All language subtitles for [English] Love Catcher in Bali ep 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,210 --> 00:00:04,240 (Last week, a stranger entered the mansion causing excitement.) 2 00:00:08,279 --> 00:00:11,549 Hey, isn't someone sitting there? 3 00:00:11,550 --> 00:00:13,650 (The back profile of a man they'd never seen before) 4 00:00:15,650 --> 00:00:18,320 - Hello. - Hello. 5 00:00:18,359 --> 00:00:24,899 (What change will Kwak Tae Hyeok bring to the Love Mansion?) 6 00:00:25,960 --> 00:00:28,468 (Meanwhile, Seung Yeon confesses...) 7 00:00:28,469 --> 00:00:31,639 Do you think it'll last to the end? 8 00:00:31,640 --> 00:00:32,869 (how she feels to Soo Ro.) 9 00:00:33,140 --> 00:00:35,570 I want to do what my heart says. 10 00:00:38,380 --> 00:00:42,178 What if the person you thought was different from you... 11 00:00:42,179 --> 00:00:43,619 says they're interested in you? 12 00:00:46,119 --> 00:00:47,619 We'll need to talk a lot. 13 00:00:48,350 --> 00:00:50,718 That's why I told you to stay. 14 00:00:50,719 --> 00:00:52,189 (That's why I told you to stay.) 15 00:00:53,659 --> 00:00:55,929 The scenery of the vacation spot... 16 00:00:56,289 --> 00:00:59,130 could make you dream of a new love, 17 00:00:59,359 --> 00:01:03,640 and you could think you'd change your mind. 18 00:01:06,400 --> 00:01:07,969 The identity I chose is... 19 00:01:17,849 --> 00:01:19,749 Love Catcher. 20 00:01:19,750 --> 00:01:21,750 (I'm a Love Catcher.) 21 00:01:21,849 --> 00:01:23,488 Charming men and women... 22 00:01:23,489 --> 00:01:25,790 came to Love Catcher to find true love. 23 00:01:26,760 --> 00:01:31,159 But among them are Money Catchers whose only goal is the cash prize. 24 00:01:33,670 --> 00:01:36,369 If two Love Catchers become a couple, 25 00:01:36,370 --> 00:01:38,099 they obtain true love. 26 00:01:38,840 --> 00:01:41,370 If a Money Catcher and a Love Catcher couple up, 27 00:01:41,439 --> 00:01:44,408 only the Money Catcher takes home the 50,000 dollars. 28 00:01:44,409 --> 00:01:47,149 If two Money Catchers become a couple, 29 00:01:47,150 --> 00:01:50,579 they lose out on both true love and the prize money. 30 00:01:55,049 --> 00:02:00,730 (Episode 4: How Many Money Catchers?) 31 00:02:01,290 --> 00:02:02,730 Did you ask him? 32 00:02:03,090 --> 00:02:04,599 Why he'd folded that page? 33 00:02:06,000 --> 00:02:08,228 I'd brought a book... 34 00:02:08,229 --> 00:02:10,698 and Yong Ho asked about it. 35 00:02:10,699 --> 00:02:13,770 I told him it was boring. 36 00:02:14,069 --> 00:02:17,139 The ones I wrote down are easier. 37 00:02:17,210 --> 00:02:18,909 - Thank you. - Read these. 38 00:02:19,979 --> 00:02:23,580 So Yong Ho did this? 39 00:02:23,780 --> 00:02:26,719 Yong Ho lent me a book to read today. 40 00:02:27,050 --> 00:02:28,919 The corner of one page was folded. 41 00:02:29,419 --> 00:02:31,859 It's a book of poems. 42 00:02:31,860 --> 00:02:33,020 And the title is... 43 00:02:33,419 --> 00:02:34,960 "Love at First Sight." 44 00:02:36,159 --> 00:02:38,959 So I wondered, "What does this mean?" 45 00:02:38,960 --> 00:02:40,128 Why'd he folded that page? 46 00:02:40,129 --> 00:02:42,000 I said I think he's a Money Catcher. 47 00:02:42,199 --> 00:02:44,538 Is he actually a Love Catcher? 48 00:02:44,539 --> 00:02:46,539 Look, this is the only page he folded. 49 00:02:47,210 --> 00:02:48,409 So... 50 00:02:49,539 --> 00:02:51,310 This is interesting. 51 00:02:51,639 --> 00:02:53,579 Isn't it a reasonable deduction? 52 00:02:53,580 --> 00:02:54,810 A reasonable suspicion? 53 00:02:55,310 --> 00:02:58,780 Why would Yong Ho suddenly flirt with Hyo Jin? 54 00:02:59,750 --> 00:03:02,619 - Yong Ho lent me this book. - He did? 55 00:03:02,620 --> 00:03:05,289 But the corner of this page was folded. 56 00:03:06,319 --> 00:03:07,960 So I'm wondering if he's a Love Catcher. 57 00:03:09,860 --> 00:03:11,930 - What do you think? - "Love at First Sight?" 58 00:03:12,330 --> 00:03:14,129 I should recite it over there. 59 00:03:15,370 --> 00:03:20,198 It was about believing in predestined love. 60 00:03:20,199 --> 00:03:22,270 He must've marked that page... 61 00:03:22,469 --> 00:03:25,280 because it had a huge impact on him. 62 00:03:26,479 --> 00:03:28,879 I heard something about a folded page. 63 00:03:29,909 --> 00:03:32,348 I'm wondering if you're a Love Catcher. 64 00:03:32,349 --> 00:03:35,520 - You'd marked just this page. - No, that's... 65 00:03:35,719 --> 00:03:38,019 - That's just... - No? 66 00:03:38,020 --> 00:03:40,188 - I shouldn't have given it to you. - It's a reasonable suspicion. 67 00:03:40,189 --> 00:03:41,729 I folded lots of pages. 68 00:03:41,789 --> 00:03:44,499 - This was the biggest fold. - Come on. 69 00:03:44,500 --> 00:03:45,559 (Was it just a coincidence?) 70 00:03:45,560 --> 00:03:47,430 It could be simple kindness. 71 00:03:47,669 --> 00:03:51,469 He said, "I folded lots of pages." 72 00:03:52,340 --> 00:03:55,110 But this page had the biggest fold. 73 00:03:55,740 --> 00:03:57,310 He talked like it was a coincidence. 74 00:03:57,810 --> 00:03:59,110 She's bothered. 75 00:03:59,280 --> 00:04:02,280 With him, it's not just a coincidence. 76 00:04:02,710 --> 00:04:04,050 - Really? - He's the planning type. 77 00:04:04,719 --> 00:04:06,680 - He has a plan for everything. - Him? 78 00:04:07,919 --> 00:04:10,520 - There's no way he wouldn't plan. - No. 79 00:04:10,889 --> 00:04:11,959 He's the planning type. 80 00:04:11,960 --> 00:04:13,389 He has a big picture. 81 00:04:14,729 --> 00:04:16,529 I'd feel chills if that were true. 82 00:04:17,259 --> 00:04:20,199 - But Yong Ho... - Yes. 83 00:04:20,430 --> 00:04:22,299 He likes Soo Ji or... 84 00:04:22,300 --> 00:04:23,529 - Her. - Yes. 85 00:04:24,040 --> 00:04:26,370 - It's Soo Ji or Hyo Jin. - Or Hyo Jin. 86 00:04:27,509 --> 00:04:28,809 Yong Ho? 87 00:04:28,810 --> 00:04:32,209 I'd wanted to talk to him a bit more, 88 00:04:32,310 --> 00:04:35,579 but I never had a good enough opportunity. 89 00:04:35,910 --> 00:04:37,119 Excuse me. 90 00:04:37,120 --> 00:04:38,479 (Hyo Jin rushes out to grab the opportunity.) 91 00:04:38,480 --> 00:04:39,619 That was cute. 92 00:04:39,620 --> 00:04:41,419 What are you doing? 93 00:04:41,420 --> 00:04:43,319 - I'm bored. - There's a new guy. 94 00:04:43,420 --> 00:04:45,490 - We're letting him unpack. - Really? 95 00:04:45,889 --> 00:04:47,529 Today, I'd like to... 96 00:04:47,990 --> 00:04:49,129 What? 97 00:04:49,189 --> 00:04:50,759 I'd like to have a drink. 98 00:04:50,829 --> 00:04:52,828 You always say that. You just had wine. 99 00:04:52,829 --> 00:04:54,969 I went to bed early last night. 100 00:04:54,970 --> 00:04:56,899 Hyo Jin's suddenly acting all cute. 101 00:04:57,470 --> 00:05:00,540 Did the guys talk about the girls when you went out surfing? 102 00:05:01,110 --> 00:05:02,938 We just naturally... 103 00:05:02,939 --> 00:05:04,838 - ended up on that topic. - We were so curious. 104 00:05:04,839 --> 00:05:06,409 - What did you say? - What do you want to know? 105 00:05:06,410 --> 00:05:07,610 What do I want to know? 106 00:05:07,680 --> 00:05:09,579 - Let's ask questions. - When you were there... 107 00:05:10,209 --> 00:05:13,148 Hyo Jin suddenly shifted her target to Yong Ho this quickly? 108 00:05:13,149 --> 00:05:14,290 How come? 109 00:05:14,350 --> 00:05:17,318 Now that we're almost halfway through, Yong Ho... 110 00:05:17,319 --> 00:05:18,818 Yes, there's a twist. 111 00:05:18,819 --> 00:05:20,829 - He's growing on them. - Growing on them? 112 00:05:21,129 --> 00:05:23,730 (Soo Ji came downstairs to do the dishes.) 113 00:05:26,629 --> 00:05:29,730 (Sneaking up) 114 00:05:30,029 --> 00:05:31,470 (Glancing) 115 00:05:32,069 --> 00:05:33,338 You're good at this. 116 00:05:33,339 --> 00:05:34,709 - Am I? - Yes. 117 00:05:34,810 --> 00:05:36,610 I love being praised. 118 00:05:38,240 --> 00:05:39,910 Look. Aren't I good at this? 119 00:05:40,240 --> 00:05:41,648 Isn't this what you do? 120 00:05:41,649 --> 00:05:42,850 You're good. 121 00:05:43,610 --> 00:05:44,879 Well done. 122 00:05:45,319 --> 00:05:47,350 - They're getting along. - It's sweet. 123 00:05:47,949 --> 00:05:49,350 It's sweet. 124 00:05:49,490 --> 00:05:52,420 I think you're so different from your first impression. 125 00:05:52,459 --> 00:05:53,930 Before I opened my mouth? 126 00:05:54,189 --> 00:05:56,028 - No. - I talked too much. 127 00:05:56,029 --> 00:05:57,459 Yes, you kind of did. 128 00:06:00,060 --> 00:06:01,600 But that's what I liked. 129 00:06:02,370 --> 00:06:06,899 Rather than worry about Yong Ho being a Money Catcher... 130 00:06:07,170 --> 00:06:09,469 and not being able to do anything, 131 00:06:09,470 --> 00:06:11,939 I just decided not to care. 132 00:06:16,509 --> 00:06:17,680 Knock-knock. 133 00:06:18,879 --> 00:06:22,819 (Someone else is looking for Soo Ji.) 134 00:06:23,019 --> 00:06:24,420 Do you wash dishes often? 135 00:06:24,759 --> 00:06:26,060 What do you think? 136 00:06:26,189 --> 00:06:27,329 Once you're done, 137 00:06:28,660 --> 00:06:29,959 I'd want to do it again. 138 00:06:31,199 --> 00:06:34,469 - For real? - I'd want to do it with you again. 139 00:06:34,470 --> 00:06:37,369 (Sung Bum hears voices and heads to the kitchen.) 140 00:06:37,370 --> 00:06:39,300 Does he see what's going on in the kitchen? 141 00:06:40,970 --> 00:06:42,638 Hey. Are you doing something? 142 00:06:42,639 --> 00:06:43,709 What? 143 00:06:43,910 --> 00:06:44,979 Are you doing something? 144 00:06:44,980 --> 00:06:46,779 He actually sees that? 145 00:06:46,980 --> 00:06:48,279 What were you doing? 146 00:06:48,750 --> 00:06:50,350 I did the dishes. 147 00:06:50,779 --> 00:06:52,219 - The dishes? - Yes. 148 00:06:52,220 --> 00:06:53,448 (She moves away when Sung Bum enters.) 149 00:06:53,449 --> 00:06:54,990 Why didn't she keep going? 150 00:06:55,250 --> 00:06:56,750 We're going to have a beer. 151 00:06:56,920 --> 00:06:58,219 - We'll drink. - Beer? 152 00:06:58,220 --> 00:07:00,220 We're gathering for a drink. 153 00:07:02,360 --> 00:07:04,859 I decided to copy your look, 154 00:07:04,860 --> 00:07:06,398 but it's even a similar length. 155 00:07:06,399 --> 00:07:08,398 I'm worried you'll feel uncomfortable. 156 00:07:08,399 --> 00:07:09,899 - Should I change? - No. 157 00:07:10,100 --> 00:07:11,269 It's okay. 158 00:07:11,500 --> 00:07:13,439 It's even the same length. 159 00:07:13,500 --> 00:07:16,438 It's not the same length. I'm wearing a dress. 160 00:07:16,439 --> 00:07:17,540 Well... 161 00:07:17,839 --> 00:07:19,610 - Shall we go downstairs? - Yes. 162 00:07:19,810 --> 00:07:21,310 I wanted to ask something. 163 00:07:21,610 --> 00:07:23,979 - What? Me? - Yes. 164 00:07:23,980 --> 00:07:25,979 What do you want to ask? 165 00:07:25,980 --> 00:07:27,319 What do you think I'll ask? 166 00:07:27,750 --> 00:07:30,518 - I don't know. - Then can we talk for five minutes? 167 00:07:30,519 --> 00:07:32,120 - Shall we? - Okay. 168 00:07:32,790 --> 00:07:34,429 Which bed is yours? 169 00:07:34,430 --> 00:07:36,389 Which one is mine? Guess. 170 00:07:36,459 --> 00:07:37,459 This one. 171 00:07:37,460 --> 00:07:38,958 - No, it's this one. - No? 172 00:07:38,959 --> 00:07:40,429 This isn't your bed? 173 00:07:40,430 --> 00:07:41,899 I'm not a fan of stuffed toys. 174 00:07:42,300 --> 00:07:43,528 - Can I... - It's Tae Eun's. 175 00:07:43,529 --> 00:07:45,170 - You can sit. - Can I sit? 176 00:07:45,439 --> 00:07:48,208 - Don't feel any pressure. - Okay. 177 00:07:48,209 --> 00:07:49,470 It's just that... 178 00:07:49,569 --> 00:07:52,779 we have a few days left here. 179 00:07:52,839 --> 00:07:55,649 But so far, we never got to talk in private. 180 00:07:56,279 --> 00:07:57,449 For me... 181 00:07:57,949 --> 00:07:59,619 Was it the second day? 182 00:07:59,620 --> 00:08:02,490 Since the 1st night or the 2nd day, 183 00:08:02,990 --> 00:08:04,189 I felt the same. 184 00:08:04,560 --> 00:08:05,620 I was convinced. 185 00:08:05,689 --> 00:08:07,120 - About me? - Yes. 186 00:08:07,230 --> 00:08:08,389 Is he a Money Catcher? 187 00:08:08,660 --> 00:08:10,429 Is he trying to pick a lane fast? 188 00:08:10,430 --> 00:08:13,100 - This might feel uncomfortable. - Correct. 189 00:08:13,500 --> 00:08:15,970 I do feel a bit wary asking this, 190 00:08:17,399 --> 00:08:19,198 but have you ever thought about us? 191 00:08:19,199 --> 00:08:20,810 You and me? 192 00:08:21,009 --> 00:08:22,639 - I did. - You did? 193 00:08:22,769 --> 00:08:25,709 But you and I haven't yet... 194 00:08:26,779 --> 00:08:29,149 It's just our third day. 195 00:08:30,079 --> 00:08:34,889 It's a bit unclear and a reach to say I'm convinced you're the one. 196 00:08:35,450 --> 00:08:37,889 Attraction without conviction? 197 00:08:38,690 --> 00:08:41,129 - What? - Attraction without conviction? 198 00:08:42,490 --> 00:08:43,490 What? 199 00:08:43,491 --> 00:08:44,830 Just everything. 200 00:08:45,500 --> 00:08:47,529 - I'm not sure of anything. - I wanted to ask because... 201 00:08:47,600 --> 00:08:49,129 I need to know. 202 00:08:49,230 --> 00:08:51,899 I don't want to put you under any pressure. 203 00:08:52,169 --> 00:08:55,908 Earlier today, the guys and girls did stuff on their own, 204 00:08:55,909 --> 00:08:58,980 - and we went swimming together. - Yes. 205 00:08:59,110 --> 00:09:01,110 The others were put off. 206 00:09:01,379 --> 00:09:02,778 - We talked about that. - Did you? 207 00:09:02,779 --> 00:09:04,519 - You talked about that? - Yes. 208 00:09:04,750 --> 00:09:09,450 There are so many people I haven't yet talked to properly. 209 00:09:09,850 --> 00:09:11,059 Right. 210 00:09:11,120 --> 00:09:14,690 It feels like some are really close and we shouldn't... 211 00:09:14,830 --> 00:09:17,128 get in between and disturb them. 212 00:09:17,129 --> 00:09:19,559 But that's silly at this stage. 213 00:09:20,769 --> 00:09:24,500 We all got together with the hopes of finding love, 214 00:09:24,600 --> 00:09:28,840 and there are only five people so of course we can overlap. 215 00:09:28,970 --> 00:09:31,378 Rather than tiptoe around each other... 216 00:09:31,379 --> 00:09:34,879 and openly show how you feel about someone, 217 00:09:34,909 --> 00:09:39,879 you should relax and get to know the others. 218 00:09:39,919 --> 00:09:42,990 Take a lighter approach to things... 219 00:09:43,389 --> 00:09:44,960 and figure out the others. 220 00:09:46,490 --> 00:09:48,459 I think this confused Sung Bum. 221 00:09:48,460 --> 00:09:51,459 It went wrong for him when she said she's not sure of anything. 222 00:09:51,460 --> 00:09:53,398 - Yes, right. - That's when he began rambling. 223 00:09:53,399 --> 00:09:54,668 This is where it went wrong. 224 00:09:54,669 --> 00:09:56,799 - Did he say "yes?" - "Yes." 225 00:09:57,200 --> 00:09:58,999 That's where it went completely sideways. 226 00:09:59,000 --> 00:10:00,200 (Don't say yes like that.) 227 00:10:01,509 --> 00:10:03,940 Relax. Take things easy. 228 00:10:04,179 --> 00:10:05,940 I too... 229 00:10:06,210 --> 00:10:10,450 would like to take things a bit easier, to be honest. 230 00:10:11,149 --> 00:10:14,049 - More relaxed and comfortable? - Yes, more at ease. 231 00:10:14,220 --> 00:10:16,549 I think he's a Money Catcher. He's too impatient. 232 00:10:16,720 --> 00:10:19,158 If he were a Love Catcher, he'd take a bit more time... 233 00:10:19,159 --> 00:10:22,489 - to figure out how he feels. - That's right. 234 00:10:22,490 --> 00:10:25,599 Sung Bum looks like a guy who needs to make a decision soon. 235 00:10:25,600 --> 00:10:27,128 He wants to seal the deal. 236 00:10:27,129 --> 00:10:29,729 I think a Love Catcher could do that too... 237 00:10:29,730 --> 00:10:31,970 - because there are competitors. - Yes. 238 00:10:32,740 --> 00:10:33,798 "Notice me." 239 00:10:33,799 --> 00:10:34,870 (He could be wary of Yong Ho.) 240 00:10:36,669 --> 00:10:39,278 It's Soo Ro. Soo Ro and Tae Eun. 241 00:10:39,279 --> 00:10:40,980 (Soo Ro heads to the 1st floor looking for someone.) 242 00:10:44,649 --> 00:10:45,779 Where were you? 243 00:10:46,750 --> 00:10:47,820 - Me? - Yes. 244 00:10:48,190 --> 00:10:50,388 - I was hiding. - Where were you hiding? 245 00:10:50,389 --> 00:10:51,888 Soo Ro. A beer? 246 00:10:51,889 --> 00:10:53,018 - No. - Water? 247 00:10:53,019 --> 00:10:54,159 Where were you hiding? 248 00:10:55,259 --> 00:10:56,888 - Where you can't find me. - Where I can't find you? 249 00:10:56,889 --> 00:10:57,929 Yes. 250 00:10:58,700 --> 00:11:00,059 Where is that? 251 00:11:00,399 --> 00:11:02,330 - There is a place. - I'm glad you're here. 252 00:11:02,399 --> 00:11:04,440 - Why? - I just... 253 00:11:04,600 --> 00:11:06,569 He suddenly asked for counseling. 254 00:11:06,570 --> 00:11:08,369 It's not counseling. 255 00:11:08,370 --> 00:11:10,439 This is what we were talking about. 256 00:11:10,440 --> 00:11:11,739 It's not a problem. 257 00:11:11,740 --> 00:11:14,378 If someone shows interest in him, 258 00:11:14,379 --> 00:11:16,679 he wants to give that person freedom. 259 00:11:16,950 --> 00:11:19,820 He doesn't like it that some couples get so tight, 260 00:11:20,179 --> 00:11:23,419 and that person doesn't get a chance to talk to certain people. 261 00:11:24,519 --> 00:11:25,519 What do you say? 262 00:11:25,620 --> 00:11:28,558 - I think... What I think is... - Yes. 263 00:11:28,559 --> 00:11:30,229 - I need the mic to be a bit higher. - Yes. 264 00:11:30,230 --> 00:11:31,629 (He kids around to make natural physical contact.) 265 00:11:32,129 --> 00:11:33,199 He held her wrist. 266 00:11:33,200 --> 00:11:35,370 What exactly is your problem? 267 00:11:36,169 --> 00:11:37,639 I feel so confused. 268 00:11:37,740 --> 00:11:39,199 - Make it short. - I don't have a problem. 269 00:11:39,200 --> 00:11:41,110 But you look like you do. 270 00:11:41,440 --> 00:11:43,809 Is it this? Talking to... 271 00:11:44,539 --> 00:11:46,440 - What is it? - My goodness. 272 00:11:47,009 --> 00:11:49,109 (Please write the name of the person you were most attracted to today, ) 273 00:11:49,110 --> 00:11:50,509 Is it time to send a message? 274 00:11:50,679 --> 00:11:52,350 I don't have my phone on me. Do I have to go? 275 00:11:53,850 --> 00:11:54,919 It's texting time. 276 00:11:58,789 --> 00:11:59,820 Wait. 277 00:12:00,490 --> 00:12:01,690 Am I a puppy? 278 00:12:03,490 --> 00:12:04,999 (She rushes as if she were waiting for this time.) 279 00:12:05,000 --> 00:12:06,360 She's taking three steps at a time. 280 00:12:10,669 --> 00:12:13,439 (Tae Eun sent her message without hesitation.) 281 00:12:13,440 --> 00:12:14,668 Right away? 282 00:12:14,669 --> 00:12:16,639 They're basically a couple at this point. 283 00:12:16,870 --> 00:12:18,110 That's how it feels. 284 00:12:20,879 --> 00:12:22,350 I melted while waiting. 285 00:12:25,080 --> 00:12:27,148 - I almost laid down flat. - Where are you going? 286 00:12:27,149 --> 00:12:28,719 - To get his phone. - My phone. 287 00:12:28,720 --> 00:12:30,589 I wish you'd walk faster. 288 00:12:30,590 --> 00:12:32,559 - Go get it quick. - Be quick. 289 00:12:32,789 --> 00:12:33,860 Okay. 290 00:12:35,129 --> 00:12:36,360 (Is he gone?) 291 00:12:37,360 --> 00:12:38,429 (Glancing) 292 00:12:43,100 --> 00:12:44,399 It's almost love. 293 00:12:47,610 --> 00:12:49,569 (Even newcomer Tae Hyeok notices their special connection.) 294 00:12:49,570 --> 00:12:52,340 Hey, Tae Hyeok. Did you have to shoot that kind of gaze? 295 00:12:52,740 --> 00:12:54,210 "Look at those two." 296 00:12:56,080 --> 00:12:57,749 - Did you look for me? - What? 297 00:12:57,750 --> 00:12:59,249 - Did you look for me? - Yes. 298 00:12:59,250 --> 00:13:00,750 Earlier, I just... 299 00:13:01,250 --> 00:13:04,019 I went to borrow a pen. 300 00:13:04,590 --> 00:13:06,120 Then I chatted with Seung Yeon. 301 00:13:06,519 --> 00:13:07,860 He's telling her honestly. 302 00:13:08,429 --> 00:13:10,158 We talked and I heard... 303 00:13:10,159 --> 00:13:12,500 some people are saying... 304 00:13:12,659 --> 00:13:14,929 I'm not showing interest in anyone else. 305 00:13:17,799 --> 00:13:19,539 How did you respond to that? 306 00:13:23,240 --> 00:13:25,110 I can't help it that that's what I'm like. 307 00:13:26,409 --> 00:13:28,080 I can't care about anyone else. 308 00:13:28,879 --> 00:13:30,980 I just want to do what my heart says. 309 00:13:34,320 --> 00:13:36,750 Did you ever think about this? 310 00:13:37,690 --> 00:13:39,559 Say someone else wants to... 311 00:13:39,789 --> 00:13:42,289 have a serious conversation with you. 312 00:13:42,490 --> 00:13:46,459 They might have hesitated since it was hard to get a chance, 313 00:13:46,460 --> 00:13:49,230 so they might just invite you for a chat. 314 00:13:50,799 --> 00:13:52,870 If that happens, you have to say something. 315 00:13:54,340 --> 00:13:56,039 Then I'd make it clear. 316 00:13:56,370 --> 00:13:58,240 I'd explain the state of my emotions. 317 00:13:59,340 --> 00:14:01,110 If it's no, it's a no. 318 00:14:02,580 --> 00:14:05,849 (Soo Ro's answer calmed Tae Eun's fears.) 319 00:14:05,850 --> 00:14:07,950 That romantic gaze... 320 00:14:08,720 --> 00:14:12,759 (Meanwhile, Seung Yeon was alone in the bedroom.) 321 00:14:19,559 --> 00:14:23,730 I was talking to Soo Ro and we ended up parting ways, 322 00:14:23,769 --> 00:14:27,399 but it wasn't like we'd agreed to meet up again in a certain spot. 323 00:14:27,440 --> 00:14:30,038 Soo Ro could get to know me better... 324 00:14:30,039 --> 00:14:32,440 and even feel something for me. 325 00:14:33,379 --> 00:14:34,409 She's coming downstairs. 326 00:14:36,179 --> 00:14:38,819 (But the sight awaiting Seung Yeon is...) 327 00:14:38,820 --> 00:14:41,288 She just had to walk in right then. 328 00:14:41,289 --> 00:14:42,850 (Soo Ro sitting next to Tae Eun.) 329 00:14:44,759 --> 00:14:46,620 (Flustered) 330 00:14:46,820 --> 00:14:48,889 - She doesn't know where to go. - Goodness. 331 00:14:54,299 --> 00:14:56,299 Sorry, is Sung Bum not here? 332 00:14:56,529 --> 00:14:58,539 - What? - I thought he was with you. 333 00:14:58,840 --> 00:15:00,340 He said he'd come downstairs. 334 00:15:00,370 --> 00:15:02,439 - Who? - Is Sung Bum upstairs? 335 00:15:02,440 --> 00:15:03,638 He'll come back down. 336 00:15:03,639 --> 00:15:05,079 He'll join us if you wait. 337 00:15:05,080 --> 00:15:06,309 Can I sit here? 338 00:15:06,480 --> 00:15:07,580 Yes. 339 00:15:08,610 --> 00:15:09,649 What now? 340 00:15:11,549 --> 00:15:13,850 - They feel uneasy. - Of course, they would. 341 00:15:13,879 --> 00:15:15,148 (An uncomfortable silence suddenly fills the room.) 342 00:15:15,149 --> 00:15:17,418 Tae Eun just heard that Seung Yeon... 343 00:15:17,419 --> 00:15:18,990 asked Soo Ro to have that conversation. 344 00:15:24,360 --> 00:15:25,659 Why are you looking for Sung Bum? 345 00:15:25,799 --> 00:15:28,169 I'm not looking for him. 346 00:15:28,600 --> 00:15:31,669 I came downstairs because I thought you three were together. 347 00:15:32,299 --> 00:15:34,000 I wouldn't have if I'd known it were just you. 348 00:15:34,440 --> 00:15:35,639 Who cares? 349 00:15:41,110 --> 00:15:43,080 Then it suddenly poured. 350 00:15:43,850 --> 00:15:45,518 Ta-da, splash. 351 00:15:45,519 --> 00:15:47,518 (Tae Eun and Soo Ro continue their conversation.) 352 00:15:47,519 --> 00:15:50,149 It rained like crazy. I'm not sure about it now. 353 00:15:51,059 --> 00:15:52,558 Is it raining? 354 00:15:52,559 --> 00:15:55,230 I think it was raining earlier. 355 00:15:55,889 --> 00:15:58,229 She might be thinking, "This fox." 356 00:15:58,230 --> 00:16:00,899 (Different emotions clash in the same space.) 357 00:16:03,730 --> 00:16:04,899 (Sighing) 358 00:16:05,299 --> 00:16:06,839 (Pause) 359 00:16:06,840 --> 00:16:09,669 - Hyun Moo. - It's okay, they're just on TV. 360 00:16:10,009 --> 00:16:11,610 They're just on TV. 361 00:16:13,139 --> 00:16:15,308 We were apart the whole day, 362 00:16:15,309 --> 00:16:17,480 and we didn't get to talk much. 363 00:16:18,049 --> 00:16:20,178 I wondered if you were in your room. 364 00:16:20,179 --> 00:16:21,789 I didn't come downstairs. 365 00:16:23,690 --> 00:16:26,090 - What? - You were waiting. Where were you? 366 00:16:26,190 --> 00:16:27,460 I was here. 367 00:16:29,330 --> 00:16:30,558 It must feel so awkward. 368 00:16:30,559 --> 00:16:33,759 You rarely come looking for me first. 369 00:16:34,830 --> 00:16:37,000 I go around looking for you. 370 00:16:37,100 --> 00:16:38,239 Am I like that? 371 00:16:38,240 --> 00:16:41,340 A bit? You don't come looking for me. 372 00:16:42,309 --> 00:16:43,639 Did you send the text? 373 00:16:44,710 --> 00:16:45,839 Go get your phone. 374 00:16:45,840 --> 00:16:47,778 - That's why he left. - Send the text quickly. 375 00:16:47,779 --> 00:16:49,548 - For real? - That's why he went upstairs. 376 00:16:49,549 --> 00:16:52,148 (And so again, Seung Yeon lost another opportunity.) 377 00:16:52,149 --> 00:16:54,019 I had no idea my phone rang. 378 00:16:56,690 --> 00:16:59,158 Tae Eun can't be a Money Catcher, 379 00:16:59,159 --> 00:17:00,389 not after all she's done. 380 00:17:00,759 --> 00:17:02,829 If so, I'd feel chills. 381 00:17:02,830 --> 00:17:05,130 No way. It can't be. 382 00:17:05,259 --> 00:17:08,469 (Seung Yeon, Hyo Jin, Yu Jeong's room) 383 00:17:08,470 --> 00:17:11,399 (Seung Yeon and Yu Jeong are typing their messages.) 384 00:17:11,400 --> 00:17:12,470 Whatever. 385 00:17:13,000 --> 00:17:14,099 I sent mine. 386 00:17:14,809 --> 00:17:15,970 She sent it. 387 00:17:17,140 --> 00:17:18,410 I don't care. 388 00:17:18,880 --> 00:17:20,109 I want to know what she sent. 389 00:17:20,210 --> 00:17:21,980 She could've made it obvious. 390 00:17:22,180 --> 00:17:24,379 Tae Eun's tough but so is Seung Yeon. 391 00:17:24,380 --> 00:17:26,380 - Yes, right. - She won't back down. 392 00:17:27,319 --> 00:17:28,849 What did you and Soo Ro talk about? 393 00:17:29,890 --> 00:17:31,259 You talked for a long time. 394 00:17:31,890 --> 00:17:33,119 I just... 395 00:17:33,390 --> 00:17:36,058 I was looking for Soo Ro... 396 00:17:36,059 --> 00:17:38,730 thinking I should find him and continue the chat. 397 00:17:38,960 --> 00:17:40,358 It felt weird. 398 00:17:40,359 --> 00:17:43,029 I went downstairs because I thought he'd be there. 399 00:17:43,130 --> 00:17:44,670 But it was awkward because they were together. 400 00:17:45,200 --> 00:17:48,240 - So I just... - Well done. 401 00:17:48,309 --> 00:17:50,839 I survived the awkwardness for one minute, then I left. 402 00:17:52,609 --> 00:17:55,549 They told me to sit only because they couldn't tell me to go away. 403 00:17:55,849 --> 00:17:58,549 - She knows. - Of course, she felt it. 404 00:18:00,220 --> 00:18:03,889 Your feelings were shared... 405 00:18:03,890 --> 00:18:04,959 Yes, I think he knows. 406 00:18:04,960 --> 00:18:06,959 Yes, I think he noticed. 407 00:18:06,960 --> 00:18:09,029 He'd be stupid not to. 408 00:18:09,130 --> 00:18:10,890 I got it across. 409 00:18:12,829 --> 00:18:14,098 It's like... 410 00:18:14,099 --> 00:18:15,469 (Tae Eun and Soo Ro are still together.) 411 00:18:15,470 --> 00:18:16,499 There might be stuff... 412 00:18:16,500 --> 00:18:21,268 where two people get to do something exclusively. 413 00:18:21,269 --> 00:18:24,109 We might not get partnered with the person we want. 414 00:18:24,240 --> 00:18:25,979 But if we spend time with them, 415 00:18:25,980 --> 00:18:31,180 could we end up possibly changing our minds? 416 00:18:31,650 --> 00:18:32,719 Not me, you. 417 00:18:32,720 --> 00:18:35,489 (Tae Eun wants to confirm how Soo Ro feels.) 418 00:18:35,490 --> 00:18:36,720 Do you think so? 419 00:18:38,859 --> 00:18:41,089 No, you probably won't. 420 00:18:43,690 --> 00:18:45,559 I'm very clear. 421 00:18:46,900 --> 00:18:48,369 I hate ambiguity. 422 00:18:49,400 --> 00:18:52,038 - I really hate ambiguity. - So do I. 423 00:18:52,039 --> 00:18:53,568 (Their phones ring at the same time.) 424 00:18:53,569 --> 00:18:55,109 Their texts have arrived. 425 00:18:55,369 --> 00:18:56,369 (Confused) 426 00:18:56,370 --> 00:18:58,539 (You must go.) 427 00:18:58,980 --> 00:19:01,380 (I waited so much today.) 428 00:19:01,779 --> 00:19:02,909 What does this mean? 429 00:19:02,910 --> 00:19:04,180 - "You must go?" - Yes. 430 00:19:04,309 --> 00:19:05,920 When I was sending a text, 431 00:19:06,019 --> 00:19:07,479 you asked me, "Do I have to go?" 432 00:19:07,480 --> 00:19:08,749 (Earlier, an alarm for a message) 433 00:19:08,750 --> 00:19:09,750 What is it? 434 00:19:09,751 --> 00:19:11,319 I don't have my phone on me. Do I have to go? 435 00:19:12,259 --> 00:19:14,019 They must have sent a text to each other earlier. 436 00:19:14,960 --> 00:19:16,160 You must go. 437 00:19:16,390 --> 00:19:18,799 I see. So that was what you meant. 438 00:19:19,660 --> 00:19:22,068 Looking at it makes me feel hungry. 439 00:19:22,069 --> 00:19:23,400 What? It's Seung Yeon. 440 00:19:23,529 --> 00:19:24,670 He didn't check it right away. 441 00:19:25,069 --> 00:19:26,798 He is thinking. 442 00:19:26,799 --> 00:19:28,568 Even if the phone is on vibrate, you know. 443 00:19:28,569 --> 00:19:29,910 (They want to ignore the alert for different reasons.) 444 00:19:32,109 --> 00:19:34,710 I heard the text alert go off twice. 445 00:19:36,680 --> 00:19:39,680 "There must be someone who sends him a text..." 446 00:19:40,450 --> 00:19:42,150 "repeatedly." 447 00:19:46,559 --> 00:19:49,430 You are quite popular. You received another text. 448 00:19:50,130 --> 00:19:51,700 - Was it my phone? - Yes. 449 00:19:52,799 --> 00:19:54,700 It might have been better to ignore it. 450 00:19:55,529 --> 00:19:56,768 (I want to get to know you better, ) 451 00:19:56,769 --> 00:19:57,999 (so it's a shame that there is no time.) 452 00:19:58,000 --> 00:19:59,599 Anyone can see... 453 00:20:00,670 --> 00:20:02,140 She is sincere. 454 00:20:02,609 --> 00:20:03,909 I sent a text to Soo Ro. 455 00:20:03,910 --> 00:20:07,379 Trying to hide my identity wouldn't have worked, 456 00:20:07,380 --> 00:20:09,379 so I didn't even try. 457 00:20:09,380 --> 00:20:13,250 My text was about wanting to get to know him better. 458 00:20:14,079 --> 00:20:16,288 She can't ask him to show her the text. 459 00:20:16,289 --> 00:20:18,960 (The atmosphere changed once he received the text.) 460 00:20:19,160 --> 00:20:20,559 - What? - What? 461 00:20:20,619 --> 00:20:21,759 What? 462 00:20:24,029 --> 00:20:25,299 What do you mean? 463 00:20:26,960 --> 00:20:29,229 Nothing. You were staring at me. 464 00:20:29,230 --> 00:20:31,500 (Seung Yeon's interest in Soo Ro disturbs Tae Eun's feelings.) 465 00:20:32,240 --> 00:20:34,299 I think I received a text. 466 00:20:35,809 --> 00:20:37,069 It's strange. 467 00:20:38,710 --> 00:20:40,439 (Wait a bit longer.) 468 00:20:40,440 --> 00:20:42,779 "Wait a bit longer?" What does that mean? 469 00:20:44,779 --> 00:20:47,349 (You didn't receive any messages today.) 470 00:20:47,849 --> 00:20:49,190 I received a text. 471 00:20:49,519 --> 00:20:50,720 What did it say? 472 00:20:51,759 --> 00:20:53,089 That I didn't receive any messages today. 473 00:20:53,259 --> 00:20:54,990 (Oh, no) 474 00:20:57,430 --> 00:20:59,199 My heart aches. 475 00:20:59,200 --> 00:21:00,798 (Seung Yeon is calm, but the Watchers aren't.) 476 00:21:00,799 --> 00:21:02,899 Seung Yeon must have been excited. 477 00:21:02,900 --> 00:21:04,130 She is my friend. 478 00:21:04,500 --> 00:21:07,769 Compared to the texts I received so far, 479 00:21:07,900 --> 00:21:09,269 this one is different. 480 00:21:09,670 --> 00:21:11,509 The past texts were written in a polite tone. 481 00:21:12,109 --> 00:21:17,009 I didn't think anyone who was in the Love Mansion... 482 00:21:17,079 --> 00:21:21,119 can send that kind of text. 483 00:21:21,490 --> 00:21:23,619 Then there is only one person. 484 00:21:25,059 --> 00:21:26,318 (Tae Hyeok gets a text alert as well.) 485 00:21:26,319 --> 00:21:28,190 I have a message. 486 00:21:30,430 --> 00:21:33,159 (You didn't receive any messages today.) 487 00:21:33,160 --> 00:21:34,798 - We are sorry. - It's too early. 488 00:21:34,799 --> 00:21:36,729 That's right. It's his first day. 489 00:21:36,730 --> 00:21:38,868 My face is turning red. 490 00:21:38,869 --> 00:21:40,640 It's his first day. Feign ignorance. 491 00:21:41,200 --> 00:21:43,008 We saw it with our eyes. We can't feign ignorance. 492 00:21:43,009 --> 00:21:44,609 Act like you didn't see anything. 493 00:21:45,240 --> 00:21:47,609 I sent Yu Jeong a text. 494 00:21:47,680 --> 00:21:49,848 I know how to make Aglio e olio. 495 00:21:49,849 --> 00:21:50,849 Then make it. 496 00:21:50,850 --> 00:21:51,979 - I will make cream pasta. - Okay. 497 00:21:51,980 --> 00:21:54,048 I brought too much garlic. 498 00:21:54,049 --> 00:21:56,650 (Tae Hyeok and Yu Jeong became close as they cooked together.) 499 00:21:56,789 --> 00:22:00,660 The way she helped me by my side was memorable. 500 00:22:01,019 --> 00:22:06,230 If I continue to express myself, she will know how I feel. 501 00:22:06,529 --> 00:22:08,798 It's her. I am straightforward. 502 00:22:08,799 --> 00:22:10,798 (It's his first night, so Tae Hyeok isn't disappointed.) 503 00:22:10,799 --> 00:22:12,499 I think Tae Hyeok has a chance. 504 00:22:12,500 --> 00:22:14,199 Yes. I agree. 505 00:22:14,200 --> 00:22:15,868 They look good together. 506 00:22:15,869 --> 00:22:19,079 - They have a good vibe earlier. - That's right. 507 00:22:19,740 --> 00:22:21,039 Only I didn't receive a message. 508 00:22:23,549 --> 00:22:24,980 To come here, 509 00:22:25,480 --> 00:22:28,849 I bought so many clothes. 510 00:22:28,920 --> 00:22:31,150 I need to do better. 511 00:22:32,920 --> 00:22:35,329 I really hope things improve for Seung Yeon. 512 00:22:37,130 --> 00:22:39,599 I am only good at eating snacks. 513 00:22:43,099 --> 00:22:47,400 I had a feeling that Soo Ro would choose Tae Eun. 514 00:22:48,910 --> 00:22:50,239 Can I sit here? 515 00:22:50,240 --> 00:22:54,209 (Soo Ro and Seung Yeon are only friends.) 516 00:22:54,210 --> 00:22:56,279 When they are together, 517 00:22:57,009 --> 00:23:00,449 they look like a couple. 518 00:23:00,450 --> 00:23:01,619 (Seung Yeon realized that the two of them are an item.) 519 00:23:02,019 --> 00:23:05,420 Unless Tae Eun changes her mind, he will continue to like her. 520 00:23:07,059 --> 00:23:08,259 But... 521 00:23:08,759 --> 00:23:14,559 Soo Ro could get to know me more... 522 00:23:15,470 --> 00:23:17,929 and see me in a positive light. 523 00:23:17,930 --> 00:23:19,039 (Seung Yeon's resolution made her take a step forward.) 524 00:23:20,299 --> 00:23:23,210 I hope I don't lose my self-esteem. 525 00:23:26,839 --> 00:23:28,650 I don't know why I am in tears. 526 00:23:30,049 --> 00:23:31,180 The thing is, 527 00:23:31,279 --> 00:23:35,720 I don't have high self-esteem to begin with. 528 00:23:38,289 --> 00:23:42,159 (Her feelings are making her shrink.) 529 00:23:42,160 --> 00:23:43,828 (Keep your head up.) 530 00:23:43,829 --> 00:23:45,028 I want to root for her. 531 00:23:45,029 --> 00:23:47,730 - She still has time. - She isn't letting up. 532 00:23:47,829 --> 00:23:49,268 Among men, I root for Yong Ho. 533 00:23:49,269 --> 00:23:50,729 Among women, I root for Seung Yeon. 534 00:23:50,730 --> 00:23:51,899 (Yong Ho and Seung Yeon) 535 00:23:51,900 --> 00:23:54,469 - He might make a U-turn. - Yes. 536 00:23:54,470 --> 00:23:57,509 (Despite being scared, she wants to cheer herself up.) 537 00:23:57,839 --> 00:24:01,849 (Seung Yeon's heart wavers like the clouds in the wind.) 538 00:24:02,049 --> 00:24:03,778 Now, there are ten participants. 539 00:24:03,779 --> 00:24:05,920 Do you think there are more Love Catchers... 540 00:24:06,049 --> 00:24:07,279 or Money Catchers? 541 00:24:07,450 --> 00:24:10,548 I don't think there are any Money Catchers. 542 00:24:10,549 --> 00:24:12,788 I am not interested in anyone other than the one I like. 543 00:24:12,789 --> 00:24:15,659 Once I like someone, 544 00:24:15,660 --> 00:24:17,589 I am not interested in her identity. 545 00:24:17,690 --> 00:24:20,400 So I lost interest in everything. 546 00:24:21,299 --> 00:24:22,499 I see. 547 00:24:22,500 --> 00:24:23,729 (They received a message.) 548 00:24:23,730 --> 00:24:26,699 - Oh, no. - I bet it's a scary message. 549 00:24:26,700 --> 00:24:27,939 (Send the name of the person you like the most...) 550 00:24:27,940 --> 00:24:28,969 (and the message you want to send to him or her.) 551 00:24:28,970 --> 00:24:30,869 Let's do it here with our backs to each other. 552 00:24:31,140 --> 00:24:32,409 - Really? - Yes. 553 00:24:32,410 --> 00:24:33,679 - Isn't it too thrilling? - Hold on. 554 00:24:33,680 --> 00:24:35,548 - Shall we do that? - We never received a text... 555 00:24:35,549 --> 00:24:36,980 - when we were together. - Shall we do that? 556 00:24:37,480 --> 00:24:38,720 Is this place empty? 557 00:24:38,980 --> 00:24:40,180 There are... 558 00:24:40,920 --> 00:24:42,220 about five people. 559 00:24:43,190 --> 00:24:44,690 (Hesitant) 560 00:24:44,990 --> 00:24:46,160 Are you drinking? 561 00:24:46,859 --> 00:24:48,529 - By the way, - Wine? 562 00:24:49,059 --> 00:24:50,559 Do you want to talk to Soo Ji? 563 00:24:50,789 --> 00:24:52,159 - No. I want to talk to everyone. - No? 564 00:24:52,160 --> 00:24:53,199 You want to join them. 565 00:24:53,200 --> 00:24:54,358 There are no seats. 566 00:24:54,359 --> 00:24:56,829 - I see. Are the seats filled? - Yes. 567 00:24:57,569 --> 00:24:58,970 This is driving me crazy. 568 00:25:00,339 --> 00:25:01,809 - Did you receive a message? - What? 569 00:25:01,910 --> 00:25:03,109 No. 570 00:25:03,240 --> 00:25:04,980 - We need to reply. - I need to hurry up and reply. 571 00:25:05,710 --> 00:25:08,480 Sung Bum came in to pressure her. 572 00:25:08,549 --> 00:25:10,508 - Go over there. - It would be... 573 00:25:10,509 --> 00:25:12,380 - so uncomfortable. - I can see the screen. 574 00:25:17,349 --> 00:25:18,690 What should I do? 575 00:25:20,960 --> 00:25:24,490 - Oh, no. - How is he entering at this moment? 576 00:25:25,230 --> 00:25:27,160 - Hello. - Hello. 577 00:25:29,230 --> 00:25:32,439 - We are sending a reply. - Can you enter after three minutes? 578 00:25:32,440 --> 00:25:35,068 - We are doing it together. - Three minutes. 579 00:25:35,069 --> 00:25:36,410 Did you send a reply? 580 00:25:36,609 --> 00:25:38,578 - Of course, he did. - It seems that way. 581 00:25:38,579 --> 00:25:39,679 (Soo Ji becomes flustered upon seeing Sung Bum.) 582 00:25:39,680 --> 00:25:42,679 Soo Ji is struggling a lot. 583 00:25:42,680 --> 00:25:43,749 Seriously. 584 00:25:43,750 --> 00:25:46,980 (Sung Bum leaves the balcony.) 585 00:25:47,720 --> 00:25:49,689 I don't know what to do. 586 00:25:49,690 --> 00:25:52,689 I thought you would be full of certainty. 587 00:25:52,690 --> 00:25:54,690 - Me? - Yes. 588 00:25:55,829 --> 00:25:56,959 Why? 589 00:25:56,960 --> 00:25:58,500 It's just that... 590 00:25:58,660 --> 00:26:00,799 you spend the most amount of time with him. 591 00:26:01,299 --> 00:26:02,529 I don't know. 592 00:26:03,569 --> 00:26:04,798 I don't know. 593 00:26:04,799 --> 00:26:06,970 I don't think she will send it to Sung Bum. 594 00:26:07,099 --> 00:26:08,639 - That must be why she is torn. - Yes. 595 00:26:08,640 --> 00:26:10,508 But she sent it to Sung Bum all along. 596 00:26:10,509 --> 00:26:11,609 (Amidst the confusion, everyone sent a message.) 597 00:26:12,210 --> 00:26:16,950 I think Tae Eun's words influenced me a lot. 598 00:26:17,009 --> 00:26:20,950 My thoughts changed a lot since yesterday. 599 00:26:21,349 --> 00:26:24,250 What did Tae Eun tell you? 600 00:26:24,490 --> 00:26:28,730 She said she won't worry about who the Money Catchers are. 601 00:26:29,089 --> 00:26:34,099 I think having a good time here would be meaningful enough. 602 00:26:34,299 --> 00:26:35,598 That's my attitude. 603 00:26:35,599 --> 00:26:37,430 - I don't care about it anymore. - Me too. 604 00:26:37,500 --> 00:26:39,568 In that case, did you send your previous texts... 605 00:26:39,569 --> 00:26:42,769 to the person you were interested in with complete honesty? 606 00:26:43,140 --> 00:26:45,339 I sent all my texts with complete honesty. 607 00:26:46,440 --> 00:26:49,710 I had nothing to hide, so I delivered my sincerity. 608 00:26:50,710 --> 00:26:51,818 His words were meant for one person. 609 00:26:51,819 --> 00:26:53,449 She can't help but smile. 610 00:26:53,450 --> 00:26:54,720 The text I just sent was the same. 611 00:26:57,490 --> 00:27:00,058 Tae Eun said... 612 00:27:00,059 --> 00:27:04,829 that Yong Ho is really serious. 613 00:27:05,200 --> 00:27:08,529 She said that he talked without joking once. 614 00:27:09,299 --> 00:27:12,039 I was like, "Really? Does he have such a side?" 615 00:27:12,670 --> 00:27:14,240 It's Yong Ho's time to shine. 616 00:27:14,470 --> 00:27:15,710 Yong Ho's time to shine. 617 00:27:16,410 --> 00:27:19,910 Yong Ho often talked in a lighthearted way... 618 00:27:19,980 --> 00:27:22,549 and told dad jokes. 619 00:27:22,750 --> 00:27:24,449 So I was busy laughing. 620 00:27:24,450 --> 00:27:28,519 But he talked about his beliefs and thoughts in a serious manner. 621 00:27:28,650 --> 00:27:32,319 That made me develop an interest in him. 622 00:27:32,819 --> 00:27:34,559 (At that moment, someone receives a message.) 623 00:27:35,829 --> 00:27:36,959 Goodness. 624 00:27:36,960 --> 00:27:38,859 I am so curious. 625 00:27:41,059 --> 00:27:42,229 (Everyone checks the phone.) 626 00:27:42,230 --> 00:27:43,329 Who is it? 627 00:27:43,569 --> 00:27:45,569 Since they are together, they would know. 628 00:27:48,269 --> 00:27:51,338 (I want to properly taste the dish you cook.) 629 00:27:51,339 --> 00:27:52,609 Yu Jeong sent it. 630 00:27:52,710 --> 00:27:54,479 - I think Hyo Jin did. - Why? 631 00:27:54,480 --> 00:27:55,548 - Why do you think it's Hyo Jin? - No. 632 00:27:55,549 --> 00:27:57,278 Hyo Jin would have sent it to Yong Ho. 633 00:27:57,279 --> 00:27:59,019 The keyword is "The dish you cooked." 634 00:27:59,480 --> 00:28:01,618 - It might be Yu Jeong. - That's right. It's Yu Jeong. 635 00:28:01,619 --> 00:28:04,250 - Why do you even take notes? - Get rid of the tablet PC. 636 00:28:04,750 --> 00:28:07,490 It's ridiculous that you are the most clueless. 637 00:28:07,960 --> 00:28:09,028 I... 638 00:28:09,029 --> 00:28:10,288 (The person who sent a message to Jung Hyun) 639 00:28:10,289 --> 00:28:12,929 sent a message to Jung Hyun. 640 00:28:12,930 --> 00:28:15,170 But come to think of it, 641 00:28:15,829 --> 00:28:20,400 anyone could have sent that message. 642 00:28:20,769 --> 00:28:21,910 All right. 643 00:28:23,369 --> 00:28:24,569 Let's clink our glasses. 644 00:28:25,309 --> 00:28:27,939 (They hear another text alert.) 645 00:28:27,940 --> 00:28:30,249 - How many alerts did we hear? - That was the second one. 646 00:28:30,250 --> 00:28:31,848 (They become anxious as more texts arrive.) 647 00:28:31,849 --> 00:28:33,179 Who got it? 648 00:28:33,180 --> 00:28:36,720 (They excitedly check their phones.) 649 00:28:37,720 --> 00:28:39,018 (Hyo Jin, this is my first time sending you a message.) 650 00:28:39,019 --> 00:28:40,619 I think it's from Jung Hyun. 651 00:28:41,789 --> 00:28:43,859 I think it's from Yong Ho. 652 00:28:44,930 --> 00:28:47,630 That's what I think. Maybe that's what I want to believe. 653 00:28:49,369 --> 00:28:50,999 Does she want it to be Yong Ho? 654 00:28:51,000 --> 00:28:53,499 Everyone thinks the message is from someone they like. 655 00:28:53,500 --> 00:28:54,799 (Hyo Jin wants to believe the message is from Yong Ho.) 656 00:28:55,069 --> 00:28:57,140 I sent it to Hyo Jin. 657 00:28:57,410 --> 00:29:01,278 Today, I didn't really talk to anyone other than Hyo Jin. 658 00:29:01,279 --> 00:29:04,410 So I developed more interest in Hyo Jin. 659 00:29:04,710 --> 00:29:07,318 (They hear another text alert.) 660 00:29:07,319 --> 00:29:08,788 Where is my phone? Found it. 661 00:29:08,789 --> 00:29:10,250 Did we hear three text alerts so far? 662 00:29:10,920 --> 00:29:12,160 This isn't easy. 663 00:29:12,289 --> 00:29:14,219 I am bad at putting on a poker face. 664 00:29:14,220 --> 00:29:15,489 - Whose is it? - I don't know. 665 00:29:15,490 --> 00:29:16,960 Can I go to a corner? 666 00:29:18,529 --> 00:29:19,659 (To the kitchen mate who likes compliments.) 667 00:29:19,660 --> 00:29:20,858 What? 668 00:29:20,859 --> 00:29:23,029 "To the kitchen mate who likes compliments." 669 00:29:23,329 --> 00:29:25,539 "If you are unsure or frustrated, talk to me." 670 00:29:25,769 --> 00:29:27,639 "I think I can answer..." 671 00:29:27,640 --> 00:29:29,709 "any questions you have." 672 00:29:29,710 --> 00:29:31,410 - Yong Ho. - It's so obvious. 673 00:29:31,509 --> 00:29:32,609 Yong Ho. 674 00:29:33,980 --> 00:29:36,509 I didn't want to hide the fact that I was behind the message. 675 00:29:37,509 --> 00:29:38,879 So I thought, "How will she know that it's me?" 676 00:29:38,880 --> 00:29:42,119 She said that she likes compliments. 677 00:29:42,190 --> 00:29:44,990 So I put that into the message. 678 00:29:45,460 --> 00:29:47,018 He succeeded in doing that. 679 00:29:47,019 --> 00:29:48,318 (Yong Ho didn't want to hide.) 680 00:29:48,319 --> 00:29:49,959 (Soo Ji receives another message.) 681 00:29:49,960 --> 00:29:52,200 - This can't be right. - What do you mean? 682 00:29:53,059 --> 00:29:55,130 (The woman he likes received two messages.) 683 00:29:56,970 --> 00:29:58,268 (Let's keep it simple!!!! Let's be happy!) 684 00:29:58,269 --> 00:29:59,700 There are four exclamation marks. 685 00:29:59,769 --> 00:30:02,269 Soo Ji and Sung Bum talked about keeping it simple. 686 00:30:06,380 --> 00:30:08,710 (This time, Yong Ho received a message.) 687 00:30:09,250 --> 00:30:11,809 To whom did Soo Ji send a message? 688 00:30:12,980 --> 00:30:15,419 (Sung Bum received a message at the same time.) 689 00:30:15,420 --> 00:30:17,588 We will find out who received a message from Soo Ji. 690 00:30:17,589 --> 00:30:18,759 That's right. 691 00:30:22,829 --> 00:30:26,459 I was torn between Sung Bum and Yong Ho. 692 00:30:26,460 --> 00:30:29,670 I followed my heart in the end. 693 00:30:30,269 --> 00:30:31,368 (Who received Soo Ji's message?) 694 00:30:31,369 --> 00:30:32,569 Sung Bum? 695 00:30:34,769 --> 00:30:37,039 I don't think Sung Bum received her message. 696 00:30:37,339 --> 00:30:39,339 I agree. Judging from the atmosphere... 697 00:30:41,180 --> 00:30:43,578 (You always keep the vibe simple, so I can be comfortable.) 698 00:30:43,579 --> 00:30:45,108 (Let's do our best during the remaining time.) 699 00:30:45,109 --> 00:30:46,249 "Simple." 700 00:30:46,250 --> 00:30:49,848 "Simple" is the keyword of the episode. 701 00:30:49,849 --> 00:30:51,319 - It's like chicken breast. - Yes. 702 00:30:52,920 --> 00:30:54,659 (Yong Ho can't hide his happiness upon reading the message.) 703 00:30:54,660 --> 00:30:56,730 It's Soo Ji's message. 704 00:30:56,930 --> 00:30:59,059 - Finally. - Finally. 705 00:30:59,329 --> 00:31:00,799 Yong Ho did it. 706 00:31:00,960 --> 00:31:02,670 (Sung Bum checks the message.) 707 00:31:03,569 --> 00:31:05,469 Why did you go there? 708 00:31:05,470 --> 00:31:06,500 (You didn't receive any messages today.) 709 00:31:06,640 --> 00:31:09,008 (They had feelings for each other, ) 710 00:31:09,009 --> 00:31:11,940 (but the conversation put an end to it.) 711 00:31:12,380 --> 00:31:14,778 - That was the problem. - I know. 712 00:31:14,779 --> 00:31:17,449 - It was chaotic. - He was too hasty. 713 00:31:17,450 --> 00:31:19,950 - I know. - He was too hasty. 714 00:31:20,880 --> 00:31:22,088 Did you receive it? 715 00:31:22,089 --> 00:31:23,390 (Yong Ho received another message.) 716 00:31:25,490 --> 00:31:26,689 Hyo Jin. 717 00:31:26,690 --> 00:31:28,459 (Yong Ho, you surfed well today. Have a good night.) 718 00:31:28,460 --> 00:31:29,789 This is insane. 719 00:31:30,690 --> 00:31:32,859 On purpose, she didn't make it obvious. 720 00:31:33,400 --> 00:31:36,730 I sent a message to Yong Ho. 721 00:31:36,900 --> 00:31:39,039 Is it true that you were number one in surfing? 722 00:31:39,200 --> 00:31:42,768 I couldn't see myself. I was too busy focusing on my task. 723 00:31:42,769 --> 00:31:44,538 Really? That's unexpected. 724 00:31:44,539 --> 00:31:46,079 I made it a bit obvious. 725 00:31:46,279 --> 00:31:49,079 He would know that it's me. 726 00:31:49,349 --> 00:31:50,849 They talked about it. 727 00:31:51,079 --> 00:31:53,318 It would be hard for him to know who sent it. 728 00:31:53,319 --> 00:31:54,419 I agree. 729 00:31:54,420 --> 00:31:55,818 He would remember if he has feelings. 730 00:31:55,819 --> 00:31:56,949 (You remember the small talk if you have feelings.) 731 00:31:56,950 --> 00:31:58,118 - That's right. - You remember the small talk... 732 00:31:58,119 --> 00:31:59,219 only if you like the person. 733 00:31:59,220 --> 00:32:01,460 (That's sad.) 734 00:32:02,190 --> 00:32:04,729 How was it today? 735 00:32:04,730 --> 00:32:06,499 I am really bad at surfing, but... 736 00:32:06,500 --> 00:32:08,229 - I wasn't talking about surfing. - What? 737 00:32:08,230 --> 00:32:09,899 - I wasn't talking about surfing. - The entire day? 738 00:32:09,900 --> 00:32:10,929 Yes. 739 00:32:10,930 --> 00:32:12,439 - I was really happy today. - The message. 740 00:32:12,440 --> 00:32:13,469 - The message? - Yes. 741 00:32:13,470 --> 00:32:15,768 - What about it? - How was it? 742 00:32:15,769 --> 00:32:17,868 - What? - How did you feel? 743 00:32:17,869 --> 00:32:19,579 - How did I feel upon receiving it? - Yes. 744 00:32:20,940 --> 00:32:22,649 (Hyo Jin asks Jung Hyun about the message.) 745 00:32:22,650 --> 00:32:24,380 That was straightforward. 746 00:32:24,480 --> 00:32:25,750 How was it? 747 00:32:26,420 --> 00:32:29,919 (Jung Hyun is a bit flustered, but happy.) 748 00:32:29,920 --> 00:32:33,220 "I want to try the dish you cooked." 749 00:32:33,289 --> 00:32:34,758 That was the message. 750 00:32:34,759 --> 00:32:37,960 I think Hyo Jin sent it. 751 00:32:39,900 --> 00:32:41,630 I will make you a tasty dish. 752 00:32:41,759 --> 00:32:43,500 - What? - I will make you a tasty dish. 753 00:32:43,730 --> 00:32:45,670 - A tasty dish? - Yes. 754 00:32:47,369 --> 00:32:50,569 (They face each other and talk about different things.) 755 00:32:51,339 --> 00:32:53,409 How did you feel upon receiving the message? 756 00:32:53,410 --> 00:32:54,710 - Me? - Yes. 757 00:32:55,210 --> 00:32:56,450 Well... 758 00:32:59,779 --> 00:33:01,519 - I don't know. - Did you receive one? 759 00:33:01,720 --> 00:33:03,390 (Joking) 760 00:33:03,490 --> 00:33:04,750 I don't know. 761 00:33:06,559 --> 00:33:07,858 (Did Hyo Jin realize that the message was from Jung Hyun?) 762 00:33:07,859 --> 00:33:09,160 I think she realized it. 763 00:33:10,789 --> 00:33:14,099 I don't think she asked that question to feel me out. 764 00:33:14,200 --> 00:33:17,469 Because Jung Hyun didn't express his feelings... 765 00:33:17,470 --> 00:33:19,268 at the right time, 766 00:33:19,269 --> 00:33:20,538 this unfortunate event happened. 767 00:33:20,539 --> 00:33:23,839 - He should've sent it earlier. - This is why timing matters. 768 00:33:24,369 --> 00:33:27,909 (The long night passes with mingled feelings.) 769 00:33:27,910 --> 00:33:29,048 Half of the journey passes. 770 00:33:29,049 --> 00:33:31,149 During that half, so many arrows came and went. 771 00:33:31,150 --> 00:33:32,450 (They welcome the fourth morning at the Love Mansion.) 772 00:33:33,480 --> 00:33:34,779 How about your roommates? 773 00:33:35,220 --> 00:33:37,289 My roommates are dead. 774 00:33:37,490 --> 00:33:41,219 It must be the pent-up exhaustion. 775 00:33:41,220 --> 00:33:43,729 Yes. I think someone kept doing this... 776 00:33:43,730 --> 00:33:45,459 (Knocking) 777 00:33:45,460 --> 00:33:46,729 earlier. 778 00:33:46,730 --> 00:33:47,959 - It was me. - Was it you? 779 00:33:47,960 --> 00:33:49,529 Yes. I was bored. 780 00:33:49,630 --> 00:33:50,829 Were you bored? 781 00:33:51,299 --> 00:33:54,838 (Yong Ho visited Soo Ji's room early in the morning.) 782 00:33:54,839 --> 00:33:55,868 Yong Ho is in danger. 783 00:33:55,869 --> 00:33:58,108 - Don't be hasty. - He is too excited... 784 00:33:58,109 --> 00:34:00,078 - since he received a text. - I know. 785 00:34:00,079 --> 00:34:01,538 Don't get too excited, Yong Ho. 786 00:34:01,539 --> 00:34:03,279 - No. - He is too excited. 787 00:34:03,880 --> 00:34:05,180 Soo Ji. 788 00:34:05,650 --> 00:34:06,779 Baby. 789 00:34:08,179 --> 00:34:09,719 Wake up. 790 00:34:10,320 --> 00:34:12,159 She receives so much love since she is the youngest. 791 00:34:12,789 --> 00:34:13,888 It's done. 792 00:34:13,889 --> 00:34:15,259 (Jung Hyun's breakfast is done.) 793 00:34:15,260 --> 00:34:16,289 Aren't they going to come down? 794 00:34:17,389 --> 00:34:20,230 I think they are making up for the lack of sleep. 795 00:34:20,400 --> 00:34:22,699 I think Yong Ho will deliver breakfast. 796 00:34:22,969 --> 00:34:24,730 He will deliver tasty food only for Soo Ji. 797 00:34:28,809 --> 00:34:29,968 Who is it? 798 00:34:29,969 --> 00:34:31,210 Just a moment. 799 00:34:31,340 --> 00:34:33,510 Gosh, there is so much food. 800 00:34:33,980 --> 00:34:36,308 See? He delivered breakfast. 801 00:34:36,309 --> 00:34:37,579 Do you need more? 802 00:34:37,880 --> 00:34:40,779 - Hold on. - Hold on. 803 00:34:40,780 --> 00:34:45,389 (People exchange love in the morning at the Love Mansion.) 804 00:34:45,690 --> 00:34:48,929 Do the two of you have someone you like? 805 00:34:49,929 --> 00:34:51,759 - Someone I like? - But this is... 806 00:34:51,760 --> 00:34:53,359 There is someone I am interested in. 807 00:34:53,360 --> 00:34:55,699 We send a text every day. 808 00:34:56,030 --> 00:34:57,829 So it makes us think. 809 00:34:57,929 --> 00:35:00,369 It's a way to wrap up the day. 810 00:35:01,769 --> 00:35:04,539 I guess there isn't someone you are certain about. 811 00:35:05,610 --> 00:35:08,408 I keep sending a message... 812 00:35:08,409 --> 00:35:10,510 to the same person. 813 00:35:11,150 --> 00:35:12,780 Since there have been three messages so far, 814 00:35:12,920 --> 00:35:16,090 I think it's pretty set. 815 00:35:16,190 --> 00:35:17,348 Are you the same? 816 00:35:17,349 --> 00:35:19,059 I didn't send the messages to one person. 817 00:35:20,059 --> 00:35:21,719 Are you interested in many people? 818 00:35:21,789 --> 00:35:24,089 - "Many people?" - My goodness. 819 00:35:24,090 --> 00:35:25,658 There are only five people, so it sounds like... 820 00:35:25,659 --> 00:35:27,130 I have feelings for all of them. 821 00:35:27,300 --> 00:35:28,729 I sound like a player. 822 00:35:28,730 --> 00:35:30,468 I didn't mean it like that. 823 00:35:30,469 --> 00:35:33,499 I wondered if you had a bit of an interest in everyone. 824 00:35:33,500 --> 00:35:36,340 There were two people who made me think. 825 00:35:36,809 --> 00:35:40,010 "Shall I send a text to her or her?" I had to think about it. 826 00:35:40,639 --> 00:35:42,509 You know, 827 00:35:42,510 --> 00:35:45,718 Hyo Jin and Jung Hyun showed good chemistry... 828 00:35:45,719 --> 00:35:47,280 - during the photoshoot. - Yes. 829 00:35:47,519 --> 00:35:49,888 But he switched to Yu Jeong. 830 00:35:49,889 --> 00:35:51,788 Then he switched back to Hyo Jin. 831 00:35:51,789 --> 00:35:53,889 - Yes. He switched back to Hyo Jin. - That's right. 832 00:35:54,559 --> 00:35:56,789 Whom did you talk to the most yesterday? 833 00:35:57,590 --> 00:35:58,590 Yong Ho. 834 00:35:58,591 --> 00:35:59,800 - Yong Ho? - Yes. 835 00:36:00,730 --> 00:36:03,300 He seemed a bit different yesterday. 836 00:36:04,829 --> 00:36:06,699 - He always jokes around. - Yes. 837 00:36:06,940 --> 00:36:09,369 But yesterday, 838 00:36:09,909 --> 00:36:14,179 I saw his serious side for the first time. 839 00:36:15,679 --> 00:36:16,949 It was different. 840 00:36:18,610 --> 00:36:21,218 I think he has a romantic side. 841 00:36:21,219 --> 00:36:23,948 He reads poetry. 842 00:36:23,949 --> 00:36:25,888 She suddenly fell for him. 843 00:36:25,889 --> 00:36:27,920 (They share their feelings.) 844 00:36:30,260 --> 00:36:31,960 - That startled me. - What's the mission? 845 00:36:32,030 --> 00:36:33,158 Let's go on a date. 846 00:36:33,159 --> 00:36:34,699 (Which message will they receive this morning?) 847 00:36:34,829 --> 00:36:37,170 What is it? 848 00:36:37,369 --> 00:36:38,669 What will it be? 849 00:36:38,670 --> 00:36:39,739 (They gather around in front of the monitor.) 850 00:36:40,340 --> 00:36:41,699 What could it be? 851 00:36:42,340 --> 00:36:43,968 (Today's date) 852 00:36:43,969 --> 00:36:45,010 Date? 853 00:36:45,110 --> 00:36:46,980 Tae Hyeok has a chance now. 854 00:36:47,940 --> 00:36:49,909 Group activity date. 855 00:36:50,010 --> 00:36:51,380 Activity. 856 00:36:51,480 --> 00:36:53,919 Group activity date. 857 00:36:53,920 --> 00:36:56,189 - While doing the activity... - That's right. 858 00:36:56,190 --> 00:36:58,448 "You will have an activity date..." 859 00:36:58,449 --> 00:37:01,319 "in Bali, the place with beautiful nature today." 860 00:37:01,320 --> 00:37:02,988 I have a competitive side, 861 00:37:02,989 --> 00:37:04,829 so I will only focus on the activity. 862 00:37:05,489 --> 00:37:06,630 Okay. 863 00:37:07,329 --> 00:37:09,569 - Okay. - Let's go. 864 00:37:09,570 --> 00:37:11,769 What will they do? What activities are there? 865 00:37:11,900 --> 00:37:13,299 Paragliding is one option. 866 00:37:13,300 --> 00:37:15,908 (What kind of an activity date awaits them?) 867 00:37:15,909 --> 00:37:18,439 - I hope it's a random date. - That's right. I like that. 868 00:37:18,440 --> 00:37:20,479 - Mix them up. - They should mingle more. 869 00:37:20,480 --> 00:37:21,808 Give Tae Hyeok a chance. 870 00:37:21,809 --> 00:37:24,010 - Just you wait. - Okay. 871 00:37:24,179 --> 00:37:27,750 (The 10 men and women have a date for the 1st time.) 872 00:37:27,980 --> 00:37:30,549 - The four of us should get in. - Let's go. 873 00:37:30,550 --> 00:37:32,919 - How about the balcony members? - Roommates. 874 00:37:32,920 --> 00:37:35,460 Roommates will ride together. 875 00:37:35,590 --> 00:37:37,859 That's where the date begins. 876 00:37:37,860 --> 00:37:39,328 Deciding which car to ride. 877 00:37:39,329 --> 00:37:43,329 - You are right. - This is psychological warfare. 878 00:37:45,030 --> 00:37:46,070 Oh, no. 879 00:37:46,170 --> 00:37:47,669 (Jung Hyun, ) 880 00:37:47,670 --> 00:37:49,138 Fasten your seatbelt. 881 00:37:49,139 --> 00:37:51,109 (Hyo Jin, ) 882 00:37:51,110 --> 00:37:53,279 (and Yong Ho get in the same car.) 883 00:37:53,280 --> 00:37:54,440 Let's go. 884 00:37:55,309 --> 00:37:59,349 This is a strange combination. 885 00:37:59,449 --> 00:38:00,819 What do you mean? 886 00:38:00,820 --> 00:38:03,089 Tae Hyeok is riding with the members... 887 00:38:03,090 --> 00:38:05,419 - who had a photoshoot together. - You are right. 888 00:38:05,420 --> 00:38:06,860 - The only difference is Tae Hyeok. - Right. 889 00:38:06,960 --> 00:38:09,429 And in the other car, they are all roommates. 890 00:38:09,489 --> 00:38:11,389 - It's 2 on 2. - Right. 891 00:38:11,530 --> 00:38:14,030 I wanted us to be the ace team. 892 00:38:15,300 --> 00:38:19,769 Of course, it'd be nice to be with the woman I want in the same car. 893 00:38:19,969 --> 00:38:21,469 But I had no excuse. 894 00:38:22,969 --> 00:38:24,940 He's usually quite talkative, but he's quiet. 895 00:38:25,880 --> 00:38:29,550 (Hyo Jin gets wind of what's going on.) 896 00:38:30,809 --> 00:38:34,049 Can I ask which school you go to? 897 00:38:34,050 --> 00:38:35,218 Busan National University of Education. 898 00:38:35,219 --> 00:38:36,389 I see. It's Busan. 899 00:38:37,389 --> 00:38:39,518 My mom is a teacher as well. 900 00:38:39,519 --> 00:38:41,658 - An elementary school teacher? - Yes. 901 00:38:41,659 --> 00:38:43,488 Can I ask where she works? 902 00:38:43,489 --> 00:38:44,729 - Well... - Suwon? 903 00:38:44,730 --> 00:38:46,300 He seems bothered. 904 00:38:46,860 --> 00:38:48,259 - A puppy. - I... What? 905 00:38:48,260 --> 00:38:49,629 There's a puppy. 906 00:38:49,630 --> 00:38:51,468 - Where? - All puppies look the same here. 907 00:38:51,469 --> 00:38:52,569 Just focus on one person at a time. 908 00:38:52,570 --> 00:38:54,138 "Where's the puppy?" 909 00:38:54,139 --> 00:38:55,399 (Jung Hyun wants to get into the conversation.) 910 00:38:55,400 --> 00:38:57,139 Jung Hyun wants to be part of it. 911 00:38:58,110 --> 00:39:00,280 Then you will be working in Busan. 912 00:39:00,840 --> 00:39:01,939 Not really. As long as I take the exam... 913 00:39:01,940 --> 00:39:04,650 - I can choose where to work in. - I see. 914 00:39:04,710 --> 00:39:06,719 Hyo Jin, you're not the one who went to Seoul National University, right? 915 00:39:07,079 --> 00:39:09,489 - Me? I went to Sejong University. - Is that so? 916 00:39:09,690 --> 00:39:11,788 - Gunja. - Right. 917 00:39:11,789 --> 00:39:13,190 I used to live in Achasan. 918 00:39:13,289 --> 00:39:15,189 Really? Have you tried Achasan tteokbokki before? 919 00:39:15,190 --> 00:39:16,729 - The one below Yongmasan? - Yes. 920 00:39:16,730 --> 00:39:18,558 - Have you tried it? - Yes. I was stopping by. 921 00:39:18,559 --> 00:39:20,699 - Really? - I bought a takeout and tried it. 922 00:39:20,960 --> 00:39:23,170 He should butt in talking about hot dogs. 923 00:39:23,429 --> 00:39:25,429 - Gimmari. - Gimmari. 924 00:39:25,699 --> 00:39:27,268 I was the promotional ambassador for my school back in college. 925 00:39:27,269 --> 00:39:28,868 I am the promotional ambassador for my school. 926 00:39:28,869 --> 00:39:30,138 - Really? - Now. 927 00:39:30,139 --> 00:39:31,709 - I did it too. - I had to tell... 928 00:39:31,710 --> 00:39:34,309 all my 12 professors about that. 929 00:39:34,440 --> 00:39:36,409 I have two brains in front of me. 930 00:39:37,380 --> 00:39:40,219 - They're talking rocket science. - What are you talking about? 931 00:39:40,949 --> 00:39:43,319 I'm not that kind of person. 932 00:39:43,320 --> 00:39:45,249 I'm a little indecisive. 933 00:39:45,250 --> 00:39:49,018 I set my priorities straight first when I need to do something. 934 00:39:49,019 --> 00:39:50,030 (Sighing) 935 00:39:50,230 --> 00:39:51,658 Even though he's in the back seat, 936 00:39:51,659 --> 00:39:53,629 if she was interested in him just a little, she would've heard him. 937 00:39:53,630 --> 00:39:55,259 - It would be heard so loud. - I know. 938 00:39:55,260 --> 00:39:56,698 - She's not listening to him. - You know the thing. 939 00:39:56,699 --> 00:39:57,828 It's the cocktail party effect. 940 00:39:57,829 --> 00:39:58,968 No matter how many people are around, 941 00:39:58,969 --> 00:40:01,299 you can hear the person you're interested in. 942 00:40:01,300 --> 00:40:02,610 - Of course. - No matter how loud it is. 943 00:40:03,039 --> 00:40:05,209 (Soo Ji, Sung Bum, Tae Eun, and Soo Ro) 944 00:40:05,210 --> 00:40:09,380 (It's kind of awkward between Soo Ji and Sung Bum.) 945 00:40:10,079 --> 00:40:11,448 (You didn't receive any messages today.) 946 00:40:11,449 --> 00:40:13,219 (Sung Bum didn't get any message from Soo Ji for the first time.) 947 00:40:15,050 --> 00:40:18,420 I was really fine with that. 948 00:40:18,789 --> 00:40:21,190 I just did things the usual way. 949 00:40:22,389 --> 00:40:24,760 Is there anyone whom you talk to casually? 950 00:40:24,960 --> 00:40:27,459 Me? There's Seung Yeon. 951 00:40:27,460 --> 00:40:29,369 (Sung Bum breaks the ice after a long awkward silence.) 952 00:40:29,469 --> 00:40:31,299 I want you to talk to me casually. 953 00:40:31,300 --> 00:40:33,038 Can I really do that? 954 00:40:33,039 --> 00:40:34,598 - Sure. - Really? 955 00:40:34,599 --> 00:40:35,699 Go ahead. 956 00:40:36,070 --> 00:40:39,679 (Hesitant) 957 00:40:40,280 --> 00:40:42,948 Okay. I will. 958 00:40:42,949 --> 00:40:44,908 He should let her do that when she wants to. 959 00:40:44,909 --> 00:40:47,420 That's just out of the blue. 960 00:40:48,019 --> 00:40:50,519 I have many friends who are older than me. 961 00:40:50,690 --> 00:40:53,860 I usually hang out with them rather than friends my age. 962 00:40:54,190 --> 00:40:55,589 - I have an older sister as well. - Why are you using the honorifics? 963 00:40:55,590 --> 00:40:57,260 - Right. - Okay. 964 00:40:57,559 --> 00:40:59,729 It's close. It's only a 20-minute drive. 965 00:40:59,730 --> 00:41:01,130 - Does it take 20 minutes? - Yes. 966 00:41:02,969 --> 00:41:04,269 You can't drop the honorifics. 967 00:41:04,500 --> 00:41:06,499 Do you talk casually to each other? 968 00:41:06,500 --> 00:41:08,300 - Yes. - Soo Ro sounded very intimate. 969 00:41:08,369 --> 00:41:09,940 - I talk casually to her. - I heard that yesterday. 970 00:41:10,139 --> 00:41:11,769 He talks casually to me. 971 00:41:12,110 --> 00:41:13,209 I see. 972 00:41:13,210 --> 00:41:15,139 Something was funny yesterday. 973 00:41:15,480 --> 00:41:17,449 It was about Yong Ho. 974 00:41:17,650 --> 00:41:19,009 She's talking about Yong Ho. 975 00:41:19,010 --> 00:41:20,280 All of a sudden? 976 00:41:20,519 --> 00:41:22,479 We were talking about things that look like us. 977 00:41:22,480 --> 00:41:25,449 I said Yong Ho looked like a Labrador Retriever. 978 00:41:25,519 --> 00:41:27,119 Do you know Labrador Retriever? 979 00:41:27,360 --> 00:41:28,459 I do. 980 00:41:28,460 --> 00:41:31,359 It's a dog. Like a golden retriever. 981 00:41:31,360 --> 00:41:33,299 Yong Ho liked it... 982 00:41:33,300 --> 00:41:36,099 because he thought it was a name of an actor. 983 00:41:37,130 --> 00:41:38,428 (Laughing) 984 00:41:38,429 --> 00:41:39,999 Labrador Retriever? 985 00:41:40,000 --> 00:41:42,268 Like Leonardo DiCaprio? 986 00:41:42,269 --> 00:41:44,009 - That can happen. - That's so cute. 987 00:41:44,010 --> 00:41:46,439 - She might find that cute. - I know. 988 00:41:46,440 --> 00:41:48,609 - It makes her think of him. - And she tells Sung Bum about that? 989 00:41:48,610 --> 00:41:50,109 Exactly. 990 00:41:50,110 --> 00:41:53,480 So I told him it was a kind of dog, not a name of an actor. 991 00:41:53,619 --> 00:41:55,719 It was funny that he was upset about that. 992 00:41:55,849 --> 00:41:57,718 There were a lot of funny things. 993 00:41:57,719 --> 00:41:59,619 Yesterday, the four of us... 994 00:41:59,860 --> 00:42:01,119 Look at his face. 995 00:42:03,260 --> 00:42:05,059 Do you think... 996 00:42:05,559 --> 00:42:10,670 you can tell who's interested in whom? 997 00:42:11,269 --> 00:42:14,699 - There are a few whom I can tell. - Who? 998 00:42:14,969 --> 00:42:16,340 Soo Ro is just... 999 00:42:17,269 --> 00:42:20,110 It looks like he's totally into her. 1000 00:42:20,679 --> 00:42:22,039 Right. Those two. 1001 00:42:22,510 --> 00:42:25,309 Yesterday, when we were sitting together, 1002 00:42:25,550 --> 00:42:29,389 Seung Yeon didn't seem well. 1003 00:42:30,449 --> 00:42:33,019 I thought she cried. 1004 00:42:33,190 --> 00:42:35,460 - Really? - So... 1005 00:42:35,619 --> 00:42:36,829 Is it Soo Ro? 1006 00:42:36,960 --> 00:42:38,189 - Yes. - What? 1007 00:42:38,190 --> 00:42:39,230 Yes. 1008 00:42:40,630 --> 00:42:42,829 - What do we do with her? - That's why you're feeling down. 1009 00:42:44,400 --> 00:42:45,868 He sounds like her big brother. 1010 00:42:45,869 --> 00:42:48,238 - That was just sweet. - Right. 1011 00:42:48,239 --> 00:42:51,509 I'm having a hard time, and no one seems to care. 1012 00:42:51,510 --> 00:42:52,709 But he saw that. 1013 00:42:52,710 --> 00:42:54,780 Tae Hyeok said, "That's why you're feeling down." 1014 00:42:55,079 --> 00:42:56,250 He's a good friend. 1015 00:42:56,650 --> 00:42:58,948 Do you use the same room as Soo Ro? 1016 00:42:58,949 --> 00:43:00,579 No. He's not in my room. 1017 00:43:00,650 --> 00:43:03,849 If you were in the same room, you could've helped Seung Yeon. 1018 00:43:04,119 --> 00:43:06,920 From the way I see it, 1019 00:43:07,559 --> 00:43:09,190 Soo Ro has already got his mind set. 1020 00:43:09,329 --> 00:43:11,590 I think he's showing it on purpose. 1021 00:43:12,360 --> 00:43:16,369 I feel like I'm being the third wheel there. 1022 00:43:16,969 --> 00:43:20,699 I started feeling that way yesterday. 1023 00:43:21,639 --> 00:43:24,170 - That's what it was. - Gosh. 1024 00:43:24,670 --> 00:43:27,210 You became interested in him... 1025 00:43:27,280 --> 00:43:29,780 and started having feelings for him yesterday. 1026 00:43:32,650 --> 00:43:37,150 I'm not sure if there would be any place for me. 1027 00:43:39,019 --> 00:43:40,289 But I haven't tried properly yet. 1028 00:43:40,389 --> 00:43:41,589 You can try. 1029 00:43:41,590 --> 00:43:43,590 Right. Just give it a try. We never know what will happen. 1030 00:43:44,130 --> 00:43:48,229 Once a man makes up his mind, 1031 00:43:48,230 --> 00:43:51,869 it might be a little hard to stir him up. 1032 00:43:53,699 --> 00:43:55,300 I've never failed. 1033 00:43:56,039 --> 00:43:57,738 (Impressed) 1034 00:43:57,739 --> 00:43:58,808 Let's go, Seung Yeon. 1035 00:43:58,809 --> 00:44:00,480 Is she a quote maker or what? 1036 00:44:00,610 --> 00:44:02,710 Gosh, she's so attractive. 1037 00:44:04,150 --> 00:44:05,849 I've never failed. 1038 00:44:07,250 --> 00:44:08,480 I love that. 1039 00:44:09,349 --> 00:44:11,718 It's perfect. That's the spirit. 1040 00:44:11,719 --> 00:44:12,889 She's cute. 1041 00:44:12,989 --> 00:44:15,618 It's all done. You don't need anyone's help. 1042 00:44:15,619 --> 00:44:16,960 I believe you can do this. 1043 00:44:17,190 --> 00:44:19,328 Sure. She should pluck up her courage. 1044 00:44:19,329 --> 00:44:20,730 (Things are not easy, but Seung Yeon decides to take courage.) 1045 00:44:21,360 --> 00:44:25,329 (While talking to each other, they arrive at the destination.) 1046 00:44:25,530 --> 00:44:28,468 (The blue sea of Bali greets them at the port of Benoa.) 1047 00:44:28,469 --> 00:44:30,110 I think they will get on a boat. 1048 00:44:30,510 --> 00:44:32,340 - Let's go. - Is there a beach? 1049 00:44:32,369 --> 00:44:33,880 Let's try it out. 1050 00:44:34,309 --> 00:44:36,380 - There it is. - Hold up. 1051 00:44:37,550 --> 00:44:38,780 There's a boat. 1052 00:44:39,519 --> 00:44:43,249 (A yacht is waiting for them.) 1053 00:44:43,250 --> 00:44:44,988 - A yacht? - Are they getting on a yacht? 1054 00:44:44,989 --> 00:44:46,119 (A yacht is waiting for them.) 1055 00:44:46,360 --> 00:44:47,619 - Goodness. - It's a yacht. 1056 00:44:50,289 --> 00:44:51,428 I love it. 1057 00:44:51,429 --> 00:44:52,800 Is it really only for ten people? 1058 00:44:53,230 --> 00:44:54,659 It's a party on a yacht. 1059 00:44:55,300 --> 00:44:56,829 Here we go. 1060 00:44:57,099 --> 00:44:58,300 Gosh. 1061 00:44:58,570 --> 00:44:59,738 It's really cool here. 1062 00:44:59,739 --> 00:45:01,400 - This is way faster than I thought. - It's so cool. 1063 00:45:01,539 --> 00:45:02,809 This is crazy. 1064 00:45:03,010 --> 00:45:04,369 It looks amazing. 1065 00:45:04,670 --> 00:45:06,638 - I have to take a picture. - Good. 1066 00:45:06,639 --> 00:45:10,110 (They are sitting together on the deck to enjoy the sea.) 1067 00:45:11,050 --> 00:45:12,409 It's so cool. 1068 00:45:13,750 --> 00:45:15,618 - Sit here. - No, it's okay. 1069 00:45:15,619 --> 00:45:16,988 There's no seat. How can I sit here? 1070 00:45:16,989 --> 00:45:18,589 What? What about here? 1071 00:45:18,590 --> 00:45:19,860 It's okay. Maybe later. 1072 00:45:20,219 --> 00:45:21,718 You should sit here. 1073 00:45:21,719 --> 00:45:23,388 It will be funny to sit here. 1074 00:45:23,389 --> 00:45:24,689 - Why is it funny? - It's like... 1075 00:45:24,690 --> 00:45:26,928 - we're in a theater or something. - No one thinks so. Just sit. 1076 00:45:26,929 --> 00:45:29,469 (Yong Ho finally sits down.) 1077 00:45:30,070 --> 00:45:32,198 Hyo Jin is being aggressive. 1078 00:45:32,199 --> 00:45:34,900 Women are more assertive these days. 1079 00:45:37,340 --> 00:45:38,908 It will be so much fun. 1080 00:45:38,909 --> 00:45:40,010 Is this the right map? 1081 00:45:40,809 --> 00:45:42,178 - This is nice. - Do you like it? 1082 00:45:42,179 --> 00:45:43,808 Yes. It's like... 1083 00:45:43,809 --> 00:45:45,110 - It looks nice. - I know, right? 1084 00:45:45,280 --> 00:45:47,650 Take one more picture of me. Just like this. 1085 00:45:49,889 --> 00:45:51,050 Gosh. 1086 00:45:51,889 --> 00:45:53,360 You're a model. 1087 00:45:54,190 --> 00:45:56,019 You took great pictures. 1088 00:45:56,159 --> 00:45:57,428 - Before, it was... - High five. 1089 00:45:57,429 --> 00:45:59,598 The thing I took earlier was really nice. 1090 00:45:59,599 --> 00:46:01,529 - Which one? - He just saw them. 1091 00:46:01,530 --> 00:46:03,098 The picture of you? 1092 00:46:03,099 --> 00:46:05,369 We get something as soon as we ask for it. 1093 00:46:06,170 --> 00:46:07,340 Thank you. 1094 00:46:07,969 --> 00:46:09,939 - Cheers. - Cheers. 1095 00:46:09,940 --> 00:46:12,609 (Soo Ji and Sung Bum are still in their own world.) 1096 00:46:12,610 --> 00:46:14,139 - This is amazing. - Really? 1097 00:46:15,909 --> 00:46:18,050 - They are still taking pictures. - Gosh. 1098 00:46:18,449 --> 00:46:20,320 You're a model. 1099 00:46:22,380 --> 00:46:24,389 - Gosh. - We took like 500 pictures. 1100 00:46:25,789 --> 00:46:27,018 Goodness. 1101 00:46:27,019 --> 00:46:30,289 - Isn't this amazing? - This looks great. 1102 00:46:30,360 --> 00:46:31,988 - They are in a world of their own. - Right. 1103 00:46:31,989 --> 00:46:34,260 But Yong Ho got her message yesterday. 1104 00:46:35,860 --> 00:46:38,929 Hyo Jin can feel what's in the atmosphere as well. 1105 00:46:42,199 --> 00:46:44,939 When we are out in a place like this... 1106 00:46:44,940 --> 00:46:46,638 - What about this place? - What? 1107 00:46:46,639 --> 00:46:47,979 - What about this place? - No, it's nothing. 1108 00:46:47,980 --> 00:46:50,110 (Hyo Jin stops talking.) 1109 00:46:50,909 --> 00:46:52,380 Weren't you going to say something? 1110 00:46:52,480 --> 00:46:54,218 - You were trying to say something. - I mean... 1111 00:46:54,219 --> 00:46:57,590 I didn't know I'd have a serious talk in a place like this. 1112 00:46:58,489 --> 00:47:00,260 - You mean, in the car? - Yes. 1113 00:47:01,489 --> 00:47:05,260 All of your pictures look great. 1114 00:47:05,360 --> 00:47:08,598 Right. I got great pictures here. 1115 00:47:08,599 --> 00:47:09,629 (But Yong Ho is looking at someone else.) 1116 00:47:09,630 --> 00:47:10,899 He should say something. 1117 00:47:10,900 --> 00:47:13,198 He should at least talk about Labrador Retriever. 1118 00:47:13,199 --> 00:47:14,400 (Giggling) 1119 00:47:14,900 --> 00:47:18,670 (He's waiting for a chance.) 1120 00:47:21,409 --> 00:47:22,609 Okay. 1121 00:47:22,610 --> 00:47:23,980 I'm going to the bathroom. 1122 00:47:24,809 --> 00:47:25,980 Wait here. 1123 00:47:26,619 --> 00:47:27,920 He's leaving. 1124 00:47:28,679 --> 00:47:30,419 He can't leave her alone like that. 1125 00:47:30,420 --> 00:47:34,718 (The seat next to Soo Ji is empty.) 1126 00:47:34,719 --> 00:47:36,119 You can sit here. 1127 00:47:36,190 --> 00:47:38,889 "Sit here." He says that and moves. 1128 00:47:39,159 --> 00:47:40,460 We should take care of the kid too. 1129 00:47:41,829 --> 00:47:43,599 - What? - Take good care of the kid. 1130 00:47:44,429 --> 00:47:45,629 They don't even listen to me. 1131 00:47:45,630 --> 00:47:47,170 Are you talking about me? 1132 00:47:48,769 --> 00:47:50,110 - Is the kid me? - Yes. 1133 00:47:53,340 --> 00:47:56,009 He wouldn't have done that if he didn't get her message. 1134 00:47:56,010 --> 00:47:57,808 - Exactly. - He got a message from her, 1135 00:47:57,809 --> 00:47:59,479 but things are not going the way he expected. 1136 00:47:59,480 --> 00:48:01,049 That's why he's in a hurry. 1137 00:48:01,050 --> 00:48:03,288 He got two messages the previous day. 1138 00:48:03,289 --> 00:48:05,288 But he's interested in only one of them. 1139 00:48:05,289 --> 00:48:07,090 Right. He's like a racehorse. 1140 00:48:08,090 --> 00:48:09,389 I don't know what we're going to do there. 1141 00:48:09,929 --> 00:48:11,428 I think we will swim. 1142 00:48:11,429 --> 00:48:12,829 Swim? That's not easy. 1143 00:48:14,300 --> 00:48:15,929 I should learn how to swim. 1144 00:48:16,059 --> 00:48:17,230 Do you want me to teach you? 1145 00:48:17,369 --> 00:48:18,469 - How to swim? - Yes. 1146 00:48:18,630 --> 00:48:20,198 Seriously, I've never... 1147 00:48:20,199 --> 00:48:22,400 - Are you bad at swimming? - even played in the water. 1148 00:48:22,440 --> 00:48:23,468 - Really? - Yes. 1149 00:48:23,469 --> 00:48:24,510 - For real. - I can teach you. 1150 00:48:24,739 --> 00:48:26,239 It's not that I'm a good swimmer though. 1151 00:48:26,780 --> 00:48:27,940 You are good at everything. 1152 00:48:28,280 --> 00:48:30,308 Did you see me swimming? 1153 00:48:30,309 --> 00:48:32,808 Swimming? I was busy doing the dishes. 1154 00:48:32,809 --> 00:48:35,118 - So I just caught a glimpse of it. - I see. 1155 00:48:35,119 --> 00:48:36,849 I should show you later. 1156 00:48:37,619 --> 00:48:39,888 - But I'm allergic to sunlight. - You've never seen much yet. 1157 00:48:39,889 --> 00:48:40,959 So I can't swim in the morning. 1158 00:48:40,960 --> 00:48:42,919 You can't? You can swim only at night? 1159 00:48:42,920 --> 00:48:44,558 Do people swim at night? 1160 00:48:44,559 --> 00:48:45,658 Of course, they do. 1161 00:48:45,659 --> 00:48:47,659 I love to swim at night. 1162 00:48:48,059 --> 00:48:50,229 We should go swimming tomorrow or the day after. 1163 00:48:50,230 --> 00:48:52,769 (Soo Ji and Yong Ho promised to swim together at night.) 1164 00:48:52,869 --> 00:48:53,940 Hang on. 1165 00:48:55,300 --> 00:48:57,010 This is quite rough. 1166 00:48:57,309 --> 00:48:58,669 - It's shaking a lot. - I feel dizzy. 1167 00:48:58,670 --> 00:49:00,079 I see. 1168 00:49:01,980 --> 00:49:04,479 I don't think you can listen to me. Lie down and get some rest. 1169 00:49:04,480 --> 00:49:06,519 I think I should. 1170 00:49:06,719 --> 00:49:10,719 (Soo Ji feels seasick, so she tries to get some sleep.) 1171 00:49:12,250 --> 00:49:19,659 (The sun of Bali is too hot for him.) 1172 00:49:20,199 --> 00:49:21,960 (Fighting against the hot sun, Yong Ho sticks by Soo Ji.) 1173 00:49:22,300 --> 00:49:24,828 He wants to stick by her no matter what. 1174 00:49:24,829 --> 00:49:26,399 (Fighting against the hot sun, Yong Ho sticks by Soo Ji.) 1175 00:49:26,400 --> 00:49:29,739 I don't get seasick, but I'm not supposed to get sunlight. 1176 00:49:30,210 --> 00:49:33,079 So that's when I hesitated a lot. 1177 00:49:33,239 --> 00:49:34,480 Gosh. 1178 00:49:36,579 --> 00:49:37,579 (Yong Ho had to watch out for sunlight because of his allergy.) 1179 00:49:37,580 --> 00:49:39,848 That's enough. You're very pale compared to me. 1180 00:49:39,849 --> 00:49:40,849 I'm done now. 1181 00:49:40,850 --> 00:49:42,280 I think this is direct sunlight. 1182 00:49:43,889 --> 00:49:47,960 If I left the seat, I thought someone would sit there. 1183 00:49:49,019 --> 00:49:51,489 So I just waited there under the sunlight. 1184 00:49:52,789 --> 00:49:53,799 (Is it too hot?) 1185 00:49:53,800 --> 00:49:55,099 He's powering through his allergy. 1186 00:49:57,170 --> 00:50:00,268 (He even gives her his towel.) 1187 00:50:00,269 --> 00:50:01,538 When he is the one that needs it more? 1188 00:50:01,539 --> 00:50:07,079 (Yong Ho wanted to stay by Soo Ji's side.) 1189 00:50:07,539 --> 00:50:09,408 (Sung Bum is back on the deck.) 1190 00:50:09,409 --> 00:50:10,449 He's back. 1191 00:50:10,750 --> 00:50:11,880 Why is everyone sleeping? 1192 00:50:18,789 --> 00:50:20,919 (He covers Soo Ji with a towel as soon as he comes back.) 1193 00:50:20,920 --> 00:50:22,519 This is like a battle. 1194 00:50:22,989 --> 00:50:24,360 I should put something on here. 1195 00:50:27,130 --> 00:50:29,299 Yong Ho, make sure this doesn't fly away. 1196 00:50:29,300 --> 00:50:30,429 I'll press it here. 1197 00:50:31,670 --> 00:50:33,570 She's wearing shorts. 1198 00:50:36,099 --> 00:50:38,538 It's like, "Please take good care of my girlfriend." 1199 00:50:38,539 --> 00:50:39,940 "Yong Ho, make sure this doesn't fly away." 1200 00:50:40,909 --> 00:50:42,009 (Yong Ho feels nervous when Sung Bum is back.) 1201 00:50:42,010 --> 00:50:43,609 Take care of the men feeling seasick too. 1202 00:50:43,610 --> 00:50:46,920 (Yong Ho feels nervous when Sung Bum is back.) 1203 00:50:48,119 --> 00:50:54,788 (Soo Ji senses someone's presence and wakes up.) 1204 00:50:54,789 --> 00:50:56,659 Soo Ji, are you up? 1205 00:50:57,530 --> 00:51:00,900 (Sung Bum is standing right in front of her.) 1206 00:51:04,400 --> 00:51:06,269 Do you think... 1207 00:51:08,269 --> 00:51:09,500 it's going too slow? 1208 00:51:10,039 --> 00:51:11,070 What do you mean? 1209 00:51:12,440 --> 00:51:13,940 Do you think it's too slow? 1210 00:51:14,079 --> 00:51:17,909 - You mean the yacht? - No, I'm talking about me. 1211 00:51:19,380 --> 00:51:21,050 - Slow? - Yes. 1212 00:51:23,349 --> 00:51:26,389 What do you mean it's going slow? 1213 00:51:26,619 --> 00:51:28,488 Hang on. 1214 00:51:28,489 --> 00:51:29,929 Right. You heard it right. 1215 00:51:33,760 --> 00:51:38,828 (She's deep in thought about Yong Ho's question.) 1216 00:51:38,829 --> 00:51:41,440 That was a silly question. I should be able to pace it myself. 1217 00:51:42,969 --> 00:51:44,869 No. You can ask things like that. 1218 00:51:48,639 --> 00:51:50,510 I think things are good now. 1219 00:51:50,909 --> 00:51:52,150 If you like it, it's fine then. 1220 00:51:53,820 --> 00:51:57,488 (His anxiety is eased by Soo Ji's answer.) 1221 00:51:57,489 --> 00:51:58,820 I'm glad you like it. 1222 00:52:00,690 --> 00:52:03,328 "Do you think it's too slow?" Don't you think... 1223 00:52:03,329 --> 00:52:05,288 - the question itself is too fast? - Exactly. 1224 00:52:05,289 --> 00:52:07,460 - He's running at high speed. - Right. Like a racehorse. 1225 00:52:08,429 --> 00:52:13,129 (They've arrived at their destination.) 1226 00:52:13,130 --> 00:52:14,239 Look at the color of the sea. 1227 00:52:16,969 --> 00:52:19,569 (A place with the emerald sea...) 1228 00:52:19,570 --> 00:52:20,779 (and the tropical rainforest) 1229 00:52:20,780 --> 00:52:22,110 - This is amazing. - Gosh. 1230 00:52:23,179 --> 00:52:24,908 (The crystal sea is filled with nature's wonders.) 1231 00:52:24,909 --> 00:52:25,909 It's a turtle. 1232 00:52:25,910 --> 00:52:28,119 (The crystal sea is filled with nature's wonders.) 1233 00:52:28,780 --> 00:52:30,288 (The paradise of activities) 1234 00:52:30,289 --> 00:52:32,189 (Lembongan Island) 1235 00:52:32,190 --> 00:52:33,860 It must be really fun. 1236 00:52:36,190 --> 00:52:37,630 I think this is a famous place. 1237 00:52:37,690 --> 00:52:38,860 It's so pretty. 1238 00:52:42,929 --> 00:52:44,000 Nice to meet you. 1239 00:52:44,429 --> 00:52:45,469 Hi. 1240 00:52:45,929 --> 00:52:47,969 Activity date? 1241 00:52:49,300 --> 00:52:50,669 - I think we can choose. - Course A. 1242 00:52:50,670 --> 00:52:52,670 - Course? - They have many courses. 1243 00:52:54,239 --> 00:52:55,509 Snorkeling. 1244 00:52:55,510 --> 00:52:56,980 I have to try snorkeling. 1245 00:52:57,380 --> 00:52:58,879 (They can relax and enjoy the forest with Course B.) 1246 00:52:58,880 --> 00:53:00,479 - Mangrove? - Canoe. 1247 00:53:00,480 --> 00:53:04,119 This course will consist of a total of five people. 1248 00:53:04,349 --> 00:53:05,388 Okay. 1249 00:53:05,389 --> 00:53:07,259 Five people for each course. 1250 00:53:07,260 --> 00:53:08,320 They need to hurry. 1251 00:53:08,559 --> 00:53:11,058 You'll try this course first. 1252 00:53:11,059 --> 00:53:12,959 Then the others will take this course. 1253 00:53:12,960 --> 00:53:14,860 (They have to divide into 2 teams of 5 people each.) 1254 00:53:15,230 --> 00:53:16,829 The mangrove forest sounds fun. 1255 00:53:17,869 --> 00:53:19,099 He wants someone to hear that. 1256 00:53:19,269 --> 00:53:20,399 I want Course A. 1257 00:53:20,400 --> 00:53:22,038 "I want Course A." She says that right away. 1258 00:53:22,039 --> 00:53:23,239 He will change immediately. 1259 00:53:23,469 --> 00:53:25,070 I want to play in the water. 1260 00:53:25,340 --> 00:53:26,368 Me too. 1261 00:53:26,369 --> 00:53:27,980 I didn't get to swim this morning. 1262 00:53:29,139 --> 00:53:30,448 What about you, Seung Yeon? 1263 00:53:30,449 --> 00:53:32,150 I like them both. 1264 00:53:32,579 --> 00:53:33,919 - I want Course B. - What? 1265 00:53:33,920 --> 00:53:35,880 - B. - Why? What about A? 1266 00:53:36,150 --> 00:53:37,649 - I don't want to go into the water. - I see. 1267 00:53:37,650 --> 00:53:38,820 (Giving a look) 1268 00:53:39,250 --> 00:53:40,819 She heard him. 1269 00:53:40,820 --> 00:53:43,689 If you don't want to go into the water, 1270 00:53:43,690 --> 00:53:45,059 you shouldn't choose Course A. 1271 00:53:49,099 --> 00:53:50,199 I want Course B. 1272 00:53:51,099 --> 00:53:54,340 If I spend too much time in the water, I'll be tired. 1273 00:53:55,039 --> 00:53:57,139 (Tae Hyeok heard Yu Jeong. What's his choice?) 1274 00:53:57,309 --> 00:53:58,570 Rather than water... 1275 00:54:00,739 --> 00:54:02,039 I'm more interested in Course B. 1276 00:54:02,409 --> 00:54:03,479 There you go, Tae Hyeok. 1277 00:54:03,480 --> 00:54:05,209 Yu Jeong said B, right? 1278 00:54:05,210 --> 00:54:06,309 She said B. 1279 00:54:06,510 --> 00:54:09,249 Let's check the number of people for each course. 1280 00:54:09,250 --> 00:54:10,820 - This is B. - Is this A? 1281 00:54:11,050 --> 00:54:12,219 Is this A? 1282 00:54:12,719 --> 00:54:13,759 - A? - Yes, the sea. 1283 00:54:13,760 --> 00:54:15,159 - This is B? - Is this A? 1284 00:54:16,559 --> 00:54:19,388 (Yong Ho said he liked Course B, but he chooses Course A.) 1285 00:54:19,389 --> 00:54:20,760 Just to check the number. 1286 00:54:20,929 --> 00:54:22,299 - This is perfect. - It's done. 1287 00:54:22,300 --> 00:54:26,269 Hyo Jin chose Course B because of Yong Ho. 1288 00:54:26,530 --> 00:54:28,098 He chose A after saying B. 1289 00:54:28,099 --> 00:54:29,599 Yong Ho told a lie. 1290 00:54:29,769 --> 00:54:31,239 Don't say that. 1291 00:54:31,469 --> 00:54:32,969 He just follows Soo Ji. 1292 00:54:33,070 --> 00:54:34,439 - Float on water. - Yes. 1293 00:54:34,440 --> 00:54:35,839 - I can float on water. - Snorkeling. 1294 00:54:35,840 --> 00:54:37,178 - Why? - Where does it say? 1295 00:54:37,179 --> 00:54:38,650 Why did you choose Course B? 1296 00:54:39,250 --> 00:54:43,690 I don't want to try many activities. 1297 00:54:43,750 --> 00:54:45,550 - This is the ticket. - I want a more relaxed course. 1298 00:54:46,250 --> 00:54:48,089 (They get the tickets for their course.) 1299 00:54:48,090 --> 00:54:49,219 Thank you. 1300 00:54:49,289 --> 00:54:50,659 This is Course B. 1301 00:54:52,489 --> 00:54:56,400 (Hyo Jin looks at her ticket quietly.) 1302 00:54:57,429 --> 00:54:58,769 I want to try scanning the barcode. 1303 00:54:58,829 --> 00:55:00,069 The barcode? 1304 00:55:00,070 --> 00:55:03,638 This course includes snorkeling and a banana boat. 1305 00:55:03,639 --> 00:55:06,980 (She seems to have a lot on her mind now.) 1306 00:55:07,909 --> 00:55:10,210 Seung Yeon, if you don't mind, do you want to switch with me? 1307 00:55:10,780 --> 00:55:13,579 I want to try snorkeling. 1308 00:55:13,880 --> 00:55:15,750 But I don't like the banana boat. 1309 00:55:16,750 --> 00:55:18,989 That's why I'm hesitating. 1310 00:55:20,159 --> 00:55:22,319 In Course A, 1311 00:55:22,320 --> 00:55:25,730 there were two men I was interested in. 1312 00:55:25,829 --> 00:55:27,800 - You want to be here, right? - Yes. 1313 00:55:28,059 --> 00:55:29,329 What do you say? 1314 00:55:29,630 --> 00:55:30,928 Switch. 1315 00:55:30,929 --> 00:55:32,730 (Hesitant) 1316 00:55:33,940 --> 00:55:36,599 If I switch with her, 1317 00:55:36,710 --> 00:55:39,869 I can be with Soo Ro. 1318 00:55:42,610 --> 00:55:46,510 (That's how they made the win-win switch.) 1319 00:55:46,719 --> 00:55:48,150 She's so good. 1320 00:55:48,619 --> 00:55:49,920 Bravo. 1321 00:55:50,719 --> 00:55:54,590 (Hyo Jin and Seung Yeon followed the men they liked.) 1322 00:55:54,920 --> 00:55:56,888 I wonder what this number means. 1323 00:55:56,889 --> 00:55:57,959 (Yong Ho is standing next to Hyo Jin.) 1324 00:55:57,960 --> 00:55:59,328 - I have the same number. - Is it the same? 1325 00:55:59,329 --> 00:56:02,000 (What will be the results of the two women's choices?) 1326 00:56:02,159 --> 00:56:04,098 Hyo Jin is really cool. 1327 00:56:04,099 --> 00:56:05,399 - She's good. - She will have no regrets. 1328 00:56:05,400 --> 00:56:07,469 It's a nice deal between two amazing women. 1329 00:56:07,599 --> 00:56:08,769 This is really nice. 1330 00:56:09,639 --> 00:56:12,738 (It's time to get on a boat and enjoy the activities.) 1331 00:56:12,739 --> 00:56:13,980 This is amazing. 1332 00:56:15,309 --> 00:56:16,948 (Sailing across the blue sea) 1333 00:56:16,949 --> 00:56:19,179 Why? What? 1334 00:56:19,409 --> 00:56:22,079 I had to choose Course A. 1335 00:56:23,719 --> 00:56:25,320 - This is so nice. - I know. 1336 00:56:26,719 --> 00:56:27,919 I'm so excited. 1337 00:56:27,920 --> 00:56:29,360 I bet we will try snorkeling first, right? 1338 00:56:29,889 --> 00:56:32,960 It will be really cool to look down at the sea. 1339 00:56:33,659 --> 00:56:35,328 The water is so clear. 1340 00:56:35,329 --> 00:56:37,000 I can see the bottom from here. 1341 00:56:37,800 --> 00:56:39,229 I don't need to go snorkeling. 1342 00:56:39,230 --> 00:56:41,499 I can just put the lens in here. 1343 00:56:41,500 --> 00:56:43,669 (The blue is as clear as the sky.) 1344 00:56:43,670 --> 00:56:44,969 This is beautiful. 1345 00:56:45,269 --> 00:56:46,409 This is crazy. 1346 00:56:46,670 --> 00:56:48,280 What? Is that the sea? 1347 00:56:48,309 --> 00:56:49,678 I can see the bottom. It's like glass. 1348 00:56:49,679 --> 00:56:51,879 You look great with the sunlight behind you. I'll take a picture. 1349 00:56:51,880 --> 00:56:53,348 - This is amazing. - It is amazing. 1350 00:56:53,349 --> 00:56:55,448 - I'll take a picture. - And I'll take a picture of you. 1351 00:56:55,449 --> 00:56:56,989 (They pose and take pictures of each other.) 1352 00:56:57,889 --> 00:56:59,250 I don't want the wind though. 1353 00:56:59,389 --> 00:57:00,658 This is amazing. 1354 00:57:00,659 --> 00:57:02,018 I'll take pictures of you taking pictures of her taking pictures. 1355 00:57:02,019 --> 00:57:04,289 (They take pictures of the beautiful moments.) 1356 00:57:06,389 --> 00:57:07,799 He doesn't care about Hyo Jin at all. 1357 00:57:07,800 --> 00:57:09,698 - Hyo Jin. - He cropped her out so much. 1358 00:57:09,699 --> 00:57:10,969 What a one-sided photo. 1359 00:57:11,969 --> 00:57:13,570 We're here. 1360 00:57:13,670 --> 00:57:15,038 That must be so much fun. 1361 00:57:15,039 --> 00:57:16,399 Please come in. 1362 00:57:16,400 --> 00:57:17,969 Okay. Let's go. 1363 00:57:18,210 --> 00:57:19,339 Let's go. 1364 00:57:19,340 --> 00:57:21,638 (The 5 men and women follow the guide.) 1365 00:57:21,639 --> 00:57:22,980 We're going snorkeling. 1366 00:57:23,409 --> 00:57:25,510 Is that where you go for snorkeling? 1367 00:57:26,449 --> 00:57:27,848 (The crystal clear sea spreads.) 1368 00:57:27,849 --> 00:57:28,919 It's wonderful. 1369 00:57:28,920 --> 00:57:30,750 - It's that clean? - It's so nice. 1370 00:57:31,349 --> 00:57:34,559 The ocean is very beautiful to do snorkeling. 1371 00:57:35,289 --> 00:57:38,488 For the ladies, you have to choose the person... 1372 00:57:38,489 --> 00:57:40,260 to do snorkeling with. 1373 00:57:41,199 --> 00:57:44,230 If you don't get chosen... 1374 00:57:44,269 --> 00:57:47,539 you'll have to snorkel alone, 1375 00:57:47,639 --> 00:57:49,769 but the others will snorkel in pairs. 1376 00:57:50,239 --> 00:57:51,710 One person has to do it alone. 1377 00:57:54,480 --> 00:57:55,940 Snorkel alone? 1378 00:57:56,980 --> 00:57:59,610 - That will be boring. - Ladies. 1379 00:57:59,909 --> 00:58:01,980 - You have to choose. - It's a series of endless choices. 1380 00:58:03,349 --> 00:58:04,750 Shall we turn around? 1381 00:58:05,050 --> 00:58:06,590 What? 1382 00:58:07,019 --> 00:58:08,859 - Turn around. - Then do men choose... 1383 00:58:08,860 --> 00:58:10,788 in the other team since there are three women? 1384 00:58:10,789 --> 00:58:12,129 You go first. 1385 00:58:12,130 --> 00:58:14,400 - You go first. - No. 1386 00:58:14,599 --> 00:58:17,329 I'm getting more nervous than when I had to wait for the text. 1387 00:58:18,230 --> 00:58:20,130 At least one person... 1388 00:58:20,639 --> 00:58:22,239 would choose me. 1389 00:58:23,570 --> 00:58:26,809 (Hyo Jin gets to choose first.) 1390 00:58:28,980 --> 00:58:30,209 I will... 1391 00:58:30,210 --> 00:58:32,449 (After contemplation) 1392 00:58:33,210 --> 00:58:34,419 I will... 1393 00:58:34,420 --> 00:58:37,820 (What's her decision?) 1394 00:58:39,619 --> 00:58:41,919 (She chose Jung Hyun.) 1395 00:58:41,920 --> 00:58:43,159 Thank you. 1396 00:58:43,519 --> 00:58:45,030 - Jung Hyun? - She chose Jung Hyun. 1397 00:58:47,530 --> 00:58:49,698 (Hyo Jin chose Jung Hyun instead of Yong Ho.) 1398 00:58:49,699 --> 00:58:50,900 Thank you. 1399 00:58:50,969 --> 00:58:52,730 - I want to do it with you. - Thank you. 1400 00:58:53,739 --> 00:58:55,070 Can you swim? 1401 00:58:55,469 --> 00:58:57,739 - I'll try my best. - Okay. 1402 00:58:58,210 --> 00:59:00,209 I chose Jung Hyun. 1403 00:59:00,210 --> 00:59:02,039 I'm a little mad at Yong Ho. 1404 00:59:02,239 --> 00:59:06,109 We talked in the car. But as soon as we got off the car, 1405 00:59:06,110 --> 00:59:08,980 he went to talk to Soo Ji. 1406 00:59:09,119 --> 00:59:14,419 I didn't want to talk to him with this uncomfortable feeling. 1407 00:59:14,420 --> 00:59:18,130 So I thought it was right for me to choose Jung Hyun. 1408 00:59:18,329 --> 00:59:21,598 She tried to talk to Yong Ho on the yacht, 1409 00:59:21,599 --> 00:59:23,629 but he ignored her. 1410 00:59:23,630 --> 00:59:25,429 Right. It'd hurt her pride. 1411 00:59:26,130 --> 00:59:28,239 (Two men are waiting for Soo Ji's choice.) 1412 00:59:28,469 --> 00:59:29,699 I'm jealous. 1413 00:59:31,269 --> 00:59:33,980 - I really don't care who it is. - Thank you so much. 1414 00:59:34,079 --> 00:59:35,480 If you don't care, 1415 00:59:35,940 --> 00:59:37,449 I might drown. 1416 00:59:37,650 --> 00:59:39,109 (Yong Ho's comment puts Soo Ji in agony.) 1417 00:59:39,110 --> 00:59:40,518 - How are you going to choose? - I don't know. 1418 00:59:40,519 --> 00:59:42,549 Why did you tell us to turn around? 1419 00:59:42,550 --> 00:59:44,349 I'm sorry. 1420 00:59:45,090 --> 00:59:48,019 (Thinking) 1421 00:59:48,960 --> 00:59:50,860 If I don't get chosen now, 1422 00:59:51,659 --> 00:59:53,590 I'm not sure about the future. 1423 00:59:56,659 --> 00:59:58,569 (She can't stop laughing as she's nervous and stuck.) 1424 00:59:58,570 --> 01:00:00,099 It was all peaceful until now. 1425 01:00:02,269 --> 01:00:05,670 Of course, I prefer doing it with Soo Ji than alone. 1426 01:00:05,809 --> 01:00:09,779 I felt bad for Soo Ji... 1427 01:00:09,780 --> 01:00:12,010 she had to make a choice. 1428 01:00:12,610 --> 01:00:15,179 (He's worried yet expectant.) 1429 01:00:15,250 --> 01:00:16,448 It must be a lot of pressure. 1430 01:00:16,449 --> 01:00:19,550 It's so much pressure. It really doesn't matter to me. 1431 01:00:20,860 --> 01:00:24,729 I never swam with Yong Ho before. 1432 01:00:24,730 --> 01:00:26,189 (Soo Ji chose Yong Ho after contemplation.) 1433 01:00:26,190 --> 01:00:27,428 I want to swim... 1434 01:00:27,429 --> 01:00:29,059 - Okay. - with Yong Ho. 1435 01:00:29,860 --> 01:00:31,670 Yong Ho must be so happy. 1436 01:00:31,769 --> 01:00:34,300 - Because he can't swim. - I knew... 1437 01:00:34,369 --> 01:00:35,969 classic is the best. 1438 01:00:36,199 --> 01:00:37,909 Jung Hyun and Hyo Jin... 1439 01:00:37,969 --> 01:00:39,839 If you root for them, they'll break up again. Be quiet. 1440 01:00:39,840 --> 01:00:42,679 - Exactly. - You should stay quiet. 1441 01:00:42,980 --> 01:00:44,179 Shall we? 1442 01:00:44,780 --> 01:00:46,110 It's so cold. 1443 01:00:46,750 --> 01:00:48,150 So cold. 1444 01:00:51,449 --> 01:00:53,860 What if I forget and breathe through my nose? 1445 01:00:53,889 --> 01:00:55,059 Hand. 1446 01:00:56,960 --> 01:00:58,928 (The first couple is Kim Hyo Jin and Park Jung Hyun.) 1447 01:00:58,929 --> 01:01:00,260 It's beautiful already. 1448 01:01:00,860 --> 01:01:02,229 - Let's move forward. - Forward? 1449 01:01:02,230 --> 01:01:03,299 Let's go forward. 1450 01:01:03,300 --> 01:01:05,269 (Jung Hyun leads Hyo Jin who's scared.) 1451 01:01:05,800 --> 01:01:08,739 Lie down forward and breathe through your mouth. 1452 01:01:09,440 --> 01:01:10,909 - Lie down. - Lie down? 1453 01:01:12,639 --> 01:01:16,879 (The two lean into the vast sea.) 1454 01:01:16,880 --> 01:01:19,150 They look like a magazine photo every time. 1455 01:01:22,280 --> 01:01:23,518 (Jung Hyun holds Hyo Jin's wrist.) 1456 01:01:23,519 --> 01:01:26,289 She looked at him. 1457 01:01:27,360 --> 01:01:30,659 (The two swim together.) 1458 01:01:31,289 --> 01:01:34,030 He grabbed my wrist and led me. 1459 01:01:34,230 --> 01:01:35,599 I was like, 1460 01:01:36,329 --> 01:01:37,630 "What?" 1461 01:01:40,230 --> 01:01:42,099 - We came the furthest, right? - Yes. 1462 01:01:42,239 --> 01:01:43,369 Hand. 1463 01:01:44,070 --> 01:01:48,309 (The two are used to contact now.) 1464 01:01:48,909 --> 01:01:50,009 Oh, no. 1465 01:01:50,010 --> 01:01:51,348 (Hyo Jin ended up drinking the sea water.) 1466 01:01:51,349 --> 01:01:52,909 - Hyo Jin. Come here. - Yes? 1467 01:01:53,079 --> 01:01:56,149 If you get water in your goggles, 1468 01:01:56,150 --> 01:01:59,489 press the goggles in the water and blow your nose. 1469 01:01:59,989 --> 01:02:01,788 Or you'll get water in your nose. 1470 01:02:01,789 --> 01:02:02,889 (Jung Hyun keeps taking care of Hyo Jin.) 1471 01:02:03,829 --> 01:02:05,460 One, two, three. 1472 01:02:08,900 --> 01:02:10,029 They look good together. 1473 01:02:10,030 --> 01:02:11,468 They look like a painting. 1474 01:02:11,469 --> 01:02:13,099 (Hyo Jin and Jung Hyun fixed their gears and are now laid back.) 1475 01:02:14,369 --> 01:02:15,639 Shall we? 1476 01:02:16,039 --> 01:02:17,340 Let's go. 1477 01:02:18,440 --> 01:02:19,569 Grab my hand. 1478 01:02:19,570 --> 01:02:21,879 (Yong Ho carefully holds Soo Ji.) 1479 01:02:21,880 --> 01:02:24,010 (Holding tight) 1480 01:02:24,710 --> 01:02:25,979 (With Sung Bum left behind alone) 1481 01:02:25,980 --> 01:02:27,280 Goodness. 1482 01:02:27,980 --> 01:02:29,578 (The second couple is Hwang Soo Ji and Park Yong Ho.) 1483 01:02:29,579 --> 01:02:30,750 Are you okay? 1484 01:02:30,949 --> 01:02:32,250 Don't go too deep. 1485 01:02:33,219 --> 01:02:35,289 Let's dive for a second. 1486 01:02:35,420 --> 01:02:36,789 Dive? 1487 01:02:37,530 --> 01:02:39,190 I thought you wanted to go down. 1488 01:02:40,159 --> 01:02:41,400 Aren't you going to see fish? 1489 01:02:41,530 --> 01:02:43,800 (Annoyed) 1490 01:02:44,869 --> 01:02:46,769 Can we dive? 1491 01:02:48,039 --> 01:02:50,609 I think it's okay to dive. 1492 01:02:50,610 --> 01:02:52,968 - But this shouldn't be underwater. - Can I try? 1493 01:02:52,969 --> 01:02:56,539 Yes, but you might get water in your goggles. Be careful. 1494 01:02:57,210 --> 01:02:59,779 It was a matter of life or death. 1495 01:02:59,780 --> 01:03:01,049 I can't swim. 1496 01:03:01,050 --> 01:03:02,549 I must be alive to be in love. 1497 01:03:02,550 --> 01:03:04,250 It's not the other way around. 1498 01:03:06,420 --> 01:03:08,819 If you can't swim, that must be so scary. 1499 01:03:08,820 --> 01:03:10,190 (Anxious) 1500 01:03:11,090 --> 01:03:13,159 I can't go underwater. 1501 01:03:13,760 --> 01:03:15,659 I want to go down. 1502 01:03:16,900 --> 01:03:19,929 Do you want to try going down as far as we can? 1503 01:03:20,030 --> 01:03:21,238 Despite the life jacket. 1504 01:03:21,239 --> 01:03:23,400 - Yes. - One, two, three. 1505 01:03:23,500 --> 01:03:26,369 (Yong Ho plays along with Soo Ji as if he was never afraid.) 1506 01:03:29,010 --> 01:03:31,808 - They're holding hands. - Gosh. 1507 01:03:31,809 --> 01:03:34,150 (They hold hands as if they'll never let it go.) 1508 01:03:35,550 --> 01:03:37,150 - That must be exciting. - That's cool. 1509 01:03:37,250 --> 01:03:39,018 (The two lean on each other and move forward.) 1510 01:03:39,019 --> 01:03:42,090 That must be a very special experience for Yong Ho. 1511 01:03:42,519 --> 01:03:43,718 (They feel each other's temperature through their hands.) 1512 01:03:43,719 --> 01:03:44,929 What's that? 1513 01:03:45,460 --> 01:03:47,730 Look at the camera. 1514 01:03:48,159 --> 01:03:49,329 Say cheese. 1515 01:03:51,070 --> 01:03:52,969 (He stares at her for a while...) 1516 01:03:53,570 --> 01:03:56,440 (and raises his head.) 1517 01:03:57,670 --> 01:03:59,039 I feel like I'm dying. 1518 01:04:00,239 --> 01:04:02,280 Am I a fool? 1519 01:04:03,809 --> 01:04:05,480 One, two, three. 1520 01:04:05,949 --> 01:04:07,920 (Diving again) 1521 01:04:09,219 --> 01:04:13,349 (The two don't stop laughing.) 1522 01:04:14,389 --> 01:04:16,719 What's wrong? What is it? 1523 01:04:19,460 --> 01:04:22,899 (Meanwhile, someone is swimming alone peacefully.) 1524 01:04:22,900 --> 01:04:24,729 I see Robinson Crusoe. 1525 01:04:24,730 --> 01:04:27,030 - Dig up some abalone at least. - The unexpected luck. 1526 01:04:29,869 --> 01:04:32,210 I snorkeled alone. 1527 01:04:32,340 --> 01:04:34,610 It would've been nice if I did it with Soo Ji. 1528 01:04:34,880 --> 01:04:39,210 Since I had to do it, I tried to enjoy it. 1529 01:04:40,880 --> 01:04:42,250 It's such a nice time. 1530 01:04:42,579 --> 01:04:44,949 - I'm so happy. - I want to go underwater. 1531 01:04:45,489 --> 01:04:49,059 Do you want to stay closer? 1532 01:04:49,389 --> 01:04:51,959 - We came so far. - Gosh, it's so funny. 1533 01:04:51,960 --> 01:04:54,099 (He can hear their laughter.) 1534 01:04:55,659 --> 01:04:58,369 I want to go underwater. 1535 01:04:58,570 --> 01:05:01,069 I want to tell the guide. 1536 01:05:01,070 --> 01:05:02,300 What? 1537 01:05:02,400 --> 01:05:05,840 I want to take the life jacket off, so I can go deeper. 1538 01:05:06,269 --> 01:05:08,439 At first, we wore life jackets. 1539 01:05:08,440 --> 01:05:11,509 Then after she peered underwater a few times, 1540 01:05:11,510 --> 01:05:12,578 she wanted to go deeper. 1541 01:05:12,579 --> 01:05:14,280 But she couldn't due to the life jacket. 1542 01:05:14,380 --> 01:05:17,419 Snorkeling overseas is a rare chance. 1543 01:05:17,420 --> 01:05:19,550 I felt like I was stopping her. 1544 01:05:20,760 --> 01:05:22,320 So I said I'll take my life jacket off. 1545 01:05:23,119 --> 01:05:24,888 - What? - But he can't swim. 1546 01:05:24,889 --> 01:05:27,130 See? He said his life matters more than love. 1547 01:05:27,329 --> 01:05:28,558 But he gave up. 1548 01:05:28,559 --> 01:05:29,899 I think I can do it. 1549 01:05:29,900 --> 01:05:31,699 - Really? - I don't need the life jacket. 1550 01:05:31,829 --> 01:05:33,029 - Really? - Really. 1551 01:05:33,030 --> 01:05:34,900 But you might end up... 1552 01:05:35,039 --> 01:05:36,570 - I really don't need it. - Really? 1553 01:05:38,940 --> 01:05:40,738 That's a lot of courage. 1554 01:05:40,739 --> 01:05:42,510 You can't even reach the ground. 1555 01:05:43,679 --> 01:05:46,579 I'd still float. 1556 01:05:47,449 --> 01:05:51,719 I was worried and nervous. 1557 01:05:51,949 --> 01:05:53,919 - Let's go. - Yes. Give it a try. 1558 01:05:53,920 --> 01:05:57,219 (It was safely filmed in the company of the professionals.) 1559 01:05:57,630 --> 01:05:59,030 You're good. 1560 01:05:59,260 --> 01:06:02,230 Good job. 1561 01:06:04,130 --> 01:06:08,199 (But it's not that easy.) 1562 01:06:09,599 --> 01:06:12,469 - Don't try to go in too deep. - Okay. 1563 01:06:13,239 --> 01:06:15,009 It's better when I row with my legs. 1564 01:06:15,010 --> 01:06:17,849 Right? You're good at swimming. You're better than me. 1565 01:06:18,250 --> 01:06:19,808 It's better when I row. 1566 01:06:19,809 --> 01:06:21,018 (Yong Ho plucks up his courage for Soo Ji.) 1567 01:06:21,019 --> 01:06:22,419 - Let's go. - I can't believe... 1568 01:06:22,420 --> 01:06:24,519 - I'm floating and treading water. - Exactly. 1569 01:06:25,289 --> 01:06:27,619 I was smiling all the time. 1570 01:06:28,190 --> 01:06:29,960 I laughed because it was absurd. 1571 01:06:31,489 --> 01:06:33,729 She was laughing at me. 1572 01:06:33,730 --> 01:06:35,260 We kept laughing. 1573 01:06:36,760 --> 01:06:38,968 (It will be a precious memory for Yong Ho.) 1574 01:06:38,969 --> 01:06:41,038 I was grateful... 1575 01:06:41,039 --> 01:06:43,969 she was with me during that time. 1576 01:06:45,809 --> 01:06:48,138 (A dense mangrove forest...) 1577 01:06:48,139 --> 01:06:49,638 (that takes in the Bali ocean.) 1578 01:06:49,639 --> 01:06:50,948 It must've been so nice. 1579 01:06:50,949 --> 01:06:52,149 This place is insane. 1580 01:06:52,150 --> 01:06:53,678 (They follow the water...) 1581 01:06:53,679 --> 01:06:55,118 (through the twists and tangles of the forest.) 1582 01:06:55,119 --> 01:06:56,420 Is that how they ride it? 1583 01:06:57,849 --> 01:06:58,888 (The mangrove forest and canoe tour gives them a taste of nature.) 1584 01:06:58,889 --> 01:07:00,250 - This must be it. - How nice. 1585 01:07:00,349 --> 01:07:01,460 Kayaking. 1586 01:07:01,760 --> 01:07:05,029 Okay. Let me explain the rules. 1587 01:07:05,030 --> 01:07:07,529 The important thing is that every canoe... 1588 01:07:07,530 --> 01:07:09,960 should have two people. 1589 01:07:10,500 --> 01:07:15,499 Now, I'll give you time for the young men... 1590 01:07:15,500 --> 01:07:17,368 to choose his partner. 1591 01:07:17,369 --> 01:07:19,210 - Why can only two people ride it? - Get ready. 1592 01:07:19,769 --> 01:07:22,939 The person that doesn't have... 1593 01:07:22,940 --> 01:07:26,210 a partner will ride alone. 1594 01:07:26,250 --> 01:07:29,749 - How cruel. - Let's have the young men choose. 1595 01:07:29,750 --> 01:07:31,649 Poor Seung Yeon. 1596 01:07:31,650 --> 01:07:34,019 I think it'll be really boring if you ride that alone. 1597 01:07:34,489 --> 01:07:35,659 Seung Yeon. 1598 01:07:37,219 --> 01:07:38,888 When he told us to partner up, 1599 01:07:38,889 --> 01:07:40,900 I thought, "I'm finished." 1600 01:07:41,030 --> 01:07:44,369 I can see that Tae Hyeok was interested in Yu Jeong, 1601 01:07:44,630 --> 01:07:48,940 and Soo Ro would obviously choose Tae Eun. 1602 01:07:49,099 --> 01:07:50,469 That thought came to mind, 1603 01:07:51,610 --> 01:07:53,468 - Okay? Please. - My choice? 1604 01:07:53,469 --> 01:07:55,610 Yes. You first. Which one? 1605 01:08:00,550 --> 01:08:02,179 I want to ride with Soo Ro. 1606 01:08:04,789 --> 01:08:07,788 (Soo Ro chooses without hesitation.) 1607 01:08:07,789 --> 01:08:09,260 I wish he would hesitate a little. 1608 01:08:09,960 --> 01:08:11,690 Okay? Come right there. 1609 01:08:13,360 --> 01:08:15,099 Make a couple. 1610 01:08:16,329 --> 01:08:17,599 Which one do you choose? 1611 01:08:17,600 --> 01:08:19,869 (Tae Hyeok chooses next.) 1612 01:08:20,670 --> 01:08:21,969 All right. Stand here. 1613 01:08:21,970 --> 01:08:23,039 (Tae Hyeok chooses Yu Jeong without hesitation too.) 1614 01:08:23,140 --> 01:08:25,669 - A green light from Tae Hyeok. - Right. 1615 01:08:25,670 --> 01:08:28,340 And you will ride alone. 1616 01:08:29,409 --> 01:08:31,108 - I'm so sad for her. - Me too. 1617 01:08:31,109 --> 01:08:32,509 - Why are there no twists? - I'm so sad too. 1618 01:08:32,510 --> 01:08:33,850 No, there could be a twist. 1619 01:08:34,880 --> 01:08:36,318 - Come here. - You sit here. 1620 01:08:36,319 --> 01:08:38,050 (After coupling up, the canoe tour starts.) 1621 01:08:38,449 --> 01:08:39,590 Gosh, I... 1622 01:08:39,689 --> 01:08:41,358 You can go in first. 1623 01:08:41,359 --> 01:08:42,688 - I'll hold your hand. - I'm sitting in front? 1624 01:08:42,689 --> 01:08:44,960 Yes, he says to go in front. I wonder why. 1625 01:08:45,689 --> 01:08:50,659 (As the canoe shakes, he holds her hand tighter.) 1626 01:08:54,500 --> 01:08:56,499 - How do you do this? - Slow. 1627 01:08:56,500 --> 01:08:58,640 - I'll help you in the back. - Okay. 1628 01:08:58,670 --> 01:09:00,069 Is this how you do it? 1629 01:09:00,470 --> 01:09:01,579 It is. 1630 01:09:01,710 --> 01:09:03,438 - Do you see this? - What? 1631 01:09:03,439 --> 01:09:05,310 - Put it in like this... - Okay. 1632 01:09:05,380 --> 01:09:07,179 And push back like this. 1633 01:09:07,180 --> 01:09:09,149 (Tae Hyeok explains everything to Yu Jeong.) 1634 01:09:09,350 --> 01:09:10,989 Don't we have to row on the same side? 1635 01:09:11,020 --> 01:09:13,789 The direction? We're going left, right? I'll drive. 1636 01:09:15,260 --> 01:09:19,929 (Yu Jeong gets into position thanks to Tae Hyeok's consideration.) 1637 01:09:19,930 --> 01:09:20,999 No way. 1638 01:09:21,000 --> 01:09:22,099 (She finally gets to take a look around.) 1639 01:09:22,100 --> 01:09:24,930 Yu Jeong definitely seems a lot more relaxed... 1640 01:09:25,029 --> 01:09:26,568 - in front of Tae Hyeok. - I agree. 1641 01:09:26,569 --> 01:09:28,669 I don't know if it's because she's not interested though... 1642 01:09:28,670 --> 01:09:30,000 - Right. - You never know. 1643 01:09:30,739 --> 01:09:33,309 (Meanwhile, another canoe takes off.) 1644 01:09:33,310 --> 01:09:34,438 How do you do this? 1645 01:09:34,439 --> 01:09:37,209 We need to go left, so use the right paddle. 1646 01:09:37,210 --> 01:09:38,249 Okay. 1647 01:09:38,250 --> 01:09:39,809 - The two of them... - Regardless of what they do... 1648 01:09:39,810 --> 01:09:42,219 Now do both sides. 1649 01:09:42,220 --> 01:09:44,119 (They paddle through the water together in good spirits.) 1650 01:09:44,319 --> 01:09:46,688 - Let's row to the left. - Okay. 1651 01:09:46,689 --> 01:09:47,789 (Seung Yeon is watching them quietly.) 1652 01:09:47,960 --> 01:09:49,259 I can't watch this. 1653 01:09:49,260 --> 01:09:51,789 - I don't think I'd want to ride. - This is driving me crazy. 1654 01:09:55,100 --> 01:09:56,559 It's nice and cool here. 1655 01:09:56,560 --> 01:09:58,199 What is this peacefulness? 1656 01:09:59,630 --> 01:10:02,099 - Please paddle like I do. - Okay. 1657 01:10:02,100 --> 01:10:03,100 (These two are enjoying this time.) 1658 01:10:03,101 --> 01:10:05,939 (Seung Yeon gets on the last canoe.) 1659 01:10:06,039 --> 01:10:08,479 - Are you alone? - Yes. 1660 01:10:10,680 --> 01:10:11,850 Okay. 1661 01:10:13,149 --> 01:10:15,679 - Go slow. - She has to paddle alone. 1662 01:10:15,680 --> 01:10:18,148 (She receives the paddle and leaves alone.) 1663 01:10:18,149 --> 01:10:19,448 She probably doesn't even know how to paddle. 1664 01:10:19,449 --> 01:10:20,449 I know. 1665 01:10:20,450 --> 01:10:21,759 (Seung Yeon isn't good at paddling.) 1666 01:10:21,760 --> 01:10:23,220 I think she'll just end up floating around. 1667 01:10:24,159 --> 01:10:25,159 (She tries awkwardly to move forward...) 1668 01:10:25,160 --> 01:10:26,390 This is a little... 1669 01:10:27,659 --> 01:10:31,969 (She has nobody to teach her, ) 1670 01:10:31,970 --> 01:10:34,899 (nor does she have someone beside her.) 1671 01:10:37,270 --> 01:10:40,978 (She struggles through the forest alone...) 1672 01:10:40,979 --> 01:10:42,438 (and ends up hitting something.) 1673 01:10:42,439 --> 01:10:43,979 She keeps bumping into things. 1674 01:10:44,449 --> 01:10:46,250 I don't know how to go back. 1675 01:10:47,619 --> 01:10:50,520 (It's a difficult situation and she has no one to help.) 1676 01:10:50,720 --> 01:10:54,319 (She's beginning to hate the canoe more and more.) 1677 01:10:57,520 --> 01:11:01,029 Were you really okay on the boat? 1678 01:11:01,460 --> 01:11:07,228 (Tae Hyeok suffered from severe seasickness.) 1679 01:11:07,229 --> 01:11:08,499 He was seasick... Oh, my. 1680 01:11:08,500 --> 01:11:10,000 That's why we couldn't see him before. 1681 01:11:11,109 --> 01:11:12,369 I was okay. 1682 01:11:12,970 --> 01:11:15,139 (Yu Jeong begins laughing at Tae Hyeok's attempt to sound okay.) 1683 01:11:15,140 --> 01:11:19,680 I don't like worrying... I don't like it when people worry about me. 1684 01:11:20,850 --> 01:11:23,519 But I really couldn't do anything about the seasickness. 1685 01:11:23,520 --> 01:11:25,019 It's physiology. 1686 01:11:25,020 --> 01:11:27,689 There's nothing you can do with pure will. 1687 01:11:28,289 --> 01:11:29,819 - Thank you. - You're welcome. 1688 01:11:33,560 --> 01:11:35,228 - Since it's just the two of us... - Yes? 1689 01:11:35,229 --> 01:11:36,698 (After being comforted, Tae Hyeok tells her how he feels.) 1690 01:11:36,699 --> 01:11:38,568 - I'm telling you this. - Yes? 1691 01:11:38,569 --> 01:11:40,969 When I first arrived, 1692 01:11:40,970 --> 01:11:42,369 I was really nervous. 1693 01:11:43,170 --> 01:11:46,909 It was a different world, and I had no idea what there was here. 1694 01:11:46,970 --> 01:11:50,478 I didn't know who was here nor did I know their names. 1695 01:11:50,479 --> 01:11:53,978 When I first came... It might've been... 1696 01:11:53,979 --> 01:11:55,919 because I was new, 1697 01:11:55,920 --> 01:11:57,789 but you helped me a lot. 1698 01:11:58,020 --> 01:11:59,949 Right. She helped him a lot. 1699 01:12:00,189 --> 01:12:03,188 For some strange reason, I have started... 1700 01:12:03,189 --> 01:12:04,729 to listen to you. 1701 01:12:04,859 --> 01:12:06,060 I don't really listen to people. 1702 01:12:06,590 --> 01:12:09,399 When I first saw you... 1703 01:12:09,600 --> 01:12:13,568 (When he first met Yu Jeong...) 1704 01:12:13,569 --> 01:12:14,640 She smiled? 1705 01:12:14,739 --> 01:12:17,769 I thought you had very distinct features. 1706 01:12:17,770 --> 01:12:19,739 I don't have an ideal type based on looks, 1707 01:12:20,239 --> 01:12:22,939 but I think you would come close. 1708 01:12:23,239 --> 01:12:25,079 - That's all. - I see. 1709 01:12:27,380 --> 01:12:28,979 Why didn't I know? 1710 01:12:29,420 --> 01:12:31,719 I never even thought about it. 1711 01:12:31,720 --> 01:12:34,119 Right. I was the one who texted you that first night. 1712 01:12:34,989 --> 01:12:36,188 You were? 1713 01:12:36,189 --> 01:12:38,089 - Tae Hyeok's really good. - He is. 1714 01:12:38,090 --> 01:12:40,890 The way he says things so nonchalantly. 1715 01:12:43,659 --> 01:12:44,698 (Last night) 1716 01:12:44,699 --> 01:12:45,699 (Just wait a little.) 1717 01:12:45,700 --> 01:12:48,198 - "Just wait a little." - "I'll show you my charms." 1718 01:12:48,199 --> 01:12:49,239 Right. 1719 01:12:49,300 --> 01:12:51,509 I had somewhat of a feeling. 1720 01:12:51,510 --> 01:12:52,670 How? 1721 01:12:52,939 --> 01:12:55,079 Nobody else would send a message like that. 1722 01:12:55,310 --> 01:12:57,909 Nobody else would talk like that. 1723 01:13:02,420 --> 01:13:05,189 If you take me out of the equation, 1724 01:13:05,520 --> 01:13:08,520 is there anyone else you'd like... 1725 01:13:11,159 --> 01:13:12,989 - to get to know better? - Of course not, silly. 1726 01:13:14,159 --> 01:13:16,658 - "Of course not, silly." - "Of course not, silly." 1727 01:13:16,659 --> 01:13:18,300 (Laughing) 1728 01:13:18,569 --> 01:13:20,068 - I'm in shock. - Why? 1729 01:13:20,069 --> 01:13:21,439 Are you okay? 1730 01:13:22,439 --> 01:13:24,340 - To get to know better? - Of course not, silly. 1731 01:13:27,470 --> 01:13:30,310 I tried to say everything that I had on my mind. 1732 01:13:31,380 --> 01:13:33,880 Regardless of who she was interested in or not, 1733 01:13:34,109 --> 01:13:36,720 I think there is a little space in her heart for me now. 1734 01:13:38,250 --> 01:13:43,489 I'm not a person that moves fast. 1735 01:13:43,720 --> 01:13:47,260 But he takes strides and expresses himself quickly. 1736 01:13:47,590 --> 01:13:49,600 I was grateful, and I enjoyed it. 1737 01:13:49,829 --> 01:13:54,470 But there is a little bit of me that wants to take steps back. 1738 01:13:55,069 --> 01:13:57,569 (At the same time...) 1739 01:13:57,770 --> 01:14:00,710 (Soo Ro and Tae Eun's date) 1740 01:14:00,939 --> 01:14:04,009 I think we're moving quite fast, can I play for a bit? 1741 01:14:04,010 --> 01:14:06,510 Yes, of course. I'll do everything. 1742 01:14:08,250 --> 01:14:09,779 What's the point of working out? 1743 01:14:11,649 --> 01:14:13,020 - Take a break. - Okay. 1744 01:14:13,350 --> 01:14:14,858 They're like a couple that... 1745 01:14:14,859 --> 01:14:16,318 - has been dating for six years. - I know. 1746 01:14:16,319 --> 01:14:17,619 (Tae Eun and Soo Ro focus on making exclusive memories.) 1747 01:14:17,859 --> 01:14:19,328 You look younger than me. 1748 01:14:19,329 --> 01:14:21,430 What? No way. 1749 01:14:21,729 --> 01:14:23,159 I'll take a photo of you. 1750 01:14:23,560 --> 01:14:24,698 (Tae Eun begins to pose.) 1751 01:14:24,699 --> 01:14:26,729 - You're so pretty. - Thank you. 1752 01:14:27,270 --> 01:14:29,100 He takes good photos of his girlfriend. 1753 01:14:29,739 --> 01:14:30,970 Don't laugh. 1754 01:14:31,739 --> 01:14:33,739 - Enough. - Sorry. 1755 01:14:35,640 --> 01:14:36,779 This is just a date. 1756 01:14:37,180 --> 01:14:39,078 Do you think they have doubts about each other? 1757 01:14:39,079 --> 01:14:40,608 I don't think there's any room for that. 1758 01:14:40,609 --> 01:14:42,279 They just like each other. 1759 01:14:43,579 --> 01:14:46,520 (Meanwhile, Seung Yeon is alone in the canoe.) 1760 01:14:50,289 --> 01:14:54,358 (She quietly lets her body and emotions flow with the river.) 1761 01:14:54,359 --> 01:14:55,459 Oh, my. This song... 1762 01:14:55,460 --> 01:14:57,229 The lyrics to this song are so sad. 1763 01:14:57,760 --> 01:14:59,469 - Can you tell us the lyrics? - I'm so upset. 1764 01:14:59,470 --> 01:15:02,970 - Why are you so cold to me? - So cold to me? 1765 01:15:03,840 --> 01:15:05,039 - You are a terrible singer. - Seriously... 1766 01:15:07,710 --> 01:15:09,340 - She just let go. - She did. 1767 01:15:09,539 --> 01:15:14,649 (Then she takes out her phone.) 1768 01:15:15,819 --> 01:15:20,889 (She takes some photos alone.) 1769 01:15:20,890 --> 01:15:21,920 How cruel. 1770 01:15:23,060 --> 01:15:25,560 (She suddenly puts down her phone.) 1771 01:15:26,390 --> 01:15:27,788 - Why put her through this pain? - Are they going to meet? 1772 01:15:27,789 --> 01:15:29,358 - What? - No way. 1773 01:15:29,359 --> 01:15:32,600 - Hold on. - They can't see her like that. 1774 01:15:35,270 --> 01:15:36,500 I think she might cry. 1775 01:15:37,699 --> 01:15:38,939 This is insane. 1776 01:15:39,840 --> 01:15:43,810 I was hoping the two of them wouldn't see me. 1777 01:15:45,550 --> 01:15:47,210 Because I looked so pitiful, 1778 01:15:48,619 --> 01:15:52,289 and I'm sure Soo Ro would feel bad. 1779 01:15:52,520 --> 01:15:54,519 I didn't want them to see me like that... 1780 01:15:54,520 --> 01:15:55,960 riding the canoe alone. 1781 01:16:00,430 --> 01:16:05,369 (As they get closer, she doesn't know what kind of face to make.) 1782 01:16:08,800 --> 01:16:10,069 Hello. 1783 01:16:10,869 --> 01:16:12,039 Is this a bumper car ride? 1784 01:16:13,710 --> 01:16:14,908 Okay. 1785 01:16:14,909 --> 01:16:16,038 There's more here. 1786 01:16:16,039 --> 01:16:19,078 (After a quick joke, ) 1787 01:16:19,079 --> 01:16:20,448 (they go past her.) 1788 01:16:20,449 --> 01:16:21,978 Gosh, this is... 1789 01:16:21,979 --> 01:16:24,220 - Why? - Goodness. 1790 01:16:26,020 --> 01:16:29,819 (You can sense how Seung Yeon feels right now.) 1791 01:16:29,890 --> 01:16:31,528 I feel like I'm going to tear up. 1792 01:16:31,529 --> 01:16:33,060 (She feels bad.) 1793 01:16:33,729 --> 01:16:35,329 We got into an accident. 1794 01:16:35,460 --> 01:16:38,470 Gosh, this is common in Gangnam-gu Office. 1795 01:16:38,729 --> 01:16:39,729 What? 1796 01:16:39,730 --> 01:16:41,868 (Leaving their laughter behind, ) 1797 01:16:41,869 --> 01:16:46,109 (she tries paddling again.) 1798 01:16:46,170 --> 01:16:48,880 After bumping into them, it looked like... 1799 01:16:50,140 --> 01:16:52,979 there was no space for me to get in between them. 1800 01:16:53,279 --> 01:16:54,949 They looked too solid. 1801 01:16:55,949 --> 01:16:59,389 (After seeing them look so happy together, ) 1802 01:16:59,390 --> 01:17:03,090 (her courage begins to subside.) 1803 01:17:03,720 --> 01:17:07,228 (Because Soo Ro's heart is filled with Tae Eun, ) 1804 01:17:07,229 --> 01:17:10,800 (it seems there's no space for Seung Yeon.) 1805 01:17:10,859 --> 01:17:12,528 Seung Yeon needs to change her strategy. 1806 01:17:12,529 --> 01:17:14,469 - She looks anxious... - Do you think so? 1807 01:17:14,470 --> 01:17:16,099 - Right. - and unsure of what to do. 1808 01:17:16,100 --> 01:17:17,970 She won't be able to change Soo Ro's heart like that. 1809 01:17:18,039 --> 01:17:20,270 - How can she change his heart? - This is how it's going to be. 1810 01:17:20,369 --> 01:17:26,049 (The sun has begun to set in the afternoon.) 1811 01:17:26,050 --> 01:17:27,978 It was an activity that was really hard to watch. 1812 01:17:27,979 --> 01:17:30,920 - It really was. It was a chore. - I agree. 1813 01:17:30,979 --> 01:17:32,289 This is so nice. Right? 1814 01:17:33,449 --> 01:17:35,689 Gosh, the way back is so nice. 1815 01:17:36,090 --> 01:17:37,390 Hey, Soo Ro. 1816 01:17:37,789 --> 01:17:39,159 Say hi, Soo Ro. 1817 01:17:39,960 --> 01:17:41,059 Hello. 1818 01:17:41,060 --> 01:17:43,658 - Our oldest sister. - What? 1819 01:17:43,659 --> 01:17:45,129 Please say hello. 1820 01:17:45,130 --> 01:17:47,899 - Hello. I'm Choi Tae Eun. - Hi. 1821 01:17:48,199 --> 01:17:52,409 (They create memories together as they head back.) 1822 01:17:52,609 --> 01:17:53,868 It was so much fun. 1823 01:17:53,869 --> 01:17:57,180 The sky was pink too. 1824 01:17:57,880 --> 01:17:59,050 This is pretty. 1825 01:17:59,609 --> 01:18:01,619 Right. This is a date in Bali. 1826 01:18:02,550 --> 01:18:04,219 This is incredible. 1827 01:18:04,220 --> 01:18:06,550 Because I would always say that I don't like the ocean. 1828 01:18:07,050 --> 01:18:08,788 But it's not that I don't like the ocean, 1829 01:18:08,789 --> 01:18:09,789 I've just never been to Bali. 1830 01:18:09,790 --> 01:18:12,430 - He's still doing that. - How cute. Gosh. 1831 01:18:12,489 --> 01:18:15,699 He was waiting for the moment to say that. 1832 01:18:16,960 --> 01:18:19,699 - I think like the ocean now. - Me too. 1833 01:18:20,329 --> 01:18:22,270 It's hard to not like the ocean. 1834 01:18:23,539 --> 01:18:25,840 Let's talk more later if we have time. 1835 01:18:26,109 --> 01:18:27,109 This isn't the time for us to talk. 1836 01:18:27,110 --> 01:18:30,210 - It's time for us to look. - I agree. 1837 01:18:30,680 --> 01:18:32,779 You're really articulate. 1838 01:18:33,210 --> 01:18:34,448 - She compliments him. - She acknowledged him. 1839 01:18:34,449 --> 01:18:36,880 See? There are people who will acknowledge him. 1840 01:18:37,279 --> 01:18:39,720 I think she might be playing along because she likes him. 1841 01:18:44,829 --> 01:18:48,159 (Yong Ho, Jung Hyun, Tae Hyeok's room) 1842 01:18:48,359 --> 01:18:49,659 Did you guys get to talk a lot today? 1843 01:18:49,829 --> 01:18:51,670 Yes, we got to talk a lot today. 1844 01:18:51,869 --> 01:18:53,170 What do you think? 1845 01:18:53,470 --> 01:18:55,269 We can relate to each other a lot... 1846 01:18:55,270 --> 01:18:56,770 because we're both students. 1847 01:18:56,899 --> 01:18:58,408 I spent a lot of time studying, 1848 01:18:58,409 --> 01:19:00,869 so there's a lot that we can relate to each other about. 1849 01:19:01,510 --> 01:19:03,979 Even other things like the way we think... 1850 01:19:04,479 --> 01:19:06,210 - there is a lot of common ground. - After today, 1851 01:19:06,779 --> 01:19:09,720 I think I know who the text messages were aimed at. 1852 01:19:10,649 --> 01:19:13,850 - I never really tried hiding it. - Right. 1853 01:19:13,989 --> 01:19:15,420 But now... 1854 01:19:15,819 --> 01:19:18,288 I don't want to worry about Sung Bum. 1855 01:19:18,289 --> 01:19:20,390 It is just that it could make her feel uncomfortable. 1856 01:19:21,430 --> 01:19:22,859 I thought it was very cool. 1857 01:19:23,329 --> 01:19:25,770 I don't want to burden her. 1858 01:19:26,369 --> 01:19:29,839 I don't want her to feel like she's stuck in the middle either... 1859 01:19:29,840 --> 01:19:31,810 and make her feel like she has to choose. 1860 01:19:32,569 --> 01:19:35,239 I was never really nervous either. 1861 01:19:35,840 --> 01:19:37,380 I feel refreshed. 1862 01:19:37,479 --> 01:19:38,509 You're lying. 1863 01:19:38,510 --> 01:19:39,948 Your eyes kept shaking. 1864 01:19:39,949 --> 01:19:41,520 This is such a lie. 1865 01:19:42,220 --> 01:19:44,380 Who did everyone team up with? 1866 01:19:44,449 --> 01:19:47,449 Jung Hyun and I went together, 1867 01:19:47,619 --> 01:19:49,959 and Soo Ji and Yong Ho went together. 1868 01:19:49,960 --> 01:19:51,390 How did that happen? 1869 01:19:51,590 --> 01:19:53,489 Honestly, I was surprised about that. 1870 01:19:53,989 --> 01:19:58,399 I was so sure Soo Ji would choose Sung Bum. 1871 01:19:59,899 --> 01:20:00,969 I was surprised too. 1872 01:20:00,970 --> 01:20:03,538 - Did Soo Ji choose first? - No. 1873 01:20:03,539 --> 01:20:05,239 I chose first. 1874 01:20:05,640 --> 01:20:09,439 To be honest, I thought you were interested in Yong Ho. 1875 01:20:09,609 --> 01:20:11,478 - Yes, I was. - Really? 1876 01:20:11,479 --> 01:20:12,978 (Hyo Jin honestly tells them how she feels.) 1877 01:20:12,979 --> 01:20:15,078 - Really? - Because... 1878 01:20:15,079 --> 01:20:18,119 we got to talk a lot in the car. 1879 01:20:18,289 --> 01:20:21,119 I never had a chance to talk... 1880 01:20:21,220 --> 01:20:23,890 to any of the other guys like that before. 1881 01:20:24,619 --> 01:20:27,430 So talking with him in the car... 1882 01:20:28,060 --> 01:20:29,658 left a strong impression on me. 1883 01:20:29,659 --> 01:20:32,000 After we talked, we got out of the car. 1884 01:20:32,470 --> 01:20:35,199 Then he suddenly went to Soo Ji. 1885 01:20:35,770 --> 01:20:37,539 Then from where I stand... 1886 01:20:37,770 --> 01:20:40,738 Honestly, I was mad too. 1887 01:20:40,739 --> 01:20:42,078 - Right. - He spent... 1888 01:20:42,079 --> 01:20:44,340 He spent all that time talking to me, 1889 01:20:44,439 --> 01:20:45,879 and then he left like that. 1890 01:20:45,880 --> 01:20:47,448 - You'd feel embarrassed. - Don't you think? 1891 01:20:47,449 --> 01:20:49,978 - They were together all day too. - What? 1892 01:20:49,979 --> 01:20:52,188 - They were. - Right, I know. 1893 01:20:52,189 --> 01:20:53,648 So I was confused. 1894 01:20:53,649 --> 01:20:55,590 I understand why she was upset. 1895 01:20:57,659 --> 01:21:00,060 We got a text message. 1896 01:21:00,590 --> 01:21:03,099 (Please write the name of the person you were most attracted to today, ) 1897 01:21:03,100 --> 01:21:05,170 (and write a message you want to send to them. It will be anonymous.) 1898 01:21:05,300 --> 01:21:07,569 - It's just one person for me. - What? 1899 01:21:07,899 --> 01:21:09,399 I never know what to send him. 1900 01:21:09,770 --> 01:21:11,470 I really have no idea. 1901 01:21:11,909 --> 01:21:13,509 (While some might be certain, ) 1902 01:21:13,510 --> 01:21:15,209 (others might contemplate during this time.) 1903 01:21:15,210 --> 01:21:17,340 Do you think Hyo Jin and Jung Hyun will exchange messages? 1904 01:21:17,409 --> 01:21:19,149 If Hyo Jin is still interested... 1905 01:21:19,350 --> 01:21:21,179 - in Yong Ho... - Yong Ho? 1906 01:21:21,180 --> 01:21:23,179 - I don't think so. In the room... - She said she was offended. 1907 01:21:23,180 --> 01:21:25,250 - She was really offended. - She said she was offended. 1908 01:21:31,119 --> 01:21:32,929 (It was an honor to enjoy the beauty of Bali with you. From Sea Horse) 1909 01:21:32,930 --> 01:21:34,959 Upon seeing "From Sea Horse," I'm positive that it's from Yong Ho. 1910 01:21:34,960 --> 01:21:36,260 - It is Yong Ho. - Mr. Park Sea Horse. 1911 01:21:36,359 --> 01:21:38,059 - Why is he "Sea Horse?" - I know. 1912 01:21:38,060 --> 01:21:39,569 - Is it because he doesn't sink? - When he was snorkeling... 1913 01:21:40,500 --> 01:21:42,840 - Because he kept doing this. - That's why? 1914 01:21:43,539 --> 01:21:47,270 I got a message that I think Yong Ho sent me. 1915 01:21:48,880 --> 01:21:50,739 - Right. - I bet it's Sung Bum. 1916 01:21:51,340 --> 01:21:52,978 (I had fun today.) 1917 01:21:52,979 --> 01:21:54,779 That's too simple. 1918 01:21:55,319 --> 01:21:57,079 I think it's Sung Bum. 1919 01:21:57,550 --> 01:22:02,158 My interest in the two of them is quite similar. 1920 01:22:02,159 --> 01:22:04,720 It's 50-50. 1921 01:22:04,920 --> 01:22:07,390 I can't make up my mind yet. 1922 01:22:08,130 --> 01:22:11,899 If I want to make a decision, 1923 01:22:12,130 --> 01:22:17,569 one of them needs to do something big. 1924 01:22:18,239 --> 01:22:21,680 (Soo Ji has a lot to think about.) 1925 01:22:22,140 --> 01:22:26,979 If you did it yourself, you would've been surprised. 1926 01:22:27,380 --> 01:22:28,680 I'm sure it's Tae Eun. 1927 01:22:28,750 --> 01:22:30,250 Or it's Seung Yeon. 1928 01:22:31,649 --> 01:22:33,249 (Don't forget your sunscreen.) 1929 01:22:33,250 --> 01:22:35,119 - It's Tae Eun. - It's like a text between couples. 1930 01:22:37,159 --> 01:22:38,429 (He gets another message right away.) 1931 01:22:38,430 --> 01:22:39,930 - It's Seung Yeon. - It's Seung Yeon. 1932 01:22:40,659 --> 01:22:41,959 "Sending text messages are meaningless now," 1933 01:22:41,960 --> 01:22:43,528 "but if you don't send one, you're dead." 1934 01:22:43,529 --> 01:22:45,069 - What? - Hold on. 1935 01:22:45,300 --> 01:22:47,929 - This was Tae Eun? - That one was Tae Eun. 1936 01:22:47,930 --> 01:22:50,398 Then "Don't forget your sunscreen..." 1937 01:22:50,399 --> 01:22:52,640 - It was Seung Yeon. It was simple. - must've been Seung Yeon. 1938 01:22:53,710 --> 01:22:54,969 This is incredible. 1939 01:22:54,970 --> 01:22:56,079 (Smiling) 1940 01:22:56,479 --> 01:22:59,079 - I just got my life threatened. - What? 1941 01:22:59,510 --> 01:23:01,279 She said she'd kill me if I don't send her a text. 1942 01:23:01,880 --> 01:23:03,350 They're already dating. 1943 01:23:04,520 --> 01:23:06,249 I obviously sent one to Soo Ro. 1944 01:23:06,250 --> 01:23:09,060 If he messages someone else, I need to go grab him by the collar. 1945 01:23:09,920 --> 01:23:13,728 (He can't stop smiling at her sincerity mixed in with jokes.) 1946 01:23:13,729 --> 01:23:14,930 (Yong Ho, Jung Hyun, Tae Hyeok's room) 1947 01:23:15,199 --> 01:23:17,059 (Their phones are ringing too.) 1948 01:23:17,060 --> 01:23:18,259 (They each check their phones.) 1949 01:23:18,260 --> 01:23:19,499 Is it Yong Ho? 1950 01:23:19,500 --> 01:23:21,839 (They each check their phones.) 1951 01:23:21,840 --> 01:23:23,839 (Meanwhile, Jong Hyun is fast asleep.) 1952 01:23:23,840 --> 01:23:25,739 - What the... - He must've been tired. 1953 01:23:28,210 --> 01:23:30,409 - Jung Hyun. - Jung Hyun had too much fun. 1954 01:23:30,810 --> 01:23:32,049 Jung Hyun. 1955 01:23:32,050 --> 01:23:33,249 (Jung Hyun's loyal roommates wake him up.) 1956 01:23:33,250 --> 01:23:35,750 I think you got a message. 1957 01:23:40,220 --> 01:23:41,520 I got something. 1958 01:23:42,890 --> 01:23:45,528 (Chef, what's on the menu for breakfast tomorrow?) 1959 01:23:45,529 --> 01:23:47,459 "Chef, what's on the menu for breakfast tomorrow?" 1960 01:23:47,460 --> 01:23:48,698 I think it's Yu Jeong. 1961 01:23:48,699 --> 01:23:50,629 What about Tae Hyeok? 1962 01:23:50,630 --> 01:23:53,769 Yu Jeong said Tae Hyeok was a bit too forward for her. 1963 01:23:53,770 --> 01:23:55,369 She said they were going at two different speeds. 1964 01:23:55,500 --> 01:23:57,270 Seeing as how the message refers to cooking... 1965 01:23:57,869 --> 01:23:59,039 Hyo Jin. 1966 01:23:59,140 --> 01:24:01,039 - Really? - Because that's who he wants. 1967 01:24:01,170 --> 01:24:04,778 I don't think Hyo Jin would send a message in such a cute way. 1968 01:24:04,779 --> 01:24:07,380 I think Hyo Jin would've said something simpler. 1969 01:24:10,050 --> 01:24:11,649 Please. 1970 01:24:12,250 --> 01:24:14,549 I think Yu Jeong might have sent him something. 1971 01:24:14,550 --> 01:24:17,159 (He carefully checks his phone.) 1972 01:24:19,189 --> 01:24:20,828 (You had a hard day from being seasick. Get some rest.) 1973 01:24:20,829 --> 01:24:21,829 That's right. 1974 01:24:21,830 --> 01:24:23,028 - It must be Yu Jeong. - It must be Yu Jeong. 1975 01:24:23,029 --> 01:24:25,800 - Then the other one was Hyo Jin. - It was. 1976 01:24:26,270 --> 01:24:28,770 I didn't get any messages today. 1977 01:24:28,939 --> 01:24:30,569 - You didn't? - No. 1978 01:24:31,100 --> 01:24:32,840 I just received something that said... 1979 01:24:32,970 --> 01:24:36,909 I was seasick, so I should get some rest. 1980 01:24:36,979 --> 01:24:39,948 He must've thought the production crew sent this. 1981 01:24:39,949 --> 01:24:41,479 - This is... - Really? 1982 01:24:41,819 --> 01:24:43,350 You didn't send it to me? 1983 01:24:44,579 --> 01:24:47,089 - He figured it out now? - He's happy now. 1984 01:24:47,090 --> 01:24:48,589 (He just found out he got a message.) 1985 01:24:48,590 --> 01:24:49,889 (Covering his mouth) 1986 01:24:49,890 --> 01:24:50,959 He's so happy. 1987 01:24:50,960 --> 01:24:52,760 He turned into a little boy. 1988 01:24:52,829 --> 01:24:53,890 Congratulations. 1989 01:24:54,090 --> 01:24:56,499 - He sent a reply too. - He thought it was the crew. 1990 01:24:56,500 --> 01:24:59,000 (Tae Hyeok thought it was the crew, so he replied to it.) 1991 01:24:59,100 --> 01:25:01,100 - Really? - But he's... 1992 01:25:01,270 --> 01:25:02,368 He looks so happy. 1993 01:25:02,369 --> 01:25:04,398 He's so happy. How cute. 1994 01:25:04,399 --> 01:25:08,270 (Tae Hyeok can't believe it.) 1995 01:25:09,210 --> 01:25:11,039 Then someone sent me a message. 1996 01:25:12,579 --> 01:25:14,108 (He rushes back to his room to look for his phone.) 1997 01:25:14,109 --> 01:25:16,050 He's so different from how he was on the first day. 1998 01:25:19,520 --> 01:25:21,988 (He starts laughing after checking the message.) 1999 01:25:21,989 --> 01:25:23,118 Oh, my. 2000 01:25:23,119 --> 01:25:24,319 This is insane. 2001 01:25:26,329 --> 01:25:28,430 I'm hoping that Yu Jeong sent it to me, 2002 01:25:28,899 --> 01:25:33,069 and I think that it is Yu Jeong. 2003 01:25:33,399 --> 01:25:34,699 Am I wrong? 2004 01:25:36,739 --> 01:25:38,839 (Today, Tae Hyeok received a message too.) 2005 01:25:38,840 --> 01:25:41,879 Then was coming off tough and confident all an act? 2006 01:25:41,880 --> 01:25:43,978 - He wanted to intimidate them. - He was nervous at first. 2007 01:25:43,979 --> 01:25:45,148 Yes, right. 2008 01:25:45,149 --> 01:25:47,979 He joined later so he must've had so much on his mind. 2009 01:25:50,979 --> 01:25:52,119 My goodness. 2010 01:25:52,289 --> 01:25:54,489 - This is Soo Ji's. - Yes. 2011 01:25:54,649 --> 01:25:57,259 - One person didn't get a text. - Who could that be? 2012 01:25:57,260 --> 01:25:59,689 Is it him or someone else? 2013 01:26:01,489 --> 01:26:02,698 (I can't forget our chat in the sunset.) 2014 01:26:02,699 --> 01:26:04,800 "I can't forget." 2015 01:26:05,270 --> 01:26:08,198 I'm 100 percent sure about today's message. 2016 01:26:08,199 --> 01:26:09,939 I saw the sunset with only one person. 2017 01:26:10,140 --> 01:26:12,669 I'm thinking it has to be from Soo Ji. 2018 01:26:12,670 --> 01:26:14,108 This is so clear, isn't it? 2019 01:26:14,109 --> 01:26:17,010 (Soo Ji and Yong Ho are on the same page again today.) 2020 01:26:17,109 --> 01:26:20,479 (There's another man who got a message.) 2021 01:26:20,579 --> 01:26:22,379 You just got something too. 2022 01:26:22,380 --> 01:26:23,779 - Yes. - From whom? 2023 01:26:24,220 --> 01:26:25,419 That I didn't get anything. 2024 01:26:25,420 --> 01:26:27,488 (Sung Bum didn't get anything today.) 2025 01:26:27,489 --> 01:26:28,618 - You didn't? - Yes. 2026 01:26:28,619 --> 01:26:30,689 He'll have a lot to think about. 2027 01:26:31,619 --> 01:26:34,228 Sung Bum didn't get anything two days in a row. 2028 01:26:34,229 --> 01:26:37,799 - Right. - He needs a new strategy too. 2029 01:26:37,800 --> 01:26:39,328 The relaxed approach didn't work. 2030 01:26:39,329 --> 01:26:40,728 He's so relaxed when... 2031 01:26:40,729 --> 01:26:42,769 - it's win or lose for him. - Yes. 2032 01:26:42,770 --> 01:26:43,800 (Right) 2033 01:26:44,140 --> 01:26:45,439 I had noodles so... 2034 01:26:45,739 --> 01:26:47,209 - I'll get really puffy. - Whose is it? 2035 01:26:47,210 --> 01:26:49,079 - Hyo Jin? - Hyo Jin. 2036 01:26:50,140 --> 01:26:52,710 How about a chocolate snow cone? 2037 01:26:52,949 --> 01:26:54,578 - They all got something. - They all rang. 2038 01:26:54,579 --> 01:26:56,649 (All their phones ring.) 2039 01:26:56,949 --> 01:26:58,920 They rang in order like clockwork. 2040 01:27:01,789 --> 01:27:03,459 (You're cheerful and bright.) 2041 01:27:03,460 --> 01:27:04,559 Seogyo-dong. 2042 01:27:04,560 --> 01:27:05,828 - Hey. - Seogyo-dong. 2043 01:27:05,829 --> 01:27:07,359 (Let's get drinks in Seogyo-dong after this.) 2044 01:27:07,989 --> 01:27:10,929 It was from Jung Hyun. He knows I work in Seogyo-dong. 2045 01:27:10,930 --> 01:27:14,799 He said we should meet there for drinks. 2046 01:27:14,800 --> 01:27:18,539 Yong Ho and Jung Hyun feel so different to me. 2047 01:27:18,739 --> 01:27:22,179 Yong Ho has values that I think are very important, 2048 01:27:22,180 --> 01:27:24,279 and we have a similar sensibility. 2049 01:27:24,479 --> 01:27:27,608 Jung Hyun doesn't have that vibe... 2050 01:27:27,609 --> 01:27:30,349 but he's fun to be around. 2051 01:27:30,350 --> 01:27:32,050 We have similar hobbies as well. 2052 01:27:32,449 --> 01:27:34,549 They're so different. 2053 01:27:34,550 --> 01:27:38,419 I think that is why it's confusing. 2054 01:27:38,420 --> 01:27:39,689 (Hyo Jin's not yet sure of her feelings.) 2055 01:27:40,590 --> 01:27:41,889 (Yu Jeong checks her message.) 2056 01:27:41,890 --> 01:27:44,430 - She'll have gotten Tae Hyeok's. - One from Tae Hyeok. 2057 01:27:46,069 --> 01:27:47,970 "I liked it, a lot." 2058 01:27:51,939 --> 01:27:53,009 (You didn't receive any messages today.) 2059 01:27:53,010 --> 01:27:54,970 She's getting too many of those. 2060 01:27:55,579 --> 01:27:57,840 No one has messaged her, right? 2061 01:27:58,609 --> 01:28:01,210 Today I, obviously, 2062 01:28:01,779 --> 01:28:03,479 didn't get a message again. 2063 01:28:03,680 --> 01:28:06,789 My goal is to get at least one. 2064 01:28:07,390 --> 01:28:09,560 From him. I'm waiting for it. 2065 01:28:11,659 --> 01:28:14,029 (The last to ring is Tae Eun's phone.) 2066 01:28:16,130 --> 01:28:19,069 (Let's get a snack. Come over.) 2067 01:28:19,369 --> 01:28:20,869 I got a message from Soo Ro. 2068 01:28:21,529 --> 01:28:24,699 I don't think I feel anxious. 2069 01:28:25,039 --> 01:28:27,369 I think we're quite sure about each other. 2070 01:28:28,609 --> 01:28:31,909 Can anyone get between us? 2071 01:28:32,579 --> 01:28:34,449 I don't think so. 2072 01:28:37,050 --> 01:28:38,148 My gosh. 2073 01:28:38,149 --> 01:28:41,049 (It's late and one other alarm rings.) 2074 01:28:41,050 --> 01:28:42,060 What was that? 2075 01:28:42,390 --> 01:28:43,920 This scares me each time. 2076 01:28:45,630 --> 01:28:46,689 What could it be? 2077 01:28:46,789 --> 01:28:48,159 Is there another Secret Night? 2078 01:28:48,260 --> 01:28:50,599 - I think there could be. - There's nothing else. 2079 01:28:50,600 --> 01:28:51,829 The Secret Night? 2080 01:28:52,369 --> 01:28:53,569 No way. 2081 01:28:53,800 --> 01:28:55,270 - I think it'll say. - Yes. 2082 01:28:55,970 --> 01:28:57,069 It's coming up. 2083 01:28:58,539 --> 01:29:01,009 - The Secret Night. - They're doing this again. 2084 01:29:01,010 --> 01:29:02,478 It's been a while, hasn't it? 2085 01:29:02,479 --> 01:29:03,609 - The Secret Night. - It's the second time. 2086 01:29:03,779 --> 01:29:05,549 - On the first night, Soo Ji... - Soo Ji. 2087 01:29:05,550 --> 01:29:07,180 This is the first time since. 2088 01:29:07,510 --> 01:29:08,979 I thought it would be this. 2089 01:29:09,520 --> 01:29:10,818 The Secret Night. 2090 01:29:10,819 --> 01:29:11,880 It's been a while. 2091 01:29:12,250 --> 01:29:13,449 Won't it be a guy? 2092 01:29:14,189 --> 01:29:16,659 - I think it'll be a guy this time. - A guy will be invited. 2093 01:29:17,319 --> 01:29:18,930 I think this time a woman will invite a guy. 2094 01:29:19,760 --> 01:29:21,889 - Why are they stalling? - I know, right? 2095 01:29:21,890 --> 01:29:24,728 (The person invited to this Secret Night is...) 2096 01:29:24,729 --> 01:29:26,028 (Park Yong Ho.) 2097 01:29:26,029 --> 01:29:27,170 Yong Ho? 2098 01:29:28,369 --> 01:29:31,269 (The guest of the second Secret Night is Yong Ho.) 2099 01:29:31,270 --> 01:29:32,470 I'll get some questions answered. 2100 01:29:33,640 --> 01:29:35,069 I'll get some questions answered. 2101 01:29:35,539 --> 01:29:37,510 This time a guy was invited. 2102 01:29:38,579 --> 01:29:40,050 A woman invited him. 2103 01:29:40,079 --> 01:29:41,949 - It looks like it. - Yes. 2104 01:29:42,250 --> 01:29:45,449 Why would they call Yong Ho in secret? 2105 01:29:45,789 --> 01:29:46,920 Is it Soo Ji? 2106 01:29:47,619 --> 01:29:48,619 (Pondering) 2107 01:29:48,620 --> 01:29:49,960 What is it, then? 2108 01:29:50,420 --> 01:29:51,489 She's acting. 2109 01:29:51,960 --> 01:29:55,189 The people interested in Yong Ho... 2110 01:29:55,390 --> 01:29:57,159 Soo Ji and... 2111 01:29:57,859 --> 01:29:58,930 Hyo Jin. 2112 01:29:59,170 --> 01:30:01,568 They all know who's interested in whom. 2113 01:30:01,569 --> 01:30:03,069 - They would. - Who's attracted to who. 2114 01:30:04,640 --> 01:30:07,210 (Yong Ho leaves his room reluctantly.) 2115 01:30:07,539 --> 01:30:10,140 I wondered what the reason was. 2116 01:30:11,109 --> 01:30:17,550 (No one knows anything about the Secret Night.) 2117 01:30:19,119 --> 01:30:22,159 How does someone get the right to invite someone else, 2118 01:30:22,189 --> 01:30:24,489 and why is the invited person chosen? 2119 01:30:24,989 --> 01:30:26,060 No one knows. 2120 01:30:27,460 --> 01:30:31,529 (At the other end of the beach awaits an unknown someone.) 2121 01:30:33,229 --> 01:30:37,500 I can sort of a guess who invited me. 2122 01:30:39,239 --> 01:30:43,710 To be honest, I wasn't that flustered. 2123 01:30:45,680 --> 01:30:47,749 - He might think it's Soo Ji. - Yes. 2124 01:30:47,750 --> 01:30:49,219 - He'll think it's Soo Ji. - Yes. 2125 01:30:49,220 --> 01:30:50,350 (Does he think it's Soo Ji?) 2126 01:31:01,789 --> 01:31:03,729 (Welcome to the Secret Night.) 2127 01:31:06,569 --> 01:31:08,068 (At the Secret Night...) 2128 01:31:08,069 --> 01:31:11,470 "At the Secret Night, you chat online with whoever invited you." 2129 01:31:12,439 --> 01:31:15,510 (Secret Night rule: The host can hear the guest.) 2130 01:31:16,140 --> 01:31:20,180 (Their conversation is all true and is a secret kept between them.) 2131 01:31:20,380 --> 01:31:24,050 (The person who invited you) 2132 01:31:28,689 --> 01:31:31,020 (to the Secret Night is...) 2133 01:31:31,319 --> 01:31:32,390 A Money Catcher? 2134 01:31:33,029 --> 01:31:34,828 - No. - This won't work. 2135 01:31:34,829 --> 01:31:36,358 It must be Soo Ji. 2136 01:31:36,359 --> 01:31:37,828 Soo Ji must be a Money Catcher. 2137 01:31:37,829 --> 01:31:40,599 - Yes. - But I think he was invited by... 2138 01:31:40,600 --> 01:31:42,339 - I think it's Hyo Jin. - Hyo Jin. 2139 01:31:42,340 --> 01:31:44,299 - You think she's a Money Catcher? - Yes. 2140 01:31:44,300 --> 01:31:45,369 (Hyo Jin could be the host.) 2141 01:31:45,439 --> 01:31:46,609 A Money Catcher. 2142 01:31:47,739 --> 01:31:48,880 Why me? 2143 01:31:50,579 --> 01:31:53,050 I kept saying I didn't care about their identities. 2144 01:31:53,479 --> 01:31:55,108 But I was flustered. 2145 01:31:55,109 --> 01:31:57,318 (Is the host that got him flustered really Soo Ji?) 2146 01:31:57,319 --> 01:32:00,590 (The conversation with the Money Catcher will begin.) 2147 01:32:03,989 --> 01:32:06,989 (A Money Catcher met a Love Catcher at the Secret Night.) 2148 01:32:07,930 --> 01:32:12,970 (What is the conversation that will become their secret?) 2149 01:32:13,100 --> 01:32:16,770 Today we find out how many Money Catchers there are. 2150 01:32:17,640 --> 01:32:18,698 What are your guesses? 2151 01:32:18,699 --> 01:32:20,769 My list just got longer. 2152 01:32:20,770 --> 01:32:22,679 - What? - You think Hyo Jin's one too. 2153 01:32:22,680 --> 01:32:24,379 Including Hyo Jin now, 2154 01:32:24,380 --> 01:32:26,049 I think six are Money Catchers. 2155 01:32:26,050 --> 01:32:27,549 I'm not sure if some overlap, 2156 01:32:27,550 --> 01:32:29,148 but I think there are five. 2157 01:32:29,149 --> 01:32:31,419 - I first thought there were three. - Okay. 2158 01:32:31,420 --> 01:32:32,948 Then I went up to four. 2159 01:32:32,949 --> 01:32:34,618 Now six... Wait. 2160 01:32:34,619 --> 01:32:36,219 - Six? - The count went way up. 2161 01:32:36,220 --> 01:32:37,920 Is our show called "Money Catcher in Bali?" 2162 01:32:38,489 --> 01:32:40,329 If there are six Money Catchers... 2163 01:32:40,659 --> 01:32:43,060 Why do I think there are seven? 2164 01:32:44,100 --> 01:32:45,500 - Seven? - Seven? 2165 01:32:46,000 --> 01:32:47,999 - Yong Ho isn't one. - Yong Ho isn't. 2166 01:32:48,000 --> 01:32:49,068 Soo Ji isn't either. 2167 01:32:49,069 --> 01:32:51,099 It's very likely Soo Ji's a Money Catcher. 2168 01:32:51,100 --> 01:32:52,269 (Is Soo Ji a Money Catcher?) 2169 01:32:52,270 --> 01:32:55,879 The people who are here not to find love but to win money. 2170 01:32:55,880 --> 01:32:57,608 - How many Money Catchers are there? - Yes. 2171 01:32:57,609 --> 01:32:59,778 - Six. - Let's find out now. 2172 01:32:59,779 --> 01:33:01,408 - Right now? - Six people. 2173 01:33:01,409 --> 01:33:02,549 - How many, Woo Jae? - Six. 2174 01:33:02,550 --> 01:33:03,818 You say 6, I say 5. 2175 01:33:03,819 --> 01:33:05,118 - I say 7. - Okay. 2176 01:33:05,119 --> 01:33:06,319 - Six. - Six. 2177 01:33:06,649 --> 01:33:07,649 Show us. 2178 01:33:07,650 --> 01:33:09,288 (Money Catchers) 2179 01:33:09,289 --> 01:33:10,760 - Six. - Gosh, why am I nervous? 2180 01:33:10,819 --> 01:33:12,930 - Six? - Seven. 2181 01:33:17,859 --> 01:33:19,170 - That's it. There are 5. - There are 5? 2182 01:33:19,300 --> 01:33:20,729 - See? - There are five? 2183 01:33:20,869 --> 01:33:22,339 - Five? - No. 2184 01:33:22,340 --> 01:33:23,499 It is going down? 2185 01:33:23,500 --> 01:33:26,738 (Money Catchers) 2186 01:33:26,739 --> 01:33:28,409 - Four? - There are four. 2187 01:33:28,939 --> 01:33:30,710 This is not fair. 2188 01:33:31,340 --> 01:33:33,379 - This is horrible. - Is it broken? 2189 01:33:33,380 --> 01:33:35,578 (Money Catchers) 2190 01:33:35,579 --> 01:33:37,319 There are three? 2191 01:33:37,520 --> 01:33:39,249 I'm... My gosh. 2192 01:33:39,250 --> 01:33:41,519 Do Yeon, let's not pretend to be on point. 2193 01:33:41,520 --> 01:33:43,188 - You're right. We're stupid. - I was closer than you. 2194 01:33:43,189 --> 01:33:45,459 - How could you say six? - There's not much difference. 2195 01:33:45,460 --> 01:33:46,559 Who cares... 2196 01:33:46,560 --> 01:33:48,129 - My hair's standing on end. - How many did you say? 2197 01:33:48,130 --> 01:33:49,158 Six. 2198 01:33:49,159 --> 01:33:50,359 - And you? - Seven. 2199 01:33:50,699 --> 01:33:52,328 So I was the closest. 2200 01:33:52,329 --> 01:33:53,899 (Who are the three Money Catchers chasing the prize?) 2201 01:33:58,500 --> 01:34:00,868 (How was today?) 2202 01:34:00,869 --> 01:34:04,209 The person's asking how I felt. 2203 01:34:04,210 --> 01:34:06,550 I think it's Soo Ji. 2204 01:34:07,579 --> 01:34:10,850 What is love to you? 2205 01:34:11,720 --> 01:34:14,789 (Something you can't find within a week.) 2206 01:34:14,989 --> 01:34:18,289 Then what did the time we spent together mean? 2207 01:34:21,760 --> 01:34:25,130 You can choose Tae Eun later on. 2208 01:34:25,529 --> 01:34:27,470 But you said... 2209 01:34:27,699 --> 01:34:31,270 if I like someone, I should do what my heart says. 2210 01:34:33,270 --> 01:34:34,970 I'm good at breaking absolutes. 2211 01:34:37,010 --> 01:34:38,739 I have a lot to think about. 2212 01:34:44,880 --> 01:34:46,890 I'm curious. I can't guess. 2213 01:34:50,060 --> 01:34:52,159 (The person who invited you to the Secret Night is...) 2214 01:34:56,159 --> 01:34:59,029 After the 1-on-1 date, 2215 01:34:59,270 --> 01:35:02,329 I wonder if you felt a change of heart. 2216 01:35:07,770 --> 01:35:08,970 Once I got the answer... 2217 01:35:09,609 --> 01:35:11,710 I knew it was Soo Ro. 160171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.