All language subtitles for Das Sch├╢nste Paar - ITA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,540 --> 00:01:31,460 Pensi che qualcuno ci abbia visto? 2 00:01:32,420 --> 00:01:34,020 Chi se ne frega. 3 00:01:46,340 --> 00:01:47,700 Baciami. 4 00:01:59,780 --> 00:02:01,020 Lentamente. 5 00:02:01,340 --> 00:02:02,660 Molto lentamente. 6 00:02:15,300 --> 00:02:16,860 Credo che ci sia qualcuno. 7 00:02:17,020 --> 00:02:18,660 Vestiamoci. 8 00:03:42,820 --> 00:03:45,740 Hai dato di nuovo da mangiare al gatto? - Io? No. 9 00:03:55,620 --> 00:03:57,420 Gatto, tu stai fuori! 10 00:04:01,380 --> 00:04:02,660 Sì, sì. 11 00:04:03,860 --> 00:04:05,900 Lo so, lo so. 12 00:04:07,900 --> 00:04:09,779 Vai a trovare i vicini inglesi. 13 00:04:12,179 --> 00:04:13,420 Vai! 14 00:04:16,820 --> 00:04:17,980 Vai! 15 00:04:33,420 --> 00:04:34,940 Che succede? 16 00:04:43,380 --> 00:04:45,180 Ok. Restiamo calmi. 17 00:04:47,020 --> 00:04:50,180 Staremo al gioco e tra qualche minuto se ne andranno. 18 00:04:50,575 --> 00:04:53,739 Va bene, ragazzi. Prendete i soldi. 19 00:04:55,211 --> 00:04:57,211 Prendetevi il telefono. 20 00:04:58,716 --> 00:05:00,716 E state tranquilli, ok? 21 00:05:05,513 --> 00:05:07,220 Puoi parlare tedesco. 22 00:05:12,780 --> 00:05:14,540 Siete in vacanza qui? 23 00:05:14,820 --> 00:05:17,380 Sì, i nostri genitori ci stanno aspettando in macchina. 24 00:05:26,260 --> 00:05:27,340 Allora? 25 00:05:28,500 --> 00:05:30,980 Quanto? - 30, 35. 26 00:05:32,060 --> 00:05:35,900 Sì, e i telefoni cellulari. È tutto quello che abbiamo. - Tutto qui? 27 00:05:36,300 --> 00:05:37,740 Sì. 28 00:05:38,315 --> 00:05:41,220 Non vale la pena spaventarsi, no? 29 00:05:41,384 --> 00:05:44,775 Potete trovare qualcun altro da derubare. - Sì? 30 00:05:45,071 --> 00:05:47,660 Basta così. Per favore, andate ora! 31 00:05:48,013 --> 00:05:49,253 No. 32 00:05:51,213 --> 00:05:52,893 Perché dovremmo andare ora? 33 00:05:58,780 --> 00:06:00,500 Calma. 34 00:06:02,860 --> 00:06:04,100 Calma. 35 00:06:07,380 --> 00:06:09,700 Ok, puoi prendere questo, ma poi te ne vai, ok? 36 00:06:11,740 --> 00:06:14,700 Guarda, non devo fare nulla e ricevo comunque dei regali. 37 00:06:14,860 --> 00:06:16,420 Fuori di qui! 38 00:06:16,700 --> 00:06:18,940 Ti sento. - Basta così! 39 00:06:21,060 --> 00:06:22,860 Ah sì? -Sì. 40 00:06:27,580 --> 00:06:29,740 Andiamo. Ci siamo divertiti. Andiamo. 41 00:06:29,900 --> 00:06:32,260 No. Il divertimento è appena iniziato! 42 00:06:34,620 --> 00:06:38,540 Mi dispiace. Non volevo dire questo. 43 00:06:39,020 --> 00:06:41,020 Per favore. Per favore, andate via ora. 44 00:06:42,420 --> 00:06:44,020 Forza, andiamo. 45 00:06:55,580 --> 00:06:57,340 Cosa non volevi dire? 46 00:06:58,079 --> 00:06:59,079 Niente. 47 00:06:59,153 --> 00:07:00,907 Niente? - No. 48 00:07:01,119 --> 00:07:02,759 Allora credo che possiamo restare. 49 00:07:04,345 --> 00:07:07,825 Che ne dite di continuare da dove vi siete fermati prima? 50 00:07:09,740 --> 00:07:11,860 Cosa? - Torniamo alla spiaggia. 51 00:07:13,140 --> 00:07:14,420 È stato fico. 52 00:07:16,100 --> 00:07:19,220 Che ne dite se voi due scopate e noi ci masturbiamo? 53 00:07:21,580 --> 00:07:23,740 Poi ce ne andiamo. - Sai cosa? 54 00:07:25,740 --> 00:07:27,220 Credo che ora ve ne andrete. 55 00:07:31,380 --> 00:07:32,780 Tu sei pazzo! 56 00:07:32,940 --> 00:07:34,220 Malte, Malte! 57 00:07:37,060 --> 00:07:38,900 Come ti chiami? 58 00:07:39,260 --> 00:07:40,740 Guardami! -Spogliati! 59 00:07:41,580 --> 00:07:44,540 Ascoltami. Prendi le nostre cose e vai, ok? 60 00:07:44,700 --> 00:07:46,380 Hai vinto, ok? 61 00:07:46,540 --> 00:07:47,700 Spogliati! 62 00:07:47,860 --> 00:07:49,580 Mi capisci? 63 00:07:50,020 --> 00:07:51,580 Spogliati! 64 00:07:52,300 --> 00:07:54,357 Lascia perdere, stronzo! 65 00:07:58,980 --> 00:07:59,860 Smettila! 66 00:08:00,020 --> 00:08:01,180 Fermatevi! 67 00:08:11,260 --> 00:08:16,380 Dobbiamo parlare con loro. - Non si può parlare con loro. 68 00:08:16,860 --> 00:08:18,819 Non mi hai capito? 69 00:08:19,340 --> 00:08:24,219 Falla sdraiare sulla schiena. E poi scopala. 70 00:08:27,980 --> 00:08:29,940 Dormi con me. - Cosa? 71 00:08:31,860 --> 00:08:33,220 Al diavolo. 72 00:08:34,500 --> 00:08:34,500 Andiamo. 73 00:08:35,660 --> 00:08:36,700 Ehi. 74 00:08:36,980 --> 00:08:38,340 Concentrati su di me. 75 00:08:38,940 --> 00:08:40,260 Guardami. 76 00:08:40,460 --> 00:08:41,620 Guardami. 77 00:08:42,620 --> 00:08:43,940 Va tutto bene. 78 00:08:57,900 --> 00:08:59,100 Non posso. 79 00:09:03,860 --> 00:09:05,220 È tutto ok. 80 00:09:05,380 --> 00:09:06,620 Va tutto bene... 81 00:09:06,780 --> 00:09:09,380 Beh, non è lo spettacolo che mi aspettavo. 82 00:09:09,740 --> 00:09:11,060 Basta così, amico. 83 00:09:11,220 --> 00:09:12,660 Andiamo via. 84 00:09:33,100 --> 00:09:34,020 No! 85 00:09:36,300 --> 00:09:37,180 No! 86 00:09:37,340 --> 00:09:37,500 Per favore, non farlo! 87 00:09:39,380 --> 00:09:40,380 No! No! 88 00:09:41,820 --> 00:09:42,580 Non farlo! 89 00:09:43,300 --> 00:09:44,900 Il cavo! Il cavo! 90 00:09:48,900 --> 00:09:49,980 No! 91 00:11:44,140 --> 00:11:45,460 Passaggio lungo! Molto bene! 92 00:11:59,140 --> 00:12:00,340 Molto bene! 93 00:12:20,020 --> 00:12:21,260 Mattina. 94 00:12:21,420 --> 00:12:22,700 Mattina. 95 00:12:26,260 --> 00:12:27,300 Ci vediamo dopo. 96 00:12:56,580 --> 00:13:01,940 LA COPPIA PIÙ BELLA 97 00:13:13,740 --> 00:13:15,100 La canzone fa schifo, Lydia! 98 00:13:17,060 --> 00:13:18,580 Ascolta attentamente. 99 00:13:24,820 --> 00:13:27,700 Ora questa merda mi rimarrà in testa tutto il giorno. 100 00:13:29,180 --> 00:13:30,980 Lydia, abbassa il volume. 101 00:13:33,020 --> 00:13:38,300 Come fa una canzone a rimanerti in testa anche se pensi che sia terribile? 102 00:13:41,155 --> 00:13:44,580 Ok, la canzone dura 3 minuti e 42 secondi. 103 00:13:44,948 --> 00:13:48,220 Il testo parla di un ragazzo al telefono con una ragazza. 104 00:13:48,276 --> 00:13:53,595 Lei gli dice che farà tardi anche se lui è già andato via da un pezzo. 105 00:13:54,680 --> 00:14:01,200 Il testo è una critica alla società moderna, perché siamo sempre al telefono e non ci incontriamo mai. 106 00:14:02,375 --> 00:14:04,655 Pensateci fino alla prossima lezione. 107 00:14:05,786 --> 00:14:07,466 A chi tocca la prossima settimana? 108 00:14:08,664 --> 00:14:10,304 Beh, non vediamo l'ora! 109 00:14:10,864 --> 00:14:12,841 Ben fatto! - Grazie. 110 00:14:21,800 --> 00:14:23,520 Come ti senti ora? 111 00:14:29,773 --> 00:14:31,613 Triste che sia finita. 112 00:14:32,455 --> 00:14:34,740 Ma anche bene. È una bella sensazione. 113 00:14:37,822 --> 00:14:43,055 Chiamami tra sei settimane. Possiamo prenotare un'altra seduta, se vuoi. - Ok, lo farò. 114 00:14:52,960 --> 00:14:56,280 Posso abbracciarti? - Certo. 115 00:15:00,320 --> 00:15:01,840 Grazie di tutto. 116 00:15:11,280 --> 00:15:13,240 Ti sta attaccando! Spalle indietro! 117 00:15:17,440 --> 00:15:18,200 Stop. 118 00:16:04,080 --> 00:16:05,720 Abbasso la musica? 119 00:16:05,880 --> 00:16:07,200 No, va bene. 120 00:16:11,120 --> 00:16:12,840 Hai ancora molto da fare? 121 00:16:13,120 --> 00:16:15,499 Sì, ma non per domani. 122 00:16:16,400 --> 00:16:17,400 Perché? 123 00:16:33,280 --> 00:16:35,000 Qual è l'occasione? 124 00:16:35,110 --> 00:16:36,670 Prima beviamo! 125 00:16:43,919 --> 00:16:45,828 La mia terapia è finita. 126 00:16:46,000 --> 00:16:48,560 Da oggi sono ufficialmente guarita. 127 00:16:53,600 --> 00:16:54,720 Scusa. 128 00:17:08,800 --> 00:17:10,400 Sono felice che tu sia qui. 129 00:17:11,520 --> 00:17:12,800 Anch'io. 130 00:18:14,720 --> 00:18:15,920 Tutto bene? 131 00:18:16,168 --> 00:18:17,168 Sì. 132 00:18:18,040 --> 00:18:19,680 Devo mettere un po' di musica? 133 00:18:48,372 --> 00:18:50,372 Buonanotte. 134 00:20:22,760 --> 00:20:24,880 Grazie mille, questa era la nostra ultima canzone. 135 00:20:25,109 --> 00:20:29,776 Aiutate il locale e ordinate la birra, o dovremo far pagare l'ingresso, e sarebbe sbagliato! 136 00:20:30,160 --> 00:20:31,640 Ok, ciao! 137 00:20:34,040 --> 00:20:35,040 Ehi! 138 00:20:36,880 --> 00:20:38,640 Siete carini. - Carini? 139 00:20:38,800 --> 00:20:40,720 Sì, carini nel senso di "carini". 140 00:20:41,240 --> 00:20:42,200 Fottiti! 141 00:20:42,360 --> 00:20:43,800 Lo farò più tardi! 142 00:20:44,280 --> 00:20:46,280 Torno subito. - Sbrigati! 143 00:20:46,440 --> 00:20:47,880 Sì. 144 00:20:49,080 --> 00:20:50,880 Fantastico! - Grazie. 145 00:20:51,640 --> 00:20:52,800 Birra? - Birra! 146 00:21:19,120 --> 00:21:20,322 Uno shawarma, per favore. 147 00:21:20,041 --> 00:21:25,260 {\an8}Piatto popolare del Medio Oriente, originario dell'Impero Ottomano. Tra il burrito e il kebab, insomma bono di brutto. 148 00:21:20,640 --> 00:21:21,640 Con insalata? 149 00:21:21,800 --> 00:21:23,240 Sì. - Salsa? 150 00:21:23,920 --> 00:21:25,240 Che cosa hai? 151 00:21:25,440 --> 00:21:26,840 Erbe, aglio, spezie. 152 00:21:27,000 --> 00:21:29,200 Tutte e tre. - Qualcuno ha fame! 153 00:21:30,240 --> 00:21:32,960 Abbiamo preso un piatto e due Coca Cola. - Fanno 10.20, per favore. 154 00:21:37,011 --> 00:21:41,157 {\an8}Habibi: 'caro' o 'tesoro' in arabo 155 00:21:35,920 --> 00:21:39,166 Grazie, habibi! - Ciao, divertiti! 156 00:21:46,160 --> 00:21:47,760 Allora, uno shawarma? 157 00:23:43,800 --> 00:23:49,097 Questo, amico mio, era vero rock'n'roll! Ma ho bevuto troppo. 158 00:23:49,320 --> 00:23:51,248 Non smetterò ora. 159 00:23:51,960 --> 00:23:55,630 Ho appena visto l'uomo che ha violentato mia moglie. 160 00:23:59,360 --> 00:24:00,880 Dietro l'angolo. 161 00:24:01,680 --> 00:24:02,829 Da Dunya. 162 00:24:04,400 --> 00:24:05,680 Malte... 163 00:24:06,560 --> 00:24:08,080 Ha una ragazza. 164 00:24:11,160 --> 00:24:12,360 Una bella ragazza. 165 00:24:13,280 --> 00:24:14,280 Quale ragazza? 166 00:24:14,640 --> 00:24:16,150 Nessuno. Dormi. 167 00:24:16,242 --> 00:24:17,665 Dormi sempre... 168 00:24:18,880 --> 00:24:20,000 Ok. 169 00:24:20,160 --> 00:24:22,345 Andiamo a prenderlo a calci nel sedere. 170 00:24:22,400 --> 00:24:24,640 Cazzo! Non so nemmeno dove sia! 171 00:24:25,120 --> 00:24:26,400 Signor Brinkmann! 172 00:24:27,040 --> 00:24:28,880 Ha un minuto per una birra con me? 173 00:24:57,000 --> 00:24:58,880 Tutto bene? - Sì. 174 00:24:59,040 --> 00:25:00,520 Non fermarti! 175 00:25:28,040 --> 00:25:29,600 In classe! 176 00:25:35,160 --> 00:25:37,320 Buongiorno! 177 00:25:39,120 --> 00:25:41,240 Puoi chiudere la porta, Rebekka? 178 00:25:42,160 --> 00:25:44,160 Dove abbiamo lasciato l'ultima lezione? 179 00:25:45,240 --> 00:25:46,320 Clara? 180 00:25:47,280 --> 00:25:50,597 "I fisici" di Dürrenmatt, signora Brinkmann. 181 00:25:51,600 --> 00:25:53,938 Puoi essere un po' più specifica? 182 00:26:06,501 --> 00:26:07,821 Ciao. 183 00:26:09,680 --> 00:26:11,390 Ti devo dei soldi. 184 00:26:11,680 --> 00:26:13,400 Per uno shawarma. Da ieri. 185 00:26:13,560 --> 00:26:15,160 Ieri? -Sì. 186 00:26:15,880 --> 00:26:18,240 Quanto costa? - Con insalata? 187 00:26:18,480 --> 00:26:20,320 Sì. - Tre euro. 188 00:26:21,200 --> 00:26:26,644 Ti ricordi la giovane coppia che ha pagato ieri subito dopo il mio ordine? 189 00:26:27,280 --> 00:26:31,506 Avevano un grande piatto con... Non sono sicuro di cosa fosse. 190 00:26:31,772 --> 00:26:32,932 E due Coca Cola. 191 00:26:33,760 --> 00:26:37,430 Entrambi sui 20 anni. Lei aveva i capelli lunghi fino alle spalle. 192 00:26:37,840 --> 00:26:39,200 Non lo so. 193 00:27:10,320 --> 00:27:14,208 Ho scelto il secondo movimento della settima sinfonia di Beethoven. 194 00:27:15,280 --> 00:27:22,440 Nell'aprile del 1812, Beethoven fu informato dal suo medico che stava diventando sordo. 195 00:27:22,600 --> 00:27:25,080 All'inizio voleva uccidersi... 196 00:28:37,960 --> 00:28:39,807 Dove sei stato? 197 00:28:40,320 --> 00:28:42,186 A bere qualcosa. 198 00:28:49,240 --> 00:28:50,834 Dormi bene. 199 00:28:58,345 --> 00:29:03,916 Quindi, questo significa "bene". Poi ci sono "vai giù", "vai su" e questo, 200 00:29:04,000 --> 00:29:08,940 che si confonde. Non è "ciao" ma "angoscia". 201 00:29:09,080 --> 00:29:10,920 "Angoscia"? 202 00:29:11,080 --> 00:29:13,680 E "aiuto" è un segno diverso? 203 00:29:14,600 --> 00:29:16,840 Anche questo è salutare. 204 00:29:16,965 --> 00:29:22,165 "Ciao! Una murena mi sta mordendo il culo!" - Perché una murena ti sta mordendo? 205 00:29:22,400 --> 00:29:25,633 "Murena". È un serpente marino. 206 00:29:26,760 --> 00:29:29,000 Quando è l'esame? - Tra una settimana. 207 00:29:29,160 --> 00:29:30,800 Sempre qui? 208 00:29:30,914 --> 00:29:34,553 L'esame teorico è qui. Quello pratico è in Croazia. 209 00:29:35,440 --> 00:29:38,360 Posso guardare qualcosa? - Vuoi guardare qualcosa? 210 00:29:38,640 --> 00:29:42,934 Anch'io voglio imparare a immergermi! In barche affondate e cose del genere. 211 00:29:43,019 --> 00:29:45,400 Non siete più andati in vacanza? 212 00:29:48,160 --> 00:29:50,560 No. -Scusatemi. 213 00:29:55,440 --> 00:29:59,148 Ragazzi, sta bruciando tutto! Malte, dammi una mano! 214 00:30:06,040 --> 00:30:08,520 Una bella salsiccia? Mezza mucca? 215 00:30:08,680 --> 00:30:09,680 No, grazie. 216 00:30:16,560 --> 00:30:18,080 Mi sono perso qualcosa? 217 00:30:18,995 --> 00:30:22,088 A un certo punto devi decidere: 218 00:30:22,160 --> 00:30:28,120 vuoi rovinarti la vita con paure e accuse perché hai incontrato tre stronzi? 219 00:30:28,280 --> 00:30:32,000 O vuoi andare avanti? - Liv, non devi dire nulla. 220 00:30:32,160 --> 00:30:39,240 È pazzesco! Tutti si scusano per essere stati aggrediti. 221 00:30:39,440 --> 00:30:41,600 "Non avrei dovuto uscire così tardi". 222 00:30:41,760 --> 00:30:44,840 "Non avrei dovuto vestirmi in quel modo". "Non ho visto il pericolo". 223 00:30:45,000 --> 00:30:47,920 "Non avremmo dovuto fare sesso sulla spiaggia". E così via. 224 00:30:48,520 --> 00:30:50,720 Agli esseri umani piace sentirsi in colpa. 225 00:30:50,880 --> 00:30:57,360 Perché quando commettiamo un errore, è più facile dire a noi stessi che la prossima volta faremo meglio. 226 00:30:57,520 --> 00:31:00,720 Ma il punto è che non hai fatto nulla di sbagliato. 227 00:31:02,560 --> 00:31:04,480 Malte non ha fatto nulla di male. 228 00:31:04,640 --> 00:31:07,482 Io non ho fatto nulla di male. Sono cose che capitano. 229 00:31:07,680 --> 00:31:09,960 È spaventosamente semplice. 230 00:31:12,641 --> 00:31:14,977 Sto parlando troppo. - Non è vero. 231 00:31:15,200 --> 00:31:16,600 Salute. 232 00:31:18,640 --> 00:31:20,240 Salute. 233 00:31:57,080 --> 00:31:58,960 Liv? - Sì? 234 00:31:59,160 --> 00:32:01,560 Non c'è bisogno di dire tutto alla gente. 235 00:32:02,320 --> 00:32:04,054 Ti dà fastidio? 236 00:32:04,162 --> 00:32:06,805 No, per niente. Sto solo dicendo... 237 00:32:07,120 --> 00:32:09,160 Non è necessario. 238 00:32:10,360 --> 00:32:11,880 Mi dispiace. 239 00:32:12,800 --> 00:32:15,949 Pensavo di dover fare una dichiarazione. 240 00:36:16,132 --> 00:36:16,852 Salve. 241 00:36:17,880 --> 00:36:19,080 Salve. 242 00:36:20,920 --> 00:36:22,320 Cerca qualcuno? 243 00:36:22,480 --> 00:36:24,120 No. Non c'è nessuno in casa. 244 00:36:25,680 --> 00:36:27,520 Che succede? - Niente. 245 00:36:28,960 --> 00:36:31,760 Per sua informazione, i Mueller sono in vacanza! 246 00:36:31,920 --> 00:36:34,600 Ehi, smettila. Probabilmente conosce Klauser. 247 00:40:58,520 --> 00:41:02,101 Ti prenderò, figlio di puttana! So chi sei. 248 00:41:02,880 --> 00:41:04,480 Ah sì? 249 00:41:05,280 --> 00:41:08,284 Se tu distruggi la mia vita, io distruggerò la tua! 250 00:41:08,400 --> 00:41:09,880 Ti ucciderò! 251 00:42:57,400 --> 00:42:58,880 Ciao. 252 00:43:04,920 --> 00:43:06,840 Cosa ti è successo? 253 00:43:08,040 --> 00:43:09,520 La boxe. 254 00:43:09,880 --> 00:43:13,600 Gesù! Di solito non vi picchiate così. 255 00:43:19,400 --> 00:43:21,842 Dove sei stato tutto il tempo? 256 00:43:22,840 --> 00:43:25,795 Sono stato trattenuto a scuola. 257 00:43:26,280 --> 00:43:30,088 E poi ho dovuto parlare con Ben della band. 258 00:43:34,200 --> 00:43:35,840 Malte. - Cosa? 259 00:43:41,640 --> 00:43:44,280 Ho bevuto con Ben al Querschlag. 260 00:43:44,374 --> 00:43:47,453 Ti abbiamo aspettato. Ti ho lasciato un messaggio. 261 00:43:53,720 --> 00:43:55,240 Cosa succede? 262 00:43:55,680 --> 00:43:57,120 Niente. 263 00:43:58,320 --> 00:43:59,560 Niente. 264 00:43:59,720 --> 00:44:01,440 Niente. 265 00:44:02,480 --> 00:44:04,640 Non c'è nulla di cui preoccuparsi. 266 00:44:05,057 --> 00:44:08,417 Vorrei deciderlo da sola. 267 00:44:11,160 --> 00:44:15,817 Mi dispiace, ma non riesci nemmeno a trovare una scusa adeguata. 268 00:44:22,240 --> 00:44:24,320 Devi incontrare qualcuno? - Cosa? 269 00:44:24,640 --> 00:44:26,280 Mi hai sentito. 270 00:44:26,520 --> 00:44:28,120 Non ha senso! 271 00:44:30,320 --> 00:44:31,905 Non chiedere e basta. 272 00:44:32,600 --> 00:44:34,280 "Non chiedere"? 273 00:44:40,200 --> 00:44:44,642 In terapia abbiamo imparato le "affermazioni dell'io", quindi eccole: 274 00:44:46,720 --> 00:44:50,800 Mi sento turbata perché c'è qualcosa che non va e non so cosa sia. 275 00:44:52,040 --> 00:44:53,720 Ora è il tuo turno. 276 00:45:33,120 --> 00:45:37,960 Cosa diresti se quei ragazzi venissero presi? 277 00:45:39,360 --> 00:45:41,080 Cosa vuoi dire? 278 00:45:42,080 --> 00:45:43,440 Maiorca. 279 00:45:44,720 --> 00:45:48,160 Dimmi. - Non importa più a nessuno, cazzo. 280 00:45:50,160 --> 00:45:51,756 Certo, ma... 281 00:45:53,320 --> 00:45:55,480 E se si presentassero di nuovo? 282 00:45:58,000 --> 00:46:00,400 Non voglio più averci a che fare. 283 00:46:00,977 --> 00:46:04,411 Dovrebbero farla franca? - Certo che no, 284 00:46:04,461 --> 00:46:08,486 ma non sono entusiasta di imbattermi in loro, se capisci cosa intendo. 285 00:46:18,080 --> 00:46:19,836 Cosa sta scuccedendo? 286 00:46:19,960 --> 00:46:21,400 Smettila. 287 00:46:22,240 --> 00:46:23,920 Qui e ora. 288 00:46:24,480 --> 00:46:26,680 Questo è tutto ciò che conta. 289 00:46:30,080 --> 00:46:31,680 L'ho visto. 290 00:46:34,360 --> 00:46:36,120 Chi? - Lui. 291 00:46:39,560 --> 00:46:41,600 Mi è capitato di incontrarlo. 292 00:46:42,400 --> 00:46:45,561 Al takeaway dietro l'angolo di Querschlag. 293 00:46:45,800 --> 00:46:47,872 Con la sua ragazza. 294 00:46:51,560 --> 00:46:53,400 E poi l'ho seguito. 295 00:46:56,880 --> 00:46:59,000 Non è divertente, Malte. 296 00:46:59,680 --> 00:47:01,000 No. 297 00:47:01,240 --> 00:47:03,000 Non lo credo nemmeno io. 298 00:47:41,800 --> 00:47:43,440 Vive laggiù. 299 00:47:44,360 --> 00:47:45,880 Quarto piano. 300 00:48:32,520 --> 00:48:34,080 Liv! Sta arrivando. 301 00:48:51,560 --> 00:48:52,200 Non è lui. 302 00:50:24,840 --> 00:50:26,480 C'è un ordine per te. 303 00:50:54,480 --> 00:50:56,320 Non posso crederci. 304 00:51:01,120 --> 00:51:02,920 Ok, usciamo da qui. 305 00:51:04,000 --> 00:51:05,600 Liv, andiamo! 306 00:51:56,480 --> 00:51:58,640 Dobbiamo andare alla polizia, giusto? 307 00:52:10,920 --> 00:52:12,480 Mi ha beccato. 308 00:52:13,960 --> 00:52:15,720 A seguirlo. 309 00:52:18,120 --> 00:52:23,800 Ha detto che si sarebbe vendicato se lo avessimo denunciato. 310 00:52:24,040 --> 00:52:26,120 Hai parlato con lui? Sei impazzito? 311 00:52:34,400 --> 00:52:36,800 Cosa intendeva con "vendicarsi"? 312 00:52:36,960 --> 00:52:39,200 La nostra conversazione non è stata così dettagliata. 313 00:52:58,840 --> 00:53:02,320 C'è un campione di DNA? - No. 314 00:53:03,480 --> 00:53:06,720 Ma io ero lì. Posso testimoniare tutto. 315 00:53:06,880 --> 00:53:08,840 Questo non aiuterà molto. 316 00:53:09,440 --> 00:53:12,760 Se non sono tormentati dal rimorso, si copriranno a vicenda. 317 00:53:15,080 --> 00:53:17,320 Non fraintendetemi, lo stupro è un problema serio. 318 00:53:17,480 --> 00:53:20,720 La polizia indagherà, con perquisizioni domiciliari e tutto il resto. 319 00:53:21,560 --> 00:53:25,560 Sono sicuro che possiamo provare che erano a Maiorca in quel momento. 320 00:53:25,720 --> 00:53:28,760 Forse anche di più. Ma non voglio alimentare le vostre speranze. 321 00:53:30,640 --> 00:53:34,040 Che tipo di sentenza otterrebbero, se avessimo successo? 322 00:53:34,200 --> 00:53:37,440 Probabilmente si rivolgerebbe a un tribunale minorile, quindi tutto è possibile. 323 00:53:37,720 --> 00:53:39,480 Per esempio? 324 00:53:40,080 --> 00:53:43,600 Un anno di detenzione, poi lavori socialmente utili. 325 00:53:44,120 --> 00:53:46,160 Forse anche in un centro di accoglienza per donne. 326 00:55:01,840 --> 00:55:03,800 Dimentichiamoci di quel tizio. 327 00:55:04,840 --> 00:55:06,400 Sono seria. 328 00:55:07,760 --> 00:55:10,963 L'abbiamo dimenticato una volta, possiamo farlo di nuovo. 329 00:55:11,920 --> 00:55:15,245 Se ci serve un'asse del water, andiamo in un altro negozio. 330 00:55:15,313 --> 00:55:16,513 Liv, tu... 331 00:55:17,640 --> 00:55:19,840 Non sai cosa stai dicendo. 332 00:55:20,840 --> 00:55:23,360 Hai detto che aveva una ragazza? -Sì. 333 00:55:23,520 --> 00:55:25,885 Quindi non ha motivo di stuprare nessun'altra. 334 00:55:25,932 --> 00:55:27,532 Liv! Smettila! 335 00:55:34,320 --> 00:55:36,200 Non ho paura di lui. 336 00:55:38,560 --> 00:55:39,840 Sì, 337 00:55:40,280 --> 00:55:41,760 ne hai. 338 00:55:43,520 --> 00:55:45,040 E anch'io. 339 00:55:46,960 --> 00:55:47,880 Malte! 340 00:55:48,920 --> 00:55:51,520 Promettimi che lo lascerai in pace. 341 00:55:54,440 --> 00:55:55,840 Promettimelo. 342 00:56:19,680 --> 00:56:22,044 ... quindi le nuove molecole 343 00:56:22,160 --> 00:56:25,000 entrano nel flusso sanguigno, e poi? 344 00:56:28,480 --> 00:56:30,080 Nessun'idea? 345 00:56:36,520 --> 00:56:42,268 L'effetto dell'acido acetilsalicilico inibisce la sintesi di prostaglandine H2. 346 00:56:42,320 --> 00:56:44,739 Posso fare un diagramma. 347 00:56:47,560 --> 00:56:52,280 Poco prima del centro catalitico, l'acido acetilsalicilico si trasferisce... 348 00:56:56,320 --> 00:57:00,945 ...un radicale acetilico a un amminoacido e l'enzima viene definitivamente inattivato. 349 00:57:01,153 --> 00:57:02,273 Molto bene. 350 00:57:02,480 --> 00:57:04,280 Mi spetta una stelletta? 351 00:57:05,480 --> 00:57:08,325 Ho smesso di dare stelle in terza elementare. 352 00:57:31,200 --> 00:57:33,280 Merda! - Continua a suonare, Clara. 353 00:57:33,440 --> 00:57:35,000 Sì, lo so. 354 00:57:35,520 --> 00:57:37,200 Ora funzionerà. 355 00:57:53,320 --> 00:57:54,880 Chiudiamo la giornata. 356 00:57:56,680 --> 00:57:59,160 Poi Clara potrà esercitarsi un po'. 357 00:58:35,760 --> 00:58:37,600 Sono così arrabbiata. 358 00:58:40,560 --> 00:58:43,640 Non posso obbligarti, ma andrei subito alla polizia. 359 00:58:47,840 --> 00:58:51,640 Sai come ho fatto a gestirla così bene per tutto questo tempo? 360 00:58:53,080 --> 00:58:55,091 L'ho perdonato. 361 00:58:57,080 --> 00:59:01,800 Mi sono detta che erano tre ragazzi stupidi che avevano preso troppe droghe. 362 00:59:01,902 --> 00:59:06,440 E lo immaginavo perseguitato dalla sua coscienza sporca. 363 00:59:06,600 --> 00:59:13,013 Scrivendomi infinite lettere di scuse che non può inviare perché non sa dove vivo. 364 00:59:18,749 --> 00:59:23,697 Il perdono spesso funziona se si riesce a riscrivere la storia in modo positivo. 365 00:59:25,280 --> 00:59:28,552 Proprio come hai fatto nella tua fantasia. 366 00:59:28,996 --> 00:59:34,196 Ma nessuno può aspettarsi che tu trovi qualcosa di positivo nell'essere stuprata. 367 00:59:36,760 --> 00:59:38,720 Vai alla polizia. 368 00:59:39,200 --> 00:59:41,320 Io sono con te. Possiamo farlo. 369 01:00:03,920 --> 01:00:06,381 Non hai comprato il basilico? 370 01:00:06,920 --> 01:00:08,840 Non c'è sul balcone? 371 01:00:09,000 --> 01:00:11,120 Sì, ma si è secco. 372 01:00:12,000 --> 01:00:13,760 Do un'occhiata. 373 01:00:43,881 --> 01:00:46,040 Hai ragione, è andato. 374 01:00:46,412 --> 01:00:48,132 Vuoi provare? 375 01:00:53,240 --> 01:00:54,640 Va bene. 376 01:00:54,800 --> 01:00:56,600 Forse un po' di sale. 377 01:01:02,880 --> 01:01:04,960 Hai rivisto la tua terapeuta? 378 01:01:10,400 --> 01:01:11,800 Come lo sai? 379 01:01:11,960 --> 01:01:14,240 La tua agenda era aperta, sul tavolo. 380 01:01:16,200 --> 01:01:18,520 Da quando guardi la mia agenda? 381 01:01:21,040 --> 01:01:23,680 Era aperta sul tavolo. - Non è una scusa. 382 01:01:30,680 --> 01:01:31,960 Sai... 383 01:01:32,560 --> 01:01:35,880 Non possiamo trascorrere il resto della nostra vita a scappare da qualcosa! 384 01:01:39,440 --> 01:01:41,296 Non sto scappando. -Sì. 385 01:01:41,301 --> 01:01:43,101 No. - Sì, invece! 386 01:01:43,680 --> 01:01:45,040 Ok, ascolta. 387 01:01:45,240 --> 01:01:50,080 A Maiorca eri il mio Malte, bloccato in quell'inferno con me. 388 01:01:50,207 --> 01:01:52,048 Sì, sono cose che succedono. 389 01:01:54,240 --> 01:01:56,982 Non ti ho mai incolpato di nulla. 390 01:01:59,134 --> 01:02:03,848 Ma trascinare di nuovo questo ragazzo nella mia vita è la mossa più schifosa che potevi fare. 391 01:02:03,875 --> 01:02:07,522 Cosa avrei dovuto fare? Non dirtelo neanche? 392 01:02:07,599 --> 01:02:10,300 Sì! Avresti dimostrato di avere le palle! 393 01:02:10,640 --> 01:02:17,263 È come se fossi un gatto che mi porta un topo morto, orgoglioso di aver ottenuto qualcosa! 394 01:02:24,280 --> 01:02:25,720 Sale... 395 01:02:59,400 --> 01:03:00,640 Blocco, Malte! 396 01:03:03,160 --> 01:03:05,160 Te l'avevo detto! - Mi dispiace! 397 01:03:05,600 --> 01:03:07,880 Non dispiacerti di aver dato un pugno. 398 01:03:13,640 --> 01:03:15,240 Fermati. Fermati! 399 01:03:37,160 --> 01:03:39,200 Scusa, ha da accendere? 400 01:03:42,560 --> 01:03:43,440 Grazie. 401 01:03:49,840 --> 01:03:51,360 Lavori qui? 402 01:03:52,920 --> 01:03:55,240 Tedesco, biologia, sport, per tutte le classi. 403 01:03:55,760 --> 01:03:58,600 Ma hai finito per oggi? - Sì. 404 01:04:03,268 --> 01:04:04,228 E tu? 405 01:04:05,080 --> 01:04:07,760 Sto misurando il vostro auditorium. Acustica della sala. 406 01:04:08,560 --> 01:04:11,120 A causa della ristrutturazione? - Esattamente. 407 01:04:14,339 --> 01:04:16,339 Puoi aiutarmi un minuto? 408 01:04:17,880 --> 01:04:19,440 Non ci vorrà molto. 409 01:04:22,560 --> 01:04:25,960 Ovunque cemento a vista, metallo e soffitti alti. 410 01:04:26,846 --> 01:04:29,966 Non c'è da stupirsi che non si sentano le poesie durante la festa di Natale. 411 01:04:45,090 --> 01:04:46,541 Vuoi provare? 412 01:04:47,520 --> 01:04:50,960 Punta al soffitto e spara. Misurerò l'eco. 413 01:04:51,880 --> 01:04:55,000 Potrei farlo con gli altoparlanti, ma questo è più divertente. 414 01:04:56,680 --> 01:04:57,640 Ok. 415 01:04:57,880 --> 01:04:59,400 Prendo una protezione per le orecchie. 416 01:05:04,800 --> 01:05:06,360 Grazie. 417 01:05:15,512 --> 01:05:16,352 Così? 418 01:05:17,240 --> 01:05:18,360 Sì. 419 01:05:25,960 --> 01:05:26,680 Vai! 420 01:05:30,720 --> 01:05:32,000 Non puoi ridere. 421 01:05:32,320 --> 01:05:33,520 Cosa? - Non puoi ridere! 422 01:05:33,840 --> 01:05:34,920 Sta ancora registrando. 423 01:05:35,400 --> 01:05:36,519 Di nuovo. 424 01:05:46,839 --> 01:05:47,760 Via! 425 01:06:57,360 --> 01:06:59,199 Che programmi hai per stasera? 426 01:07:00,399 --> 01:07:01,680 Perché me lo chiedi? 427 01:07:03,399 --> 01:07:06,200 Beh, potrei invitarti a bere una cola. 428 01:07:06,960 --> 01:07:08,480 Una cola? 429 01:07:10,132 --> 01:07:12,429 Avrei potuto dire "un drink", ma... 430 01:07:12,640 --> 01:07:14,480 suona un po' stupido. 431 01:07:14,920 --> 01:07:17,280 Cola sembra la festa di compleanno di un bambino. 432 01:07:18,597 --> 01:07:21,597 Vero, ma sarebbe divertente andare di nuovo ad una festa di compleanno per bambini. 433 01:07:21,880 --> 01:07:23,880 Ognuno ha un posto a sedere con un cartellino, 434 01:07:24,040 --> 01:07:27,960 si indossa un costume e alla fine si gioca. 435 01:07:29,990 --> 01:07:32,870 Sai, mi piacerebbe bere una coca cola con te. 436 01:07:33,960 --> 01:07:39,200 Chiacchieriamo. Mi racconti di una festa in cui ti sei vestito da macellaio. 437 01:07:39,480 --> 01:07:44,640 Di come nessuno volesse ballare con te perché il ketchup sulla tua camicia iniziava a puzzare. 438 01:07:44,758 --> 01:07:49,968 E poi passiamo dalla cola alla vodka. Poi ci divertiamo e iniziamo a fare gli stupidi, 439 01:07:50,040 --> 01:07:56,052 perché nessuno vuole sentirsi stupido dopo un'avventura di una notte, e probabilmente porterà a una storia di una notte. 440 01:07:56,164 --> 01:07:59,905 Ma non ce ne frega un cazzo, perché siamo ubriachi. 441 01:08:02,800 --> 01:08:05,280 Beh, non mi sono mai vestito da macellaio. 442 01:08:11,644 --> 01:08:12,844 Non fa niente. 443 01:08:13,920 --> 01:08:17,400 Devo comunque spedire tutti i dati agli architetti. 444 01:08:18,360 --> 01:08:19,360 Rimani. 445 01:08:22,200 --> 01:08:23,240 Baciami. 446 01:08:26,960 --> 01:08:29,280 Non c'è da preoccuparsi. Voglio solo sapere come ci si sente. 447 01:08:31,880 --> 01:08:32,840 Dai. 448 01:08:36,143 --> 01:08:37,223 Lentamente. 449 01:08:48,480 --> 01:08:50,680 Scusa, sto facendo una cosa stupida. 450 01:08:53,720 --> 01:08:55,280 È stato un piacere conoscerti. 451 01:08:58,160 --> 01:08:59,280 Anche per me. 452 01:09:20,680 --> 01:09:21,560 Ciao. 453 01:09:22,040 --> 01:09:23,000 Ciao. 454 01:09:24,880 --> 01:09:26,240 Cosa prendi? 455 01:09:28,960 --> 01:09:29,960 Una birra, per favore. 456 01:09:54,960 --> 01:09:56,280 Come ti chiami? 457 01:09:57,760 --> 01:09:58,920 Jenny. 458 01:09:59,840 --> 01:10:00,840 Jenny. 459 01:10:02,120 --> 01:10:03,840 Come Pirate Jenny? 460 01:10:04,760 --> 01:10:06,480 Chi è "Pirate Jenny"? 461 01:10:06,800 --> 01:10:09,000 La Jenny pirata dell'Opera da tre soldi. 462 01:10:10,600 --> 01:10:13,240 È una cameriera in un hotel economico. 463 01:10:13,720 --> 01:10:17,720 Ma nessuno sa che è l'amante di un grande pirata. 464 01:10:18,080 --> 01:10:23,619 E un giorno egli getta l'ancora della sua nave con "8 vele e 40 cannoni", 465 01:10:24,760 --> 01:10:28,720 e spazza via tutti quelli che hanno fatto del male alla sua Jenny. 466 01:10:28,880 --> 01:10:30,520 Mi piace. 467 01:10:31,017 --> 01:10:34,629 Anche tu devi avere un pirata. Eh, Jenny? - Cosa? 468 01:10:34,800 --> 01:10:36,760 Un fidanzato. - Sì! 469 01:10:37,120 --> 01:10:38,760 Sono già impegnata. 470 01:10:39,320 --> 01:10:42,160 Era solo una domanda. - Chiedere non costa niente. 471 01:10:48,120 --> 01:10:50,880 Posso chiederti un'altra cosa? - Certo. 472 01:10:53,800 --> 01:10:55,160 Lo ami? 473 01:10:55,520 --> 01:10:57,120 Voglio dire, il tuo pirata. 474 01:11:01,200 --> 01:11:04,007 Altrimenti sarebbe una perdita di tempo. 475 01:11:07,880 --> 01:11:09,760 È buono con te? 476 01:11:12,480 --> 01:11:17,696 L'unico ragazzo per cui vale la pena versare una lacrima, è quello che non ti fa mai piangere. 477 01:11:17,800 --> 01:11:22,655 Qualche lacrima è inevitabile, ma te ne renderai conto quando sarai più grande. 478 01:11:22,805 --> 01:11:25,471 Cavolo, sembra piuttosto triste! 479 01:11:27,247 --> 01:11:28,567 Sposato? 480 01:11:28,880 --> 01:11:29,840 Sì. 481 01:11:30,000 --> 01:11:31,720 Non sta andando bene? 482 01:11:37,760 --> 01:11:40,173 Anche noi abbiamo i nostri alti e bassi. 483 01:11:40,360 --> 01:11:41,800 Per esempio, 484 01:11:42,205 --> 01:11:47,916 siamo appena andati a vivere insieme e lui vuole già trasferirsi. Anche se ho dipinto tutto l'appartamento! 485 01:11:48,880 --> 01:11:51,800 Perché vuole trasferirsi? - Troppe informazioni. 486 01:11:52,040 --> 01:11:53,440 Per favore. 487 01:11:56,320 --> 01:11:59,720 Vogliono che sia più flessibile, che viva più vicino al lavoro. 488 01:12:04,484 --> 01:12:06,164 "Più flessibile!" 489 01:12:06,720 --> 01:12:08,680 In un negozio di ferramenta? 490 01:12:08,840 --> 01:12:11,120 Sai cosa ha fatto il tuo ragazzo? 491 01:12:11,440 --> 01:12:14,320 Due anni fa, il tuo ragazzo ha violentato mia moglie. 492 01:12:15,124 --> 01:12:16,284 Cosa? 493 01:12:17,480 --> 01:12:19,640 Ce ne eravamo quasi dimenticati. 494 01:12:20,600 --> 01:12:22,520 Avevamo fatto entrambi terapia. 495 01:12:22,680 --> 01:12:24,880 La sua era ancora più lunga della mia. 496 01:12:25,200 --> 01:12:28,520 E poi vi vedo al takeaway. 497 01:12:28,967 --> 01:12:32,520 Il 2 giugno, vicino ad Hansaring. E ho pensato: 498 01:12:34,360 --> 01:12:36,360 tutto sarà risolto. 499 01:12:37,365 --> 01:12:38,725 Andrà in prigione. 500 01:12:40,200 --> 01:12:42,680 E finalmente avremo un po' di pace. 501 01:12:49,440 --> 01:12:51,280 Ma non è quello che è successo. 502 01:12:52,680 --> 01:12:54,840 Mi sono reso di nuovo ridicolo. 503 01:12:59,880 --> 01:13:01,760 Ti faccio buttare fuori. 504 01:13:38,720 --> 01:13:39,880 Mi prendo una pausa. 505 01:13:54,160 --> 01:13:55,760 Posso già fare una pausa? -Certo. 506 01:14:04,240 --> 01:14:05,640 Ne vuoi uno anche tu? 507 01:14:05,840 --> 01:14:07,280 No, grazie. 508 01:14:20,480 --> 01:14:23,640 In realtà qui si sta bene, quando tutti sono dentro, giusto? 509 01:14:37,400 --> 01:14:42,075 Mi sembra che tutto il mondo veda che non siamo in grado di gestire la situazione. 510 01:14:44,280 --> 01:14:46,443 Non siamo in grado di gestire cosa? 511 01:14:48,840 --> 01:14:50,840 Tutto, non credi? 512 01:14:55,400 --> 01:14:57,440 Ho parlato con la sua ragazza. 513 01:15:03,648 --> 01:15:05,179 Non era previsto. 514 01:15:06,440 --> 01:15:09,880 Ti avevo già coinvolto troppo. L'hai detto tu stessa. 515 01:15:11,840 --> 01:15:14,440 Mi avevi promesso di lasciarlo in pace. 516 01:15:17,960 --> 01:15:21,222 Non posso far finta che non sia successo nulla! Non posso! 517 01:16:35,306 --> 01:16:36,772 Stai calma. 518 01:16:36,911 --> 01:16:38,191 Voglio solo parlare. 519 01:16:46,240 --> 01:16:47,600 Stai calma. 520 01:16:48,173 --> 01:16:49,693 Mantieni la calma. 521 01:16:54,211 --> 01:16:57,736 Il tuo ragazzo è corso dalla mia ragazza e le ha raccontato tutto. 522 01:16:59,080 --> 01:17:00,560 Hai vinto. 523 01:17:02,680 --> 01:17:04,560 Ora è finita. 524 01:17:35,760 --> 01:17:36,840 Liv? 525 01:17:42,040 --> 01:17:43,800 Cosa stai facendo? 526 01:17:48,600 --> 01:17:50,360 Era qui. 527 01:17:50,880 --> 01:17:52,760 Era qui nell'appartamento. 528 01:17:57,240 --> 01:17:58,280 Liv. 529 01:17:58,200 --> 01:18:01,240 Liv! - Aspetta, aspetta. 530 01:18:03,560 --> 01:18:06,960 Come fa a sapere dove viviamo? Come fa a saperlo, Malte? 531 01:18:32,000 --> 01:18:33,760 Dove stai andando? 532 01:21:07,440 --> 01:21:09,760 È stato bellissimo. - Devo lavorare. 533 01:21:10,440 --> 01:21:13,360 Ehi. È stato due anni fa. Ero super ubriaco. 534 01:21:15,480 --> 01:21:16,800 Dovrei costituirmi? 535 01:21:22,880 --> 01:21:23,880 Perché? 536 01:21:26,680 --> 01:21:28,480 Perché l'hai fatto? 537 01:21:32,760 --> 01:21:34,800 Perché potevo. 538 01:21:46,074 --> 01:21:48,607 Cosa vuoi adesso? 539 01:21:48,971 --> 01:21:51,057 Dov'è? Dove! 540 01:21:52,201 --> 01:21:54,228 Non ne ho idea! 541 01:22:03,770 --> 01:22:05,850 Ehi! Ehi! Guardami! 542 01:22:10,560 --> 01:22:13,080 Troveremo un modo per uscire da questo casino, ok? 543 01:22:18,480 --> 01:22:20,360 Non rovinare tutto, Malte. 544 01:22:21,560 --> 01:22:23,440 Ok. Chiameremo la polizia 545 01:22:23,600 --> 01:22:25,440 e il tuo ragazzo confesserà! 546 01:22:30,000 --> 01:22:30,840 Cazzo! 547 01:23:00,657 --> 01:23:03,204 Cosa c'è da confessare? 548 01:23:50,840 --> 01:23:52,400 Piano! 549 01:23:52,760 --> 01:23:54,920 Attenzione! Ti aiuto io. 550 01:23:55,545 --> 01:23:57,425 Markus, chiama di sotto! 551 01:24:00,489 --> 01:24:02,422 Fate un emocromo d'emergenza. 552 01:24:02,480 --> 01:24:04,520 E vai in sala d'attesa! 553 01:24:13,320 --> 01:24:15,720 Digli che abbiamo bisogno di un anestesista... 554 01:24:48,440 --> 01:24:49,800 Mi scusi. 555 01:24:50,440 --> 01:24:52,800 Vuole lasciare i suoi dati di contatto? 556 01:24:53,400 --> 01:24:56,440 Potrebbe volerla ringraziare. Gli hai salvato la vita. 557 01:24:58,240 --> 01:24:59,920 No, grazie. 558 01:28:20,008 --> 01:28:22,366 sottotitoli a cura di francescovecchi 38886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.