Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,210 --> 00:00:04,240
(Last week, a stranger entered the mansion causing excitement.)
2
00:00:08,279 --> 00:00:11,549
Hey, isn't someone sitting there?
3
00:00:11,550 --> 00:00:13,650
(The back profile of a man they'd never seen before)
4
00:00:15,650 --> 00:00:18,320
- Hello. - Hello.
5
00:00:18,359 --> 00:00:24,899
(What change will Kwak Tae Hyeok bring to the Love Mansion?)
6
00:00:25,960 --> 00:00:28,468
(Meanwhile, Seung Yeon confesses...)
7
00:00:28,469 --> 00:00:31,639
Do you think it'll last to the end?
8
00:00:31,640 --> 00:00:32,869
(how she feels to Soo Ro.)
9
00:00:33,140 --> 00:00:35,570
I want to do what my heart says.
10
00:00:38,380 --> 00:00:42,178
What if the person you thought was different from you...
11
00:00:42,179 --> 00:00:43,619
says they're interested in you?
12
00:00:46,119 --> 00:00:47,619
We'll need to talk a lot.
13
00:00:48,350 --> 00:00:50,718
That's why I told you to stay.
14
00:00:50,719 --> 00:00:52,189
(That's why I told you to stay.)
15
00:00:53,659 --> 00:00:55,929
The scenery of the vacation spot...
16
00:00:56,289 --> 00:00:59,130
could make you dream of a new love,
17
00:00:59,359 --> 00:01:03,640
and you could think you'd change your mind.
18
00:01:06,400 --> 00:01:07,969
The identity I chose is...
19
00:01:17,849 --> 00:01:19,749
Love Catcher.
20
00:01:19,750 --> 00:01:21,750
(I'm a Love Catcher.)
21
00:01:21,849 --> 00:01:23,488
Charming men and women...
22
00:01:23,489 --> 00:01:25,790
came to Love Catcher to find true love.
23
00:01:26,760 --> 00:01:31,159
But among them are Money Catchers whose only goal is the cash prize.
24
00:01:33,670 --> 00:01:36,369
If two Love Catchers become a couple,
25
00:01:36,370 --> 00:01:38,099
they obtain true love.
26
00:01:38,840 --> 00:01:41,370
If a Money Catcher and a Love Catcher couple up,
27
00:01:41,439 --> 00:01:44,408
only the Money Catcher takes home the 50,000 dollars.
28
00:01:44,409 --> 00:01:47,149
If two Money Catchers become a couple,
29
00:01:47,150 --> 00:01:50,579
they lose out on both true love and the prize money.
30
00:01:55,049 --> 00:02:00,730
(Episode 4: How Many Money Catchers?)
31
00:02:01,290 --> 00:02:02,730
Did you ask him?
32
00:02:03,090 --> 00:02:04,599
Why he'd folded that page?
33
00:02:06,000 --> 00:02:08,228
I'd brought a book...
34
00:02:08,229 --> 00:02:10,698
and Yong Ho asked about it.
35
00:02:10,699 --> 00:02:13,770
I told him it was boring.
36
00:02:14,069 --> 00:02:17,139
The ones I wrote down are easier.
37
00:02:17,210 --> 00:02:18,909
- Thank you. - Read these.
38
00:02:19,979 --> 00:02:23,580
So Yong Ho did this?
39
00:02:23,780 --> 00:02:26,719
Yong Ho lent me a book to read today.
40
00:02:27,050 --> 00:02:28,919
The corner of one page was folded.
41
00:02:29,419 --> 00:02:31,859
It's a book of poems.
42
00:02:31,860 --> 00:02:33,020
And the title is...
43
00:02:33,419 --> 00:02:34,960
"Love at First Sight."
44
00:02:36,159 --> 00:02:38,959
So I wondered, "What does this mean?"
45
00:02:38,960 --> 00:02:40,128
Why'd he folded that page?
46
00:02:40,129 --> 00:02:42,000
I said I think he's a Money Catcher.
47
00:02:42,199 --> 00:02:44,538
Is he actually a Love Catcher?
48
00:02:44,539 --> 00:02:46,539
Look, this is the only page he folded.
49
00:02:47,210 --> 00:02:48,409
So...
50
00:02:49,539 --> 00:02:51,310
This is interesting.
51
00:02:51,639 --> 00:02:53,579
Isn't it a reasonable deduction?
52
00:02:53,580 --> 00:02:54,810
A reasonable suspicion?
53
00:02:55,310 --> 00:02:58,780
Why would Yong Ho suddenly flirt with Hyo Jin?
54
00:02:59,750 --> 00:03:02,619
- Yong Ho lent me this book. - He did?
55
00:03:02,620 --> 00:03:05,289
But the corner of this page was folded.
56
00:03:06,319 --> 00:03:07,960
So I'm wondering if he's a Love Catcher.
57
00:03:09,860 --> 00:03:11,930
- What do you think? - "Love at First Sight?"
58
00:03:12,330 --> 00:03:14,129
I should recite it over there.
59
00:03:15,370 --> 00:03:20,198
It was about believing in predestined love.
60
00:03:20,199 --> 00:03:22,270
He must've marked that page...
61
00:03:22,469 --> 00:03:25,280
because it had a huge impact on him.
62
00:03:26,479 --> 00:03:28,879
I heard something about a folded page.
63
00:03:29,909 --> 00:03:32,348
I'm wondering if you're a Love Catcher.
64
00:03:32,349 --> 00:03:35,520
- You'd marked just this page. - No, that's...
65
00:03:35,719 --> 00:03:38,019
- That's just... - No?
66
00:03:38,020 --> 00:03:40,188
- I shouldn't have given it to you. - It's a reasonable suspicion.
67
00:03:40,189 --> 00:03:41,729
I folded lots of pages.
68
00:03:41,789 --> 00:03:44,499
- This was the biggest fold. - Come on.
69
00:03:44,500 --> 00:03:45,559
(Was it just a coincidence?)
70
00:03:45,560 --> 00:03:47,430
It could be simple kindness.
71
00:03:47,669 --> 00:03:51,469
He said, "I folded lots of pages."
72
00:03:52,340 --> 00:03:55,110
But this page had the biggest fold.
73
00:03:55,740 --> 00:03:57,310
He talked like it was a coincidence.
74
00:03:57,810 --> 00:03:59,110
She's bothered.
75
00:03:59,280 --> 00:04:02,280
With him, it's not just a coincidence.
76
00:04:02,710 --> 00:04:04,050
- Really? - He's the planning type.
77
00:04:04,719 --> 00:04:06,680
- He has a plan for everything. - Him?
78
00:04:07,919 --> 00:04:10,520
- There's no way he wouldn't plan. - No.
79
00:04:10,889 --> 00:04:11,959
He's the planning type.
80
00:04:11,960 --> 00:04:13,389
He has a big picture.
81
00:04:14,729 --> 00:04:16,529
I'd feel chills if that were true.
82
00:04:17,259 --> 00:04:20,199
- But Yong Ho... - Yes.
83
00:04:20,430 --> 00:04:22,299
He likes Soo Ji or...
84
00:04:22,300 --> 00:04:23,529
- Her. - Yes.
85
00:04:24,040 --> 00:04:26,370
- It's Soo Ji or Hyo Jin. - Or Hyo Jin.
86
00:04:27,509 --> 00:04:28,809
Yong Ho?
87
00:04:28,810 --> 00:04:32,209
I'd wanted to talk to him a bit more,
88
00:04:32,310 --> 00:04:35,579
but I never had a good enough opportunity.
89
00:04:35,910 --> 00:04:37,119
Excuse me.
90
00:04:37,120 --> 00:04:38,479
(Hyo Jin rushes out to grab the opportunity.)
91
00:04:38,480 --> 00:04:39,619
That was cute.
92
00:04:39,620 --> 00:04:41,419
What are you doing?
93
00:04:41,420 --> 00:04:43,319
- I'm bored. - There's a new guy.
94
00:04:43,420 --> 00:04:45,490
- We're letting him unpack. - Really?
95
00:04:45,889 --> 00:04:47,529
Today, I'd like to...
96
00:04:47,990 --> 00:04:49,129
What?
97
00:04:49,189 --> 00:04:50,759
I'd like to have a drink.
98
00:04:50,829 --> 00:04:52,828
You always say that. You just had wine.
99
00:04:52,829 --> 00:04:54,969
I went to bed early last night.
100
00:04:54,970 --> 00:04:56,899
Hyo Jin's suddenly acting all cute.
101
00:04:57,470 --> 00:05:00,540
Did the guys talk about the girls when you went out surfing?
102
00:05:01,110 --> 00:05:02,938
We just naturally...
103
00:05:02,939 --> 00:05:04,838
- ended up on that topic. - We were so curious.
104
00:05:04,839 --> 00:05:06,409
- What did you say? - What do you want to know?
105
00:05:06,410 --> 00:05:07,610
What do I want to know?
106
00:05:07,680 --> 00:05:09,579
- Let's ask questions. - When you were there...
107
00:05:10,209 --> 00:05:13,148
Hyo Jin suddenly shifted her target to Yong Ho this quickly?
108
00:05:13,149 --> 00:05:14,290
How come?
109
00:05:14,350 --> 00:05:17,318
Now that we're almost halfway through, Yong Ho...
110
00:05:17,319 --> 00:05:18,818
Yes, there's a twist.
111
00:05:18,819 --> 00:05:20,829
- He's growing on them. - Growing on them?
112
00:05:21,129 --> 00:05:23,730
(Soo Ji came downstairs to do the dishes.)
113
00:05:26,629 --> 00:05:29,730
(Sneaking up)
114
00:05:30,029 --> 00:05:31,470
(Glancing)
115
00:05:32,069 --> 00:05:33,338
You're good at this.
116
00:05:33,339 --> 00:05:34,709
- Am I? - Yes.
117
00:05:34,810 --> 00:05:36,610
I love being praised.
118
00:05:38,240 --> 00:05:39,910
Look. Aren't I good at this?
119
00:05:40,240 --> 00:05:41,648
Isn't this what you do?
120
00:05:41,649 --> 00:05:42,850
You're good.
121
00:05:43,610 --> 00:05:44,879
Well done.
122
00:05:45,319 --> 00:05:47,350
- They're getting along. - It's sweet.
123
00:05:47,949 --> 00:05:49,350
It's sweet.
124
00:05:49,490 --> 00:05:52,420
I think you're so different from your first impression.
125
00:05:52,459 --> 00:05:53,930
Before I opened my mouth?
126
00:05:54,189 --> 00:05:56,028
- No. - I talked too much.
127
00:05:56,029 --> 00:05:57,459
Yes, you kind of did.
128
00:06:00,060 --> 00:06:01,600
But that's what I liked.
129
00:06:02,370 --> 00:06:06,899
Rather than worry about Yong Ho being a Money Catcher...
130
00:06:07,170 --> 00:06:09,469
and not being able to do anything,
131
00:06:09,470 --> 00:06:11,939
I just decided not to care.
132
00:06:16,509 --> 00:06:17,680
Knock-knock.
133
00:06:18,879 --> 00:06:22,819
(Someone else is looking for Soo Ji.)
134
00:06:23,019 --> 00:06:24,420
Do you wash dishes often?
135
00:06:24,759 --> 00:06:26,060
What do you think?
136
00:06:26,189 --> 00:06:27,329
Once you're done,
137
00:06:28,660 --> 00:06:29,959
I'd want to do it again.
138
00:06:31,199 --> 00:06:34,469
- For real? - I'd want to do it with you again.
139
00:06:34,470 --> 00:06:37,369
(Sung Bum hears voices and heads to the kitchen.)
140
00:06:37,370 --> 00:06:39,300
Does he see what's going on in the kitchen?
141
00:06:40,970 --> 00:06:42,638
Hey. Are you doing something?
142
00:06:42,639 --> 00:06:43,709
What?
143
00:06:43,910 --> 00:06:44,979
Are you doing something?
144
00:06:44,980 --> 00:06:46,779
He actually sees that?
145
00:06:46,980 --> 00:06:48,279
What were you doing?
146
00:06:48,750 --> 00:06:50,350
I did the dishes.
147
00:06:50,779 --> 00:06:52,219
- The dishes? - Yes.
148
00:06:52,220 --> 00:06:53,448
(She moves away when Sung Bum enters.)
149
00:06:53,449 --> 00:06:54,990
Why didn't she keep going?
150
00:06:55,250 --> 00:06:56,750
We're going to have a beer.
151
00:06:56,920 --> 00:06:58,219
- We'll drink. - Beer?
152
00:06:58,220 --> 00:07:00,220
We're gathering for a drink.
153
00:07:02,360 --> 00:07:04,859
I decided to copy your look,
154
00:07:04,860 --> 00:07:06,398
but it's even a similar length.
155
00:07:06,399 --> 00:07:08,398
I'm worried you'll feel uncomfortable.
156
00:07:08,399 --> 00:07:09,899
- Should I change? - No.
157
00:07:10,100 --> 00:07:11,269
It's okay.
158
00:07:11,500 --> 00:07:13,439
It's even the same length.
159
00:07:13,500 --> 00:07:16,438
It's not the same length. I'm wearing a dress.
160
00:07:16,439 --> 00:07:17,540
Well...
161
00:07:17,839 --> 00:07:19,610
- Shall we go downstairs? - Yes.
162
00:07:19,810 --> 00:07:21,310
I wanted to ask something.
163
00:07:21,610 --> 00:07:23,979
- What? Me? - Yes.
164
00:07:23,980 --> 00:07:25,979
What do you want to ask?
165
00:07:25,980 --> 00:07:27,319
What do you think I'll ask?
166
00:07:27,750 --> 00:07:30,518
- I don't know. - Then can we talk for five minutes?
167
00:07:30,519 --> 00:07:32,120
- Shall we? - Okay.
168
00:07:32,790 --> 00:07:34,429
Which bed is yours?
169
00:07:34,430 --> 00:07:36,389
Which one is mine? Guess.
170
00:07:36,459 --> 00:07:37,459
This one.
171
00:07:37,460 --> 00:07:38,958
- No, it's this one. - No?
172
00:07:38,959 --> 00:07:40,429
This isn't your bed?
173
00:07:40,430 --> 00:07:41,899
I'm not a fan of stuffed toys.
174
00:07:42,300 --> 00:07:43,528
- Can I... - It's Tae Eun's.
175
00:07:43,529 --> 00:07:45,170
- You can sit. - Can I sit?
176
00:07:45,439 --> 00:07:48,208
- Don't feel any pressure. - Okay.
177
00:07:48,209 --> 00:07:49,470
It's just that...
178
00:07:49,569 --> 00:07:52,779
we have a few days left here.
179
00:07:52,839 --> 00:07:55,649
But so far, we never got to talk in private.
180
00:07:56,279 --> 00:07:57,449
For me...
181
00:07:57,949 --> 00:07:59,619
Was it the second day?
182
00:07:59,620 --> 00:08:02,490
Since the 1st night or the 2nd day,
183
00:08:02,990 --> 00:08:04,189
I felt the same.
184
00:08:04,560 --> 00:08:05,620
I was convinced.
185
00:08:05,689 --> 00:08:07,120
- About me? - Yes.
186
00:08:07,230 --> 00:08:08,389
Is he a Money Catcher?
187
00:08:08,660 --> 00:08:10,429
Is he trying to pick a lane fast?
188
00:08:10,430 --> 00:08:13,100
- This might feel uncomfortable. - Correct.
189
00:08:13,500 --> 00:08:15,970
I do feel a bit wary asking this,
190
00:08:17,399 --> 00:08:19,198
but have you ever thought about us?
191
00:08:19,199 --> 00:08:20,810
You and me?
192
00:08:21,009 --> 00:08:22,639
- I did. - You did?
193
00:08:22,769 --> 00:08:25,709
But you and I haven't yet...
194
00:08:26,779 --> 00:08:29,149
It's just our third day.
195
00:08:30,079 --> 00:08:34,889
It's a bit unclear and a reach to say I'm convinced you're the one.
196
00:08:35,450 --> 00:08:37,889
Attraction without conviction?
197
00:08:38,690 --> 00:08:41,129
- What? - Attraction without conviction?
198
00:08:42,490 --> 00:08:43,490
What?
199
00:08:43,491 --> 00:08:44,830
Just everything.
200
00:08:45,500 --> 00:08:47,529
- I'm not sure of anything. - I wanted to ask because...
201
00:08:47,600 --> 00:08:49,129
I need to know.
202
00:08:49,230 --> 00:08:51,899
I don't want to put you under any pressure.
203
00:08:52,169 --> 00:08:55,908
Earlier today, the guys and girls did stuff on their own,
204
00:08:55,909 --> 00:08:58,980
- and we went swimming together. - Yes.
205
00:08:59,110 --> 00:09:01,110
The others were put off.
206
00:09:01,379 --> 00:09:02,778
- We talked about that. - Did you?
207
00:09:02,779 --> 00:09:04,519
- You talked about that? - Yes.
208
00:09:04,750 --> 00:09:09,450
There are so many people I haven't yet talked to properly.
209
00:09:09,850 --> 00:09:11,059
Right.
210
00:09:11,120 --> 00:09:14,690
It feels like some are really close and we shouldn't...
211
00:09:14,830 --> 00:09:17,128
get in between and disturb them.
212
00:09:17,129 --> 00:09:19,559
But that's silly at this stage.
213
00:09:20,769 --> 00:09:24,500
We all got together with the hopes of finding love,
214
00:09:24,600 --> 00:09:28,840
and there are only five people so of course we can overlap.
215
00:09:28,970 --> 00:09:31,378
Rather than tiptoe around each other...
216
00:09:31,379 --> 00:09:34,879
and openly show how you feel about someone,
217
00:09:34,909 --> 00:09:39,879
you should relax and get to know the others.
218
00:09:39,919 --> 00:09:42,990
Take a lighter approach to things...
219
00:09:43,389 --> 00:09:44,960
and figure out the others.
220
00:09:46,490 --> 00:09:48,459
I think this confused Sung Bum.
221
00:09:48,460 --> 00:09:51,459
It went wrong for him when she said she's not sure of anything.
222
00:09:51,460 --> 00:09:53,398
- Yes, right. - That's when he began rambling.
223
00:09:53,399 --> 00:09:54,668
This is where it went wrong.
224
00:09:54,669 --> 00:09:56,799
- Did he say "yes?" - "Yes."
225
00:09:57,200 --> 00:09:58,999
That's where it went completely sideways.
226
00:09:59,000 --> 00:10:00,200
(Don't say yes like that.)
227
00:10:01,509 --> 00:10:03,940
Relax. Take things easy.
228
00:10:04,179 --> 00:10:05,940
I too...
229
00:10:06,210 --> 00:10:10,450
would like to take things a bit easier, to be honest.
230
00:10:11,149 --> 00:10:14,049
- More relaxed and comfortable? - Yes, more at ease.
231
00:10:14,220 --> 00:10:16,549
I think he's a Money Catcher. He's too impatient.
232
00:10:16,720 --> 00:10:19,158
If he were a Love Catcher, he'd take a bit more time...
233
00:10:19,159 --> 00:10:22,489
- to figure out how he feels. - That's right.
234
00:10:22,490 --> 00:10:25,599
Sung Bum looks like a guy who needs to make a decision soon.
235
00:10:25,600 --> 00:10:27,128
He wants to seal the deal.
236
00:10:27,129 --> 00:10:29,729
I think a Love Catcher could do that too...
237
00:10:29,730 --> 00:10:31,970
- because there are competitors. - Yes.
238
00:10:32,740 --> 00:10:33,798
"Notice me."
239
00:10:33,799 --> 00:10:34,870
(He could be wary of Yong Ho.)
240
00:10:36,669 --> 00:10:39,278
It's Soo Ro. Soo Ro and Tae Eun.
241
00:10:39,279 --> 00:10:40,980
(Soo Ro heads to the 1st floor looking for someone.)
242
00:10:44,649 --> 00:10:45,779
Where were you?
243
00:10:46,750 --> 00:10:47,820
- Me? - Yes.
244
00:10:48,190 --> 00:10:50,388
- I was hiding. - Where were you hiding?
245
00:10:50,389 --> 00:10:51,888
Soo Ro. A beer?
246
00:10:51,889 --> 00:10:53,018
- No. - Water?
247
00:10:53,019 --> 00:10:54,159
Where were you hiding?
248
00:10:55,259 --> 00:10:56,888
- Where you can't find me. - Where I can't find you?
249
00:10:56,889 --> 00:10:57,929
Yes.
250
00:10:58,700 --> 00:11:00,059
Where is that?
251
00:11:00,399 --> 00:11:02,330
- There is a place. - I'm glad you're here.
252
00:11:02,399 --> 00:11:04,440
- Why? - I just...
253
00:11:04,600 --> 00:11:06,569
He suddenly asked for counseling.
254
00:11:06,570 --> 00:11:08,369
It's not counseling.
255
00:11:08,370 --> 00:11:10,439
This is what we were talking about.
256
00:11:10,440 --> 00:11:11,739
It's not a problem.
257
00:11:11,740 --> 00:11:14,378
If someone shows interest in him,
258
00:11:14,379 --> 00:11:16,679
he wants to give that person freedom.
259
00:11:16,950 --> 00:11:19,820
He doesn't like it that some couples get so tight,
260
00:11:20,179 --> 00:11:23,419
and that person doesn't get a chance to talk to certain people.
261
00:11:24,519 --> 00:11:25,519
What do you say?
262
00:11:25,620 --> 00:11:28,558
- I think... What I think is... - Yes.
263
00:11:28,559 --> 00:11:30,229
- I need the mic to be a bit higher. - Yes.
264
00:11:30,230 --> 00:11:31,629
(He kids around to make natural physical contact.)
265
00:11:32,129 --> 00:11:33,199
He held her wrist.
266
00:11:33,200 --> 00:11:35,370
What exactly is your problem?
267
00:11:36,169 --> 00:11:37,639
I feel so confused.
268
00:11:37,740 --> 00:11:39,199
- Make it short. - I don't have a problem.
269
00:11:39,200 --> 00:11:41,110
But you look like you do.
270
00:11:41,440 --> 00:11:43,809
Is it this? Talking to...
271
00:11:44,539 --> 00:11:46,440
- What is it? - My goodness.
272
00:11:47,009 --> 00:11:49,109
(Please write the name of the person you were most attracted to today, )
273
00:11:49,110 --> 00:11:50,509
Is it time to send a message?
274
00:11:50,679 --> 00:11:52,350
I don't have my phone on me. Do I have to go?
275
00:11:53,850 --> 00:11:54,919
It's texting time.
276
00:11:58,789 --> 00:11:59,820
Wait.
277
00:12:00,490 --> 00:12:01,690
Am I a puppy?
278
00:12:03,490 --> 00:12:04,999
(She rushes as if she were waiting for this time.)
279
00:12:05,000 --> 00:12:06,360
She's taking three steps at a time.
280
00:12:10,669 --> 00:12:13,439
(Tae Eun sent her message without hesitation.)
281
00:12:13,440 --> 00:12:14,668
Right away?
282
00:12:14,669 --> 00:12:16,639
They're basically a couple at this point.
283
00:12:16,870 --> 00:12:18,110
That's how it feels.
284
00:12:20,879 --> 00:12:22,350
I melted while waiting.
285
00:12:25,080 --> 00:12:27,148
- I almost laid down flat. - Where are you going?
286
00:12:27,149 --> 00:12:28,719
- To get his phone. - My phone.
287
00:12:28,720 --> 00:12:30,589
I wish you'd walk faster.
288
00:12:30,590 --> 00:12:32,559
- Go get it quick. - Be quick.
289
00:12:32,789 --> 00:12:33,860
Okay.
290
00:12:35,129 --> 00:12:36,360
(Is he gone?)
291
00:12:37,360 --> 00:12:38,429
(Glancing)
292
00:12:43,100 --> 00:12:44,399
It's almost love.
293
00:12:47,610 --> 00:12:49,569
(Even newcomer Tae Hyeok notices their special connection.)
294
00:12:49,570 --> 00:12:52,340
Hey, Tae Hyeok. Did you have to shoot that kind of gaze?
295
00:12:52,740 --> 00:12:54,210
"Look at those two."
296
00:12:56,080 --> 00:12:57,749
- Did you look for me? - What?
297
00:12:57,750 --> 00:12:59,249
- Did you look for me? - Yes.
298
00:12:59,250 --> 00:13:00,750
Earlier, I just...
299
00:13:01,250 --> 00:13:04,019
I went to borrow a pen.
300
00:13:04,590 --> 00:13:06,120
Then I chatted with Seung Yeon.
301
00:13:06,519 --> 00:13:07,860
He's telling her honestly.
302
00:13:08,429 --> 00:13:10,158
We talked and I heard...
303
00:13:10,159 --> 00:13:12,500
some people are saying...
304
00:13:12,659 --> 00:13:14,929
I'm not showing interest in anyone else.
305
00:13:17,799 --> 00:13:19,539
How did you respond to that?
306
00:13:23,240 --> 00:13:25,110
I can't help it that that's what I'm like.
307
00:13:26,409 --> 00:13:28,080
I can't care about anyone else.
308
00:13:28,879 --> 00:13:30,980
I just want to do what my heart says.
309
00:13:34,320 --> 00:13:36,750
Did you ever think about this?
310
00:13:37,690 --> 00:13:39,559
Say someone else wants to...
311
00:13:39,789 --> 00:13:42,289
have a serious conversation with you.
312
00:13:42,490 --> 00:13:46,459
They might have hesitated since it was hard to get a chance,
313
00:13:46,460 --> 00:13:49,230
so they might just invite you for a chat.
314
00:13:50,799 --> 00:13:52,870
If that happens, you have to say something.
315
00:13:54,340 --> 00:13:56,039
Then I'd make it clear.
316
00:13:56,370 --> 00:13:58,240
I'd explain the state of my emotions.
317
00:13:59,340 --> 00:14:01,110
If it's no, it's a no.
318
00:14:02,580 --> 00:14:05,849
(Soo Ro's answer calmed Tae Eun's fears.)
319
00:14:05,850 --> 00:14:07,950
That romantic gaze...
320
00:14:08,720 --> 00:14:12,759
(Meanwhile, Seung Yeon was alone in the bedroom.)
321
00:14:19,559 --> 00:14:23,730
I was talking to Soo Ro and we ended up parting ways,
322
00:14:23,769 --> 00:14:27,399
but it wasn't like we'd agreed to meet up again in a certain spot.
323
00:14:27,440 --> 00:14:30,038
Soo Ro could get to know me better...
324
00:14:30,039 --> 00:14:32,440
and even feel something for me.
325
00:14:33,379 --> 00:14:34,409
She's coming downstairs.
326
00:14:36,179 --> 00:14:38,819
(But the sight awaiting Seung Yeon is...)
327
00:14:38,820 --> 00:14:41,288
She just had to walk in right then.
328
00:14:41,289 --> 00:14:42,850
(Soo Ro sitting next to Tae Eun.)
329
00:14:44,759 --> 00:14:46,620
(Flustered)
330
00:14:46,820 --> 00:14:48,889
- She doesn't know where to go. - Goodness.
331
00:14:54,299 --> 00:14:56,299
Sorry, is Sung Bum not here?
332
00:14:56,529 --> 00:14:58,539
- What? - I thought he was with you.
333
00:14:58,840 --> 00:15:00,340
He said he'd come downstairs.
334
00:15:00,370 --> 00:15:02,439
- Who? - Is Sung Bum upstairs?
335
00:15:02,440 --> 00:15:03,638
He'll come back down.
336
00:15:03,639 --> 00:15:05,079
He'll join us if you wait.
337
00:15:05,080 --> 00:15:06,309
Can I sit here?
338
00:15:06,480 --> 00:15:07,580
Yes.
339
00:15:08,610 --> 00:15:09,649
What now?
340
00:15:11,549 --> 00:15:13,850
- They feel uneasy. - Of course, they would.
341
00:15:13,879 --> 00:15:15,148
(An uncomfortable silence suddenly fills the room.)
342
00:15:15,149 --> 00:15:17,418
Tae Eun just heard that Seung Yeon...
343
00:15:17,419 --> 00:15:18,990
asked Soo Ro to have that conversation.
344
00:15:24,360 --> 00:15:25,659
Why are you looking for Sung Bum?
345
00:15:25,799 --> 00:15:28,169
I'm not looking for him.
346
00:15:28,600 --> 00:15:31,669
I came downstairs because I thought you three were together.
347
00:15:32,299 --> 00:15:34,000
I wouldn't have if I'd known it were just you.
348
00:15:34,440 --> 00:15:35,639
Who cares?
349
00:15:41,110 --> 00:15:43,080
Then it suddenly poured.
350
00:15:43,850 --> 00:15:45,518
Ta-da, splash.
351
00:15:45,519 --> 00:15:47,518
(Tae Eun and Soo Ro continue their conversation.)
352
00:15:47,519 --> 00:15:50,149
It rained like crazy. I'm not sure about it now.
353
00:15:51,059 --> 00:15:52,558
Is it raining?
354
00:15:52,559 --> 00:15:55,230
I think it was raining earlier.
355
00:15:55,889 --> 00:15:58,229
She might be thinking, "This fox."
356
00:15:58,230 --> 00:16:00,899
(Different emotions clash in the same space.)
357
00:16:03,730 --> 00:16:04,899
(Sighing)
358
00:16:05,299 --> 00:16:06,839
(Pause)
359
00:16:06,840 --> 00:16:09,669
- Hyun Moo. - It's okay, they're just on TV.
360
00:16:10,009 --> 00:16:11,610
They're just on TV.
361
00:16:13,139 --> 00:16:15,308
We were apart the whole day,
362
00:16:15,309 --> 00:16:17,480
and we didn't get to talk much.
363
00:16:18,049 --> 00:16:20,178
I wondered if you were in your room.
364
00:16:20,179 --> 00:16:21,789
I didn't come downstairs.
365
00:16:23,690 --> 00:16:26,090
- What? - You were waiting. Where were you?
366
00:16:26,190 --> 00:16:27,460
I was here.
367
00:16:29,330 --> 00:16:30,558
It must feel so awkward.
368
00:16:30,559 --> 00:16:33,759
You rarely come looking for me first.
369
00:16:34,830 --> 00:16:37,000
I go around looking for you.
370
00:16:37,100 --> 00:16:38,239
Am I like that?
371
00:16:38,240 --> 00:16:41,340
A bit? You don't come looking for me.
372
00:16:42,309 --> 00:16:43,639
Did you send the text?
373
00:16:44,710 --> 00:16:45,839
Go get your phone.
374
00:16:45,840 --> 00:16:47,778
- That's why he left. - Send the text quickly.
375
00:16:47,779 --> 00:16:49,548
- For real? - That's why he went upstairs.
376
00:16:49,549 --> 00:16:52,148
(And so again, Seung Yeon lost another opportunity.)
377
00:16:52,149 --> 00:16:54,019
I had no idea my phone rang.
378
00:16:56,690 --> 00:16:59,158
Tae Eun can't be a Money Catcher,
379
00:16:59,159 --> 00:17:00,389
not after all she's done.
380
00:17:00,759 --> 00:17:02,829
If so, I'd feel chills.
381
00:17:02,830 --> 00:17:05,130
No way. It can't be.
382
00:17:05,259 --> 00:17:08,469
(Seung Yeon, Hyo Jin, Yu Jeong's room)
383
00:17:08,470 --> 00:17:11,399
(Seung Yeon and Yu Jeong are typing their messages.)
384
00:17:11,400 --> 00:17:12,470
Whatever.
385
00:17:13,000 --> 00:17:14,099
I sent mine.
386
00:17:14,809 --> 00:17:15,970
She sent it.
387
00:17:17,140 --> 00:17:18,410
I don't care.
388
00:17:18,880 --> 00:17:20,109
I want to know what she sent.
389
00:17:20,210 --> 00:17:21,980
She could've made it obvious.
390
00:17:22,180 --> 00:17:24,379
Tae Eun's tough but so is Seung Yeon.
391
00:17:24,380 --> 00:17:26,380
- Yes, right. - She won't back down.
392
00:17:27,319 --> 00:17:28,849
What did you and Soo Ro talk about?
393
00:17:29,890 --> 00:17:31,259
You talked for a long time.
394
00:17:31,890 --> 00:17:33,119
I just...
395
00:17:33,390 --> 00:17:36,058
I was looking for Soo Ro...
396
00:17:36,059 --> 00:17:38,730
thinking I should find him and continue the chat.
397
00:17:38,960 --> 00:17:40,358
It felt weird.
398
00:17:40,359 --> 00:17:43,029
I went downstairs because I thought he'd be there.
399
00:17:43,130 --> 00:17:44,670
But it was awkward because they were together.
400
00:17:45,200 --> 00:17:48,240
- So I just... - Well done.
401
00:17:48,309 --> 00:17:50,839
I survived the awkwardness for one minute, then I left.
402
00:17:52,609 --> 00:17:55,549
They told me to sit only because they couldn't tell me to go away.
403
00:17:55,849 --> 00:17:58,549
- She knows. - Of course, she felt it.
404
00:18:00,220 --> 00:18:03,889
Your feelings were shared...
405
00:18:03,890 --> 00:18:04,959
Yes, I think he knows.
406
00:18:04,960 --> 00:18:06,959
Yes, I think he noticed.
407
00:18:06,960 --> 00:18:09,029
He'd be stupid not to.
408
00:18:09,130 --> 00:18:10,890
I got it across.
409
00:18:12,829 --> 00:18:14,098
It's like...
410
00:18:14,099 --> 00:18:15,469
(Tae Eun and Soo Ro are still together.)
411
00:18:15,470 --> 00:18:16,499
There might be stuff...
412
00:18:16,500 --> 00:18:21,268
where two people get to do something exclusively.
413
00:18:21,269 --> 00:18:24,109
We might not get partnered with the person we want.
414
00:18:24,240 --> 00:18:25,979
But if we spend time with them,
415
00:18:25,980 --> 00:18:31,180
could we end up possibly changing our minds?
416
00:18:31,650 --> 00:18:32,719
Not me, you.
417
00:18:32,720 --> 00:18:35,489
(Tae Eun wants to confirm how Soo Ro feels.)
418
00:18:35,490 --> 00:18:36,720
Do you think so?
419
00:18:38,859 --> 00:18:41,089
No, you probably won't.
420
00:18:43,690 --> 00:18:45,559
I'm very clear.
421
00:18:46,900 --> 00:18:48,369
I hate ambiguity.
422
00:18:49,400 --> 00:18:52,038
- I really hate ambiguity. - So do I.
423
00:18:52,039 --> 00:18:53,568
(Their phones ring at the same time.)
424
00:18:53,569 --> 00:18:55,109
Their texts have arrived.
425
00:18:55,369 --> 00:18:56,369
(Confused)
426
00:18:56,370 --> 00:18:58,539
(You must go.)
427
00:18:58,980 --> 00:19:01,380
(I waited so much today.)
428
00:19:01,779 --> 00:19:02,909
What does this mean?
429
00:19:02,910 --> 00:19:04,180
- "You must go?" - Yes.
430
00:19:04,309 --> 00:19:05,920
When I was sending a text,
431
00:19:06,019 --> 00:19:07,479
you asked me, "Do I have to go?"
432
00:19:07,480 --> 00:19:08,749
(Earlier, an alarm for a message)
433
00:19:08,750 --> 00:19:09,750
What is it?
434
00:19:09,751 --> 00:19:11,319
I don't have my phone on me. Do I have to go?
435
00:19:12,259 --> 00:19:14,019
They must have sent a text to each other earlier.
436
00:19:14,960 --> 00:19:16,160
You must go.
437
00:19:16,390 --> 00:19:18,799
I see. So that was what you meant.
438
00:19:19,660 --> 00:19:22,068
Looking at it makes me feel hungry.
439
00:19:22,069 --> 00:19:23,400
What? It's Seung Yeon.
440
00:19:23,529 --> 00:19:24,670
He didn't check it right away.
441
00:19:25,069 --> 00:19:26,798
He is thinking.
442
00:19:26,799 --> 00:19:28,568
Even if the phone is on vibrate, you know.
443
00:19:28,569 --> 00:19:29,910
(They want to ignore the alert for different reasons.)
444
00:19:32,109 --> 00:19:34,710
I heard the text alert go off twice.
445
00:19:36,680 --> 00:19:39,680
"There must be someone who sends him a text..."
446
00:19:40,450 --> 00:19:42,150
"repeatedly."
447
00:19:46,559 --> 00:19:49,430
You are quite popular. You received another text.
448
00:19:50,130 --> 00:19:51,700
- Was it my phone? - Yes.
449
00:19:52,799 --> 00:19:54,700
It might have been better to ignore it.
450
00:19:55,529 --> 00:19:56,768
(I want to get to know you better, )
451
00:19:56,769 --> 00:19:57,999
(so it's a shame that there is no time.)
452
00:19:58,000 --> 00:19:59,599
Anyone can see...
453
00:20:00,670 --> 00:20:02,140
She is sincere.
454
00:20:02,609 --> 00:20:03,909
I sent a text to Soo Ro.
455
00:20:03,910 --> 00:20:07,379
Trying to hide my identity wouldn't have worked,
456
00:20:07,380 --> 00:20:09,379
so I didn't even try.
457
00:20:09,380 --> 00:20:13,250
My text was about wanting to get to know him better.
458
00:20:14,079 --> 00:20:16,288
She can't ask him to show her the text.
459
00:20:16,289 --> 00:20:18,960
(The atmosphere changed once he received the text.)
460
00:20:19,160 --> 00:20:20,559
- What? - What?
461
00:20:20,619 --> 00:20:21,759
What?
462
00:20:24,029 --> 00:20:25,299
What do you mean?
463
00:20:26,960 --> 00:20:29,229
Nothing. You were staring at me.
464
00:20:29,230 --> 00:20:31,500
(Seung Yeon's interest in Soo Ro disturbs Tae Eun's feelings.)
465
00:20:32,240 --> 00:20:34,299
I think I received a text.
466
00:20:35,809 --> 00:20:37,069
It's strange.
467
00:20:38,710 --> 00:20:40,439
(Wait a bit longer.)
468
00:20:40,440 --> 00:20:42,779
"Wait a bit longer?" What does that mean?
469
00:20:44,779 --> 00:20:47,349
(You didn't receive any messages today.)
470
00:20:47,849 --> 00:20:49,190
I received a text.
471
00:20:49,519 --> 00:20:50,720
What did it say?
472
00:20:51,759 --> 00:20:53,089
That I didn't receive any messages today.
473
00:20:53,259 --> 00:20:54,990
(Oh, no)
474
00:20:57,430 --> 00:20:59,199
My heart aches.
475
00:20:59,200 --> 00:21:00,798
(Seung Yeon is calm, but the Watchers aren't.)
476
00:21:00,799 --> 00:21:02,899
Seung Yeon must have been excited.
477
00:21:02,900 --> 00:21:04,130
She is my friend.
478
00:21:04,500 --> 00:21:07,769
Compared to the texts I received so far,
479
00:21:07,900 --> 00:21:09,269
this one is different.
480
00:21:09,670 --> 00:21:11,509
The past texts were written in a polite tone.
481
00:21:12,109 --> 00:21:17,009
I didn't think anyone who was in the Love Mansion...
482
00:21:17,079 --> 00:21:21,119
can send that kind of text.
483
00:21:21,490 --> 00:21:23,619
Then there is only one person.
484
00:21:25,059 --> 00:21:26,318
(Tae Hyeok gets a text alert as well.)
485
00:21:26,319 --> 00:21:28,190
I have a message.
486
00:21:30,430 --> 00:21:33,159
(You didn't receive any messages today.)
487
00:21:33,160 --> 00:21:34,798
- We are sorry. - It's too early.
488
00:21:34,799 --> 00:21:36,729
That's right. It's his first day.
489
00:21:36,730 --> 00:21:38,868
My face is turning red.
490
00:21:38,869 --> 00:21:40,640
It's his first day. Feign ignorance.
491
00:21:41,200 --> 00:21:43,008
We saw it with our eyes. We can't feign ignorance.
492
00:21:43,009 --> 00:21:44,609
Act like you didn't see anything.
493
00:21:45,240 --> 00:21:47,609
I sent Yu Jeong a text.
494
00:21:47,680 --> 00:21:49,848
I know how to make Aglio e olio.
495
00:21:49,849 --> 00:21:50,849
Then make it.
496
00:21:50,850 --> 00:21:51,979
- I will make cream pasta. - Okay.
497
00:21:51,980 --> 00:21:54,048
I brought too much garlic.
498
00:21:54,049 --> 00:21:56,650
(Tae Hyeok and Yu Jeong became close as they cooked together.)
499
00:21:56,789 --> 00:22:00,660
The way she helped me by my side was memorable.
500
00:22:01,019 --> 00:22:06,230
If I continue to express myself, she will know how I feel.
501
00:22:06,529 --> 00:22:08,798
It's her. I am straightforward.
502
00:22:08,799 --> 00:22:10,798
(It's his first night, so Tae Hyeok isn't disappointed.)
503
00:22:10,799 --> 00:22:12,499
I think Tae Hyeok has a chance.
504
00:22:12,500 --> 00:22:14,199
Yes. I agree.
505
00:22:14,200 --> 00:22:15,868
They look good together.
506
00:22:15,869 --> 00:22:19,079
- They have a good vibe earlier. - That's right.
507
00:22:19,740 --> 00:22:21,039
Only I didn't receive a message.
508
00:22:23,549 --> 00:22:24,980
To come here,
509
00:22:25,480 --> 00:22:28,849
I bought so many clothes.
510
00:22:28,920 --> 00:22:31,150
I need to do better.
511
00:22:32,920 --> 00:22:35,329
I really hope things improve for Seung Yeon.
512
00:22:37,130 --> 00:22:39,599
I am only good at eating snacks.
513
00:22:43,099 --> 00:22:47,400
I had a feeling that Soo Ro would choose Tae Eun.
514
00:22:48,910 --> 00:22:50,239
Can I sit here?
515
00:22:50,240 --> 00:22:54,209
(Soo Ro and Seung Yeon are only friends.)
516
00:22:54,210 --> 00:22:56,279
When they are together,
517
00:22:57,009 --> 00:23:00,449
they look like a couple.
518
00:23:00,450 --> 00:23:01,619
(Seung Yeon realized that the two of them are an item.)
519
00:23:02,019 --> 00:23:05,420
Unless Tae Eun changes her mind, he will continue to like her.
520
00:23:07,059 --> 00:23:08,259
But...
521
00:23:08,759 --> 00:23:14,559
Soo Ro could get to know me more...
522
00:23:15,470 --> 00:23:17,929
and see me in a positive light.
523
00:23:17,930 --> 00:23:19,039
(Seung Yeon's resolution made her take a step forward.)
524
00:23:20,299 --> 00:23:23,210
I hope I don't lose my self-esteem.
525
00:23:26,839 --> 00:23:28,650
I don't know why I am in tears.
526
00:23:30,049 --> 00:23:31,180
The thing is,
527
00:23:31,279 --> 00:23:35,720
I don't have high self-esteem to begin with.
528
00:23:38,289 --> 00:23:42,159
(Her feelings are making her shrink.)
529
00:23:42,160 --> 00:23:43,828
(Keep your head up.)
530
00:23:43,829 --> 00:23:45,028
I want to root for her.
531
00:23:45,029 --> 00:23:47,730
- She still has time. - She isn't letting up.
532
00:23:47,829 --> 00:23:49,268
Among men, I root for Yong Ho.
533
00:23:49,269 --> 00:23:50,729
Among women, I root for Seung Yeon.
534
00:23:50,730 --> 00:23:51,899
(Yong Ho and Seung Yeon)
535
00:23:51,900 --> 00:23:54,469
- He might make a U-turn. - Yes.
536
00:23:54,470 --> 00:23:57,509
(Despite being scared, she wants to cheer herself up.)
537
00:23:57,839 --> 00:24:01,849
(Seung Yeon's heart wavers like the clouds in the wind.)
538
00:24:02,049 --> 00:24:03,778
Now, there are ten participants.
539
00:24:03,779 --> 00:24:05,920
Do you think there are more Love Catchers...
540
00:24:06,049 --> 00:24:07,279
or Money Catchers?
541
00:24:07,450 --> 00:24:10,548
I don't think there are any Money Catchers.
542
00:24:10,549 --> 00:24:12,788
I am not interested in anyone other than the one I like.
543
00:24:12,789 --> 00:24:15,659
Once I like someone,
544
00:24:15,660 --> 00:24:17,589
I am not interested in her identity.
545
00:24:17,690 --> 00:24:20,400
So I lost interest in everything.
546
00:24:21,299 --> 00:24:22,499
I see.
547
00:24:22,500 --> 00:24:23,729
(They received a message.)
548
00:24:23,730 --> 00:24:26,699
- Oh, no. - I bet it's a scary message.
549
00:24:26,700 --> 00:24:27,939
(Send the name of the person you like the most...)
550
00:24:27,940 --> 00:24:28,969
(and the message you want to send to him or her.)
551
00:24:28,970 --> 00:24:30,869
Let's do it here with our backs to each other.
552
00:24:31,140 --> 00:24:32,409
- Really? - Yes.
553
00:24:32,410 --> 00:24:33,679
- Isn't it too thrilling? - Hold on.
554
00:24:33,680 --> 00:24:35,548
- Shall we do that? - We never received a text...
555
00:24:35,549 --> 00:24:36,980
- when we were together. - Shall we do that?
556
00:24:37,480 --> 00:24:38,720
Is this place empty?
557
00:24:38,980 --> 00:24:40,180
There are...
558
00:24:40,920 --> 00:24:42,220
about five people.
559
00:24:43,190 --> 00:24:44,690
(Hesitant)
560
00:24:44,990 --> 00:24:46,160
Are you drinking?
561
00:24:46,859 --> 00:24:48,529
- By the way, - Wine?
562
00:24:49,059 --> 00:24:50,559
Do you want to talk to Soo Ji?
563
00:24:50,789 --> 00:24:52,159
- No. I want to talk to everyone. - No?
564
00:24:52,160 --> 00:24:53,199
You want to join them.
565
00:24:53,200 --> 00:24:54,358
There are no seats.
566
00:24:54,359 --> 00:24:56,829
- I see. Are the seats filled? - Yes.
567
00:24:57,569 --> 00:24:58,970
This is driving me crazy.
568
00:25:00,339 --> 00:25:01,809
- Did you receive a message? - What?
569
00:25:01,910 --> 00:25:03,109
No.
570
00:25:03,240 --> 00:25:04,980
- We need to reply. - I need to hurry up and reply.
571
00:25:05,710 --> 00:25:08,480
Sung Bum came in to pressure her.
572
00:25:08,549 --> 00:25:10,508
- Go over there. - It would be...
573
00:25:10,509 --> 00:25:12,380
- so uncomfortable. - I can see the screen.
574
00:25:17,349 --> 00:25:18,690
What should I do?
575
00:25:20,960 --> 00:25:24,490
- Oh, no. - How is he entering at this moment?
576
00:25:25,230 --> 00:25:27,160
- Hello. - Hello.
577
00:25:29,230 --> 00:25:32,439
- We are sending a reply. - Can you enter after three minutes?
578
00:25:32,440 --> 00:25:35,068
- We are doing it together. - Three minutes.
579
00:25:35,069 --> 00:25:36,410
Did you send a reply?
580
00:25:36,609 --> 00:25:38,578
- Of course, he did. - It seems that way.
581
00:25:38,579 --> 00:25:39,679
(Soo Ji becomes flustered upon seeing Sung Bum.)
582
00:25:39,680 --> 00:25:42,679
Soo Ji is struggling a lot.
583
00:25:42,680 --> 00:25:43,749
Seriously.
584
00:25:43,750 --> 00:25:46,980
(Sung Bum leaves the balcony.)
585
00:25:47,720 --> 00:25:49,689
I don't know what to do.
586
00:25:49,690 --> 00:25:52,689
I thought you would be full of certainty.
587
00:25:52,690 --> 00:25:54,690
- Me? - Yes.
588
00:25:55,829 --> 00:25:56,959
Why?
589
00:25:56,960 --> 00:25:58,500
It's just that...
590
00:25:58,660 --> 00:26:00,799
you spend the most amount of time with him.
591
00:26:01,299 --> 00:26:02,529
I don't know.
592
00:26:03,569 --> 00:26:04,798
I don't know.
593
00:26:04,799 --> 00:26:06,970
I don't think she will send it to Sung Bum.
594
00:26:07,099 --> 00:26:08,639
- That must be why she is torn. - Yes.
595
00:26:08,640 --> 00:26:10,508
But she sent it to Sung Bum all along.
596
00:26:10,509 --> 00:26:11,609
(Amidst the confusion, everyone sent a message.)
597
00:26:12,210 --> 00:26:16,950
I think Tae Eun's words influenced me a lot.
598
00:26:17,009 --> 00:26:20,950
My thoughts changed a lot since yesterday.
599
00:26:21,349 --> 00:26:24,250
What did Tae Eun tell you?
600
00:26:24,490 --> 00:26:28,730
She said she won't worry about who the Money Catchers are.
601
00:26:29,089 --> 00:26:34,099
I think having a good time here would be meaningful enough.
602
00:26:34,299 --> 00:26:35,598
That's my attitude.
603
00:26:35,599 --> 00:26:37,430
- I don't care about it anymore. - Me too.
604
00:26:37,500 --> 00:26:39,568
In that case, did you send your previous texts...
605
00:26:39,569 --> 00:26:42,769
to the person you were interested in with complete honesty?
606
00:26:43,140 --> 00:26:45,339
I sent all my texts with complete honesty.
607
00:26:46,440 --> 00:26:49,710
I had nothing to hide, so I delivered my sincerity.
608
00:26:50,710 --> 00:26:51,818
His words were meant for one person.
609
00:26:51,819 --> 00:26:53,449
She can't help but smile.
610
00:26:53,450 --> 00:26:54,720
The text I just sent was the same.
611
00:26:57,490 --> 00:27:00,058
Tae Eun said...
612
00:27:00,059 --> 00:27:04,829
that Yong Ho is really serious.
613
00:27:05,200 --> 00:27:08,529
She said that he talked without joking once.
614
00:27:09,299 --> 00:27:12,039
I was like, "Really? Does he have such a side?"
615
00:27:12,670 --> 00:27:14,240
It's Yong Ho's time to shine.
616
00:27:14,470 --> 00:27:15,710
Yong Ho's time to shine.
617
00:27:16,410 --> 00:27:19,910
Yong Ho often talked in a lighthearted way...
618
00:27:19,980 --> 00:27:22,549
and told dad jokes.
619
00:27:22,750 --> 00:27:24,449
So I was busy laughing.
620
00:27:24,450 --> 00:27:28,519
But he talked about his beliefs and thoughts in a serious manner.
621
00:27:28,650 --> 00:27:32,319
That made me develop an interest in him.
622
00:27:32,819 --> 00:27:34,559
(At that moment, someone receives a message.)
623
00:27:35,829 --> 00:27:36,959
Goodness.
624
00:27:36,960 --> 00:27:38,859
I am so curious.
625
00:27:41,059 --> 00:27:42,229
(Everyone checks the phone.)
626
00:27:42,230 --> 00:27:43,329
Who is it?
627
00:27:43,569 --> 00:27:45,569
Since they are together, they would know.
628
00:27:48,269 --> 00:27:51,338
(I want to properly taste the dish you cook.)
629
00:27:51,339 --> 00:27:52,609
Yu Jeong sent it.
630
00:27:52,710 --> 00:27:54,479
- I think Hyo Jin did. - Why?
631
00:27:54,480 --> 00:27:55,548
- Why do you think it's Hyo Jin? - No.
632
00:27:55,549 --> 00:27:57,278
Hyo Jin would have sent it to Yong Ho.
633
00:27:57,279 --> 00:27:59,019
The keyword is "The dish you cooked."
634
00:27:59,480 --> 00:28:01,618
- It might be Yu Jeong. - That's right. It's Yu Jeong.
635
00:28:01,619 --> 00:28:04,250
- Why do you even take notes? - Get rid of the tablet PC.
636
00:28:04,750 --> 00:28:07,490
It's ridiculous that you are the most clueless.
637
00:28:07,960 --> 00:28:09,028
I...
638
00:28:09,029 --> 00:28:10,288
(The person who sent a message to Jung Hyun)
639
00:28:10,289 --> 00:28:12,929
sent a message to Jung Hyun.
640
00:28:12,930 --> 00:28:15,170
But come to think of it,
641
00:28:15,829 --> 00:28:20,400
anyone could have sent that message.
642
00:28:20,769 --> 00:28:21,910
All right.
643
00:28:23,369 --> 00:28:24,569
Let's clink our glasses.
644
00:28:25,309 --> 00:28:27,939
(They hear another text alert.)
645
00:28:27,940 --> 00:28:30,249
- How many alerts did we hear? - That was the second one.
646
00:28:30,250 --> 00:28:31,848
(They become anxious as more texts arrive.)
647
00:28:31,849 --> 00:28:33,179
Who got it?
648
00:28:33,180 --> 00:28:36,720
(They excitedly check their phones.)
649
00:28:37,720 --> 00:28:39,018
(Hyo Jin, this is my first time sending you a message.)
650
00:28:39,019 --> 00:28:40,619
I think it's from Jung Hyun.
651
00:28:41,789 --> 00:28:43,859
I think it's from Yong Ho.
652
00:28:44,930 --> 00:28:47,630
That's what I think. Maybe that's what I want to believe.
653
00:28:49,369 --> 00:28:50,999
Does she want it to be Yong Ho?
654
00:28:51,000 --> 00:28:53,499
Everyone thinks the message is from someone they like.
655
00:28:53,500 --> 00:28:54,799
(Hyo Jin wants to believe the message is from Yong Ho.)
656
00:28:55,069 --> 00:28:57,140
I sent it to Hyo Jin.
657
00:28:57,410 --> 00:29:01,278
Today, I didn't really talk to anyone other than Hyo Jin.
658
00:29:01,279 --> 00:29:04,410
So I developed more interest in Hyo Jin.
659
00:29:04,710 --> 00:29:07,318
(They hear another text alert.)
660
00:29:07,319 --> 00:29:08,788
Where is my phone? Found it.
661
00:29:08,789 --> 00:29:10,250
Did we hear three text alerts so far?
662
00:29:10,920 --> 00:29:12,160
This isn't easy.
663
00:29:12,289 --> 00:29:14,219
I am bad at putting on a poker face.
664
00:29:14,220 --> 00:29:15,489
- Whose is it? - I don't know.
665
00:29:15,490 --> 00:29:16,960
Can I go to a corner?
666
00:29:18,529 --> 00:29:19,659
(To the kitchen mate who likes compliments.)
667
00:29:19,660 --> 00:29:20,858
What?
668
00:29:20,859 --> 00:29:23,029
"To the kitchen mate who likes compliments."
669
00:29:23,329 --> 00:29:25,539
"If you are unsure or frustrated, talk to me."
670
00:29:25,769 --> 00:29:27,639
"I think I can answer..."
671
00:29:27,640 --> 00:29:29,709
"any questions you have."
672
00:29:29,710 --> 00:29:31,410
- Yong Ho. - It's so obvious.
673
00:29:31,509 --> 00:29:32,609
Yong Ho.
674
00:29:33,980 --> 00:29:36,509
I didn't want to hide the fact that I was behind the message.
675
00:29:37,509 --> 00:29:38,879
So I thought, "How will she know that it's me?"
676
00:29:38,880 --> 00:29:42,119
She said that she likes compliments.
677
00:29:42,190 --> 00:29:44,990
So I put that into the message.
678
00:29:45,460 --> 00:29:47,018
He succeeded in doing that.
679
00:29:47,019 --> 00:29:48,318
(Yong Ho didn't want to hide.)
680
00:29:48,319 --> 00:29:49,959
(Soo Ji receives another message.)
681
00:29:49,960 --> 00:29:52,200
- This can't be right. - What do you mean?
682
00:29:53,059 --> 00:29:55,130
(The woman he likes received two messages.)
683
00:29:56,970 --> 00:29:58,268
(Let's keep it simple!!!! Let's be happy!)
684
00:29:58,269 --> 00:29:59,700
There are four exclamation marks.
685
00:29:59,769 --> 00:30:02,269
Soo Ji and Sung Bum talked about keeping it simple.
686
00:30:06,380 --> 00:30:08,710
(This time, Yong Ho received a message.)
687
00:30:09,250 --> 00:30:11,809
To whom did Soo Ji send a message?
688
00:30:12,980 --> 00:30:15,419
(Sung Bum received a message at the same time.)
689
00:30:15,420 --> 00:30:17,588
We will find out who received a message from Soo Ji.
690
00:30:17,589 --> 00:30:18,759
That's right.
691
00:30:22,829 --> 00:30:26,459
I was torn between Sung Bum and Yong Ho.
692
00:30:26,460 --> 00:30:29,670
I followed my heart in the end.
693
00:30:30,269 --> 00:30:31,368
(Who received Soo Ji's message?)
694
00:30:31,369 --> 00:30:32,569
Sung Bum?
695
00:30:34,769 --> 00:30:37,039
I don't think Sung Bum received her message.
696
00:30:37,339 --> 00:30:39,339
I agree. Judging from the atmosphere...
697
00:30:41,180 --> 00:30:43,578
(You always keep the vibe simple, so I can be comfortable.)
698
00:30:43,579 --> 00:30:45,108
(Let's do our best during the remaining time.)
699
00:30:45,109 --> 00:30:46,249
"Simple."
700
00:30:46,250 --> 00:30:49,848
"Simple" is the keyword of the episode.
701
00:30:49,849 --> 00:30:51,319
- It's like chicken breast. - Yes.
702
00:30:52,920 --> 00:30:54,659
(Yong Ho can't hide his happiness upon reading the message.)
703
00:30:54,660 --> 00:30:56,730
It's Soo Ji's message.
704
00:30:56,930 --> 00:30:59,059
- Finally. - Finally.
705
00:30:59,329 --> 00:31:00,799
Yong Ho did it.
706
00:31:00,960 --> 00:31:02,670
(Sung Bum checks the message.)
707
00:31:03,569 --> 00:31:05,469
Why did you go there?
708
00:31:05,470 --> 00:31:06,500
(You didn't receive any messages today.)
709
00:31:06,640 --> 00:31:09,008
(They had feelings for each other, )
710
00:31:09,009 --> 00:31:11,940
(but the conversation put an end to it.)
711
00:31:12,380 --> 00:31:14,778
- That was the problem. - I know.
712
00:31:14,779 --> 00:31:17,449
- It was chaotic. - He was too hasty.
713
00:31:17,450 --> 00:31:19,950
- I know. - He was too hasty.
714
00:31:20,880 --> 00:31:22,088
Did you receive it?
715
00:31:22,089 --> 00:31:23,390
(Yong Ho received another message.)
716
00:31:25,490 --> 00:31:26,689
Hyo Jin.
717
00:31:26,690 --> 00:31:28,459
(Yong Ho, you surfed well today. Have a good night.)
718
00:31:28,460 --> 00:31:29,789
This is insane.
719
00:31:30,690 --> 00:31:32,859
On purpose, she didn't make it obvious.
720
00:31:33,400 --> 00:31:36,730
I sent a message to Yong Ho.
721
00:31:36,900 --> 00:31:39,039
Is it true that you were number one in surfing?
722
00:31:39,200 --> 00:31:42,768
I couldn't see myself. I was too busy focusing on my task.
723
00:31:42,769 --> 00:31:44,538
Really? That's unexpected.
724
00:31:44,539 --> 00:31:46,079
I made it a bit obvious.
725
00:31:46,279 --> 00:31:49,079
He would know that it's me.
726
00:31:49,349 --> 00:31:50,849
They talked about it.
727
00:31:51,079 --> 00:31:53,318
It would be hard for him to know who sent it.
728
00:31:53,319 --> 00:31:54,419
I agree.
729
00:31:54,420 --> 00:31:55,818
He would remember if he has feelings.
730
00:31:55,819 --> 00:31:56,949
(You remember the small talk if you have feelings.)
731
00:31:56,950 --> 00:31:58,118
- That's right. - You remember the small talk...
732
00:31:58,119 --> 00:31:59,219
only if you like the person.
733
00:31:59,220 --> 00:32:01,460
(That's sad.)
734
00:32:02,190 --> 00:32:04,729
How was it today?
735
00:32:04,730 --> 00:32:06,499
I am really bad at surfing, but...
736
00:32:06,500 --> 00:32:08,229
- I wasn't talking about surfing. - What?
737
00:32:08,230 --> 00:32:09,899
- I wasn't talking about surfing. - The entire day?
738
00:32:09,900 --> 00:32:10,929
Yes.
739
00:32:10,930 --> 00:32:12,439
- I was really happy today. - The message.
740
00:32:12,440 --> 00:32:13,469
- The message? - Yes.
741
00:32:13,470 --> 00:32:15,768
- What about it? - How was it?
742
00:32:15,769 --> 00:32:17,868
- What? - How did you feel?
743
00:32:17,869 --> 00:32:19,579
- How did I feel upon receiving it? - Yes.
744
00:32:20,940 --> 00:32:22,649
(Hyo Jin asks Jung Hyun about the message.)
745
00:32:22,650 --> 00:32:24,380
That was straightforward.
746
00:32:24,480 --> 00:32:25,750
How was it?
747
00:32:26,420 --> 00:32:29,919
(Jung Hyun is a bit flustered, but happy.)
748
00:32:29,920 --> 00:32:33,220
"I want to try the dish you cooked."
749
00:32:33,289 --> 00:32:34,758
That was the message.
750
00:32:34,759 --> 00:32:37,960
I think Hyo Jin sent it.
751
00:32:39,900 --> 00:32:41,630
I will make you a tasty dish.
752
00:32:41,759 --> 00:32:43,500
- What? - I will make you a tasty dish.
753
00:32:43,730 --> 00:32:45,670
- A tasty dish? - Yes.
754
00:32:47,369 --> 00:32:50,569
(They face each other and talk about different things.)
755
00:32:51,339 --> 00:32:53,409
How did you feel upon receiving the message?
756
00:32:53,410 --> 00:32:54,710
- Me? - Yes.
757
00:32:55,210 --> 00:32:56,450
Well...
758
00:32:59,779 --> 00:33:01,519
- I don't know. - Did you receive one?
759
00:33:01,720 --> 00:33:03,390
(Joking)
760
00:33:03,490 --> 00:33:04,750
I don't know.
761
00:33:06,559 --> 00:33:07,858
(Did Hyo Jin realize that the message was from Jung Hyun?)
762
00:33:07,859 --> 00:33:09,160
I think she realized it.
763
00:33:10,789 --> 00:33:14,099
I don't think she asked that question to feel me out.
764
00:33:14,200 --> 00:33:17,469
Because Jung Hyun didn't express his feelings...
765
00:33:17,470 --> 00:33:19,268
at the right time,
766
00:33:19,269 --> 00:33:20,538
this unfortunate event happened.
767
00:33:20,539 --> 00:33:23,839
- He should've sent it earlier. - This is why timing matters.
768
00:33:24,369 --> 00:33:27,909
(The long night passes with mingled feelings.)
769
00:33:27,910 --> 00:33:29,048
Half of the journey passes.
770
00:33:29,049 --> 00:33:31,149
During that half, so many arrows came and went.
771
00:33:31,150 --> 00:33:32,450
(They welcome the fourth morning at the Love Mansion.)
772
00:33:33,480 --> 00:33:34,779
How about your roommates?
773
00:33:35,220 --> 00:33:37,289
My roommates are dead.
774
00:33:37,490 --> 00:33:41,219
It must be the pent-up exhaustion.
775
00:33:41,220 --> 00:33:43,729
Yes. I think someone kept doing this...
776
00:33:43,730 --> 00:33:45,459
(Knocking)
777
00:33:45,460 --> 00:33:46,729
earlier.
778
00:33:46,730 --> 00:33:47,959
- It was me. - Was it you?
779
00:33:47,960 --> 00:33:49,529
Yes. I was bored.
780
00:33:49,630 --> 00:33:50,829
Were you bored?
781
00:33:51,299 --> 00:33:54,838
(Yong Ho visited Soo Ji's room early in the morning.)
782
00:33:54,839 --> 00:33:55,868
Yong Ho is in danger.
783
00:33:55,869 --> 00:33:58,108
- Don't be hasty. - He is too excited...
784
00:33:58,109 --> 00:34:00,078
- since he received a text. - I know.
785
00:34:00,079 --> 00:34:01,538
Don't get too excited, Yong Ho.
786
00:34:01,539 --> 00:34:03,279
- No. - He is too excited.
787
00:34:03,880 --> 00:34:05,180
Soo Ji.
788
00:34:05,650 --> 00:34:06,779
Baby.
789
00:34:08,179 --> 00:34:09,719
Wake up.
790
00:34:10,320 --> 00:34:12,159
She receives so much love since she is the youngest.
791
00:34:12,789 --> 00:34:13,888
It's done.
792
00:34:13,889 --> 00:34:15,259
(Jung Hyun's breakfast is done.)
793
00:34:15,260 --> 00:34:16,289
Aren't they going to come down?
794
00:34:17,389 --> 00:34:20,230
I think they are making up for the lack of sleep.
795
00:34:20,400 --> 00:34:22,699
I think Yong Ho will deliver breakfast.
796
00:34:22,969 --> 00:34:24,730
He will deliver tasty food only for Soo Ji.
797
00:34:28,809 --> 00:34:29,968
Who is it?
798
00:34:29,969 --> 00:34:31,210
Just a moment.
799
00:34:31,340 --> 00:34:33,510
Gosh, there is so much food.
800
00:34:33,980 --> 00:34:36,308
See? He delivered breakfast.
801
00:34:36,309 --> 00:34:37,579
Do you need more?
802
00:34:37,880 --> 00:34:40,779
- Hold on. - Hold on.
803
00:34:40,780 --> 00:34:45,389
(People exchange love in the morning at the Love Mansion.)
804
00:34:45,690 --> 00:34:48,929
Do the two of you have someone you like?
805
00:34:49,929 --> 00:34:51,759
- Someone I like? - But this is...
806
00:34:51,760 --> 00:34:53,359
There is someone I am interested in.
807
00:34:53,360 --> 00:34:55,699
We send a text every day.
808
00:34:56,030 --> 00:34:57,829
So it makes us think.
809
00:34:57,929 --> 00:35:00,369
It's a way to wrap up the day.
810
00:35:01,769 --> 00:35:04,539
I guess there isn't someone you are certain about.
811
00:35:05,610 --> 00:35:08,408
I keep sending a message...
812
00:35:08,409 --> 00:35:10,510
to the same person.
813
00:35:11,150 --> 00:35:12,780
Since there have been three messages so far,
814
00:35:12,920 --> 00:35:16,090
I think it's pretty set.
815
00:35:16,190 --> 00:35:17,348
Are you the same?
816
00:35:17,349 --> 00:35:19,059
I didn't send the messages to one person.
817
00:35:20,059 --> 00:35:21,719
Are you interested in many people?
818
00:35:21,789 --> 00:35:24,089
- "Many people?" - My goodness.
819
00:35:24,090 --> 00:35:25,658
There are only five people, so it sounds like...
820
00:35:25,659 --> 00:35:27,130
I have feelings for all of them.
821
00:35:27,300 --> 00:35:28,729
I sound like a player.
822
00:35:28,730 --> 00:35:30,468
I didn't mean it like that.
823
00:35:30,469 --> 00:35:33,499
I wondered if you had a bit of an interest in everyone.
824
00:35:33,500 --> 00:35:36,340
There were two people who made me think.
825
00:35:36,809 --> 00:35:40,010
"Shall I send a text to her or her?" I had to think about it.
826
00:35:40,639 --> 00:35:42,509
You know,
827
00:35:42,510 --> 00:35:45,718
Hyo Jin and Jung Hyun showed good chemistry...
828
00:35:45,719 --> 00:35:47,280
- during the photoshoot. - Yes.
829
00:35:47,519 --> 00:35:49,888
But he switched to Yu Jeong.
830
00:35:49,889 --> 00:35:51,788
Then he switched back to Hyo Jin.
831
00:35:51,789 --> 00:35:53,889
- Yes. He switched back to Hyo Jin. - That's right.
832
00:35:54,559 --> 00:35:56,789
Whom did you talk to the most yesterday?
833
00:35:57,590 --> 00:35:58,590
Yong Ho.
834
00:35:58,591 --> 00:35:59,800
- Yong Ho? - Yes.
835
00:36:00,730 --> 00:36:03,300
He seemed a bit different yesterday.
836
00:36:04,829 --> 00:36:06,699
- He always jokes around. - Yes.
837
00:36:06,940 --> 00:36:09,369
But yesterday,
838
00:36:09,909 --> 00:36:14,179
I saw his serious side for the first time.
839
00:36:15,679 --> 00:36:16,949
It was different.
840
00:36:18,610 --> 00:36:21,218
I think he has a romantic side.
841
00:36:21,219 --> 00:36:23,948
He reads poetry.
842
00:36:23,949 --> 00:36:25,888
She suddenly fell for him.
843
00:36:25,889 --> 00:36:27,920
(They share their feelings.)
844
00:36:30,260 --> 00:36:31,960
- That startled me. - What's the mission?
845
00:36:32,030 --> 00:36:33,158
Let's go on a date.
846
00:36:33,159 --> 00:36:34,699
(Which message will they receive this morning?)
847
00:36:34,829 --> 00:36:37,170
What is it?
848
00:36:37,369 --> 00:36:38,669
What will it be?
849
00:36:38,670 --> 00:36:39,739
(They gather around in front of the monitor.)
850
00:36:40,340 --> 00:36:41,699
What could it be?
851
00:36:42,340 --> 00:36:43,968
(Today's date)
852
00:36:43,969 --> 00:36:45,010
Date?
853
00:36:45,110 --> 00:36:46,980
Tae Hyeok has a chance now.
854
00:36:47,940 --> 00:36:49,909
Group activity date.
855
00:36:50,010 --> 00:36:51,380
Activity.
856
00:36:51,480 --> 00:36:53,919
Group activity date.
857
00:36:53,920 --> 00:36:56,189
- While doing the activity... - That's right.
858
00:36:56,190 --> 00:36:58,448
"You will have an activity date..."
859
00:36:58,449 --> 00:37:01,319
"in Bali, the place with beautiful nature today."
860
00:37:01,320 --> 00:37:02,988
I have a competitive side,
861
00:37:02,989 --> 00:37:04,829
so I will only focus on the activity.
862
00:37:05,489 --> 00:37:06,630
Okay.
863
00:37:07,329 --> 00:37:09,569
- Okay. - Let's go.
864
00:37:09,570 --> 00:37:11,769
What will they do? What activities are there?
865
00:37:11,900 --> 00:37:13,299
Paragliding is one option.
866
00:37:13,300 --> 00:37:15,908
(What kind of an activity date awaits them?)
867
00:37:15,909 --> 00:37:18,439
- I hope it's a random date. - That's right. I like that.
868
00:37:18,440 --> 00:37:20,479
- Mix them up. - They should mingle more.
869
00:37:20,480 --> 00:37:21,808
Give Tae Hyeok a chance.
870
00:37:21,809 --> 00:37:24,010
- Just you wait. - Okay.
871
00:37:24,179 --> 00:37:27,750
(The 10 men and women have a date for the 1st time.)
872
00:37:27,980 --> 00:37:30,549
- The four of us should get in. - Let's go.
873
00:37:30,550 --> 00:37:32,919
- How about the balcony members? - Roommates.
874
00:37:32,920 --> 00:37:35,460
Roommates will ride together.
875
00:37:35,590 --> 00:37:37,859
That's where the date begins.
876
00:37:37,860 --> 00:37:39,328
Deciding which car to ride.
877
00:37:39,329 --> 00:37:43,329
- You are right. - This is psychological warfare.
878
00:37:45,030 --> 00:37:46,070
Oh, no.
879
00:37:46,170 --> 00:37:47,669
(Jung Hyun, )
880
00:37:47,670 --> 00:37:49,138
Fasten your seatbelt.
881
00:37:49,139 --> 00:37:51,109
(Hyo Jin, )
882
00:37:51,110 --> 00:37:53,279
(and Yong Ho get in the same car.)
883
00:37:53,280 --> 00:37:54,440
Let's go.
884
00:37:55,309 --> 00:37:59,349
This is a strange combination.
885
00:37:59,449 --> 00:38:00,819
What do you mean?
886
00:38:00,820 --> 00:38:03,089
Tae Hyeok is riding with the members...
887
00:38:03,090 --> 00:38:05,419
- who had a photoshoot together. - You are right.
888
00:38:05,420 --> 00:38:06,860
- The only difference is Tae Hyeok. - Right.
889
00:38:06,960 --> 00:38:09,429
And in the other car, they are all roommates.
890
00:38:09,489 --> 00:38:11,389
- It's 2 on 2. - Right.
891
00:38:11,530 --> 00:38:14,030
I wanted us to be the ace team.
892
00:38:15,300 --> 00:38:19,769
Of course, it'd be nice to be with the woman I want in the same car.
893
00:38:19,969 --> 00:38:21,469
But I had no excuse.
894
00:38:22,969 --> 00:38:24,940
He's usually quite talkative, but he's quiet.
895
00:38:25,880 --> 00:38:29,550
(Hyo Jin gets wind of what's going on.)
896
00:38:30,809 --> 00:38:34,049
Can I ask which school you go to?
897
00:38:34,050 --> 00:38:35,218
Busan National University of Education.
898
00:38:35,219 --> 00:38:36,389
I see. It's Busan.
899
00:38:37,389 --> 00:38:39,518
My mom is a teacher as well.
900
00:38:39,519 --> 00:38:41,658
- An elementary school teacher? - Yes.
901
00:38:41,659 --> 00:38:43,488
Can I ask where she works?
902
00:38:43,489 --> 00:38:44,729
- Well... - Suwon?
903
00:38:44,730 --> 00:38:46,300
He seems bothered.
904
00:38:46,860 --> 00:38:48,259
- A puppy. - I... What?
905
00:38:48,260 --> 00:38:49,629
There's a puppy.
906
00:38:49,630 --> 00:38:51,468
- Where? - All puppies look the same here.
907
00:38:51,469 --> 00:38:52,569
Just focus on one person at a time.
908
00:38:52,570 --> 00:38:54,138
"Where's the puppy?"
909
00:38:54,139 --> 00:38:55,399
(Jung Hyun wants to get into the conversation.)
910
00:38:55,400 --> 00:38:57,139
Jung Hyun wants to be part of it.
911
00:38:58,110 --> 00:39:00,280
Then you will be working in Busan.
912
00:39:00,840 --> 00:39:01,939
Not really. As long as I take the exam...
913
00:39:01,940 --> 00:39:04,650
- I can choose where to work in. - I see.
914
00:39:04,710 --> 00:39:06,719
Hyo Jin, you're not the one who went to Seoul National University, right?
915
00:39:07,079 --> 00:39:09,489
- Me? I went to Sejong University. - Is that so?
916
00:39:09,690 --> 00:39:11,788
- Gunja. - Right.
917
00:39:11,789 --> 00:39:13,190
I used to live in Achasan.
918
00:39:13,289 --> 00:39:15,189
Really? Have you tried Achasan tteokbokki before?
919
00:39:15,190 --> 00:39:16,729
- The one below Yongmasan? - Yes.
920
00:39:16,730 --> 00:39:18,558
- Have you tried it? - Yes. I was stopping by.
921
00:39:18,559 --> 00:39:20,699
- Really? - I bought a takeout and tried it.
922
00:39:20,960 --> 00:39:23,170
He should butt in talking about hot dogs.
923
00:39:23,429 --> 00:39:25,429
- Gimmari. - Gimmari.
924
00:39:25,699 --> 00:39:27,268
I was the promotional ambassador for my school back in college.
925
00:39:27,269 --> 00:39:28,868
I am the promotional ambassador for my school.
926
00:39:28,869 --> 00:39:30,138
- Really? - Now.
927
00:39:30,139 --> 00:39:31,709
- I did it too. - I had to tell...
928
00:39:31,710 --> 00:39:34,309
all my 12 professors about that.
929
00:39:34,440 --> 00:39:36,409
I have two brains in front of me.
930
00:39:37,380 --> 00:39:40,219
- They're talking rocket science. - What are you talking about?
931
00:39:40,949 --> 00:39:43,319
I'm not that kind of person.
932
00:39:43,320 --> 00:39:45,249
I'm a little indecisive.
933
00:39:45,250 --> 00:39:49,018
I set my priorities straight first when I need to do something.
934
00:39:49,019 --> 00:39:50,030
(Sighing)
935
00:39:50,230 --> 00:39:51,658
Even though he's in the back seat,
936
00:39:51,659 --> 00:39:53,629
if she was interested in him just a little, she would've heard him.
937
00:39:53,630 --> 00:39:55,259
- It would be heard so loud. - I know.
938
00:39:55,260 --> 00:39:56,698
- She's not listening to him. - You know the thing.
939
00:39:56,699 --> 00:39:57,828
It's the cocktail party effect.
940
00:39:57,829 --> 00:39:58,968
No matter how many people are around,
941
00:39:58,969 --> 00:40:01,299
you can hear the person you're interested in.
942
00:40:01,300 --> 00:40:02,610
- Of course. - No matter how loud it is.
943
00:40:03,039 --> 00:40:05,209
(Soo Ji, Sung Bum, Tae Eun, and Soo Ro)
944
00:40:05,210 --> 00:40:09,380
(It's kind of awkward between Soo Ji and Sung Bum.)
945
00:40:10,079 --> 00:40:11,448
(You didn't receive any messages today.)
946
00:40:11,449 --> 00:40:13,219
(Sung Bum didn't get any message from Soo Ji for the first time.)
947
00:40:15,050 --> 00:40:18,420
I was really fine with that.
948
00:40:18,789 --> 00:40:21,190
I just did things the usual way.
949
00:40:22,389 --> 00:40:24,760
Is there anyone whom you talk to casually?
950
00:40:24,960 --> 00:40:27,459
Me? There's Seung Yeon.
951
00:40:27,460 --> 00:40:29,369
(Sung Bum breaks the ice after a long awkward silence.)
952
00:40:29,469 --> 00:40:31,299
I want you to talk to me casually.
953
00:40:31,300 --> 00:40:33,038
Can I really do that?
954
00:40:33,039 --> 00:40:34,598
- Sure. - Really?
955
00:40:34,599 --> 00:40:35,699
Go ahead.
956
00:40:36,070 --> 00:40:39,679
(Hesitant)
957
00:40:40,280 --> 00:40:42,948
Okay. I will.
958
00:40:42,949 --> 00:40:44,908
He should let her do that when she wants to.
959
00:40:44,909 --> 00:40:47,420
That's just out of the blue.
960
00:40:48,019 --> 00:40:50,519
I have many friends who are older than me.
961
00:40:50,690 --> 00:40:53,860
I usually hang out with them rather than friends my age.
962
00:40:54,190 --> 00:40:55,589
- I have an older sister as well. - Why are you using the honorifics?
963
00:40:55,590 --> 00:40:57,260
- Right. - Okay.
964
00:40:57,559 --> 00:40:59,729
It's close. It's only a 20-minute drive.
965
00:40:59,730 --> 00:41:01,130
- Does it take 20 minutes? - Yes.
966
00:41:02,969 --> 00:41:04,269
You can't drop the honorifics.
967
00:41:04,500 --> 00:41:06,499
Do you talk casually to each other?
968
00:41:06,500 --> 00:41:08,300
- Yes. - Soo Ro sounded very intimate.
969
00:41:08,369 --> 00:41:09,940
- I talk casually to her. - I heard that yesterday.
970
00:41:10,139 --> 00:41:11,769
He talks casually to me.
971
00:41:12,110 --> 00:41:13,209
I see.
972
00:41:13,210 --> 00:41:15,139
Something was funny yesterday.
973
00:41:15,480 --> 00:41:17,449
It was about Yong Ho.
974
00:41:17,650 --> 00:41:19,009
She's talking about Yong Ho.
975
00:41:19,010 --> 00:41:20,280
All of a sudden?
976
00:41:20,519 --> 00:41:22,479
We were talking about things that look like us.
977
00:41:22,480 --> 00:41:25,449
I said Yong Ho looked like a Labrador Retriever.
978
00:41:25,519 --> 00:41:27,119
Do you know Labrador Retriever?
979
00:41:27,360 --> 00:41:28,459
I do.
980
00:41:28,460 --> 00:41:31,359
It's a dog. Like a golden retriever.
981
00:41:31,360 --> 00:41:33,299
Yong Ho liked it...
982
00:41:33,300 --> 00:41:36,099
because he thought it was a name of an actor.
983
00:41:37,130 --> 00:41:38,428
(Laughing)
984
00:41:38,429 --> 00:41:39,999
Labrador Retriever?
985
00:41:40,000 --> 00:41:42,268
Like Leonardo DiCaprio?
986
00:41:42,269 --> 00:41:44,009
- That can happen. - That's so cute.
987
00:41:44,010 --> 00:41:46,439
- She might find that cute. - I know.
988
00:41:46,440 --> 00:41:48,609
- It makes her think of him. - And she tells Sung Bum about that?
989
00:41:48,610 --> 00:41:50,109
Exactly.
990
00:41:50,110 --> 00:41:53,480
So I told him it was a kind of dog, not a name of an actor.
991
00:41:53,619 --> 00:41:55,719
It was funny that he was upset about that.
992
00:41:55,849 --> 00:41:57,718
There were a lot of funny things.
993
00:41:57,719 --> 00:41:59,619
Yesterday, the four of us...
994
00:41:59,860 --> 00:42:01,119
Look at his face.
995
00:42:03,260 --> 00:42:05,059
Do you think...
996
00:42:05,559 --> 00:42:10,670
you can tell who's interested in whom?
997
00:42:11,269 --> 00:42:14,699
- There are a few whom I can tell. - Who?
998
00:42:14,969 --> 00:42:16,340
Soo Ro is just...
999
00:42:17,269 --> 00:42:20,110
It looks like he's totally into her.
1000
00:42:20,679 --> 00:42:22,039
Right. Those two.
1001
00:42:22,510 --> 00:42:25,309
Yesterday, when we were sitting together,
1002
00:42:25,550 --> 00:42:29,389
Seung Yeon didn't seem well.
1003
00:42:30,449 --> 00:42:33,019
I thought she cried.
1004
00:42:33,190 --> 00:42:35,460
- Really? - So...
1005
00:42:35,619 --> 00:42:36,829
Is it Soo Ro?
1006
00:42:36,960 --> 00:42:38,189
- Yes. - What?
1007
00:42:38,190 --> 00:42:39,230
Yes.
1008
00:42:40,630 --> 00:42:42,829
- What do we do with her? - That's why you're feeling down.
1009
00:42:44,400 --> 00:42:45,868
He sounds like her big brother.
1010
00:42:45,869 --> 00:42:48,238
- That was just sweet. - Right.
1011
00:42:48,239 --> 00:42:51,509
I'm having a hard time, and no one seems to care.
1012
00:42:51,510 --> 00:42:52,709
But he saw that.
1013
00:42:52,710 --> 00:42:54,780
Tae Hyeok said, "That's why you're feeling down."
1014
00:42:55,079 --> 00:42:56,250
He's a good friend.
1015
00:42:56,650 --> 00:42:58,948
Do you use the same room as Soo Ro?
1016
00:42:58,949 --> 00:43:00,579
No. He's not in my room.
1017
00:43:00,650 --> 00:43:03,849
If you were in the same room, you could've helped Seung Yeon.
1018
00:43:04,119 --> 00:43:06,920
From the way I see it,
1019
00:43:07,559 --> 00:43:09,190
Soo Ro has already got his mind set.
1020
00:43:09,329 --> 00:43:11,590
I think he's showing it on purpose.
1021
00:43:12,360 --> 00:43:16,369
I feel like I'm being the third wheel there.
1022
00:43:16,969 --> 00:43:20,699
I started feeling that way yesterday.
1023
00:43:21,639 --> 00:43:24,170
- That's what it was. - Gosh.
1024
00:43:24,670 --> 00:43:27,210
You became interested in him...
1025
00:43:27,280 --> 00:43:29,780
and started having feelings for him yesterday.
1026
00:43:32,650 --> 00:43:37,150
I'm not sure if there would be any place for me.
1027
00:43:39,019 --> 00:43:40,289
But I haven't tried properly yet.
1028
00:43:40,389 --> 00:43:41,589
You can try.
1029
00:43:41,590 --> 00:43:43,590
Right. Just give it a try. We never know what will happen.
1030
00:43:44,130 --> 00:43:48,229
Once a man makes up his mind,
1031
00:43:48,230 --> 00:43:51,869
it might be a little hard to stir him up.
1032
00:43:53,699 --> 00:43:55,300
I've never failed.
1033
00:43:56,039 --> 00:43:57,738
(Impressed)
1034
00:43:57,739 --> 00:43:58,808
Let's go, Seung Yeon.
1035
00:43:58,809 --> 00:44:00,480
Is she a quote maker or what?
1036
00:44:00,610 --> 00:44:02,710
Gosh, she's so attractive.
1037
00:44:04,150 --> 00:44:05,849
I've never failed.
1038
00:44:07,250 --> 00:44:08,480
I love that.
1039
00:44:09,349 --> 00:44:11,718
It's perfect. That's the spirit.
1040
00:44:11,719 --> 00:44:12,889
She's cute.
1041
00:44:12,989 --> 00:44:15,618
It's all done. You don't need anyone's help.
1042
00:44:15,619 --> 00:44:16,960
I believe you can do this.
1043
00:44:17,190 --> 00:44:19,328
Sure. She should pluck up her courage.
1044
00:44:19,329 --> 00:44:20,730
(Things are not easy, but Seung Yeon decides to take courage.)
1045
00:44:21,360 --> 00:44:25,329
(While talking to each other, they arrive at the destination.)
1046
00:44:25,530 --> 00:44:28,468
(The blue sea of Bali greets them at the port of Benoa.)
1047
00:44:28,469 --> 00:44:30,110
I think they will get on a boat.
1048
00:44:30,510 --> 00:44:32,340
- Let's go. - Is there a beach?
1049
00:44:32,369 --> 00:44:33,880
Let's try it out.
1050
00:44:34,309 --> 00:44:36,380
- There it is. - Hold up.
1051
00:44:37,550 --> 00:44:38,780
There's a boat.
1052
00:44:39,519 --> 00:44:43,249
(A yacht is waiting for them.)
1053
00:44:43,250 --> 00:44:44,988
- A yacht? - Are they getting on a yacht?
1054
00:44:44,989 --> 00:44:46,119
(A yacht is waiting for them.)
1055
00:44:46,360 --> 00:44:47,619
- Goodness. - It's a yacht.
1056
00:44:50,289 --> 00:44:51,428
I love it.
1057
00:44:51,429 --> 00:44:52,800
Is it really only for ten people?
1058
00:44:53,230 --> 00:44:54,659
It's a party on a yacht.
1059
00:44:55,300 --> 00:44:56,829
Here we go.
1060
00:44:57,099 --> 00:44:58,300
Gosh.
1061
00:44:58,570 --> 00:44:59,738
It's really cool here.
1062
00:44:59,739 --> 00:45:01,400
- This is way faster than I thought. - It's so cool.
1063
00:45:01,539 --> 00:45:02,809
This is crazy.
1064
00:45:03,010 --> 00:45:04,369
It looks amazing.
1065
00:45:04,670 --> 00:45:06,638
- I have to take a picture. - Good.
1066
00:45:06,639 --> 00:45:10,110
(They are sitting together on the deck to enjoy the sea.)
1067
00:45:11,050 --> 00:45:12,409
It's so cool.
1068
00:45:13,750 --> 00:45:15,618
- Sit here. - No, it's okay.
1069
00:45:15,619 --> 00:45:16,988
There's no seat. How can I sit here?
1070
00:45:16,989 --> 00:45:18,589
What? What about here?
1071
00:45:18,590 --> 00:45:19,860
It's okay. Maybe later.
1072
00:45:20,219 --> 00:45:21,718
You should sit here.
1073
00:45:21,719 --> 00:45:23,388
It will be funny to sit here.
1074
00:45:23,389 --> 00:45:24,689
- Why is it funny? - It's like...
1075
00:45:24,690 --> 00:45:26,928
- we're in a theater or something. - No one thinks so. Just sit.
1076
00:45:26,929 --> 00:45:29,469
(Yong Ho finally sits down.)
1077
00:45:30,070 --> 00:45:32,198
Hyo Jin is being aggressive.
1078
00:45:32,199 --> 00:45:34,900
Women are more assertive these days.
1079
00:45:37,340 --> 00:45:38,908
It will be so much fun.
1080
00:45:38,909 --> 00:45:40,010
Is this the right map?
1081
00:45:40,809 --> 00:45:42,178
- This is nice. - Do you like it?
1082
00:45:42,179 --> 00:45:43,808
Yes. It's like...
1083
00:45:43,809 --> 00:45:45,110
- It looks nice. - I know, right?
1084
00:45:45,280 --> 00:45:47,650
Take one more picture of me. Just like this.
1085
00:45:49,889 --> 00:45:51,050
Gosh.
1086
00:45:51,889 --> 00:45:53,360
You're a model.
1087
00:45:54,190 --> 00:45:56,019
You took great pictures.
1088
00:45:56,159 --> 00:45:57,428
- Before, it was... - High five.
1089
00:45:57,429 --> 00:45:59,598
The thing I took earlier was really nice.
1090
00:45:59,599 --> 00:46:01,529
- Which one? - He just saw them.
1091
00:46:01,530 --> 00:46:03,098
The picture of you?
1092
00:46:03,099 --> 00:46:05,369
We get something as soon as we ask for it.
1093
00:46:06,170 --> 00:46:07,340
Thank you.
1094
00:46:07,969 --> 00:46:09,939
- Cheers. - Cheers.
1095
00:46:09,940 --> 00:46:12,609
(Soo Ji and Sung Bum are still in their own world.)
1096
00:46:12,610 --> 00:46:14,139
- This is amazing. - Really?
1097
00:46:15,909 --> 00:46:18,050
- They are still taking pictures. - Gosh.
1098
00:46:18,449 --> 00:46:20,320
You're a model.
1099
00:46:22,380 --> 00:46:24,389
- Gosh. - We took like 500 pictures.
1100
00:46:25,789 --> 00:46:27,018
Goodness.
1101
00:46:27,019 --> 00:46:30,289
- Isn't this amazing? - This looks great.
1102
00:46:30,360 --> 00:46:31,988
- They are in a world of their own. - Right.
1103
00:46:31,989 --> 00:46:34,260
But Yong Ho got her message yesterday.
1104
00:46:35,860 --> 00:46:38,929
Hyo Jin can feel what's in the atmosphere as well.
1105
00:46:42,199 --> 00:46:44,939
When we are out in a place like this...
1106
00:46:44,940 --> 00:46:46,638
- What about this place? - What?
1107
00:46:46,639 --> 00:46:47,979
- What about this place? - No, it's nothing.
1108
00:46:47,980 --> 00:46:50,110
(Hyo Jin stops talking.)
1109
00:46:50,909 --> 00:46:52,380
Weren't you going to say something?
1110
00:46:52,480 --> 00:46:54,218
- You were trying to say something. - I mean...
1111
00:46:54,219 --> 00:46:57,590
I didn't know I'd have a serious talk in a place like this.
1112
00:46:58,489 --> 00:47:00,260
- You mean, in the car? - Yes.
1113
00:47:01,489 --> 00:47:05,260
All of your pictures look great.
1114
00:47:05,360 --> 00:47:08,598
Right. I got great pictures here.
1115
00:47:08,599 --> 00:47:09,629
(But Yong Ho is looking at someone else.)
1116
00:47:09,630 --> 00:47:10,899
He should say something.
1117
00:47:10,900 --> 00:47:13,198
He should at least talk about Labrador Retriever.
1118
00:47:13,199 --> 00:47:14,400
(Giggling)
1119
00:47:14,900 --> 00:47:18,670
(He's waiting for a chance.)
1120
00:47:21,409 --> 00:47:22,609
Okay.
1121
00:47:22,610 --> 00:47:23,980
I'm going to the bathroom.
1122
00:47:24,809 --> 00:47:25,980
Wait here.
1123
00:47:26,619 --> 00:47:27,920
He's leaving.
1124
00:47:28,679 --> 00:47:30,419
He can't leave her alone like that.
1125
00:47:30,420 --> 00:47:34,718
(The seat next to Soo Ji is empty.)
1126
00:47:34,719 --> 00:47:36,119
You can sit here.
1127
00:47:36,190 --> 00:47:38,889
"Sit here." He says that and moves.
1128
00:47:39,159 --> 00:47:40,460
We should take care of the kid too.
1129
00:47:41,829 --> 00:47:43,599
- What? - Take good care of the kid.
1130
00:47:44,429 --> 00:47:45,629
They don't even listen to me.
1131
00:47:45,630 --> 00:47:47,170
Are you talking about me?
1132
00:47:48,769 --> 00:47:50,110
- Is the kid me? - Yes.
1133
00:47:53,340 --> 00:47:56,009
He wouldn't have done that if he didn't get her message.
1134
00:47:56,010 --> 00:47:57,808
- Exactly. - He got a message from her,
1135
00:47:57,809 --> 00:47:59,479
but things are not going the way he expected.
1136
00:47:59,480 --> 00:48:01,049
That's why he's in a hurry.
1137
00:48:01,050 --> 00:48:03,288
He got two messages the previous day.
1138
00:48:03,289 --> 00:48:05,288
But he's interested in only one of them.
1139
00:48:05,289 --> 00:48:07,090
Right. He's like a racehorse.
1140
00:48:08,090 --> 00:48:09,389
I don't know what we're going to do there.
1141
00:48:09,929 --> 00:48:11,428
I think we will swim.
1142
00:48:11,429 --> 00:48:12,829
Swim? That's not easy.
1143
00:48:14,300 --> 00:48:15,929
I should learn how to swim.
1144
00:48:16,059 --> 00:48:17,230
Do you want me to teach you?
1145
00:48:17,369 --> 00:48:18,469
- How to swim? - Yes.
1146
00:48:18,630 --> 00:48:20,198
Seriously, I've never...
1147
00:48:20,199 --> 00:48:22,400
- Are you bad at swimming? - even played in the water.
1148
00:48:22,440 --> 00:48:23,468
- Really? - Yes.
1149
00:48:23,469 --> 00:48:24,510
- For real. - I can teach you.
1150
00:48:24,739 --> 00:48:26,239
It's not that I'm a good swimmer though.
1151
00:48:26,780 --> 00:48:27,940
You are good at everything.
1152
00:48:28,280 --> 00:48:30,308
Did you see me swimming?
1153
00:48:30,309 --> 00:48:32,808
Swimming? I was busy doing the dishes.
1154
00:48:32,809 --> 00:48:35,118
- So I just caught a glimpse of it. - I see.
1155
00:48:35,119 --> 00:48:36,849
I should show you later.
1156
00:48:37,619 --> 00:48:39,888
- But I'm allergic to sunlight. - You've never seen much yet.
1157
00:48:39,889 --> 00:48:40,959
So I can't swim in the morning.
1158
00:48:40,960 --> 00:48:42,919
You can't? You can swim only at night?
1159
00:48:42,920 --> 00:48:44,558
Do people swim at night?
1160
00:48:44,559 --> 00:48:45,658
Of course, they do.
1161
00:48:45,659 --> 00:48:47,659
I love to swim at night.
1162
00:48:48,059 --> 00:48:50,229
We should go swimming tomorrow or the day after.
1163
00:48:50,230 --> 00:48:52,769
(Soo Ji and Yong Ho promised to swim together at night.)
1164
00:48:52,869 --> 00:48:53,940
Hang on.
1165
00:48:55,300 --> 00:48:57,010
This is quite rough.
1166
00:48:57,309 --> 00:48:58,669
- It's shaking a lot. - I feel dizzy.
1167
00:48:58,670 --> 00:49:00,079
I see.
1168
00:49:01,980 --> 00:49:04,479
I don't think you can listen to me. Lie down and get some rest.
1169
00:49:04,480 --> 00:49:06,519
I think I should.
1170
00:49:06,719 --> 00:49:10,719
(Soo Ji feels seasick, so she tries to get some sleep.)
1171
00:49:12,250 --> 00:49:19,659
(The sun of Bali is too hot for him.)
1172
00:49:20,199 --> 00:49:21,960
(Fighting against the hot sun, Yong Ho sticks by Soo Ji.)
1173
00:49:22,300 --> 00:49:24,828
He wants to stick by her no matter what.
1174
00:49:24,829 --> 00:49:26,399
(Fighting against the hot sun, Yong Ho sticks by Soo Ji.)
1175
00:49:26,400 --> 00:49:29,739
I don't get seasick, but I'm not supposed to get sunlight.
1176
00:49:30,210 --> 00:49:33,079
So that's when I hesitated a lot.
1177
00:49:33,239 --> 00:49:34,480
Gosh.
1178
00:49:36,579 --> 00:49:37,579
(Yong Ho had to watch out for sunlight because of his allergy.)
1179
00:49:37,580 --> 00:49:39,848
That's enough. You're very pale compared to me.
1180
00:49:39,849 --> 00:49:40,849
I'm done now.
1181
00:49:40,850 --> 00:49:42,280
I think this is direct sunlight.
1182
00:49:43,889 --> 00:49:47,960
If I left the seat, I thought someone would sit there.
1183
00:49:49,019 --> 00:49:51,489
So I just waited there under the sunlight.
1184
00:49:52,789 --> 00:49:53,799
(Is it too hot?)
1185
00:49:53,800 --> 00:49:55,099
He's powering through his allergy.
1186
00:49:57,170 --> 00:50:00,268
(He even gives her his towel.)
1187
00:50:00,269 --> 00:50:01,538
When he is the one that needs it more?
1188
00:50:01,539 --> 00:50:07,079
(Yong Ho wanted to stay by Soo Ji's side.)
1189
00:50:07,539 --> 00:50:09,408
(Sung Bum is back on the deck.)
1190
00:50:09,409 --> 00:50:10,449
He's back.
1191
00:50:10,750 --> 00:50:11,880
Why is everyone sleeping?
1192
00:50:18,789 --> 00:50:20,919
(He covers Soo Ji with a towel as soon as he comes back.)
1193
00:50:20,920 --> 00:50:22,519
This is like a battle.
1194
00:50:22,989 --> 00:50:24,360
I should put something on here.
1195
00:50:27,130 --> 00:50:29,299
Yong Ho, make sure this doesn't fly away.
1196
00:50:29,300 --> 00:50:30,429
I'll press it here.
1197
00:50:31,670 --> 00:50:33,570
She's wearing shorts.
1198
00:50:36,099 --> 00:50:38,538
It's like, "Please take good care of my girlfriend."
1199
00:50:38,539 --> 00:50:39,940
"Yong Ho, make sure this doesn't fly away."
1200
00:50:40,909 --> 00:50:42,009
(Yong Ho feels nervous when Sung Bum is back.)
1201
00:50:42,010 --> 00:50:43,609
Take care of the men feeling seasick too.
1202
00:50:43,610 --> 00:50:46,920
(Yong Ho feels nervous when Sung Bum is back.)
1203
00:50:48,119 --> 00:50:54,788
(Soo Ji senses someone's presence and wakes up.)
1204
00:50:54,789 --> 00:50:56,659
Soo Ji, are you up?
1205
00:50:57,530 --> 00:51:00,900
(Sung Bum is standing right in front of her.)
1206
00:51:04,400 --> 00:51:06,269
Do you think...
1207
00:51:08,269 --> 00:51:09,500
it's going too slow?
1208
00:51:10,039 --> 00:51:11,070
What do you mean?
1209
00:51:12,440 --> 00:51:13,940
Do you think it's too slow?
1210
00:51:14,079 --> 00:51:17,909
- You mean the yacht? - No, I'm talking about me.
1211
00:51:19,380 --> 00:51:21,050
- Slow? - Yes.
1212
00:51:23,349 --> 00:51:26,389
What do you mean it's going slow?
1213
00:51:26,619 --> 00:51:28,488
Hang on.
1214
00:51:28,489 --> 00:51:29,929
Right. You heard it right.
1215
00:51:33,760 --> 00:51:38,828
(She's deep in thought about Yong Ho's question.)
1216
00:51:38,829 --> 00:51:41,440
That was a silly question. I should be able to pace it myself.
1217
00:51:42,969 --> 00:51:44,869
No. You can ask things like that.
1218
00:51:48,639 --> 00:51:50,510
I think things are good now.
1219
00:51:50,909 --> 00:51:52,150
If you like it, it's fine then.
1220
00:51:53,820 --> 00:51:57,488
(His anxiety is eased by Soo Ji's answer.)
1221
00:51:57,489 --> 00:51:58,820
I'm glad you like it.
1222
00:52:00,690 --> 00:52:03,328
"Do you think it's too slow?" Don't you think...
1223
00:52:03,329 --> 00:52:05,288
- the question itself is too fast? - Exactly.
1224
00:52:05,289 --> 00:52:07,460
- He's running at high speed. - Right. Like a racehorse.
1225
00:52:08,429 --> 00:52:13,129
(They've arrived at their destination.)
1226
00:52:13,130 --> 00:52:14,239
Look at the color of the sea.
1227
00:52:16,969 --> 00:52:19,569
(A place with the emerald sea...)
1228
00:52:19,570 --> 00:52:20,779
(and the tropical rainforest)
1229
00:52:20,780 --> 00:52:22,110
- This is amazing. - Gosh.
1230
00:52:23,179 --> 00:52:24,908
(The crystal sea is filled with nature's wonders.)
1231
00:52:24,909 --> 00:52:25,909
It's a turtle.
1232
00:52:25,910 --> 00:52:28,119
(The crystal sea is filled with nature's wonders.)
1233
00:52:28,780 --> 00:52:30,288
(The paradise of activities)
1234
00:52:30,289 --> 00:52:32,189
(Lembongan Island)
1235
00:52:32,190 --> 00:52:33,860
It must be really fun.
1236
00:52:36,190 --> 00:52:37,630
I think this is a famous place.
1237
00:52:37,690 --> 00:52:38,860
It's so pretty.
1238
00:52:42,929 --> 00:52:44,000
Nice to meet you.
1239
00:52:44,429 --> 00:52:45,469
Hi.
1240
00:52:45,929 --> 00:52:47,969
Activity date?
1241
00:52:49,300 --> 00:52:50,669
- I think we can choose. - Course A.
1242
00:52:50,670 --> 00:52:52,670
- Course? - They have many courses.
1243
00:52:54,239 --> 00:52:55,509
Snorkeling.
1244
00:52:55,510 --> 00:52:56,980
I have to try snorkeling.
1245
00:52:57,380 --> 00:52:58,879
(They can relax and enjoy the forest with Course B.)
1246
00:52:58,880 --> 00:53:00,479
- Mangrove? - Canoe.
1247
00:53:00,480 --> 00:53:04,119
This course will consist of a total of five people.
1248
00:53:04,349 --> 00:53:05,388
Okay.
1249
00:53:05,389 --> 00:53:07,259
Five people for each course.
1250
00:53:07,260 --> 00:53:08,320
They need to hurry.
1251
00:53:08,559 --> 00:53:11,058
You'll try this course first.
1252
00:53:11,059 --> 00:53:12,959
Then the others will take this course.
1253
00:53:12,960 --> 00:53:14,860
(They have to divide into 2 teams of 5 people each.)
1254
00:53:15,230 --> 00:53:16,829
The mangrove forest sounds fun.
1255
00:53:17,869 --> 00:53:19,099
He wants someone to hear that.
1256
00:53:19,269 --> 00:53:20,399
I want Course A.
1257
00:53:20,400 --> 00:53:22,038
"I want Course A." She says that right away.
1258
00:53:22,039 --> 00:53:23,239
He will change immediately.
1259
00:53:23,469 --> 00:53:25,070
I want to play in the water.
1260
00:53:25,340 --> 00:53:26,368
Me too.
1261
00:53:26,369 --> 00:53:27,980
I didn't get to swim this morning.
1262
00:53:29,139 --> 00:53:30,448
What about you, Seung Yeon?
1263
00:53:30,449 --> 00:53:32,150
I like them both.
1264
00:53:32,579 --> 00:53:33,919
- I want Course B. - What?
1265
00:53:33,920 --> 00:53:35,880
- B. - Why? What about A?
1266
00:53:36,150 --> 00:53:37,649
- I don't want to go into the water. - I see.
1267
00:53:37,650 --> 00:53:38,820
(Giving a look)
1268
00:53:39,250 --> 00:53:40,819
She heard him.
1269
00:53:40,820 --> 00:53:43,689
If you don't want to go into the water,
1270
00:53:43,690 --> 00:53:45,059
you shouldn't choose Course A.
1271
00:53:49,099 --> 00:53:50,199
I want Course B.
1272
00:53:51,099 --> 00:53:54,340
If I spend too much time in the water, I'll be tired.
1273
00:53:55,039 --> 00:53:57,139
(Tae Hyeok heard Yu Jeong. What's his choice?)
1274
00:53:57,309 --> 00:53:58,570
Rather than water...
1275
00:54:00,739 --> 00:54:02,039
I'm more interested in Course B.
1276
00:54:02,409 --> 00:54:03,479
There you go, Tae Hyeok.
1277
00:54:03,480 --> 00:54:05,209
Yu Jeong said B, right?
1278
00:54:05,210 --> 00:54:06,309
She said B.
1279
00:54:06,510 --> 00:54:09,249
Let's check the number of people for each course.
1280
00:54:09,250 --> 00:54:10,820
- This is B. - Is this A?
1281
00:54:11,050 --> 00:54:12,219
Is this A?
1282
00:54:12,719 --> 00:54:13,759
- A? - Yes, the sea.
1283
00:54:13,760 --> 00:54:15,159
- This is B? - Is this A?
1284
00:54:16,559 --> 00:54:19,388
(Yong Ho said he liked Course B, but he chooses Course A.)
1285
00:54:19,389 --> 00:54:20,760
Just to check the number.
1286
00:54:20,929 --> 00:54:22,299
- This is perfect. - It's done.
1287
00:54:22,300 --> 00:54:26,269
Hyo Jin chose Course B because of Yong Ho.
1288
00:54:26,530 --> 00:54:28,098
He chose A after saying B.
1289
00:54:28,099 --> 00:54:29,599
Yong Ho told a lie.
1290
00:54:29,769 --> 00:54:31,239
Don't say that.
1291
00:54:31,469 --> 00:54:32,969
He just follows Soo Ji.
1292
00:54:33,070 --> 00:54:34,439
- Float on water. - Yes.
1293
00:54:34,440 --> 00:54:35,839
- I can float on water. - Snorkeling.
1294
00:54:35,840 --> 00:54:37,178
- Why? - Where does it say?
1295
00:54:37,179 --> 00:54:38,650
Why did you choose Course B?
1296
00:54:39,250 --> 00:54:43,690
I don't want to try many activities.
1297
00:54:43,750 --> 00:54:45,550
- This is the ticket. - I want a more relaxed course.
1298
00:54:46,250 --> 00:54:48,089
(They get the tickets for their course.)
1299
00:54:48,090 --> 00:54:49,219
Thank you.
1300
00:54:49,289 --> 00:54:50,659
This is Course B.
1301
00:54:52,489 --> 00:54:56,400
(Hyo Jin looks at her ticket quietly.)
1302
00:54:57,429 --> 00:54:58,769
I want to try scanning the barcode.
1303
00:54:58,829 --> 00:55:00,069
The barcode?
1304
00:55:00,070 --> 00:55:03,638
This course includes snorkeling and a banana boat.
1305
00:55:03,639 --> 00:55:06,980
(She seems to have a lot on her mind now.)
1306
00:55:07,909 --> 00:55:10,210
Seung Yeon, if you don't mind, do you want to switch with me?
1307
00:55:10,780 --> 00:55:13,579
I want to try snorkeling.
1308
00:55:13,880 --> 00:55:15,750
But I don't like the banana boat.
1309
00:55:16,750 --> 00:55:18,989
That's why I'm hesitating.
1310
00:55:20,159 --> 00:55:22,319
In Course A,
1311
00:55:22,320 --> 00:55:25,730
there were two men I was interested in.
1312
00:55:25,829 --> 00:55:27,800
- You want to be here, right? - Yes.
1313
00:55:28,059 --> 00:55:29,329
What do you say?
1314
00:55:29,630 --> 00:55:30,928
Switch.
1315
00:55:30,929 --> 00:55:32,730
(Hesitant)
1316
00:55:33,940 --> 00:55:36,599
If I switch with her,
1317
00:55:36,710 --> 00:55:39,869
I can be with Soo Ro.
1318
00:55:42,610 --> 00:55:46,510
(That's how they made the win-win switch.)
1319
00:55:46,719 --> 00:55:48,150
She's so good.
1320
00:55:48,619 --> 00:55:49,920
Bravo.
1321
00:55:50,719 --> 00:55:54,590
(Hyo Jin and Seung Yeon followed the men they liked.)
1322
00:55:54,920 --> 00:55:56,888
I wonder what this number means.
1323
00:55:56,889 --> 00:55:57,959
(Yong Ho is standing next to Hyo Jin.)
1324
00:55:57,960 --> 00:55:59,328
- I have the same number. - Is it the same?
1325
00:55:59,329 --> 00:56:02,000
(What will be the results of the two women's choices?)
1326
00:56:02,159 --> 00:56:04,098
Hyo Jin is really cool.
1327
00:56:04,099 --> 00:56:05,399
- She's good. - She will have no regrets.
1328
00:56:05,400 --> 00:56:07,469
It's a nice deal between two amazing women.
1329
00:56:07,599 --> 00:56:08,769
This is really nice.
1330
00:56:09,639 --> 00:56:12,738
(It's time to get on a boat and enjoy the activities.)
1331
00:56:12,739 --> 00:56:13,980
This is amazing.
1332
00:56:15,309 --> 00:56:16,948
(Sailing across the blue sea)
1333
00:56:16,949 --> 00:56:19,179
Why? What?
1334
00:56:19,409 --> 00:56:22,079
I had to choose Course A.
1335
00:56:23,719 --> 00:56:25,320
- This is so nice. - I know.
1336
00:56:26,719 --> 00:56:27,919
I'm so excited.
1337
00:56:27,920 --> 00:56:29,360
I bet we will try snorkeling first, right?
1338
00:56:29,889 --> 00:56:32,960
It will be really cool to look down at the sea.
1339
00:56:33,659 --> 00:56:35,328
The water is so clear.
1340
00:56:35,329 --> 00:56:37,000
I can see the bottom from here.
1341
00:56:37,800 --> 00:56:39,229
I don't need to go snorkeling.
1342
00:56:39,230 --> 00:56:41,499
I can just put the lens in here.
1343
00:56:41,500 --> 00:56:43,669
(The blue is as clear as the sky.)
1344
00:56:43,670 --> 00:56:44,969
This is beautiful.
1345
00:56:45,269 --> 00:56:46,409
This is crazy.
1346
00:56:46,670 --> 00:56:48,280
What? Is that the sea?
1347
00:56:48,309 --> 00:56:49,678
I can see the bottom. It's like glass.
1348
00:56:49,679 --> 00:56:51,879
You look great with the sunlight behind you. I'll take a picture.
1349
00:56:51,880 --> 00:56:53,348
- This is amazing. - It is amazing.
1350
00:56:53,349 --> 00:56:55,448
- I'll take a picture. - And I'll take a picture of you.
1351
00:56:55,449 --> 00:56:56,989
(They pose and take pictures of each other.)
1352
00:56:57,889 --> 00:56:59,250
I don't want the wind though.
1353
00:56:59,389 --> 00:57:00,658
This is amazing.
1354
00:57:00,659 --> 00:57:02,018
I'll take pictures of you taking pictures of her taking pictures.
1355
00:57:02,019 --> 00:57:04,289
(They take pictures of the beautiful moments.)
1356
00:57:06,389 --> 00:57:07,799
He doesn't care about Hyo Jin at all.
1357
00:57:07,800 --> 00:57:09,698
- Hyo Jin. - He cropped her out so much.
1358
00:57:09,699 --> 00:57:10,969
What a one-sided photo.
1359
00:57:11,969 --> 00:57:13,570
We're here.
1360
00:57:13,670 --> 00:57:15,038
That must be so much fun.
1361
00:57:15,039 --> 00:57:16,399
Please come in.
1362
00:57:16,400 --> 00:57:17,969
Okay. Let's go.
1363
00:57:18,210 --> 00:57:19,339
Let's go.
1364
00:57:19,340 --> 00:57:21,638
(The 5 men and women follow the guide.)
1365
00:57:21,639 --> 00:57:22,980
We're going snorkeling.
1366
00:57:23,409 --> 00:57:25,510
Is that where you go for snorkeling?
1367
00:57:26,449 --> 00:57:27,848
(The crystal clear sea spreads.)
1368
00:57:27,849 --> 00:57:28,919
It's wonderful.
1369
00:57:28,920 --> 00:57:30,750
- It's that clean? - It's so nice.
1370
00:57:31,349 --> 00:57:34,559
The ocean is very beautiful to do snorkeling.
1371
00:57:35,289 --> 00:57:38,488
For the ladies, you have to choose the person...
1372
00:57:38,489 --> 00:57:40,260
to do snorkeling with.
1373
00:57:41,199 --> 00:57:44,230
If you don't get chosen...
1374
00:57:44,269 --> 00:57:47,539
you'll have to snorkel alone,
1375
00:57:47,639 --> 00:57:49,769
but the others will snorkel in pairs.
1376
00:57:50,239 --> 00:57:51,710
One person has to do it alone.
1377
00:57:54,480 --> 00:57:55,940
Snorkel alone?
1378
00:57:56,980 --> 00:57:59,610
- That will be boring. - Ladies.
1379
00:57:59,909 --> 00:58:01,980
- You have to choose. - It's a series of endless choices.
1380
00:58:03,349 --> 00:58:04,750
Shall we turn around?
1381
00:58:05,050 --> 00:58:06,590
What?
1382
00:58:07,019 --> 00:58:08,859
- Turn around. - Then do men choose...
1383
00:58:08,860 --> 00:58:10,788
in the other team since there are three women?
1384
00:58:10,789 --> 00:58:12,129
You go first.
1385
00:58:12,130 --> 00:58:14,400
- You go first. - No.
1386
00:58:14,599 --> 00:58:17,329
I'm getting more nervous than when I had to wait for the text.
1387
00:58:18,230 --> 00:58:20,130
At least one person...
1388
00:58:20,639 --> 00:58:22,239
would choose me.
1389
00:58:23,570 --> 00:58:26,809
(Hyo Jin gets to choose first.)
1390
00:58:28,980 --> 00:58:30,209
I will...
1391
00:58:30,210 --> 00:58:32,449
(After contemplation)
1392
00:58:33,210 --> 00:58:34,419
I will...
1393
00:58:34,420 --> 00:58:37,820
(What's her decision?)
1394
00:58:39,619 --> 00:58:41,919
(She chose Jung Hyun.)
1395
00:58:41,920 --> 00:58:43,159
Thank you.
1396
00:58:43,519 --> 00:58:45,030
- Jung Hyun? - She chose Jung Hyun.
1397
00:58:47,530 --> 00:58:49,698
(Hyo Jin chose Jung Hyun instead of Yong Ho.)
1398
00:58:49,699 --> 00:58:50,900
Thank you.
1399
00:58:50,969 --> 00:58:52,730
- I want to do it with you. - Thank you.
1400
00:58:53,739 --> 00:58:55,070
Can you swim?
1401
00:58:55,469 --> 00:58:57,739
- I'll try my best. - Okay.
1402
00:58:58,210 --> 00:59:00,209
I chose Jung Hyun.
1403
00:59:00,210 --> 00:59:02,039
I'm a little mad at Yong Ho.
1404
00:59:02,239 --> 00:59:06,109
We talked in the car. But as soon as we got off the car,
1405
00:59:06,110 --> 00:59:08,980
he went to talk to Soo Ji.
1406
00:59:09,119 --> 00:59:14,419
I didn't want to talk to him with this uncomfortable feeling.
1407
00:59:14,420 --> 00:59:18,130
So I thought it was right for me to choose Jung Hyun.
1408
00:59:18,329 --> 00:59:21,598
She tried to talk to Yong Ho on the yacht,
1409
00:59:21,599 --> 00:59:23,629
but he ignored her.
1410
00:59:23,630 --> 00:59:25,429
Right. It'd hurt her pride.
1411
00:59:26,130 --> 00:59:28,239
(Two men are waiting for Soo Ji's choice.)
1412
00:59:28,469 --> 00:59:29,699
I'm jealous.
1413
00:59:31,269 --> 00:59:33,980
- I really don't care who it is. - Thank you so much.
1414
00:59:34,079 --> 00:59:35,480
If you don't care,
1415
00:59:35,940 --> 00:59:37,449
I might drown.
1416
00:59:37,650 --> 00:59:39,109
(Yong Ho's comment puts Soo Ji in agony.)
1417
00:59:39,110 --> 00:59:40,518
- How are you going to choose? - I don't know.
1418
00:59:40,519 --> 00:59:42,549
Why did you tell us to turn around?
1419
00:59:42,550 --> 00:59:44,349
I'm sorry.
1420
00:59:45,090 --> 00:59:48,019
(Thinking)
1421
00:59:48,960 --> 00:59:50,860
If I don't get chosen now,
1422
00:59:51,659 --> 00:59:53,590
I'm not sure about the future.
1423
00:59:56,659 --> 00:59:58,569
(She can't stop laughing as she's nervous and stuck.)
1424
00:59:58,570 --> 01:00:00,099
It was all peaceful until now.
1425
01:00:02,269 --> 01:00:05,670
Of course, I prefer doing it with Soo Ji than alone.
1426
01:00:05,809 --> 01:00:09,779
I felt bad for Soo Ji...
1427
01:00:09,780 --> 01:00:12,010
she had to make a choice.
1428
01:00:12,610 --> 01:00:15,179
(He's worried yet expectant.)
1429
01:00:15,250 --> 01:00:16,448
It must be a lot of pressure.
1430
01:00:16,449 --> 01:00:19,550
It's so much pressure. It really doesn't matter to me.
1431
01:00:20,860 --> 01:00:24,729
I never swam with Yong Ho before.
1432
01:00:24,730 --> 01:00:26,189
(Soo Ji chose Yong Ho after contemplation.)
1433
01:00:26,190 --> 01:00:27,428
I want to swim...
1434
01:00:27,429 --> 01:00:29,059
- Okay. - with Yong Ho.
1435
01:00:29,860 --> 01:00:31,670
Yong Ho must be so happy.
1436
01:00:31,769 --> 01:00:34,300
- Because he can't swim. - I knew...
1437
01:00:34,369 --> 01:00:35,969
classic is the best.
1438
01:00:36,199 --> 01:00:37,909
Jung Hyun and Hyo Jin...
1439
01:00:37,969 --> 01:00:39,839
If you root for them, they'll break up again. Be quiet.
1440
01:00:39,840 --> 01:00:42,679
- Exactly. - You should stay quiet.
1441
01:00:42,980 --> 01:00:44,179
Shall we?
1442
01:00:44,780 --> 01:00:46,110
It's so cold.
1443
01:00:46,750 --> 01:00:48,150
So cold.
1444
01:00:51,449 --> 01:00:53,860
What if I forget and breathe through my nose?
1445
01:00:53,889 --> 01:00:55,059
Hand.
1446
01:00:56,960 --> 01:00:58,928
(The first couple is Kim Hyo Jin and Park Jung Hyun.)
1447
01:00:58,929 --> 01:01:00,260
It's beautiful already.
1448
01:01:00,860 --> 01:01:02,229
- Let's move forward. - Forward?
1449
01:01:02,230 --> 01:01:03,299
Let's go forward.
1450
01:01:03,300 --> 01:01:05,269
(Jung Hyun leads Hyo Jin who's scared.)
1451
01:01:05,800 --> 01:01:08,739
Lie down forward and breathe through your mouth.
1452
01:01:09,440 --> 01:01:10,909
- Lie down. - Lie down?
1453
01:01:12,639 --> 01:01:16,879
(The two lean into the vast sea.)
1454
01:01:16,880 --> 01:01:19,150
They look like a magazine photo every time.
1455
01:01:22,280 --> 01:01:23,518
(Jung Hyun holds Hyo Jin's wrist.)
1456
01:01:23,519 --> 01:01:26,289
She looked at him.
1457
01:01:27,360 --> 01:01:30,659
(The two swim together.)
1458
01:01:31,289 --> 01:01:34,030
He grabbed my wrist and led me.
1459
01:01:34,230 --> 01:01:35,599
I was like,
1460
01:01:36,329 --> 01:01:37,630
"What?"
1461
01:01:40,230 --> 01:01:42,099
- We came the furthest, right? - Yes.
1462
01:01:42,239 --> 01:01:43,369
Hand.
1463
01:01:44,070 --> 01:01:48,309
(The two are used to contact now.)
1464
01:01:48,909 --> 01:01:50,009
Oh, no.
1465
01:01:50,010 --> 01:01:51,348
(Hyo Jin ended up drinking the sea water.)
1466
01:01:51,349 --> 01:01:52,909
- Hyo Jin. Come here. - Yes?
1467
01:01:53,079 --> 01:01:56,149
If you get water in your goggles,
1468
01:01:56,150 --> 01:01:59,489
press the goggles in the water and blow your nose.
1469
01:01:59,989 --> 01:02:01,788
Or you'll get water in your nose.
1470
01:02:01,789 --> 01:02:02,889
(Jung Hyun keeps taking care of Hyo Jin.)
1471
01:02:03,829 --> 01:02:05,460
One, two, three.
1472
01:02:08,900 --> 01:02:10,029
They look good together.
1473
01:02:10,030 --> 01:02:11,468
They look like a painting.
1474
01:02:11,469 --> 01:02:13,099
(Hyo Jin and Jung Hyun fixed their gears and are now laid back.)
1475
01:02:14,369 --> 01:02:15,639
Shall we?
1476
01:02:16,039 --> 01:02:17,340
Let's go.
1477
01:02:18,440 --> 01:02:19,569
Grab my hand.
1478
01:02:19,570 --> 01:02:21,879
(Yong Ho carefully holds Soo Ji.)
1479
01:02:21,880 --> 01:02:24,010
(Holding tight)
1480
01:02:24,710 --> 01:02:25,979
(With Sung Bum left behind alone)
1481
01:02:25,980 --> 01:02:27,280
Goodness.
1482
01:02:27,980 --> 01:02:29,578
(The second couple is Hwang Soo Ji and Park Yong Ho.)
1483
01:02:29,579 --> 01:02:30,750
Are you okay?
1484
01:02:30,949 --> 01:02:32,250
Don't go too deep.
1485
01:02:33,219 --> 01:02:35,289
Let's dive for a second.
1486
01:02:35,420 --> 01:02:36,789
Dive?
1487
01:02:37,530 --> 01:02:39,190
I thought you wanted to go down.
1488
01:02:40,159 --> 01:02:41,400
Aren't you going to see fish?
1489
01:02:41,530 --> 01:02:43,800
(Annoyed)
1490
01:02:44,869 --> 01:02:46,769
Can we dive?
1491
01:02:48,039 --> 01:02:50,609
I think it's okay to dive.
1492
01:02:50,610 --> 01:02:52,968
- But this shouldn't be underwater. - Can I try?
1493
01:02:52,969 --> 01:02:56,539
Yes, but you might get water in your goggles. Be careful.
1494
01:02:57,210 --> 01:02:59,779
It was a matter of life or death.
1495
01:02:59,780 --> 01:03:01,049
I can't swim.
1496
01:03:01,050 --> 01:03:02,549
I must be alive to be in love.
1497
01:03:02,550 --> 01:03:04,250
It's not the other way around.
1498
01:03:06,420 --> 01:03:08,819
If you can't swim, that must be so scary.
1499
01:03:08,820 --> 01:03:10,190
(Anxious)
1500
01:03:11,090 --> 01:03:13,159
I can't go underwater.
1501
01:03:13,760 --> 01:03:15,659
I want to go down.
1502
01:03:16,900 --> 01:03:19,929
Do you want to try going down as far as we can?
1503
01:03:20,030 --> 01:03:21,238
Despite the life jacket.
1504
01:03:21,239 --> 01:03:23,400
- Yes. - One, two, three.
1505
01:03:23,500 --> 01:03:26,369
(Yong Ho plays along with Soo Ji as if he was never afraid.)
1506
01:03:29,010 --> 01:03:31,808
- They're holding hands. - Gosh.
1507
01:03:31,809 --> 01:03:34,150
(They hold hands as if they'll never let it go.)
1508
01:03:35,550 --> 01:03:37,150
- That must be exciting. - That's cool.
1509
01:03:37,250 --> 01:03:39,018
(The two lean on each other and move forward.)
1510
01:03:39,019 --> 01:03:42,090
That must be a very special experience for Yong Ho.
1511
01:03:42,519 --> 01:03:43,718
(They feel each other's temperature through their hands.)
1512
01:03:43,719 --> 01:03:44,929
What's that?
1513
01:03:45,460 --> 01:03:47,730
Look at the camera.
1514
01:03:48,159 --> 01:03:49,329
Say cheese.
1515
01:03:51,070 --> 01:03:52,969
(He stares at her for a while...)
1516
01:03:53,570 --> 01:03:56,440
(and raises his head.)
1517
01:03:57,670 --> 01:03:59,039
I feel like I'm dying.
1518
01:04:00,239 --> 01:04:02,280
Am I a fool?
1519
01:04:03,809 --> 01:04:05,480
One, two, three.
1520
01:04:05,949 --> 01:04:07,920
(Diving again)
1521
01:04:09,219 --> 01:04:13,349
(The two don't stop laughing.)
1522
01:04:14,389 --> 01:04:16,719
What's wrong? What is it?
1523
01:04:19,460 --> 01:04:22,899
(Meanwhile, someone is swimming alone peacefully.)
1524
01:04:22,900 --> 01:04:24,729
I see Robinson Crusoe.
1525
01:04:24,730 --> 01:04:27,030
- Dig up some abalone at least. - The unexpected luck.
1526
01:04:29,869 --> 01:04:32,210
I snorkeled alone.
1527
01:04:32,340 --> 01:04:34,610
It would've been nice if I did it with Soo Ji.
1528
01:04:34,880 --> 01:04:39,210
Since I had to do it, I tried to enjoy it.
1529
01:04:40,880 --> 01:04:42,250
It's such a nice time.
1530
01:04:42,579 --> 01:04:44,949
- I'm so happy. - I want to go underwater.
1531
01:04:45,489 --> 01:04:49,059
Do you want to stay closer?
1532
01:04:49,389 --> 01:04:51,959
- We came so far. - Gosh, it's so funny.
1533
01:04:51,960 --> 01:04:54,099
(He can hear their laughter.)
1534
01:04:55,659 --> 01:04:58,369
I want to go underwater.
1535
01:04:58,570 --> 01:05:01,069
I want to tell the guide.
1536
01:05:01,070 --> 01:05:02,300
What?
1537
01:05:02,400 --> 01:05:05,840
I want to take the life jacket off, so I can go deeper.
1538
01:05:06,269 --> 01:05:08,439
At first, we wore life jackets.
1539
01:05:08,440 --> 01:05:11,509
Then after she peered underwater a few times,
1540
01:05:11,510 --> 01:05:12,578
she wanted to go deeper.
1541
01:05:12,579 --> 01:05:14,280
But she couldn't due to the life jacket.
1542
01:05:14,380 --> 01:05:17,419
Snorkeling overseas is a rare chance.
1543
01:05:17,420 --> 01:05:19,550
I felt like I was stopping her.
1544
01:05:20,760 --> 01:05:22,320
So I said I'll take my life jacket off.
1545
01:05:23,119 --> 01:05:24,888
- What? - But he can't swim.
1546
01:05:24,889 --> 01:05:27,130
See? He said his life matters more than love.
1547
01:05:27,329 --> 01:05:28,558
But he gave up.
1548
01:05:28,559 --> 01:05:29,899
I think I can do it.
1549
01:05:29,900 --> 01:05:31,699
- Really? - I don't need the life jacket.
1550
01:05:31,829 --> 01:05:33,029
- Really? - Really.
1551
01:05:33,030 --> 01:05:34,900
But you might end up...
1552
01:05:35,039 --> 01:05:36,570
- I really don't need it. - Really?
1553
01:05:38,940 --> 01:05:40,738
That's a lot of courage.
1554
01:05:40,739 --> 01:05:42,510
You can't even reach the ground.
1555
01:05:43,679 --> 01:05:46,579
I'd still float.
1556
01:05:47,449 --> 01:05:51,719
I was worried and nervous.
1557
01:05:51,949 --> 01:05:53,919
- Let's go. - Yes. Give it a try.
1558
01:05:53,920 --> 01:05:57,219
(It was safely filmed in the company of the professionals.)
1559
01:05:57,630 --> 01:05:59,030
You're good.
1560
01:05:59,260 --> 01:06:02,230
Good job.
1561
01:06:04,130 --> 01:06:08,199
(But it's not that easy.)
1562
01:06:09,599 --> 01:06:12,469
- Don't try to go in too deep. - Okay.
1563
01:06:13,239 --> 01:06:15,009
It's better when I row with my legs.
1564
01:06:15,010 --> 01:06:17,849
Right? You're good at swimming. You're better than me.
1565
01:06:18,250 --> 01:06:19,808
It's better when I row.
1566
01:06:19,809 --> 01:06:21,018
(Yong Ho plucks up his courage for Soo Ji.)
1567
01:06:21,019 --> 01:06:22,419
- Let's go. - I can't believe...
1568
01:06:22,420 --> 01:06:24,519
- I'm floating and treading water. - Exactly.
1569
01:06:25,289 --> 01:06:27,619
I was smiling all the time.
1570
01:06:28,190 --> 01:06:29,960
I laughed because it was absurd.
1571
01:06:31,489 --> 01:06:33,729
She was laughing at me.
1572
01:06:33,730 --> 01:06:35,260
We kept laughing.
1573
01:06:36,760 --> 01:06:38,968
(It will be a precious memory for Yong Ho.)
1574
01:06:38,969 --> 01:06:41,038
I was grateful...
1575
01:06:41,039 --> 01:06:43,969
she was with me during that time.
1576
01:06:45,809 --> 01:06:48,138
(A dense mangrove forest...)
1577
01:06:48,139 --> 01:06:49,638
(that takes in the Bali ocean.)
1578
01:06:49,639 --> 01:06:50,948
It must've been so nice.
1579
01:06:50,949 --> 01:06:52,149
This place is insane.
1580
01:06:52,150 --> 01:06:53,678
(They follow the water...)
1581
01:06:53,679 --> 01:06:55,118
(through the twists and tangles of the forest.)
1582
01:06:55,119 --> 01:06:56,420
Is that how they ride it?
1583
01:06:57,849 --> 01:06:58,888
(The mangrove forest and canoe tour gives them a taste of nature.)
1584
01:06:58,889 --> 01:07:00,250
- This must be it. - How nice.
1585
01:07:00,349 --> 01:07:01,460
Kayaking.
1586
01:07:01,760 --> 01:07:05,029
Okay. Let me explain the rules.
1587
01:07:05,030 --> 01:07:07,529
The important thing is that every canoe...
1588
01:07:07,530 --> 01:07:09,960
should have two people.
1589
01:07:10,500 --> 01:07:15,499
Now, I'll give you time for the young men...
1590
01:07:15,500 --> 01:07:17,368
to choose his partner.
1591
01:07:17,369 --> 01:07:19,210
- Why can only two people ride it? - Get ready.
1592
01:07:19,769 --> 01:07:22,939
The person that doesn't have...
1593
01:07:22,940 --> 01:07:26,210
a partner will ride alone.
1594
01:07:26,250 --> 01:07:29,749
- How cruel. - Let's have the young men choose.
1595
01:07:29,750 --> 01:07:31,649
Poor Seung Yeon.
1596
01:07:31,650 --> 01:07:34,019
I think it'll be really boring if you ride that alone.
1597
01:07:34,489 --> 01:07:35,659
Seung Yeon.
1598
01:07:37,219 --> 01:07:38,888
When he told us to partner up,
1599
01:07:38,889 --> 01:07:40,900
I thought, "I'm finished."
1600
01:07:41,030 --> 01:07:44,369
I can see that Tae Hyeok was interested in Yu Jeong,
1601
01:07:44,630 --> 01:07:48,940
and Soo Ro would obviously choose Tae Eun.
1602
01:07:49,099 --> 01:07:50,469
That thought came to mind,
1603
01:07:51,610 --> 01:07:53,468
- Okay? Please. - My choice?
1604
01:07:53,469 --> 01:07:55,610
Yes. You first. Which one?
1605
01:08:00,550 --> 01:08:02,179
I want to ride with Soo Ro.
1606
01:08:04,789 --> 01:08:07,788
(Soo Ro chooses without hesitation.)
1607
01:08:07,789 --> 01:08:09,260
I wish he would hesitate a little.
1608
01:08:09,960 --> 01:08:11,690
Okay? Come right there.
1609
01:08:13,360 --> 01:08:15,099
Make a couple.
1610
01:08:16,329 --> 01:08:17,599
Which one do you choose?
1611
01:08:17,600 --> 01:08:19,869
(Tae Hyeok chooses next.)
1612
01:08:20,670 --> 01:08:21,969
All right. Stand here.
1613
01:08:21,970 --> 01:08:23,039
(Tae Hyeok chooses Yu Jeong without hesitation too.)
1614
01:08:23,140 --> 01:08:25,669
- A green light from Tae Hyeok. - Right.
1615
01:08:25,670 --> 01:08:28,340
And you will ride alone.
1616
01:08:29,409 --> 01:08:31,108
- I'm so sad for her. - Me too.
1617
01:08:31,109 --> 01:08:32,509
- Why are there no twists? - I'm so sad too.
1618
01:08:32,510 --> 01:08:33,850
No, there could be a twist.
1619
01:08:34,880 --> 01:08:36,318
- Come here. - You sit here.
1620
01:08:36,319 --> 01:08:38,050
(After coupling up, the canoe tour starts.)
1621
01:08:38,449 --> 01:08:39,590
Gosh, I...
1622
01:08:39,689 --> 01:08:41,358
You can go in first.
1623
01:08:41,359 --> 01:08:42,688
- I'll hold your hand. - I'm sitting in front?
1624
01:08:42,689 --> 01:08:44,960
Yes, he says to go in front. I wonder why.
1625
01:08:45,689 --> 01:08:50,659
(As the canoe shakes, he holds her hand tighter.)
1626
01:08:54,500 --> 01:08:56,499
- How do you do this? - Slow.
1627
01:08:56,500 --> 01:08:58,640
- I'll help you in the back. - Okay.
1628
01:08:58,670 --> 01:09:00,069
Is this how you do it?
1629
01:09:00,470 --> 01:09:01,579
It is.
1630
01:09:01,710 --> 01:09:03,438
- Do you see this? - What?
1631
01:09:03,439 --> 01:09:05,310
- Put it in like this... - Okay.
1632
01:09:05,380 --> 01:09:07,179
And push back like this.
1633
01:09:07,180 --> 01:09:09,149
(Tae Hyeok explains everything to Yu Jeong.)
1634
01:09:09,350 --> 01:09:10,989
Don't we have to row on the same side?
1635
01:09:11,020 --> 01:09:13,789
The direction? We're going left, right? I'll drive.
1636
01:09:15,260 --> 01:09:19,929
(Yu Jeong gets into position thanks to Tae Hyeok's consideration.)
1637
01:09:19,930 --> 01:09:20,999
No way.
1638
01:09:21,000 --> 01:09:22,099
(She finally gets to take a look around.)
1639
01:09:22,100 --> 01:09:24,930
Yu Jeong definitely seems a lot more relaxed...
1640
01:09:25,029 --> 01:09:26,568
- in front of Tae Hyeok. - I agree.
1641
01:09:26,569 --> 01:09:28,669
I don't know if it's because she's not interested though...
1642
01:09:28,670 --> 01:09:30,000
- Right. - You never know.
1643
01:09:30,739 --> 01:09:33,309
(Meanwhile, another canoe takes off.)
1644
01:09:33,310 --> 01:09:34,438
How do you do this?
1645
01:09:34,439 --> 01:09:37,209
We need to go left, so use the right paddle.
1646
01:09:37,210 --> 01:09:38,249
Okay.
1647
01:09:38,250 --> 01:09:39,809
- The two of them... - Regardless of what they do...
1648
01:09:39,810 --> 01:09:42,219
Now do both sides.
1649
01:09:42,220 --> 01:09:44,119
(They paddle through the water together in good spirits.)
1650
01:09:44,319 --> 01:09:46,688
- Let's row to the left. - Okay.
1651
01:09:46,689 --> 01:09:47,789
(Seung Yeon is watching them quietly.)
1652
01:09:47,960 --> 01:09:49,259
I can't watch this.
1653
01:09:49,260 --> 01:09:51,789
- I don't think I'd want to ride. - This is driving me crazy.
1654
01:09:55,100 --> 01:09:56,559
It's nice and cool here.
1655
01:09:56,560 --> 01:09:58,199
What is this peacefulness?
1656
01:09:59,630 --> 01:10:02,099
- Please paddle like I do. - Okay.
1657
01:10:02,100 --> 01:10:03,100
(These two are enjoying this time.)
1658
01:10:03,101 --> 01:10:05,939
(Seung Yeon gets on the last canoe.)
1659
01:10:06,039 --> 01:10:08,479
- Are you alone? - Yes.
1660
01:10:10,680 --> 01:10:11,850
Okay.
1661
01:10:13,149 --> 01:10:15,679
- Go slow. - She has to paddle alone.
1662
01:10:15,680 --> 01:10:18,148
(She receives the paddle and leaves alone.)
1663
01:10:18,149 --> 01:10:19,448
She probably doesn't even know how to paddle.
1664
01:10:19,449 --> 01:10:20,449
I know.
1665
01:10:20,450 --> 01:10:21,759
(Seung Yeon isn't good at paddling.)
1666
01:10:21,760 --> 01:10:23,220
I think she'll just end up floating around.
1667
01:10:24,159 --> 01:10:25,159
(She tries awkwardly to move forward...)
1668
01:10:25,160 --> 01:10:26,390
This is a little...
1669
01:10:27,659 --> 01:10:31,969
(She has nobody to teach her, )
1670
01:10:31,970 --> 01:10:34,899
(nor does she have someone beside her.)
1671
01:10:37,270 --> 01:10:40,978
(She struggles through the forest alone...)
1672
01:10:40,979 --> 01:10:42,438
(and ends up hitting something.)
1673
01:10:42,439 --> 01:10:43,979
She keeps bumping into things.
1674
01:10:44,449 --> 01:10:46,250
I don't know how to go back.
1675
01:10:47,619 --> 01:10:50,520
(It's a difficult situation and she has no one to help.)
1676
01:10:50,720 --> 01:10:54,319
(She's beginning to hate the canoe more and more.)
1677
01:10:57,520 --> 01:11:01,029
Were you really okay on the boat?
1678
01:11:01,460 --> 01:11:07,228
(Tae Hyeok suffered from severe seasickness.)
1679
01:11:07,229 --> 01:11:08,499
He was seasick... Oh, my.
1680
01:11:08,500 --> 01:11:10,000
That's why we couldn't see him before.
1681
01:11:11,109 --> 01:11:12,369
I was okay.
1682
01:11:12,970 --> 01:11:15,139
(Yu Jeong begins laughing at Tae Hyeok's attempt to sound okay.)
1683
01:11:15,140 --> 01:11:19,680
I don't like worrying... I don't like it when people worry about me.
1684
01:11:20,850 --> 01:11:23,519
But I really couldn't do anything about the seasickness.
1685
01:11:23,520 --> 01:11:25,019
It's physiology.
1686
01:11:25,020 --> 01:11:27,689
There's nothing you can do with pure will.
1687
01:11:28,289 --> 01:11:29,819
- Thank you. - You're welcome.
1688
01:11:33,560 --> 01:11:35,228
- Since it's just the two of us... - Yes?
1689
01:11:35,229 --> 01:11:36,698
(After being comforted, Tae Hyeok tells her how he feels.)
1690
01:11:36,699 --> 01:11:38,568
- I'm telling you this. - Yes?
1691
01:11:38,569 --> 01:11:40,969
When I first arrived,
1692
01:11:40,970 --> 01:11:42,369
I was really nervous.
1693
01:11:43,170 --> 01:11:46,909
It was a different world, and I had no idea what there was here.
1694
01:11:46,970 --> 01:11:50,478
I didn't know who was here nor did I know their names.
1695
01:11:50,479 --> 01:11:53,978
When I first came... It might've been...
1696
01:11:53,979 --> 01:11:55,919
because I was new,
1697
01:11:55,920 --> 01:11:57,789
but you helped me a lot.
1698
01:11:58,020 --> 01:11:59,949
Right. She helped him a lot.
1699
01:12:00,189 --> 01:12:03,188
For some strange reason, I have started...
1700
01:12:03,189 --> 01:12:04,729
to listen to you.
1701
01:12:04,859 --> 01:12:06,060
I don't really listen to people.
1702
01:12:06,590 --> 01:12:09,399
When I first saw you...
1703
01:12:09,600 --> 01:12:13,568
(When he first met Yu Jeong...)
1704
01:12:13,569 --> 01:12:14,640
She smiled?
1705
01:12:14,739 --> 01:12:17,769
I thought you had very distinct features.
1706
01:12:17,770 --> 01:12:19,739
I don't have an ideal type based on looks,
1707
01:12:20,239 --> 01:12:22,939
but I think you would come close.
1708
01:12:23,239 --> 01:12:25,079
- That's all. - I see.
1709
01:12:27,380 --> 01:12:28,979
Why didn't I know?
1710
01:12:29,420 --> 01:12:31,719
I never even thought about it.
1711
01:12:31,720 --> 01:12:34,119
Right. I was the one who texted you that first night.
1712
01:12:34,989 --> 01:12:36,188
You were?
1713
01:12:36,189 --> 01:12:38,089
- Tae Hyeok's really good. - He is.
1714
01:12:38,090 --> 01:12:40,890
The way he says things so nonchalantly.
1715
01:12:43,659 --> 01:12:44,698
(Last night)
1716
01:12:44,699 --> 01:12:45,699
(Just wait a little.)
1717
01:12:45,700 --> 01:12:48,198
- "Just wait a little." - "I'll show you my charms."
1718
01:12:48,199 --> 01:12:49,239
Right.
1719
01:12:49,300 --> 01:12:51,509
I had somewhat of a feeling.
1720
01:12:51,510 --> 01:12:52,670
How?
1721
01:12:52,939 --> 01:12:55,079
Nobody else would send a message like that.
1722
01:12:55,310 --> 01:12:57,909
Nobody else would talk like that.
1723
01:13:02,420 --> 01:13:05,189
If you take me out of the equation,
1724
01:13:05,520 --> 01:13:08,520
is there anyone else you'd like...
1725
01:13:11,159 --> 01:13:12,989
- to get to know better? - Of course not, silly.
1726
01:13:14,159 --> 01:13:16,658
- "Of course not, silly." - "Of course not, silly."
1727
01:13:16,659 --> 01:13:18,300
(Laughing)
1728
01:13:18,569 --> 01:13:20,068
- I'm in shock. - Why?
1729
01:13:20,069 --> 01:13:21,439
Are you okay?
1730
01:13:22,439 --> 01:13:24,340
- To get to know better? - Of course not, silly.
1731
01:13:27,470 --> 01:13:30,310
I tried to say everything that I had on my mind.
1732
01:13:31,380 --> 01:13:33,880
Regardless of who she was interested in or not,
1733
01:13:34,109 --> 01:13:36,720
I think there is a little space in her heart for me now.
1734
01:13:38,250 --> 01:13:43,489
I'm not a person that moves fast.
1735
01:13:43,720 --> 01:13:47,260
But he takes strides and expresses himself quickly.
1736
01:13:47,590 --> 01:13:49,600
I was grateful, and I enjoyed it.
1737
01:13:49,829 --> 01:13:54,470
But there is a little bit of me that wants to take steps back.
1738
01:13:55,069 --> 01:13:57,569
(At the same time...)
1739
01:13:57,770 --> 01:14:00,710
(Soo Ro and Tae Eun's date)
1740
01:14:00,939 --> 01:14:04,009
I think we're moving quite fast, can I play for a bit?
1741
01:14:04,010 --> 01:14:06,510
Yes, of course. I'll do everything.
1742
01:14:08,250 --> 01:14:09,779
What's the point of working out?
1743
01:14:11,649 --> 01:14:13,020
- Take a break. - Okay.
1744
01:14:13,350 --> 01:14:14,858
They're like a couple that...
1745
01:14:14,859 --> 01:14:16,318
- has been dating for six years. - I know.
1746
01:14:16,319 --> 01:14:17,619
(Tae Eun and Soo Ro focus on making exclusive memories.)
1747
01:14:17,859 --> 01:14:19,328
You look younger than me.
1748
01:14:19,329 --> 01:14:21,430
What? No way.
1749
01:14:21,729 --> 01:14:23,159
I'll take a photo of you.
1750
01:14:23,560 --> 01:14:24,698
(Tae Eun begins to pose.)
1751
01:14:24,699 --> 01:14:26,729
- You're so pretty. - Thank you.
1752
01:14:27,270 --> 01:14:29,100
He takes good photos of his girlfriend.
1753
01:14:29,739 --> 01:14:30,970
Don't laugh.
1754
01:14:31,739 --> 01:14:33,739
- Enough. - Sorry.
1755
01:14:35,640 --> 01:14:36,779
This is just a date.
1756
01:14:37,180 --> 01:14:39,078
Do you think they have doubts about each other?
1757
01:14:39,079 --> 01:14:40,608
I don't think there's any room for that.
1758
01:14:40,609 --> 01:14:42,279
They just like each other.
1759
01:14:43,579 --> 01:14:46,520
(Meanwhile, Seung Yeon is alone in the canoe.)
1760
01:14:50,289 --> 01:14:54,358
(She quietly lets her body and emotions flow with the river.)
1761
01:14:54,359 --> 01:14:55,459
Oh, my. This song...
1762
01:14:55,460 --> 01:14:57,229
The lyrics to this song are so sad.
1763
01:14:57,760 --> 01:14:59,469
- Can you tell us the lyrics? - I'm so upset.
1764
01:14:59,470 --> 01:15:02,970
- Why are you so cold to me? - So cold to me?
1765
01:15:03,840 --> 01:15:05,039
- You are a terrible singer. - Seriously...
1766
01:15:07,710 --> 01:15:09,340
- She just let go. - She did.
1767
01:15:09,539 --> 01:15:14,649
(Then she takes out her phone.)
1768
01:15:15,819 --> 01:15:20,889
(She takes some photos alone.)
1769
01:15:20,890 --> 01:15:21,920
How cruel.
1770
01:15:23,060 --> 01:15:25,560
(She suddenly puts down her phone.)
1771
01:15:26,390 --> 01:15:27,788
- Why put her through this pain? - Are they going to meet?
1772
01:15:27,789 --> 01:15:29,358
- What? - No way.
1773
01:15:29,359 --> 01:15:32,600
- Hold on. - They can't see her like that.
1774
01:15:35,270 --> 01:15:36,500
I think she might cry.
1775
01:15:37,699 --> 01:15:38,939
This is insane.
1776
01:15:39,840 --> 01:15:43,810
I was hoping the two of them wouldn't see me.
1777
01:15:45,550 --> 01:15:47,210
Because I looked so pitiful,
1778
01:15:48,619 --> 01:15:52,289
and I'm sure Soo Ro would feel bad.
1779
01:15:52,520 --> 01:15:54,519
I didn't want them to see me like that...
1780
01:15:54,520 --> 01:15:55,960
riding the canoe alone.
1781
01:16:00,430 --> 01:16:05,369
(As they get closer, she doesn't know what kind of face to make.)
1782
01:16:08,800 --> 01:16:10,069
Hello.
1783
01:16:10,869 --> 01:16:12,039
Is this a bumper car ride?
1784
01:16:13,710 --> 01:16:14,908
Okay.
1785
01:16:14,909 --> 01:16:16,038
There's more here.
1786
01:16:16,039 --> 01:16:19,078
(After a quick joke, )
1787
01:16:19,079 --> 01:16:20,448
(they go past her.)
1788
01:16:20,449 --> 01:16:21,978
Gosh, this is...
1789
01:16:21,979 --> 01:16:24,220
- Why? - Goodness.
1790
01:16:26,020 --> 01:16:29,819
(You can sense how Seung Yeon feels right now.)
1791
01:16:29,890 --> 01:16:31,528
I feel like I'm going to tear up.
1792
01:16:31,529 --> 01:16:33,060
(She feels bad.)
1793
01:16:33,729 --> 01:16:35,329
We got into an accident.
1794
01:16:35,460 --> 01:16:38,470
Gosh, this is common in Gangnam-gu Office.
1795
01:16:38,729 --> 01:16:39,729
What?
1796
01:16:39,730 --> 01:16:41,868
(Leaving their laughter behind, )
1797
01:16:41,869 --> 01:16:46,109
(she tries paddling again.)
1798
01:16:46,170 --> 01:16:48,880
After bumping into them, it looked like...
1799
01:16:50,140 --> 01:16:52,979
there was no space for me to get in between them.
1800
01:16:53,279 --> 01:16:54,949
They looked too solid.
1801
01:16:55,949 --> 01:16:59,389
(After seeing them look so happy together, )
1802
01:16:59,390 --> 01:17:03,090
(her courage begins to subside.)
1803
01:17:03,720 --> 01:17:07,228
(Because Soo Ro's heart is filled with Tae Eun, )
1804
01:17:07,229 --> 01:17:10,800
(it seems there's no space for Seung Yeon.)
1805
01:17:10,859 --> 01:17:12,528
Seung Yeon needs to change her strategy.
1806
01:17:12,529 --> 01:17:14,469
- She looks anxious... - Do you think so?
1807
01:17:14,470 --> 01:17:16,099
- Right. - and unsure of what to do.
1808
01:17:16,100 --> 01:17:17,970
She won't be able to change Soo Ro's heart like that.
1809
01:17:18,039 --> 01:17:20,270
- How can she change his heart? - This is how it's going to be.
1810
01:17:20,369 --> 01:17:26,049
(The sun has begun to set in the afternoon.)
1811
01:17:26,050 --> 01:17:27,978
It was an activity that was really hard to watch.
1812
01:17:27,979 --> 01:17:30,920
- It really was. It was a chore. - I agree.
1813
01:17:30,979 --> 01:17:32,289
This is so nice. Right?
1814
01:17:33,449 --> 01:17:35,689
Gosh, the way back is so nice.
1815
01:17:36,090 --> 01:17:37,390
Hey, Soo Ro.
1816
01:17:37,789 --> 01:17:39,159
Say hi, Soo Ro.
1817
01:17:39,960 --> 01:17:41,059
Hello.
1818
01:17:41,060 --> 01:17:43,658
- Our oldest sister. - What?
1819
01:17:43,659 --> 01:17:45,129
Please say hello.
1820
01:17:45,130 --> 01:17:47,899
- Hello. I'm Choi Tae Eun. - Hi.
1821
01:17:48,199 --> 01:17:52,409
(They create memories together as they head back.)
1822
01:17:52,609 --> 01:17:53,868
It was so much fun.
1823
01:17:53,869 --> 01:17:57,180
The sky was pink too.
1824
01:17:57,880 --> 01:17:59,050
This is pretty.
1825
01:17:59,609 --> 01:18:01,619
Right. This is a date in Bali.
1826
01:18:02,550 --> 01:18:04,219
This is incredible.
1827
01:18:04,220 --> 01:18:06,550
Because I would always say that I don't like the ocean.
1828
01:18:07,050 --> 01:18:08,788
But it's not that I don't like the ocean,
1829
01:18:08,789 --> 01:18:09,789
I've just never been to Bali.
1830
01:18:09,790 --> 01:18:12,430
- He's still doing that. - How cute. Gosh.
1831
01:18:12,489 --> 01:18:15,699
He was waiting for the moment to say that.
1832
01:18:16,960 --> 01:18:19,699
- I think like the ocean now. - Me too.
1833
01:18:20,329 --> 01:18:22,270
It's hard to not like the ocean.
1834
01:18:23,539 --> 01:18:25,840
Let's talk more later if we have time.
1835
01:18:26,109 --> 01:18:27,109
This isn't the time for us to talk.
1836
01:18:27,110 --> 01:18:30,210
- It's time for us to look. - I agree.
1837
01:18:30,680 --> 01:18:32,779
You're really articulate.
1838
01:18:33,210 --> 01:18:34,448
- She compliments him. - She acknowledged him.
1839
01:18:34,449 --> 01:18:36,880
See? There are people who will acknowledge him.
1840
01:18:37,279 --> 01:18:39,720
I think she might be playing along because she likes him.
1841
01:18:44,829 --> 01:18:48,159
(Yong Ho, Jung Hyun, Tae Hyeok's room)
1842
01:18:48,359 --> 01:18:49,659
Did you guys get to talk a lot today?
1843
01:18:49,829 --> 01:18:51,670
Yes, we got to talk a lot today.
1844
01:18:51,869 --> 01:18:53,170
What do you think?
1845
01:18:53,470 --> 01:18:55,269
We can relate to each other a lot...
1846
01:18:55,270 --> 01:18:56,770
because we're both students.
1847
01:18:56,899 --> 01:18:58,408
I spent a lot of time studying,
1848
01:18:58,409 --> 01:19:00,869
so there's a lot that we can relate to each other about.
1849
01:19:01,510 --> 01:19:03,979
Even other things like the way we think...
1850
01:19:04,479 --> 01:19:06,210
- there is a lot of common ground. - After today,
1851
01:19:06,779 --> 01:19:09,720
I think I know who the text messages were aimed at.
1852
01:19:10,649 --> 01:19:13,850
- I never really tried hiding it. - Right.
1853
01:19:13,989 --> 01:19:15,420
But now...
1854
01:19:15,819 --> 01:19:18,288
I don't want to worry about Sung Bum.
1855
01:19:18,289 --> 01:19:20,390
It is just that it could make her feel uncomfortable.
1856
01:19:21,430 --> 01:19:22,859
I thought it was very cool.
1857
01:19:23,329 --> 01:19:25,770
I don't want to burden her.
1858
01:19:26,369 --> 01:19:29,839
I don't want her to feel like she's stuck in the middle either...
1859
01:19:29,840 --> 01:19:31,810
and make her feel like she has to choose.
1860
01:19:32,569 --> 01:19:35,239
I was never really nervous either.
1861
01:19:35,840 --> 01:19:37,380
I feel refreshed.
1862
01:19:37,479 --> 01:19:38,509
You're lying.
1863
01:19:38,510 --> 01:19:39,948
Your eyes kept shaking.
1864
01:19:39,949 --> 01:19:41,520
This is such a lie.
1865
01:19:42,220 --> 01:19:44,380
Who did everyone team up with?
1866
01:19:44,449 --> 01:19:47,449
Jung Hyun and I went together,
1867
01:19:47,619 --> 01:19:49,959
and Soo Ji and Yong Ho went together.
1868
01:19:49,960 --> 01:19:51,390
How did that happen?
1869
01:19:51,590 --> 01:19:53,489
Honestly, I was surprised about that.
1870
01:19:53,989 --> 01:19:58,399
I was so sure Soo Ji would choose Sung Bum.
1871
01:19:59,899 --> 01:20:00,969
I was surprised too.
1872
01:20:00,970 --> 01:20:03,538
- Did Soo Ji choose first? - No.
1873
01:20:03,539 --> 01:20:05,239
I chose first.
1874
01:20:05,640 --> 01:20:09,439
To be honest, I thought you were interested in Yong Ho.
1875
01:20:09,609 --> 01:20:11,478
- Yes, I was. - Really?
1876
01:20:11,479 --> 01:20:12,978
(Hyo Jin honestly tells them how she feels.)
1877
01:20:12,979 --> 01:20:15,078
- Really? - Because...
1878
01:20:15,079 --> 01:20:18,119
we got to talk a lot in the car.
1879
01:20:18,289 --> 01:20:21,119
I never had a chance to talk...
1880
01:20:21,220 --> 01:20:23,890
to any of the other guys like that before.
1881
01:20:24,619 --> 01:20:27,430
So talking with him in the car...
1882
01:20:28,060 --> 01:20:29,658
left a strong impression on me.
1883
01:20:29,659 --> 01:20:32,000
After we talked, we got out of the car.
1884
01:20:32,470 --> 01:20:35,199
Then he suddenly went to Soo Ji.
1885
01:20:35,770 --> 01:20:37,539
Then from where I stand...
1886
01:20:37,770 --> 01:20:40,738
Honestly, I was mad too.
1887
01:20:40,739 --> 01:20:42,078
- Right. - He spent...
1888
01:20:42,079 --> 01:20:44,340
He spent all that time talking to me,
1889
01:20:44,439 --> 01:20:45,879
and then he left like that.
1890
01:20:45,880 --> 01:20:47,448
- You'd feel embarrassed. - Don't you think?
1891
01:20:47,449 --> 01:20:49,978
- They were together all day too. - What?
1892
01:20:49,979 --> 01:20:52,188
- They were. - Right, I know.
1893
01:20:52,189 --> 01:20:53,648
So I was confused.
1894
01:20:53,649 --> 01:20:55,590
I understand why she was upset.
1895
01:20:57,659 --> 01:21:00,060
We got a text message.
1896
01:21:00,590 --> 01:21:03,099
(Please write the name of the person you were most attracted to today, )
1897
01:21:03,100 --> 01:21:05,170
(and write a message you want to send to them. It will be anonymous.)
1898
01:21:05,300 --> 01:21:07,569
- It's just one person for me. - What?
1899
01:21:07,899 --> 01:21:09,399
I never know what to send him.
1900
01:21:09,770 --> 01:21:11,470
I really have no idea.
1901
01:21:11,909 --> 01:21:13,509
(While some might be certain, )
1902
01:21:13,510 --> 01:21:15,209
(others might contemplate during this time.)
1903
01:21:15,210 --> 01:21:17,340
Do you think Hyo Jin and Jung Hyun will exchange messages?
1904
01:21:17,409 --> 01:21:19,149
If Hyo Jin is still interested...
1905
01:21:19,350 --> 01:21:21,179
- in Yong Ho... - Yong Ho?
1906
01:21:21,180 --> 01:21:23,179
- I don't think so. In the room... - She said she was offended.
1907
01:21:23,180 --> 01:21:25,250
- She was really offended. - She said she was offended.
1908
01:21:31,119 --> 01:21:32,929
(It was an honor to enjoy the beauty of Bali with you. From Sea Horse)
1909
01:21:32,930 --> 01:21:34,959
Upon seeing "From Sea Horse," I'm positive that it's from Yong Ho.
1910
01:21:34,960 --> 01:21:36,260
- It is Yong Ho. - Mr. Park Sea Horse.
1911
01:21:36,359 --> 01:21:38,059
- Why is he "Sea Horse?" - I know.
1912
01:21:38,060 --> 01:21:39,569
- Is it because he doesn't sink? - When he was snorkeling...
1913
01:21:40,500 --> 01:21:42,840
- Because he kept doing this. - That's why?
1914
01:21:43,539 --> 01:21:47,270
I got a message that I think Yong Ho sent me.
1915
01:21:48,880 --> 01:21:50,739
- Right. - I bet it's Sung Bum.
1916
01:21:51,340 --> 01:21:52,978
(I had fun today.)
1917
01:21:52,979 --> 01:21:54,779
That's too simple.
1918
01:21:55,319 --> 01:21:57,079
I think it's Sung Bum.
1919
01:21:57,550 --> 01:22:02,158
My interest in the two of them is quite similar.
1920
01:22:02,159 --> 01:22:04,720
It's 50-50.
1921
01:22:04,920 --> 01:22:07,390
I can't make up my mind yet.
1922
01:22:08,130 --> 01:22:11,899
If I want to make a decision,
1923
01:22:12,130 --> 01:22:17,569
one of them needs to do something big.
1924
01:22:18,239 --> 01:22:21,680
(Soo Ji has a lot to think about.)
1925
01:22:22,140 --> 01:22:26,979
If you did it yourself, you would've been surprised.
1926
01:22:27,380 --> 01:22:28,680
I'm sure it's Tae Eun.
1927
01:22:28,750 --> 01:22:30,250
Or it's Seung Yeon.
1928
01:22:31,649 --> 01:22:33,249
(Don't forget your sunscreen.)
1929
01:22:33,250 --> 01:22:35,119
- It's Tae Eun. - It's like a text between couples.
1930
01:22:37,159 --> 01:22:38,429
(He gets another message right away.)
1931
01:22:38,430 --> 01:22:39,930
- It's Seung Yeon. - It's Seung Yeon.
1932
01:22:40,659 --> 01:22:41,959
"Sending text messages are meaningless now,"
1933
01:22:41,960 --> 01:22:43,528
"but if you don't send one, you're dead."
1934
01:22:43,529 --> 01:22:45,069
- What? - Hold on.
1935
01:22:45,300 --> 01:22:47,929
- This was Tae Eun? - That one was Tae Eun.
1936
01:22:47,930 --> 01:22:50,398
Then "Don't forget your sunscreen..."
1937
01:22:50,399 --> 01:22:52,640
- It was Seung Yeon. It was simple. - must've been Seung Yeon.
1938
01:22:53,710 --> 01:22:54,969
This is incredible.
1939
01:22:54,970 --> 01:22:56,079
(Smiling)
1940
01:22:56,479 --> 01:22:59,079
- I just got my life threatened. - What?
1941
01:22:59,510 --> 01:23:01,279
She said she'd kill me if I don't send her a text.
1942
01:23:01,880 --> 01:23:03,350
They're already dating.
1943
01:23:04,520 --> 01:23:06,249
I obviously sent one to Soo Ro.
1944
01:23:06,250 --> 01:23:09,060
If he messages someone else, I need to go grab him by the collar.
1945
01:23:09,920 --> 01:23:13,728
(He can't stop smiling at her sincerity mixed in with jokes.)
1946
01:23:13,729 --> 01:23:14,930
(Yong Ho, Jung Hyun, Tae Hyeok's room)
1947
01:23:15,199 --> 01:23:17,059
(Their phones are ringing too.)
1948
01:23:17,060 --> 01:23:18,259
(They each check their phones.)
1949
01:23:18,260 --> 01:23:19,499
Is it Yong Ho?
1950
01:23:19,500 --> 01:23:21,839
(They each check their phones.)
1951
01:23:21,840 --> 01:23:23,839
(Meanwhile, Jong Hyun is fast asleep.)
1952
01:23:23,840 --> 01:23:25,739
- What the... - He must've been tired.
1953
01:23:28,210 --> 01:23:30,409
- Jung Hyun. - Jung Hyun had too much fun.
1954
01:23:30,810 --> 01:23:32,049
Jung Hyun.
1955
01:23:32,050 --> 01:23:33,249
(Jung Hyun's loyal roommates wake him up.)
1956
01:23:33,250 --> 01:23:35,750
I think you got a message.
1957
01:23:40,220 --> 01:23:41,520
I got something.
1958
01:23:42,890 --> 01:23:45,528
(Chef, what's on the menu for breakfast tomorrow?)
1959
01:23:45,529 --> 01:23:47,459
"Chef, what's on the menu for breakfast tomorrow?"
1960
01:23:47,460 --> 01:23:48,698
I think it's Yu Jeong.
1961
01:23:48,699 --> 01:23:50,629
What about Tae Hyeok?
1962
01:23:50,630 --> 01:23:53,769
Yu Jeong said Tae Hyeok was a bit too forward for her.
1963
01:23:53,770 --> 01:23:55,369
She said they were going at two different speeds.
1964
01:23:55,500 --> 01:23:57,270
Seeing as how the message refers to cooking...
1965
01:23:57,869 --> 01:23:59,039
Hyo Jin.
1966
01:23:59,140 --> 01:24:01,039
- Really? - Because that's who he wants.
1967
01:24:01,170 --> 01:24:04,778
I don't think Hyo Jin would send a message in such a cute way.
1968
01:24:04,779 --> 01:24:07,380
I think Hyo Jin would've said something simpler.
1969
01:24:10,050 --> 01:24:11,649
Please.
1970
01:24:12,250 --> 01:24:14,549
I think Yu Jeong might have sent him something.
1971
01:24:14,550 --> 01:24:17,159
(He carefully checks his phone.)
1972
01:24:19,189 --> 01:24:20,828
(You had a hard day from being seasick. Get some rest.)
1973
01:24:20,829 --> 01:24:21,829
That's right.
1974
01:24:21,830 --> 01:24:23,028
- It must be Yu Jeong. - It must be Yu Jeong.
1975
01:24:23,029 --> 01:24:25,800
- Then the other one was Hyo Jin. - It was.
1976
01:24:26,270 --> 01:24:28,770
I didn't get any messages today.
1977
01:24:28,939 --> 01:24:30,569
- You didn't? - No.
1978
01:24:31,100 --> 01:24:32,840
I just received something that said...
1979
01:24:32,970 --> 01:24:36,909
I was seasick, so I should get some rest.
1980
01:24:36,979 --> 01:24:39,948
He must've thought the production crew sent this.
1981
01:24:39,949 --> 01:24:41,479
- This is... - Really?
1982
01:24:41,819 --> 01:24:43,350
You didn't send it to me?
1983
01:24:44,579 --> 01:24:47,089
- He figured it out now? - He's happy now.
1984
01:24:47,090 --> 01:24:48,589
(He just found out he got a message.)
1985
01:24:48,590 --> 01:24:49,889
(Covering his mouth)
1986
01:24:49,890 --> 01:24:50,959
He's so happy.
1987
01:24:50,960 --> 01:24:52,760
He turned into a little boy.
1988
01:24:52,829 --> 01:24:53,890
Congratulations.
1989
01:24:54,090 --> 01:24:56,499
- He sent a reply too. - He thought it was the crew.
1990
01:24:56,500 --> 01:24:59,000
(Tae Hyeok thought it was the crew, so he replied to it.)
1991
01:24:59,100 --> 01:25:01,100
- Really? - But he's...
1992
01:25:01,270 --> 01:25:02,368
He looks so happy.
1993
01:25:02,369 --> 01:25:04,398
He's so happy. How cute.
1994
01:25:04,399 --> 01:25:08,270
(Tae Hyeok can't believe it.)
1995
01:25:09,210 --> 01:25:11,039
Then someone sent me a message.
1996
01:25:12,579 --> 01:25:14,108
(He rushes back to his room to look for his phone.)
1997
01:25:14,109 --> 01:25:16,050
He's so different from how he was on the first day.
1998
01:25:19,520 --> 01:25:21,988
(He starts laughing after checking the message.)
1999
01:25:21,989 --> 01:25:23,118
Oh, my.
2000
01:25:23,119 --> 01:25:24,319
This is insane.
2001
01:25:26,329 --> 01:25:28,430
I'm hoping that Yu Jeong sent it to me,
2002
01:25:28,899 --> 01:25:33,069
and I think that it is Yu Jeong.
2003
01:25:33,399 --> 01:25:34,699
Am I wrong?
2004
01:25:36,739 --> 01:25:38,839
(Today, Tae Hyeok received a message too.)
2005
01:25:38,840 --> 01:25:41,879
Then was coming off tough and confident all an act?
2006
01:25:41,880 --> 01:25:43,978
- He wanted to intimidate them. - He was nervous at first.
2007
01:25:43,979 --> 01:25:45,148
Yes, right.
2008
01:25:45,149 --> 01:25:47,979
He joined later so he must've had so much on his mind.
2009
01:25:50,979 --> 01:25:52,119
My goodness.
2010
01:25:52,289 --> 01:25:54,489
- This is Soo Ji's. - Yes.
2011
01:25:54,649 --> 01:25:57,259
- One person didn't get a text. - Who could that be?
2012
01:25:57,260 --> 01:25:59,689
Is it him or someone else?
2013
01:26:01,489 --> 01:26:02,698
(I can't forget our chat in the sunset.)
2014
01:26:02,699 --> 01:26:04,800
"I can't forget."
2015
01:26:05,270 --> 01:26:08,198
I'm 100 percent sure about today's message.
2016
01:26:08,199 --> 01:26:09,939
I saw the sunset with only one person.
2017
01:26:10,140 --> 01:26:12,669
I'm thinking it has to be from Soo Ji.
2018
01:26:12,670 --> 01:26:14,108
This is so clear, isn't it?
2019
01:26:14,109 --> 01:26:17,010
(Soo Ji and Yong Ho are on the same page again today.)
2020
01:26:17,109 --> 01:26:20,479
(There's another man who got a message.)
2021
01:26:20,579 --> 01:26:22,379
You just got something too.
2022
01:26:22,380 --> 01:26:23,779
- Yes. - From whom?
2023
01:26:24,220 --> 01:26:25,419
That I didn't get anything.
2024
01:26:25,420 --> 01:26:27,488
(Sung Bum didn't get anything today.)
2025
01:26:27,489 --> 01:26:28,618
- You didn't? - Yes.
2026
01:26:28,619 --> 01:26:30,689
He'll have a lot to think about.
2027
01:26:31,619 --> 01:26:34,228
Sung Bum didn't get anything two days in a row.
2028
01:26:34,229 --> 01:26:37,799
- Right. - He needs a new strategy too.
2029
01:26:37,800 --> 01:26:39,328
The relaxed approach didn't work.
2030
01:26:39,329 --> 01:26:40,728
He's so relaxed when...
2031
01:26:40,729 --> 01:26:42,769
- it's win or lose for him. - Yes.
2032
01:26:42,770 --> 01:26:43,800
(Right)
2033
01:26:44,140 --> 01:26:45,439
I had noodles so...
2034
01:26:45,739 --> 01:26:47,209
- I'll get really puffy. - Whose is it?
2035
01:26:47,210 --> 01:26:49,079
- Hyo Jin? - Hyo Jin.
2036
01:26:50,140 --> 01:26:52,710
How about a chocolate snow cone?
2037
01:26:52,949 --> 01:26:54,578
- They all got something. - They all rang.
2038
01:26:54,579 --> 01:26:56,649
(All their phones ring.)
2039
01:26:56,949 --> 01:26:58,920
They rang in order like clockwork.
2040
01:27:01,789 --> 01:27:03,459
(You're cheerful and bright.)
2041
01:27:03,460 --> 01:27:04,559
Seogyo-dong.
2042
01:27:04,560 --> 01:27:05,828
- Hey. - Seogyo-dong.
2043
01:27:05,829 --> 01:27:07,359
(Let's get drinks in Seogyo-dong after this.)
2044
01:27:07,989 --> 01:27:10,929
It was from Jung Hyun. He knows I work in Seogyo-dong.
2045
01:27:10,930 --> 01:27:14,799
He said we should meet there for drinks.
2046
01:27:14,800 --> 01:27:18,539
Yong Ho and Jung Hyun feel so different to me.
2047
01:27:18,739 --> 01:27:22,179
Yong Ho has values that I think are very important,
2048
01:27:22,180 --> 01:27:24,279
and we have a similar sensibility.
2049
01:27:24,479 --> 01:27:27,608
Jung Hyun doesn't have that vibe...
2050
01:27:27,609 --> 01:27:30,349
but he's fun to be around.
2051
01:27:30,350 --> 01:27:32,050
We have similar hobbies as well.
2052
01:27:32,449 --> 01:27:34,549
They're so different.
2053
01:27:34,550 --> 01:27:38,419
I think that is why it's confusing.
2054
01:27:38,420 --> 01:27:39,689
(Hyo Jin's not yet sure of her feelings.)
2055
01:27:40,590 --> 01:27:41,889
(Yu Jeong checks her message.)
2056
01:27:41,890 --> 01:27:44,430
- She'll have gotten Tae Hyeok's. - One from Tae Hyeok.
2057
01:27:46,069 --> 01:27:47,970
"I liked it, a lot."
2058
01:27:51,939 --> 01:27:53,009
(You didn't receive any messages today.)
2059
01:27:53,010 --> 01:27:54,970
She's getting too many of those.
2060
01:27:55,579 --> 01:27:57,840
No one has messaged her, right?
2061
01:27:58,609 --> 01:28:01,210
Today I, obviously,
2062
01:28:01,779 --> 01:28:03,479
didn't get a message again.
2063
01:28:03,680 --> 01:28:06,789
My goal is to get at least one.
2064
01:28:07,390 --> 01:28:09,560
From him. I'm waiting for it.
2065
01:28:11,659 --> 01:28:14,029
(The last to ring is Tae Eun's phone.)
2066
01:28:16,130 --> 01:28:19,069
(Let's get a snack. Come over.)
2067
01:28:19,369 --> 01:28:20,869
I got a message from Soo Ro.
2068
01:28:21,529 --> 01:28:24,699
I don't think I feel anxious.
2069
01:28:25,039 --> 01:28:27,369
I think we're quite sure about each other.
2070
01:28:28,609 --> 01:28:31,909
Can anyone get between us?
2071
01:28:32,579 --> 01:28:34,449
I don't think so.
2072
01:28:37,050 --> 01:28:38,148
My gosh.
2073
01:28:38,149 --> 01:28:41,049
(It's late and one other alarm rings.)
2074
01:28:41,050 --> 01:28:42,060
What was that?
2075
01:28:42,390 --> 01:28:43,920
This scares me each time.
2076
01:28:45,630 --> 01:28:46,689
What could it be?
2077
01:28:46,789 --> 01:28:48,159
Is there another Secret Night?
2078
01:28:48,260 --> 01:28:50,599
- I think there could be. - There's nothing else.
2079
01:28:50,600 --> 01:28:51,829
The Secret Night?
2080
01:28:52,369 --> 01:28:53,569
No way.
2081
01:28:53,800 --> 01:28:55,270
- I think it'll say. - Yes.
2082
01:28:55,970 --> 01:28:57,069
It's coming up.
2083
01:28:58,539 --> 01:29:01,009
- The Secret Night. - They're doing this again.
2084
01:29:01,010 --> 01:29:02,478
It's been a while, hasn't it?
2085
01:29:02,479 --> 01:29:03,609
- The Secret Night. - It's the second time.
2086
01:29:03,779 --> 01:29:05,549
- On the first night, Soo Ji... - Soo Ji.
2087
01:29:05,550 --> 01:29:07,180
This is the first time since.
2088
01:29:07,510 --> 01:29:08,979
I thought it would be this.
2089
01:29:09,520 --> 01:29:10,818
The Secret Night.
2090
01:29:10,819 --> 01:29:11,880
It's been a while.
2091
01:29:12,250 --> 01:29:13,449
Won't it be a guy?
2092
01:29:14,189 --> 01:29:16,659
- I think it'll be a guy this time. - A guy will be invited.
2093
01:29:17,319 --> 01:29:18,930
I think this time a woman will invite a guy.
2094
01:29:19,760 --> 01:29:21,889
- Why are they stalling? - I know, right?
2095
01:29:21,890 --> 01:29:24,728
(The person invited to this Secret Night is...)
2096
01:29:24,729 --> 01:29:26,028
(Park Yong Ho.)
2097
01:29:26,029 --> 01:29:27,170
Yong Ho?
2098
01:29:28,369 --> 01:29:31,269
(The guest of the second Secret Night is Yong Ho.)
2099
01:29:31,270 --> 01:29:32,470
I'll get some questions answered.
2100
01:29:33,640 --> 01:29:35,069
I'll get some questions answered.
2101
01:29:35,539 --> 01:29:37,510
This time a guy was invited.
2102
01:29:38,579 --> 01:29:40,050
A woman invited him.
2103
01:29:40,079 --> 01:29:41,949
- It looks like it. - Yes.
2104
01:29:42,250 --> 01:29:45,449
Why would they call Yong Ho in secret?
2105
01:29:45,789 --> 01:29:46,920
Is it Soo Ji?
2106
01:29:47,619 --> 01:29:48,619
(Pondering)
2107
01:29:48,620 --> 01:29:49,960
What is it, then?
2108
01:29:50,420 --> 01:29:51,489
She's acting.
2109
01:29:51,960 --> 01:29:55,189
The people interested in Yong Ho...
2110
01:29:55,390 --> 01:29:57,159
Soo Ji and...
2111
01:29:57,859 --> 01:29:58,930
Hyo Jin.
2112
01:29:59,170 --> 01:30:01,568
They all know who's interested in whom.
2113
01:30:01,569 --> 01:30:03,069
- They would. - Who's attracted to who.
2114
01:30:04,640 --> 01:30:07,210
(Yong Ho leaves his room reluctantly.)
2115
01:30:07,539 --> 01:30:10,140
I wondered what the reason was.
2116
01:30:11,109 --> 01:30:17,550
(No one knows anything about the Secret Night.)
2117
01:30:19,119 --> 01:30:22,159
How does someone get the right to invite someone else,
2118
01:30:22,189 --> 01:30:24,489
and why is the invited person chosen?
2119
01:30:24,989 --> 01:30:26,060
No one knows.
2120
01:30:27,460 --> 01:30:31,529
(At the other end of the beach awaits an unknown someone.)
2121
01:30:33,229 --> 01:30:37,500
I can sort of a guess who invited me.
2122
01:30:39,239 --> 01:30:43,710
To be honest, I wasn't that flustered.
2123
01:30:45,680 --> 01:30:47,749
- He might think it's Soo Ji. - Yes.
2124
01:30:47,750 --> 01:30:49,219
- He'll think it's Soo Ji. - Yes.
2125
01:30:49,220 --> 01:30:50,350
(Does he think it's Soo Ji?)
2126
01:31:01,789 --> 01:31:03,729
(Welcome to the Secret Night.)
2127
01:31:06,569 --> 01:31:08,068
(At the Secret Night...)
2128
01:31:08,069 --> 01:31:11,470
"At the Secret Night, you chat online with whoever invited you."
2129
01:31:12,439 --> 01:31:15,510
(Secret Night rule: The host can hear the guest.)
2130
01:31:16,140 --> 01:31:20,180
(Their conversation is all true and is a secret kept between them.)
2131
01:31:20,380 --> 01:31:24,050
(The person who invited you)
2132
01:31:28,689 --> 01:31:31,020
(to the Secret Night is...)
2133
01:31:31,319 --> 01:31:32,390
A Money Catcher?
2134
01:31:33,029 --> 01:31:34,828
- No. - This won't work.
2135
01:31:34,829 --> 01:31:36,358
It must be Soo Ji.
2136
01:31:36,359 --> 01:31:37,828
Soo Ji must be a Money Catcher.
2137
01:31:37,829 --> 01:31:40,599
- Yes. - But I think he was invited by...
2138
01:31:40,600 --> 01:31:42,339
- I think it's Hyo Jin. - Hyo Jin.
2139
01:31:42,340 --> 01:31:44,299
- You think she's a Money Catcher? - Yes.
2140
01:31:44,300 --> 01:31:45,369
(Hyo Jin could be the host.)
2141
01:31:45,439 --> 01:31:46,609
A Money Catcher.
2142
01:31:47,739 --> 01:31:48,880
Why me?
2143
01:31:50,579 --> 01:31:53,050
I kept saying I didn't care about their identities.
2144
01:31:53,479 --> 01:31:55,108
But I was flustered.
2145
01:31:55,109 --> 01:31:57,318
(Is the host that got him flustered really Soo Ji?)
2146
01:31:57,319 --> 01:32:00,590
(The conversation with the Money Catcher will begin.)
2147
01:32:03,989 --> 01:32:06,989
(A Money Catcher met a Love Catcher at the Secret Night.)
2148
01:32:07,930 --> 01:32:12,970
(What is the conversation that will become their secret?)
2149
01:32:13,100 --> 01:32:16,770
Today we find out how many Money Catchers there are.
2150
01:32:17,640 --> 01:32:18,698
What are your guesses?
2151
01:32:18,699 --> 01:32:20,769
My list just got longer.
2152
01:32:20,770 --> 01:32:22,679
- What? - You think Hyo Jin's one too.
2153
01:32:22,680 --> 01:32:24,379
Including Hyo Jin now,
2154
01:32:24,380 --> 01:32:26,049
I think six are Money Catchers.
2155
01:32:26,050 --> 01:32:27,549
I'm not sure if some overlap,
2156
01:32:27,550 --> 01:32:29,148
but I think there are five.
2157
01:32:29,149 --> 01:32:31,419
- I first thought there were three. - Okay.
2158
01:32:31,420 --> 01:32:32,948
Then I went up to four.
2159
01:32:32,949 --> 01:32:34,618
Now six... Wait.
2160
01:32:34,619 --> 01:32:36,219
- Six? - The count went way up.
2161
01:32:36,220 --> 01:32:37,920
Is our show called "Money Catcher in Bali?"
2162
01:32:38,489 --> 01:32:40,329
If there are six Money Catchers...
2163
01:32:40,659 --> 01:32:43,060
Why do I think there are seven?
2164
01:32:44,100 --> 01:32:45,500
- Seven? - Seven?
2165
01:32:46,000 --> 01:32:47,999
- Yong Ho isn't one. - Yong Ho isn't.
2166
01:32:48,000 --> 01:32:49,068
Soo Ji isn't either.
2167
01:32:49,069 --> 01:32:51,099
It's very likely Soo Ji's a Money Catcher.
2168
01:32:51,100 --> 01:32:52,269
(Is Soo Ji a Money Catcher?)
2169
01:32:52,270 --> 01:32:55,879
The people who are here not to find love but to win money.
2170
01:32:55,880 --> 01:32:57,608
- How many Money Catchers are there? - Yes.
2171
01:32:57,609 --> 01:32:59,778
- Six. - Let's find out now.
2172
01:32:59,779 --> 01:33:01,408
- Right now? - Six people.
2173
01:33:01,409 --> 01:33:02,549
- How many, Woo Jae? - Six.
2174
01:33:02,550 --> 01:33:03,818
You say 6, I say 5.
2175
01:33:03,819 --> 01:33:05,118
- I say 7. - Okay.
2176
01:33:05,119 --> 01:33:06,319
- Six. - Six.
2177
01:33:06,649 --> 01:33:07,649
Show us.
2178
01:33:07,650 --> 01:33:09,288
(Money Catchers)
2179
01:33:09,289 --> 01:33:10,760
- Six. - Gosh, why am I nervous?
2180
01:33:10,819 --> 01:33:12,930
- Six? - Seven.
2181
01:33:17,859 --> 01:33:19,170
- That's it. There are 5. - There are 5?
2182
01:33:19,300 --> 01:33:20,729
- See? - There are five?
2183
01:33:20,869 --> 01:33:22,339
- Five? - No.
2184
01:33:22,340 --> 01:33:23,499
It is going down?
2185
01:33:23,500 --> 01:33:26,738
(Money Catchers)
2186
01:33:26,739 --> 01:33:28,409
- Four? - There are four.
2187
01:33:28,939 --> 01:33:30,710
This is not fair.
2188
01:33:31,340 --> 01:33:33,379
- This is horrible. - Is it broken?
2189
01:33:33,380 --> 01:33:35,578
(Money Catchers)
2190
01:33:35,579 --> 01:33:37,319
There are three?
2191
01:33:37,520 --> 01:33:39,249
I'm... My gosh.
2192
01:33:39,250 --> 01:33:41,519
Do Yeon, let's not pretend to be on point.
2193
01:33:41,520 --> 01:33:43,188
- You're right. We're stupid. - I was closer than you.
2194
01:33:43,189 --> 01:33:45,459
- How could you say six? - There's not much difference.
2195
01:33:45,460 --> 01:33:46,559
Who cares...
2196
01:33:46,560 --> 01:33:48,129
- My hair's standing on end. - How many did you say?
2197
01:33:48,130 --> 01:33:49,158
Six.
2198
01:33:49,159 --> 01:33:50,359
- And you? - Seven.
2199
01:33:50,699 --> 01:33:52,328
So I was the closest.
2200
01:33:52,329 --> 01:33:53,899
(Who are the three Money Catchers chasing the prize?)
2201
01:33:58,500 --> 01:34:00,868
(How was today?)
2202
01:34:00,869 --> 01:34:04,209
The person's asking how I felt.
2203
01:34:04,210 --> 01:34:06,550
I think it's Soo Ji.
2204
01:34:07,579 --> 01:34:10,850
What is love to you?
2205
01:34:11,720 --> 01:34:14,789
(Something you can't find within a week.)
2206
01:34:14,989 --> 01:34:18,289
Then what did the time we spent together mean?
2207
01:34:21,760 --> 01:34:25,130
You can choose Tae Eun later on.
2208
01:34:25,529 --> 01:34:27,470
But you said...
2209
01:34:27,699 --> 01:34:31,270
if I like someone, I should do what my heart says.
2210
01:34:33,270 --> 01:34:34,970
I'm good at breaking absolutes.
2211
01:34:37,010 --> 01:34:38,739
I have a lot to think about.
2212
01:34:44,880 --> 01:34:46,890
I'm curious. I can't guess.
2213
01:34:50,060 --> 01:34:52,159
(The person who invited you to the Secret Night is...)
2214
01:34:56,159 --> 01:34:59,029
After the 1-on-1 date,
2215
01:34:59,270 --> 01:35:02,329
I wonder if you felt a change of heart.
2216
01:35:07,770 --> 01:35:08,970
Once I got the answer...
2217
01:35:09,609 --> 01:35:11,710
I knew it was Soo Ro.
160171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.