Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,440 --> 00:00:24,483
Previously on doom patrol...
2
00:00:24,567 --> 00:00:27,862
The only thing keeping me alive
is the talisman hanging around my neck.
3
00:00:27,945 --> 00:00:29,113
Until last night...
4
00:00:29,197 --> 00:00:31,949
When I traded it to Willoughby kipling.
5
00:00:32,033 --> 00:00:32,867
No takebacks.
6
00:00:32,950 --> 00:00:34,452
How old are you, exactly?
7
00:00:34,535 --> 00:00:35,620
139.
8
00:00:35,703 --> 00:00:37,330
Dear god, he's practically dead.
9
00:00:37,413 --> 00:00:39,832
I... need chief.
10
00:00:39,916 --> 00:00:41,167
Why do you need him?
11
00:00:41,250 --> 00:00:43,169
Because shit's getting weird
in the underground.
12
00:00:43,252 --> 00:00:46,047
You're saying that Miranda
would be a better primary.
13
00:00:46,130 --> 00:00:47,924
Miranda was... powerful.
14
00:00:48,466 --> 00:00:53,095
Is it so wrong to desire simple mastery
of one's limbs?
15
00:00:53,179 --> 00:00:54,639
So you wanna become a superhero.
16
00:00:59,602 --> 00:01:00,770
Who are you talking to?
17
00:01:00,853 --> 00:01:03,064
Darling and herschel.
18
00:01:03,147 --> 00:01:05,316
You can't see them right now,
because they're inside.
19
00:01:06,234 --> 00:01:07,985
Clara was deemed expendable.
20
00:01:08,069 --> 00:01:09,946
My daughter was expendable?
21
00:01:10,029 --> 00:01:12,365
How is your kid
more important than mine?
22
00:01:12,448 --> 00:01:13,866
Tell you what, tomorrow...
23
00:01:15,201 --> 00:01:16,827
You and I are gonna set some air.
24
00:02:54,425 --> 00:02:56,594
Niles Evelyn caulder.
25
00:02:57,595 --> 00:03:00,198
What the devil are you doing out?
Don't you know there's a ripper about?
26
00:03:00,222 --> 00:03:01,140
Yes, sir.
27
00:03:01,223 --> 00:03:03,893
There's no one to fleece tonight
anyway, you little tea leaf.
28
00:03:04,477 --> 00:03:06,687
Go on. Get going home.
Or Christ, I'll have you.
29
00:03:06,771 --> 00:03:07,771
Yes, sir.
30
00:03:48,270 --> 00:03:49,605
Help me.
31
00:03:51,857 --> 00:03:53,359
Help.
32
00:03:53,901 --> 00:03:55,361
Help me.
33
00:04:15,005 --> 00:04:16,424
You're curious.
34
00:04:19,885 --> 00:04:21,554
Are you the ripper, sir?
35
00:04:22,054 --> 00:04:24,014
Are you?
36
00:04:43,701 --> 00:04:46,579
Okay, papa. You can open them now.
37
00:04:52,460 --> 00:04:56,464
French toast. Did you make this?
38
00:04:56,547 --> 00:04:59,091
- Rita taught me.
- That's very good of her.
39
00:04:59,175 --> 00:05:01,969
It's about all I'm good for.
Cooking lessons.
40
00:05:02,052 --> 00:05:04,597
Taste it. Taste it!
41
00:05:05,222 --> 00:05:06,222
Okay.
42
00:05:14,773 --> 00:05:17,234
It's wonderful.
43
00:05:17,776 --> 00:05:18,776
It's...
44
00:05:19,153 --> 00:05:21,655
- It's really delicious.
- Do you really mean it, papa?
45
00:05:21,739 --> 00:05:23,657
I really do, darling.
46
00:05:26,911 --> 00:05:29,181
- Good morning, cliff.
- Something's wrong with my hand.
47
00:05:29,205 --> 00:05:30,915
The fingers are all slow.
48
00:05:30,998 --> 00:05:34,418
I'll look at it as soon as I finish
my very special breakfast.
49
00:05:34,752 --> 00:05:40,090
Too... fucking... slow.
50
00:05:46,263 --> 00:05:49,016
Rita. Dorothy. Would you
give us a minute, please?
51
00:05:49,099 --> 00:05:51,936
Come, Dorothy.
Let's go water the plants.
52
00:05:56,357 --> 00:05:58,901
How about when
my 11-year-old daughter is in the room,
53
00:05:58,984 --> 00:06:01,195
we take the swearing down a notch?
54
00:06:01,278 --> 00:06:02,530
No problem.
55
00:06:02,613 --> 00:06:04,198
Does she know sign language?
56
00:06:06,825 --> 00:06:09,286
When you're ready
to confront this anger, cliff...
57
00:06:10,287 --> 00:06:11,288
I'll be there for you.
58
00:06:11,789 --> 00:06:14,416
Pretty sure I'm confronting
my anger right now, chief.
59
00:06:14,500 --> 00:06:16,585
And it feels fucking good.
60
00:06:16,669 --> 00:06:20,339
Until then, I suggest you go away
and do some work on your own.
61
00:06:20,422 --> 00:06:21,942
What the fuck's that supposed to mean?
62
00:06:21,966 --> 00:06:24,593
You were an angry man
long before you and I ever met.
63
00:06:24,677 --> 00:06:26,804
An angry husband.
64
00:06:27,179 --> 00:06:28,556
An angry father.
65
00:06:28,639 --> 00:06:30,641
Hey, I was a great fucking father.
66
00:06:30,724 --> 00:06:32,226
I was way better than you!
67
00:06:32,309 --> 00:06:34,228
Because my kid didn't grow up
to be a monster
68
00:06:34,311 --> 00:06:35,751
that could destroy the entire world.
69
00:06:35,813 --> 00:06:38,148
If you call my daughter
a monster again...
70
00:06:38,232 --> 00:06:39,650
And you'll do what?
71
00:06:39,733 --> 00:06:42,194
Huh? What more could you
possibly do to me?
72
00:06:44,530 --> 00:06:46,699
Hey, Jane,
you wanna get the fuck out of here?
73
00:06:49,451 --> 00:06:50,744
Fuck, yeah.
74
00:06:58,002 --> 00:06:59,128
Sorry about that.
75
00:06:59,211 --> 00:07:02,172
Let's go back and finish
our special breakfast. Mmm?
76
00:07:03,340 --> 00:07:05,718
Why does cliff hate you so much?
77
00:07:06,260 --> 00:07:07,595
Did you do something wrong?
78
00:07:10,222 --> 00:07:11,222
I did.
79
00:07:12,683 --> 00:07:14,476
I made a very bad mistake.
80
00:07:15,728 --> 00:07:17,313
Lots of mistakes, actually.
81
00:07:17,396 --> 00:07:18,814
Did you apologize?
82
00:07:20,024 --> 00:07:21,358
Many times.
83
00:07:22,151 --> 00:07:25,362
Some wounds can't be healed
with pretty words.
84
00:07:26,071 --> 00:07:28,240
This isn't something
you need to worry about.
85
00:07:28,324 --> 00:07:31,285
My dear heart, it's a grown-up problem.
86
00:07:37,416 --> 00:07:38,834
Are those...
87
00:07:38,917 --> 00:07:40,628
Butterflies!
88
00:07:40,711 --> 00:07:42,963
It can't be. Dorothy, no.
89
00:07:44,965 --> 00:07:47,301
Please tell me
this is a seasonal migration
90
00:07:47,384 --> 00:07:48,510
and not something freaky.
91
00:07:55,643 --> 00:07:56,977
Oh, god damn it.
92
00:07:57,061 --> 00:07:58,562
What is it, papa?
93
00:08:00,773 --> 00:08:02,274
I've been invited to a dinner
94
00:08:02,358 --> 00:08:05,694
with the divine red Jack.
Formal attire preferred.
95
00:08:06,945 --> 00:08:09,281
That looks like Larry's bandages.
96
00:08:09,365 --> 00:08:10,685
This isn't an invitation,
97
00:08:11,116 --> 00:08:12,409
it's a very polite ransom note.
98
00:08:12,493 --> 00:08:15,329
This red Jack person has Larry?
99
00:08:16,413 --> 00:08:17,790
Why? Who is he?
100
00:08:19,291 --> 00:08:20,834
I'll explain on the way.
101
00:08:21,085 --> 00:08:23,837
Now, it's important you understand
what we're up against.
102
00:08:23,921 --> 00:08:25,839
"We"? Oh, no. I'll sit this one out.
103
00:08:26,382 --> 00:08:28,509
- No. Larry needs you.
- For Larry's sake.
104
00:08:28,592 --> 00:08:30,177
Please, I will just make things worse.
105
00:08:30,260 --> 00:08:33,222
I have the purple brains
spattered on my shoes to prove it.
106
00:08:33,305 --> 00:08:35,516
Red Jack is a merciless being
107
00:08:35,599 --> 00:08:38,560
who feeds on the suffering of others.
108
00:08:39,687 --> 00:08:40,854
I cannot do this alone.
109
00:08:40,938 --> 00:08:42,940
I am on the fence,
and that's your sales pitch?
110
00:08:43,023 --> 00:08:45,317
He lives in an extra dimensional palace
111
00:08:45,401 --> 00:08:49,655
and drops down into our world
to refill on fresh pain.
112
00:08:50,656 --> 00:08:52,366
He's committed countless atrocities
113
00:08:52,449 --> 00:08:54,952
under the guises of Jack the ripper,
the monster of Florence...
114
00:08:55,035 --> 00:08:56,286
Larry's in danger. I get it.
115
00:08:56,370 --> 00:08:59,081
- Just please stop talking.
- Right. Right.
116
00:08:59,707 --> 00:09:02,042
- If we get separated...
- Why would we get separated?
117
00:09:02,126 --> 00:09:04,044
We won't. But if we do,
118
00:09:04,128 --> 00:09:06,255
follow the butterflies.
119
00:09:06,380 --> 00:09:08,340
Oh, god damn it.
120
00:09:09,425 --> 00:09:10,425
Ready?
121
00:09:23,147 --> 00:09:24,481
Oh, fuck! Fuck!
122
00:09:24,565 --> 00:09:26,483
Fuck, fuck, fuck!
123
00:09:26,608 --> 00:09:28,861
He actually had the nerve to tell me,
124
00:09:28,944 --> 00:09:31,488
me,
not to swear in front of his daughter!
125
00:09:31,572 --> 00:09:32,865
Can you believe that shit?
126
00:09:32,948 --> 00:09:34,575
I can hardly believe it.
127
00:09:34,658 --> 00:09:37,411
After he fucked my life in the asshole
and Clara's,
128
00:09:37,494 --> 00:09:38,996
what about my little girl?
129
00:09:40,080 --> 00:09:41,915
She grew up without her fucking father.
130
00:09:41,999 --> 00:09:43,208
I mean, fuck!
131
00:09:43,292 --> 00:09:46,003
- Yeah. Fuck.
- This is what's gonna happen.
132
00:09:46,086 --> 00:09:50,215
I give Clara the giraffe,
we hug it the fuck out, all is forgiven.
133
00:09:50,299 --> 00:09:54,178
And her happiness is gonna fuck
niles caulder in the fucking face.
134
00:09:54,678 --> 00:09:55,678
Am I right?
135
00:09:56,764 --> 00:09:57,764
Jane?
136
00:09:59,183 --> 00:10:00,183
Jane?
137
00:10:00,434 --> 00:10:01,434
Okay.
138
00:10:03,812 --> 00:10:06,064
Awesome. Best road-dog ever.
139
00:10:31,340 --> 00:10:32,340
Jane.
140
00:10:33,383 --> 00:10:34,301
Thank you for coming.
141
00:10:34,384 --> 00:10:36,887
You d-holes yanked me down here.
142
00:10:37,262 --> 00:10:38,764
So, what gives?
143
00:10:44,812 --> 00:10:46,438
Is this a fucking intervention?
144
00:11:01,078 --> 00:11:02,078
Morning.
145
00:11:03,205 --> 00:11:04,205
Hey.
146
00:11:05,290 --> 00:11:06,416
Where is everyone?
147
00:11:07,334 --> 00:11:08,814
Tuesday morning, nine o'clock, right?
148
00:11:08,877 --> 00:11:11,672
Email went out last night.
We switched to wednesdays.
149
00:11:11,755 --> 00:11:13,090
For real? Why didn't I get it?
150
00:11:13,173 --> 00:11:15,968
- Because I'm the one who sent it.
- And you left me off?
151
00:11:42,452 --> 00:11:43,453
Hey, whoa.
152
00:11:43,537 --> 00:11:44,663
What's wrong?
153
00:11:46,623 --> 00:11:47,958
We... we barely know each other.
154
00:11:48,041 --> 00:11:49,918
- And?
- No, I...
155
00:12:16,737 --> 00:12:17,738
Now you know.
156
00:12:21,158 --> 00:12:22,158
Wow.
157
00:12:23,869 --> 00:12:24,869
You're beautiful.
158
00:12:42,638 --> 00:12:45,015
Can I... touch your chest?
159
00:12:54,441 --> 00:12:55,484
Can you feel that?
160
00:13:18,507 --> 00:13:19,507
Can you feel that?
161
00:13:34,606 --> 00:13:35,606
What about that?
162
00:13:38,276 --> 00:13:39,276
Not sure.
163
00:14:11,018 --> 00:14:15,188
What the fuck is going on? Help!
164
00:14:18,900 --> 00:14:21,570
No, no!
165
00:14:21,653 --> 00:14:25,365
Oh, god. No, no. Oh, god.
166
00:14:25,449 --> 00:14:26,825
No, no, no!
167
00:14:28,535 --> 00:14:30,954
No!
168
00:14:38,837 --> 00:14:40,964
You must be Larry. Welcome.
169
00:14:41,798 --> 00:14:44,634
Larry trainor. Rita farr.
170
00:14:44,718 --> 00:14:46,428
Though, you probably recognize her.
171
00:14:46,511 --> 00:14:47,721
Really, niles.
172
00:14:50,474 --> 00:14:51,474
Come on in, Larry.
173
00:15:05,280 --> 00:15:07,449
There we are.
174
00:15:07,532 --> 00:15:12,287
Now, I'm sorry, but I've lost contact
with a very important research vessel...
175
00:15:13,205 --> 00:15:15,040
And now the search continues.
176
00:15:15,123 --> 00:15:17,167
You'll be in Rita's very good hands.
177
00:15:17,250 --> 00:15:20,504
And I've left something for you
in your room.
178
00:15:20,629 --> 00:15:23,632
I hope it'll make you feel...
More comfortable.
179
00:15:31,181 --> 00:15:33,934
Niles tells me
you were an exceptional pilot.
180
00:15:34,684 --> 00:15:36,728
I know a little about flying.
181
00:15:36,812 --> 00:15:39,648
I once played an aviatrix turned spy
182
00:15:39,731 --> 00:15:43,068
in a picture called
the spy who could fly.
183
00:15:46,363 --> 00:15:47,531
So...
184
00:15:48,490 --> 00:15:49,490
My room?
185
00:15:50,992 --> 00:15:52,828
Oh, just up the stairs.
186
00:15:57,749 --> 00:16:00,085
Chief agonized
over every detail.
187
00:16:00,961 --> 00:16:03,839
He wanted your room to feel
as normal as possible,
188
00:16:03,922 --> 00:16:05,715
while still being radiation-proof.
189
00:16:07,384 --> 00:16:10,887
He spent months developing
a special film for the windows.
190
00:16:11,805 --> 00:16:15,058
Sunlight is very important
for one's mood, you know?
191
00:16:22,691 --> 00:16:26,278
So is not being held captive
by a shadowy government agency.
192
00:16:28,113 --> 00:16:29,698
Well, you're here now.
193
00:16:35,078 --> 00:16:36,079
What's this?
194
00:16:36,163 --> 00:16:37,873
A gift from the chief.
195
00:16:45,797 --> 00:16:48,175
Those will contain the radiation.
196
00:16:48,425 --> 00:16:50,927
You'll never have to wear
that lousy suit again.
197
00:16:57,309 --> 00:17:00,729
How can that be?
They're as thin as regular bandages.
198
00:17:01,271 --> 00:17:03,273
Have a little faith in niles.
199
00:17:03,565 --> 00:17:05,275
Because he rarely explains himself.
200
00:17:06,276 --> 00:17:08,153
But in all my time here,
201
00:17:08,236 --> 00:17:10,530
I've learned
there's a method to his madness
202
00:17:10,614 --> 00:17:12,324
and goodness in his heart.
203
00:17:13,617 --> 00:17:16,912
He truly wants this to be a place
where we can heal.
204
00:17:19,873 --> 00:17:22,375
Now, go on, get out of that suit.
205
00:17:22,959 --> 00:17:24,836
I'm sure it's awfully heavy.
206
00:17:57,786 --> 00:17:59,913
- Are you okay?
- I'm fine!
207
00:18:00,455 --> 00:18:03,208
- I... I can put it back on.
- No, no, no, please.
208
00:18:04,376 --> 00:18:08,004
This is your home, too.
You should feel comfortable here.
209
00:18:11,591 --> 00:18:13,718
We have to remember
210
00:18:14,177 --> 00:18:16,596
there's nothing to be worried about.
211
00:18:17,013 --> 00:18:20,517
This is no different than any other time
papa's gone out into the world.
212
00:18:21,518 --> 00:18:23,853
He always comes home.
213
00:18:25,230 --> 00:18:26,230
Always.
214
00:18:27,399 --> 00:18:29,818
And sometimes...
215
00:18:29,943 --> 00:18:33,947
Ifwe're lucky, he brings back presents.
216
00:18:34,030 --> 00:18:38,034
- Ooh!
- Yes, "ooh" indeed.
217
00:18:38,952 --> 00:18:40,495
Now...
218
00:18:41,288 --> 00:18:43,832
What shall we do to pass the time?
219
00:18:45,500 --> 00:18:47,544
We could do some drawing.
220
00:18:49,713 --> 00:18:51,506
Or read a story.
221
00:18:58,596 --> 00:19:00,807
Hide and go seek, it is!
222
00:19:02,058 --> 00:19:03,685
One banana-Nana...
223
00:19:03,977 --> 00:19:05,603
Two banana-Nana...
224
00:19:06,062 --> 00:19:08,648
As you guessed, this is an intervention.
225
00:19:08,940 --> 00:19:10,650
Your face is an intervention.
226
00:19:10,734 --> 00:19:13,129
Everyone's here
because they care about you, Jane.
227
00:19:13,153 --> 00:19:17,157
And would like to express their feelings
about your behavior.
228
00:19:17,240 --> 00:19:18,742
And if I don't wanna listen?
229
00:19:21,453 --> 00:19:23,913
Okay. Let's get this bullshit over with.
230
00:19:26,333 --> 00:19:29,753
Dear Jane, my most favoritest things
to do are to run and sing.
231
00:19:30,587 --> 00:19:34,007
Uh, but when you take drugs,
I'm too sleepy to do either.
232
00:19:34,090 --> 00:19:37,177
It's not fair that we all
have to feel sleepy
233
00:19:37,260 --> 00:19:38,636
just 'cause you feel sad.
234
00:19:38,720 --> 00:19:40,180
Run and sing?
235
00:19:41,097 --> 00:19:42,766
That's all you do.
236
00:19:43,308 --> 00:19:45,769
And the only shitting song
you seem to know
237
00:19:45,852 --> 00:19:47,520
is "roar" by Katy Perry.
238
00:19:47,604 --> 00:19:49,981
I mean, if you ask me,
I did us all a favor.
239
00:19:50,065 --> 00:19:51,858
Am I right, driller?
240
00:19:51,941 --> 00:19:53,526
I find the song empowering.
241
00:19:53,610 --> 00:19:55,612
Makes me feel good about being a woman.
242
00:19:57,739 --> 00:19:59,659
There's
a larger point here, Jane.
243
00:19:59,741 --> 00:20:03,411
When you use drugs, you endanger Kay,
244
00:20:03,995 --> 00:20:07,374
because it dampens
all of our abilities to protect her.
245
00:20:08,333 --> 00:20:10,460
"Jane, I made my peace
246
00:20:10,543 --> 00:20:13,338
with your reckless skin
and hair care regimens long ago,
247
00:20:13,421 --> 00:20:15,882
but what I'm mondo uncool with
248
00:20:15,965 --> 00:20:18,134
is how your recent behavior affects me.
249
00:20:18,718 --> 00:20:21,238
Like when you decided to take
your walkabout in the underground,
250
00:20:21,304 --> 00:20:25,225
that basic robo bitch cliff
stopped me from marrying my Dougie."
251
00:20:50,667 --> 00:20:52,836
I'm a great fucking father.
252
00:20:52,919 --> 00:20:55,964
Better than that turd with the beard.
This is gonna be great.
253
00:20:57,799 --> 00:21:01,344
This is a big mistake. Huge!
What was I thinking?
254
00:21:01,845 --> 00:21:05,515
Fucking idiot! No! No!
255
00:21:06,724 --> 00:21:09,060
You're not a coward. You know who is?
256
00:21:09,144 --> 00:21:11,938
Niles-shitting-caulder. That's who!
257
00:21:20,405 --> 00:21:21,322
Yes?
258
00:21:21,406 --> 00:21:23,366
Hi, uh, you're, um...
259
00:21:24,117 --> 00:21:26,619
Uh, I know you from bump's wake.
260
00:21:26,703 --> 00:21:28,288
Right. Yeah, uh-huh.
261
00:21:28,371 --> 00:21:31,040
Did one of the girls
send you here as entertainment?
262
00:21:31,541 --> 00:21:33,042
What? No.
263
00:21:33,126 --> 00:21:35,253
I'm not a clown. I'm your father.
264
00:21:36,421 --> 00:21:37,589
Excuse me?
265
00:21:38,423 --> 00:21:41,759
Okay. See, some batshit crazy scientist
caused our car crash,
266
00:21:41,843 --> 00:21:43,970
so he could stick my brain
in this piece-of-shit body.
267
00:21:44,554 --> 00:21:46,306
He told me you were dead all this time.
268
00:21:46,389 --> 00:21:50,435
Then I found out you weren't!
Now, here I am. Okay? We good?
269
00:21:51,811 --> 00:21:54,272
How we do this?
You, uh, wanna call me "dad"?
270
00:21:54,355 --> 00:21:55,690
Or call me "daddy," or, uh...
271
00:21:56,024 --> 00:21:57,358
Oh, shit!
272
00:21:57,901 --> 00:21:59,569
Happy belated birthday.
273
00:22:02,864 --> 00:22:05,450
I'm gonna be a grandpa!
274
00:22:06,075 --> 00:22:07,452
This is amazing!
275
00:22:07,535 --> 00:22:10,330
I'm gonna take
that little fucker to rodent land.
276
00:22:10,413 --> 00:22:11,331
I could teach him to drive.
277
00:22:11,414 --> 00:22:13,166
I don't know what your game is,
278
00:22:13,249 --> 00:22:15,877
but I really don't think it's funny.
279
00:22:16,836 --> 00:22:20,548
What? No.
My watch. I left it on the bar for you.
280
00:22:21,299 --> 00:22:23,885
Iwon it at the Dallas speedway
backin'76.
281
00:22:24,093 --> 00:22:27,514
I had to stick my hand up this giant
alligator named Francis to get it back.
282
00:22:30,391 --> 00:22:31,391
Can we...
283
00:22:33,645 --> 00:22:35,245
This is really not
a good time right now.
284
00:22:35,271 --> 00:22:37,065
I'm expecting a house full of people.
285
00:22:37,148 --> 00:22:38,983
I just drove 1,000 miles to see you
286
00:22:39,108 --> 00:22:41,444
and you can't talk to me
for five goddamn minutes?
287
00:22:45,114 --> 00:22:48,076
- I'm sorry. I can't do this right now.
- Fine.
288
00:22:48,159 --> 00:22:49,369
I'll fucking wait.
289
00:23:01,923 --> 00:23:03,383
Do you mind if I ask?
290
00:23:05,802 --> 00:23:06,802
Yeah.
291
00:23:09,222 --> 00:23:10,222
Sorry.
292
00:23:17,063 --> 00:23:20,817
- Am I the first person...
- Girl, please.
293
00:23:20,900 --> 00:23:22,670
I know you ain't trying to say
this is my first time.
294
00:23:22,694 --> 00:23:25,196
Okay. Relax, Don Juan.
295
00:23:27,115 --> 00:23:29,409
I'm asking if this
is the first time since...
296
00:23:31,202 --> 00:23:32,704
You know, all this.
297
00:23:33,121 --> 00:23:34,121
Yeah.
298
00:23:34,789 --> 00:23:38,167
I came close with this one girl...
Butlbounced.
299
00:23:39,752 --> 00:23:42,422
But I'm glad I didn't repeat
that mistake.
300
00:23:49,721 --> 00:23:50,721
Well...
301
00:23:52,599 --> 00:23:53,725
This was fun.
302
00:23:53,808 --> 00:23:56,436
- Fun?
- I have to...
303
00:23:56,519 --> 00:23:58,896
Come on. It was a little more than that.
304
00:23:58,980 --> 00:24:00,440
Uh, not really.
305
00:24:01,774 --> 00:24:04,736
Can you not ruin this with the whole,
"I really like you.
306
00:24:04,819 --> 00:24:06,422
I think this could
be something," conversation
307
00:24:06,446 --> 00:24:07,864
and just see it for what it is?
308
00:24:07,989 --> 00:24:10,325
Two fucked-up people
that are trying to forget their shit.
309
00:24:10,700 --> 00:24:13,911
- I do really like you.
- That will change. It always does.
310
00:24:13,995 --> 00:24:15,747
- I'm not like other guys.
- Ooh.
311
00:24:15,830 --> 00:24:17,749
I've never heard that before.
312
00:24:18,458 --> 00:24:19,458
I'll prove it to you.
313
00:24:20,877 --> 00:24:22,271
- Let me take you out tonight.
- Mmm-mmm.
314
00:24:22,295 --> 00:24:23,588
Look, we'll keep it chill.
315
00:24:23,671 --> 00:24:26,132
Have you been to tino's in corktown?
316
00:24:26,507 --> 00:24:28,319
They've got a cheesesteak
that'll make you feel
317
00:24:28,343 --> 00:24:29,719
way better things than I can.
318
00:24:29,886 --> 00:24:31,554
That's a low bar.
319
00:24:32,263 --> 00:24:33,431
Look, just give me one shot.
320
00:24:33,598 --> 00:24:35,058
One shot. That's all I'm asking.
321
00:24:37,852 --> 00:24:41,230
If I say yes, will you get
the hell out of my apartment?
322
00:24:45,068 --> 00:24:46,235
See you at 8:00.
323
00:24:50,323 --> 00:24:51,363
"Dear Jane,
324
00:24:51,574 --> 00:24:55,161
because you decided to remain
in a house with toxic people,
325
00:24:55,244 --> 00:24:59,374
I haven't felt safe enough
to do my drilling or my billing.
326
00:24:59,457 --> 00:25:01,042
And may is our busiest month.
327
00:25:01,417 --> 00:25:04,295
Those freak hoes you live with
keep dragging you into trouble.
328
00:25:04,379 --> 00:25:06,923
And every time you go with them
without thinking twice.
329
00:25:07,382 --> 00:25:09,300
I still have nightmares about being
330
00:25:09,384 --> 00:25:12,637
inside that gigantic
Evangelical cockroach.
331
00:25:13,388 --> 00:25:17,058
Do you ever think about how
your decisions affect the rest of us?
332
00:25:17,141 --> 00:25:19,018
Because it doesn't seem like you do.
333
00:25:19,852 --> 00:25:21,938
Warmest regards, driller bill."
334
00:25:22,230 --> 00:25:24,315
Of course I'm gonna fucking help them.
335
00:25:25,441 --> 00:25:26,441
Why?
336
00:25:27,193 --> 00:25:28,903
We're your family, Jane.
337
00:25:29,654 --> 00:25:31,698
And Kay is your responsibility.
338
00:25:31,781 --> 00:25:35,034
Not that other little girl
that you think needs taking care of.
339
00:25:35,118 --> 00:25:38,079
- Her name is Dorothy.
- Okay. Dorothy.
340
00:25:38,162 --> 00:25:42,041
You're not saying you consider
those people your family, too.
341
00:25:46,754 --> 00:25:50,258
You know, this shit may be
cut and dry for you ding-dongs,
342
00:25:50,341 --> 00:25:51,341
but it's not for me.
343
00:25:53,511 --> 00:25:54,511
Life...
344
00:25:55,012 --> 00:25:57,306
Life up there, it's... it's messy...
345
00:25:58,057 --> 00:25:59,475
And confusing.
346
00:26:03,563 --> 00:26:05,898
A long time ago, I would have...
347
00:26:06,649 --> 00:26:09,485
Bailed as soon as I found out
what the chief did to us.
348
00:26:11,028 --> 00:26:12,572
But I think that those...
349
00:26:15,032 --> 00:26:19,412
Annoying fuck-ups that I live with
are my family.
350
00:26:22,582 --> 00:26:25,960
They may be spineless and selfish...
351
00:26:27,962 --> 00:26:29,839
But I know deep down,
they all care about me.
352
00:26:32,717 --> 00:26:33,551
Even the chief.
353
00:26:33,634 --> 00:26:35,178
Until he betrays us again.
354
00:26:35,845 --> 00:26:38,222
Just fuck this pity party!
355
00:26:39,307 --> 00:26:40,307
God.
356
00:26:41,309 --> 00:26:43,749
God damn it, niles.
You said we wouldn't get separated.
357
00:26:44,937 --> 00:26:47,732
It's fine. Everything's fine.
358
00:27:35,863 --> 00:27:41,744
Dr. Caulder, I am delighted
you accepted my invitation.
359
00:27:42,662 --> 00:27:43,662
Where's Larry?
360
00:27:43,913 --> 00:27:47,625
The foul stench of compassion
361
00:27:47,708 --> 00:27:49,252
pollutes the very air around you.
362
00:27:49,335 --> 00:27:52,922
Ah, no matter. My tutelage shall soon
cleanse you of that filthy...
363
00:27:53,005 --> 00:27:55,466
"Tutelage"? What is it you want from me?
364
00:27:55,591 --> 00:27:56,676
After countless centuries,
365
00:27:56,759 --> 00:27:59,512
I'm afraid the pain of loneliness
366
00:27:59,595 --> 00:28:03,224
has become somewhat of a bland potage
of my daily consumption.
367
00:28:03,307 --> 00:28:05,518
What I long for now is an equal.
368
00:28:06,102 --> 00:28:10,481
Someone who revels in harvesting
the agony of others as much as I.
369
00:28:11,148 --> 00:28:12,483
I am not your equal.
370
00:28:12,817 --> 00:28:16,279
Of course you're not.
371
00:28:18,114 --> 00:28:21,242
But by my guiding hands,
372
00:28:21,325 --> 00:28:23,870
within a few short decades, we could...
373
00:28:23,953 --> 00:28:25,955
Perfect your prowess for pain.
374
00:28:26,831 --> 00:28:28,749
I, your master.
375
00:28:28,833 --> 00:28:31,419
And you, my singular apprentice.
376
00:28:32,295 --> 00:28:35,131
- Decades?
- Oh, yes, Dr. Caulder...
377
00:28:36,215 --> 00:28:38,509
Eternal life.
378
00:29:02,408 --> 00:29:04,177
I don't know what it is
you think you see in me,
379
00:29:04,201 --> 00:29:05,620
but you're wasting your time.
380
00:29:05,703 --> 00:29:09,165
Oh, you made quite the impression
all those years ago.
381
00:29:09,248 --> 00:29:13,920
I saw something absolutely wondrous
in that little boy from the alley.
382
00:29:14,003 --> 00:29:16,339
Was that before or after
you murdered an innocent woman?
383
00:29:16,422 --> 00:29:17,840
Oh, that's just it.
384
00:29:17,924 --> 00:29:21,677
When you came upon
that horrific abomination in the alley,
385
00:29:21,761 --> 00:29:25,306
you did not run. No, you weren't afraid.
386
00:29:25,431 --> 00:29:27,725
You were fascinated.
387
00:29:27,808 --> 00:29:32,313
Oh, I could feel the exhilaration
coursing through your veins.
388
00:29:32,396 --> 00:29:33,689
A man that passionate
389
00:29:33,773 --> 00:29:37,318
will go to the greatest of lengths
to satisfy his curiosities.
390
00:29:37,860 --> 00:29:39,111
No matter the cost.
391
00:29:39,195 --> 00:29:42,490
- You're wrong.
- Am I? Tell me...
392
00:29:43,032 --> 00:29:47,286
When you ruined the lives
of that pathetic pack of simpletons,
393
00:29:47,370 --> 00:29:48,746
what did their pain taste like?
394
00:29:48,829 --> 00:29:51,165
Dust and ash.
395
00:29:53,042 --> 00:29:56,379
I did what I had to do
to protect someone I love.
396
00:29:57,296 --> 00:30:01,801
But I wouldn't expect a soulless
parasite like you to understand that.
397
00:30:04,762 --> 00:30:06,097
Very well.
398
00:30:14,939 --> 00:30:17,525
If you will not be my charge...
399
00:30:20,736 --> 00:30:22,321
You will be my chattel.
400
00:30:27,451 --> 00:30:29,495
Ah! Oh, god.
401
00:30:32,081 --> 00:30:33,916
Why are you doing this to me?
402
00:30:37,211 --> 00:30:39,088
No. Oh, god!
403
00:30:39,171 --> 00:30:40,589
No. Please. God, no!
404
00:30:43,968 --> 00:30:46,095
I'm sorry! Please! God!
405
00:30:54,937 --> 00:30:55,937
Come in.
406
00:31:05,489 --> 00:31:07,199
I look like Boris karloff.
407
00:31:07,283 --> 00:31:09,452
You look absolutely stunning.
408
00:31:11,787 --> 00:31:14,123
And the turtleneck... very debonair.
409
00:31:14,248 --> 00:31:16,959
Will you still talk to me
if I give you radiation poisoning?
410
00:31:17,209 --> 00:31:18,335
Ugh, pshaw!
411
00:31:19,170 --> 00:31:22,631
If niles says it's safe for you
to walk around like this,
412
00:31:23,049 --> 00:31:24,425
then you have to trust him.
413
00:31:26,135 --> 00:31:27,135
I do.
414
00:31:31,891 --> 00:31:32,891
Thank you.
415
00:31:39,190 --> 00:31:41,817
I never got a chance
to tell you what a big fan I am.
416
00:31:41,984 --> 00:31:43,110
Oh?
417
00:31:43,235 --> 00:31:45,821
Yeah, sweet desire
is one of my favorite films.
418
00:31:46,072 --> 00:31:47,281
When your husband abandons you
419
00:31:47,364 --> 00:31:50,659
and you give that amazing speech
about how you're not worthy of love...
420
00:31:51,118 --> 00:31:52,620
Chills. Every time.
421
00:31:52,703 --> 00:31:56,499
Would you believe they almost cast
Deborah kerr instead of me?
422
00:31:56,624 --> 00:31:58,584
What a train wreck
that would have been.
423
00:31:58,667 --> 00:32:01,670
Yeah, your performances, they...
They always had so much depth.
424
00:32:01,962 --> 00:32:04,799
You were more than just a pretty face
with a perfect smile.
425
00:32:05,091 --> 00:32:07,384
I always felt there was
something underneath all that.
426
00:32:07,551 --> 00:32:08,551
What?
427
00:32:10,179 --> 00:32:11,179
Pain.
428
00:32:12,348 --> 00:32:14,892
It was quiet and it was very deep.
429
00:32:15,518 --> 00:32:17,269
But I could tell it was there.
430
00:32:17,353 --> 00:32:19,814
And I could tell you had to hide it
from the world.
431
00:32:19,897 --> 00:32:22,250
Well, I'm sure I don't know
what you're talking...
432
00:32:22,274 --> 00:32:24,527
Forgive me. I don't mean
to be too familiar. I just...
433
00:32:25,986 --> 00:32:27,196
I know how that feels.
434
00:32:27,279 --> 00:32:29,824
And I wanted to say that watching you
435
00:32:29,907 --> 00:32:32,118
always made me feel a little less alone.
436
00:32:35,246 --> 00:32:36,080
Oh, my god.
437
00:32:36,163 --> 00:32:37,540
No, no, no. I'm sorry.
438
00:32:37,623 --> 00:32:40,376
This is just something
that happens on occasion
439
00:32:40,501 --> 00:32:42,002
when my condition flares up.
440
00:32:42,086 --> 00:32:43,629
- Your condition?
- Excuse me.
441
00:32:55,766 --> 00:32:57,309
What the fucking fuck is this?
442
00:33:02,982 --> 00:33:05,651
You aware this is private property
you're currently trespassing on?
443
00:33:05,734 --> 00:33:08,529
Trespassing? No.
This is my daughter's place.
444
00:33:08,612 --> 00:33:10,465
- Your daughter Clara Steele?
- Yes! Thank you.
445
00:33:10,489 --> 00:33:12,825
That's what I'm saying. How did...
446
00:33:14,785 --> 00:33:16,537
God damn it!
447
00:33:16,620 --> 00:33:17,663
That's just fucking great!
448
00:33:17,746 --> 00:33:20,457
She spends 30 years
thinking her dear old dad's dead.
449
00:33:20,541 --> 00:33:23,752
And when she find out he's not,
she fucking calls the cops on him?
450
00:33:23,836 --> 00:33:25,480
- Sir...
- I deserve better than this shit.
451
00:33:25,504 --> 00:33:27,798
You know, I was a good fucking dad!
452
00:33:27,882 --> 00:33:29,258
Wiped her ass, cleaned her puke,
453
00:33:29,341 --> 00:33:32,154
bought her every strawberry fucking
shortcake doll that she ever asked for.
454
00:33:32,178 --> 00:33:33,846
And this is the thanks I get?
455
00:33:33,929 --> 00:33:35,347
Listen, buddy. I get it.
456
00:33:35,431 --> 00:33:38,184
My kid's a piece of work, too.
But right now, she doesn't wanna talk.
457
00:33:38,267 --> 00:33:40,728
So, cool off and try again
some other time, all right?
458
00:33:40,811 --> 00:33:43,314
Oh, yeah?
How's this for cooling off?
459
00:33:43,397 --> 00:33:44,982
Sir, step away from the bus!
460
00:33:46,233 --> 00:33:49,862
Fuck you! It's my fucking bus!
461
00:33:53,532 --> 00:33:55,743
- Dude's a giant fucking robot.
- Fuck!
462
00:33:55,826 --> 00:33:57,453
I mean, it is his fucking bus.
463
00:33:57,536 --> 00:33:59,371
Fuck! Fuck!
464
00:34:00,664 --> 00:34:03,209
I understand how difficult
that must have been for you,
465
00:34:03,292 --> 00:34:06,754
but try and receive our criticism
in the spirit in which it was intended.
466
00:34:06,837 --> 00:34:09,715
Oh, you mean the spirit
of a feckless, ungrateful mob
467
00:34:09,798 --> 00:34:11,091
of shit-eating losers?
468
00:34:11,717 --> 00:34:13,552
Yeah. Message received.
469
00:34:13,636 --> 00:34:15,471
Don't fucking tell me how to do my job.
470
00:34:15,554 --> 00:34:17,389
You seem to possess
a very clear understanding
471
00:34:17,473 --> 00:34:19,475
of your mandate
within our little ecosystem.
472
00:34:19,558 --> 00:34:21,769
Think it's important
that you articulate it.
473
00:34:29,026 --> 00:34:30,319
I fucking survive...
474
00:34:32,154 --> 00:34:37,034
The tidal wave of bullshit
that hits us every single fucking day.
475
00:34:40,704 --> 00:34:42,122
I'm the one who deals with it.
476
00:34:42,998 --> 00:34:44,750
When one of you loses their shit,
477
00:34:45,209 --> 00:34:47,294
I'm the one who has to
clean up the mess aftennards.
478
00:34:47,670 --> 00:34:51,715
When we have to wake up and do it
all over again and again and again,
479
00:34:51,799 --> 00:34:53,259
I'm the one who bounces back.
480
00:34:53,342 --> 00:34:54,468
Who bounces back.
481
00:34:55,052 --> 00:34:56,345
I'm the fucking one,
482
00:34:57,054 --> 00:34:58,764
the fucking primary. Not you.
483
00:35:00,391 --> 00:35:02,601
Not any of those other stumble fucks.
484
00:35:04,979 --> 00:35:08,649
If you'd like to continue
to be the one, as you put it,
485
00:35:08,732 --> 00:35:11,777
then I suggest you step off that bus
486
00:35:11,860 --> 00:35:13,445
and never return to that house.
487
00:35:13,529 --> 00:35:16,323
- You're giving me an ultimatum.
- I don't like that word.
488
00:35:16,407 --> 00:35:19,034
Think of it as
a performance improvement plan.
489
00:35:19,159 --> 00:35:21,787
Listen, I screwed up. All right?
490
00:35:21,870 --> 00:35:24,623
Is that what you fucking wanna hear?
I'll be more careful.
491
00:35:24,707 --> 00:35:26,041
I won't touch that serum again.
492
00:35:26,125 --> 00:35:28,294
I... I won't go diving head first into
493
00:35:28,377 --> 00:35:31,005
every weird dimensional portal
that comes our way.
494
00:35:31,088 --> 00:35:33,340
- All right?
- This is not a negotiation, Jane.
495
00:35:33,424 --> 00:35:36,218
Your true addiction is not the serum.
496
00:35:36,593 --> 00:35:39,138
It's niles caulder. And your friends.
497
00:35:39,221 --> 00:35:41,390
- Merely your enablers.
- That's not true.
498
00:35:41,473 --> 00:35:43,100
There is no half measure here, Jane.
499
00:35:45,644 --> 00:35:47,062
Leave niles.
500
00:35:47,146 --> 00:35:48,897
Or lose your post as primary.
501
00:35:52,776 --> 00:35:55,571
Ready or not, here I come.
502
00:36:17,593 --> 00:36:18,593
I heard that.
503
00:36:31,273 --> 00:36:35,069
Nice try, Danny. You can't fool me.
504
00:36:36,487 --> 00:36:37,946
Boo!
505
00:36:42,451 --> 00:36:44,370
Oh, fudge...
506
00:36:46,038 --> 00:36:49,208
"A wretched soul,
bruis'd with adversity,
507
00:36:49,291 --> 00:36:51,293
we bid be quiet
when we hear it cry.
508
00:36:52,669 --> 00:36:56,173
But were we burden'd
with like weight of pain,
509
00:36:56,298 --> 00:36:59,468
as much, or more
we should ourselves complain?"
510
00:37:00,094 --> 00:37:03,305
Do you know what it is
to see with dull eyes?
511
00:37:03,430 --> 00:37:07,267
What are you...
512
00:37:07,601 --> 00:37:10,187
To speak with contrived voice?
513
00:37:12,981 --> 00:37:14,400
No.
514
00:37:15,109 --> 00:37:18,737
What is this?
515
00:37:19,071 --> 00:37:21,740
To touch with dead hands?
516
00:37:23,867 --> 00:37:28,872
Abject hopelessness with subtle hints
of despondent isolation...
517
00:37:28,997 --> 00:37:31,625
Scrumptious.
518
00:37:32,751 --> 00:37:34,253
Now, you know.
519
00:37:34,336 --> 00:37:37,256
Oh, god! No!
520
00:37:38,090 --> 00:37:41,009
No! God, no!
521
00:37:43,470 --> 00:37:44,470
Sorry.
522
00:37:45,389 --> 00:37:47,224
- I'm sorry, please, stop!
- Larry?
523
00:37:47,599 --> 00:37:50,477
Oh, god. No.
524
00:37:50,561 --> 00:37:51,395
Larry!
525
00:37:51,478 --> 00:37:53,397
Please! God! Rita, just go!
526
00:37:53,480 --> 00:37:54,857
I don't know what to do!
527
00:37:55,691 --> 00:37:56,733
Larry!
528
00:38:03,532 --> 00:38:04,867
That's enough.
529
00:38:04,992 --> 00:38:07,286
But it's never enough,
Dr. Caulder.
530
00:38:14,460 --> 00:38:17,629
Please don't! I beg you!
531
00:38:33,812 --> 00:38:37,608
You... you don't plan
these things. They just happen.
532
00:38:38,650 --> 00:38:41,403
Darling, it just doesn't make sense.
533
00:38:41,528 --> 00:38:43,155
I know. I know it doesn't.
534
00:38:43,238 --> 00:38:45,532
"I know. It doesn't."
535
00:38:45,616 --> 00:38:47,159
Please.
536
00:38:48,160 --> 00:38:51,663
I've seen steadier performances
from a two-legged coat rack.
537
00:38:53,165 --> 00:38:56,919
Hmm. I guess that's
why she only got six Oscar nominations.
538
00:38:58,504 --> 00:38:59,504
But never won.
539
00:38:59,546 --> 00:39:00,881
It should have been me!
540
00:39:01,715 --> 00:39:03,842
If it wasn't for my unfortunate...
541
00:39:04,468 --> 00:39:05,302
Incident,
542
00:39:05,385 --> 00:39:07,262
it would have been.
543
00:39:10,140 --> 00:39:14,520
Niles told me he was helping
other people with their own conditions.
544
00:39:15,103 --> 00:39:17,773
I just never imagined anyone
could have it as bad as me.
545
00:39:20,442 --> 00:39:22,361
I'm sorry for how I reacted earlier.
546
00:39:22,444 --> 00:39:24,738
It's quite all right.
I've gotten used to it.
547
00:39:24,821 --> 00:39:26,490
No, you shouldn't have
to get used to it.
548
00:39:27,491 --> 00:39:31,119
Like you said, this is your home.
You should feel comfortable.
549
00:39:31,203 --> 00:39:32,913
Oh, I'm comfortable.
550
00:39:33,747 --> 00:39:35,165
However...
551
00:39:35,249 --> 00:39:37,584
I'm afraid I'm becoming
a bit too comfortable
552
00:39:37,668 --> 00:39:38,908
with the monster in the mirror.
553
00:39:41,129 --> 00:39:43,423
Early signs of a lost cause.
554
00:39:43,507 --> 00:39:45,634
I don't think that's true.
555
00:39:45,717 --> 00:39:47,177
And if it is, then...
556
00:39:49,805 --> 00:39:51,557
Let's be lost causes together.
557
00:40:03,986 --> 00:40:06,280
Please, god, Rita!
Just don't do this!
558
00:40:06,363 --> 00:40:07,698
Larry, I'm coming!
559
00:40:07,781 --> 00:40:10,158
Just go!
560
00:40:15,163 --> 00:40:19,209
Oh, Dr. Caulder, what high hopes
I had for you.
561
00:40:21,003 --> 00:40:24,172
Under my care, you could've blossomed.
562
00:40:24,423 --> 00:40:27,509
Rita, no! No, get out!
563
00:40:28,302 --> 00:40:29,553
I won't leave you!
564
00:40:29,636 --> 00:40:32,055
Please! God! Rita, just don't do this!
565
00:40:32,931 --> 00:40:34,975
Rita! Just go!
566
00:40:35,058 --> 00:40:39,354
You could have transformed
into something truly exquisite.
567
00:40:40,063 --> 00:40:41,440
Something divine.
568
00:40:41,523 --> 00:40:43,525
Rha.Justgo.
569
00:40:48,488 --> 00:40:49,488
Iguess_.
570
00:40:50,699 --> 00:40:53,076
I'm still just that boy in the alley.
571
00:41:00,709 --> 00:41:04,212
Is this the incomparable pain of demise?
572
00:41:07,799 --> 00:41:10,218
Ah, the black fireworks inside.
573
00:41:11,053 --> 00:41:13,096
Ah, the dark comes on
574
00:41:13,180 --> 00:41:15,891
in wave and wind.
575
00:41:16,350 --> 00:41:18,143
Oh, such a wind.
576
00:41:18,226 --> 00:41:20,228
A roaring hurricane of wind.
577
00:41:42,793 --> 00:41:43,794
Oh, my god.
578
00:41:44,252 --> 00:41:46,254
Are these all his victims?
579
00:41:46,338 --> 00:41:47,858
Which would have been us, too.
580
00:42:04,106 --> 00:42:06,983
Couldn'tjust be easy,
could it? No.
581
00:42:07,067 --> 00:42:09,486
Couldn'tjust be, "oh, hey, dad.
I missed you.
582
00:42:09,569 --> 00:42:12,197
I can't believe you're still alive
all this time.
583
00:42:12,280 --> 00:42:15,450
Cool robot body. Come on in.
Have a beer.
584
00:42:15,534 --> 00:42:16,660
We'll catch up."
585
00:42:16,743 --> 00:42:17,743
Hey, you.
586
00:42:18,620 --> 00:42:20,997
Party's inside, lady. Have a blast.
587
00:42:21,081 --> 00:42:23,375
Hey, do me a favor
and say hi to my grandkid for me.
588
00:42:23,458 --> 00:42:26,962
All right? While you're at it,
save me a piece of gender-reveal cake.
589
00:42:28,296 --> 00:42:29,798
A grandkid.
590
00:42:29,881 --> 00:42:31,967
I can't believe
I'm gonna have a grandkid.
591
00:42:33,301 --> 00:42:35,303
I gonna fucking miss out on that, too.
592
00:42:35,387 --> 00:42:36,596
I'm gonna miss everything.
593
00:42:36,680 --> 00:42:40,434
- It's just not fucking fair!
- Cliff.
594
00:42:42,978 --> 00:42:44,396
It's not fair, Jane.
595
00:42:44,479 --> 00:42:47,315
I know I wasn't the perfect dad,
but I did the best I could.
596
00:42:47,858 --> 00:42:50,277
And this, all this, it wasn't my fault.
597
00:42:52,028 --> 00:42:53,155
You're right.
598
00:42:54,281 --> 00:42:55,281
It wasn't.
599
00:42:57,617 --> 00:42:58,617
But this...
600
00:42:59,870 --> 00:43:00,870
This is.
601
00:43:12,382 --> 00:43:13,800
Shit!
602
00:43:14,468 --> 00:43:17,763
- I completely fucked up, didn't I?
- Yeah, dude.
603
00:43:19,514 --> 00:43:20,514
We both did.
604
00:43:22,851 --> 00:43:24,227
Let's get out of here.
605
00:43:32,194 --> 00:43:33,361
You're coming?
606
00:43:45,832 --> 00:43:47,793
Please be okay.
607
00:43:49,211 --> 00:43:50,295
Don't cry, darling.
608
00:43:53,632 --> 00:43:55,634
Oh...
609
00:44:06,812 --> 00:44:08,438
Look what I did.
610
00:44:10,398 --> 00:44:13,360
- Am I a bad person?
- No.
611
00:44:14,778 --> 00:44:15,862
We all make mistakes.
612
00:44:17,405 --> 00:44:21,034
The important thing to remember is
they don't define who we are.
613
00:44:21,117 --> 00:44:22,661
I said I was sorry.
614
00:44:23,870 --> 00:44:26,122
But I don't think
that made it any better.
615
00:44:26,414 --> 00:44:29,668
Sometimes, when you make
a very big mistake,
616
00:44:29,751 --> 00:44:32,420
you have to do more than just apologize.
617
00:44:33,129 --> 00:44:34,256
Like what?
618
00:44:34,589 --> 00:44:36,132
You must try to fix it.
619
00:44:36,216 --> 00:44:38,134
What if I can't?
620
00:44:54,860 --> 00:44:57,445
For you dear, I was born
621
00:45:03,243 --> 00:45:06,580
For you I was raised up
622
00:45:11,543 --> 00:45:16,006
For you I 'ii live and for you I will die
623
00:45:16,089 --> 00:45:19,634
for you I am dying now
624
00:45:26,850 --> 00:45:32,022
You were my mad little lover
625
00:45:33,690 --> 00:45:37,110
in a world where everybody
626
00:45:37,193 --> 00:45:42,198
fucks everybody else over
627
00:45:45,285 --> 00:45:48,288
you who are so far from me
628
00:45:54,044 --> 00:45:56,630
Yeah, far from me
629
00:46:08,683 --> 00:46:12,062
- I can never thank you enough.
- You'll never have to.
630
00:46:12,354 --> 00:46:14,814
- I'm always here for you.
- I know.
631
00:46:17,233 --> 00:46:19,069
- That's the problem.
- What do you mean?
632
00:46:19,194 --> 00:46:23,740
Everywhere I go, everything I do,
anyone I get close to,
633
00:46:23,823 --> 00:46:25,742
it always ends in pain.
634
00:46:25,867 --> 00:46:29,663
You should get as far away
from me as you can. I'm a lost cause.
635
00:46:33,625 --> 00:46:35,627
I thought I was, too, once.
636
00:46:35,794 --> 00:46:37,253
But then I met you.
637
00:46:41,800 --> 00:46:45,929
Lost causes aren't lost
if there's someone to fight for them.
638
00:46:58,441 --> 00:47:00,860
Oh!
639
00:47:09,452 --> 00:47:13,331
You told me you'd stick by me
640
00:47:17,377 --> 00:47:20,547
through the thick and through the thin
641
00:47:25,176 --> 00:47:28,471
those were your very words
642
00:47:29,431 --> 00:47:32,642
my fair-weather friend
643
00:47:40,692 --> 00:47:45,113
You were my brave-hearted lover
644
00:47:47,407 --> 00:47:50,535
at the first taste of trouble
645
00:47:51,244 --> 00:47:56,833
went running back to mother
646
00:47:59,669 --> 00:48:02,338
so far from me
647
00:48:07,552 --> 00:48:10,430
So far from me
648
00:48:15,810 --> 00:48:17,187
Suspended in...
649
00:48:21,399 --> 00:48:23,335
It's not fair that
we all have to feel sleepy
650
00:48:23,359 --> 00:48:24,986
just 'cause you feel sad.
651
00:48:29,699 --> 00:48:30,699
Hey!
652
00:48:31,159 --> 00:48:34,079
Let me out right now, you shitheads!
653
00:48:36,206 --> 00:48:39,042
Let me out!
44637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.