching you 435 00:32:29,907 --> 00:32:32,118 always made me feel a little less alone. 436 00:32:35,246 --> 00:32:36,080 Oh, my god. 437 00:32:36,163 --> 00:32:37,540 No, no, no. I'm sorry. 438 00:32:37,623 --> 00:32:40,376 This is just something that happens on occasion 439 00:32:40,501 --> 00:32:42,002 when my condition flares up. 440 00:32:42,086 --> 00:32:43,629 - Your condition? - Excuse me. 441 00:32:55,766 --> 00:32:57,309 What the fucking fuck is this? 442 00:33:02,982 --> 00:33:05,651 You aware this is private property you're currently trespassing on? 443 00:33:05,734 --> 00:33:08,529 Trespassing? No. This is my daughter's place. 444 00:33:08,612 --> 00:33:10,465 - Your daughter Clara Steele? - Yes! Thank you. 445 00:33:10,489 --> 00:33:12,825 That's what I'm saying. How did... 446 00:33:14,785 --> 00:33:16,537 God damn it! 447 00:33:16,620 --> 00:33:17,663 That's just fucking great! 448 00:33:17,746 --> 00:33:20,457 She spends 30 years thinking her dear old dad's dead. 449 00:33:20,541 --> 00:33:23,752 And when she find out he's not, she fucking calls the cops on him? 450 00:33:23,836 --> 00:33:25,480 - Sir... - I deserve better than this shit. 451 00:33:25,504 --> 00:33:27,798 You know, I was a good fucking dad! 452 00:33:27,882 --> 00:33:29,258 Wiped her ass, cleaned her puke, 453 00:33:29,341 --> 00:33:32,154 bought her every strawberry fucking shortcake doll that she ever asked for. 454 00:33:32,178 --> 00:33:33,846 And this is the thanks I get? 455 00:33:33,929 --> 00:33:35,347 Listen, buddy. I get it. 456 00:33:35,431 --> 00:33:38,184 My kid's a piece of work, too. But right now, she doesn't wanna talk. 457 00:33:38,267 --> 00:33:40,728 So, cool off and try again some other time, all right? 458 00:33:40,811 --> 00:33:43,314 Oh, yeah? How's this for cooling off? 459 00:33:43,397 --> 00:33:44,982 Sir, step away from the bus! 460 00:33:46,233 --> 00:33:49,862 Fuck you! It's my fucking bus! 461 00:33:53,532 --> 00:33:55,743 - Dude's a giant fucking robot. - Fuck! 462 00:33:55,826 --> 00:33:57,453 I mean, it is his fucking bus. 463 00:33:57,536 --> 00:33:59,371 Fuck! Fuck! 464 00:34:00,664 --> 00:34:03,209 I understand how difficult that must have been for you, 465 00:34:03,292 --> 00:34:06,754 but try and receive our criticism in the spirit in which it was intended. 466 00:34:06,837 --> 00:34:09,715 Oh, you mean the spirit of a feckless, ungrateful mob 467 00:34:09,798 --> 00:34:11,091 of shit-eating losers? 468 00:34:11,717 --> 00:34:13,552 Yeah. Message received. 469 00:34:13,636 --> 00:34:15,471 Don't fucking tell me how to do my job. 470 00:34:15,554 --> 00:34:17,389 You seem to possess a very clear understanding 471 00:34:17,473 --> 00:34:19,475 of your mandate within our little ecosystem. 472 00:34:19,558 --> 00:34:21,769 Think it's important that you articulate it. 473 00:34:29,026 --> 00:34:30,319 I fucking survive... 474 00:34:32,154 --> 00:34:37,034 The tidal wave of bullshit that hits us every single fucking day. 475 00:34:40,704 --> 00:34:42,122 I'm the one who deals with it. 476 00:34:42,998 --> 00:34:44,750 When one of you loses their shit, 477 00:34:45,209 --> 00:34:47,294 I'm the one who has to clean up the mess aftennards. 478 00:34:47,670 --> 00:34:51,715 When we have to wake up and do it all over again and again and again, 479 00:34:51,799 --> 00:34:53,259 I'm the one who bounces back. 480 00:34:53,342 --> 00:34:54,468 Who bounces back. 481 00:34:55,052 --> 00:34:56,345 I'm the fucking one, 482 00:34:57,054 --> 00:34:58,764 the fucking primary. Not you. 483 00:35:00,391 --> 00:35:02,601 Not any of those other stumble fucks. 484 00:35:04,979 --> 00:35:08,649 If you'd like to continue to be the one, as you put it, 485 00:35:08,732 --> 00:35:11,777 then I suggest you step off that bus 486 00:35:11,860 --> 00:35:13,445 and never return to that house. 487 00:35:13,529 --> 00:35:16,323 - You're giving me an ultimatum. - I don't like that word. 488 00:35:16,407 --> 00:35:19,034 Think of it as a performance improvement plan. 489 00:35:19,159 --> 00:35:21,787 Listen, I screwed up. All right? 490 00:35:21,870 --> 00:35:24,623 Is that what you fucking wanna hear? I'll be more careful. 491 00:35:24,707 --> 00:35:26,041 I won't touch that serum again. 492 00:35:26,125 --> 00:35:28,294 I... I won't go diving head first into 493 00:35:28,377 --> 00:35:31,005 every weird dimensional portal that comes our way. 494 00:35:31,088 --> 00:35:33,340 - All right? - This is not a negotiation, Jane. 495 00:35:33,424 --> 00:35:36,218 Your true addiction is not the serum. 496 00:35:36,593 --> 00:35:39,138 It's niles caulder. And your friends. 497 00:35:39,221 --> 00:35:41,390 - Merely your enablers. - That's not true. 498 00:35:41,473 --> 00:35:43,100 There is no half measure here, Jane. 499 00:35:45,644 --> 00:35:47,062 Leave niles. 500 00:35:47,146 --> 00:35:48,897 Or lose your post as primary. 501 00:35:52,776 --> 00:35:55,571 Ready or not, here I come. 502 00:36:17,593 --> 00:36:18,593 I heard that. 503 00:36:31,273 --> 00:36:35,069 Nice try, Danny. You can't fool me. 504 00:36:36,487 --> 00:36:37,946 Boo! 505 00:36:42,451 --> 00:36:44,370 Oh, fudge... 506 00:36:46,038 --> 00:36:49,208 "A wretched soul, bruis'd with adversity, 507 00:36:49,291 --> 00:36:51,293 we bid be quiet when we hear it cry. 508 00:36:52,669 --> 00:36:56,173 But were we burden'd with like weight of pain, 509 00:36:56,298 --> 00:36:59,468 as much, or more we should ourselves complain?" 510 00:37:00,094 --> 00:37:03,305 Do you know what it is to see with dull eyes? 511 00:37:03,430 --> 00:37:07,267 What are you... 512 00:37:07,601 --> 00:37:10,187 To speak with contrived voice? 513 00:37:12,981 --> 00:37:14,400 No. 514 00:37:15,109 --> 00:37:18,737 What is this? 515 00:37:19,071 --> 00:37:21,740 To touch with dead hands? 516 00:37:23,867 --> 00:37:28,872 Abject hopelessness with subtle hints of despondent isolation... 517 00:37:28,997 --> 00:37:31,625 Scrumptious. 518 00:37:32,751 --> 00:37:34,253 Now, you know. 519 00:37:34,336 --> 00:37:37,256 Oh, god! No! 520 00:37:38,090 --> 00:37:41,009 No! God, no! 521 00:37:43,470 --> 00:37:44,470 Sorry. 522 00:37:45,389 --> 00:37:47,224 - I'm sorry, please, stop! - Larry? 523 00:37:47,599 --> 00:37:50,477 Oh, god. No. 524 00:37:50,561 --> 00:37:51,395 Larry! 525 00:37:51,478 --> 00:37:53,397 Please! God! Rita, just go! 526 00:37:53,480 --> 00:37:54,857 I don't know what to do! 527 00:37:55,691 --> 00:37:56,733 Larry! 528 00:38:03,532 --> 00:38:04,867 That's enough. 529 00:38:04,992 --> 00:38:07,286 But it's never enough, Dr. Caulder. 530 00:38:14,460 --> 00:38:17,629 Please don't! I beg you! 531 00:38:33,812 --> 00:38:37,608 You... you don't plan these things. They just happen. 532 00:38:38,650 --> 00:38:41,403 Darling, it just doesn't make sense. 533 00:38:41,528 --> 00:38:43,155 I know. I know it doesn't. 534 00:38:43,238 --> 00:38:45,532 "I know. It doesn't." 535 00:38:45,616 --> 00:38:47,159 Please. 536 00:38:48,160 --> 00:38:51,663 I've seen steadier performances from a two-legged coat rack. 537 00:38:53,165 --> 00:38:56,919 Hmm. I guess that's why she only got six Oscar nominations. 538 00:38:58,504 --> 00:38:59,504 But never won. 539 00:38:59,546 --> 00:39:00,881 It should have been me! 540 00:39:01,715 --> 00:39:03,842 If it wasn't for my unfortunate... 541 00:39:04,468 --> 00:39:05,302 Incident, 542 00:39:05,385 --> 00:39:07,262 it would have been. 543 00:39:10,140 --> 00:39:14,520 Niles told me he was helping other people with their own conditions. 544 00:39:15,103 --> 00:39:17,773 I just never imagined anyone could have it as bad as me. 545 00:39:20,442 --> 00:39:22,361 I'm sorry for how I reacted earlier. 546 00:39:22,444 --> 00:39:24,738 It's quite all right. I've gotten used to it. 547 00:39:24,821 --> 00:39:26,490 No, you shouldn't have to get used to it. 548 00:39:27,491 --> 00:39:31,119 Like you said, this is your home. You should feel comfortable. 549 00:39:31,203 --> 00:39:32,913 Oh, I'm comfortable. 550 00:39:33,747 --> 00:39:35,165 However... 551 00:39:35,249 --> 00:39:37,584 I'm afraid I'm becoming a bit too comfortable 552 00:39:37,668 --> 00:39:38,908 with the monster in the mirror. 553 00:39:41,129 --> 00:39:43,423 Early signs of a lost cause. 554 00:39:43,507 --> 00:39:45,634 I don't think that's true. 555 00:39:45,717 --> 00:39:47,177 And if it is, then... 556 00:39:49,805 --> 00:39:51,557 Let's be lost causes together. 557 00:40:03,986 --> 00:40:06,280 Please, god, Rita! Just don't do this! 558 00:40:06,363 --> 00:40:07,698 Larry, I'm coming! 559 00:40:07,781 --> 00:40:10,158 Just go! 560 00:40:15,163 --> 00:40:19,209 Oh, Dr. Caulder, what high hopes I had for you. 561 00:40:21,003 --> 00:40:24,172 Under my care, you could've blossomed. 562 00:40:24,423 --> 00:40:27,509 Rita, no! No, get out! 563 00:40:28,302 --> 00:40:29,553 I won't leave you! 564 00:40:29,636 --> 00:40:32,055 Please! God! Rita, just don't do this! 565 00:40:32,931 --> 00:40:34,975 Rita! Just go! 566 00:40:35,058 --> 00:40:39,354 You could have transformed into something truly exquisite. 567 00:40:40,063 --> 00:40:41,440 Something divine. 568 00:40:41,523 --> 00:40:43,525 Rha.Justgo. 569 00:40:48,488 --> 00:40:49,488 Iguess_. 570 00:40:50,699 --> 00:40:53,076 I'm still just that boy in the alley. 571 00:41:00,709 --> 00:41:04,212 Is this the incomparable pain of demise? 572 00:41:07,799 --> 00:41:10,218 Ah, the black fireworks inside. 573 00:41:11,053 --> 00:41:13,096 Ah, the dark comes on 574 00:41:13,180 --> 00:41:15,891 in wave and wind. 575 00:41:16,350 --> 00:41:18,143 Oh, such a wind. 576 00:41:18,226 --> 00:41:20,228 A roaring hurricane of wind. 577 00:41:42,793 --> 00:41:43,794 Oh, my god. 578 00:41:44,252 --> 00:41:46,254 Are these all his victims? 579 00:41:46,338 --> 00:41:47,858 Which would have been us, too. 580 00:42:04,106 --> 00:42:06,983 Couldn'tjust be easy, could it? No. 581 00:42:07,067 --> 00:42:09,486 Couldn'tjust be, "oh, hey, dad. I missed you. 582 00:42:09,569 --> 00:42:12,197 I can't believe you're still alive all this time. 583 00:42:12,280 --> 00:42:15,450 Cool robot body. Come on in. Have a beer. 584 00:42:15,534 --> 00:42:16,660 We'll catch up." 585 00:42:16,743 --> 00:42:17,743 Hey, you. 586 00:42:18,620 --> 00:42:20,997 Party's inside, lady. Have a blast. 587 00:42:21,081 --> 00:42:23,375 Hey, do me a favor and say hi to my grandkid for me. 588 00:42:23,458 --> 00:42:26,962 All right? While you're at it, save me a piece of gender-reveal cake. 589 00:42:28,296 --> 00:42:29,798 A grandkid. 590 00:42:29,881 --> 00:42:31,967 I can't believe I'm gonna have a grandkid. 591 00:42:33,301 --> 00:42:35,303 I gonna fucking miss out on that, too. 592 00:42:35,387 --> 00:42:36,596 I'm gonna miss everything. 593 00:42:36,680 --> 00:42:40,434 - It's just not fucking fair! - Cliff. 594 00:42:42,978 --> 00:42:44,396 It's not fair, Jane. 595 00:42:44,479 --> 00:42:47,315 I know I wasn't the perfect dad, but I did the best I could. 596 00:42:47,858 --> 00:42:50,277 And this, all this, it wasn't my fault. 597 00:42:52,028 --> 00:42:53,155 You're right. 598 00:42:54,281 --> 00:42:55,281 It wasn't. 599 00:42:57,617 --> 00:42:58,617 But this... 600 00:42:59,870 --> 00:43:00,870 This is. 601 00:43:12,382 --> 00:43:13,800 Shit! 602 00:43:14,468 --> 00:43:17,763 - I completely fucked up, didn't I? - Yeah, dude. 603 00:43:19,514 --> 00:43:20,514 We both did. 604 00:43:22,851 --> 00:43:24,227 Let's get out of here. 605 00:43:32,194 --> 00:43:33,361 You're coming? 606 00:43:45,832 --> 00:43:47,793 Please be okay. 607 00:43:49,211 --> 00:43:50,295 Don't cry, darling. 608 00:43:53,632 --> 00:43:55,634 Oh... 609 00:44:06,812 --> 00:44:08,438 Look what I did. 610 00:44:10,398 --> 00:44:13,360 - Am I a bad person? - No. 611 00:44:14,778 --> 00:44:15,862 We all make mistakes. 612 00:44:17,405 --> 00:44:21,034 The important thing to remember is they don't define who we are. 613 00:44:21,117 --> 00:44:22,661 I said I was sorry. 614 00:44:23,870 --> 00:44:26,122 But I don't think that made it any better. 615 00:44:26,414 --> 00:44:29,668 Sometimes, when you make a very big mistake, 616 00:44:29,751 --> 00:44:32,420 you have to do more than just apologize. 617 00:44:33,129 --> 00:44:34,256 Like what? 618 00:44:34,589 --> 00:44:36,132 You must try to fix it. 619 00:44:36,216 --> 00:44:38,134 What if I can't? 620 00:44:54,860 --> 00:44:57,445 For you dear, I was born 621 00:45:03,243 --> 00:45:06,580 For you I was raised up 622 00:45:11,543 --> 00:45:16,006 For you I 'ii live and for you I will die 623 00:45:16,089 --> 00:45:19,634 for you I am dying now 624 00:45:26,850 --> 00:45:32,022 You were my mad little lover 625 00:45:33,690 --> 00:45:37,110 in a world where everybody 626 00:45:37,193 --> 00:45:42,198 fucks everybody else over 627 00:45:45,285 --> 00:45:48,288 you who are so far from me 628 00:45:54,044 --> 00:45:56,630 Yeah, far from me 629 00:46:08,683 --> 00:46:12,062 - I can never thank you enough. - You'll never have to. 630 00:46:12,354 --> 00:46:14,814 - I'm always here for you. - I know. 631 00:46:17,233 --> 00:46:19,069 - That's the problem. - What do you mean? 632 00:46:19,194 --> 00:46:23,740 Everywhere I go, everything I do, anyone I get close to, 633 00:46:23,823 --> 00:46:25,742 it always ends in pain. 634 00:46:25,867 --> 00:46:29,663 You should get as far away from me as you can. I'm a lost cause. 635 00:46:33,625 --> 00:46:35,627 I thought I was, too, once. 636 00:46:35,794 --> 00:46:37,253 But then I met you. 637 00:46:41,800 --> 00:46:45,929 Lost causes aren't lost if there's someone to fight for them. 638 00:46:58,441 --> 00:47:00,860 Oh! 639 00:47:09,452 --> 00:47:13,331 You told me you'd stick by me 640 00:47:17,377 --> 00:47:20,547 through the thick and through the thin 641 00:47:25,176 --> 00:47:28,471 those were your very words 642 00:47:29,431 --> 00:47:32,642 my fair-weather friend 643 00:47:40,692 --> 00:47:45,113 You were my brave-hearted lover 644 00:47:47,407 --> 00:47:50,535 at the first taste of trouble 645 00:47:51,244 --> 00:47:56,833 went running back to mother 646 00:47:59,669 --> 00:48:02,338 so far from me 647 00:48:07,552 --> 00:48:10,430 So far from me 648 00:48:15,810 --> 00:48:17,187 Suspended in... 649 00:48:21,399 --> 00:48:23,335 It's not fair that we all have to feel sleepy 650 00:48:23,359 --> 00:48:24,986 just 'cause you feel sad. 651 00:48:29,699 --> 00:48:30,699 Hey! 652 00:48:31,159 --> 00:48:34,079 Let me out right now, you shitheads! 653 00:48:36,206 --> 00:48:39,042 Let me out! 44637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.