Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,916 --> 00:00:21,500
[clanging]
2
00:00:25,125 --> 00:00:27,791
Commander. We're good to go.
3
00:00:27,875 --> 00:00:29,625
Now! Drop it!
4
00:00:40,291 --> 00:00:43,833
[footsteps]
5
00:00:50,500 --> 00:00:54,125
[SOLDIER 46A panting]
Captain Levi!
6
00:00:54,208 --> 00:00:58,250
What? You look like
you're gonna shit yourself.
7
00:00:58,333 --> 00:01:00,583
We've found Kenny Ackermann--
he's still alive!
8
00:01:00,666 --> 00:01:02,125
[LEVI gasps]
9
00:01:03,291 --> 00:01:08,250
โช Opening Song โช
10
00:02:37,916 --> 00:02:42,708
[KENNY grunting]
11
00:02:47,208 --> 00:02:49,500
[KENNY] For a long time,
I actually figured I was
12
00:02:49,583 --> 00:02:51,916
the strongest man in the world.
13
00:02:53,208 --> 00:02:54,875
[KENNY]
So this is a Titan.
14
00:02:54,958 --> 00:02:57,416
I guess they really do exist.
15
00:02:59,250 --> 00:03:01,625
Within the walls, no less.
16
00:03:03,250 --> 00:03:05,166
[neighs]
17
00:03:06,666 --> 00:03:09,958
Good! You hold him
right there, Uri!
18
00:03:10,041 --> 00:03:11,875
Hold on, Rod. Don't shoot.
19
00:03:11,958 --> 00:03:13,333
[KENNY grunts]
20
00:03:13,416 --> 00:03:16,125
[URI] Someone must've
told him we'd be here.
21
00:03:16,208 --> 00:03:18,666
Probably a council member.
22
00:03:18,750 --> 00:03:20,833
We need to determine
who it was.
23
00:03:20,916 --> 00:03:22,875
[ROD] Fine. Make him
talk with your power
24
00:03:22,958 --> 00:03:25,166
and I'll shoot him after!
25
00:03:25,250 --> 00:03:30,333
That I cannot do.
This is a guess, but still,
26
00:03:30,416 --> 00:03:32,208
I'm fairly certain
that this man's part of
27
00:03:32,291 --> 00:03:34,375
the Ackermann clan.
28
00:03:34,458 --> 00:03:37,041
Which means,
that his motivations
29
00:03:37,125 --> 00:03:39,083
for raising a blade at me...
30
00:03:39,166 --> 00:03:41,208
...are entirely his own.
31
00:03:42,708 --> 00:03:43,833
[KENNY grunts]
32
00:03:43,916 --> 00:03:45,708
Uri!
33
00:03:47,500 --> 00:03:49,083
If you're not willing
to kill the bastard,
34
00:03:49,166 --> 00:03:50,333
I'll do it for you!
35
00:03:50,416 --> 00:03:51,875
Argh, shit!
36
00:03:51,958 --> 00:03:53,875
Hey, are you really
the king, or what?
37
00:03:53,958 --> 00:03:56,541
Why don't'cha do the magnanimous
thing and let go of me?
38
00:03:56,625 --> 00:03:59,750
Get your big hand off me!
I gotta get outta here!
39
00:03:59,833 --> 00:04:01,458
C'mon, just gimme
one more chance
40
00:04:01,541 --> 00:04:03,458
and I'll do it right next time.
41
00:04:03,541 --> 00:04:05,500
[KENNY] Against such
overwhelming power,
42
00:04:05,583 --> 00:04:07,833
I had nothing.
43
00:04:07,916 --> 00:04:09,833
After all, he could've
crushed me to death
44
00:04:09,916 --> 00:04:12,916
at any moment.
Violence was all I had,
45
00:04:13,000 --> 00:04:15,291
and for the first time,
it'd failed me.
46
00:04:15,375 --> 00:04:17,791
[KENNY] ...blown a new hole
in your pampered, royal ass!
47
00:04:17,875 --> 00:04:19,666
[KENNY]
Lookin' back on it now,
48
00:04:19,750 --> 00:04:21,625
I don't think my
family's persecution
49
00:04:21,708 --> 00:04:24,083
was all that big a part
of what drove me.
50
00:04:26,458 --> 00:04:28,541
[gasps]
51
00:04:28,625 --> 00:04:30,958
No. Why'd you--?
52
00:04:31,041 --> 00:04:34,916
[KENNY groans]
You hurt my leg.
53
00:04:35,000 --> 00:04:37,125
Hey. Uri!
54
00:04:39,291 --> 00:04:41,791
You're crazy. What'd you
let him go for?
55
00:04:41,875 --> 00:04:44,125
Your voice won't work
on an Ackermann.
56
00:04:44,208 --> 00:04:45,541
We have to kill him!
57
00:04:45,625 --> 00:04:47,000
[KENNY grunts]
58
00:04:52,250 --> 00:04:53,708
[KENNY gasps]
59
00:04:56,458 --> 00:04:59,750
[KENNY panting]
60
00:04:59,833 --> 00:05:02,291
[URI] Considering...
the persecution that
61
00:05:02,375 --> 00:05:05,500
your family's been
put through on my behalf,
62
00:05:05,583 --> 00:05:08,791
you've a right to hate me.
63
00:05:08,875 --> 00:05:13,708
That said, I must apologize,
because I cannot die just yet.
64
00:05:14,916 --> 00:05:16,750
[KENNY gasps]
65
00:05:16,833 --> 00:05:19,458
[URI]
Please. Forgive me.
66
00:05:22,833 --> 00:05:25,500
Even within the tiny
world of the walls,
67
00:05:25,583 --> 00:05:28,250
I couldn't build paradise.
68
00:05:28,333 --> 00:05:30,791
I'm such a fool.
69
00:05:32,166 --> 00:05:34,541
[KENNY]
He was an omnipotent king,
70
00:05:34,625 --> 00:05:38,583
and he bowed down
to a piece of trash like me.
71
00:05:38,666 --> 00:05:41,583
His Titan form had
shocked me plenty,
72
00:05:41,666 --> 00:05:45,125
but when he bowed, that rattled
something inside me
73
00:05:45,208 --> 00:05:48,166
like nothing ever had before.
74
00:05:48,250 --> 00:05:53,291
I asked if he had any use
for my blade, and Uri nodded.
75
00:05:58,000 --> 00:06:00,083
[KENNY]
Next time the council met,
76
00:06:00,166 --> 00:06:03,208
the man who tipped me off
about Uri was gone.
77
00:06:03,291 --> 00:06:05,791
In his place sat
the Reiss' new dog,
78
00:06:05,875 --> 00:06:09,250
legs kicked up on the table.
79
00:06:09,333 --> 00:06:13,166
I had found myself
a new line of work.
80
00:06:13,250 --> 00:06:16,125
I felt a bit pathetic
for doin' it, but that did
81
00:06:16,208 --> 00:06:19,583
bring an end to
the Ackermann's persecution.
82
00:06:19,666 --> 00:06:22,625
Now, walking around
in broad daylight was still
83
00:06:22,708 --> 00:06:25,291
more risk than it was worth.
84
00:06:25,375 --> 00:06:27,958
But I had fewer enemies.
85
00:06:29,500 --> 00:06:31,291
Kuchel, huh?
86
00:06:31,375 --> 00:06:34,458
Ah. Well if you mean Olympia,
that woman's been sick
87
00:06:34,541 --> 00:06:38,583
for so long now that even her
old regulars quit usin' her.
88
00:06:38,666 --> 00:06:40,833
[door creaks]
89
00:06:48,291 --> 00:06:50,500
[KENNY]
Whew, you look rough.
90
00:06:50,583 --> 00:06:52,583
Damn, have you lost some weight?
91
00:06:52,666 --> 00:06:56,166
You're like a skeleton.
Hey Kuchel?
92
00:06:56,250 --> 00:06:58,458
--[BOY] She's dead.
--[KENNY] Huh?
93
00:07:02,916 --> 00:07:04,375
[KENNY]
And you?
94
00:07:06,166 --> 00:07:07,708
Are you alive?
95
00:07:10,500 --> 00:07:12,916
Ah, gimme a break.
You're not deaf, are ya?
96
00:07:13,000 --> 00:07:16,041
Can ya hear me or can't ya?
97
00:07:16,125 --> 00:07:18,541
You got a name?
98
00:07:18,625 --> 00:07:20,958
Levi.
99
00:07:21,041 --> 00:07:23,291
It's just Levi.
100
00:07:30,375 --> 00:07:34,916
[KENNY]
Mm. I get it, Kuchel.
101
00:07:35,000 --> 00:07:37,666
That's prob'ly a good call.
102
00:07:37,750 --> 00:07:40,458
The family name
did you no favors.
103
00:07:46,625 --> 00:07:51,166
Well, I'm Kenny.
That's my only name.
104
00:07:51,250 --> 00:07:54,250
Me and your mother
knew each other.
105
00:07:54,333 --> 00:07:56,625
It's nice to meet'cha.
106
00:07:59,041 --> 00:08:01,583
[KENNY] The only thing
Kuchel left behind
107
00:08:01,666 --> 00:08:05,458
was an unsociable brat
on the brink of death.
108
00:08:05,541 --> 00:08:09,125
I wasn't so heartless that
I'd let the runt die, but
109
00:08:09,208 --> 00:08:12,166
I wasn't about to step in
as a parent either.
110
00:08:13,375 --> 00:08:16,541
There wasn't much
I could teach the brat.
111
00:08:16,625 --> 00:08:20,041
Figured grippin' a knife
was a good place to start.
112
00:08:20,125 --> 00:08:22,791
Then it was gettin'
along with others.
113
00:08:22,875 --> 00:08:24,958
And how to say hello.
114
00:08:25,041 --> 00:08:29,750
How to swing a deal.
And how to swing a knife.
115
00:08:29,833 --> 00:08:31,583
I taught him everything
he'd need to know
116
00:08:31,666 --> 00:08:34,125
to survive in the underground.
117
00:08:35,500 --> 00:08:37,083
I figured he might try
and make a go of it
118
00:08:37,166 --> 00:08:40,750
on the surface someday,
but when the time came,
119
00:08:40,833 --> 00:08:44,541
well, that was somethin'
he would have to do himself.
120
00:08:48,083 --> 00:08:49,666
[URI]
Join me.
121
00:08:49,750 --> 00:08:52,333
Let us pray for
peace in this world.
122
00:08:54,125 --> 00:08:56,291
[KENNY]
Interior Police?
123
00:08:56,375 --> 00:08:59,750
Ah. So you're with
the MPs then, are ya?
124
00:08:59,833 --> 00:09:03,458
Apologies. I bet I killed
a fair few of your pals.
125
00:09:03,541 --> 00:09:05,291
And yet look at you now.
126
00:09:05,375 --> 00:09:08,500
The king convinced you
to change your ways.
127
00:09:08,583 --> 00:09:12,541
The grace and glory of our king
are truly boundless.
128
00:09:12,625 --> 00:09:15,291
[KENNY] Yeah, he's somethin'.
Seems like he's just about
129
00:09:15,375 --> 00:09:17,875
everything to you, eh, Sannes?
130
00:09:17,958 --> 00:09:21,708
[SANNES] Because of that, I'll
do anything he needs me to.
131
00:09:21,791 --> 00:09:24,041
Are you any different?
132
00:09:24,125 --> 00:09:27,416
Why did you choose
to serve the king?
133
00:09:27,500 --> 00:09:29,125
That's tough.
134
00:09:31,625 --> 00:09:37,250
I dunno. Prob'ly because
he's the strongest around.
135
00:09:37,333 --> 00:09:41,333
[KENNY] Yeah. In our world,
the one on top
136
00:09:41,416 --> 00:09:44,208
is whoever can prove
that they're the strongest.
137
00:09:44,291 --> 00:09:45,625
--[blow lands]
--[VICTIM 47A groans]
138
00:09:45,708 --> 00:09:48,750
[KENNY]
All you need is power.
139
00:09:48,833 --> 00:09:51,541
If you have that,
then at the very least,
140
00:09:51,625 --> 00:09:54,458
you won't go out
like my sister did.
141
00:09:56,041 --> 00:09:57,916
[thud]
142
00:10:04,041 --> 00:10:06,916
[URI]
I don't have much time left.
143
00:10:07,000 --> 00:10:09,083
[KENNY]
I could'a told you that.
144
00:10:09,166 --> 00:10:11,333
Funny how you're a monster,
145
00:10:11,416 --> 00:10:14,125
yet you still can't beat
disease and old age.
146
00:10:14,208 --> 00:10:16,708
Seein' you die'll be a letdown.
147
00:10:16,791 --> 00:10:18,625
That isn't what I meant.
148
00:10:18,708 --> 00:10:20,875
Eh?
149
00:10:20,958 --> 00:10:25,208
[URI] This power will soon
pass to Rod's children,
150
00:10:25,291 --> 00:10:29,916
and I will live on inside
of their memories.
151
00:10:30,000 --> 00:10:32,375
What the hell is that
s'posed to mean?
152
00:10:32,458 --> 00:10:35,125
You can give that power away?
153
00:10:40,666 --> 00:10:43,750
[URI] Kenny, in the
not too distant future,
154
00:10:43,833 --> 00:10:46,708
this world will crumble.
155
00:10:46,791 --> 00:10:49,541
In humanity's fading twilight,
156
00:10:49,625 --> 00:10:54,291
it's my wish
to build us a paradise.
157
00:10:54,375 --> 00:10:57,875
You believe in violence,
do you not?
158
00:10:57,958 --> 00:11:02,625
It's the unavoidable truth
of our world. Although...
159
00:11:02,708 --> 00:11:05,166
On the day that we first met,
something turned us
160
00:11:05,250 --> 00:11:08,916
from mortal enemies to friends.
161
00:11:09,000 --> 00:11:10,583
What was it?
162
00:11:12,458 --> 00:11:16,958
Huh. No idea.
But I'll tell ya this.
163
00:11:17,041 --> 00:11:20,625
If you hadn't squeezed me in
that stupidly big hand of yours,
164
00:11:20,708 --> 00:11:25,166
I'd have stuffed your skull
full of shit for sure.
165
00:11:25,250 --> 00:11:29,791
You had to really wear me out
before I'd be your friend.
166
00:11:29,875 --> 00:11:34,250
Yeah. The world's
unavoidable truth.
167
00:11:35,750 --> 00:11:40,000
Even so, I believe
in the miracle
168
00:11:40,083 --> 00:11:42,416
that happened between us.
169
00:11:44,958 --> 00:11:48,125
[KENNY] Me and Uri
never quite saw eye to eye.
170
00:11:48,208 --> 00:11:50,083
Not on that.
171
00:11:59,291 --> 00:12:04,125
[KENNY] Just like he said,
the monster was passed on.
172
00:12:04,208 --> 00:12:08,500
Only took a glance for me
to know he wasn't gone.
173
00:12:08,583 --> 00:12:11,125
Rod's daughter preached
to anyone who'd listen.
174
00:12:11,208 --> 00:12:13,875
That same talk
about love and peace.
175
00:12:13,958 --> 00:12:17,041
His words from her mouth.
176
00:12:17,125 --> 00:12:21,375
How'd they find the time
to talk about such useless shit?
177
00:12:21,458 --> 00:12:24,833
Is it a luxury that only
the powerful can afford?
178
00:12:24,916 --> 00:12:29,458
Would anyone feel that way
if they just had that power?
179
00:12:31,375 --> 00:12:34,750
What about... me?
180
00:12:36,041 --> 00:12:38,083
My name is Kenny Ackermann.
181
00:12:38,166 --> 00:12:39,333
Not a fan of the name,
182
00:12:39,416 --> 00:12:42,541
but I've also been called
Kenny the Ripper.
183
00:12:42,625 --> 00:12:45,333
That's because I've slit
so many MP throats like yours
184
00:12:45,416 --> 00:12:50,166
that I got bored of it.
But a lot's happened since.
185
00:12:50,250 --> 00:12:52,375
And as of today, it looks like
I'm gonna be the captain
186
00:12:52,458 --> 00:12:55,750
of this new Anti-Personnel
Control Squad.
187
00:12:55,833 --> 00:12:58,041
Nice to meet'cha.
188
00:12:58,125 --> 00:12:59,666
Huh?
189
00:13:03,250 --> 00:13:07,166
So yeah, I realize
it doesn't make sense.
190
00:13:07,250 --> 00:13:09,250
If I were you,
I'd be pissed, too.
191
00:13:09,333 --> 00:13:10,666
Bein' led by a crazed killer
192
00:13:10,750 --> 00:13:12,666
who's not even
from the military.
193
00:13:12,750 --> 00:13:14,958
--It doesn't matter.
--[KENNY] Hmm?
194
00:13:15,041 --> 00:13:17,250
The wall fell two years ago.
195
00:13:17,333 --> 00:13:19,333
We've given up
on fighting the Titans.
196
00:13:19,416 --> 00:13:20,625
Instead we'll fight each other
197
00:13:20,708 --> 00:13:22,958
over what little land
we have left.
198
00:13:23,041 --> 00:13:26,333
That's the whole reason
this squad was created, right?
199
00:13:26,416 --> 00:13:28,333
That's what all of us
are here for.
200
00:13:28,416 --> 00:13:30,500
We followed the rules,
climbed up through the ranks,
201
00:13:30,583 --> 00:13:33,250
and now here we are.
202
00:13:33,333 --> 00:13:37,875
What do I care? It's fine by me.
203
00:13:37,958 --> 00:13:41,708
[KENNY chuckles]
204
00:13:41,791 --> 00:13:43,833
Heh. No need to worry.
205
00:13:43,916 --> 00:13:45,541
I didn't really
ask for this squad
206
00:13:45,625 --> 00:13:47,416
because I wanna
fight the Scouts.
207
00:13:47,500 --> 00:13:50,541
No, that was just a little
pretext I thought up.
208
00:13:50,625 --> 00:13:52,708
Somethin' to make those
jackasses on the council
209
00:13:52,791 --> 00:13:57,250
nod their heads.
So why are we here?
210
00:13:57,333 --> 00:14:01,791
I'll tell you why.
It's all for a grand dream!
211
00:14:03,208 --> 00:14:05,750
[KENNY]
That godlike power.
212
00:14:07,625 --> 00:14:13,125
Whoever gets their hands on it
suddenly becomes compassionate.
213
00:14:13,208 --> 00:14:17,500
Would it be the same
for a bastard like me?
214
00:14:17,583 --> 00:14:19,791
I gotta know.
215
00:14:19,875 --> 00:14:22,125
What does it feel like?
216
00:14:22,208 --> 00:14:26,750
From that vantage point,
what is it you could see?
217
00:14:28,708 --> 00:14:30,958
Could trash like me...
218
00:14:33,250 --> 00:14:37,541
...ever be able to see this
world in the same light you did?
219
00:14:44,541 --> 00:14:47,958
[KENNY]
Well... Uri?
220
00:14:56,333 --> 00:14:57,791
[URI]
Kenny.
221
00:15:15,666 --> 00:15:18,666
[LEVI] Between the burns
and the blood you've lost,
222
00:15:18,750 --> 00:15:21,125
there's nothing
that can save you now.
223
00:15:24,125 --> 00:15:27,166
Oh, yeah?
224
00:15:27,250 --> 00:15:28,833
I wonder.
225
00:15:28,916 --> 00:15:30,958
--[clink]
--[gasps]
226
00:15:32,458 --> 00:15:37,250
[KENNY] Swiped this sucker out
of Rod's bag back in the cave.
227
00:15:37,333 --> 00:15:39,791
Seems if I just stick myself
228
00:15:39,875 --> 00:15:44,000
I'll turn into
a big, strong Titan.
229
00:15:44,083 --> 00:15:48,375
One of the dumb ones,
unfortunately.
230
00:15:48,458 --> 00:15:54,875
But for a while,
it oughtta keep me... alive.
231
00:16:02,750 --> 00:16:04,666
[LEVI] You had the time and
strength to inject yourself
232
00:16:04,750 --> 00:16:07,458
before I got here if you wanted.
233
00:16:07,541 --> 00:16:10,708
Why didn't you?
234
00:16:10,791 --> 00:16:15,708
Fair point.
I guess I'm just scared.
235
00:16:15,791 --> 00:16:18,541
If I don't inject
it right, then...
236
00:16:18,625 --> 00:16:23,833
I might turn out the same
as Rod. All messed up-like.
237
00:16:25,250 --> 00:16:29,333
I know you're not just sitting
here waiting to bleed to death.
238
00:16:29,416 --> 00:16:32,416
Surely you have a better
excuse than that.
239
00:16:32,500 --> 00:16:36,916
Well, runt, the thing is,
I don't feel like dyin'
240
00:16:37,000 --> 00:16:39,416
without my dream comin' true.
241
00:16:41,000 --> 00:16:44,875
But... I see now.
242
00:16:46,125 --> 00:16:51,666
[KENNY] After all this time,
I think I see why he did it.
243
00:16:51,750 --> 00:16:53,500
Huh?
244
00:16:53,583 --> 00:17:01,083
[KENNY laughing]
245
00:17:03,416 --> 00:17:06,125
We humans, we're all the same.
246
00:17:06,208 --> 00:17:08,791
Every last one of us.
247
00:17:10,000 --> 00:17:12,125
For some it's drinkin'.
248
00:17:12,208 --> 00:17:14,208
For some it's women.
249
00:17:14,291 --> 00:17:17,625
For some, even religion.
250
00:17:17,708 --> 00:17:20,791
Family. The king.
251
00:17:20,875 --> 00:17:25,291
Dreams. Children.
252
00:17:25,375 --> 00:17:28,000
Power.
253
00:17:28,083 --> 00:17:31,541
All of us had to spend
our lives drunk on somethin'.
254
00:17:31,625 --> 00:17:35,333
Else we'd have no cause
to keep pushin' on.
255
00:17:35,416 --> 00:17:40,916
Everyone was a slave
to somethin'.
256
00:17:41,000 --> 00:17:43,875
Even him.
257
00:17:43,958 --> 00:17:47,541
[KENNY coughing]
258
00:17:47,625 --> 00:17:49,791
[gasps]
259
00:17:51,375 --> 00:17:55,958
So. What's your poison,
runt? Heroics?
260
00:17:56,041 --> 00:17:57,416
[LEVI grunts]
261
00:17:57,500 --> 00:17:59,416
--[KENNY exhales]
--[LEVI] Kenny.
262
00:17:59,500 --> 00:18:02,041
Tell me everything
you know about the king.
263
00:18:02,125 --> 00:18:03,500
The First King.
264
00:18:03,583 --> 00:18:06,166
Why didn't he want
mankind to survive?
265
00:18:06,250 --> 00:18:08,375
Don't know, beats me.
266
00:18:08,458 --> 00:18:11,875
That said, I know that's
part of the reason...
267
00:18:11,958 --> 00:18:15,291
...that we Ackermanns
decided to turn coat--
268
00:18:15,375 --> 00:18:18,166
[KENNY coughs]
269
00:18:18,250 --> 00:18:21,791
So apparently,
that's my name as well.
270
00:18:21,875 --> 00:18:24,666
Tell me. Who are you?
271
00:18:24,750 --> 00:18:26,500
What were you to my mom?
272
00:18:26,583 --> 00:18:29,791
Heh. You dumbass.
273
00:18:29,875 --> 00:18:31,750
I'm just her brother.
274
00:18:31,833 --> 00:18:34,916
[KENNY coughing]
275
00:18:39,958 --> 00:18:43,375
[LEVI]
That day. Why?
276
00:18:43,458 --> 00:18:45,500
Why did you leave me?
277
00:18:50,208 --> 00:18:58,625
Because. I just wasn't
cut out... to be somebody's dad.
278
00:19:02,041 --> 00:19:04,208
[LEVI gasps]
279
00:19:11,208 --> 00:19:13,416
[LEVI gasps]
280
00:19:13,500 --> 00:19:15,458
Kenny.
281
00:19:35,250 --> 00:19:42,416
[CROWD cheering]
282
00:19:42,500 --> 00:19:43,958
[CITIZEN 47A]
Did that girl really bring down
283
00:19:44,041 --> 00:19:46,041
a Titan bigger than the wall?
284
00:19:46,125 --> 00:19:47,250
[CITIZEN 47B]
Yeah! All the people
285
00:19:47,333 --> 00:19:49,625
of Orvud District witnessed it!
286
00:19:49,708 --> 00:19:51,208
[CITIZEN 47C]
As small as she is,
287
00:19:51,291 --> 00:19:53,583
she still saved us
from that Titan?
288
00:19:53,666 --> 00:19:55,791
[CITIZEN 47D] Her father ruled
as king from the shadows,
289
00:19:55,875 --> 00:19:58,333
but she brought
his tyranny to an end!
290
00:19:58,416 --> 00:20:01,166
Long live the true
ruler of the walls!
291
00:20:01,250 --> 00:20:04,833
[CROWD]
Long live Queen Historia!
292
00:20:04,916 --> 00:20:06,291
You need to let me be the one
293
00:20:06,375 --> 00:20:08,416
to deal the killing blow
to the Titan.
294
00:20:08,500 --> 00:20:11,791
Because then, we'll have a
story the people can get behind.
295
00:20:11,875 --> 00:20:14,250
A story to unite the walls!
296
00:20:15,750 --> 00:20:18,875
[ERWIN] To think that she
actually dealt the killing blow.
297
00:20:24,208 --> 00:20:29,666
[CROWD cheering]
298
00:20:31,541 --> 00:20:34,541
[EREN] Wait, you're actually
doing it? For real?
299
00:20:34,625 --> 00:20:36,125
Yeah. I am.
300
00:20:36,208 --> 00:20:38,833
Come on. It was just a joke.
301
00:20:38,916 --> 00:20:40,791
Right, Mikasa?
302
00:20:40,875 --> 00:20:43,500
After you've smacked him,
you should tell him this:
303
00:20:43,583 --> 00:20:45,708
"I dare you to hit me back."
304
00:20:45,791 --> 00:20:48,125
Real helpful.
305
00:20:48,208 --> 00:20:50,625
If it's not a serious
grudge, let it go.
306
00:20:50,708 --> 00:20:53,958
If I can't even do this, then
how can I call myself a queen?
307
00:20:54,041 --> 00:20:57,250
[JEAN] That's the spirit.
Pound that runt!
308
00:20:57,333 --> 00:20:59,000
[CHRISTA gasps]
309
00:21:10,791 --> 00:21:12,583
[yells]
310
00:21:12,666 --> 00:21:14,250
Uh.
311
00:21:14,333 --> 00:21:16,083
[ALL]
Aaah!
312
00:21:16,166 --> 00:21:18,250
[chuckles]
Did that hurt?
313
00:21:18,333 --> 00:21:20,208
Well I'm queen now, so too bad!
314
00:21:20,291 --> 00:21:21,291
If you have a probl--
315
00:21:21,375 --> 00:21:23,291
--[LEVI chuckles]
--[ALL gasp]
316
00:21:24,833 --> 00:21:28,250
Thanks, you guys. I needed that.
317
00:21:35,208 --> 00:21:39,750
[BERTHOLDT panting]
318
00:21:39,833 --> 00:21:41,500
[BERTHOLDT]
Reiner!
319
00:21:47,458 --> 00:21:49,250
[BERTHOLDT grunting]
320
00:21:49,333 --> 00:21:52,000
[thud]
321
00:21:52,833 --> 00:21:55,541
[BEAST TITAN]
I won. Which means that
322
00:21:55,625 --> 00:21:58,333
we'll wait to rescue Annie.
323
00:21:58,416 --> 00:22:01,375
Retrieving the Coordinate
is our priority,
324
00:22:01,458 --> 00:22:03,500
as it should be.
325
00:22:06,083 --> 00:22:07,833
And if we wait right here,
326
00:22:07,916 --> 00:22:11,041
well, it'll come
to us on its own.
327
00:22:22,291 --> 00:22:24,041
[exhales]
328
00:22:27,750 --> 00:22:32,708
โช Closing Song โช
329
00:23:57,791 --> 00:24:01,291
[NARRATOR] They believed
themselves to be special.
330
00:24:01,375 --> 00:24:03,916
When a certain man
imparts old tales,
331
00:24:04,000 --> 00:24:08,791
Eren learns more truths about
his father Grisha's past.
332
00:24:08,875 --> 00:24:11,875
Next episode: "Bystander."
22736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.