All language subtitles for Blue.Bloods.S13E10.1080p.WEB.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:24,492 --> 00:00:25,826 Police, police! Don't move! 3 00:00:25,926 --> 00:00:26,960 Don't move! 4 00:00:27,861 --> 00:00:30,098 Cut the engine. Keep your hands where we can see 'em. 5 00:00:30,198 --> 00:00:32,933 Get out. Get out. Hands on the car. 6 00:00:33,033 --> 00:00:35,569 That's the third luxury car that's been stolen 7 00:00:35,669 --> 00:00:36,880 in this neighborhood in the past ten days. 8 00:00:36,904 --> 00:00:37,671 You've been busy. 9 00:00:37,771 --> 00:00:38,772 I got nothing to say. 10 00:00:38,872 --> 00:00:40,508 Better think of something fast. 11 00:00:40,608 --> 00:00:41,775 Come on, let's take a ride. 12 00:00:41,875 --> 00:00:44,011 Come on. Let's go. We'll take our car. 13 00:00:58,592 --> 00:01:00,670 We got a report of an armed robbery at this location? 14 00:01:00,694 --> 00:01:01,995 This man came in demanding money. 15 00:01:02,996 --> 00:01:04,274 And you apprehended him yourself? 16 00:01:04,298 --> 00:01:05,833 No, the officer did. 17 00:01:05,933 --> 00:01:07,401 What officer? 18 00:01:07,501 --> 00:01:09,237 A policeman came in right after I called. 19 00:01:09,337 --> 00:01:10,904 He grabbed the man, took his gun, 20 00:01:11,004 --> 00:01:12,004 and tied him up. 21 00:01:12,072 --> 00:01:13,474 Was he wearing a uniform? No. 22 00:01:13,574 --> 00:01:15,409 But he had a gun and badge. 23 00:01:15,509 --> 00:01:17,178 Well, where's the cop now? 24 00:01:17,277 --> 00:01:18,279 He left. 25 00:01:18,379 --> 00:01:19,913 Said he had another call. 26 00:01:21,215 --> 00:01:23,751 Less police work for us. 27 00:01:23,851 --> 00:01:26,587 Let's take this clown in. 28 00:01:34,328 --> 00:01:35,929 Hey. 29 00:01:36,729 --> 00:01:38,366 Looks like you saw something scary. 30 00:01:38,466 --> 00:01:41,301 I did. Me. 31 00:01:41,402 --> 00:01:42,902 Media training. 32 00:01:43,003 --> 00:01:44,838 I'm supposed to watch myself give a speech 33 00:01:44,938 --> 00:01:47,241 and then critique the delivery. 34 00:01:47,341 --> 00:01:48,976 That sounds smart. 35 00:01:49,076 --> 00:01:51,445 It's completely unnecessary. I've delivered hundreds 36 00:01:51,545 --> 00:01:53,281 of closing arguments in front of a jury, 37 00:01:53,381 --> 00:01:54,914 with damn good conviction rate. 38 00:01:55,015 --> 00:01:57,218 Yeah, but when you're a candidate, 39 00:01:57,318 --> 00:01:59,320 you're the one that's on trial. 40 00:01:59,420 --> 00:02:02,856 In an election, the public is the jury. 41 00:02:02,956 --> 00:02:05,393 And most of them vote for the candidate they like best. 42 00:02:05,493 --> 00:02:06,827 I know. 43 00:02:06,926 --> 00:02:09,430 But I'm not an actor. I'm a lawyer. 44 00:02:09,530 --> 00:02:11,732 You want to be DA? You got to be both. 45 00:02:12,766 --> 00:02:14,034 You got your speech memorized? 46 00:02:14,134 --> 00:02:15,236 Yes. 47 00:02:15,336 --> 00:02:17,137 Okay. Then do it for me. 48 00:02:17,238 --> 00:02:19,607 Uh, no. Forget it. 49 00:02:19,707 --> 00:02:22,510 Are you running or not? 50 00:02:25,045 --> 00:02:26,247 I hate this. 51 00:02:26,347 --> 00:02:28,382 Yeah, you'll live. Let's go. 52 00:02:28,482 --> 00:02:31,319 I'm Erin Reagan, and I'm... 53 00:02:31,419 --> 00:02:33,821 Okay. Stand up, please. 54 00:02:38,992 --> 00:02:42,196 I'm Erin Reagan, and I'm running for district attorney. 55 00:02:42,296 --> 00:02:43,597 Okay, smile. 56 00:02:45,098 --> 00:02:47,768 Not like you're on a blind date. Come on. 57 00:02:50,271 --> 00:02:52,640 My family has been fighting crime in New York 58 00:02:52,740 --> 00:02:53,974 for three generations... 59 00:02:54,074 --> 00:02:55,643 Okay, eye contact. 60 00:02:55,743 --> 00:02:57,110 And slow down. 61 00:02:57,211 --> 00:02:58,946 Okay. Can you stop? 62 00:03:02,583 --> 00:03:04,585 After 16 years on the front lines, 63 00:03:04,685 --> 00:03:07,621 I know how the battle for justice is waged. 64 00:03:07,721 --> 00:03:09,657 As your district attorney, 65 00:03:09,757 --> 00:03:12,393 I will fight to keep you and your family safe 66 00:03:12,493 --> 00:03:13,994 every day. 67 00:03:17,398 --> 00:03:18,499 Have at it. 68 00:03:18,599 --> 00:03:21,134 By Jove, I think you've got it. 69 00:03:21,235 --> 00:03:23,103 Really? 70 00:03:24,071 --> 00:03:25,506 Now, let's take it from the top. 71 00:03:25,606 --> 00:03:26,940 One more time. 72 00:03:29,076 --> 00:03:30,278 I'm Erin Reagan, 73 00:03:30,378 --> 00:03:33,314 and I want to be your district attorney. 74 00:03:35,483 --> 00:03:37,385 As you were. 75 00:03:39,887 --> 00:03:42,923 Do you have update on our officer, Paul? 76 00:03:43,023 --> 00:03:44,292 In surgery. 77 00:03:44,392 --> 00:03:45,526 That's all I know. 78 00:03:45,626 --> 00:03:47,361 Sit down. 79 00:03:47,461 --> 00:03:49,162 You've got a long day ahead of you. 80 00:03:52,633 --> 00:03:53,834 What's the damage? 81 00:03:53,934 --> 00:03:55,736 Took one in the upper thigh. 82 00:03:55,836 --> 00:03:57,471 Missed the femoral artery. 83 00:03:57,571 --> 00:03:59,039 Docs are optimistic. 84 00:03:59,139 --> 00:04:02,343 Well, at least that's promising news. 85 00:04:02,443 --> 00:04:03,577 What happened? 86 00:04:03,677 --> 00:04:05,212 Perp jumped the turnstile. 87 00:04:05,313 --> 00:04:06,213 Douglas grabbed him. 88 00:04:06,314 --> 00:04:07,348 Perp pulled a gun. 89 00:04:07,448 --> 00:04:09,317 And our officer takes a bullet 90 00:04:09,417 --> 00:04:12,219 over a $2.75 fare. 91 00:04:13,821 --> 00:04:16,390 Yeah, I'd like to talk to his partner. 92 00:04:16,490 --> 00:04:18,257 Not possible. 93 00:04:19,427 --> 00:04:20,661 How? 94 00:04:20,761 --> 00:04:23,196 Officer Douglas was on solo patrol 95 00:04:23,297 --> 00:04:24,832 at the time of the incident. 96 00:04:26,133 --> 00:04:27,768 Okay. 97 00:04:27,868 --> 00:04:30,604 Well, maybe this will convince our mayor 98 00:04:30,704 --> 00:04:33,941 that solo patrols increase the risk to our people. 99 00:04:34,041 --> 00:04:36,877 To be fair, this incident could've occurred 100 00:04:36,977 --> 00:04:38,946 even if Douglas had been with another officer. 101 00:04:39,046 --> 00:04:42,350 "And if one can overpower he who is alone, 102 00:04:42,450 --> 00:04:43,717 two can resist him." 103 00:04:43,817 --> 00:04:46,219 All due respect to the good book, 104 00:04:46,320 --> 00:04:49,256 in the ten days since this program started, 105 00:04:49,357 --> 00:04:51,959 no officers have been seriously injured until today. 106 00:04:52,058 --> 00:04:54,227 Today was inevitable, Paul. 107 00:04:55,162 --> 00:04:58,866 I want daily updates on this pilot program. 108 00:04:58,966 --> 00:05:00,934 Yes, sir. 109 00:05:06,440 --> 00:05:07,841 Give it a chance. 110 00:05:09,109 --> 00:05:11,712 The mayor may be right on this one. 111 00:05:14,848 --> 00:05:18,218 Sounds like someone's buying what the mayor's selling. 112 00:05:19,687 --> 00:05:22,189 And is hawking it himself. 113 00:05:51,385 --> 00:05:53,954 Got a tricky situation here, Bobby. 114 00:05:54,755 --> 00:05:56,490 Think I might need to talk to a lawyer. 115 00:05:56,590 --> 00:05:59,393 Which is your right, but give me a second, okay? 116 00:05:59,493 --> 00:06:01,128 So... 117 00:06:01,228 --> 00:06:03,464 you've clearly moved up in the world. 118 00:06:03,564 --> 00:06:05,766 Part of a bigger operation. 119 00:06:05,866 --> 00:06:07,835 No idea what you're talking about. 120 00:06:07,935 --> 00:06:09,069 Let's say I'm right. 121 00:06:09,169 --> 00:06:10,337 Big shots you're working for? 122 00:06:10,438 --> 00:06:12,673 They're gonna let you take the fall here. 123 00:06:15,609 --> 00:06:17,978 I'm low man on the totem pole around here. 124 00:06:18,078 --> 00:06:20,848 So when the brown stuff starts rolling downhill, 125 00:06:20,948 --> 00:06:23,016 I'm the guy it lands on. 126 00:06:23,116 --> 00:06:24,718 Smart move? 127 00:06:24,818 --> 00:06:26,454 You, uh, grab a shovel 128 00:06:26,554 --> 00:06:28,789 before you get buried. 129 00:06:28,889 --> 00:06:30,223 Not gonna happen. 130 00:06:30,323 --> 00:06:31,959 Fine. 131 00:06:32,058 --> 00:06:34,103 With your sheet, you're looking at 15 years. 132 00:06:34,127 --> 00:06:36,139 And if you don't start talking, I'm gonna recommend you serve 133 00:06:36,163 --> 00:06:37,965 every single day of it. 134 00:06:39,832 --> 00:06:41,201 Let's go. 135 00:06:43,737 --> 00:06:45,272 Thought I had him for a second. 136 00:06:45,372 --> 00:06:46,483 A career criminal like Renner's not gonna go 137 00:06:46,507 --> 00:06:47,741 for the good cop routine. 138 00:06:47,841 --> 00:06:49,943 Yeah, I was gonna go at him hard. 139 00:06:50,043 --> 00:06:51,043 Why didn't you? 140 00:06:51,111 --> 00:06:52,255 Didn't want him to shut down. 141 00:06:52,279 --> 00:06:53,981 Which is what he did. 142 00:06:54,081 --> 00:06:55,348 Working Intelligence, 143 00:06:55,449 --> 00:06:57,217 all you got's your instincts. 144 00:06:57,317 --> 00:06:59,653 Got to trust your gut. 145 00:07:03,791 --> 00:07:05,158 Hey. 146 00:07:05,258 --> 00:07:07,178 I checked with communications and the front desk. 147 00:07:07,227 --> 00:07:09,296 No one put that liquor store arrest over the air. 148 00:07:09,396 --> 00:07:10,731 I'm sure they'll get to it. 149 00:07:10,831 --> 00:07:12,900 Cop makes a collar on a gunpoint robbery 150 00:07:13,000 --> 00:07:14,267 and doesn't call it in. 151 00:07:14,367 --> 00:07:15,536 Not our problem. 152 00:07:15,636 --> 00:07:17,104 That job was assigned to us. 153 00:07:17,204 --> 00:07:18,515 It feels like we should find out what happened. 154 00:07:18,539 --> 00:07:19,739 We know exactly what happened. 155 00:07:19,773 --> 00:07:21,942 Some lowlife skel 156 00:07:22,042 --> 00:07:23,753 tried to commit a gunpoint robbery and got collared. 157 00:07:23,777 --> 00:07:26,113 Who made the collar? 158 00:07:26,213 --> 00:07:27,915 No, the question is: Who cares? 159 00:07:28,015 --> 00:07:29,449 The clerk ID'd the perp. 160 00:07:29,550 --> 00:07:31,752 Now it's up to the DA to prosecute. We're done. 161 00:07:31,852 --> 00:07:33,687 Not as far as I'm concerned. 162 00:07:33,787 --> 00:07:34,788 Okay. 163 00:07:34,888 --> 00:07:36,557 This guy was in plainclothes, right? 164 00:07:37,625 --> 00:07:38,705 So, maybe he's a undercover 165 00:07:38,792 --> 00:07:40,060 who can't risk getting made. 166 00:07:40,159 --> 00:07:42,395 That feels like a long shot. 167 00:07:42,496 --> 00:07:44,865 If the case warrants further investigation, 168 00:07:44,965 --> 00:07:48,401 well, then that's why God made detectives. 169 00:07:53,140 --> 00:07:54,975 Detectives checked out the address 170 00:07:55,075 --> 00:07:57,945 Renner put in the nav system of the Mercedes he boosted. 171 00:07:58,045 --> 00:07:59,179 Where was he headed? 172 00:07:59,279 --> 00:08:00,557 High-end chop shop near Riverdale. 173 00:08:00,581 --> 00:08:01,882 Mm-hmm. Least it was, 174 00:08:01,982 --> 00:08:04,317 till a couple hours before our guys showed up. 175 00:08:04,417 --> 00:08:05,753 Yeah, I'm sure they got wise to it 176 00:08:05,853 --> 00:08:07,387 when Renner didn't deliver the vehicle. 177 00:08:07,487 --> 00:08:09,823 Yeah, these guys are slick. They steal a vehicle, 178 00:08:09,923 --> 00:08:12,492 then either dismantle it or change the VIN number, 179 00:08:12,593 --> 00:08:14,361 and make a brand new registration. 180 00:08:14,461 --> 00:08:15,929 Yeah, creating an untraceable vehicle 181 00:08:16,029 --> 00:08:17,164 that they can sell anywhere. 182 00:08:17,264 --> 00:08:18,331 Our guys found printouts 183 00:08:18,431 --> 00:08:19,733 of cargo ships leaving the harbor 184 00:08:19,832 --> 00:08:22,435 for South America, Europe, even Africa. 185 00:08:22,536 --> 00:08:24,471 So they're not just sophisticated, 186 00:08:24,572 --> 00:08:25,472 they're international. Yeah. 187 00:08:25,573 --> 00:08:26,574 Just a matter of time 188 00:08:26,674 --> 00:08:28,375 till they set up a new shop. 189 00:08:28,475 --> 00:08:30,310 Okay, time to talk to the boss. 190 00:08:32,445 --> 00:08:34,246 According to Chief Gallagher, 191 00:08:34,347 --> 00:08:36,149 subway crimes ticked down last week. 192 00:08:36,249 --> 00:08:37,650 Well, whoop-de-doo. 193 00:08:37,751 --> 00:08:39,687 We had an officer shot yesterday. 194 00:08:39,787 --> 00:08:41,822 So that was then, and this is now. 195 00:08:41,922 --> 00:08:45,125 His summary shows solo patrols have a positive impact. 196 00:08:45,225 --> 00:08:46,459 Not on my cops. 197 00:08:46,560 --> 00:08:47,695 Officer Douglas will be back 198 00:08:47,795 --> 00:08:48,938 on the street in a few weeks. 199 00:08:48,962 --> 00:08:51,531 With a partner this time. Amen. 200 00:08:51,632 --> 00:08:52,933 Look, a couple of millimeters 201 00:08:53,033 --> 00:08:54,868 from an artery is just dumb luck, 202 00:08:54,968 --> 00:08:56,236 not good policy. 203 00:08:56,336 --> 00:08:57,671 Exactly. 204 00:08:57,771 --> 00:08:59,372 Mayor's office asked when you'll be 205 00:08:59,472 --> 00:09:01,408 publicly endorsing the program. 206 00:09:03,310 --> 00:09:05,679 And you thought it was a good idea to ask me that? 207 00:09:05,779 --> 00:09:07,347 It is in my job description. 208 00:09:07,447 --> 00:09:09,249 I approved this initiative 209 00:09:09,349 --> 00:09:11,551 fully expecting the pilot program 210 00:09:11,652 --> 00:09:15,723 to crash and burn under the weight of its own stupidity. 211 00:09:15,823 --> 00:09:17,667 Probably not the endorsement they're looking for. 212 00:09:17,691 --> 00:09:20,427 'Cause it was a dumb idea, any way you slice it. 213 00:09:20,527 --> 00:09:22,162 And word is, the mayor's staff 214 00:09:22,262 --> 00:09:25,398 consulted Gallagher on the viability of solo patrols. 215 00:09:25,498 --> 00:09:27,434 Gallagher told the mayor 216 00:09:27,534 --> 00:09:29,369 exactly what he wanted to hear. 217 00:09:29,469 --> 00:09:31,004 Chapter and verse. 218 00:09:31,104 --> 00:09:33,774 Which makes my guy his guy in this. 219 00:09:33,874 --> 00:09:37,077 But you're the one who speaks for the NYPD, not him. 220 00:09:37,177 --> 00:09:39,446 I'd bust him down, it were me. 221 00:09:39,546 --> 00:09:42,082 Not that it ever would be... me. 222 00:09:42,182 --> 00:09:45,185 Do you get the feeling that maybe Gallagher wouldn't mind 223 00:09:45,285 --> 00:09:47,087 moving into this office one day? 224 00:09:47,187 --> 00:09:48,856 If he ever sits in this chair, 225 00:09:48,956 --> 00:09:51,224 I'm gonna leave a note in this drawer, 226 00:09:51,324 --> 00:09:52,860 like outgoing presidents do. 227 00:09:52,960 --> 00:09:55,428 It'll be very short, very simple. 228 00:09:55,528 --> 00:09:57,197 Five words: 229 00:09:57,297 --> 00:09:59,933 "Careful what you wish for." 230 00:10:01,301 --> 00:10:03,603 Whoever this guy is, he's working really hard 231 00:10:03,704 --> 00:10:05,038 to keep his face off the camera. 232 00:10:05,138 --> 00:10:06,840 Thanks for taking a look at this, Danny. 233 00:10:06,940 --> 00:10:08,341 Baez took a few vacation days, 234 00:10:08,441 --> 00:10:09,910 so timing couldn't be better. 235 00:10:10,010 --> 00:10:12,012 Well, my partner thinks I should just drop it. 236 00:10:12,112 --> 00:10:14,232 But my boss said I could take it to a detective, so... 237 00:10:14,314 --> 00:10:16,316 Well, you chose the right one, because I agree. 238 00:10:16,416 --> 00:10:18,886 Guy not calling it in doesn't make any sense. 239 00:10:18,986 --> 00:10:21,030 Right? We canvassed the whole area. There's no sign of him. 240 00:10:21,054 --> 00:10:23,323 Badillo thinks he might be undercover or off duty, but... 241 00:10:23,423 --> 00:10:25,558 Yeah, well, even if he is undercover or off duty, 242 00:10:25,659 --> 00:10:27,494 he still has an obligation to report 243 00:10:27,594 --> 00:10:28,996 the incident, which he did not. 244 00:10:29,096 --> 00:10:30,439 So, what do you think we're dealing with? 245 00:10:30,463 --> 00:10:32,099 Well, he doesn't have a... 246 00:10:32,199 --> 00:10:33,333 cape or tights, 247 00:10:33,433 --> 00:10:34,902 so we can rule out superhero. 248 00:10:35,002 --> 00:10:36,303 That leaves only one thing. 249 00:10:36,403 --> 00:10:37,403 Which is? 250 00:10:37,437 --> 00:10:38,605 Police impersonator. 251 00:10:38,706 --> 00:10:40,073 You're kidding. 252 00:10:40,173 --> 00:10:42,275 No. You'd be surprised how often it happens. 253 00:10:42,375 --> 00:10:44,295 I've heard of perps pretending to be cops to take 254 00:10:44,344 --> 00:10:45,645 cash and drugs from dealers. 255 00:10:45,746 --> 00:10:47,047 Mm-hmm. But taking down bad guys? 256 00:10:47,147 --> 00:10:48,891 That's a new one. This happens so frequently, 257 00:10:48,915 --> 00:10:51,184 IA has a Police Impersonator Unit. 258 00:10:51,284 --> 00:10:52,762 Should we take this to them? 259 00:10:52,786 --> 00:10:54,421 I don't think so. Not yet, anyway. 260 00:10:54,521 --> 00:10:56,156 Reagan. 261 00:10:57,590 --> 00:10:58,859 Where? 262 00:10:59,693 --> 00:11:00,928 Okay, we're on it. 263 00:11:01,895 --> 00:11:03,230 Bodega was just hit on 3rd. 264 00:11:03,330 --> 00:11:05,498 Perp was already disarmed before the cops arrived. 265 00:11:05,598 --> 00:11:06,967 That's our guy. Yeah. 266 00:11:07,067 --> 00:11:09,502 Except this time, a bystander was shot. 267 00:11:20,814 --> 00:11:22,816 Easy. Yeah, we got him. 268 00:11:22,916 --> 00:11:23,917 There we go. 269 00:11:24,017 --> 00:11:25,585 You okay? 270 00:11:27,087 --> 00:11:28,621 Hey. What do we got? 271 00:11:28,722 --> 00:11:31,591 Owner states this guy tried to rob him at gunpoint. 272 00:11:31,691 --> 00:11:33,636 Until a plainclothes cop showed up and saved the day? 273 00:11:33,660 --> 00:11:36,596 Yeah. Had a weapon, flashed a shield. Took this guy down. 274 00:11:36,696 --> 00:11:38,598 What about the bystander? How'd she get shot? 275 00:11:38,698 --> 00:11:40,643 Perp threw a shot at the guy who intervened. 276 00:11:40,667 --> 00:11:41,969 Vic took one to the leg. 277 00:11:42,069 --> 00:11:43,069 Guy disarmed the perp, 278 00:11:43,136 --> 00:11:44,437 secured him with zip ties, 279 00:11:44,537 --> 00:11:46,139 then stopped the vic's bleeding 280 00:11:46,239 --> 00:11:47,474 before he took off. 281 00:11:49,609 --> 00:11:51,078 Mm-hmm. Okay. 282 00:11:51,178 --> 00:11:52,645 We got it from here. 283 00:11:53,881 --> 00:11:55,915 This guy pulled this twice. 284 00:11:56,016 --> 00:11:57,785 I'd say he's not an undercover. 285 00:11:57,885 --> 00:11:58,952 Well, then, who is he? 286 00:11:59,052 --> 00:12:00,420 Don't know. 287 00:12:00,520 --> 00:12:02,322 How is he responding to calls 288 00:12:02,422 --> 00:12:03,623 before our people even arrive? 289 00:12:03,723 --> 00:12:05,492 Well, maybe he's using a scanner. 290 00:12:05,592 --> 00:12:07,828 This place is three blocks away from the liquor store, 291 00:12:07,928 --> 00:12:10,764 so he's coming from somewhere in the immediate area. 292 00:12:10,864 --> 00:12:14,401 Starting to sound like a detective, Officer Janko. 293 00:12:14,501 --> 00:12:16,203 Well, on the upside, he did save 294 00:12:16,303 --> 00:12:17,905 our vic from potentially bleeding out. 295 00:12:18,005 --> 00:12:20,440 Yeah, but if he didn't come in here waving a gun around, 296 00:12:20,540 --> 00:12:22,943 our vic may have never gotten shot in the first place. 297 00:12:23,043 --> 00:12:24,043 So what do we do now? 298 00:12:24,077 --> 00:12:25,212 We stop this guy 299 00:12:25,312 --> 00:12:27,147 before someone gets killed. 300 00:12:32,319 --> 00:12:33,653 Hey, you wanted to see me? 301 00:12:33,753 --> 00:12:35,088 Close the door. 302 00:12:35,188 --> 00:12:36,289 What's going on? 303 00:12:36,389 --> 00:12:37,790 The image consultant 304 00:12:37,891 --> 00:12:39,692 sent a stylist. 305 00:12:39,793 --> 00:12:42,329 Okay, so let's take a look. 306 00:12:42,429 --> 00:12:43,230 No. 307 00:12:43,330 --> 00:12:45,098 No, I can't see? No. 308 00:12:45,198 --> 00:12:46,466 I-I don't, I don't know... 309 00:12:46,566 --> 00:12:48,201 I don't know if I can do this. 310 00:12:48,301 --> 00:12:50,103 Come on. It's just you and me here. 311 00:12:58,111 --> 00:12:59,312 Wow. 312 00:12:59,412 --> 00:13:01,614 I know. It's a lot. Right? 313 00:13:01,714 --> 00:13:02,950 You look fantastic. 314 00:13:03,050 --> 00:13:04,084 It-It's not me. 315 00:13:04,184 --> 00:13:05,652 It's just, it's too much. 316 00:13:05,752 --> 00:13:07,587 Yeah? Well, whoever it is, she's got my vote. 317 00:13:07,687 --> 00:13:08,956 I'll tell you that. 318 00:13:09,056 --> 00:13:11,791 I've spent my entire professional life 319 00:13:11,892 --> 00:13:13,994 trying to be judged by the way I think 320 00:13:14,094 --> 00:13:15,863 and not the way I look. 321 00:13:15,963 --> 00:13:16,997 And you've succeeded. 322 00:13:17,097 --> 00:13:18,307 But if you're easy on the eyes, 323 00:13:18,331 --> 00:13:19,331 why not use it? 324 00:13:19,366 --> 00:13:21,001 It's been my experience 325 00:13:21,101 --> 00:13:22,502 that most people don't appreciate 326 00:13:22,602 --> 00:13:24,938 when people use their looks to get ahead. 327 00:13:25,038 --> 00:13:26,974 No offense, that's BS. 328 00:13:27,074 --> 00:13:28,154 It's like with movie stars. 329 00:13:28,241 --> 00:13:29,676 Half the people want to be 'em. 330 00:13:29,776 --> 00:13:30,810 The other half want to... 331 00:13:30,911 --> 00:13:32,579 All right, stop. 332 00:13:34,747 --> 00:13:36,483 I just want people to vote for me 333 00:13:36,583 --> 00:13:38,886 because I'm the best candidate. 334 00:13:38,986 --> 00:13:41,154 All due respect? 335 00:13:41,254 --> 00:13:44,191 Who the hell cares why they vote for you? 336 00:13:44,290 --> 00:13:46,259 I do. Let's face it. 337 00:13:46,359 --> 00:13:47,760 There's a reason more politicians 338 00:13:47,861 --> 00:13:50,530 look like you than me. 339 00:13:54,467 --> 00:13:56,836 I do kind of like the color. 340 00:13:57,804 --> 00:13:59,606 Now you're talking. 341 00:14:05,245 --> 00:14:06,413 Looking for me, Sarge? 342 00:14:06,513 --> 00:14:07,247 Yeah. 343 00:14:07,347 --> 00:14:09,216 We got the, uh, go-ahead 344 00:14:09,316 --> 00:14:10,756 for an undercover op on the car ring. 345 00:14:10,850 --> 00:14:12,852 Sweet. Now we just got to get inside. 346 00:14:12,953 --> 00:14:15,188 Yeah. Actually, I already got that part covered. 347 00:14:15,288 --> 00:14:17,257 Oh, yeah? 348 00:14:17,357 --> 00:14:18,658 I re-interviewed Renner. 349 00:14:18,758 --> 00:14:21,461 Leaned on him to reach out to his bosses. 350 00:14:21,561 --> 00:14:22,595 Okay. 351 00:14:22,695 --> 00:14:24,264 I would've brought you in, 352 00:14:24,364 --> 00:14:26,799 but after you go soft on a skel like that, 353 00:14:26,900 --> 00:14:28,101 you can't un-ring that bell. 354 00:14:28,201 --> 00:14:29,869 Yeah. I get it, I get it. 355 00:14:29,970 --> 00:14:31,871 Renner reached out to the head of his car ring 356 00:14:31,972 --> 00:14:33,212 and told him he was in the wind 357 00:14:33,306 --> 00:14:34,607 after a close call with the cops. 358 00:14:34,707 --> 00:14:36,809 Recommended a wheelman out of Chicago 359 00:14:36,910 --> 00:14:37,945 named Gary Stokes. 360 00:14:38,045 --> 00:14:39,779 Who the hell is Gary Stokes? 361 00:14:39,879 --> 00:14:41,081 You're looking at him. 362 00:14:41,181 --> 00:14:42,549 Created a fictitious ID, 363 00:14:42,649 --> 00:14:45,218 all the way down to a juvenile arrest record. 364 00:14:45,318 --> 00:14:46,486 You're going undercover? 365 00:14:46,586 --> 00:14:48,355 Yeah, I know my way around a car, 366 00:14:48,455 --> 00:14:50,757 and, uh, I've worked my fair share of undercover ops. 367 00:14:50,857 --> 00:14:51,959 Could get hairy. 368 00:14:52,059 --> 00:14:53,726 I'm happy to take the lead. 369 00:14:53,826 --> 00:14:55,095 Thank you. 370 00:14:55,195 --> 00:14:56,329 But better you sit back, 371 00:14:56,429 --> 00:14:57,764 watch and learn on this one. 372 00:14:58,765 --> 00:15:00,467 Okay. 373 00:15:02,635 --> 00:15:03,971 Uh... 374 00:15:04,071 --> 00:15:05,505 Starting to feel like 375 00:15:05,605 --> 00:15:07,540 I'm letting you down here, Sarge. 376 00:15:07,640 --> 00:15:09,476 No. 377 00:15:09,576 --> 00:15:11,511 There's a learning curve to every job. 378 00:15:11,611 --> 00:15:14,081 Yeah, but if you're thinking, like, maybe this is a bad fit? 379 00:15:14,181 --> 00:15:16,616 No, Intelligence is different than working the street. 380 00:15:16,716 --> 00:15:18,885 Maybe the street's where I belong. 381 00:15:18,986 --> 00:15:20,520 Only you can decide that. 382 00:15:20,620 --> 00:15:22,298 But right now we're going after a real big fish. 383 00:15:22,322 --> 00:15:23,556 I need you all in. 384 00:15:24,657 --> 00:15:26,359 Yes, sir. 385 00:15:31,164 --> 00:15:32,165 Terrence Simms? 386 00:15:32,265 --> 00:15:33,700 That's right. 387 00:15:33,800 --> 00:15:34,800 Detective Reagan. 388 00:15:34,867 --> 00:15:36,003 Officer Janko. 389 00:15:36,103 --> 00:15:37,104 Can I help you? 390 00:15:37,204 --> 00:15:38,205 Yeah. You're security 391 00:15:38,305 --> 00:15:39,539 supervisor around here? 392 00:15:39,639 --> 00:15:41,250 Yeah. I cover four warehouses on the block. 393 00:15:41,274 --> 00:15:42,475 That's kind of quiet. 394 00:15:42,575 --> 00:15:44,011 Guess I'm doing my job. 395 00:15:44,111 --> 00:15:45,888 I think what she means is, it's kind of 396 00:15:45,912 --> 00:15:47,147 quiet of a job 397 00:15:47,247 --> 00:15:49,649 for a former NYPD detective like yourself. 398 00:15:49,749 --> 00:15:51,551 Well, the money's good, and, uh, 399 00:15:51,651 --> 00:15:53,586 it's a hell of a lot less dangerous. 400 00:15:53,686 --> 00:15:55,731 Seems like danger's something you've been missing these days? 401 00:15:55,755 --> 00:15:57,924 Don't get your meaning. What she means is, 402 00:15:58,025 --> 00:15:59,392 a guy fitting your description 403 00:15:59,492 --> 00:16:01,028 has been answering 911 calls 404 00:16:01,128 --> 00:16:02,362 in this neighborhood. 405 00:16:02,462 --> 00:16:04,264 Well, I don't know anything about that. 406 00:16:04,364 --> 00:16:09,102 The lab lifted partial prints from a zip tie in the bodega. 407 00:16:09,202 --> 00:16:10,637 As a former cop, you must know 408 00:16:10,737 --> 00:16:13,006 your prints are still in the system. 409 00:16:14,941 --> 00:16:16,443 Look, I was just trying to help. 410 00:16:16,543 --> 00:16:17,910 By impersonating a police officer? 411 00:16:18,011 --> 00:16:19,051 I was in the neighborhood. 412 00:16:19,146 --> 00:16:20,480 I keep a scanner in the office. 413 00:16:20,580 --> 00:16:22,515 As well as a gun and a shield? 414 00:16:22,615 --> 00:16:24,884 Hey, look... DANNY: No, you look. 415 00:16:24,984 --> 00:16:28,421 You turned in your gun and your shield eight months ago. 416 00:16:28,521 --> 00:16:30,923 Gave up all your police powers. 417 00:16:32,759 --> 00:16:35,362 Well, you know what they say. Old habits. 418 00:16:35,462 --> 00:16:37,364 No one's saying you didn't do some good here. 419 00:16:37,464 --> 00:16:38,898 But you did break the law. 420 00:16:38,998 --> 00:16:41,668 It's a crime to impersonate a police officer. 421 00:16:41,768 --> 00:16:43,170 You got your gun on you now? 422 00:16:43,270 --> 00:16:44,604 Nah. I'm clean. 423 00:16:44,704 --> 00:16:46,806 Good. Why don't you take a ride with us? 424 00:16:52,445 --> 00:16:53,880 And last but never least, 425 00:16:53,980 --> 00:16:56,649 I want to thank you for your good work, 426 00:16:56,749 --> 00:16:58,351 not just in fighting crime 427 00:16:58,451 --> 00:16:59,686 in your commands, 428 00:16:59,786 --> 00:17:01,988 but, just as importantly, seeing to it that... 429 00:17:02,089 --> 00:17:05,758 our officers come home safe. 430 00:17:07,493 --> 00:17:09,962 And, as always, 431 00:17:10,063 --> 00:17:12,432 that work is never done. 432 00:17:14,467 --> 00:17:16,636 So back to it. 433 00:17:20,673 --> 00:17:23,576 Stand by. Boss wants a word. 434 00:17:34,221 --> 00:17:36,022 Paul... 435 00:17:36,123 --> 00:17:39,726 solo patrols, on the subway or anywhere else, 436 00:17:39,826 --> 00:17:41,428 concern me. 437 00:17:41,528 --> 00:17:43,163 I gathered that. 438 00:17:43,263 --> 00:17:45,565 But not the mayor. 439 00:17:47,567 --> 00:17:49,236 And not you. 440 00:17:49,336 --> 00:17:50,937 Am I right? 441 00:17:52,205 --> 00:17:55,975 The mayor's people solicited my input as transit chief. 442 00:17:57,910 --> 00:18:00,313 And you endorsed the program. 443 00:18:00,413 --> 00:18:02,715 I didn't mean to be out of line. 444 00:18:02,815 --> 00:18:06,286 Well, when it comes to department policy, 445 00:18:06,386 --> 00:18:08,255 one person does the endorsing, 446 00:18:08,355 --> 00:18:10,257 and you're looking at him. 447 00:18:10,357 --> 00:18:13,860 I know you're skeptical about the wisdom of solo patrols... 448 00:18:13,960 --> 00:18:15,628 For good reason. But the mayor's 449 00:18:15,728 --> 00:18:17,730 concerned about the spike in subway crime, 450 00:18:17,830 --> 00:18:20,533 and solo patrols enlarge our footprint underground. 451 00:18:20,633 --> 00:18:22,769 They also thin our ranks. 452 00:18:22,869 --> 00:18:27,374 On the street, the best weapon our people have is one another. 453 00:18:27,474 --> 00:18:29,041 All due respect, 454 00:18:29,142 --> 00:18:31,411 I was a transit cop for four years. 455 00:18:31,511 --> 00:18:33,446 I worked most of my tours solo 456 00:18:33,546 --> 00:18:35,047 and lived to tell the tale. 457 00:18:35,148 --> 00:18:38,418 Well, question is, 458 00:18:38,518 --> 00:18:41,087 were you that good or just that lucky? 459 00:18:41,188 --> 00:18:43,456 Maybe both. 460 00:18:43,556 --> 00:18:46,025 But you'd agree something needs to done. 461 00:18:46,125 --> 00:18:47,727 And it will be. 462 00:18:47,827 --> 00:18:51,264 But you'll know when I agree how? 463 00:18:51,364 --> 00:18:53,933 When I tell you I agree. 464 00:18:54,033 --> 00:18:56,736 Look, I just gave the mayor my honest input. 465 00:18:56,836 --> 00:18:59,572 I thought he deserved that. 466 00:18:59,672 --> 00:19:01,174 After all, he is the boss. 467 00:19:01,274 --> 00:19:03,210 No, he's my boss. 468 00:19:03,310 --> 00:19:05,178 And I'm your boss. 469 00:19:07,214 --> 00:19:11,083 And NYPD policy is decided 470 00:19:11,184 --> 00:19:13,052 in this office. 471 00:19:13,152 --> 00:19:15,121 Understood? 472 00:19:16,223 --> 00:19:18,525 Yes, sir. 473 00:19:18,625 --> 00:19:21,027 That is all. 474 00:19:31,504 --> 00:19:34,207 You Stokes? Yeah. 475 00:19:34,307 --> 00:19:35,908 You come highly recommended. 476 00:19:36,709 --> 00:19:37,977 What are we doing? 477 00:19:38,077 --> 00:19:40,012 Oh, not "we." You. 478 00:19:42,949 --> 00:19:44,417 I usually work with a key fob. 479 00:19:44,517 --> 00:19:46,152 We're going old-school. 480 00:20:02,669 --> 00:20:03,936 Tick, tock. 481 00:20:17,384 --> 00:20:19,719 Get it started. 482 00:20:38,271 --> 00:20:41,774 We need a brand-new BMW X5 in 72 hours. 483 00:20:41,874 --> 00:20:43,510 Let me know when you find it. 484 00:20:49,416 --> 00:20:50,950 Hey, Sarge. 485 00:20:51,050 --> 00:20:52,585 We're in. 486 00:21:02,829 --> 00:21:04,607 Sergeant Reagan has infiltrated the stolen car operation. 487 00:21:04,631 --> 00:21:06,232 Our next step is to identify 488 00:21:06,333 --> 00:21:07,810 their base of operations, take it down. 489 00:21:07,834 --> 00:21:10,537 All right, these guys ordered a BMW X5, 490 00:21:10,637 --> 00:21:11,847 so that's what we're gonna deliver. 491 00:21:11,871 --> 00:21:12,871 Christo? 492 00:21:12,939 --> 00:21:14,173 We'll use the Bluetooth 493 00:21:14,273 --> 00:21:15,484 in Sergeant Reagan's phone to track him 494 00:21:15,508 --> 00:21:17,410 and slap a GPS under the vehicle. 495 00:21:17,510 --> 00:21:19,455 We'll create a duplicate key fob to get him inside. 496 00:21:19,479 --> 00:21:21,223 Once we're in the car, the suspect will 497 00:21:21,247 --> 00:21:23,182 enter a location into the navigation system. 498 00:21:23,282 --> 00:21:25,284 Then you guys will follow us to that location. 499 00:21:25,385 --> 00:21:27,119 Who's your team leader? 500 00:21:27,219 --> 00:21:28,421 Christo will run point. 501 00:21:28,521 --> 00:21:30,289 No disrespect, but, uh, 502 00:21:30,390 --> 00:21:31,691 this is a complicated operation. 503 00:21:31,791 --> 00:21:34,226 We've got more experienced officers here. 504 00:21:34,894 --> 00:21:36,696 Christo can handle it. 505 00:21:40,232 --> 00:21:41,368 Okay. 506 00:21:41,468 --> 00:21:42,602 Let's do this, gentlemen. 507 00:21:42,702 --> 00:21:44,203 No mistakes. 508 00:21:52,412 --> 00:21:54,847 It's my first time on this side of the table. 509 00:21:54,947 --> 00:21:56,849 - Sorry to treat you like a perp. - Yeah. 510 00:21:56,949 --> 00:22:00,052 Even more sorry you decided to act like a perp. 511 00:22:00,152 --> 00:22:01,530 You're looking at criminal impersonation 512 00:22:01,554 --> 00:22:03,556 and a possible weapons charge. 513 00:22:03,656 --> 00:22:06,325 It's not like I could go in there unarmed. 514 00:22:06,426 --> 00:22:07,736 You shouldn't've gone in there at all. 515 00:22:07,760 --> 00:22:09,462 We checked your service record. 516 00:22:09,562 --> 00:22:11,197 First Grade Detective, 517 00:22:11,297 --> 00:22:13,332 two medals, numerous commendations. 518 00:22:13,433 --> 00:22:15,402 I had a pretty solid career. 519 00:22:15,502 --> 00:22:16,403 Had. 520 00:22:16,503 --> 00:22:18,838 Okay, it's over now. 521 00:22:18,938 --> 00:22:20,272 How'd things go south? 522 00:22:21,107 --> 00:22:24,076 124 Detective Squad was one of the best in the city. 523 00:22:24,176 --> 00:22:26,613 I mean, we ran like clockwork. 524 00:22:26,713 --> 00:22:29,582 Then we get this new CO, Captain Armbruster. 525 00:22:29,682 --> 00:22:31,350 Called him Captain Ballbuster. 526 00:22:31,451 --> 00:22:33,261 Prick tried to tell me how to work an informant. 527 00:22:33,285 --> 00:22:34,754 Could have got her killed. 528 00:22:34,854 --> 00:22:36,288 I pushed back. 529 00:22:36,389 --> 00:22:38,825 He gets in my face, sticks his finger in my chest... 530 00:22:38,925 --> 00:22:42,128 And you got bounced for striking your superior officer. 531 00:22:42,228 --> 00:22:45,031 One PP told me I could either vest out, 532 00:22:45,131 --> 00:22:46,799 or face likely termination. 533 00:22:46,899 --> 00:22:48,501 So, I retired. 534 00:22:48,601 --> 00:22:52,338 And now you just look at empty warehouses all day, every day? 535 00:22:53,372 --> 00:22:54,407 Was it worth it? 536 00:22:54,507 --> 00:22:55,708 I do what this guy says, 537 00:22:55,808 --> 00:22:56,843 and someone dies. 538 00:22:56,943 --> 00:22:58,411 Is that worth it? 539 00:22:58,511 --> 00:23:00,179 So you land on your feet. 540 00:23:00,279 --> 00:23:02,749 What's with the vigilante routine? 541 00:23:02,849 --> 00:23:05,251 All I ever wanted to do was be a cop. 542 00:23:05,351 --> 00:23:07,353 Sadly, those days are over. 543 00:23:07,454 --> 00:23:10,523 And I am trying to live with that. 544 00:23:13,092 --> 00:23:14,894 I just don't know how. 545 00:23:22,401 --> 00:23:23,970 As a career prosecutor, 546 00:23:24,070 --> 00:23:25,705 I know how dangerous it is 547 00:23:25,805 --> 00:23:28,274 when criminals don't pay for their crimes. 548 00:23:28,374 --> 00:23:30,276 That needs to change. 549 00:23:30,376 --> 00:23:32,078 I'm Erin Reagan, 550 00:23:32,178 --> 00:23:35,214 and when I'm DA, I'm gonna stop the revolving door 551 00:23:35,314 --> 00:23:37,484 of the criminal justice system. 552 00:23:41,253 --> 00:23:43,022 Isn't this supposed to stop? 553 00:23:43,122 --> 00:23:44,290 Cut. 554 00:23:44,390 --> 00:23:46,593 Someone cue the damn door. 555 00:23:46,693 --> 00:23:50,497 Let's reset and go again. Back to one. 556 00:23:50,597 --> 00:23:54,433 Please tell me this looks less idiotic than it feels. 557 00:23:54,534 --> 00:23:55,635 It's gonna be great. 558 00:23:55,735 --> 00:23:58,370 Oh, yes. You know what that is? 559 00:23:58,471 --> 00:24:00,239 That's politician-speak for "I'm lying." 560 00:24:00,339 --> 00:24:01,841 The Fonz never lied. 561 00:24:01,941 --> 00:24:03,576 Thank you, thank you. 562 00:24:03,676 --> 00:24:06,579 Truth is, there's very little the DA can do 563 00:24:06,679 --> 00:24:08,380 about these lousy bail laws. 564 00:24:08,481 --> 00:24:10,783 That's Crawford's problem. Not yours. 565 00:24:10,883 --> 00:24:14,086 Oh, so we're just supposed to lay all of the system's flaws 566 00:24:14,186 --> 00:24:16,589 at Crawford's feet? That's the way the game is played. 567 00:24:16,689 --> 00:24:18,925 Well, then, maybe the game is not for me, 568 00:24:19,025 --> 00:24:20,760 because it feels dishonest. 569 00:24:20,860 --> 00:24:22,428 It's politics. 570 00:24:22,529 --> 00:24:23,563 What did you expect? 571 00:24:23,663 --> 00:24:26,198 A reasoned debate would be nice. 572 00:24:26,298 --> 00:24:27,409 And so would healthy ice cream. 573 00:24:27,433 --> 00:24:28,635 Ain't gonna happen. 574 00:24:28,735 --> 00:24:30,970 We need you to go back to one. 575 00:24:31,070 --> 00:24:32,672 I have to go back to one. 576 00:24:32,772 --> 00:24:33,840 For the record, 577 00:24:33,940 --> 00:24:34,941 I'm allowed to hate 578 00:24:35,041 --> 00:24:36,142 all of this, right? 579 00:24:36,242 --> 00:24:37,343 Absolutely. 580 00:24:37,443 --> 00:24:38,911 Uh-huh. 581 00:24:39,746 --> 00:24:40,847 You're doing great. 582 00:24:40,947 --> 00:24:42,949 Oh, yeah. 583 00:24:43,049 --> 00:24:45,317 That's my girl. 584 00:24:47,720 --> 00:24:49,589 Sir, I have... Now he's eating off my plate. 585 00:24:49,689 --> 00:24:51,090 By all means, come in. 586 00:24:51,190 --> 00:24:52,324 This guy's got to go, boss. 587 00:24:52,424 --> 00:24:53,893 Hey, hey, hey. Hey. 588 00:24:53,993 --> 00:24:55,695 Alphabetical order. 589 00:24:57,296 --> 00:25:00,833 Story on solo patrols is about to drop on the Times website. 590 00:25:00,933 --> 00:25:02,234 Quotes an anonymous 591 00:25:02,334 --> 00:25:04,370 "high-ranking NYPD source" 592 00:25:04,470 --> 00:25:06,072 supporting the program. 593 00:25:06,172 --> 00:25:07,840 I wonder who, Sid. 594 00:25:07,940 --> 00:25:10,509 I reviewed all solo patrols in the pilot program, 595 00:25:10,610 --> 00:25:11,944 like you asked. Two incidents 596 00:25:12,044 --> 00:25:15,147 occurred involving solo officers yesterday. 597 00:25:15,247 --> 00:25:17,416 Neither one was reported. 598 00:25:18,618 --> 00:25:20,519 Let's hear 'em. 599 00:25:20,620 --> 00:25:22,622 Two perps committed a violent assault, 600 00:25:22,722 --> 00:25:25,524 eluded arrest by our solo officer, and then 601 00:25:25,625 --> 00:25:28,227 committed a second attack at the same station. 602 00:25:28,327 --> 00:25:29,962 Another cop on solo patrol 603 00:25:30,062 --> 00:25:32,932 was overpowered by three suspected gang members 604 00:25:33,032 --> 00:25:35,034 and barely escaped serious injury. 605 00:25:35,134 --> 00:25:38,671 Gee, I wonder how we were kept in the dark? 606 00:25:38,771 --> 00:25:40,740 They were swept under the rug by Chief Gallagher. 607 00:25:40,840 --> 00:25:42,709 You got his fingerprints on it? 608 00:25:42,809 --> 00:25:43,643 Yes, boss. 609 00:25:43,743 --> 00:25:45,177 And you are certain that 610 00:25:45,277 --> 00:25:46,855 Gallagher's the source for the Times story? 611 00:25:46,879 --> 00:25:48,380 My guy in the mayor's office 612 00:25:48,480 --> 00:25:50,416 says the press secretary put him up to it, 613 00:25:50,516 --> 00:25:52,184 at the request of the mayor. 614 00:25:52,284 --> 00:25:53,686 But if I come down on him, 615 00:25:53,786 --> 00:25:55,688 it's just gonna look like I'm trying to silence 616 00:25:55,788 --> 00:25:57,990 support for solo patrols. 617 00:25:58,090 --> 00:25:59,125 Not a good look. 618 00:25:59,225 --> 00:26:00,492 But he can't 619 00:26:00,593 --> 00:26:02,862 skate on this, boss. He's way out of line. 620 00:26:02,962 --> 00:26:05,397 You could make the case that Gallagher publicly contradicted 621 00:26:05,497 --> 00:26:06,398 department policy. 622 00:26:06,498 --> 00:26:07,499 Come on. 623 00:26:07,600 --> 00:26:08,768 The long and short of it is 624 00:26:08,868 --> 00:26:10,703 the mayor needed NYPD support. 625 00:26:10,803 --> 00:26:13,906 He couldn't get it from me, so he targeted someone else. 626 00:26:14,006 --> 00:26:15,675 So Gallagher's being used. 627 00:26:15,775 --> 00:26:19,612 Yeah. And Gallagher also believes he's right. 628 00:26:19,712 --> 00:26:20,713 So, what's your move? 629 00:26:20,813 --> 00:26:22,715 Well, actually, it's your move. 630 00:26:22,815 --> 00:26:26,085 Share the incidents Sid reported with our friends in the press, 631 00:26:26,185 --> 00:26:29,055 without our fingerprints. 632 00:26:30,723 --> 00:26:32,458 Let me just find my gloves. 633 00:26:32,558 --> 00:26:34,627 And work my magic. 634 00:26:39,198 --> 00:26:42,534 You're really working that sweater, Sean. 635 00:26:42,635 --> 00:26:44,403 Thank you. It was my favorite Christmas gift 636 00:26:44,503 --> 00:26:45,503 from my favorite aunt. 637 00:26:45,537 --> 00:26:46,773 That's funny. 638 00:26:46,873 --> 00:26:48,207 That looks just like the shirt 639 00:26:48,307 --> 00:26:49,341 that I got Jamie. 640 00:26:49,441 --> 00:26:51,143 Oh. Well... 641 00:26:51,243 --> 00:26:52,311 Uh-oh. 642 00:26:52,411 --> 00:26:53,312 Kind of 'cause it is. 643 00:26:53,412 --> 00:26:54,412 He gave it to me. 644 00:26:54,480 --> 00:26:56,215 I told you not to wear it. 645 00:26:56,315 --> 00:26:58,617 Wait! You gave away my gift? 646 00:26:58,718 --> 00:27:01,387 It just wasn't totally my style. 647 00:27:01,487 --> 00:27:02,727 That's because he has no style. 648 00:27:02,789 --> 00:27:04,309 You couldn't find someone 649 00:27:04,390 --> 00:27:07,493 outside the family to re-gift it to? 650 00:27:07,593 --> 00:27:09,095 That's really not the point, Pop. 651 00:27:09,195 --> 00:27:11,630 Yeah, seriously. I kept that cashmere scarf you gave me. 652 00:27:11,731 --> 00:27:13,199 You said you loved that. 653 00:27:13,299 --> 00:27:14,200 I lied. 654 00:27:15,634 --> 00:27:18,671 Have you ever seen me wear cashmere anything? 655 00:27:18,771 --> 00:27:20,072 Oh, well, to be fair, 656 00:27:20,172 --> 00:27:22,608 he wouldn't recognize it if you had. 657 00:27:22,709 --> 00:27:24,610 Okay, thank you. I think. 658 00:27:24,711 --> 00:27:26,478 You know, when it comes to gifts, 659 00:27:26,578 --> 00:27:29,515 you should take a page from the master. 660 00:27:30,482 --> 00:27:33,619 Cash is king. 661 00:27:33,720 --> 00:27:35,354 I'm using mine to buy a new phone. 662 00:27:35,454 --> 00:27:36,555 Not too shabby. 663 00:27:36,655 --> 00:27:37,924 Yeah. Grandpa didn't give me 664 00:27:38,024 --> 00:27:39,525 enough money to buy a new phone. 665 00:27:39,625 --> 00:27:42,494 Well, the cash gets less when the kids get bigger. 666 00:27:42,594 --> 00:27:43,595 Uh-huh. 667 00:27:43,696 --> 00:27:44,731 Well, look. 668 00:27:44,831 --> 00:27:47,266 I-I think we can all agree 669 00:27:47,366 --> 00:27:51,370 that, in the end, it all comes down to that old adage: 670 00:27:51,470 --> 00:27:54,140 it's the thought that counts. 671 00:27:54,240 --> 00:27:55,407 True. 672 00:27:55,507 --> 00:27:56,642 We did put a lot of thought 673 00:27:56,743 --> 00:27:57,877 into that watch we got you. 674 00:27:57,977 --> 00:27:59,578 Not to mention a lot of cash. 675 00:27:59,678 --> 00:28:01,413 And we haven't actually seen you 676 00:28:01,513 --> 00:28:03,015 wear it yet. 677 00:28:03,115 --> 00:28:05,251 Yeah. 678 00:28:05,351 --> 00:28:06,953 What's up with that? 679 00:28:08,921 --> 00:28:10,957 That's for special occasions. 680 00:28:11,057 --> 00:28:12,691 Well, maybe you can make an exception 681 00:28:12,792 --> 00:28:14,126 for family dinner. Yeah. 682 00:28:14,226 --> 00:28:17,563 Speaking of that, isn't the food delicious? 683 00:28:17,663 --> 00:28:19,899 Pop. Delicious food. 684 00:28:20,967 --> 00:28:22,134 Oh, yeah. Hold on. 685 00:28:23,335 --> 00:28:24,535 Don't start changing subjects. 686 00:28:24,603 --> 00:28:26,305 Yeah, Francis, why don't you go get 687 00:28:26,405 --> 00:28:28,140 the watch and show it off? 688 00:28:28,240 --> 00:28:29,275 Yeah. 689 00:28:32,611 --> 00:28:34,947 Oh, my God. You returned the watch. 690 00:28:36,482 --> 00:28:38,785 You returned the watch? 691 00:28:40,452 --> 00:28:41,453 Oh! 692 00:28:41,553 --> 00:28:44,323 Look. 693 00:28:44,423 --> 00:28:46,658 I appreciated the gesture. 694 00:28:46,759 --> 00:28:48,260 I really did. 695 00:28:48,360 --> 00:28:50,329 It-it, it was... 696 00:28:50,429 --> 00:28:53,265 a very nice thing you did. 697 00:28:53,365 --> 00:28:57,136 But it was just... a little too showy for me? 698 00:28:57,236 --> 00:28:58,916 Well, that was the whole point, Dad. 699 00:28:58,971 --> 00:29:02,174 You're the PC. The PC deserves a statement piece. 700 00:29:02,274 --> 00:29:04,977 Yeah, that one we gave you when we were kids is really old now. 701 00:29:05,077 --> 00:29:07,013 No, this is a statement piece, 702 00:29:07,113 --> 00:29:10,149 given to me by my wife and my, my kids 703 00:29:10,249 --> 00:29:11,750 when I became Chief of Department. 704 00:29:11,851 --> 00:29:12,751 Yeah, but what 705 00:29:12,852 --> 00:29:14,120 does that statement say? 706 00:29:14,220 --> 00:29:16,222 That your kids grew up to be cheapskates 707 00:29:16,322 --> 00:29:18,090 and won't upgrade my watch? 708 00:29:18,190 --> 00:29:20,126 No. 709 00:29:20,226 --> 00:29:21,861 The statement is, 710 00:29:21,961 --> 00:29:23,896 it still keeps perfect time. 711 00:29:23,996 --> 00:29:26,799 And reminds me of a perfect time, and I... 712 00:29:28,400 --> 00:29:29,601 I really treasure it. 713 00:29:29,701 --> 00:29:33,239 And this is right where it belongs. 714 00:29:34,540 --> 00:29:37,343 In other words, you really hated that new watch, huh? 715 00:29:37,443 --> 00:29:39,178 That, too. 716 00:29:47,987 --> 00:29:48,687 Hey. 717 00:29:48,787 --> 00:29:49,788 About time. 718 00:29:49,889 --> 00:29:51,891 Dishes can't dry themselves. 719 00:29:51,991 --> 00:29:54,326 Sorry. I was talking to Erin about Terrence Simms. 720 00:29:54,426 --> 00:29:56,896 Why? She could take a look at the case. 721 00:29:56,996 --> 00:29:58,464 Maybe cut the guy a break. 722 00:29:58,564 --> 00:30:01,500 He already got a break. We released him on a DAT. 723 00:30:01,600 --> 00:30:02,835 Now it's up to the DA 724 00:30:02,935 --> 00:30:04,803 to decide to prosecute him or not. 725 00:30:04,904 --> 00:30:07,006 And if he's indicted and convicted? 726 00:30:07,106 --> 00:30:08,616 Maybe he's looking at time, maybe he isn't. 727 00:30:08,640 --> 00:30:10,009 I don't really know. 728 00:30:10,109 --> 00:30:12,411 Simms' story about his CO checked out. 729 00:30:12,511 --> 00:30:13,812 The guy's a major assbag. 730 00:30:13,913 --> 00:30:15,614 He got tossed off the job 731 00:30:15,714 --> 00:30:17,549 a few months after their fight. 732 00:30:17,649 --> 00:30:19,218 Okay, well, assbag or not, 733 00:30:19,318 --> 00:30:21,020 you still can't put your hands on a boss. 734 00:30:21,120 --> 00:30:24,423 You've crossed the line a few times in your life. 735 00:30:24,523 --> 00:30:26,092 Well, if I did cross the line, 736 00:30:26,192 --> 00:30:28,127 I paid the price for it, believe me. 737 00:30:29,295 --> 00:30:31,397 Look, I'm not trying to screw this guy over. 738 00:30:31,497 --> 00:30:32,932 He did that to himself. 739 00:30:33,032 --> 00:30:34,867 Look, I brought you this case. 740 00:30:34,967 --> 00:30:36,368 Now, I want it back. 741 00:30:36,468 --> 00:30:39,571 Well, unfortunately, it doesn't work that way. 742 00:30:39,671 --> 00:30:41,340 You don't have a gold shield. 743 00:30:41,440 --> 00:30:44,043 So you brought it to me. That makes it my case. 744 00:30:44,143 --> 00:30:47,246 Are you pulling rank because I'm, I'm assigned to patrol, 745 00:30:47,346 --> 00:30:49,048 or because I'm your sister-in-law, or... 746 00:30:49,148 --> 00:30:50,849 I'm not pulling rank at all. 747 00:30:50,950 --> 00:30:52,919 If any other cop brought me this case, 748 00:30:53,019 --> 00:30:55,163 I'd never see their face again, and it wouldn't matter. 749 00:30:55,187 --> 00:30:57,589 I got you the okay to ride along 750 00:30:57,689 --> 00:30:58,958 because we're family, 751 00:30:59,058 --> 00:31:00,335 because I know how important it is 752 00:31:00,359 --> 00:31:02,394 for you to learn this side of the job. 753 00:31:02,494 --> 00:31:04,763 Lucky me. 754 00:31:04,863 --> 00:31:06,265 Okay, if you don't 755 00:31:06,365 --> 00:31:08,067 like the way I'm working the case, 756 00:31:08,167 --> 00:31:11,070 you're free to walk away at any time. 757 00:31:18,877 --> 00:31:20,746 This what you guys are looking for? 758 00:31:20,846 --> 00:31:22,114 That'll work. 759 00:31:22,982 --> 00:31:24,650 This should do the trick. 760 00:31:26,485 --> 00:31:27,954 You drive. 761 00:31:29,855 --> 00:31:31,257 Let's go. 762 00:31:31,357 --> 00:31:32,391 Hey! 763 00:31:32,491 --> 00:31:34,160 What are you guys doing? 764 00:31:34,260 --> 00:31:35,260 Hey. 765 00:31:38,164 --> 00:31:39,465 What the hell are you doing? 766 00:31:39,565 --> 00:31:40,866 I'm trying to boost a car here. 767 00:31:40,967 --> 00:31:43,735 I'm not looking to catch a murder rap. 768 00:31:44,536 --> 00:31:46,238 Hey. Hey. 769 00:31:48,207 --> 00:31:49,808 What's this? 770 00:31:52,144 --> 00:31:53,946 Lost him. Me, too. 771 00:31:54,046 --> 00:31:56,115 There goes your Bluetooth, cop. 772 00:31:57,383 --> 00:31:59,318 Check the car. 773 00:32:03,455 --> 00:32:07,059 All units, lost the signal. Anyone got eyes on him? 774 00:32:09,695 --> 00:32:10,997 Yo! 775 00:32:16,235 --> 00:32:19,505 First we're gonna deliver this car, 776 00:32:19,605 --> 00:32:20,645 and then you're gonna die. 777 00:32:20,672 --> 00:32:22,474 Now let's go. 778 00:32:22,574 --> 00:32:24,276 Let's go. 779 00:32:40,993 --> 00:32:42,128 What the hell is this? 780 00:32:42,228 --> 00:32:43,762 Renner's boy turned out to be a cop. 781 00:32:43,862 --> 00:32:45,531 - You brought him here? - Look, you guys 782 00:32:45,631 --> 00:32:47,142 are looking at grand larceny and conspiracy. 783 00:32:47,166 --> 00:32:49,868 For starters. But if you let me go, you can cut a deal. 784 00:32:49,968 --> 00:32:53,039 Or we could bury you in a hole where no one can find you. 785 00:32:53,139 --> 00:32:55,507 Police! Keep your hands where we can see 'em! Police! 786 00:32:55,607 --> 00:32:57,143 Hands up! Hands up! 787 00:32:57,243 --> 00:32:59,811 Hands where we can see 'em! 788 00:33:05,684 --> 00:33:06,918 Hey. 789 00:33:07,019 --> 00:33:09,355 You okay, boss? How the hell did you find me? 790 00:33:09,455 --> 00:33:10,689 The hat. 791 00:33:10,789 --> 00:33:12,391 What? 792 00:33:12,491 --> 00:33:13,759 GPS tracker. 793 00:33:13,859 --> 00:33:15,527 Had a feeling things might go sideways, 794 00:33:15,627 --> 00:33:17,463 so I bought a little insurance. 795 00:33:17,563 --> 00:33:20,032 Anonymous and encrypted. 796 00:33:21,367 --> 00:33:22,501 You trusted your gut. 797 00:33:22,601 --> 00:33:24,270 Like a wise man once taught me. 798 00:33:24,370 --> 00:33:25,671 You can't teach instinct. 799 00:33:25,771 --> 00:33:27,339 You either got it or you don't. 800 00:33:27,439 --> 00:33:29,641 I owe you, Sarge. Yeah, well, seeing as 801 00:33:29,741 --> 00:33:31,977 I'm standing here in one piece, I think we're even. 802 00:33:32,078 --> 00:33:33,078 Come on. 803 00:33:33,145 --> 00:33:34,713 Yeah. 804 00:33:42,521 --> 00:33:43,855 Why are we picking up Simms again? 805 00:33:43,955 --> 00:33:45,957 Because he zip-tied those suspects. 806 00:33:46,058 --> 00:33:47,826 And the DA wants us to re-arrest him 807 00:33:47,926 --> 00:33:49,828 and charge him with unlawful imprisonment. 808 00:33:49,928 --> 00:33:52,698 You still refuse to put in a good word for the guy? 809 00:33:52,798 --> 00:33:55,701 We went over this already. It doesn't really matter 810 00:33:55,801 --> 00:33:57,345 what I think about the guy and what he's doing. 811 00:33:57,369 --> 00:33:58,770 He broke the rules. 812 00:33:58,870 --> 00:34:00,005 Yes. 813 00:34:00,106 --> 00:34:01,507 But he did it to help people. 814 00:34:01,607 --> 00:34:04,143 And he can explain that to the grand jury. 815 00:34:04,243 --> 00:34:06,512 All units, 10-30 in progress. 816 00:34:06,612 --> 00:34:08,780 1714 47th Street. 817 00:34:08,880 --> 00:34:10,916 That's right around the corner. 818 00:34:29,400 --> 00:34:30,569 Police! 819 00:34:30,668 --> 00:34:31,708 Hands where I can see 'em! 820 00:34:31,770 --> 00:34:33,105 On your knees, right now! 821 00:34:33,205 --> 00:34:34,239 Get down! 822 00:34:38,277 --> 00:34:40,679 10-13! We got shots fired. 823 00:34:46,318 --> 00:34:47,953 Hey! 824 00:34:54,860 --> 00:34:55,927 Police! 825 00:34:59,265 --> 00:35:00,866 Put down the weapon. 826 00:35:05,437 --> 00:35:06,672 Danny? 827 00:35:08,507 --> 00:35:09,741 Clear! 828 00:35:11,377 --> 00:35:13,512 Gun! Gun! 829 00:35:13,612 --> 00:35:15,381 Give me your hand. Hey. 830 00:35:15,481 --> 00:35:17,249 Come on. Go back. Stay back. 831 00:35:20,886 --> 00:35:22,721 I guess I owe you one. 832 00:35:24,290 --> 00:35:26,792 Now I need your gun. 833 00:35:32,097 --> 00:35:33,832 And your shield. 834 00:35:37,903 --> 00:35:39,671 And I'm gonna have to take you in. 835 00:35:41,039 --> 00:35:42,974 Come on. 836 00:35:51,250 --> 00:35:52,551 As a prosecutor, 837 00:35:52,651 --> 00:35:55,421 I've dedicated my professional career 838 00:35:55,521 --> 00:35:56,988 to keeping this city safe. 839 00:35:57,088 --> 00:36:00,459 As a mom, I know there's nothing more important 840 00:36:00,559 --> 00:36:02,127 than keeping our kids safe. 841 00:36:02,228 --> 00:36:03,762 I'm Erin Reagan. 842 00:36:03,862 --> 00:36:06,532 And I want to be your District Attorney. 843 00:36:07,533 --> 00:36:08,533 What do you think? 844 00:36:08,567 --> 00:36:10,369 Pretty damn good. 845 00:36:10,469 --> 00:36:13,405 Smart to stress you being a mom when Crawford don't have kids. 846 00:36:13,505 --> 00:36:15,707 Well, just because I'm a mom 847 00:36:15,807 --> 00:36:17,709 doesn't make me more qualified 848 00:36:17,809 --> 00:36:19,044 to keep kids safe. 849 00:36:19,144 --> 00:36:20,612 Doesn't mean you're not. 850 00:36:20,712 --> 00:36:22,481 Well, that's a persuasive argument. 851 00:36:22,581 --> 00:36:24,583 It's not about logic. 852 00:36:24,683 --> 00:36:26,552 It's about connecting with voters, 853 00:36:26,652 --> 00:36:28,186 and this does a bang-up job. 854 00:36:28,287 --> 00:36:29,788 Well, I'm glad you like it, 855 00:36:29,888 --> 00:36:32,724 'cause you're the only person who's ever gonna see it. 856 00:36:32,824 --> 00:36:34,226 What are you talking about? 857 00:36:34,326 --> 00:36:37,095 I'm gonna fire the consultant. 858 00:36:37,195 --> 00:36:38,297 Why? 859 00:36:38,397 --> 00:36:39,698 Because whoever that is, 860 00:36:39,798 --> 00:36:41,132 it's not me. 861 00:36:41,233 --> 00:36:42,501 You're overreacting. 862 00:36:42,601 --> 00:36:45,304 Well, win or lose election, 863 00:36:45,404 --> 00:36:47,306 I'm gonna be myself. Excuse me. 864 00:36:47,406 --> 00:36:49,708 Yes? 865 00:36:51,577 --> 00:36:53,111 You're kidding me. 866 00:36:56,114 --> 00:36:59,251 Yeah. I understand. Thank you. 867 00:36:59,351 --> 00:37:00,351 What's wrong? 868 00:37:00,386 --> 00:37:02,354 That was the consultant. 869 00:37:02,454 --> 00:37:04,423 They tested the commercial. 870 00:37:04,523 --> 00:37:05,424 And? 871 00:37:05,524 --> 00:37:06,725 Apparently, 872 00:37:06,825 --> 00:37:09,295 it scored higher than any other spot 873 00:37:09,395 --> 00:37:10,596 they've ever produced. 874 00:37:10,696 --> 00:37:13,064 That's fantastic news. 875 00:37:13,164 --> 00:37:16,668 And they predict a huge bump in the polls when it airs. 876 00:37:16,768 --> 00:37:18,904 Too bad you're pulling it, 877 00:37:19,004 --> 00:37:21,273 and firing these guys. 878 00:37:21,373 --> 00:37:23,041 Right. 879 00:37:27,613 --> 00:37:31,650 I mean, it-it, it is already paid for, so maybe, um, 880 00:37:31,750 --> 00:37:34,486 maybe I just give them another shot. 881 00:37:34,586 --> 00:37:36,288 Good thinking. 882 00:37:36,388 --> 00:37:37,923 The thing is, 883 00:37:38,023 --> 00:37:40,792 what if they start liking the fake Erin 884 00:37:40,892 --> 00:37:42,861 more than the real one? 885 00:37:42,961 --> 00:37:46,197 High-class problem. 886 00:37:53,505 --> 00:37:56,408 Your mayor isn't happy. 887 00:37:56,508 --> 00:37:59,311 There's no pleasing that guy. 888 00:37:59,411 --> 00:38:01,980 As you know better than anybody? 889 00:38:06,785 --> 00:38:08,153 Nice try. 890 00:38:08,253 --> 00:38:09,521 At what? 891 00:38:09,621 --> 00:38:12,458 Framing this as you and me against the mayor. 892 00:38:12,558 --> 00:38:14,693 I wasn't. Yeah, you were. 893 00:38:14,793 --> 00:38:17,629 So, let's just stay on our own sides 894 00:38:17,729 --> 00:38:19,898 of the field right now. 895 00:38:21,199 --> 00:38:23,435 I didn't report those incidents to the press because 896 00:38:23,535 --> 00:38:26,405 I didn't want to cause a rush to judgment on solo patrols. 897 00:38:28,807 --> 00:38:31,377 So you chose deception over duty 898 00:38:31,477 --> 00:38:33,078 to bolster your position. 899 00:38:33,178 --> 00:38:35,581 I should have brought those incidents to your attention. 900 00:38:35,681 --> 00:38:36,715 I apologize. 901 00:38:36,815 --> 00:38:38,584 That train left the station. 902 00:38:38,684 --> 00:38:41,019 But I still owe you the apology. 903 00:38:44,423 --> 00:38:47,526 And we still have a problem. 904 00:38:47,626 --> 00:38:49,060 Sir? 905 00:38:49,160 --> 00:38:50,596 In light of the reported incidents, 906 00:38:50,696 --> 00:38:52,764 the mayor is being roundly attacked 907 00:38:52,864 --> 00:38:55,734 for advocating solo patrols. 908 00:38:55,834 --> 00:38:58,504 He wants the program discontinued, 909 00:38:58,604 --> 00:39:00,872 effective immediately, 910 00:39:00,972 --> 00:39:03,775 with fireworks and a full orchestra. 911 00:39:06,311 --> 00:39:07,979 I see. 912 00:39:09,347 --> 00:39:12,618 He's also looking for a scalp to cover his ass. 913 00:39:12,718 --> 00:39:14,953 But his people reached out to me. 914 00:39:15,754 --> 00:39:17,288 A word of advice? 915 00:39:17,389 --> 00:39:21,560 It is a time-honored tradition to kiss ass to get ahead. 916 00:39:21,660 --> 00:39:23,429 The trick is 917 00:39:23,529 --> 00:39:26,097 knowing which ass to kiss. 918 00:39:28,066 --> 00:39:31,269 The mayor wants you gone. 919 00:39:42,914 --> 00:39:45,250 But he doesn't run this department. 920 00:39:45,350 --> 00:39:47,018 I do. 921 00:39:48,554 --> 00:39:49,788 Sir? 922 00:39:51,990 --> 00:39:54,159 I told him you would be reprimanded, 923 00:39:54,259 --> 00:39:57,195 but you will remain Chief of the Transit Bureau. 924 00:39:57,295 --> 00:39:59,330 But won't that put you at odds with the mayor? 925 00:39:59,431 --> 00:40:01,467 What doesn't? 926 00:40:03,535 --> 00:40:05,937 You're a good officer with a bright future. 927 00:40:06,037 --> 00:40:08,874 I trust you'll learn from this experience. 928 00:40:08,974 --> 00:40:10,976 Thank you, sir. 929 00:40:11,076 --> 00:40:14,846 But substitute your judgment for mine again? 930 00:40:15,614 --> 00:40:17,282 You're gone. 931 00:40:30,496 --> 00:40:32,130 (inhales0 932 00:40:40,238 --> 00:40:41,958 Couldn't leave well enough alone, could you? 933 00:40:42,040 --> 00:40:43,441 I'm blocks away. 934 00:40:43,542 --> 00:40:45,086 I'm supposed to just sit on my hands? - Yes. 935 00:40:45,110 --> 00:40:46,387 You are supposed to sit on your hands. 936 00:40:46,411 --> 00:40:47,445 You're not a cop. 937 00:40:47,546 --> 00:40:48,780 He saved our asses, Danny. 938 00:40:48,880 --> 00:40:49,880 I'm aware of that. 939 00:40:49,915 --> 00:40:52,317 No. No, no. He's right. 940 00:40:54,886 --> 00:40:57,455 I'm not a cop anymore. 941 00:40:58,389 --> 00:41:01,392 It's time I start acting like it. 942 00:41:03,795 --> 00:41:05,263 Maybe. 943 00:41:09,034 --> 00:41:12,203 Say hello to Lieutenant Gormley. 944 00:41:13,438 --> 00:41:14,940 Sir. No, sit. 945 00:41:15,040 --> 00:41:16,407 What's going on? 946 00:41:18,744 --> 00:41:20,579 I reviewed your record. 947 00:41:20,679 --> 00:41:22,548 You crossed the line plenty. 948 00:41:22,648 --> 00:41:24,716 Slugging your boss, 949 00:41:24,816 --> 00:41:26,685 impersonating an officer, 950 00:41:26,785 --> 00:41:28,687 couple of misdemeanors. Yes, sir. 951 00:41:28,787 --> 00:41:31,790 But you also kept businesses from getting ripped off. 952 00:41:31,890 --> 00:41:34,025 You aided a wounded civilian, 953 00:41:34,125 --> 00:41:35,761 came to the aid 954 00:41:35,861 --> 00:41:37,462 of officers under fire. 955 00:41:37,563 --> 00:41:39,130 So, provided 956 00:41:39,230 --> 00:41:42,701 the DA drops the charges against you... 957 00:41:42,801 --> 00:41:44,846 the commissioner's open to considering reinstatement, 958 00:41:44,870 --> 00:41:46,638 if you're so inclined. 959 00:41:46,738 --> 00:41:49,474 Are you saying I could get my shield back? I'm not saying anything. 960 00:41:52,978 --> 00:41:55,280 I'm saying we could talk about it. 961 00:41:58,884 --> 00:42:01,119 We'll leave you to it. 962 00:42:04,956 --> 00:42:08,059 That was a pretty cool move, calling One PP. 963 00:42:08,159 --> 00:42:10,662 Well, I mean, Simms did screw up, 964 00:42:10,762 --> 00:42:12,664 but he deserves a second chance. 965 00:42:12,764 --> 00:42:14,099 The guy was a hell of a cop. 966 00:42:14,199 --> 00:42:15,967 Why the change of heart? 967 00:42:16,067 --> 00:42:19,638 Well, could be that there was this voice in my ear 968 00:42:19,738 --> 00:42:20,806 that wouldn't let up. 969 00:42:20,906 --> 00:42:21,940 I do that. 970 00:42:22,040 --> 00:42:23,609 Yeah. Well, you were right. 971 00:42:23,709 --> 00:42:27,078 And whatever good happens to him, it's because of you. 972 00:42:27,178 --> 00:42:28,880 Danny Reagan, I do believe 973 00:42:28,980 --> 00:42:30,949 you just gave me an actual compliment. 974 00:42:31,049 --> 00:42:32,684 I did. Keep it to yourself. 975 00:42:32,784 --> 00:42:35,220 - I have a reputation to protect. - Okay. 976 00:42:35,320 --> 00:42:36,888 Captioning sponsored by CBS 977 00:42:36,988 --> 00:42:38,757 And TOYOTA. 978 00:42:38,857 --> 00:42:41,159 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 979 00:42:42,305 --> 00:43:42,319 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 67721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.