All language subtitles for Attack on Titan - S03E05 - Reply [KaiDubs] [1080p]_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,000 --> 00:00:19,916 My business with you is over! 2 00:00:20,000 --> 00:00:22,166 Why don't'cha take a look above you? 3 00:00:23,458 --> 00:00:24,916 [MALE SOLDIER 41A, 41B groan] 4 00:00:26,125 --> 00:00:28,000 [ROGER hollers] 5 00:00:28,083 --> 00:00:29,875 --[HANGE grunts] --[ROGER groans] 6 00:00:29,958 --> 00:00:30,750 [MALE SOLDIER 41C groans] 7 00:00:30,833 --> 00:00:32,708 Now where are Eren and Christa? 8 00:00:32,791 --> 00:00:33,833 [MALE SOLDIER 41C gasps, coughs] 9 00:00:33,916 --> 00:00:35,500 You can't win. 10 00:00:35,583 --> 00:00:37,291 If you don't turn yourselves in, 11 00:00:37,375 --> 00:00:40,583 then every last Scout we captured will get the noose! 12 00:00:40,666 --> 00:00:43,250 [ERWIN] I entrusted something to Commander Pyxis. 13 00:00:43,333 --> 00:00:46,333 What happens next is out of my hands. 14 00:00:46,416 --> 00:00:51,166 It'll be your choice to make. Yours and theirs. 15 00:00:51,250 --> 00:00:56,208 ♪ Opening Song ♪ 16 00:02:34,833 --> 00:02:38,083 [MALE CITIZEN 42A] That's a lot of wagons. 17 00:02:38,166 --> 00:02:39,333 What's all that about? 18 00:02:39,416 --> 00:02:41,000 You mean you haven't heard yet? 19 00:02:41,083 --> 00:02:42,916 Pretty much all of the military higher-ups 20 00:02:43,000 --> 00:02:44,541 are meeting inside the castle. 21 00:02:44,625 --> 00:02:47,416 They're finally disbanding the Scout Regiment. 22 00:02:47,500 --> 00:02:49,625 See? They're building those gallows 23 00:02:49,708 --> 00:02:52,125 to hang the commander from. 24 00:02:52,208 --> 00:02:56,541 He's probably getting his final judgement as we speak. 25 00:02:56,625 --> 00:02:58,583 [ERWIN] When facing your enemy, you can't just guard 26 00:02:58,666 --> 00:03:02,750 with a shield. You need a spear to dispatch the threat. 27 00:03:02,833 --> 00:03:04,875 If you disband the Scout Regiment, 28 00:03:04,958 --> 00:03:09,000 it will be akin to humanity tossing its spear aside. 29 00:03:09,083 --> 00:03:13,041 Suppose that in this very instant Wall Rose was breached. 30 00:03:13,125 --> 00:03:14,375 [CROWD yelling] 31 00:03:14,458 --> 00:03:16,125 [ERWIN] Once again, half of humanity 32 00:03:16,208 --> 00:03:19,375 would be forced to flee. This time to Wall Sina. 33 00:03:19,458 --> 00:03:21,500 But the earlier evacuation left us with only 34 00:03:21,583 --> 00:03:25,333 a few more days' worth of supplies at best. 35 00:03:25,416 --> 00:03:28,125 And when they run out, locals and refugees 36 00:03:28,208 --> 00:03:31,083 will be forced to fight for survival. 37 00:03:31,166 --> 00:03:35,291 Wall Rose and Wall Sina. All of humanity would split. 38 00:03:35,375 --> 00:03:38,291 And a civil war would quickly erupt. 39 00:03:38,375 --> 00:03:40,916 Even if the walls are not breached again, 40 00:03:41,000 --> 00:03:44,750 Wall Rose is suffering from a perpetual shortage of food. 41 00:03:44,833 --> 00:03:48,333 It may not be Titans that breach Wall Sina. 42 00:03:48,416 --> 00:03:49,583 It's entirely possible that 43 00:03:49,666 --> 00:03:52,958 the residents of Wall Rose will do it first. 44 00:03:53,041 --> 00:03:57,041 [SOLDIERS gasp, murmur] 45 00:03:57,125 --> 00:03:59,500 [ERWIN] Wall Maria must be reclaimed. 46 00:03:59,583 --> 00:04:01,916 If humanity is to have any hope for the future, 47 00:04:02,000 --> 00:04:04,083 then that is the way. 48 00:04:04,166 --> 00:04:06,291 And you think that such an undertaking 49 00:04:06,375 --> 00:04:08,416 requires the Scouts. 50 00:04:08,500 --> 00:04:10,083 [ERWIN] Our duty as Scouts has ever been 51 00:04:10,166 --> 00:04:12,333 to charge forth at the enemy. 52 00:04:12,416 --> 00:04:16,583 Cowering in wait behind these walls will solve nothing. 53 00:04:16,666 --> 00:04:18,041 That's my belief. 54 00:04:18,125 --> 00:04:19,791 Unless you have some sort of secret plan 55 00:04:19,875 --> 00:04:22,666 by which we might overcome this ordeal. 56 00:04:27,625 --> 00:04:32,375 A-hem. Commander, it seems you misunderstand what this is. 57 00:04:32,458 --> 00:04:35,166 The reason we brought you here is not to discuss 58 00:04:35,250 --> 00:04:37,083 our future within the walls. 59 00:04:37,166 --> 00:04:40,708 Nor is it on account of something as simple as a murder. 60 00:04:40,791 --> 00:04:43,291 Clause Six of the Charter of Humanity. 61 00:04:43,375 --> 00:04:45,750 One must never prioritize their own gain 62 00:04:45,833 --> 00:04:48,250 over humanity's survival. 63 00:04:48,333 --> 00:04:50,708 You've broken the most sacred of laws. 64 00:04:50,791 --> 00:04:53,916 Indeed. You have refused to hand over Eren Jaeger 65 00:04:54,000 --> 00:04:55,458 time and time again. 66 00:04:55,541 --> 00:04:58,750 And through this selfish action, you've violated our charter. 67 00:04:58,833 --> 00:05:01,750 But Eren is vital for the reclamation of Wall Maria! 68 00:05:01,833 --> 00:05:04,208 That is not for the Scouts to determine! 69 00:05:04,291 --> 00:05:06,125 Eren Jaeger is a Titan whose abilities 70 00:05:06,208 --> 00:05:09,083 are far from understood! To shelter him within our walls 71 00:05:09,166 --> 00:05:11,250 is to put all of humanity at risk. 72 00:05:11,333 --> 00:05:13,625 And the very idea of allowing a single commander 73 00:05:13,708 --> 00:05:15,875 to have control of him is absurd. 74 00:05:15,958 --> 00:05:18,375 As shown by the way you maliciously 75 00:05:18,458 --> 00:05:20,041 schemed against the state. 76 00:05:20,125 --> 00:05:21,791 Not only did you feign his abduction 77 00:05:21,875 --> 00:05:23,791 in order to conceal his whereabouts, 78 00:05:23,875 --> 00:05:27,750 you also slew Dimo Reeves when he learned too much. 79 00:05:27,833 --> 00:05:29,750 This amounts to blatant treason. 80 00:05:29,833 --> 00:05:33,708 It's not a stretch to describe you as a threat to humanity. 81 00:05:35,083 --> 00:05:37,208 [GERALD] Commander Pyxis. 82 00:05:37,291 --> 00:05:40,083 The Garrison and Scout Regiments frequently risk their lives 83 00:05:40,166 --> 00:05:42,041 side by side on the front lines. 84 00:05:42,125 --> 00:05:45,333 How are we to know that you aren't working together now? 85 00:05:45,416 --> 00:05:47,583 I am deeply disturbed to hear that you believe 86 00:05:47,666 --> 00:05:50,250 we would align ourselves with the Scout Regiment. 87 00:05:50,333 --> 00:05:54,000 There is nothing more senseless than humans killing each other. 88 00:05:54,083 --> 00:05:56,750 In this cramped bit of world that's been left to us, 89 00:05:56,833 --> 00:06:00,208 it would take but a single spark to engulf all. 90 00:06:00,291 --> 00:06:03,291 Just before the battle to retake Trost began 91 00:06:03,375 --> 00:06:05,666 I said as much to the men I lead, 92 00:06:05,750 --> 00:06:08,333 and then sent hundreds to their deaths. 93 00:06:08,416 --> 00:06:11,125 If the Scout Regiment is that fatal spark, 94 00:06:11,208 --> 00:06:12,958 then it should be smothered at once. 95 00:06:13,041 --> 00:06:14,250 [NILE gasps] 96 00:06:14,333 --> 00:06:17,083 Think about it. What if the Titans did manage to 97 00:06:17,166 --> 00:06:20,291 break through the wall only to find next to no one inside it? 98 00:06:20,375 --> 00:06:23,000 The poor monsters might have to go hungry. 99 00:06:23,083 --> 00:06:24,750 Ha! A-hem. 100 00:06:24,833 --> 00:06:28,708 Very well, then. Let's begin deliberations. 101 00:06:31,208 --> 00:06:35,166 Your Majesty. With your permission. 102 00:06:42,458 --> 00:06:46,375 [NILE] Erwin. Is this how you want it to end? 103 00:06:54,625 --> 00:06:56,541 Now then, in the king's name, 104 00:06:56,625 --> 00:06:58,791 I'll announce your final judgment. 105 00:06:58,875 --> 00:07:00,750 Commander Erwin Smith. 106 00:07:00,833 --> 00:07:02,541 You have been found guilty of violating 107 00:07:02,625 --> 00:07:05,333 Clause Six of the Charter of Humanity. 108 00:07:05,416 --> 00:07:08,000 Your sentence is death. 109 00:07:08,083 --> 00:07:09,500 [SOLDIERS gasp] 110 00:07:09,583 --> 00:07:11,958 [AURILLE] Your execution will be carried out at once. 111 00:07:12,041 --> 00:07:13,708 Take him. 112 00:07:16,500 --> 00:07:19,458 [NILE] Erwin, is this what you wanted? 113 00:07:25,875 --> 00:07:27,958 What about your dream? 114 00:07:36,041 --> 00:07:37,833 [SOLDIERS gasp] 115 00:07:42,416 --> 00:07:45,916 Wall Rose has fallen! The gates have been breached! 116 00:07:46,000 --> 00:07:47,500 [gasps] 117 00:07:49,375 --> 00:07:51,000 [ANKA] It was just like Wall Maria. 118 00:07:51,083 --> 00:07:53,583 The Armored and Colossal Titans appeared out of thin air 119 00:07:53,666 --> 00:07:56,375 and broke through both gates in Calaneth District! 120 00:07:56,458 --> 00:07:59,416 Currently, countless refugees are flooding this way 121 00:07:59,500 --> 00:08:01,625 from the East. 122 00:08:01,708 --> 00:08:03,958 Secure an evacuation route! 123 00:08:04,041 --> 00:08:06,166 Order all available Garrison troops to make for 124 00:08:06,250 --> 00:08:08,500 the eastern front and defend the people! 125 00:08:08,583 --> 00:08:11,166 We must get those evacuees into Wall Sina! 126 00:08:11,250 --> 00:08:15,166 Hurry and go! Saving the people is our highest priority! 127 00:08:15,250 --> 00:08:16,916 --[SOLDIERS] Sir! --[AURILLE] No, wait! 128 00:08:17,000 --> 00:08:18,250 [PYXIS] Hm? 129 00:08:18,333 --> 00:08:20,750 I want every last gate to Wall Sina closed off. 130 00:08:20,833 --> 00:08:24,625 Not a single refugee will be allowed inside this wall! 131 00:08:24,708 --> 00:08:28,333 [NILE] U-Uh. But all those people. 132 00:08:28,416 --> 00:08:30,916 Everyone in Wall Rose will die. 133 00:08:31,000 --> 00:08:32,333 You're commanding us to stand by 134 00:08:32,416 --> 00:08:34,708 while half of humanity gets devoured? 135 00:08:34,791 --> 00:08:36,500 Like Erwin said, if we let them in, 136 00:08:36,583 --> 00:08:38,541 then we'll end up in a civil war. 137 00:08:38,625 --> 00:08:40,958 The rule of law must be protected above all! 138 00:08:41,041 --> 00:08:42,833 The government mustn't fail! 139 00:08:42,916 --> 00:08:45,625 Uh! We can't be sure. That's only a possibility-- 140 00:08:45,708 --> 00:08:46,833 there's no guarantee that w-- 141 00:08:46,916 --> 00:08:49,500 It's enough that the possibility exists! 142 00:08:49,583 --> 00:08:52,541 Our authority is and must always be absolute! 143 00:08:52,625 --> 00:08:54,375 Now follow your orders! 144 00:08:54,458 --> 00:08:56,041 [PYXIS] Mm. 145 00:09:02,041 --> 00:09:04,500 Damn it. To think that the wall would end up 146 00:09:04,583 --> 00:09:06,583 getting breached at a time like this. 147 00:09:06,666 --> 00:09:09,166 Although, there is a silver lining here. 148 00:09:09,250 --> 00:09:11,291 We've already secured the power. 149 00:09:11,375 --> 00:09:13,583 Before too long, the vessel will take it 150 00:09:13,666 --> 00:09:15,416 and then our problems will end. 151 00:09:15,500 --> 00:09:17,708 Very well. This is far from ideal, 152 00:09:17,791 --> 00:09:20,250 but there's no point in losing our composure here. 153 00:09:20,333 --> 00:09:23,375 We still have one wall, and Lord Reiss should be back soon. 154 00:09:23,458 --> 00:09:26,291 Agreed. We're still safe for now. 155 00:09:28,458 --> 00:09:30,750 We have our orders. Let's get those gates closed! 156 00:09:30,833 --> 00:09:31,958 Hold on. 157 00:09:32,041 --> 00:09:33,666 The refugees are coming now! 158 00:09:33,750 --> 00:09:36,291 [SOLDIERS murmuring] 159 00:09:36,375 --> 00:09:39,958 [ERWIN] Who should decide? Who has the right? 160 00:09:40,041 --> 00:09:42,375 What's taking so long? Go do your duty! 161 00:09:42,458 --> 00:09:45,000 Ignoring my orders is an act of treason! 162 00:09:47,125 --> 00:09:48,583 Then I guess I'm a traitor. 163 00:09:48,666 --> 00:09:50,708 --Say what? --But sir. 164 00:09:50,791 --> 00:09:54,583 I can't. I am a citizen of Wall Rose. 165 00:09:54,666 --> 00:09:57,000 I refuse to shut the gates on those people! 166 00:09:57,083 --> 00:09:59,666 --You dare to d-- --[ZACHARY] I stand with him. 167 00:09:59,750 --> 00:10:01,208 [AURILLE, NILE gasp] 168 00:10:06,083 --> 00:10:09,208 [AURILLE] Pr-Premier Zachary. 169 00:10:09,291 --> 00:10:12,166 Did you find the way they reacted surprising? 170 00:10:12,250 --> 00:10:14,541 Or was it expected? 171 00:10:14,625 --> 00:10:17,041 Surprising? Not a bit. 172 00:10:17,125 --> 00:10:20,208 Premier Zachary. What's the meaning of this? 173 00:10:20,291 --> 00:10:23,125 That report you all just heard was fabricated. 174 00:10:23,208 --> 00:10:25,083 There's no cause for alarm. 175 00:10:25,166 --> 00:10:26,625 As of this moment, there have been 176 00:10:26,708 --> 00:10:29,041 no reports of any Titan attack. 177 00:10:29,125 --> 00:10:32,041 [AURILLE] Uh! Bastard! This was all a farce? 178 00:10:32,125 --> 00:10:35,083 [PYXIS] It wasn't his plan. It was mine. 179 00:10:35,166 --> 00:10:36,541 [AURILLE] Pyxis? 180 00:10:36,625 --> 00:10:38,958 It would appear that most of the Interior Police 181 00:10:39,041 --> 00:10:41,458 are off rounding up Scouts somewhere. 182 00:10:41,541 --> 00:10:43,416 Which worked out nicely for me. 183 00:10:43,500 --> 00:10:44,750 What are you saying? 184 00:10:44,833 --> 00:10:47,208 When you asked me, I declared to you in earnest 185 00:10:47,291 --> 00:10:49,166 that the Garrison Regiment is not aligned 186 00:10:49,250 --> 00:10:51,125 with the Survey Corps. 187 00:10:51,208 --> 00:10:54,041 But I forgot to mention something else. 188 00:10:54,125 --> 00:10:56,541 We are not aligned with your assembly either. 189 00:10:56,625 --> 00:10:58,125 [gasps] 190 00:10:58,208 --> 00:11:01,750 That's right. Although I agree with Erwin on several points, 191 00:11:01,833 --> 00:11:05,125 I was still willing to put my trust in your government, 192 00:11:05,208 --> 00:11:07,000 so long as you could prove yourselves to be 193 00:11:07,083 --> 00:11:09,375 the better choice for humanity. 194 00:11:09,458 --> 00:11:11,833 Because you have knowledge that we don't. 195 00:11:11,916 --> 00:11:14,833 About both the Titans and the walls. 196 00:11:16,083 --> 00:11:18,333 Had you shown that you actually gave a damn 197 00:11:18,416 --> 00:11:20,666 about protecting the people you govern, 198 00:11:20,750 --> 00:11:22,375 I would have stood by and watched 199 00:11:22,458 --> 00:11:24,625 as you sent Erwin to the gallows. 200 00:11:24,708 --> 00:11:27,208 In fact, depending on the choice you made, 201 00:11:27,291 --> 00:11:31,375 all of us were prepared to forfeit our lives. 202 00:11:31,458 --> 00:11:33,750 However. You've made it clear 203 00:11:33,833 --> 00:11:36,333 that our suspicions were correct. 204 00:11:36,416 --> 00:11:38,541 It's true that we soldiers know next to nothing 205 00:11:38,625 --> 00:11:40,750 about the Titans and their powers. 206 00:11:40,833 --> 00:11:43,000 But I daresay that despite this fact, 207 00:11:43,083 --> 00:11:45,291 humanity is safer in our hands. 208 00:11:45,375 --> 00:11:47,041 What? Don't be such a fool! 209 00:11:47,125 --> 00:11:49,958 Just what do you expect to accomplish by threatening us? 210 00:11:50,041 --> 00:11:52,833 You'll fail. The people will never obey you! 211 00:11:52,916 --> 00:11:55,500 The monarchy has ruled for over a hundred years. 212 00:11:55,583 --> 00:11:58,000 You would never gain the support of the nobles! 213 00:11:58,083 --> 00:12:01,166 It would appear that you've misunderstood what this is. 214 00:12:01,250 --> 00:12:03,833 You see, it's far more than a mere threat. 215 00:12:03,916 --> 00:12:05,875 It's a coup d'état. 216 00:12:07,250 --> 00:12:09,083 Interior Police have been subdued. 217 00:12:09,166 --> 00:12:10,916 The capital is secured, sir. 218 00:12:11,000 --> 00:12:11,958 Well done. 219 00:12:12,041 --> 00:12:13,541 [gasps] 220 00:12:15,250 --> 00:12:18,041 [ZACHARY] To be a soldier can sometimes mean 221 00:12:18,125 --> 00:12:20,416 obeying your commander over your king. 222 00:12:20,500 --> 00:12:23,625 And that's especially true when the king's a pretender. 223 00:12:23,708 --> 00:12:26,750 He'll be exposed and replaced. 224 00:12:26,833 --> 00:12:29,791 [AURILLE] This is real? You plan to-- 225 00:12:29,875 --> 00:12:31,708 Don't think for one second that this coup 226 00:12:31,791 --> 00:12:33,416 has a sliver of legitimacy! 227 00:12:33,500 --> 00:12:35,791 Given the scenario you were presented with, 228 00:12:35,875 --> 00:12:37,833 your choice to close Sina's gates 229 00:12:37,916 --> 00:12:40,541 broke Clause Six of the Charter of Humanity. 230 00:12:40,625 --> 00:12:41,958 [gasps] 231 00:12:42,041 --> 00:12:44,000 Furthermore, you installed a puppet king in order to 232 00:12:44,083 --> 00:12:46,458 seize the reins of power for yourselves. 233 00:12:46,541 --> 00:12:48,583 This crime is known as treason. 234 00:12:49,416 --> 00:12:53,833 ♪ 235 00:12:54,833 --> 00:12:57,541 [AURILLE grunts] Shit! Wake up! 236 00:12:57,625 --> 00:12:59,041 What, is it dinnertime? 237 00:12:59,125 --> 00:13:01,708 Oh, shut your mouth, you stupid oaf! 238 00:13:08,291 --> 00:13:12,166 Well, Erwin. Looks like you managed to pull it off. 239 00:13:12,250 --> 00:13:15,541 Wait. You don't seem happy. 240 00:13:15,625 --> 00:13:17,708 I'm thinking. 241 00:13:17,791 --> 00:13:20,125 Humanity is on a new path. 242 00:13:20,208 --> 00:13:22,875 One far more dangerous than the last. 243 00:13:36,416 --> 00:13:37,875 [LEVI] Huh? 244 00:13:41,750 --> 00:13:44,875 [HANGE] And there you have it. The coup was successful. 245 00:13:44,958 --> 00:13:46,833 Premier Zachary now has full control 246 00:13:46,916 --> 00:13:49,333 of the capital and government. 247 00:13:49,416 --> 00:13:51,083 For the time being at least, 248 00:13:51,166 --> 00:13:53,041 the nobles seem to be staying in line. 249 00:13:53,125 --> 00:13:55,583 Okay, but what about the incident with Mr. Reeves? 250 00:13:55,666 --> 00:13:58,875 We got a public confession out of one of the Interior Police. 251 00:13:58,958 --> 00:14:01,833 Reeves' son Flegel really pulled through for us. 252 00:14:01,916 --> 00:14:03,666 [FLEGEL] Come on! Don't you get it yet? 253 00:14:03,750 --> 00:14:06,875 The government doesn't give a shit about saving any of us! 254 00:14:06,958 --> 00:14:10,000 You can face the truth now, or you can die wishing you had! 255 00:14:10,083 --> 00:14:12,583 We have to do this! If Titans attack again, 256 00:14:12,666 --> 00:14:15,791 all the things you're protecting will be gone! 257 00:14:15,875 --> 00:14:18,666 There'll be no company. Our families will die! 258 00:14:18,750 --> 00:14:21,625 Let's print the truth before that happens! 259 00:14:23,000 --> 00:14:24,875 [HANGE] It's all written right there. 260 00:14:24,958 --> 00:14:28,458 The abuse of power. The bogus charges against the Scouts. 261 00:14:28,541 --> 00:14:32,000 And that King Fritz was both a puppet and a fraud. 262 00:14:32,083 --> 00:14:35,666 It's clear that we only acted in self-defense. 263 00:14:35,750 --> 00:14:38,958 In short, we're no longer criminals. 264 00:14:39,041 --> 00:14:43,000 [JEAN, CONNY, SASHA, ARMIN gasp] 265 00:14:43,083 --> 00:14:46,958 [JEAN, CONNY, SASHA, ARMIN cheering] 266 00:14:47,041 --> 00:14:50,583 That can't be. They beat us? 267 00:14:50,666 --> 00:14:52,583 [LEVI] Looks like Erwin's gamble paid off. 268 00:14:52,666 --> 00:14:56,875 That it did. But it wasn't just Erwin who gambled. 269 00:14:56,958 --> 00:14:59,208 Many people had to make a lot of hard choices 270 00:14:59,291 --> 00:15:00,875 for this to work. 271 00:15:03,666 --> 00:15:07,541 [LEVI] Whereas my choices got three of your people killed. 272 00:15:07,625 --> 00:15:09,208 I'm sorry. 273 00:15:11,958 --> 00:15:14,541 Here's the thing-- the Interiors may have lost, 274 00:15:14,625 --> 00:15:16,000 but not all of them know it. 275 00:15:16,083 --> 00:15:18,583 They still have Eren, and Historia, too. 276 00:15:18,666 --> 00:15:21,500 We need to find them quickly. 277 00:15:21,583 --> 00:15:24,000 Right. I think I know where they might be. 278 00:15:24,083 --> 00:15:25,416 [LEVI] Hm? 279 00:15:25,500 --> 00:15:28,375 [HANGE] Let's get there and put an end to this fight. 280 00:15:35,916 --> 00:15:38,541 [NARRATOR] Largely due to Erwin's actions, 281 00:15:38,625 --> 00:15:40,916 it was declared that the old system of rule 282 00:15:41,000 --> 00:15:42,958 would be dismantled. 283 00:15:43,041 --> 00:15:45,458 [NARRATOR] Once the military had secured the capital, 284 00:15:45,541 --> 00:15:48,333 they made the announcement immediately. 285 00:15:48,416 --> 00:15:50,708 The declaration was given from the very gallows 286 00:15:50,791 --> 00:15:54,000 that Erwin was meant to be executed on. 287 00:15:54,083 --> 00:15:55,666 [NILE] That's right. 288 00:15:55,750 --> 00:15:58,750 It's exactly as Premier Zachary explained in his speech. 289 00:15:58,833 --> 00:16:00,500 Please understand that our objective here 290 00:16:00,583 --> 00:16:02,916 is not to establish military rule. 291 00:16:03,000 --> 00:16:04,833 We intend to replace Fritz with a monarch 292 00:16:04,916 --> 00:16:06,833 born of the true royal bloodline. 293 00:16:06,916 --> 00:16:08,833 They'll be responsible for leading humanity, 294 00:16:08,916 --> 00:16:10,458 and that includes us. 295 00:16:10,541 --> 00:16:12,791 I get what you're saying, but frankly, 296 00:16:12,875 --> 00:16:14,500 why should the people believe that your king 297 00:16:14,583 --> 00:16:17,125 is any more legitimate than the one you deposed? 298 00:16:17,208 --> 00:16:18,416 [MALE REPORTER 42B] I'm sure you understand 299 00:16:18,500 --> 00:16:20,291 that the people are quite concerned. 300 00:16:20,375 --> 00:16:23,041 No one knows who to trust at this point. 301 00:16:25,500 --> 00:16:27,458 [ERWIN] For the sake of humanity, 302 00:16:27,541 --> 00:16:31,083 it might've been better to let that government stand. 303 00:16:31,166 --> 00:16:33,291 Like Commander Pyxis was saying, 304 00:16:33,375 --> 00:16:35,083 they have far more knowledge than us, 305 00:16:35,166 --> 00:16:37,833 and they've kept humanity going at least this far. 306 00:16:37,916 --> 00:16:39,458 Even if they would've watched as half of 307 00:16:39,541 --> 00:16:41,375 the human race perished, 308 00:16:41,458 --> 00:16:44,000 it's better than letting us go extinct. 309 00:16:46,250 --> 00:16:49,750 Should I have given up? Let them take Eren? 310 00:16:49,833 --> 00:16:52,791 Surrendered my life, and put my comrades at risk, 311 00:16:52,875 --> 00:16:55,750 and put my trust in their selfish wisdom? 312 00:16:55,833 --> 00:17:00,291 Too late now. Instead, I endangered us all. 313 00:17:03,208 --> 00:17:06,791 Your duty is as painful a burden as ever, I see. 314 00:17:06,875 --> 00:17:11,250 Perhaps death would've been easier for you. 315 00:17:11,333 --> 00:17:15,666 So tell me, why didn't you do as you just described? 316 00:17:15,750 --> 00:17:17,250 --I'm not sure-- --Why don't I tell you 317 00:17:17,333 --> 00:17:19,708 my own reason? 318 00:17:19,791 --> 00:17:23,500 I've hated those arrogant bastards for a long time! 319 00:17:23,583 --> 00:17:25,125 Those self-assured pigs. 320 00:17:25,208 --> 00:17:28,666 They'd feed from gilded troughs and pretend their shit was gold. 321 00:17:28,750 --> 00:17:32,250 Know what? I think I might grow to like them. 322 00:17:32,333 --> 00:17:35,916 Now that the day I've dreamed of has finally come to pass. 323 00:17:36,000 --> 00:17:38,416 Well, at any rate, if you hadn't done it today, 324 00:17:38,500 --> 00:17:40,000 I would've given it a shot myself 325 00:17:40,083 --> 00:17:41,583 before I kicked the bucket. 326 00:17:41,666 --> 00:17:44,375 I honestly couldn't care less about how this coup of ours 327 00:17:44,458 --> 00:17:46,875 ends up affecting the fate of humanity. 328 00:17:46,958 --> 00:17:50,500 Heh. I guess I'm quite the scoundrel, huh? 329 00:17:50,583 --> 00:17:53,916 I'm telling you this because I know that you're the same. 330 00:17:54,958 --> 00:17:57,708 You made the choice that would keep you alive. 331 00:17:57,791 --> 00:18:00,583 Some part of you decided that humanity's fate 332 00:18:00,666 --> 00:18:04,375 only mattered if you could live to see it. 333 00:18:04,458 --> 00:18:08,500 I must be incredibly conceited to think that. 334 00:18:08,583 --> 00:18:10,750 It's your turn to answer now. 335 00:18:10,833 --> 00:18:14,250 Why did you risk it all just to bring them down? 336 00:18:16,375 --> 00:18:18,458 I've had this dream. 337 00:18:18,541 --> 00:18:21,041 Something to prove. 338 00:18:21,125 --> 00:18:23,416 Ever since I was a child. 339 00:18:34,333 --> 00:18:37,708 [MIKASA] Hange. You said you might know where they are? 340 00:18:37,791 --> 00:18:40,833 Oh, yeah. Guess I should explain how. 341 00:18:40,916 --> 00:18:42,416 Erwin gave me this Scout report 342 00:18:42,500 --> 00:18:45,125 from an investigation on Lord Reiss' land. 343 00:18:45,208 --> 00:18:48,666 It details a certain incident that occurred five years ago 344 00:18:48,750 --> 00:18:50,375 on the Reiss Estate. 345 00:18:50,458 --> 00:18:51,750 Five years? 346 00:18:51,833 --> 00:18:55,416 That's right. It was the day Wall Maria was breached. 347 00:18:55,500 --> 00:18:57,250 I'll summarize the most important parts 348 00:18:57,333 --> 00:18:58,666 from the beginning. 349 00:18:58,750 --> 00:19:01,250 So, as far as regional lords went, 350 00:19:01,333 --> 00:19:04,833 Lord Reiss was fair and well-respected by the people. 351 00:19:04,916 --> 00:19:07,208 He had five children. The most well-known of them 352 00:19:07,291 --> 00:19:09,166 was his eldest daughter Frieda. 353 00:19:09,250 --> 00:19:13,583 She was a down-to-earth girl who even the peasants adored. 354 00:19:13,666 --> 00:19:17,791 But five years ago, on that night, disaster struck. 355 00:19:17,875 --> 00:19:20,083 With the fall of Wall Maria having plunged the world 356 00:19:20,166 --> 00:19:22,833 into chaos, bandits raided and set fire 357 00:19:22,916 --> 00:19:26,083 to the only chapel around. 358 00:19:26,166 --> 00:19:28,833 Unfortunately for them, the entire Reiss family 359 00:19:28,916 --> 00:19:31,791 had gathered there to pray. 360 00:19:31,875 --> 00:19:34,666 And so, the entire family was massacred 361 00:19:34,750 --> 00:19:37,750 by bandits that night--save one. 362 00:19:37,833 --> 00:19:41,375 Only Rod Reiss managed to escape with his life. 363 00:19:43,666 --> 00:19:46,166 To top it all off, this incident occurred 364 00:19:46,250 --> 00:19:48,291 just a few days before Historia's mother 365 00:19:48,375 --> 00:19:50,833 was killed by the Interior Police. 366 00:19:52,666 --> 00:19:54,375 So we know that in the immediate wake 367 00:19:54,458 --> 00:19:58,708 of losing his family, Rod Reiss sought out Historia. 368 00:19:58,791 --> 00:20:00,541 And something tells me that it wasn't out of 369 00:20:00,625 --> 00:20:03,375 a newfound paternal affection. 370 00:20:03,458 --> 00:20:05,625 Well, she is of royal blood. 371 00:20:05,708 --> 00:20:08,333 Or do you think that bloodline has some other secret? 372 00:20:08,416 --> 00:20:10,791 It's possible, but I'm not sure yet. 373 00:20:10,875 --> 00:20:12,583 What really stood out to me at least, 374 00:20:12,666 --> 00:20:16,041 was the fact that large parts of the chapel were destroyed. 375 00:20:16,125 --> 00:20:17,958 The chapel was built from stone. 376 00:20:18,041 --> 00:20:21,333 It would take a lot of time and effort to destroy it. 377 00:20:21,416 --> 00:20:23,500 If it was bandits, they'd have taken what they could 378 00:20:23,583 --> 00:20:25,250 and made a quick escape. 379 00:20:25,333 --> 00:20:27,458 Also, Lord Reiss was the only witness. 380 00:20:27,541 --> 00:20:30,125 No one confirmed his story. 381 00:20:30,208 --> 00:20:31,958 Then Lord Reiss rebuilt the chapel with 382 00:20:32,041 --> 00:20:34,583 his personal fortune almost immediately. 383 00:20:34,666 --> 00:20:36,416 What was his rush? 384 00:20:40,791 --> 00:20:42,500 When you think about it, 385 00:20:42,583 --> 00:20:46,291 the story could only make sense if it involved a Titan attack. 386 00:20:46,375 --> 00:20:49,083 It may turn out that I'm jumping to conclusions, 387 00:20:49,166 --> 00:20:51,750 but it's suspicious enough to merit investigation, 388 00:20:51,833 --> 00:20:54,291 and it's the only lead we have. 389 00:21:08,250 --> 00:21:09,750 [gasps] 390 00:21:10,125 --> 00:21:14,416 [jingling] 391 00:21:18,208 --> 00:21:20,375 [EREN] What the hell? 392 00:21:29,458 --> 00:21:30,708 [HANGE] Before the night is over, 393 00:21:30,791 --> 00:21:34,458 Reiss' land will be crawling with our soldiers. 394 00:21:34,541 --> 00:21:38,416 Unfortunately, we can't expect him to wait that long. 395 00:21:38,500 --> 00:21:41,041 We have to get there as soon as possible. 396 00:21:41,125 --> 00:21:43,875 Before Eren ends up in someone's stomach. 397 00:21:46,541 --> 00:21:48,750 [ARMIN] A Titan gains intelligence and the power 398 00:21:48,833 --> 00:21:52,958 to transform by eating a human being with that power. 399 00:21:53,041 --> 00:21:55,708 If that's actually true... 400 00:21:55,791 --> 00:21:59,208 How and when did Eren first become a Titan? 401 00:21:59,291 --> 00:22:02,416 And who did he have to eat to gain his powers? 402 00:22:02,500 --> 00:22:09,000 [EREN grunting] 403 00:22:09,083 --> 00:22:11,041 [EREN] Shit! 404 00:22:21,916 --> 00:22:23,750 [EREN] Historia? 405 00:22:27,250 --> 00:22:32,208 ♪ Closing Song ♪ 406 00:23:57,833 --> 00:23:59,250 [NARRATOR] Mikasa and the others head for 407 00:23:59,333 --> 00:24:02,291 Lord Reiss' chapel to save Eren. 408 00:24:02,375 --> 00:24:05,916 Meanwhile, a captured Eren learns a secret. 409 00:24:06,000 --> 00:24:09,791 He learns of his father Grisha's unforgivable sin. 410 00:24:09,875 --> 00:24:11,875 Next episode: "Sin." 30396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.