Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,410 --> 00:00:41,250
So, as the man saw to it
that the boy was taken care of,
2
00:00:42,793 --> 00:00:46,630
he vowed never to repair
that dent in his car.
3
00:00:47,714 --> 00:00:49,466
He did so as a reminder to himself
4
00:00:49,591 --> 00:00:55,097
that not everyone in need
has a brick to throw.
5
00:00:56,181 --> 00:00:58,350
I tell you this, now,
6
00:00:58,475 --> 00:01:02,896
as it relates to our reading
from the Gospel of Matthew.
7
00:01:03,021 --> 00:01:07,859
By way of the golden rule,
do unto others.
8
00:01:09,319 --> 00:01:14,408
A cup of cold water is a gift
that everyone can give
9
00:01:14,533 --> 00:01:17,953
because it is the smallest of gifts...
10
00:01:18,745 --> 00:01:21,164
the gift of life.
11
00:01:22,207 --> 00:01:25,127
It is important that we give these gifts
to those in need,
12
00:01:25,252 --> 00:01:29,298
because the recipient
could be an angel,
13
00:01:29,423 --> 00:01:34,928
or a prophet,
or even Jesus himself in disguise.
14
00:01:35,846 --> 00:01:39,016
And these gifts can come in the form
of material support
15
00:01:39,141 --> 00:01:43,979
like food, clothing, or even shelter.
16
00:01:46,023 --> 00:01:48,859
When we help others,
17
00:01:48,984 --> 00:01:54,197
we bring them
face-to-face with God,
18
00:01:54,323 --> 00:01:59,494
by bringing them
face-to-face with us.
19
00:02:02,372 --> 00:02:07,586
So, as we enter into this week,
20
00:02:07,711 --> 00:02:10,464
these final days before Christmas...
21
00:02:11,632 --> 00:02:14,635
I want each of you
to ask yourselves...
22
00:02:15,802 --> 00:02:22,309
how am I bringing others
face-to-face with God?
23
00:02:33,612 --> 00:02:36,114
It's good to see you, Irene.
Thank you for coming.
24
00:02:36,239 --> 00:02:38,509
If you need your steps salted
this week, just let me know.
25
00:02:38,533 --> 00:02:40,952
It's gonna get icy out there.
26
00:02:42,329 --> 00:02:44,831
Thank you for coming.
It's so nice to see you.
27
00:02:45,666 --> 00:02:48,502
Caleb and Emily,
my favorite newlyweds.
28
00:02:48,627 --> 00:02:51,630
If you need anything,
you just let me know, okay?
29
00:02:54,341 --> 00:02:55,676
Okay.
30
00:03:03,475 --> 00:03:04,976
It's alright, Rigo.
31
00:03:05,102 --> 00:03:07,854
God's love can't be measured
in dollars alone.
32
00:03:07,979 --> 00:03:11,483
Yeah, but... Father,
the place is empty again.
33
00:03:12,109 --> 00:03:14,528
The church is like any living organism.
34
00:03:14,653 --> 00:03:16,154
It shrinks and it grows.
35
00:03:17,739 --> 00:03:20,033
We always get a big crowd
for midnight mass. You'll see.
36
00:03:20,867 --> 00:03:23,954
Yeah, well... I trust
that God's told you so.
37
00:03:24,705 --> 00:03:28,875
He has, and, hey, our new interface
arrived this morning.
38
00:03:29,000 --> 00:03:30,978
You should come by sometime
this week. We'll test it out.
39
00:03:31,002 --> 00:03:33,171
Well, yeah, of course, Father.
40
00:03:33,296 --> 00:03:37,426
Well, I pray that our combined efforts
is enough to inspire hearts and minds.
41
00:03:38,760 --> 00:03:41,138
Well, have a blessed week.
I'll see you soon.
42
00:03:41,805 --> 00:03:43,390
You too, Father.
43
00:03:58,363 --> 00:03:59,614
Yeah, come on, like that.
44
00:03:59,740 --> 00:04:00,741
Hello?
45
00:04:09,416 --> 00:04:12,002
Excuse me, s-sir.
Mass is over.
46
00:04:14,504 --> 00:04:15,797
S-Sir, are you alright?
47
00:04:15,922 --> 00:04:18,592
What, who...
Who the hell are you?
48
00:04:18,717 --> 00:04:20,844
I'm Father David.
49
00:04:21,344 --> 00:04:22,721
I have to lock up the church now.
50
00:04:23,388 --> 00:04:24,389
Alright, okay.
51
00:04:24,514 --> 00:04:27,354
Er... why don't you just leave me the keys
and I'll lock her up for you?
52
00:04:27,392 --> 00:04:30,145
I'm just gonna try to tuck back
into this wicked dream I was having.
53
00:04:30,270 --> 00:04:32,856
I'm... I'm afraid that I can't do that,
sir.
54
00:04:48,163 --> 00:04:49,998
God be with you.
55
00:05:10,393 --> 00:05:13,730
Come on,
you piece of shit ass phone!
56
00:05:13,855 --> 00:05:18,318
Goddammit, nothing ever works.
I can't believe this shit!
57
00:05:20,153 --> 00:05:22,155
Of course, unbelievable!
58
00:05:22,280 --> 00:05:23,698
Hey... hey, are you alright?
59
00:05:23,824 --> 00:05:27,661
Yeah, I'm fine, it's just
this piece of shit plastic phone.
60
00:05:27,786 --> 00:05:28,995
I can't get a signal.
61
00:05:29,120 --> 00:05:31,640
My ride's supposed to be here by now.
I don't know where she is.
62
00:05:32,833 --> 00:05:36,670
Well, you're welcome to sit in the car
and warm up while you wait.
63
00:05:37,879 --> 00:05:39,005
You sure?
64
00:05:39,130 --> 00:05:40,549
Yeah.
65
00:05:41,508 --> 00:05:43,194
'Your call
has been forwarded to an automatic...'
66
00:05:43,218 --> 00:05:46,012
Oh, come on! Unbelievable.
67
00:05:47,055 --> 00:05:49,367
I can't believe she'd leave me
stranded out here like this.
68
00:05:49,391 --> 00:05:51,151
I tell you what,
she got another thing comin'
69
00:05:51,184 --> 00:05:52,936
she thinks I'm walking
all the way back!
70
00:05:53,061 --> 00:05:54,813
Where is it that you're headed?
71
00:05:54,938 --> 00:05:56,690
Oh, it's my chick's place.
72
00:05:56,815 --> 00:05:59,234
It's like, a 20-minute drive away.
73
00:05:59,359 --> 00:06:02,028
Well, I suppose I could give you a ride.
74
00:06:03,029 --> 00:06:04,739
Really? You don't mind?
75
00:06:07,450 --> 00:06:09,160
I appreciate that, man.
76
00:06:09,286 --> 00:06:11,621
Hey, like I said,
it's only like, a 30-minute drive.
77
00:06:11,746 --> 00:06:13,415
I'm David.
78
00:06:13,540 --> 00:06:17,002
Terry. It's good to meet you.
Hey, you want a smoke?
79
00:06:17,127 --> 00:06:18,920
Oh, uh, no, no thank you.
80
00:06:19,504 --> 00:06:21,256
Mind if I do?
81
00:06:27,220 --> 00:06:31,808
♪ Time to get busy, time to prepare... ♪
82
00:06:31,933 --> 00:06:34,686
Hey, I really appreciate
you doin' this for me, man.
83
00:06:34,811 --> 00:06:37,291
It's probably the nicest thing
anyone's done for me in a while.
84
00:06:37,772 --> 00:06:39,733
I'm happy to help.
85
00:06:39,858 --> 00:06:42,485
Yeah, so you know, my chick, Lexi, man,
she's just...
86
00:06:43,153 --> 00:06:45,155
I don't fucking know
what's going on with her.
87
00:06:46,072 --> 00:06:49,576
It's like she's been extra hormonal lately,
and it ain't the rag either, okay?
88
00:06:49,701 --> 00:06:51,453
A man just knows.
89
00:06:51,578 --> 00:06:55,582
It's like she's trying tell me somethin'
without telling me, you know?
90
00:06:56,541 --> 00:06:57,626
How about you?
91
00:06:57,751 --> 00:07:01,087
What's your secret move
when your lady's all bent out of shape?
92
00:07:01,212 --> 00:07:03,092
You give her a good old fashioned
chimney sweep?
93
00:07:04,341 --> 00:07:07,677
Have sex with her man, come on.
94
00:07:07,802 --> 00:07:09,763
Well, I'm celibate, actually.
95
00:07:10,388 --> 00:07:13,391
Oh, cool, so you got like, both parts?
96
00:07:15,018 --> 00:07:20,148
No, er... as a priest, my life is dedicated
to God's holy message.
97
00:07:20,899 --> 00:07:24,486
So I guess you could say
that I'm in a relationship with God,
98
00:07:24,611 --> 00:07:30,784
and when God's message
seems uncertain, as it often does,
99
00:07:30,909 --> 00:07:35,205
well, I feel that it's important to accept
his mysterious ways for what they are.
100
00:07:37,248 --> 00:07:39,084
Miracles in disguise.
101
00:07:40,669 --> 00:07:43,088
Relationship with God, huh?
102
00:07:43,964 --> 00:07:46,091
Well, maybe that ain't such a bad idea.
103
00:07:46,216 --> 00:07:48,259
Oh, shit, stop.
Stop, stop, stop! Stop!
104
00:07:48,385 --> 00:07:51,805
Oh, what the hell?
105
00:07:51,930 --> 00:07:53,431
Lexi!
106
00:07:56,309 --> 00:07:57,811
Lexi!
107
00:07:58,603 --> 00:08:01,189
Hey! Baby, this ain't fair!
108
00:08:01,940 --> 00:08:03,024
Come on now!
109
00:08:03,149 --> 00:08:05,110
Terry, I'm not sure anybody's home.
110
00:08:09,948 --> 00:08:11,116
Oh, my gosh.
111
00:08:14,536 --> 00:08:17,163
What did I tell you, David?
She's fuckin' nuts, man!
112
00:08:17,288 --> 00:08:19,624
Calm down, okay?
It's... it's alright.
113
00:08:19,749 --> 00:08:21,751
Ugh, and this thing smells
like cat piss!
114
00:08:21,876 --> 00:08:23,920
Why don't you let me
drive you home?
115
00:08:24,045 --> 00:08:27,424
David, home?
I ain't got no home, man.
116
00:08:28,174 --> 00:08:29,759
Look at me.
117
00:08:29,884 --> 00:08:32,387
I'm in a transitional phase, alright?
118
00:08:32,512 --> 00:08:34,389
She was letting me
stay with her for a while.
119
00:08:35,015 --> 00:08:36,766
How about a hotel?
120
00:08:36,891 --> 00:08:39,811
Or I could take you
to a... a family member.
121
00:08:39,936 --> 00:08:42,897
I got nobody, man.
She's it.
122
00:08:43,648 --> 00:08:44,728
Look, don't worry about it.
123
00:08:44,774 --> 00:08:47,527
I'm just gonna find a bridge
to sleep under like a goddamn troll.
124
00:08:52,282 --> 00:08:54,284
Terry, wait.
125
00:08:56,202 --> 00:08:58,038
Why don't you stay
at my place tonight?
126
00:08:59,039 --> 00:09:00,540
Nah.
It's awful nice of you, really,
127
00:09:00,665 --> 00:09:04,169
but... I've slept under
plenty of bridges, David.
128
00:09:04,294 --> 00:09:06,838
You'd have your own room
and everything.
129
00:09:06,963 --> 00:09:08,548
A warm night's rest
will do you good.
130
00:09:08,673 --> 00:09:11,092
You can patch things up with Lexi
in the morning.
131
00:09:12,886 --> 00:09:14,846
Please, I insist.
132
00:09:21,311 --> 00:09:22,979
Ah, what the hell.
133
00:09:35,533 --> 00:09:37,035
Oh, wow.
134
00:09:37,952 --> 00:09:39,552
Oh, it... it's okay.
It's okay. I got it.
135
00:09:39,579 --> 00:09:41,331
No, David, look.
I got it, see?
136
00:09:41,456 --> 00:09:43,041
Okay, thank you.
137
00:09:46,169 --> 00:09:48,004
This is a hell of a place!
138
00:09:48,713 --> 00:09:51,299
The church pay for all this?
139
00:09:51,424 --> 00:09:53,635
It belongs...
140
00:09:54,469 --> 00:10:00,475
or... well, belonged,
I should say, to my mother.
141
00:10:01,059 --> 00:10:03,394
She passed away two years ago.
142
00:10:09,025 --> 00:10:10,026
Whoa!
143
00:10:11,361 --> 00:10:12,779
Who's the bulldog?
144
00:10:13,780 --> 00:10:15,698
That's... Mother.
145
00:10:19,077 --> 00:10:22,413
I'm sorry. Oh, my bad.
146
00:10:22,539 --> 00:10:24,791
Wow, egg on my face.
147
00:10:24,916 --> 00:10:26,918
Er... your room is this way.
148
00:10:35,009 --> 00:10:36,094
Whoo-hoo!
149
00:10:36,219 --> 00:10:39,973
It's not much,
but it's better than on the street.
150
00:10:40,098 --> 00:10:41,182
Not much?
151
00:10:41,307 --> 00:10:43,726
Not much?
152
00:10:43,852 --> 00:10:46,271
I guess you ain't slept
under too many bridges, huh?
153
00:10:46,396 --> 00:10:49,482
There's extra blankets in the closet,
if you need any.
154
00:10:50,150 --> 00:10:51,651
Oh, no.
155
00:10:51,776 --> 00:10:54,404
I think I'll keep plenty warm
with this.
156
00:10:54,529 --> 00:10:55,947
Say, you wanna
have a drink with me?
157
00:10:56,072 --> 00:10:58,658
Er... no, thank you.
I don't drink.
158
00:10:58,783 --> 00:11:01,870
Really? I thought all you priests
were big boozers.
159
00:11:01,995 --> 00:11:06,249
A glass of wine on occasion,
with dinner, if so.
160
00:11:06,374 --> 00:11:09,127
Alright. I'll keep that in mind.
161
00:11:12,630 --> 00:11:14,549
Well, I, uh...
162
00:11:16,718 --> 00:11:19,596
I'll see you in the morning.
163
00:11:21,014 --> 00:11:24,350
You got it, buddy.
Hey, thanks again.
164
00:11:27,353 --> 00:11:28,497
'As disciples of Christ,
165
00:11:28,521 --> 00:11:31,649
'we must always accept the truth
of our guests' message.
166
00:11:31,774 --> 00:11:34,777
'In order to offer hospitality,
care, and compassion,
167
00:11:34,903 --> 00:11:38,990
'we simply bring who we are
and what we have to those in need.
168
00:11:39,824 --> 00:11:42,994
"It is crucial that we receive
the person first,
169
00:11:43,119 --> 00:11:45,872
'before they can receive
the gift we offer.
170
00:11:45,997 --> 00:11:47,999
'I hope this post finds you all well.
171
00:11:48,124 --> 00:11:50,877
'Have a blessed week,
and I look forward to seeing each of you
172
00:11:51,002 --> 00:11:52,879
'on the eve of our Lord's birth.
173
00:11:53,004 --> 00:11:59,177
'♪blessed, ♪hospitality,
♪ compassion, ♪sundaysquad.'
174
00:13:12,709 --> 00:13:13,793
What's up, man?
175
00:13:13,918 --> 00:13:15,771
Oh, shit, you change your mind
about that drink?
176
00:13:15,795 --> 00:13:18,047
No, er...
It's awfully late for the music.
177
00:13:18,172 --> 00:13:20,258
- What's that?
- Your... your music, it's too loud.
178
00:13:20,383 --> 00:13:21,463
Hang on. I can't hear shit.
179
00:13:21,509 --> 00:13:22,510
Sorry about that.
180
00:13:22,635 --> 00:13:25,555
Could you please try to keep your music
to a manageable level?
181
00:13:25,680 --> 00:13:29,684
It's late
and I have a... a big day tomorrow.
182
00:13:31,185 --> 00:13:32,270
Yeah, yeah, of course, man.
183
00:13:32,395 --> 00:13:35,565
And, please, no smoking inside.
184
00:13:37,233 --> 00:13:39,673
Oh, hey, your light's been doing that
for like, the last hour.
185
00:13:39,736 --> 00:13:41,463
You wanna show me where the box is,
I'll take a look at it for you.
186
00:13:41,487 --> 00:13:43,364
That's okay.
I'll take a look at it tomorrow.
187
00:13:46,576 --> 00:13:47,869
Good night then.
188
00:13:47,994 --> 00:13:49,579
Alright.
189
00:13:49,704 --> 00:13:51,289
Night.
190
00:14:38,461 --> 00:14:40,797
In the name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit.
191
00:14:40,922 --> 00:14:42,507
Amen.
192
00:14:42,632 --> 00:14:44,967
What sins have you to confess today?
193
00:14:45,093 --> 00:14:46,511
I'm sorry.
194
00:14:46,636 --> 00:14:49,889
It's just that I don't exactly know
what I'm doing here.
195
00:14:50,014 --> 00:14:51,933
It's alright, my child.
196
00:14:52,058 --> 00:14:53,559
You're in the house of God now.
197
00:14:53,684 --> 00:14:56,938
That's the thing.
I'm not religious, at all.
198
00:14:57,063 --> 00:14:59,315
I guess I'm just that desperate
for help.
199
00:14:59,440 --> 00:15:01,943
It's so stupid. I'm stupid.
200
00:15:02,068 --> 00:15:04,237
You're not stupid.
201
00:15:04,362 --> 00:15:08,074
It's perfectly fine for His stray flock
to find their way home.
202
00:15:08,616 --> 00:15:09,867
He welcomes you.
203
00:15:09,992 --> 00:15:12,829
That sounds nice and all,
but you ain't gonna go telling no one
204
00:15:12,954 --> 00:15:14,122
about this, now, are ya?
205
00:15:14,247 --> 00:15:16,165
Everything you say here
is confidential.
206
00:15:16,290 --> 00:15:19,293
It stays between you, me, and the Lord.
207
00:15:21,212 --> 00:15:23,381
What's troubling you, my child?
208
00:15:24,424 --> 00:15:26,092
I'm pregnant.
209
00:15:27,301 --> 00:15:29,887
Well, congratulations.
210
00:15:30,012 --> 00:15:31,597
There ain't nothin' to celebrate.
211
00:15:31,722 --> 00:15:37,311
It wasn't planned, and on top of all that,
I'm being evicted from my house!
212
00:15:37,437 --> 00:15:40,314
I just don't know where to turn,
or who to talk to.
213
00:15:40,440 --> 00:15:42,358
My family is about as useful
214
00:15:42,483 --> 00:15:45,653
as a shit-covered popsicle
on a hot summer's day.
215
00:15:45,778 --> 00:15:47,363
Well, what about your husband?
216
00:15:47,488 --> 00:15:48,614
He ain't my husband.
217
00:15:49,365 --> 00:15:51,784
He's a loser, a bum,
218
00:15:51,909 --> 00:15:55,413
and I don't plan on telling him
a single thing about this ever.
219
00:15:55,538 --> 00:15:57,707
Well, surely, he'll find out.
220
00:15:58,791 --> 00:16:05,465
Not necessarily.
Um... I'm considering an abortion.
221
00:16:11,429 --> 00:16:14,849
Life is a gift from God.
222
00:16:15,558 --> 00:16:21,147
It should be cherished and nourished,
not abandoned,
223
00:16:21,272 --> 00:16:25,193
and the father has as much of a right
to know as your child has a right to live.
224
00:16:25,318 --> 00:16:28,696
Live where? Under a bridge?
225
00:16:28,821 --> 00:16:30,072
Where is the father now?
226
00:16:30,198 --> 00:16:32,825
Huffing paint under a bridge
most likely.
227
00:16:32,950 --> 00:16:36,454
He's a lost cause.
This is all a lost cause.
228
00:16:36,579 --> 00:16:39,248
Human life is never a lost cause.
229
00:16:39,373 --> 00:16:43,794
Please, talk to the father,
try and work things out,
230
00:16:43,920 --> 00:16:48,925
and most importantly,
above all, choose life.
231
00:16:49,884 --> 00:16:51,177
Thank you, Father.
232
00:16:51,969 --> 00:16:55,640
Perhaps, one day, we'll meet again.
233
00:17:06,067 --> 00:17:09,153
'To Jesus,
hospitality meant acceptance.
234
00:17:09,278 --> 00:17:12,365
"This is why
he put his arms around lepers,
235
00:17:12,490 --> 00:17:15,910
'ate with tax collectors and sinners,
forgave adulterers,
236
00:17:16,035 --> 00:17:18,871
'and even broke Sabbath laws.
237
00:17:18,996 --> 00:17:21,999
'Christ's example
should be one of acceptance.
238
00:17:22,124 --> 00:17:24,794
'Embrace the poor as he did.
239
00:17:24,919 --> 00:17:29,715
'The term poor, however, is not a phrase
simply reserved for those without money.
240
00:17:29,840 --> 00:17:32,176
'We must not forget
the poor in spirit,
241
00:17:32,301 --> 00:17:36,055
'and perhaps the poorest of all,
the legally poor,
242
00:17:36,180 --> 00:17:40,935
'those without rights,
the unborn children of the world.
243
00:17:41,060 --> 00:17:43,229
'We must fight
for their right to life,
244
00:17:43,354 --> 00:17:45,898
'as it is a battle
they cannot fight themselves.
245
00:17:48,276 --> 00:17:51,028
'The poor are crying out
for help, my friends.
246
00:17:51,153 --> 00:17:53,656
'Do not board up
your homes for fear of...'
247
00:18:01,163 --> 00:18:02,683
Damn it, baby,
why don't you ever...
248
00:18:02,707 --> 00:18:05,459
Hey! I told you not to ring
the goddamn doorbell.
249
00:18:05,585 --> 00:18:07,354
Why don't you ever listen
to a single thing I say?
250
00:18:07,378 --> 00:18:08,796
I called you 30 fuckin' times.
251
00:18:08,921 --> 00:18:11,441
When are you goin' to learn that that piece
of shit phone of yours ain't working?
252
00:18:11,465 --> 00:18:13,068
- Oh, so it's my fault now, huh?
- Uh-huh.
253
00:18:13,092 --> 00:18:15,862
I'm so sorry that I don't spend all my money
on the latest, greatest fucking gadget.
254
00:18:15,886 --> 00:18:17,555
Oh, what money?
255
00:18:17,680 --> 00:18:19,682
Oh, hey, er...
256
00:18:19,807 --> 00:18:21,475
David, this is, er...
this is Lexi.
257
00:18:21,601 --> 00:18:23,954
I told her not to ring the doorbell, David.
I swear to God I did.
258
00:18:23,978 --> 00:18:26,147
I didn't have a choice.
259
00:18:26,272 --> 00:18:31,527
Hi, it's so nice of you to let me
stay here. Thank you so much!
260
00:18:37,408 --> 00:18:39,660
Um... of-of course.
261
00:18:42,455 --> 00:18:47,460
See? You know, the, er...
her-her heat got cut off.
262
00:18:47,585 --> 00:18:49,837
Can you believe that?
Middle of winter.
263
00:18:49,962 --> 00:18:52,566
Damn city can't seem to get their shit
together ain't that right, baby?
264
00:18:52,590 --> 00:18:54,091
That's right.
265
00:18:54,216 --> 00:18:57,428
So, uh... let's not keep David
any longer than we got to.
266
00:18:57,553 --> 00:19:00,848
I'm sure he's got plenty
of churchin' writing stuff to do.
267
00:19:00,973 --> 00:19:03,267
Oh, Jesus Christ.
268
00:19:03,392 --> 00:19:05,311
Who the hell else
you trying to sneak in here?
269
00:19:05,436 --> 00:19:06,771
That's an awful lot of bags.
270
00:19:06,896 --> 00:19:10,733
Yeah, well...
she's an awful lot of woman.
271
00:19:19,909 --> 00:19:21,744
Thanks again.
272
00:19:54,485 --> 00:19:59,031
'Do not board up your homes
for fear of God's little ones.
273
00:19:59,156 --> 00:20:01,075
'They are His long lost children,
274
00:20:01,200 --> 00:20:05,621
'His flock, in need of a shepherd.'
275
00:20:11,043 --> 00:20:12,044
David?
276
00:20:13,254 --> 00:20:14,672
David!
277
00:20:15,131 --> 00:20:17,299
Hey, David, you awake, buddy?
278
00:20:17,425 --> 00:20:19,176
What? What's... what's going on?
279
00:20:19,301 --> 00:20:20,386
It's me, Terry, look.
280
00:20:20,511 --> 00:20:21,971
God, what the fuck is that?
281
00:20:22,096 --> 00:20:23,576
- What?
- What's on your face?
282
00:20:23,973 --> 00:20:27,727
It... it helps me breathe.
What do you want?
283
00:20:27,852 --> 00:20:30,563
You know, I wanna come up
and apologize for what happened earlier.
284
00:20:31,063 --> 00:20:33,663
See, Lexi, she got a hold of me
after you'd already gone upstairs,
285
00:20:33,774 --> 00:20:34,876
and I didn't want to bother you.
286
00:20:34,900 --> 00:20:37,570
I thought I could just kinda
sneak her in, no problem,
287
00:20:37,695 --> 00:20:40,698
but I did tell her not to ring
that doorbell, David.
288
00:20:40,823 --> 00:20:43,367
- I did do that.
- It's fine.
289
00:20:45,369 --> 00:20:47,538
- Good night now.
- No.
290
00:20:49,123 --> 00:20:51,125
It's not fine at all.
291
00:20:52,626 --> 00:20:55,045
See, David, I haven't been
entirely truthful with you.
292
00:20:56,213 --> 00:21:00,050
Her, er... her heat didn't get cut off.
293
00:21:01,218 --> 00:21:03,804
She got kicked out of her house, David.
294
00:21:04,722 --> 00:21:09,727
And the confusion's my fault too,
cos she thought I told you
295
00:21:09,852 --> 00:21:11,103
that she was gonna come over.
296
00:21:11,228 --> 00:21:13,731
Terry, it's alright, it's alright.
297
00:21:13,856 --> 00:21:16,025
We'll talk about it
in the morning, okay?
298
00:21:16,776 --> 00:21:20,237
Okay. Goddamn, Terry,
cryin' like a little bitch.
299
00:21:21,781 --> 00:21:25,159
Thank you, David,
for just being so understanding.
300
00:21:30,956 --> 00:21:33,709
Hey, you know, that... Your breaker
just probably needs to be reset.
301
00:21:33,834 --> 00:21:35,474
I'd be happy
to take a look at it for you.
302
00:21:35,544 --> 00:21:37,213
I'll handle it.
303
00:21:39,048 --> 00:21:40,716
Okay.
304
00:21:40,841 --> 00:21:42,343
Okay.
305
00:21:43,928 --> 00:21:45,679
Oh, David, uh... one more thing.
306
00:21:46,639 --> 00:21:49,785
Do you think maybe we could turn the heat
up just like a skosh, just a little bit?
307
00:21:49,809 --> 00:21:52,770
- Good night, Terry.
- Yeah, okay, alright. Good night.
308
00:22:00,152 --> 00:22:03,697
Hey, buddy! Morning.
Come on now, grab a seat.
309
00:22:03,823 --> 00:22:06,575
This is all very nice,
but you didn't have to do this.
310
00:22:06,700 --> 00:22:08,202
Oh, nonsense now.
311
00:22:08,327 --> 00:22:11,580
A working man like you
deserves a well-balanced meal.
312
00:22:12,122 --> 00:22:17,878
Alright, I got fresh fruit,
and I hope you like your bacon crispy.
313
00:22:18,003 --> 00:22:19,839
Mm-hmm, you know I do.
314
00:22:19,964 --> 00:22:22,049
This is lovely. Thank you.
315
00:22:22,174 --> 00:22:24,593
After everything you've done for Terry
these past few days,
316
00:22:24,718 --> 00:22:28,264
and now me,
it's the least we can do.
317
00:22:28,389 --> 00:22:31,225
Yeah, look, David, we're real sorry
about all that shit last night.
318
00:22:31,350 --> 00:22:33,686
I know I shouldn't have barged in
like that, it's just...
319
00:22:33,811 --> 00:22:36,689
Hey, hey, whoa...
Baby, baby, listen now.
320
00:22:36,814 --> 00:22:40,234
Don't go messin' up your pretty face
with them cryin' tears.
321
00:22:40,359 --> 00:22:42,027
It's just so embarrassing.
322
00:22:42,152 --> 00:22:45,656
Hey, whoa, now.
It's not embarrassing.
323
00:22:45,781 --> 00:22:50,578
Hard times are nothin'
to be ashamed of, ain't that right?
324
00:22:51,537 --> 00:22:55,291
Look, David, I ain't too good
at asking for things.
325
00:22:56,041 --> 00:22:59,211
That being said,
you think there's any chance
326
00:22:59,336 --> 00:23:01,439
the two of us might be able
to stay here through Christmas?
327
00:23:01,463 --> 00:23:04,341
And, look, hey, we're happy to help out
around here any way we can.
328
00:23:04,466 --> 00:23:07,928
You know, we'll do chores
Or... run errands.
329
00:23:08,053 --> 00:23:09,221
We ain't tryin' to leech.
330
00:23:09,346 --> 00:23:12,433
I know this is all very sudden,
but we don't have anywhere else.
331
00:23:12,558 --> 00:23:14,643
That's alright, Lexi.
332
00:23:14,768 --> 00:23:19,273
I understand your pain and frustration,
I really do.
333
00:23:19,398 --> 00:23:24,820
And you're right,
I am involved in your situation,
334
00:23:24,945 --> 00:23:26,572
perhaps even more than you know.
335
00:23:27,323 --> 00:23:31,076
However, I have been praying
about this all morning
336
00:23:31,201 --> 00:23:34,204
and I've decided that I'd like to help.
337
00:23:34,788 --> 00:23:36,957
That is, if you're willing to be helped.
338
00:23:38,000 --> 00:23:41,921
I've counseled several couples
and I've seen firsthand
339
00:23:42,046 --> 00:23:46,634
how God's love can strengthen
relationships and save lives.
340
00:23:47,301 --> 00:23:50,095
Also, our Christmas Eve midnight mass
is this Saturday.
341
00:23:50,220 --> 00:23:52,222
I'd like for you both to be there.
342
00:23:52,348 --> 00:23:55,517
There's no need for chores
or anything like that.
343
00:23:55,643 --> 00:23:59,480
Simply let go and let God.
344
00:24:00,648 --> 00:24:03,984
Let go and let God, I like that.
345
00:24:04,568 --> 00:24:07,571
If you're willing
to open yourselves to Him,
346
00:24:07,696 --> 00:24:09,448
I'm willing to open my door to you.
347
00:24:12,284 --> 00:24:15,162
Well, hot damn, David,
you got yourself a deal!
348
00:24:15,287 --> 00:24:16,622
Sign us up.
349
00:24:18,290 --> 00:24:19,875
On! Hola, amigo.
350
00:24:20,000 --> 00:24:21,853
Hey, look, man, we don't need
any tamales today,
351
00:24:21,877 --> 00:24:23,396
but maybe come back tomorrow
or somethin'...
352
00:24:23,420 --> 00:24:26,507
Terry, it's alright.
This is Rigo, our church pianist.
353
00:24:26,632 --> 00:24:28,926
Oh, whoops.
354
00:24:29,051 --> 00:24:30,928
Sorry about that.
355
00:24:31,053 --> 00:24:34,390
Now, Terry, please remember
that we should not dismiss people
356
00:24:34,515 --> 00:24:36,767
simply because we don't immediately
know them.
357
00:24:36,892 --> 00:24:40,521
Christ welcomed all into his home,
even if he was just a guest.
358
00:24:40,646 --> 00:24:43,857
Right, right, no, you're right.
I'm sorry about that, buddy.
359
00:24:43,983 --> 00:24:45,168
Do you want a beer
or somethin', man?
360
00:24:45,192 --> 00:24:47,444
And Terry, please
also remember our agreement.
361
00:24:47,569 --> 00:24:48,737
No alcohol till after dinner.
362
00:24:49,738 --> 00:24:50,990
Dinner, right.
363
00:24:51,115 --> 00:24:54,618
Alright, boys, I'm headed to drop off
some more applications,
364
00:24:54,743 --> 00:24:56,328
so y'all have a good day.
365
00:24:57,413 --> 00:24:59,081
Go get 'em, baby.
366
00:25:01,000 --> 00:25:02,501
I like your hair.
367
00:25:02,626 --> 00:25:04,128
Bye!
368
00:25:04,920 --> 00:25:06,755
Mm, mm, mm.
369
00:25:08,090 --> 00:25:10,676
Let's go upstairs.
370
00:25:13,512 --> 00:25:15,931
Hey, you boys have fun now.
371
00:25:18,434 --> 00:25:22,021
Er... who were those people
back there?
372
00:25:22,146 --> 00:25:24,440
They're God's lost children.
373
00:25:24,565 --> 00:25:26,984
They have expressed interest
in joining the church,
374
00:25:27,109 --> 00:25:28,749
so I'm helping them out
through Christmas.
375
00:25:29,445 --> 00:25:30,863
Oh, I see.
376
00:25:31,655 --> 00:25:36,160
Are you, er.. are you allowed
to have a woman living here, Father?
377
00:25:37,619 --> 00:25:41,373
It's not a parsonage, Rigo.
It's a house.
378
00:25:41,498 --> 00:25:45,753
It's my house, and you'd know,
if you'd read my post the other day,
379
00:25:45,878 --> 00:25:49,298
that Jesus often broke Sabbath laws
in order to help others.
380
00:25:50,466 --> 00:25:54,219
Well, of course he did.
Um... I'm sorry.
381
00:25:55,554 --> 00:25:57,556
Why don't you show me what you got?
382
00:25:59,475 --> 00:26:01,852
♪ Wash me in the blood, Lord
383
00:26:01,977 --> 00:26:02,978
♪ I'm a disciple
384
00:26:03,771 --> 00:26:07,024
♪ Put down the Glock,
instead picked up the Bible
385
00:26:07,149 --> 00:26:08,901
♪ I was swimming with the sharks
386
00:26:09,026 --> 00:26:10,778
♪ No air, I'm going under
387
00:26:12,071 --> 00:26:15,574
♪ Darkness in my life, I'm blind,
no Stevie Wonder...
388
00:26:20,120 --> 00:26:21,747
Er...
389
00:26:21,872 --> 00:26:23,290
It's okay. Keep going.
390
00:26:23,415 --> 00:26:26,710
♪ Kickin' that pure heroin
for the Lord
391
00:26:26,835 --> 00:26:29,755
♪ Christ, you hold the throne
392
00:26:29,880 --> 00:26:31,965
♪ I'll swing the sword...
393
00:26:35,719 --> 00:26:38,555
Terry, please turn the music down.
394
00:26:41,850 --> 00:26:44,103
I mean it, now!
395
00:26:45,395 --> 00:26:47,231
Okay, I'm coming in.
396
00:26:49,775 --> 00:26:51,276
Oh, oh, God.
397
00:26:51,401 --> 00:26:52,736
Whoa, hey!
398
00:26:52,861 --> 00:26:55,531
I'm... sorry.
399
00:26:56,698 --> 00:26:59,785
Hey, David, whoa, hold on, man.
Hold on.
400
00:26:59,910 --> 00:27:01,245
Sorry about that.
401
00:27:01,370 --> 00:27:05,207
I just thought I'd... you know,
crank one out while Lexi was away.
402
00:27:05,332 --> 00:27:07,209
It's f-fine. It's alright.
403
00:27:07,334 --> 00:27:10,921
I just needed you to, er...
turn down the music.
404
00:27:11,046 --> 00:27:13,465
Oh! Oh, I'm sorry about that.
405
00:27:13,590 --> 00:27:16,111
I didn't think it was gonna be a big deal
cos it was the middle of the day and all.
406
00:27:16,135 --> 00:27:17,970
It isn't, it's totally fine.
407
00:27:18,095 --> 00:27:21,932
Er... just... Rigo and I
were recording upstairs.
408
00:27:22,057 --> 00:27:24,560
Oh, yeah?
What you recording, some music?
409
00:27:24,685 --> 00:27:26,520
Church music.
410
00:27:27,146 --> 00:27:30,649
Cool. Well, hey, you need a vocalist,
you let me know, alright?
411
00:27:30,774 --> 00:27:32,442
I got wicked pipes.
412
00:27:32,568 --> 00:27:37,156
♪ Oh, the Devil don't know my name ♪
413
00:27:39,074 --> 00:27:40,742
I'm gonna go finish up, man.
414
00:27:40,868 --> 00:27:44,037
♪ The Devil don't know my name, whoo ♪
415
00:27:45,789 --> 00:27:48,709
Father, you sure you're alright?
416
00:27:48,834 --> 00:27:50,127
Yes, I'm fine.
417
00:27:50,961 --> 00:27:53,714
Just a funny feeling in my stomach.
418
00:27:53,839 --> 00:27:55,316
Nothing a good night's rest won't fix.
419
00:27:55,340 --> 00:27:57,092
Want me to get you anything
from the store?
420
00:27:57,217 --> 00:27:59,178
Oh, no thank you,
that won't be necessary.
421
00:28:00,679 --> 00:28:03,265
Let's reschedule
for tomorrow night, okay?
422
00:28:05,100 --> 00:28:08,979
Father, you know we can always record
at my place, right?
423
00:28:09,104 --> 00:28:10,606
It's alright, Rigo.
424
00:28:10,731 --> 00:28:12,566
This house is for everyone.
425
00:28:19,531 --> 00:28:23,035
♪ Devil don't know my name
426
00:28:23,160 --> 00:28:25,245
♪ Devil don't know my name ♪
427
00:28:43,555 --> 00:28:47,851
Hey, man. Listen, Lexi just brought home
a whole fuck ton of chicken.
428
00:28:47,976 --> 00:28:51,063
All the fixings too, so you should come
downstairs and have dinner with us.
429
00:28:51,188 --> 00:28:54,024
That's alright.
You two enjoy yourselves.
430
00:28:54,149 --> 00:28:55,692
Well, now, hold on, David.
431
00:28:57,319 --> 00:28:58,987
Listen.
432
00:28:59,112 --> 00:29:01,615
It sounds like she had
a real good day,
433
00:29:01,740 --> 00:29:04,701
and, er... well, those ain't too easy
to come by lately.
434
00:29:04,826 --> 00:29:09,164
I don't know, somethin' like a family
dinner might really help sweeten the pot.
435
00:29:10,040 --> 00:29:11,041
I see.
436
00:29:11,166 --> 00:29:13,502
Well, you think about it.
437
00:29:16,755 --> 00:29:18,691
So I went down
to the Penguin Point down the road
438
00:29:18,715 --> 00:29:20,300
and I put in an application,
439
00:29:20,425 --> 00:29:23,262
and they sent me home
with all of this.
440
00:29:23,387 --> 00:29:24,489
Look at all this shit!
441
00:29:24,513 --> 00:29:26,282
I mean, that's gotta be a good sign,
right, David?
442
00:29:26,306 --> 00:29:27,891
They'd be foolish not to hire you.
443
00:29:28,016 --> 00:29:29,017
Awl!
444
00:29:29,142 --> 00:29:32,562
Anyways, what'd you boys do today?
445
00:29:32,688 --> 00:29:35,732
You know... hung out.
446
00:29:35,857 --> 00:29:38,944
I listened to David and Rigo
record some fat tunes.
447
00:29:39,069 --> 00:29:41,697
Oh, do you have a band?
448
00:29:41,822 --> 00:29:43,240
Oh, no, nothing like that.
449
00:29:43,365 --> 00:29:48,453
We, er... well, Rigo makes beats
and then sort of flows over the top.
450
00:29:48,578 --> 00:29:51,248
I'm his producer,
as well as his manager,
451
00:29:51,373 --> 00:29:54,251
a sort of spiritual guide
so to speak.
452
00:29:54,376 --> 00:29:56,920
The church supports his efforts.
453
00:29:57,045 --> 00:29:59,047
Spreading God's words
through lyrical means.
454
00:29:59,172 --> 00:30:03,010
So, you mean he, like, raps
about God and shit?
455
00:30:03,135 --> 00:30:05,387
Not rap, necessarily.
456
00:30:05,512 --> 00:30:09,516
It's more of a warm, welcoming flow.
457
00:30:09,641 --> 00:30:10,976
Oh, I got a warm flow.
458
00:30:11,101 --> 00:30:13,603
But, yes, all in the name
with the Lord.
459
00:30:13,729 --> 00:30:16,064
Physical attendance at mass
can fluctuate,
460
00:30:16,189 --> 00:30:19,026
but this allows us
to reach people at home,
461
00:30:19,151 --> 00:30:21,111
at work, or even at the gym.
462
00:30:21,236 --> 00:30:24,323
Rigo has a certain urban appeal
that the kids find exciting.
463
00:30:24,448 --> 00:30:25,574
I think it's a great idea.
464
00:30:26,616 --> 00:30:27,868
Don't you, Terry?
465
00:30:27,993 --> 00:30:30,579
Oh, what? Oh, yeah, no,
that's way wicked.
466
00:30:30,704 --> 00:30:33,415
Yes, Rigo's come a long way
since we first met.
467
00:30:33,540 --> 00:30:36,460
You know, his story is not
so different from your own.
468
00:30:36,585 --> 00:30:40,672
I found him sleeping in a bathroom
at a truck stop only ten months ago.
469
00:30:42,549 --> 00:30:46,553
He was broke, homeless,
and in desperate need of a new start
470
00:30:46,678 --> 00:30:49,181
when I heard what sounded
like the voice of an angel
471
00:30:49,306 --> 00:30:51,141
coming from the stall next to me.
472
00:30:51,266 --> 00:30:55,604
He's living proof that God's love
can transform lives,
473
00:30:55,729 --> 00:30:58,565
but only if you're willing
to set sail for new lands.
474
00:30:58,690 --> 00:31:01,443
That's a real pretty story, David,
475
00:31:01,568 --> 00:31:04,363
but I'm a little hung up
on one part.
476
00:31:04,488 --> 00:31:07,574
What were you doing
in that truck stop bathroom?
477
00:31:09,326 --> 00:31:12,162
I'm just fuckin' with you, man.
478
00:31:13,455 --> 00:31:18,043
I would like for you both...
to have this.
479
00:31:20,420 --> 00:31:22,839
It's the same one
I lent Rigo some time ago.
480
00:31:22,964 --> 00:31:26,802
Allow it to strengthen
your relationship with God.
481
00:31:26,927 --> 00:31:31,264
Let it spark curiosity
about the mysteries of life.
482
00:31:31,390 --> 00:31:34,810
There's a great deal of wisdom
and insight spoken throughout.
483
00:31:46,822 --> 00:31:51,243
Love, relationships,
and most importantly marriage
484
00:31:51,368 --> 00:31:54,287
are not simply
about loving one another.
485
00:31:54,413 --> 00:31:56,873
They're about loving
one another through God
486
00:31:56,998 --> 00:31:59,209
in what we call
the transcendental third.
487
00:31:59,334 --> 00:32:02,587
Now, the concept of the transcendental
third strengthens the relationship,
488
00:32:02,712 --> 00:32:07,175
because it moves us away
from a kind of shared egotism.
489
00:32:07,300 --> 00:32:09,386
Relationships dissolve far too often
490
00:32:09,511 --> 00:32:12,848
because the focus lies
merely on one another,
491
00:32:12,973 --> 00:32:16,476
but when we fall in love
with the good of God's will,
492
00:32:16,601 --> 00:32:19,604
we enter into a relationship
with Him,
493
00:32:19,729 --> 00:32:23,150
thus allowing ourselves to attain
more stable and peaceful relationships.
494
00:32:23,275 --> 00:32:25,861
Hold on. I'm sorry, David.
I'm sorry, hold on.
495
00:32:25,986 --> 00:32:27,571
There's some wicked shit in here.
496
00:32:27,696 --> 00:32:29,197
Listen to this, listen to this.
497
00:32:29,322 --> 00:32:32,492
Book of Hosea, Chapter 13.
498
00:32:32,617 --> 00:32:34,870
"The people of Samaria
must bear their guilt
499
00:32:34,995 --> 00:32:37,497
"because they have rebelled
against God.
500
00:32:37,622 --> 00:32:41,376
"They will be dashed to the ground,
their pregnant women ripped open."
501
00:32:41,501 --> 00:32:44,546
- Ew!
- I mean, this God character's a badass.
502
00:32:44,671 --> 00:32:48,175
Keeping his women in line
and his enemies in check.
503
00:32:48,300 --> 00:32:52,721
I should note that that passage
is from the Old Testament
504
00:32:52,846 --> 00:32:55,182
and we really should be focusing
on the New Testament,
505
00:32:55,307 --> 00:32:58,518
as that contains the spoken,
living word of Christ.
506
00:32:58,643 --> 00:32:59,728
Mmm... alright.
507
00:32:59,853 --> 00:33:02,606
I mean, I hear you, but I don't know,
I'm kind of digging the Old.
508
00:33:02,731 --> 00:33:04,232
This is some gangster shit.
509
00:33:04,357 --> 00:33:06,943
Oh, don't give me that side eye.
I'm just having a little fun.
510
00:33:07,068 --> 00:33:11,823
There ain't nothing fun, or funny
about pregnant women getting ripped open.
511
00:33:11,948 --> 00:33:13,283
No one's saying there is.
512
00:33:13,408 --> 00:33:17,162
You know what, I got an idea.
How about we have a drink?
513
00:33:17,287 --> 00:33:18,830
Lighten the mood a little bit.
514
00:33:19,372 --> 00:33:21,058
Come on, David,
it's way past the dinner bell.
515
00:33:21,082 --> 00:33:22,334
I... I shouldn't.
516
00:33:22,459 --> 00:33:24,794
Oh, come on now.
Look, listen, listen.
517
00:33:24,920 --> 00:33:26,360
- We did your thing, right?
- Mm-hmm.
518
00:33:26,463 --> 00:33:27,964
We had Bible study time.
519
00:33:28,089 --> 00:33:29,769
Now you do our thing.
This a give and take.
520
00:33:29,799 --> 00:33:33,386
Just one drink
and we'll call it square.
521
00:33:33,512 --> 00:33:35,281
Alright? Look, you can bless it
if you have to.
522
00:33:35,305 --> 00:33:36,991
You know he ain't gonna stop
till you say yes.
523
00:33:37,015 --> 00:33:38,016
She's right.
524
00:33:38,141 --> 00:33:40,810
I think that's what attracted me to him
in the first place.
525
00:33:40,936 --> 00:33:46,274
He's like this big, wet dog that you just
wanna take inside and towel off.
526
00:33:47,526 --> 00:33:49,629
Well, I guess you were bit
of a stray pussy when I found you too.
527
00:33:49,653 --> 00:33:52,739
- Oh, what'd you just call me?
- Hey, come on, baby, I'm just playin' around.
528
00:33:52,864 --> 00:33:55,367
You know you're the finest woman
I ever did meet.
529
00:33:55,492 --> 00:33:57,619
- Mm-hmm!
- Except for Crystal Peters.
530
00:33:57,744 --> 00:33:59,079
Who the hell is Crystal Peters?
531
00:33:59,621 --> 00:34:01,224
Now, I told you
about Crystal Peters.
532
00:34:01,248 --> 00:34:02,642
I told you like, five times.
You never listen to me.
533
00:34:02,666 --> 00:34:04,346
Crystal Peters was the first girl
I kissed.
534
00:34:04,376 --> 00:34:05,696
- It was fifth grade.
- Oh, right.
535
00:34:05,752 --> 00:34:07,438
It was Truth or Dare
behind J.T. Whitwall's house.
536
00:34:07,462 --> 00:34:09,702
David, I swear to God,
sometimes I still taste that girl.
537
00:34:10,215 --> 00:34:15,303
I love Truth or Dare, but my favorite
was always Never Have I Ever.
538
00:34:15,428 --> 00:34:17,556
Never have I ever... ever what?
539
00:34:17,681 --> 00:34:18,932
Never Have I Ever.
540
00:34:19,057 --> 00:34:21,160
It's where you take turns
saying stuff you've never done,
541
00:34:21,184 --> 00:34:23,436
and if they've done it,
then they have to drink.
542
00:34:23,562 --> 00:34:26,773
That's how I found out, at Thanksgiving,
that my Uncle Begos eats ass.
543
00:34:26,898 --> 00:34:28,178
- Mmm...
- We should play.
544
00:34:28,275 --> 00:34:30,127
Look, why does everything
gotta be a goddamn game?
545
00:34:30,151 --> 00:34:33,738
- Why can't we just have a drink?
- I'm sorry, Pops, are you scared to lose?
546
00:34:34,698 --> 00:34:35,865
I'll play.
547
00:34:36,700 --> 00:34:39,703
- I'll play if David plays.
- I... I can't, really.
548
00:34:39,828 --> 00:34:41,668
I should be getting
to my work for the evening.
549
00:34:41,788 --> 00:34:44,124
Oh, David, come on.
You can play with wine.
550
00:34:44,249 --> 00:34:45,458
I really shouldn't.
551
00:34:45,584 --> 00:34:47,103
Come on, David.
Look, you're already drinking.
552
00:34:47,127 --> 00:34:49,045
Don't leave me alone
at the kids' table.
553
00:34:49,170 --> 00:34:51,673
Er... are you sure
you wanna be doing that?
554
00:34:52,465 --> 00:34:55,468
- Whoa, whoa... don't...
- What the hell does that mean?
555
00:34:55,594 --> 00:34:58,722
Hey, don't challenge her, buddy.
She'll drink us both under the table.
556
00:34:58,847 --> 00:34:59,848
Watch.
557
00:34:59,973 --> 00:35:04,269
No, er... Look what you did.
I told you... Hey, that was mine!
558
00:35:05,061 --> 00:35:06,396
Still think I can't hang?
559
00:35:06,521 --> 00:35:09,858
That's not what I meant.
I was just trying to...
560
00:35:09,983 --> 00:35:11,901
Look, look, David, David, David.
561
00:35:12,027 --> 00:35:15,280
You got plenty of time to work
on your big speech for Saturday, okay?
562
00:35:15,405 --> 00:35:17,245
You're just gonna have
a couple drinks with us,
563
00:35:17,282 --> 00:35:20,827
a few laughs, play a few rounds,
then you can go upstairs,
564
00:35:20,952 --> 00:35:23,312
and finish what you gotta finish, alright?
It's no big deal.
565
00:35:23,538 --> 00:35:25,248
Come on, David.
566
00:35:25,373 --> 00:35:27,292
- Come on, David.
- Please.
567
00:35:27,417 --> 00:35:29,669
Play with us.
568
00:35:32,756 --> 00:35:35,634
There we go!
That's what I'm talkin' about, whoo!
569
00:35:35,759 --> 00:35:37,260
Let's go!
570
00:35:40,680 --> 00:35:44,184
Alright, I'll get us started.
571
00:35:44,309 --> 00:35:46,394
Never have I ever rang a doorbell,
572
00:35:46,519 --> 00:35:49,689
and since we have all
rang a doorbell, we all drink.
573
00:35:49,814 --> 00:35:52,192
Alright, I got it now.
574
00:35:52,776 --> 00:35:55,195
No, David, you gotta shoot it.
575
00:35:55,320 --> 00:35:57,423
- I really can't.
- No, you gotta shoot it, David.
576
00:35:57,447 --> 00:35:59,050
Come on, now. It's wine.
It goes down easy.
577
00:35:59,074 --> 00:36:03,745
Just... I don't know, pretend
it's Jesus' blood or whatever you do.
578
00:36:03,870 --> 00:36:06,706
- Ignore him.
- Down the hatch.
579
00:36:08,041 --> 00:36:09,876
Alright, there you go.
580
00:36:10,502 --> 00:36:13,546
Never have I ever
played Never Have I Ever.
581
00:36:14,547 --> 00:36:17,550
Okay, baby, we get it.
We got it now.
582
00:36:17,676 --> 00:36:22,639
Never have I ever
fallen out of a tree.
583
00:36:22,764 --> 00:36:23,866
- Oh, just me, huh?
- Mm-hmm.
584
00:36:23,890 --> 00:36:27,894
Never have I ever
been bitten by a raccoon.
585
00:36:28,019 --> 00:36:31,314
Oh, okay, now you're just pickin' apart
the same story.
586
00:36:31,439 --> 00:36:33,292
This is one time, one time.
It was a whole big thing.
587
00:36:33,316 --> 00:36:36,486
You should've seen this thing
come flying out of this dumpster.
588
00:36:36,611 --> 00:36:40,824
Er... never have I ever been sent
to the principal's office, actually.
589
00:36:40,949 --> 00:36:43,618
- Ooh.
- David!
590
00:36:43,743 --> 00:36:46,913
- Look at big bad boy David over here.
- Trouble maker!
591
00:36:47,872 --> 00:36:48,873
Your turn.
592
00:36:48,998 --> 00:36:54,587
Er... never have I ever
missed mass on Sunday.
593
00:36:54,713 --> 00:36:57,132
Well... you got me there.
594
00:36:58,550 --> 00:37:00,051
Alright, go again.
595
00:37:00,176 --> 00:37:05,306
Never have I ever...
eaten meat on Fridays during lent.
596
00:37:06,099 --> 00:37:08,852
I have no idea what that is,
so I probably have.
597
00:37:08,977 --> 00:37:11,062
- What the fuck is lent?
- I don't know.
598
00:37:12,147 --> 00:37:14,023
Now your turn, Terry.
599
00:37:15,608 --> 00:37:17,944
I'm still thinkin' about it.
You go ahead, baby.
600
00:37:18,069 --> 00:37:20,697
Um...
601
00:37:20,822 --> 00:37:24,909
Never have I ever
been kicked out of a club.
602
00:37:25,034 --> 00:37:27,287
Hmm... what the fuck
ain't you drinking for?
603
00:37:27,412 --> 00:37:29,682
We both got kicked out of The Tit
on Valentine's Day last year.
604
00:37:29,706 --> 00:37:31,642
- Oh, shit, I forgot about that.
- Yeah, of course you did.
605
00:37:31,666 --> 00:37:33,710
I had to carry her ass out of there.
606
00:37:35,879 --> 00:37:38,631
- Ooh.
- David! You did not!
607
00:37:38,757 --> 00:37:40,091
It was a long time ago.
608
00:37:40,675 --> 00:37:41,760
Details.
609
00:37:41,885 --> 00:37:43,553
It was just a... a club.
610
00:37:43,678 --> 00:37:44,846
What kind of club, like...
611
00:37:46,765 --> 00:37:51,102
Oh, you know,
it was a... a regular club, you know,
612
00:37:51,227 --> 00:37:56,691
one with guys... and girls, of course.
613
00:38:01,029 --> 00:38:04,115
Never have I ever
been in handcuffs,
614
00:38:04,240 --> 00:38:07,911
both because of
and not because of the police.
615
00:38:09,788 --> 00:38:12,791
- Ow!
- She's fuckin' with me.
616
00:38:14,042 --> 00:38:15,293
Come here, David.
617
00:38:15,418 --> 00:38:17,629
Lexi and I, we got this kink, right?
618
00:38:17,754 --> 00:38:21,841
She'll dress up like a police officer,
and I put on this bandit's costume
619
00:38:21,966 --> 00:38:24,260
and my hands are cuffed
behind my back.
620
00:38:24,385 --> 00:38:26,137
And we call it "Cocks and Robbers".
621
00:38:28,973 --> 00:38:30,725
Look at you!
622
00:38:30,850 --> 00:38:32,852
You drinkin'
when you didn't even have to.
623
00:38:32,977 --> 00:38:35,063
Oh, I knew you had it in you, David.
624
00:38:35,188 --> 00:38:37,524
You know, I'm... I'm sorry.
I really need to go.
625
00:38:37,649 --> 00:38:40,652
No, no, no, no, come on now.
David, where's the fire?
626
00:38:40,777 --> 00:38:42,421
We're just playing.
Whose turn is it anyway?
627
00:38:42,445 --> 00:38:44,298
It's yours,
if you can think of anything.
628
00:38:44,322 --> 00:38:47,116
Okay.
No, it's my turn, my turn.
629
00:38:47,242 --> 00:38:49,744
Never have I ever...
630
00:38:54,582 --> 00:38:57,043
seen my mama naked.
631
00:38:59,295 --> 00:39:01,148
Alright, look, I gotta...
you know, I gotta say it.
632
00:39:01,172 --> 00:39:06,386
I'm sorry, no offense, but, uh... this
fucking painting is creeping me the fuck out.
633
00:39:06,511 --> 00:39:09,791
I mean, I'm sorry, but I just feel like
she's sitting here with us just judging me,
634
00:39:09,889 --> 00:39:11,992
- or... her head's too big.
- No, no, please don't touch her.
635
00:39:12,016 --> 00:39:13,536
No, look, I'm just gonna
turn her around.
636
00:39:13,560 --> 00:39:16,563
It's not... No, no, no, no.
Look, she's fine. She's fine. She's fine.
637
00:39:16,688 --> 00:39:18,898
I just can't... I can't do this
with her watching.
638
00:39:21,484 --> 00:39:23,570
Oh, lookie there.
639
00:39:24,153 --> 00:39:26,489
Soon as mama goes away,
David comes out to play!
640
00:39:26,614 --> 00:39:27,907
Alright, let's do it!
641
00:39:30,410 --> 00:39:32,704
Never have I ever...
642
00:39:32,829 --> 00:39:36,165
never have I ever, never have I ever,
never have I ever...
643
00:39:36,291 --> 00:39:38,459
heard somebody else having sex.
644
00:39:42,714 --> 00:39:46,301
Never have I ever...
645
00:39:48,052 --> 00:39:52,473
walked in on somebody
cranking one out.
646
00:39:56,728 --> 00:39:57,812
Never have I ever...
647
00:39:57,937 --> 00:39:59,898
Been homeless.
648
00:40:00,023 --> 00:40:03,610
Ooh...
649
00:40:04,694 --> 00:40:06,195
Cold-blooded, this one right here.
650
00:40:07,196 --> 00:40:10,950
That's cold, David.
That's cold.
651
00:40:11,075 --> 00:40:13,453
I like him.
652
00:40:13,578 --> 00:40:14,996
Yeah, I like him too.
653
00:40:15,121 --> 00:40:16,873
I'm sorry, I'm very...
654
00:40:18,249 --> 00:40:20,335
I'm... I'm very drunk.
655
00:40:21,044 --> 00:40:23,880
Never have I ever fucked a man.
656
00:40:30,970 --> 00:40:32,805
Far too much.
657
00:40:48,821 --> 00:40:50,323
Whoo!
658
00:40:53,368 --> 00:40:57,205
Oh, no...
No smoking in the house please.
659
00:40:58,957 --> 00:41:01,292
It's only vapor.
660
00:41:01,417 --> 00:41:03,252
You wanna try it?
661
00:41:06,214 --> 00:41:10,218
No, I gave up smoking
back in seminary.
662
00:41:11,469 --> 00:41:13,805
Me and the guys would go through
like, a pack a week.
663
00:41:17,642 --> 00:41:21,312
There's no nicotine.
It's harmless.
664
00:41:27,902 --> 00:41:31,698
Lexi, baby,
you should probably tell him.
665
00:41:32,323 --> 00:41:34,158
Tell him that that ain't tobacco.
666
00:41:34,659 --> 00:41:36,494
That ain't tobacco, David.
667
00:41:41,249 --> 00:41:44,252
You gotta tell him, Lexi.
Tell him that that ain't tobacco.
668
00:41:56,431 --> 00:42:02,103
Never have I ever...
wanted to kiss a priest.
669
00:42:05,273 --> 00:42:07,775
I knew it. I knew it.
670
00:42:07,900 --> 00:42:09,569
Oh, come on now.
671
00:42:11,029 --> 00:42:13,364
Can you really blame me?
672
00:42:13,489 --> 00:42:15,158
I mean, look at him.
673
00:42:15,283 --> 00:42:21,122
Handsome man, confident,
full of conviction.
674
00:42:22,582 --> 00:42:25,418
He knows what he likes
and what he doesn't like.
675
00:42:25,543 --> 00:42:27,545
I think that's sexy.
676
00:42:28,421 --> 00:42:29,922
Plus, it really got me going
677
00:42:30,048 --> 00:42:33,051
when he came in
and caught me cranking one out earlier.
678
00:42:34,594 --> 00:42:37,013
And when did this happen?
679
00:42:37,138 --> 00:42:40,767
You were gone, no big deal.
680
00:42:40,892 --> 00:42:45,730
It's got me all... juiced up, is all.
681
00:42:46,439 --> 00:42:48,608
It was an honest mistake.
682
00:42:49,942 --> 00:42:52,361
Sure thing, David. Sure it was.
683
00:42:54,781 --> 00:42:58,826
You boys just like
keepin' secrets from me, huh?
684
00:42:58,951 --> 00:43:01,370
Have a little boy time
while mommy's away.
685
00:43:01,496 --> 00:43:02,747
I'm sorry, Mama.
686
00:43:04,248 --> 00:43:05,416
I'm sorry.
687
00:45:05,620 --> 00:45:07,496
Morning, sleepyhead.
688
00:45:08,289 --> 00:45:11,083
Did you get the goodies
I laid out for ya?
689
00:45:11,667 --> 00:45:16,714
Um... I, er...
-I don't remember
going to bed last night.
690
00:45:17,215 --> 00:45:21,302
Well, we carried ya.
I hope I put on your mask the right way.
691
00:45:21,427 --> 00:45:23,930
I was pretty sloshed myself.
692
00:45:28,142 --> 00:45:29,742
You should get something
in your stomach.
693
00:45:32,313 --> 00:45:35,358
Are you two, uh... here today?
694
00:45:35,483 --> 00:45:40,321
Actually, I got a call back
from Penguin Point,
695
00:45:40,446 --> 00:45:42,740
so I'll be gone for a little bit.
696
00:45:44,575 --> 00:45:46,160
Fingers crossed.
697
00:45:46,285 --> 00:45:49,664
What is so damn funny?
698
00:45:49,789 --> 00:45:52,708
Well, you're playing with my foot.
It tickles.
699
00:45:54,210 --> 00:45:55,628
Okay.
700
00:46:15,147 --> 00:46:17,817
Forgive me, for I have sinned.
701
00:46:19,694 --> 00:46:22,280
I strayed from your path
and fell prey to temptation
702
00:46:22,405 --> 00:46:24,407
when I know I should not have.
703
00:46:24,532 --> 00:46:28,160
I... I wanted friendship,
and companionship,
704
00:46:28,286 --> 00:46:32,623
and I lost sight of your path, O Lord.
705
00:46:36,377 --> 00:46:37,795
Hello?
706
00:47:03,529 --> 00:47:04,947
Rigo!
707
00:47:06,490 --> 00:47:07,825
What are you doing here?
708
00:47:07,950 --> 00:47:13,497
Sorry, Father. I'm just printing out
the music for mass tomorrow.
709
00:47:15,666 --> 00:47:18,919
I heard footsteps, and...
710
00:47:20,504 --> 00:47:22,673
voices.
711
00:47:22,798 --> 00:47:24,300
Well, it's just me here.
712
00:47:25,968 --> 00:47:28,763
Alright, well... you still down
for tonight?
713
00:47:30,890 --> 00:47:32,141
To record?
714
00:47:33,809 --> 00:47:36,395
Oh, right, of course.
715
00:47:36,520 --> 00:47:40,941
Actually, let's do tomorrow instead,
in the morning?
716
00:47:42,318 --> 00:47:45,654
I have work yet to do tonight.
717
00:47:58,584 --> 00:48:00,503
Oh, God.
718
00:48:09,220 --> 00:48:10,221
David, hey!
719
00:48:10,971 --> 00:48:13,474
Just in time for a beer, bubba.
720
00:48:13,599 --> 00:48:14,892
No.
721
00:48:16,143 --> 00:48:18,729
No more drinking from here on out,
and for the last time...
722
00:48:18,854 --> 00:48:20,290
Hold on, hold on, hold on...
723
00:48:20,314 --> 00:48:23,526
- What?
- No smoking inside.
724
00:48:24,235 --> 00:48:26,821
No smoking in the house,
no fun David.
725
00:48:26,946 --> 00:48:31,909
No more heavy metal music, cursing,
or drugs of any kind, understand?
726
00:48:32,034 --> 00:48:33,119
- Yeah, I...
- Understand?
727
00:48:33,244 --> 00:48:35,579
Alright, yeah, listen,
alright, I hear ya.
728
00:48:35,704 --> 00:48:38,874
Come on, man, I'm reading the Bible.
I'm actually learning a lot.
729
00:48:38,999 --> 00:48:41,520
A couple of drinks and some wicked tunes
ain't gonna change that.
730
00:48:41,544 --> 00:48:43,921
My house, my rules.
731
00:48:44,755 --> 00:48:46,090
Last night was a mistake.
732
00:48:46,215 --> 00:48:47,842
No more substances.
733
00:48:48,384 --> 00:48:49,385
Mm-hmm.
734
00:48:49,510 --> 00:48:53,514
Now clean up this mess,
gather whatever booze you have left,
735
00:48:53,639 --> 00:48:56,517
and meet me in the kitchen.
736
00:49:00,438 --> 00:49:02,440
Wait, what?
737
00:49:05,985 --> 00:49:07,153
Aw...
738
00:49:08,404 --> 00:49:09,488
And the cocaine.
739
00:49:09,613 --> 00:49:12,293
Alright, look, I promise I won't
have it out around the house again,
740
00:49:12,408 --> 00:49:16,120
but I need it, alright?
It ain't gonna be pretty otherwise.
741
00:49:16,245 --> 00:49:17,746
A deal is a deal.
742
00:49:19,457 --> 00:49:20,875
Fuck!
743
00:49:36,891 --> 00:49:40,019
Alright, it's down, it's gone,
it's all gone, stop!
744
00:49:40,936 --> 00:49:42,122
Don't you feel better now?
745
00:49:42,146 --> 00:49:43,746
I'd rather sleep under a bridge.
746
00:49:48,319 --> 00:49:50,359
You'll get them back
once we finish your counseling.
747
00:49:52,072 --> 00:49:54,158
- Are you sure that's everything?
- Yeah.
748
00:49:54,658 --> 00:49:59,079
No more hard rock music,
nothing with profane lyrics,
749
00:49:59,205 --> 00:50:01,707
- or suggestive themes.
- No, that's it, that's all of it!
750
00:50:02,249 --> 00:50:05,103
Well, there's a box of old gospel tapes in
the attic if you'd like me to look for them.
751
00:50:06,420 --> 00:50:08,088
No, thank you.
752
00:50:08,214 --> 00:50:10,966
Oh, shit! Hey, I meant
to give this back to you.
753
00:50:16,639 --> 00:50:18,140
Where did...
754
00:50:19,558 --> 00:50:21,060
Where did you get this?
755
00:50:21,727 --> 00:50:23,312
Oh, you left it in here last night.
756
00:50:25,189 --> 00:50:27,024
You took it off
right before we fucked.
757
00:50:30,569 --> 00:50:33,656
Oh, I'm sorry, I'm sorry,
before we laid down together.
758
00:50:36,575 --> 00:50:38,619
No, but that didn't really...
759
00:50:40,329 --> 00:50:43,457
- That didn't happen.
- Well, of course it did, David.
760
00:50:44,083 --> 00:50:47,103
I mean, the three of us went at it in here
like we was at Sodom and Gomorrah.
761
00:50:47,127 --> 00:50:49,147
Although there was a little more Sodom
than Gomorrah, you know what I mean?
762
00:50:50,965 --> 00:50:53,300
- Oh, my God.
- You really don't remember?
763
00:50:54,385 --> 00:50:56,011
- God.
- Hey, wait! Whoa, hey...
764
00:50:56,136 --> 00:50:57,972
You alright, David?
765
00:50:58,097 --> 00:51:01,225
You okay, bud?
You don't look so good.
766
00:51:03,686 --> 00:51:06,355
Hey, whoa, David!
767
00:51:08,107 --> 00:51:12,027
Oh, come on, man.
You're okay, buddy.
768
00:51:12,152 --> 00:51:15,322
Hey, look, it ain't a big deal.
769
00:51:15,447 --> 00:51:16,967
Lexi and me, we've done it
with tons of people together.
770
00:51:16,991 --> 00:51:21,078
Aw, don't be so hard on yourself.
771
00:51:21,203 --> 00:51:23,038
We had fun, man!
772
00:51:23,747 --> 00:51:26,250
I am a priest, Terry!
773
00:51:26,375 --> 00:51:29,628
Yeah, well, you know,
we ain't gonna tell nobody.
774
00:51:29,753 --> 00:51:32,172
Look, everybody takes it
in the rear sooner or later.
775
00:51:32,298 --> 00:51:35,968
Okay, alright, I'm sorry.
776
00:51:36,093 --> 00:51:40,097
Look, man, you just came into our room
all horned up after we put you to bed.
777
00:51:40,222 --> 00:51:43,684
Seemed like a good idea.
We were all pretty twisted.
778
00:51:47,229 --> 00:51:49,231
Oh, you got the hiccups?
779
00:51:49,356 --> 00:51:52,359
Oh, hey, I got a family remedy.
Works every time, alright?
780
00:51:52,484 --> 00:51:55,154
You just hang right there.
I'll get you some water and a spoon.
781
00:51:58,282 --> 00:52:01,994
'The Garden of Eden,
the birthplace of original sin.
782
00:52:03,287 --> 00:52:07,082
'Yet however wicked and overgrown
that garden may be,
783
00:52:07,207 --> 00:52:09,793
'there is a place
far more dangerous,
784
00:52:09,918 --> 00:52:14,757
'a place where murder
is not only legalized but celebrated,
785
00:52:14,882 --> 00:52:17,635
'inside a mother's womb.
786
00:52:18,427 --> 00:52:20,512
'As wretched as this place may be,
787
00:52:20,638 --> 00:52:26,060
'I choose to walk among
the ruins of this once great nation,
788
00:52:26,185 --> 00:52:29,021
'alone, as Christ once was.
789
00:52:29,146 --> 00:52:31,982
'It is by God's hand guiding mine
790
00:52:32,107 --> 00:52:35,444
'that the children of tomorrow
will be saved.'
791
00:53:23,701 --> 00:53:26,304
♪ I said I love the way you ride that dick,
baby, you do it like a pro
792
00:53:26,328 --> 00:53:28,515
♪ I love the way you take it from
the bedroom all the way to the kitchen
793
00:53:28,539 --> 00:53:31,542
♪ Any position and take it in every hole,
even on the floor... ♪
794
00:53:31,667 --> 00:53:33,502
- Hey!
- Turn it off, now!
795
00:53:33,627 --> 00:53:36,797
Whoa, David, hold on now.
Lexi got the job, man.
796
00:53:36,922 --> 00:53:38,006
We're celebrating!
797
00:53:38,132 --> 00:53:39,675
Come on, dance with us.
798
00:53:39,800 --> 00:53:40,985
Hey, hey!
799
00:53:41,009 --> 00:53:42,428
Where did you get this?
800
00:53:42,553 --> 00:53:44,930
Look, it's not a big deal.
So I found another tape.
801
00:53:45,055 --> 00:53:47,599
Are you gonna congratulate her
or what?
802
00:53:48,892 --> 00:53:52,062
Yeah, David, congratulate me.
803
00:53:52,187 --> 00:53:54,124
Congratulations on the job.
We're all very proud of you,
804
00:53:54,148 --> 00:53:56,942
but I'm afraid I have no more patience
for lewd behavior.
805
00:53:57,067 --> 00:54:00,779
Now, if the two of you wanna continue
to stay in this house, in my house,
806
00:54:01,864 --> 00:54:06,034
then you will gather your... toys
from last night,
807
00:54:06,160 --> 00:54:07,600
and you will meet me
in the backyard.
808
00:54:09,246 --> 00:54:11,832
Our next lesson is about to begin.
809
00:54:11,957 --> 00:54:14,418
Oh, goddamn, look at that!
810
00:54:14,543 --> 00:54:17,254
Are you kidding me?
That's our shit!
811
00:54:17,379 --> 00:54:19,965
The burning of impurities.
812
00:54:20,090 --> 00:54:25,179
From this point forward,
we forget everything about last night.
813
00:54:25,304 --> 00:54:27,723
Oh, David,
is that what this is about?
814
00:54:27,848 --> 00:54:32,227
Look, man, if you wanna forget
all the fucking and sucking, that's fine,
815
00:54:32,352 --> 00:54:34,438
but don't burn our shit, man.
It's not cool!
816
00:54:34,563 --> 00:54:37,524
From the ashes of destruction
comes new life.
817
00:54:39,860 --> 00:54:42,821
I have these, for each of you.
818
00:54:44,656 --> 00:54:45,783
What the...?
819
00:54:48,702 --> 00:54:51,288
That dress
belonged to my mother.
820
00:54:51,413 --> 00:54:53,499
I'd like for you to wear it.
821
00:54:53,624 --> 00:54:56,877
Well, that's awful nice of him.
Don't you think, baby?
822
00:54:57,002 --> 00:54:59,254
It's what a man and a woman
should wear.
823
00:55:03,801 --> 00:55:05,010
Yeah, it's warm.
824
00:55:05,135 --> 00:55:06,404
But, while he was
considering this,
825
00:55:06,428 --> 00:55:09,139
an angel of the Lord came to him
in a dream and said,
826
00:55:09,264 --> 00:55:13,185
"Joseph, do not be afraid
to take Mary home as your wife,
827
00:55:13,310 --> 00:55:17,022
"for what is conceived in her
is of the Holy Spirit.
828
00:55:18,065 --> 00:55:21,151
"She will give birth to a son
829
00:55:21,276 --> 00:55:24,696
"and you will give him
the name Jesus,
830
00:55:24,822 --> 00:55:27,699
"and he will be a savior
to his people."
831
00:55:28,283 --> 00:55:31,370
So, you see, Mary and Joseph
stuck it out,
832
00:55:31,495 --> 00:55:34,790
for the future of their child,
our savior!
833
00:55:34,915 --> 00:55:37,459
We never know what the unborn
have in store for us,
834
00:55:37,584 --> 00:55:39,461
much less for the lives of others,
835
00:55:39,586 --> 00:55:41,672
but what we can never do
is abandon said life
836
00:55:41,797 --> 00:55:47,219
for fear of ridicule or concern
over the world in which it enters.
837
00:55:47,928 --> 00:55:52,182
And so have you two considered
getting married,
838
00:55:52,766 --> 00:55:55,102
or having children of your own?
839
00:55:55,769 --> 00:55:59,606
I mean, well, I think... I happen to think
we'd make real wicked parents.
840
00:55:59,731 --> 00:56:01,066
I really do.
841
00:56:01,191 --> 00:56:04,611
As for marriage... I mean, sure.
842
00:56:05,153 --> 00:56:08,907
You know, I...
I'll do anything for her.
843
00:56:09,032 --> 00:56:12,202
Marriage is our most sacred union.
844
00:56:12,911 --> 00:56:16,206
A strong, healthy partnership is needed
to properly raise a child.
845
00:56:16,331 --> 00:56:17,833
I was raised by a single mother.
846
00:56:17,958 --> 00:56:20,085
Well, look at where you are now.
847
00:56:20,711 --> 00:56:22,230
- Fuck you!
- Hey, baby, now don't...
848
00:56:22,254 --> 00:56:23,439
- Allow me to quote...
- What?
849
00:56:23,463 --> 00:56:24,816
That's not what he
was talking about, okay?
850
00:56:24,840 --> 00:56:26,600
He was saying that
if we're gonna have a kid,
851
00:56:26,717 --> 00:56:28,236
- maybe we should be married.
- Chapter 127, 3:5.
852
00:56:28,260 --> 00:56:29,696
You know,
for tax purposes or something.
853
00:56:29,720 --> 00:56:33,557
Do you two even
fucking hear yourselves?
854
00:56:33,682 --> 00:56:35,934
You can read from a book
all you fucking want,
855
00:56:36,059 --> 00:56:38,145
but what do you actually
fucking know?
856
00:56:38,270 --> 00:56:39,873
- If marriage is so important...
- Blessed be the man!
857
00:56:39,897 --> 00:56:41,273
Where is your wife?
858
00:56:41,398 --> 00:56:43,984
Oh, hold on, baby.
That's not... that ain't fair.
859
00:56:44,109 --> 00:56:45,611
- Terry.
- Don't say that.
860
00:56:45,736 --> 00:56:47,816
It's okay. Let her go.
861
00:56:47,905 --> 00:56:49,823
She needs time alone
with the Lord.
862
00:56:49,948 --> 00:56:51,366
God!
863
00:56:54,620 --> 00:56:57,289
I mean, ever since the garden, right?
864
00:56:57,414 --> 00:56:58,957
You've been reading.
865
00:57:01,752 --> 00:57:04,004
Yeah, I have. Yeah, a little bit.
866
00:57:04,129 --> 00:57:06,882
You had mentioned,
when you first arrived,
867
00:57:07,007 --> 00:57:11,261
that she was acting...
I think you said overly hormonal.
868
00:57:13,013 --> 00:57:15,349
- An understatement.
- Has that gotten any better?
869
00:57:15,474 --> 00:57:18,226
No. If anything, it's gotten worse.
870
00:57:18,352 --> 00:57:22,272
And she hasn't given you
any kind of indication
871
00:57:22,397 --> 00:57:24,733
as to why that might be?
872
00:57:26,735 --> 00:57:28,570
No, not that I can...
873
00:57:29,529 --> 00:57:31,114
Mm-mm.
874
00:57:31,239 --> 00:57:32,741
Why?
Did she say something to you?
875
00:57:36,078 --> 00:57:37,829
No.
876
00:57:37,955 --> 00:57:40,540
I'm sure she'll come to her senses
soon enough.
877
00:57:45,545 --> 00:57:47,673
You know it, I know it,
even David knows it.
878
00:57:47,798 --> 00:57:50,109
Well, then how about you two faggots
run off and get married,
879
00:57:50,133 --> 00:57:53,178
have kids, and fuck each other all you want
if he's so fucking great?
880
00:57:53,303 --> 00:57:54,989
That is our host
you're talking about.
881
00:57:55,013 --> 00:57:56,213
You show the man some respect.
882
00:57:56,306 --> 00:57:59,393
Respect?
He set our shit on fire!
883
00:57:59,518 --> 00:58:00,703
Have you heard
the way he talks to us?
884
00:58:00,727 --> 00:58:03,230
He is just trying to help, Lexi!
885
00:58:03,355 --> 00:58:06,024
Maybe if you clean
the fucking bullshit out of your ears,
886
00:58:06,149 --> 00:58:07,509
you could hear what he has to say!
887
00:58:22,165 --> 00:58:26,003
David... David, listen to me.
888
00:58:26,128 --> 00:58:28,296
This was not my fault, okay?
It was her fault.
889
00:58:28,422 --> 00:58:29,840
- You're so full of shit!
- Enough!
890
00:58:31,925 --> 00:58:33,343
Get away from her!
891
00:58:40,934 --> 00:58:44,187
A dust pan and a broom, quickly.
892
00:58:47,607 --> 00:58:49,109
It wasn't my fault.
893
00:58:51,611 --> 00:58:53,447
David, here.
894
00:58:54,072 --> 00:58:56,408
You put Mama in this, okay?
895
00:58:56,533 --> 00:58:57,951
Okay?
896
00:58:59,411 --> 00:59:02,247
What if I...
what if I go get the vacuum?
897
00:59:02,372 --> 00:59:04,559
You know, we can suck up
all of the bits of her and we...
898
00:59:04,583 --> 00:59:05,903
You've done enough for one night.
899
00:59:06,543 --> 00:59:11,882
Say your prayers,
and go to bed, both of you.
900
00:59:12,007 --> 00:59:13,425
Yeah. Okay.
901
00:59:27,564 --> 00:59:29,066
David?
902
00:59:30,650 --> 00:59:32,486
David, you awake, buddy?
903
00:59:33,570 --> 00:59:37,699
You got, er...
you got company downstairs.
904
00:59:53,256 --> 00:59:54,758
What do you think?
905
00:59:54,883 --> 00:59:57,719
We just felt so awful
about last night, you know?
906
00:59:57,844 --> 01:00:00,347
So, we went up in the attic
and did a little digging,
907
01:00:00,472 --> 01:00:05,811
and thought it might be time
to... deck the halls, so to speak.
908
01:00:06,645 --> 01:00:09,189
Don't she just look so cute
in her little hat?
909
01:00:15,320 --> 01:00:18,782
These guests,
something about them is not right.
910
01:00:18,907 --> 01:00:23,161
They are God's lost children
finding their way home.
911
01:00:23,286 --> 01:00:29,292
It's not just them, it's...
it's you, and-and the recent posts.
912
01:00:29,417 --> 01:00:31,270
- The posts?
- And the drinking and just everything.
913
01:00:31,294 --> 01:00:33,773
- You mean the posts you've yet to share?
- I don't know what to make of all of it.
914
01:00:33,797 --> 01:00:37,717
- Or is this your comment?
- I don't like what they imply.
915
01:00:37,843 --> 01:00:41,930
There are no implications, Rigo,
only direct action.
916
01:00:42,597 --> 01:00:47,769
That is how His message spreads,
like wildfire across barren lands.
917
01:00:47,894 --> 01:00:49,646
What message
are you even talking about?
918
01:00:49,771 --> 01:00:52,899
How dare you question me?
919
01:00:53,024 --> 01:00:57,028
I found you sleeping
in a public restroom, alright?
920
01:00:57,154 --> 01:00:59,156
Not the other way around!
921
01:00:59,281 --> 01:01:02,534
And if you can't find acceptance for others
the way that I accepted you,
922
01:01:02,659 --> 01:01:06,830
then pray, Rigo,
pray for forgiveness.
923
01:01:06,955 --> 01:01:09,499
You know what? Forget it.
924
01:01:09,624 --> 01:01:10,709
Just leave.
925
01:01:10,834 --> 01:01:13,587
Our congregation will do
just fine without you.
926
01:01:13,712 --> 01:01:17,632
The c... what-what congregation?
927
01:01:17,757 --> 01:01:19,342
Man, I don't know if you noticed,
928
01:01:19,467 --> 01:01:22,721
but nobody has stepped foot
in that motherfucker for weeks.
929
01:01:22,846 --> 01:01:26,474
Alright? You're out there
talking to imaginary people.
930
01:01:27,142 --> 01:01:29,477
Yo, there's nobody there.
It's just me.
931
01:01:29,603 --> 01:01:35,150
If defying your people
is what you choose to do,
932
01:01:35,275 --> 01:01:36,693
then so be it.
933
01:01:37,277 --> 01:01:39,654
God doesn't need you
and neither do I.
934
01:01:40,989 --> 01:01:44,326
Music's a distraction anyway.
935
01:01:44,784 --> 01:01:48,622
Pray, pray that you may know
His message.
936
01:01:48,747 --> 01:01:50,498
His message”?
937
01:01:50,624 --> 01:01:53,293
You've... you've twisted His message
around so much
938
01:01:53,418 --> 01:01:56,504
that... you don't even know
what it means anymore.
939
01:01:56,630 --> 01:01:58,256
Leave!
940
01:02:08,099 --> 01:02:09,517
Rigo!
941
01:02:15,899 --> 01:02:18,193
Everything alright, buddy?
942
01:02:20,237 --> 01:02:22,656
I must tend to my church.
943
01:02:37,712 --> 01:02:39,923
The church is closed.
944
01:02:40,048 --> 01:02:42,425
Come back another time.
945
01:02:42,550 --> 01:02:45,011
But, Father, it's me.
946
01:02:46,263 --> 01:02:50,308
I've come to seek your guidance
one last time.
947
01:02:51,226 --> 01:02:55,480
Although, I must confess my true identity.
948
01:02:55,605 --> 01:03:01,236
I am a wolf
among His flock, a mirage in the red sand,
949
01:03:02,946 --> 01:03:06,616
that slithering sound
whistling in the grass,
950
01:03:06,741 --> 01:03:11,579
crimson and black,
the one who scorched the Earth.
951
01:03:12,664 --> 01:03:17,168
I was there in the beginning,
and I'll certainly outlive the end.
952
01:03:18,295 --> 01:03:21,548
I am... the Leech.
953
01:03:38,940 --> 01:03:41,526
David, hey! Ah-ha!
Where you been, buddy?
954
01:03:41,651 --> 01:03:42,694
Baby, David's back.
955
01:03:42,819 --> 01:03:45,613
- Listen, we gotta talk, man.
- Not now.
956
01:03:45,739 --> 01:03:47,842
No, we, er... it's real important.
It's about Lexi, she's, er...
957
01:03:47,866 --> 01:03:50,410
- I'm pregnant.
- She's pregnant.
958
01:03:53,872 --> 01:03:56,207
Well, of course you are.
959
01:03:56,333 --> 01:03:57,973
I'm glad you finally decided to tell him.
960
01:03:58,793 --> 01:04:00,754
David, there's a chance it's yours, man.
961
01:04:01,463 --> 01:04:04,090
I mean, we both popped off in her,
remember?
962
01:04:04,215 --> 01:04:06,068
It doesn't matter whose it is.
I'm getting rid of it.
963
01:04:06,092 --> 01:04:08,029
Hey, whoa!
You're not doing any such thing, alright?
964
01:04:08,053 --> 01:04:10,305
We agreed we were gonna talk
to David before we decided.
965
01:04:10,430 --> 01:04:11,949
- Agreed?
- So just shut up for a second.
966
01:04:11,973 --> 01:04:14,309
We haven't agreed to shit,
and I'm done arguing!
967
01:04:14,434 --> 01:04:16,186
It's my body
and I'm getting it out of me!
968
01:04:16,311 --> 01:04:19,981
Hey, stop calling it an it, okay?
That "it" that you're talking about?
969
01:04:20,106 --> 01:04:21,586
- It belongs to both of us.
- Belongs?
970
01:04:21,649 --> 01:04:23,068
Silence!
971
01:04:27,238 --> 01:04:29,657
I see what's happening here.
972
01:04:30,658 --> 01:04:33,119
- Hey...
- You're trying to blackmail me.
973
01:04:33,244 --> 01:04:34,913
Hey, hold on now.
974
01:04:35,038 --> 01:04:37,374
- You wanna ruin my reputation.
- What?
975
01:04:37,499 --> 01:04:39,435
What do you want? Is it money?
Is that it? Is that what you're after?
976
01:04:39,459 --> 01:04:41,179
Hey, hold on. You know what?
Back up, David.
977
01:04:41,252 --> 01:04:42,855
Where do you even get off
saying such a thing?
978
01:04:42,879 --> 01:04:44,589
She's been pregnant this entire time.
979
01:04:45,215 --> 01:04:46,633
She came to confession last week
980
01:04:46,758 --> 01:04:49,636
and she told me everything
about her, her eviction,
981
01:04:49,761 --> 01:04:53,098
you, the loser dad, wanting an abortion!
982
01:04:53,223 --> 01:04:54,909
It's the only reason
I let her in in the first place.
983
01:04:54,933 --> 01:04:57,018
It's the whole reason for all of this!
984
01:04:57,143 --> 01:04:59,646
It's for the good of your child!
985
01:05:01,272 --> 01:05:02,958
I know I gave you my word,
but enough is enough.
986
01:05:02,982 --> 01:05:04,067
You have to tell him.
987
01:05:04,192 --> 01:05:05,961
- Wait, tell me what?
- Tell him. It's time to tell him.
988
01:05:05,985 --> 01:05:07,487
Wait, tell me what?
989
01:05:07,612 --> 01:05:12,867
David, I have not stepped foot in a church
since I was a kid.
990
01:05:13,618 --> 01:05:17,038
The first time you and I met
was right here.
991
01:05:17,163 --> 01:05:18,331
Yeah.
992
01:05:19,666 --> 01:05:22,460
You unholy bitch.
You lie!
993
01:05:22,585 --> 01:05:24,188
- Oh, are you really gonna fucking do this?
- Hey, whoa!
994
01:05:24,212 --> 01:05:26,132
Don't you fucking talk to my woman
like that now!
995
01:05:26,172 --> 01:05:27,924
You need to apologize right now!
996
01:05:28,049 --> 01:05:29,929
Why not? She calls you a loser
behind your back.
997
01:05:30,009 --> 01:05:33,596
I do not do that, and I never stepped foot
in your shitty church either!
998
01:05:33,721 --> 01:05:36,808
Fine, then I want you out!
I want you both out of my house, now!
999
01:05:36,933 --> 01:05:39,352
Lexi, don't you fucking move.
We're not going anywhere.
1000
01:05:39,477 --> 01:05:42,772
Why are you trying to reason with him?
He's crazy. Just look at him!
1001
01:05:42,897 --> 01:05:46,109
He's not crazy! David, don't touch me.
Don't touch me, David!
1002
01:05:46,234 --> 01:05:47,652
David, I'm warning you, don't.
1003
01:05:47,777 --> 01:05:50,655
- David, please, listen to me!
- Hey, hey, hey!
1004
01:05:50,780 --> 01:05:53,867
- I want my home back!
- Oh, yeah?
1005
01:05:53,992 --> 01:05:56,119
Hey! Stop it!
1006
01:05:56,244 --> 01:05:58,663
Stop it, stop it!
1007
01:06:03,501 --> 01:06:05,044
- Shit!
- Lexi.
1008
01:06:06,212 --> 01:06:07,714
Lexi.
1009
01:06:14,846 --> 01:06:16,347
Hey.
1010
01:06:16,473 --> 01:06:17,515
Baby, please, alright?
1011
01:06:17,640 --> 01:06:19,559
I said I was sorry.
It was an accident.
1012
01:06:19,684 --> 01:06:22,729
I just don't understand why we can't
just all have a couple of fucking drinks
1013
01:06:22,854 --> 01:06:23,855
and iron this shit out.
1014
01:06:23,980 --> 01:06:27,609
- Look at what you did to my face!
- I know. I'm sorry, okay?
1015
01:06:27,734 --> 01:06:29,903
I'm sorry.
Just stop fucking packing.
1016
01:06:30,028 --> 01:06:32,405
Will you just stop fucking packing
and listen to me?
1017
01:06:33,281 --> 01:06:34,949
Now, listen.
1018
01:06:35,074 --> 01:06:36,493
David has the house, right?
1019
01:06:36,618 --> 01:06:39,787
And you got the job,
and I can just stay home with the kid.
1020
01:06:39,913 --> 01:06:41,953
I don't even understand
what the fucking problem is.
1021
01:06:42,373 --> 01:06:44,292
You're the only one that wants this.
1022
01:06:44,417 --> 01:06:45,752
It's over.
1023
01:06:45,877 --> 01:06:48,189
Oh, you don't tell me when it's over.
You don't fucking tell me when it's over.
1024
01:06:48,213 --> 01:06:51,799
Yes, I do. I'm getting this thing flushed
out of me first thing in the morning.
1025
01:06:51,925 --> 01:06:53,645
You will do no such thing!
1026
01:06:54,802 --> 01:06:57,222
Are you calling the cops, David?
1027
01:06:58,348 --> 01:07:00,517
I wouldn't do that if I were you.
1028
01:07:02,810 --> 01:07:05,563
I sure would hate to tell them
what's going on here.
1029
01:07:08,816 --> 01:07:11,236
Or, hell, maybe one of them
big city newspapers
1030
01:07:11,361 --> 01:07:15,365
that just loves to do reporting
on holy folk gone bad.
1031
01:07:16,699 --> 01:07:20,370
Remind me again,
where did you find Rigo?
1032
01:07:20,495 --> 01:07:22,247
A truck stop bathroom?
1033
01:07:22,914 --> 01:07:25,542
Tell me, how old was he
when you brought him home, David?
1034
01:07:31,256 --> 01:07:32,924
How many other boys
have you brought home?
1035
01:07:40,848 --> 01:07:42,600
Yeah.
1036
01:07:42,725 --> 01:07:44,936
Look, I really am sorry
to do this to you, buddy.
1037
01:07:45,728 --> 01:07:48,648
I didn't want it to come to this,
1038
01:07:48,773 --> 01:07:51,734
but you know I got a family
to look after now.
1039
01:07:51,859 --> 01:07:52,902
You understand, right?
1040
01:07:54,320 --> 01:07:56,739
Why don't you go get yourself
cleaned up?
1041
01:07:56,864 --> 01:07:59,867
You've got midnight mass tonight,
remember?
1042
01:08:18,553 --> 01:08:22,265
December 25th.
1043
01:08:23,266 --> 01:08:28,479
The birth of our Lord, our savior.
1044
01:08:29,188 --> 01:08:31,190
Savior of what?
1045
01:08:32,066 --> 01:08:36,904
What has man done
to deserve salvation?
1046
01:08:37,030 --> 01:08:44,370
God sent His only son to Earth
to save mankind.
1047
01:08:44,871 --> 01:08:46,539
So what?
1048
01:08:48,625 --> 01:08:52,629
Maybe man
doesn't wanna be saved.
1049
01:08:53,838 --> 01:08:58,009
Does the Bible not tell us
to lock our doors at night?
1050
01:08:58,134 --> 01:09:04,641
We did so, when the angel of death
flew about, killing as it did...
1051
01:09:06,476 --> 01:09:12,732
and perhaps these death angels
are among us still.
1052
01:09:14,734 --> 01:09:16,736
Do you hear me?
1053
01:09:18,029 --> 01:09:21,949
Hell has sent
its extermination squad to Earth,
1054
01:09:22,075 --> 01:09:25,828
and still, you do nothing!
1055
01:09:27,705 --> 01:09:31,125
I tell you now, repent!
1056
01:09:32,710 --> 01:09:36,381
Pray that God may save your soul
1057
01:09:36,506 --> 01:09:43,346
before you too are taken
by that cold swift breeze in the night.
1058
01:09:46,349 --> 01:09:49,018
Do you hear me?
1059
01:09:50,520 --> 01:09:56,442
Do any one of you understand
a single goddamn thing I'm saying?
1060
01:09:57,735 --> 01:09:59,278
I do, Father.
1061
01:10:00,905 --> 01:10:03,199
You taught me so much.
1062
01:10:03,324 --> 01:10:05,743
How to be a better man,
1063
01:10:05,868 --> 01:10:09,372
that a family that prays together
stays together,
1064
01:10:09,497 --> 01:10:13,918
words to live by, your words.
1065
01:10:14,043 --> 01:10:18,840
My words are His words,
1066
01:10:18,965 --> 01:10:23,052
and His words will be heard.
1067
01:10:38,443 --> 01:10:39,902
David!
1068
01:10:40,027 --> 01:10:41,779
David, you gotta help me, man!
1069
01:10:41,904 --> 01:10:43,156
You gotta help me.
1070
01:10:43,281 --> 01:10:45,616
I fucked up so bad this time, David.
1071
01:10:45,742 --> 01:10:48,453
I really fucked it up.
She wouldn't listen to me, David.
1072
01:10:48,578 --> 01:10:50,705
She was gonna leave us, man!
She was gonna leave us!
1073
01:10:50,830 --> 01:10:54,167
- What did you do to her?
- It's so fucking bad.
1074
01:10:54,292 --> 01:10:56,127
She was gonna leave us, David!
1075
01:10:56,252 --> 01:10:58,254
She wouldn't fucking listen to me!
1076
01:10:58,379 --> 01:10:59,815
I don't know what's happening
to me, David.
1077
01:11:03,634 --> 01:11:05,303
What is that?
1078
01:11:05,428 --> 01:11:09,015
It's Mama, David, it's Mama!
1079
01:11:11,601 --> 01:11:13,644
I snorted Mama!
1080
01:11:13,770 --> 01:11:15,980
I snorted Mama!
1081
01:11:20,610 --> 01:11:21,736
Oh, David!
1082
01:11:21,861 --> 01:11:24,739
Whoo-hoo!
I snorted Mama, David!
1083
01:11:36,667 --> 01:11:39,420
Don't worry. We're keeping it.
1084
01:11:40,797 --> 01:11:44,717
That's not...
That's not possible!
1085
01:11:44,842 --> 01:11:48,721
I told you I needed it!
I told you I needed it!
1086
01:11:48,846 --> 01:11:50,681
It's a Christmas miracle, I suppose.
1087
01:11:50,807 --> 01:11:52,308
We're a family now.
1088
01:11:52,433 --> 01:11:54,393
What did he do to you?
1089
01:11:54,519 --> 01:11:55,853
He knocked some sense into me.
1090
01:11:56,896 --> 01:12:00,024
Are you here to knock some sense
into me too, David?
1091
01:12:00,733 --> 01:12:02,777
We'll all be a family, soon enough.
1092
01:12:02,902 --> 01:12:04,904
Look what I got for you, Mama.
1093
01:12:05,029 --> 01:12:09,325
Just loving each other through loving you.
This is what you wanted!
1094
01:12:15,748 --> 01:12:20,419
Please, God, please tell me
what it is you want me to do.
1095
01:12:20,545 --> 01:12:23,214
I have strayed from your path.
1096
01:12:23,339 --> 01:12:27,927
I have sinned and I have struggled.
1097
01:12:28,052 --> 01:12:34,016
But please... please, God, let me be
your messenger on Earth once more.
1098
01:12:34,725 --> 01:12:39,564
Please, God, guide me by your hand.
1099
01:13:08,593 --> 01:13:10,761
Thy will be done.
1100
01:13:12,680 --> 01:13:14,181
David?
1101
01:13:14,765 --> 01:13:16,767
No, David!
Come here, David!
1102
01:13:16,893 --> 01:13:18,311
Let me in!
1103
01:13:22,940 --> 01:13:24,066
God help me!
1104
01:13:31,574 --> 01:13:36,162
I want my house back, now!
1105
01:13:50,968 --> 01:13:52,970
Oh, my God, Rigo?
1106
01:13:54,513 --> 01:13:55,598
Oh, God, Rigo.
1107
01:13:55,723 --> 01:13:57,326
Hey, is he giving you shit
in there again?
1108
01:13:57,350 --> 01:13:58,434
Oh, no.
1109
01:13:58,559 --> 01:14:01,437
Oh, whoa, man.
1110
01:14:01,562 --> 01:14:04,732
You... how are you...
1111
01:14:05,483 --> 01:14:07,568
What... what...
1112
01:14:08,527 --> 01:14:10,029
What's Rigo doing here?
1113
01:14:10,154 --> 01:14:12,156
Well, he came over to apologize.
1114
01:14:12,281 --> 01:14:14,784
He even brought us
a big old plate of cookies.
1115
01:14:14,909 --> 01:14:17,244
Some place to raise a child.
1116
01:14:19,372 --> 01:14:23,084
Oh, yeah, no, he's dead as fuck.
1117
01:14:23,209 --> 01:14:25,795
Yeah, we're gonna have
to burn that body.
1118
01:14:25,920 --> 01:14:27,773
Hey, what are you doing?
Get off your feet, alright?
1119
01:14:27,797 --> 01:14:29,382
We gotta go downstairs!
1120
01:15:32,611 --> 01:15:34,363
May I come in?
1121
01:15:34,488 --> 01:15:35,740
Yeah, of course.
1122
01:15:36,407 --> 01:15:38,826
Is, er... everything okay?
1123
01:15:38,951 --> 01:15:41,232
There's nothing to worry about.
I took care of everything.
1124
01:15:41,829 --> 01:15:46,167
Er... here, this herbal tea
will help settle the nerves.
1125
01:15:47,168 --> 01:15:49,003
It's a family recipe.
1126
01:15:49,128 --> 01:15:50,629
Thank you.
1127
01:15:51,630 --> 01:15:54,633
Here you go, baby.
Careful, it's hot.
1128
01:15:55,968 --> 01:15:57,053
Go on now.
1129
01:15:57,178 --> 01:16:02,683
Oh, please, it's Christmas,
a time for new beginnings.
1130
01:16:03,601 --> 01:16:04,935
Come on, what do you say?
1131
01:16:07,146 --> 01:16:10,232
Oh, David, we were, er...
Lexi and I were just talking,
1132
01:16:10,357 --> 01:16:12,359
and we decided on a name
for the baby.
1133
01:16:13,903 --> 01:16:15,321
We wanna name him David.
1134
01:16:19,200 --> 01:16:21,535
Merry Christmas to you both.
1135
01:16:22,703 --> 01:16:24,455
Merry Christmas, David.
1136
01:16:24,580 --> 01:16:29,835
I have a gift for each of you,
but for now, let us rest.
1137
01:16:30,920 --> 01:16:33,589
You can have it
first thing in the morning.
1138
01:16:56,237 --> 01:17:00,574
♪ Away in a manger
1139
01:17:00,699 --> 01:17:05,162
♪ No crib for a bed
1140
01:17:05,287 --> 01:17:09,500
♪ The little Lord Jesus
1141
01:17:09,625 --> 01:17:13,796
♪ Lay down his sweet head
1142
01:17:13,921 --> 01:17:17,967
♪ The stars in the sky
1143
01:17:18,092 --> 01:17:22,429
♪ Looked down where He lay
1144
01:17:22,555 --> 01:17:26,892
♪ The little Lord Jesus
1145
01:17:27,017 --> 01:17:31,438
♪ Asleep on the hay...
1146
01:17:36,277 --> 01:17:40,948
♪ The cattle are lowing
1147
01:17:41,073 --> 01:17:45,327
♪ The baby awakes
1148
01:17:45,452 --> 01:17:49,874
♪ But little Lord Jesus
1149
01:17:49,999 --> 01:17:54,253
♪ No crying He makes
1150
01:17:54,378 --> 01:17:58,424
♪ I love you, Lord Jesus
1151
01:17:58,549 --> 01:17:59,633
♪ Look down from the sky...
1152
01:18:03,554 --> 01:18:07,808
♪ And stay by my cradle
1153
01:18:08,767 --> 01:18:13,063
♪ Till morning is nigh
1154
01:18:19,612 --> 01:18:21,113
I will.
1155
01:18:31,332 --> 01:18:34,335
♪ Be near me...
1156
01:18:34,460 --> 01:18:37,129
♪ Lord Jesus...
1157
01:18:37,254 --> 01:18:41,592
♪ I ask you to stay
1158
01:18:41,717 --> 01:18:46,722
♪ Close by me forever
1159
01:18:46,847 --> 01:18:50,809
♪ And love me, I pray
1160
01:18:50,935 --> 01:18:55,731
♪ Bless all the dear children
1161
01:18:55,856 --> 01:19:02,529
♪ In your tender care
1162
01:19:03,739 --> 01:19:09,787
♪ And take us to heaven...
1163
01:19:15,834 --> 01:19:22,675
♪ To live with you there ♪
1164
01:19:38,482 --> 01:19:41,485
♪ Ho, ho, ho
1165
01:19:43,570 --> 01:19:47,241
♪ Time to get busy, time to prepare
1166
01:19:47,366 --> 01:19:50,953
♪ Christmas is in the air
1167
01:19:51,787 --> 01:19:55,249
♪ Have to work, as a busy bee
1168
01:19:55,374 --> 01:19:59,169
♪ To decorate the Christmas tree
1169
01:19:59,670 --> 01:20:03,090
♪ Or wrap a gift or write some cards
1170
01:20:03,215 --> 01:20:07,052
♪ The twelve days of Christmas
means busy time
1171
01:20:07,177 --> 01:20:10,973
♪ Any old Christmas at ours tonight
1172
01:20:11,098 --> 01:20:14,935
♪ Have to decorate the house
with lights
1173
01:20:15,436 --> 01:20:18,856
♪ Cook a turkey and bake a pie
1174
01:20:18,981 --> 01:20:22,818
♪ And gingerbread if Santa comes by
1175
01:20:23,360 --> 01:20:26,780
♪ Hurry up, you're just in time
1176
01:20:26,905 --> 01:20:30,659
♪ Soon, the bells of Christmas
will chime
1177
01:20:30,784 --> 01:20:34,580
♪ Time to get busy, time to prepare
1178
01:20:34,705 --> 01:20:38,500
♪ Christmas is in the air
1179
01:20:38,625 --> 01:20:42,463
♪ Time to get busy, time to prepare
1180
01:20:42,588 --> 01:20:46,383
♪ Christmas is in the air
1181
01:20:47,343 --> 01:20:49,011
♪ Oh, oh
1182
01:20:51,013 --> 01:20:55,517
♪ Ooh, ooh, ooh, yeah
1183
01:20:58,562 --> 01:21:00,981
♪ Ooh, ooh, ooh
1184
01:21:04,568 --> 01:21:08,405
♪ Clean the house, make things glow
1185
01:21:08,530 --> 01:21:11,992
♪ Find a place to hang the mistletoe
1186
01:21:12,534 --> 01:21:16,205
♪ Play your favorite Christmas song
1187
01:21:16,330 --> 01:21:22,127
♪ And if you got the time, sing along
1188
01:21:22,252 --> 01:21:26,090
♪ Hurry up, you're just in time
1189
01:21:26,215 --> 01:21:29,676
♪ Soon, the bells of Christmas
will chime
1190
01:21:29,802 --> 01:21:33,555
♪ Time to get busy, time to prepare
1191
01:21:33,680 --> 01:21:36,100
♪ Christmas is in the air
1192
01:21:36,225 --> 01:21:39,645
♪ Hurry up, you're just in time
1193
01:21:39,770 --> 01:21:43,273
♪ Soon, the bells of Christmas
will chime
1194
01:21:43,399 --> 01:21:47,236
♪ Time to get busy, time to prepare
1195
01:21:47,361 --> 01:21:50,989
♪ Christmas is in the air
1196
01:21:51,115 --> 01:21:55,160
♪ Time to get busy, time to prepare
1197
01:21:55,285 --> 01:21:59,331
♪ Christmas is in the air ♪
87916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.