Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,540 --> 00:01:31,460
Pensi che qualcuno ci abbia visto?
2
00:01:32,420 --> 00:01:34,020
Chi se ne frega.
3
00:01:46,340 --> 00:01:47,700
Baciami.
4
00:01:59,780 --> 00:02:01,020
Lentamente.
5
00:02:01,340 --> 00:02:02,660
Molto lentamente.
6
00:02:15,300 --> 00:02:16,860
Credo che ci sia qualcuno.
7
00:02:17,020 --> 00:02:18,660
Vestiamoci.
8
00:03:42,820 --> 00:03:45,740
Hai dato di nuovo da mangiare al gatto?
- Io? No.
9
00:03:55,620 --> 00:03:57,420
Gatto, tu stai fuori!
10
00:04:01,380 --> 00:04:02,660
Sì, sì.
11
00:04:03,860 --> 00:04:05,900
Lo so, lo so.
12
00:04:07,900 --> 00:04:09,779
Vai a trovare i vicini inglesi.
13
00:04:12,179 --> 00:04:13,420
Vai!
14
00:04:16,820 --> 00:04:17,980
Vai!
15
00:04:33,420 --> 00:04:34,940
Che succede?
16
00:04:43,380 --> 00:04:45,180
Ok. Restiamo calmi.
17
00:04:47,020 --> 00:04:50,180
Staremo al gioco e tra qualche minuto se ne andranno.
18
00:04:50,575 --> 00:04:53,739
Va bene, ragazzi. Prendete i soldi.
19
00:04:55,211 --> 00:04:57,211
Prendetevi il telefono.
20
00:04:58,716 --> 00:05:00,716
E state tranquilli, ok?
21
00:05:05,513 --> 00:05:07,220
Puoi parlare tedesco.
22
00:05:12,780 --> 00:05:14,540
Siete in vacanza qui?
23
00:05:14,820 --> 00:05:17,380
Sì, i nostri genitori ci stanno aspettando in macchina.
24
00:05:26,260 --> 00:05:27,340
Allora?
25
00:05:28,500 --> 00:05:30,980
Quanto?
- 30, 35.
26
00:05:32,060 --> 00:05:35,900
Sì, e i telefoni cellulari. È tutto quello che abbiamo.
- Tutto qui?
27
00:05:36,300 --> 00:05:37,740
Sì.
28
00:05:38,315 --> 00:05:41,220
Non vale la pena spaventarsi, no?
29
00:05:41,384 --> 00:05:44,775
Potete trovare qualcun altro da derubare.
- Sì?
30
00:05:45,071 --> 00:05:47,660
Basta così. Per favore, andate ora!
31
00:05:48,013 --> 00:05:49,253
No.
32
00:05:51,213 --> 00:05:52,893
Perché dovremmo andare ora?
33
00:05:58,780 --> 00:06:00,500
Calma.
34
00:06:02,860 --> 00:06:04,100
Calma.
35
00:06:07,380 --> 00:06:09,700
Ok, puoi prendere questo, ma poi te ne vai, ok?
36
00:06:11,740 --> 00:06:14,700
Guarda, non devo fare nulla e ricevo comunque dei regali.
37
00:06:14,860 --> 00:06:16,420
Fuori di qui!
38
00:06:16,700 --> 00:06:18,940
Ti sento.
- Basta così!
39
00:06:21,060 --> 00:06:22,860
Ah sì?
-Sì.
40
00:06:27,580 --> 00:06:29,740
Andiamo. Ci siamo divertiti.
Andiamo.
41
00:06:29,900 --> 00:06:32,260
No. Il divertimento è appena iniziato!
42
00:06:34,620 --> 00:06:38,540
Mi dispiace. Non volevo dire questo.
43
00:06:39,020 --> 00:06:41,020
Per favore. Per favore, andate via ora.
44
00:06:42,420 --> 00:06:44,020
Forza, andiamo.
45
00:06:55,580 --> 00:06:57,340
Cosa non volevi dire?
46
00:06:58,079 --> 00:06:59,079
Niente.
47
00:06:59,153 --> 00:07:00,907
Niente?
- No.
48
00:07:01,119 --> 00:07:02,759
Allora credo che possiamo restare.
49
00:07:04,345 --> 00:07:07,825
Che ne dite di continuare da dove vi siete fermati prima?
50
00:07:09,740 --> 00:07:11,860
Cosa?
- Torniamo alla spiaggia.
51
00:07:13,140 --> 00:07:14,420
È stato fico.
52
00:07:16,100 --> 00:07:19,220
Che ne dite se voi due scopate e noi ci masturbiamo?
53
00:07:21,580 --> 00:07:23,740
Poi ce ne andiamo.
- Sai cosa?
54
00:07:25,740 --> 00:07:27,220
Credo che ora ve ne andrete.
55
00:07:31,380 --> 00:07:32,780
Tu sei pazzo!
56
00:07:32,940 --> 00:07:34,220
Malte, Malte!
57
00:07:37,060 --> 00:07:38,900
Come ti chiami?
58
00:07:39,260 --> 00:07:40,740
Guardami!
-Spogliati!
59
00:07:41,580 --> 00:07:44,540
Ascoltami.
Prendi le nostre cose e vai, ok?
60
00:07:44,700 --> 00:07:46,380
Hai vinto, ok?
61
00:07:46,540 --> 00:07:47,700
Spogliati!
62
00:07:47,860 --> 00:07:49,580
Mi capisci?
63
00:07:50,020 --> 00:07:51,580
Spogliati!
64
00:07:52,300 --> 00:07:54,357
Lascia perdere, stronzo!
65
00:07:58,980 --> 00:07:59,860
Smettila!
66
00:08:00,020 --> 00:08:01,180
Fermatevi!
67
00:08:11,260 --> 00:08:16,380
Dobbiamo parlare con loro.
- Non si può parlare con loro.
68
00:08:16,860 --> 00:08:18,819
Non mi hai capito?
69
00:08:19,340 --> 00:08:24,219
Falla sdraiare sulla schiena. E poi scopala.
70
00:08:27,980 --> 00:08:29,940
Dormi con me.
- Cosa?
71
00:08:31,860 --> 00:08:33,220
Al diavolo.
72
00:08:34,500 --> 00:08:34,500
Andiamo.
73
00:08:35,660 --> 00:08:36,700
Ehi.
74
00:08:36,980 --> 00:08:38,340
Concentrati su di me.
75
00:08:38,940 --> 00:08:40,260
Guardami.
76
00:08:40,460 --> 00:08:41,620
Guardami.
77
00:08:42,620 --> 00:08:43,940
Va tutto bene.
78
00:08:57,900 --> 00:08:59,100
Non posso.
79
00:09:03,860 --> 00:09:05,220
È tutto ok.
80
00:09:05,380 --> 00:09:06,620
Va tutto bene...
81
00:09:06,780 --> 00:09:09,380
Beh, non è lo spettacolo che mi aspettavo.
82
00:09:09,740 --> 00:09:11,060
Basta così, amico.
83
00:09:11,220 --> 00:09:12,660
Andiamo via.
84
00:09:33,100 --> 00:09:34,020
No!
85
00:09:36,300 --> 00:09:37,180
No!
86
00:09:37,340 --> 00:09:37,500
Per favore, non farlo!
87
00:09:39,380 --> 00:09:40,380
No! No!
88
00:09:41,820 --> 00:09:42,580
Non farlo!
89
00:09:43,300 --> 00:09:44,900
Il cavo! Il cavo!
90
00:09:48,900 --> 00:09:49,980
No!
91
00:11:44,140 --> 00:11:45,460
Passaggio lungo! Molto bene!
92
00:11:59,140 --> 00:12:00,340
Molto bene!
93
00:12:20,020 --> 00:12:21,260
Mattina.
94
00:12:21,420 --> 00:12:22,700
Mattina.
95
00:12:26,260 --> 00:12:27,300
Ci vediamo dopo.
96
00:12:56,580 --> 00:13:01,940
LA COPPIA PIÙ BELLA
97
00:13:13,740 --> 00:13:15,100
La canzone fa schifo, Lydia!
98
00:13:17,060 --> 00:13:18,580
Ascolta attentamente.
99
00:13:24,820 --> 00:13:27,700
Ora questa merda mi rimarrà in testa tutto il giorno.
100
00:13:29,180 --> 00:13:30,980
Lydia, abbassa il volume.
101
00:13:33,020 --> 00:13:38,300
Come fa una canzone a rimanerti in testa anche se pensi che sia terribile?
102
00:13:41,155 --> 00:13:44,580
Ok, la canzone dura 3 minuti e 42 secondi.
103
00:13:44,948 --> 00:13:48,220
Il testo parla di un ragazzo al telefono con una ragazza.
104
00:13:48,276 --> 00:13:53,595
Lei gli dice che farà tardi anche se lui è già andato via da un pezzo.
105
00:13:54,680 --> 00:14:01,200
Il testo è una critica alla società moderna, perché siamo sempre al telefono e non ci incontriamo mai.
106
00:14:02,375 --> 00:14:04,655
Pensateci fino alla prossima lezione.
107
00:14:05,786 --> 00:14:07,466
A chi tocca la prossima settimana?
108
00:14:08,664 --> 00:14:10,304
Beh, non vediamo l'ora!
109
00:14:10,864 --> 00:14:12,841
Ben fatto!
- Grazie.
110
00:14:21,800 --> 00:14:23,520
Come ti senti ora?
111
00:14:29,773 --> 00:14:31,613
Triste che sia finita.
112
00:14:32,455 --> 00:14:34,740
Ma anche bene. È una bella sensazione.
113
00:14:37,822 --> 00:14:43,055
Chiamami tra sei settimane. Possiamo prenotare
un'altra seduta, se vuoi. - Ok, lo farò.
114
00:14:52,960 --> 00:14:56,280
Posso abbracciarti?
- Certo.
115
00:15:00,320 --> 00:15:01,840
Grazie di tutto.
116
00:15:11,280 --> 00:15:13,240
Ti sta attaccando!
Spalle indietro!
117
00:15:17,440 --> 00:15:18,200
Stop.
118
00:16:04,080 --> 00:16:05,720
Abbasso la musica?
119
00:16:05,880 --> 00:16:07,200
No, va bene.
120
00:16:11,120 --> 00:16:12,840
Hai ancora molto da fare?
121
00:16:13,120 --> 00:16:15,499
Sì, ma non per domani.
122
00:16:16,400 --> 00:16:17,400
Perché?
123
00:16:33,280 --> 00:16:35,000
Qual è l'occasione?
124
00:16:35,110 --> 00:16:36,670
Prima beviamo!
125
00:16:43,919 --> 00:16:45,828
La mia terapia è finita.
126
00:16:46,000 --> 00:16:48,560
Da oggi sono ufficialmente guarita.
127
00:16:53,600 --> 00:16:54,720
Scusa.
128
00:17:08,800 --> 00:17:10,400
Sono felice che tu sia qui.
129
00:17:11,520 --> 00:17:12,800
Anch'io.
130
00:18:14,720 --> 00:18:15,920
Tutto bene?
131
00:18:16,168 --> 00:18:17,168
Sì.
132
00:18:18,040 --> 00:18:19,680
Devo mettere un po' di musica?
133
00:18:48,372 --> 00:18:50,372
Buonanotte.
134
00:20:22,760 --> 00:20:24,880
Grazie mille, questa era la nostra ultima canzone.
135
00:20:25,109 --> 00:20:29,776
Aiutate il locale e ordinate la birra, o dovremo far pagare l'ingresso, e sarebbe sbagliato!
136
00:20:30,160 --> 00:20:31,640
Ok, ciao!
137
00:20:34,040 --> 00:20:35,040
Ehi!
138
00:20:36,880 --> 00:20:38,640
Siete carini.
- Carini?
139
00:20:38,800 --> 00:20:40,720
Sì, carini nel senso di "carini".
140
00:20:41,240 --> 00:20:42,200
Fottiti!
141
00:20:42,360 --> 00:20:43,800
Lo farò più tardi!
142
00:20:44,280 --> 00:20:46,280
Torno subito.
- Sbrigati!
143
00:20:46,440 --> 00:20:47,880
Sì.
144
00:20:49,080 --> 00:20:50,880
Fantastico!
- Grazie.
145
00:20:51,640 --> 00:20:52,800
Birra?
- Birra!
146
00:21:19,120 --> 00:21:20,322
Uno shawarma, per favore.
147
00:21:20,041 --> 00:21:25,260
{\an8}Piatto popolare del Medio Oriente, originario dell'Impero Ottomano. Tra il burrito e il kebab, insomma bono di brutto.
148
00:21:20,640 --> 00:21:21,640
Con insalata?
149
00:21:21,800 --> 00:21:23,240
Sì.
- Salsa?
150
00:21:23,920 --> 00:21:25,240
Che cosa hai?
151
00:21:25,440 --> 00:21:26,840
Erbe, aglio, spezie.
152
00:21:27,000 --> 00:21:29,200
Tutte e tre.
- Qualcuno ha fame!
153
00:21:30,240 --> 00:21:32,960
Abbiamo preso un piatto e due Coca Cola.
- Fanno 10.20, per favore.
154
00:21:37,011 --> 00:21:41,157
{\an8}Habibi: 'caro' o 'tesoro' in arabo
155
00:21:35,920 --> 00:21:39,166
Grazie, habibi!
- Ciao, divertiti!
156
00:21:46,160 --> 00:21:47,760
Allora, uno shawarma?
157
00:23:43,800 --> 00:23:49,097
Questo, amico mio, era vero rock'n'roll!
Ma ho bevuto troppo.
158
00:23:49,320 --> 00:23:51,248
Non smetterò ora.
159
00:23:51,960 --> 00:23:55,630
Ho appena visto l'uomo che ha violentato mia moglie.
160
00:23:59,360 --> 00:24:00,880
Dietro l'angolo.
161
00:24:01,680 --> 00:24:02,829
Da Dunya.
162
00:24:04,400 --> 00:24:05,680
Malte...
163
00:24:06,560 --> 00:24:08,080
Ha una ragazza.
164
00:24:11,160 --> 00:24:12,360
Una bella ragazza.
165
00:24:13,280 --> 00:24:14,280
Quale ragazza?
166
00:24:14,640 --> 00:24:16,150
Nessuno. Dormi.
167
00:24:16,242 --> 00:24:17,665
Dormi sempre...
168
00:24:18,880 --> 00:24:20,000
Ok.
169
00:24:20,160 --> 00:24:22,345
Andiamo a prenderlo a calci nel sedere.
170
00:24:22,400 --> 00:24:24,640
Cazzo!
Non so nemmeno dove sia!
171
00:24:25,120 --> 00:24:26,400
Signor Brinkmann!
172
00:24:27,040 --> 00:24:28,880
Ha un minuto per una birra con me?
173
00:24:57,000 --> 00:24:58,880
Tutto bene?
- Sì.
174
00:24:59,040 --> 00:25:00,520
Non fermarti!
175
00:25:28,040 --> 00:25:29,600
In classe!
176
00:25:35,160 --> 00:25:37,320
Buongiorno!
177
00:25:39,120 --> 00:25:41,240
Puoi chiudere la porta, Rebekka?
178
00:25:42,160 --> 00:25:44,160
Dove abbiamo lasciato l'ultima lezione?
179
00:25:45,240 --> 00:25:46,320
Clara?
180
00:25:47,280 --> 00:25:50,597
"I fisici" di Dürrenmatt, signora Brinkmann.
181
00:25:51,600 --> 00:25:53,938
Puoi essere un po' più specifica?
182
00:26:06,501 --> 00:26:07,821
Ciao.
183
00:26:09,680 --> 00:26:11,390
Ti devo dei soldi.
184
00:26:11,680 --> 00:26:13,400
Per uno shawarma. Da ieri.
185
00:26:13,560 --> 00:26:15,160
Ieri?
-Sì.
186
00:26:15,880 --> 00:26:18,240
Quanto costa?
- Con insalata?
187
00:26:18,480 --> 00:26:20,320
Sì.
- Tre euro.
188
00:26:21,200 --> 00:26:26,644
Ti ricordi la giovane coppia che ha pagato ieri subito dopo il mio ordine?
189
00:26:27,280 --> 00:26:31,506
Avevano un grande piatto con...
Non sono sicuro di cosa fosse.
190
00:26:31,772 --> 00:26:32,932
E due Coca Cola.
191
00:26:33,760 --> 00:26:37,430
Entrambi sui 20 anni.
Lei aveva i capelli lunghi fino alle spalle.
192
00:26:37,840 --> 00:26:39,200
Non lo so.
193
00:27:10,320 --> 00:27:14,208
Ho scelto il secondo movimento della settima sinfonia di Beethoven.
194
00:27:15,280 --> 00:27:22,440
Nell'aprile del 1812, Beethoven fu informato dal suo medico che stava diventando sordo.
195
00:27:22,600 --> 00:27:25,080
All'inizio voleva uccidersi...
196
00:28:37,960 --> 00:28:39,807
Dove sei stato?
197
00:28:40,320 --> 00:28:42,186
A bere qualcosa.
198
00:28:49,240 --> 00:28:50,834
Dormi bene.
199
00:28:58,345 --> 00:29:03,916
Quindi, questo significa "bene". Poi ci sono "vai giù", "vai su" e questo,
200
00:29:04,000 --> 00:29:08,940
che si confonde.
Non è "ciao" ma "angoscia".
201
00:29:09,080 --> 00:29:10,920
"Angoscia"?
202
00:29:11,080 --> 00:29:13,680
E "aiuto" è un segno diverso?
203
00:29:14,600 --> 00:29:16,840
Anche questo è salutare.
204
00:29:16,965 --> 00:29:22,165
"Ciao! Una murena mi sta mordendo il culo!"
- Perché una murena ti sta mordendo?
205
00:29:22,400 --> 00:29:25,633
"Murena". È un serpente marino.
206
00:29:26,760 --> 00:29:29,000
Quando è l'esame?
- Tra una settimana.
207
00:29:29,160 --> 00:29:30,800
Sempre qui?
208
00:29:30,914 --> 00:29:34,553
L'esame teorico è qui.
Quello pratico è in Croazia.
209
00:29:35,440 --> 00:29:38,360
Posso guardare qualcosa?
- Vuoi guardare qualcosa?
210
00:29:38,640 --> 00:29:42,934
Anch'io voglio imparare a immergermi!
In barche affondate e cose del genere.
211
00:29:43,019 --> 00:29:45,400
Non siete più andati in vacanza?
212
00:29:48,160 --> 00:29:50,560
No.
-Scusatemi.
213
00:29:55,440 --> 00:29:59,148
Ragazzi, sta bruciando tutto! Malte, dammi una mano!
214
00:30:06,040 --> 00:30:08,520
Una bella salsiccia? Mezza mucca?
215
00:30:08,680 --> 00:30:09,680
No, grazie.
216
00:30:16,560 --> 00:30:18,080
Mi sono perso qualcosa?
217
00:30:18,995 --> 00:30:22,088
A un certo punto devi decidere:
218
00:30:22,160 --> 00:30:28,120
vuoi rovinarti la vita con paure e accuse perché hai incontrato tre stronzi?
219
00:30:28,280 --> 00:30:32,000
O vuoi andare avanti?
- Liv, non devi dire nulla.
220
00:30:32,160 --> 00:30:39,240
È pazzesco! Tutti si scusano per essere stati aggrediti.
221
00:30:39,440 --> 00:30:41,600
"Non avrei dovuto uscire così tardi".
222
00:30:41,760 --> 00:30:44,840
"Non avrei dovuto vestirmi in quel modo".
"Non ho visto il pericolo".
223
00:30:45,000 --> 00:30:47,920
"Non avremmo dovuto fare sesso sulla spiaggia".
E così via.
224
00:30:48,520 --> 00:30:50,720
Agli esseri umani piace sentirsi in colpa.
225
00:30:50,880 --> 00:30:57,360
Perché quando commettiamo un errore, è più facile dire a noi stessi che la prossima volta faremo meglio.
226
00:30:57,520 --> 00:31:00,720
Ma il punto è che non hai fatto nulla di sbagliato.
227
00:31:02,560 --> 00:31:04,480
Malte non ha fatto nulla di male.
228
00:31:04,640 --> 00:31:07,482
Io non ho fatto nulla di male.
Sono cose che capitano.
229
00:31:07,680 --> 00:31:09,960
È spaventosamente semplice.
230
00:31:12,641 --> 00:31:14,977
Sto parlando troppo.
- Non è vero.
231
00:31:15,200 --> 00:31:16,600
Salute.
232
00:31:18,640 --> 00:31:20,240
Salute.
233
00:31:57,080 --> 00:31:58,960
Liv?
- Sì?
234
00:31:59,160 --> 00:32:01,560
Non c'è bisogno di dire tutto alla gente.
235
00:32:02,320 --> 00:32:04,054
Ti dà fastidio?
236
00:32:04,162 --> 00:32:06,805
No, per niente. Sto solo dicendo...
237
00:32:07,120 --> 00:32:09,160
Non è necessario.
238
00:32:10,360 --> 00:32:11,880
Mi dispiace.
239
00:32:12,800 --> 00:32:15,949
Pensavo di dover fare una dichiarazione.
240
00:36:16,132 --> 00:36:16,852
Salve.
241
00:36:17,880 --> 00:36:19,080
Salve.
242
00:36:20,920 --> 00:36:22,320
Cerca qualcuno?
243
00:36:22,480 --> 00:36:24,120
No. Non c'è nessuno in casa.
244
00:36:25,680 --> 00:36:27,520
Che succede?
- Niente.
245
00:36:28,960 --> 00:36:31,760
Per sua informazione, i Mueller sono in vacanza!
246
00:36:31,920 --> 00:36:34,600
Ehi, smettila.
Probabilmente conosce Klauser.
247
00:40:58,520 --> 00:41:02,101
Ti prenderò, figlio di puttana! So chi sei.
248
00:41:02,880 --> 00:41:04,480
Ah sì?
249
00:41:05,280 --> 00:41:08,284
Se tu distruggi la mia vita, io distruggerò la tua!
250
00:41:08,400 --> 00:41:09,880
Ti ucciderò!
251
00:42:57,400 --> 00:42:58,880
Ciao.
252
00:43:04,920 --> 00:43:06,840
Cosa ti è successo?
253
00:43:08,040 --> 00:43:09,520
La boxe.
254
00:43:09,880 --> 00:43:13,600
Gesù! Di solito non vi picchiate così.
255
00:43:19,400 --> 00:43:21,842
Dove sei stato tutto il tempo?
256
00:43:22,840 --> 00:43:25,795
Sono stato trattenuto a scuola.
257
00:43:26,280 --> 00:43:30,088
E poi ho dovuto parlare con Ben della band.
258
00:43:34,200 --> 00:43:35,840
Malte.
- Cosa?
259
00:43:41,640 --> 00:43:44,280
Ho bevuto con Ben al Querschlag.
260
00:43:44,374 --> 00:43:47,453
Ti abbiamo aspettato.
Ti ho lasciato un messaggio.
261
00:43:53,720 --> 00:43:55,240
Cosa succede?
262
00:43:55,680 --> 00:43:57,120
Niente.
263
00:43:58,320 --> 00:43:59,560
Niente.
264
00:43:59,720 --> 00:44:01,440
Niente.
265
00:44:02,480 --> 00:44:04,640
Non c'è nulla di cui preoccuparsi.
266
00:44:05,057 --> 00:44:08,417
Vorrei deciderlo da sola.
267
00:44:11,160 --> 00:44:15,817
Mi dispiace, ma non riesci nemmeno a trovare una scusa adeguata.
268
00:44:22,240 --> 00:44:24,320
Devi incontrare qualcuno?
- Cosa?
269
00:44:24,640 --> 00:44:26,280
Mi hai sentito.
270
00:44:26,520 --> 00:44:28,120
Non ha senso!
271
00:44:30,320 --> 00:44:31,905
Non chiedere e basta.
272
00:44:32,600 --> 00:44:34,280
"Non chiedere"?
273
00:44:40,200 --> 00:44:44,642
In terapia abbiamo imparato le "affermazioni dell'io", quindi eccole:
274
00:44:46,720 --> 00:44:50,800
Mi sento turbata perché c'è qualcosa che non va e non so cosa sia.
275
00:44:52,040 --> 00:44:53,720
Ora è il tuo turno.
276
00:45:33,120 --> 00:45:37,960
Cosa diresti se quei ragazzi venissero presi?
277
00:45:39,360 --> 00:45:41,080
Cosa vuoi dire?
278
00:45:42,080 --> 00:45:43,440
Maiorca.
279
00:45:44,720 --> 00:45:48,160
Dimmi.
- Non importa più a nessuno, cazzo.
280
00:45:50,160 --> 00:45:51,756
Certo, ma...
281
00:45:53,320 --> 00:45:55,480
E se si presentassero di nuovo?
282
00:45:58,000 --> 00:46:00,400
Non voglio più averci a che fare.
283
00:46:00,977 --> 00:46:04,411
Dovrebbero farla franca?
- Certo che no,
284
00:46:04,461 --> 00:46:08,486
ma non sono entusiasta di imbattermi in loro, se capisci cosa intendo.
285
00:46:18,080 --> 00:46:19,836
Cosa sta scuccedendo?
286
00:46:19,960 --> 00:46:21,400
Smettila.
287
00:46:22,240 --> 00:46:23,920
Qui e ora.
288
00:46:24,480 --> 00:46:26,680
Questo è tutto ciò che conta.
289
00:46:30,080 --> 00:46:31,680
L'ho visto.
290
00:46:34,360 --> 00:46:36,120
Chi?
- Lui.
291
00:46:39,560 --> 00:46:41,600
Mi è capitato di incontrarlo.
292
00:46:42,400 --> 00:46:45,561
Al takeaway dietro l'angolo di Querschlag.
293
00:46:45,800 --> 00:46:47,872
Con la sua ragazza.
294
00:46:51,560 --> 00:46:53,400
E poi l'ho seguito.
295
00:46:56,880 --> 00:46:59,000
Non è divertente, Malte.
296
00:46:59,680 --> 00:47:01,000
No.
297
00:47:01,240 --> 00:47:03,000
Non lo credo nemmeno io.
298
00:47:41,800 --> 00:47:43,440
Vive laggiù.
299
00:47:44,360 --> 00:47:45,880
Quarto piano.
300
00:48:32,520 --> 00:48:34,080
Liv!
Sta arrivando.
301
00:48:51,560 --> 00:48:52,200
Non è lui.
302
00:50:24,840 --> 00:50:26,480
C'è un ordine per te.
303
00:50:54,480 --> 00:50:56,320
Non posso crederci.
304
00:51:01,120 --> 00:51:02,920
Ok, usciamo da qui.
305
00:51:04,000 --> 00:51:05,600
Liv, andiamo!
306
00:51:56,480 --> 00:51:58,640
Dobbiamo andare alla polizia, giusto?
307
00:52:10,920 --> 00:52:12,480
Mi ha beccato.
308
00:52:13,960 --> 00:52:15,720
A seguirlo.
309
00:52:18,120 --> 00:52:23,800
Ha detto che si sarebbe vendicato se lo avessimo denunciato.
310
00:52:24,040 --> 00:52:26,120
Hai parlato con lui?
Sei impazzito?
311
00:52:34,400 --> 00:52:36,800
Cosa intendeva con "vendicarsi"?
312
00:52:36,960 --> 00:52:39,200
La nostra conversazione non è stata così dettagliata.
313
00:52:58,840 --> 00:53:02,320
C'è un campione di DNA?
- No.
314
00:53:03,480 --> 00:53:06,720
Ma io ero lì.
Posso testimoniare tutto.
315
00:53:06,880 --> 00:53:08,840
Questo non aiuterà molto.
316
00:53:09,440 --> 00:53:12,760
Se non sono tormentati dal rimorso, si copriranno a vicenda.
317
00:53:15,080 --> 00:53:17,320
Non fraintendetemi, lo stupro è un problema serio.
318
00:53:17,480 --> 00:53:20,720
La polizia indagherà,
con perquisizioni domiciliari e tutto il resto.
319
00:53:21,560 --> 00:53:25,560
Sono sicuro che possiamo provare che erano a Maiorca in quel momento.
320
00:53:25,720 --> 00:53:28,760
Forse anche di più. Ma non voglio alimentare le vostre speranze.
321
00:53:30,640 --> 00:53:34,040
Che tipo di sentenza otterrebbero,
se avessimo successo?
322
00:53:34,200 --> 00:53:37,440
Probabilmente si rivolgerebbe a un tribunale minorile,
quindi tutto è possibile.
323
00:53:37,720 --> 00:53:39,480
Per esempio?
324
00:53:40,080 --> 00:53:43,600
Un anno di detenzione,
poi lavori socialmente utili.
325
00:53:44,120 --> 00:53:46,160
Forse anche in un centro di accoglienza per donne.
326
00:55:01,840 --> 00:55:03,800
Dimentichiamoci di quel tizio.
327
00:55:04,840 --> 00:55:06,400
Sono seria.
328
00:55:07,760 --> 00:55:10,963
L'abbiamo dimenticato una volta,
possiamo farlo di nuovo.
329
00:55:11,920 --> 00:55:15,245
Se ci serve un'asse del water, andiamo in un altro negozio.
330
00:55:15,313 --> 00:55:16,513
Liv, tu...
331
00:55:17,640 --> 00:55:19,840
Non sai cosa stai dicendo.
332
00:55:20,840 --> 00:55:23,360
Hai detto che aveva una ragazza?
-Sì.
333
00:55:23,520 --> 00:55:25,885
Quindi non ha motivo di stuprare nessun'altra.
334
00:55:25,932 --> 00:55:27,532
Liv! Smettila!
335
00:55:34,320 --> 00:55:36,200
Non ho paura di lui.
336
00:55:38,560 --> 00:55:39,840
Sì,
337
00:55:40,280 --> 00:55:41,760
ne hai.
338
00:55:43,520 --> 00:55:45,040
E anch'io.
339
00:55:46,960 --> 00:55:47,880
Malte!
340
00:55:48,920 --> 00:55:51,520
Promettimi che lo lascerai in pace.
341
00:55:54,440 --> 00:55:55,840
Promettimelo.
342
00:56:19,680 --> 00:56:22,044
... quindi le nuove molecole
343
00:56:22,160 --> 00:56:25,000
entrano nel flusso sanguigno, e poi?
344
00:56:28,480 --> 00:56:30,080
Nessun'idea?
345
00:56:36,520 --> 00:56:42,268
L'effetto dell'acido acetilsalicilico inibisce la sintesi di prostaglandine H2.
346
00:56:42,320 --> 00:56:44,739
Posso fare un diagramma.
347
00:56:47,560 --> 00:56:52,280
Poco prima del centro catalitico, l'acido acetilsalicilico si trasferisce...
348
00:56:56,320 --> 00:57:00,945
...un radicale acetilico a un amminoacido e l'enzima viene definitivamente inattivato.
349
00:57:01,153 --> 00:57:02,273
Molto bene.
350
00:57:02,480 --> 00:57:04,280
Mi spetta una stelletta?
351
00:57:05,480 --> 00:57:08,325
Ho smesso di dare stelle in terza elementare.
352
00:57:31,200 --> 00:57:33,280
Merda!
- Continua a suonare, Clara.
353
00:57:33,440 --> 00:57:35,000
Sì, lo so.
354
00:57:35,520 --> 00:57:37,200
Ora funzionerà.
355
00:57:53,320 --> 00:57:54,880
Chiudiamo la giornata.
356
00:57:56,680 --> 00:57:59,160
Poi Clara potrà esercitarsi un po'.
357
00:58:35,760 --> 00:58:37,600
Sono così arrabbiata.
358
00:58:40,560 --> 00:58:43,640
Non posso obbligarti,
ma andrei subito alla polizia.
359
00:58:47,840 --> 00:58:51,640
Sai come ho fatto a gestirla così bene per tutto questo tempo?
360
00:58:53,080 --> 00:58:55,091
L'ho perdonato.
361
00:58:57,080 --> 00:59:01,800
Mi sono detta che erano tre ragazzi stupidi che avevano preso troppe droghe.
362
00:59:01,902 --> 00:59:06,440
E lo immaginavo perseguitato dalla sua coscienza sporca.
363
00:59:06,600 --> 00:59:13,013
Scrivendomi infinite lettere di scuse che non può inviare perché non sa dove vivo.
364
00:59:18,749 --> 00:59:23,697
Il perdono spesso funziona se si riesce a riscrivere la storia in modo positivo.
365
00:59:25,280 --> 00:59:28,552
Proprio come hai fatto nella tua fantasia.
366
00:59:28,996 --> 00:59:34,196
Ma nessuno può aspettarsi che tu trovi qualcosa di positivo nell'essere stuprata.
367
00:59:36,760 --> 00:59:38,720
Vai alla polizia.
368
00:59:39,200 --> 00:59:41,320
Io sono con te. Possiamo farlo.
369
01:00:03,920 --> 01:00:06,381
Non hai comprato il basilico?
370
01:00:06,920 --> 01:00:08,840
Non c'è sul balcone?
371
01:00:09,000 --> 01:00:11,120
Sì, ma si è secco.
372
01:00:12,000 --> 01:00:13,760
Do un'occhiata.
373
01:00:43,881 --> 01:00:46,040
Hai ragione, è andato.
374
01:00:46,412 --> 01:00:48,132
Vuoi provare?
375
01:00:53,240 --> 01:00:54,640
Va bene.
376
01:00:54,800 --> 01:00:56,600
Forse un po' di sale.
377
01:01:02,880 --> 01:01:04,960
Hai rivisto la tua terapeuta?
378
01:01:10,400 --> 01:01:11,800
Come lo sai?
379
01:01:11,960 --> 01:01:14,240
La tua agenda era aperta, sul tavolo.
380
01:01:16,200 --> 01:01:18,520
Da quando guardi la mia agenda?
381
01:01:21,040 --> 01:01:23,680
Era aperta sul tavolo.
- Non è una scusa.
382
01:01:30,680 --> 01:01:31,960
Sai...
383
01:01:32,560 --> 01:01:35,880
Non possiamo trascorrere il resto della nostra vita a scappare da qualcosa!
384
01:01:39,440 --> 01:01:41,296
Non sto scappando.
-Sì.
385
01:01:41,301 --> 01:01:43,101
No.
- Sì, invece!
386
01:01:43,680 --> 01:01:45,040
Ok, ascolta.
387
01:01:45,240 --> 01:01:50,080
A Maiorca eri il mio Malte, bloccato in quell'inferno con me.
388
01:01:50,207 --> 01:01:52,048
Sì, sono cose che succedono.
389
01:01:54,240 --> 01:01:56,982
Non ti ho mai incolpato di nulla.
390
01:01:59,134 --> 01:02:03,848
Ma trascinare di nuovo questo ragazzo nella mia vita è la mossa più schifosa che potevi fare.
391
01:02:03,875 --> 01:02:07,522
Cosa avrei dovuto fare? Non dirtelo neanche?
392
01:02:07,599 --> 01:02:10,300
Sì! Avresti dimostrato di avere le palle!
393
01:02:10,640 --> 01:02:17,263
È come se fossi un gatto che mi porta un topo morto, orgoglioso di aver ottenuto qualcosa!
394
01:02:24,280 --> 01:02:25,720
Sale...
395
01:02:59,400 --> 01:03:00,640
Blocco, Malte!
396
01:03:03,160 --> 01:03:05,160
Te l'avevo detto!
- Mi dispiace!
397
01:03:05,600 --> 01:03:07,880
Non dispiacerti di aver dato un pugno.
398
01:03:13,640 --> 01:03:15,240
Fermati. Fermati!
399
01:03:37,160 --> 01:03:39,200
Scusa, ha da accendere?
400
01:03:42,560 --> 01:03:43,440
Grazie.
401
01:03:49,840 --> 01:03:51,360
Lavori qui?
402
01:03:52,920 --> 01:03:55,240
Tedesco, biologia, sport, per tutte le classi.
403
01:03:55,760 --> 01:03:58,600
Ma hai finito per oggi?
- Sì.
404
01:04:03,268 --> 01:04:04,228
E tu?
405
01:04:05,080 --> 01:04:07,760
Sto misurando il vostro auditorium.
Acustica della sala.
406
01:04:08,560 --> 01:04:11,120
A causa della ristrutturazione?
- Esattamente.
407
01:04:14,339 --> 01:04:16,339
Puoi aiutarmi un minuto?
408
01:04:17,880 --> 01:04:19,440
Non ci vorrà molto.
409
01:04:22,560 --> 01:04:25,960
Ovunque cemento a vista, metallo e soffitti alti.
410
01:04:26,846 --> 01:04:29,966
Non c'è da stupirsi che non si sentano le poesie durante la festa di Natale.
411
01:04:45,090 --> 01:04:46,541
Vuoi provare?
412
01:04:47,520 --> 01:04:50,960
Punta al soffitto e spara.
Misurerò l'eco.
413
01:04:51,880 --> 01:04:55,000
Potrei farlo con gli altoparlanti,
ma questo è più divertente.
414
01:04:56,680 --> 01:04:57,640
Ok.
415
01:04:57,880 --> 01:04:59,400
Prendo una protezione per le orecchie.
416
01:05:04,800 --> 01:05:06,360
Grazie.
417
01:05:15,512 --> 01:05:16,352
Così?
418
01:05:17,240 --> 01:05:18,360
Sì.
419
01:05:25,960 --> 01:05:26,680
Vai!
420
01:05:30,720 --> 01:05:32,000
Non puoi ridere.
421
01:05:32,320 --> 01:05:33,520
Cosa?
- Non puoi ridere!
422
01:05:33,840 --> 01:05:34,920
Sta ancora registrando.
423
01:05:35,400 --> 01:05:36,519
Di nuovo.
424
01:05:46,839 --> 01:05:47,760
Via!
425
01:06:57,360 --> 01:06:59,199
Che programmi hai per stasera?
426
01:07:00,399 --> 01:07:01,680
Perché me lo chiedi?
427
01:07:03,399 --> 01:07:06,200
Beh, potrei invitarti a bere una cola.
428
01:07:06,960 --> 01:07:08,480
Una cola?
429
01:07:10,132 --> 01:07:12,429
Avrei potuto dire "un drink", ma...
430
01:07:12,640 --> 01:07:14,480
suona un po' stupido.
431
01:07:14,920 --> 01:07:17,280
Cola sembra la festa di compleanno di un bambino.
432
01:07:18,597 --> 01:07:21,597
Vero, ma sarebbe divertente andare di nuovo ad una festa di compleanno per bambini.
433
01:07:21,880 --> 01:07:23,880
Ognuno ha un posto a sedere con un cartellino,
434
01:07:24,040 --> 01:07:27,960
si indossa un costume e alla fine si gioca.
435
01:07:29,990 --> 01:07:32,870
Sai, mi piacerebbe bere una coca cola con te.
436
01:07:33,960 --> 01:07:39,200
Chiacchieriamo. Mi racconti di una festa in cui ti sei vestito da macellaio.
437
01:07:39,480 --> 01:07:44,640
Di come nessuno volesse ballare con te perché il ketchup sulla tua camicia iniziava a puzzare.
438
01:07:44,758 --> 01:07:49,968
E poi passiamo dalla cola alla vodka. Poi ci divertiamo e iniziamo a fare gli stupidi,
439
01:07:50,040 --> 01:07:56,052
perché nessuno vuole sentirsi stupido dopo un'avventura di una notte, e probabilmente porterà a una storia di una notte.
440
01:07:56,164 --> 01:07:59,905
Ma non ce ne frega un cazzo, perché siamo ubriachi.
441
01:08:02,800 --> 01:08:05,280
Beh, non mi sono mai vestito da macellaio.
442
01:08:11,644 --> 01:08:12,844
Non fa niente.
443
01:08:13,920 --> 01:08:17,400
Devo comunque spedire tutti i dati agli architetti.
444
01:08:18,360 --> 01:08:19,360
Rimani.
445
01:08:22,200 --> 01:08:23,240
Baciami.
446
01:08:26,960 --> 01:08:29,280
Non c'è da preoccuparsi.
Voglio solo sapere come ci si sente.
447
01:08:31,880 --> 01:08:32,840
Dai.
448
01:08:36,143 --> 01:08:37,223
Lentamente.
449
01:08:48,480 --> 01:08:50,680
Scusa, sto facendo una cosa stupida.
450
01:08:53,720 --> 01:08:55,280
È stato un piacere conoscerti.
451
01:08:58,160 --> 01:08:59,280
Anche per me.
452
01:09:20,680 --> 01:09:21,560
Ciao.
453
01:09:22,040 --> 01:09:23,000
Ciao.
454
01:09:24,880 --> 01:09:26,240
Cosa prendi?
455
01:09:28,960 --> 01:09:29,960
Una birra, per favore.
456
01:09:54,960 --> 01:09:56,280
Come ti chiami?
457
01:09:57,760 --> 01:09:58,920
Jenny.
458
01:09:59,840 --> 01:10:00,840
Jenny.
459
01:10:02,120 --> 01:10:03,840
Come Pirate Jenny?
460
01:10:04,760 --> 01:10:06,480
Chi è "Pirate Jenny"?
461
01:10:06,800 --> 01:10:09,000
La Jenny pirata dell'Opera da tre soldi.
462
01:10:10,600 --> 01:10:13,240
È una cameriera in un hotel economico.
463
01:10:13,720 --> 01:10:17,720
Ma nessuno sa che è l'amante di un grande pirata.
464
01:10:18,080 --> 01:10:23,619
E un giorno egli getta l'ancora della sua nave con "8 vele e 40 cannoni",
465
01:10:24,760 --> 01:10:28,720
e spazza via tutti quelli che hanno fatto del male alla sua Jenny.
466
01:10:28,880 --> 01:10:30,520
Mi piace.
467
01:10:31,017 --> 01:10:34,629
Anche tu devi avere un pirata. Eh, Jenny?
- Cosa?
468
01:10:34,800 --> 01:10:36,760
Un fidanzato.
- Sì!
469
01:10:37,120 --> 01:10:38,760
Sono già impegnata.
470
01:10:39,320 --> 01:10:42,160
Era solo una domanda.
- Chiedere non costa niente.
471
01:10:48,120 --> 01:10:50,880
Posso chiederti un'altra cosa?
- Certo.
472
01:10:53,800 --> 01:10:55,160
Lo ami?
473
01:10:55,520 --> 01:10:57,120
Voglio dire, il tuo pirata.
474
01:11:01,200 --> 01:11:04,007
Altrimenti sarebbe una perdita di tempo.
475
01:11:07,880 --> 01:11:09,760
È buono con te?
476
01:11:12,480 --> 01:11:17,696
L'unico ragazzo per cui vale la pena versare una lacrima,
è quello che non ti fa mai piangere.
477
01:11:17,800 --> 01:11:22,655
Qualche lacrima è inevitabile,
ma te ne renderai conto quando sarai più grande.
478
01:11:22,805 --> 01:11:25,471
Cavolo, sembra piuttosto triste!
479
01:11:27,247 --> 01:11:28,567
Sposato?
480
01:11:28,880 --> 01:11:29,840
Sì.
481
01:11:30,000 --> 01:11:31,720
Non sta andando bene?
482
01:11:37,760 --> 01:11:40,173
Anche noi abbiamo i nostri alti e bassi.
483
01:11:40,360 --> 01:11:41,800
Per esempio,
484
01:11:42,205 --> 01:11:47,916
siamo appena andati a vivere insieme e lui vuole già trasferirsi. Anche se ho dipinto tutto l'appartamento!
485
01:11:48,880 --> 01:11:51,800
Perché vuole trasferirsi?
- Troppe informazioni.
486
01:11:52,040 --> 01:11:53,440
Per favore.
487
01:11:56,320 --> 01:11:59,720
Vogliono che sia più flessibile,
che viva più vicino al lavoro.
488
01:12:04,484 --> 01:12:06,164
"Più flessibile!"
489
01:12:06,720 --> 01:12:08,680
In un negozio di ferramenta?
490
01:12:08,840 --> 01:12:11,120
Sai cosa ha fatto il tuo ragazzo?
491
01:12:11,440 --> 01:12:14,320
Due anni fa, il tuo ragazzo ha violentato mia moglie.
492
01:12:15,124 --> 01:12:16,284
Cosa?
493
01:12:17,480 --> 01:12:19,640
Ce ne eravamo quasi dimenticati.
494
01:12:20,600 --> 01:12:22,520
Avevamo fatto entrambi terapia.
495
01:12:22,680 --> 01:12:24,880
La sua era ancora più lunga della mia.
496
01:12:25,200 --> 01:12:28,520
E poi vi vedo al takeaway.
497
01:12:28,967 --> 01:12:32,520
Il 2 giugno, vicino ad Hansaring.
E ho pensato:
498
01:12:34,360 --> 01:12:36,360
tutto sarà risolto.
499
01:12:37,365 --> 01:12:38,725
Andrà in prigione.
500
01:12:40,200 --> 01:12:42,680
E finalmente avremo un po' di pace.
501
01:12:49,440 --> 01:12:51,280
Ma non è quello che è successo.
502
01:12:52,680 --> 01:12:54,840
Mi sono reso di nuovo ridicolo.
503
01:12:59,880 --> 01:13:01,760
Ti faccio buttare fuori.
504
01:13:38,720 --> 01:13:39,880
Mi prendo una pausa.
505
01:13:54,160 --> 01:13:55,760
Posso già fare una pausa?
-Certo.
506
01:14:04,240 --> 01:14:05,640
Ne vuoi uno anche tu?
507
01:14:05,840 --> 01:14:07,280
No, grazie.
508
01:14:20,480 --> 01:14:23,640
In realtà qui si sta bene,
quando tutti sono dentro, giusto?
509
01:14:37,400 --> 01:14:42,075
Mi sembra che tutto il mondo veda che non siamo in grado di gestire la situazione.
510
01:14:44,280 --> 01:14:46,443
Non siamo in grado di gestire cosa?
511
01:14:48,840 --> 01:14:50,840
Tutto, non credi?
512
01:14:55,400 --> 01:14:57,440
Ho parlato con la sua ragazza.
513
01:15:03,648 --> 01:15:05,179
Non era previsto.
514
01:15:06,440 --> 01:15:09,880
Ti avevo già coinvolto troppo.
L'hai detto tu stessa.
515
01:15:11,840 --> 01:15:14,440
Mi avevi promesso di lasciarlo in pace.
516
01:15:17,960 --> 01:15:21,222
Non posso far finta che non sia successo nulla!
Non posso!
517
01:16:35,306 --> 01:16:36,772
Stai calma.
518
01:16:36,911 --> 01:16:38,191
Voglio solo parlare.
519
01:16:46,240 --> 01:16:47,600
Stai calma.
520
01:16:48,173 --> 01:16:49,693
Mantieni la calma.
521
01:16:54,211 --> 01:16:57,736
Il tuo ragazzo è corso dalla mia ragazza e le ha raccontato tutto.
522
01:16:59,080 --> 01:17:00,560
Hai vinto.
523
01:17:02,680 --> 01:17:04,560
Ora è finita.
524
01:17:35,760 --> 01:17:36,840
Liv?
525
01:17:42,040 --> 01:17:43,800
Cosa stai facendo?
526
01:17:48,600 --> 01:17:50,360
Era qui.
527
01:17:50,880 --> 01:17:52,760
Era qui nell'appartamento.
528
01:17:57,240 --> 01:17:58,280
Liv.
529
01:17:58,200 --> 01:18:01,240
Liv!
- Aspetta, aspetta.
530
01:18:03,560 --> 01:18:06,960
Come fa a sapere dove viviamo?
Come fa a saperlo, Malte?
531
01:18:32,000 --> 01:18:33,760
Dove stai andando?
532
01:21:07,440 --> 01:21:09,760
È stato bellissimo.
- Devo lavorare.
533
01:21:10,440 --> 01:21:13,360
Ehi. È stato due anni fa.
Ero super ubriaco.
534
01:21:15,480 --> 01:21:16,800
Dovrei costituirmi?
535
01:21:22,880 --> 01:21:23,880
Perché?
536
01:21:26,680 --> 01:21:28,480
Perché l'hai fatto?
537
01:21:32,760 --> 01:21:34,800
Perché potevo.
538
01:21:46,074 --> 01:21:48,607
Cosa vuoi adesso?
539
01:21:48,971 --> 01:21:51,057
Dov'è? Dove!
540
01:21:52,201 --> 01:21:54,228
Non ne ho idea!
541
01:22:03,770 --> 01:22:05,850
Ehi! Ehi!
Guardami!
542
01:22:10,560 --> 01:22:13,080
Troveremo un modo per uscire da questo casino, ok?
543
01:22:18,480 --> 01:22:20,360
Non rovinare tutto, Malte.
544
01:22:21,560 --> 01:22:23,440
Ok. Chiameremo la polizia
545
01:22:23,600 --> 01:22:25,440
e il tuo ragazzo confesserà!
546
01:22:30,000 --> 01:22:30,840
Cazzo!
547
01:23:00,657 --> 01:23:03,204
Cosa c'è da confessare?
548
01:23:50,840 --> 01:23:52,400
Piano!
549
01:23:52,760 --> 01:23:54,920
Attenzione! Ti aiuto io.
550
01:23:55,545 --> 01:23:57,425
Markus, chiama di sotto!
551
01:24:00,489 --> 01:24:02,422
Fate un emocromo d'emergenza.
552
01:24:02,480 --> 01:24:04,520
E vai in sala d'attesa!
553
01:24:13,320 --> 01:24:15,720
Digli che abbiamo bisogno di un anestesista...
554
01:24:48,440 --> 01:24:49,800
Mi scusi.
555
01:24:50,440 --> 01:24:52,800
Vuole lasciare i suoi dati di contatto?
556
01:24:53,400 --> 01:24:56,440
Potrebbe volerla ringraziare.
Gli hai salvato la vita.
557
01:24:58,240 --> 01:24:59,920
No, grazie.
558
01:28:20,008 --> 01:28:22,366
sottotitoli a cura di
francescovecchi
38886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.