All language subtitles for the.leech.2022.1080p.blu-ray.remux.avc.dts-hd.ma.5.1-kralimarko

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,410 --> 00:00:41,250 So, as the man saw to it that the boy was taken care of, 2 00:00:42,793 --> 00:00:46,630 he vowed never to repair that dent in his car. 3 00:00:47,714 --> 00:00:49,466 He did so as a reminder to himself 4 00:00:49,591 --> 00:00:55,097 that not everyone in need has a brick to throw. 5 00:00:56,181 --> 00:00:58,350 I tell you this, now, 6 00:00:58,475 --> 00:01:02,896 as it relates to our reading from the Gospel of Matthew. 7 00:01:03,021 --> 00:01:07,859 By way of the golden rule, do unto others. 8 00:01:09,319 --> 00:01:14,408 A cup of cold water is a gift that everyone can give 9 00:01:14,533 --> 00:01:17,953 because it is the smallest of gifts... 10 00:01:18,745 --> 00:01:21,164 the gift of life. 11 00:01:22,207 --> 00:01:25,127 It is important that we give these gifts to those in need, 12 00:01:25,252 --> 00:01:29,298 because the recipient could be an angel, 13 00:01:29,423 --> 00:01:34,928 or a prophet, or even Jesus himself in disguise. 14 00:01:35,846 --> 00:01:39,016 And these gifts can come in the form of material support 15 00:01:39,141 --> 00:01:43,979 like food, clothing, or even shelter. 16 00:01:46,023 --> 00:01:48,859 When we help others, 17 00:01:48,984 --> 00:01:54,197 we bring them face-to-face with God, 18 00:01:54,323 --> 00:01:59,494 by bringing them face-to-face with us. 19 00:02:02,372 --> 00:02:07,586 So, as we enter into this week, 20 00:02:07,711 --> 00:02:10,464 these final days before Christmas... 21 00:02:11,632 --> 00:02:14,635 I want each of you to ask yourselves... 22 00:02:15,802 --> 00:02:22,309 how am I bringing others face-to-face with God? 23 00:02:33,612 --> 00:02:36,114 It's good to see you, Irene. Thank you for coming. 24 00:02:36,239 --> 00:02:38,509 If you need your steps salted this week, just let me know. 25 00:02:38,533 --> 00:02:40,952 It's gonna get icy out there. 26 00:02:42,329 --> 00:02:44,831 Thank you for coming. It's so nice to see you. 27 00:02:45,666 --> 00:02:48,502 Caleb and Emily, my favorite newlyweds. 28 00:02:48,627 --> 00:02:51,630 If you need anything, you just let me know, okay? 29 00:02:54,341 --> 00:02:55,676 Okay. 30 00:03:03,475 --> 00:03:04,976 It's alright, Rigo. 31 00:03:05,102 --> 00:03:07,854 God's love can't be measured in dollars alone. 32 00:03:07,979 --> 00:03:11,483 Yeah, but... Father, the place is empty again. 33 00:03:12,109 --> 00:03:14,528 The church is like any living organism. 34 00:03:14,653 --> 00:03:16,154 It shrinks and it grows. 35 00:03:17,739 --> 00:03:20,033 We always get a big crowd for midnight mass. You'll see. 36 00:03:20,867 --> 00:03:23,954 Yeah, well... I trust that God's told you so. 37 00:03:24,705 --> 00:03:28,875 He has, and, hey, our new interface arrived this morning. 38 00:03:29,000 --> 00:03:30,978 You should come by sometime this week. We'll test it out. 39 00:03:31,002 --> 00:03:33,171 Well, yeah, of course, Father. 40 00:03:33,296 --> 00:03:37,426 Well, I pray that our combined efforts is enough to inspire hearts and minds. 41 00:03:38,760 --> 00:03:41,138 Well, have a blessed week. I'll see you soon. 42 00:03:41,805 --> 00:03:43,390 You too, Father. 43 00:03:58,363 --> 00:03:59,614 Yeah, come on, like that. 44 00:03:59,740 --> 00:04:00,741 Hello? 45 00:04:09,416 --> 00:04:12,002 Excuse me, s-sir. Mass is over. 46 00:04:14,504 --> 00:04:15,797 S-Sir, are you alright? 47 00:04:15,922 --> 00:04:18,592 What, who... Who the hell are you? 48 00:04:18,717 --> 00:04:20,844 I'm Father David. 49 00:04:21,344 --> 00:04:22,721 I have to lock up the church now. 50 00:04:23,388 --> 00:04:24,389 Alright, okay. 51 00:04:24,514 --> 00:04:27,354 Er... why don't you just leave me the keys and I'll lock her up for you? 52 00:04:27,392 --> 00:04:30,145 I'm just gonna try to tuck back into this wicked dream I was having. 53 00:04:30,270 --> 00:04:32,856 I'm... I'm afraid that I can't do that, sir. 54 00:04:48,163 --> 00:04:49,998 God be with you. 55 00:05:10,393 --> 00:05:13,730 Come on, you piece of shit ass phone! 56 00:05:13,855 --> 00:05:18,318 Goddammit, nothing ever works. I can't believe this shit! 57 00:05:20,153 --> 00:05:22,155 Of course, unbelievable! 58 00:05:22,280 --> 00:05:23,698 Hey... hey, are you alright? 59 00:05:23,824 --> 00:05:27,661 Yeah, I'm fine, it's just this piece of shit plastic phone. 60 00:05:27,786 --> 00:05:28,995 I can't get a signal. 61 00:05:29,120 --> 00:05:31,640 My ride's supposed to be here by now. I don't know where she is. 62 00:05:32,833 --> 00:05:36,670 Well, you're welcome to sit in the car and warm up while you wait. 63 00:05:37,879 --> 00:05:39,005 You sure? 64 00:05:39,130 --> 00:05:40,549 Yeah. 65 00:05:41,508 --> 00:05:43,194 'Your call has been forwarded to an automatic...' 66 00:05:43,218 --> 00:05:46,012 Oh, come on! Unbelievable. 67 00:05:47,055 --> 00:05:49,367 I can't believe she'd leave me stranded out here like this. 68 00:05:49,391 --> 00:05:51,151 I tell you what, she got another thing comin' 69 00:05:51,184 --> 00:05:52,936 she thinks I'm walking all the way back! 70 00:05:53,061 --> 00:05:54,813 Where is it that you're headed? 71 00:05:54,938 --> 00:05:56,690 Oh, it's my chick's place. 72 00:05:56,815 --> 00:05:59,234 It's like, a 20-minute drive away. 73 00:05:59,359 --> 00:06:02,028 Well, I suppose I could give you a ride. 74 00:06:03,029 --> 00:06:04,739 Really? You don't mind? 75 00:06:07,450 --> 00:06:09,160 I appreciate that, man. 76 00:06:09,286 --> 00:06:11,621 Hey, like I said, it's only like, a 30-minute drive. 77 00:06:11,746 --> 00:06:13,415 I'm David. 78 00:06:13,540 --> 00:06:17,002 Terry. It's good to meet you. Hey, you want a smoke? 79 00:06:17,127 --> 00:06:18,920 Oh, uh, no, no thank you. 80 00:06:19,504 --> 00:06:21,256 Mind if I do? 81 00:06:27,220 --> 00:06:31,808 ♪ Time to get busy, time to prepare... ♪ 82 00:06:31,933 --> 00:06:34,686 Hey, I really appreciate you doin' this for me, man. 83 00:06:34,811 --> 00:06:37,291 It's probably the nicest thing anyone's done for me in a while. 84 00:06:37,772 --> 00:06:39,733 I'm happy to help. 85 00:06:39,858 --> 00:06:42,485 Yeah, so you know, my chick, Lexi, man, she's just... 86 00:06:43,153 --> 00:06:45,155 I don't fucking know what's going on with her. 87 00:06:46,072 --> 00:06:49,576 It's like she's been extra hormonal lately, and it ain't the rag either, okay? 88 00:06:49,701 --> 00:06:51,453 A man just knows. 89 00:06:51,578 --> 00:06:55,582 It's like she's trying tell me somethin' without telling me, you know? 90 00:06:56,541 --> 00:06:57,626 How about you? 91 00:06:57,751 --> 00:07:01,087 What's your secret move when your lady's all bent out of shape? 92 00:07:01,212 --> 00:07:03,092 You give her a good old fashioned chimney sweep? 93 00:07:04,341 --> 00:07:07,677 Have sex with her man, come on. 94 00:07:07,802 --> 00:07:09,763 Well, I'm celibate, actually. 95 00:07:10,388 --> 00:07:13,391 Oh, cool, so you got like, both parts? 96 00:07:15,018 --> 00:07:20,148 No, er... as a priest, my life is dedicated to God's holy message. 97 00:07:20,899 --> 00:07:24,486 So I guess you could say that I'm in a relationship with God, 98 00:07:24,611 --> 00:07:30,784 and when God's message seems uncertain, as it often does, 99 00:07:30,909 --> 00:07:35,205 well, I feel that it's important to accept his mysterious ways for what they are. 100 00:07:37,248 --> 00:07:39,084 Miracles in disguise. 101 00:07:40,669 --> 00:07:43,088 Relationship with God, huh? 102 00:07:43,964 --> 00:07:46,091 Well, maybe that ain't such a bad idea. 103 00:07:46,216 --> 00:07:48,259 Oh, shit, stop. Stop, stop, stop! Stop! 104 00:07:48,385 --> 00:07:51,805 Oh, what the hell? 105 00:07:51,930 --> 00:07:53,431 Lexi! 106 00:07:56,309 --> 00:07:57,811 Lexi! 107 00:07:58,603 --> 00:08:01,189 Hey! Baby, this ain't fair! 108 00:08:01,940 --> 00:08:03,024 Come on now! 109 00:08:03,149 --> 00:08:05,110 Terry, I'm not sure anybody's home. 110 00:08:09,948 --> 00:08:11,116 Oh, my gosh. 111 00:08:14,536 --> 00:08:17,163 What did I tell you, David? She's fuckin' nuts, man! 112 00:08:17,288 --> 00:08:19,624 Calm down, okay? It's... it's alright. 113 00:08:19,749 --> 00:08:21,751 Ugh, and this thing smells like cat piss! 114 00:08:21,876 --> 00:08:23,920 Why don't you let me drive you home? 115 00:08:24,045 --> 00:08:27,424 David, home? I ain't got no home, man. 116 00:08:28,174 --> 00:08:29,759 Look at me. 117 00:08:29,884 --> 00:08:32,387 I'm in a transitional phase, alright? 118 00:08:32,512 --> 00:08:34,389 She was letting me stay with her for a while. 119 00:08:35,015 --> 00:08:36,766 How about a hotel? 120 00:08:36,891 --> 00:08:39,811 Or I could take you to a... a family member. 121 00:08:39,936 --> 00:08:42,897 I got nobody, man. She's it. 122 00:08:43,648 --> 00:08:44,728 Look, don't worry about it. 123 00:08:44,774 --> 00:08:47,527 I'm just gonna find a bridge to sleep under like a goddamn troll. 124 00:08:52,282 --> 00:08:54,284 Terry, wait. 125 00:08:56,202 --> 00:08:58,038 Why don't you stay at my place tonight? 126 00:08:59,039 --> 00:09:00,540 Nah. It's awful nice of you, really, 127 00:09:00,665 --> 00:09:04,169 but... I've slept under plenty of bridges, David. 128 00:09:04,294 --> 00:09:06,838 You'd have your own room and everything. 129 00:09:06,963 --> 00:09:08,548 A warm night's rest will do you good. 130 00:09:08,673 --> 00:09:11,092 You can patch things up with Lexi in the morning. 131 00:09:12,886 --> 00:09:14,846 Please, I insist. 132 00:09:21,311 --> 00:09:22,979 Ah, what the hell. 133 00:09:35,533 --> 00:09:37,035 Oh, wow. 134 00:09:37,952 --> 00:09:39,552 Oh, it... it's okay. It's okay. I got it. 135 00:09:39,579 --> 00:09:41,331 No, David, look. I got it, see? 136 00:09:41,456 --> 00:09:43,041 Okay, thank you. 137 00:09:46,169 --> 00:09:48,004 This is a hell of a place! 138 00:09:48,713 --> 00:09:51,299 The church pay for all this? 139 00:09:51,424 --> 00:09:53,635 It belongs... 140 00:09:54,469 --> 00:10:00,475 or... well, belonged, I should say, to my mother. 141 00:10:01,059 --> 00:10:03,394 She passed away two years ago. 142 00:10:09,025 --> 00:10:10,026 Whoa! 143 00:10:11,361 --> 00:10:12,779 Who's the bulldog? 144 00:10:13,780 --> 00:10:15,698 That's... Mother. 145 00:10:19,077 --> 00:10:22,413 I'm sorry. Oh, my bad. 146 00:10:22,539 --> 00:10:24,791 Wow, egg on my face. 147 00:10:24,916 --> 00:10:26,918 Er... your room is this way. 148 00:10:35,009 --> 00:10:36,094 Whoo-hoo! 149 00:10:36,219 --> 00:10:39,973 It's not much, but it's better than on the street. 150 00:10:40,098 --> 00:10:41,182 Not much? 151 00:10:41,307 --> 00:10:43,726 Not much? 152 00:10:43,852 --> 00:10:46,271 I guess you ain't slept under too many bridges, huh? 153 00:10:46,396 --> 00:10:49,482 There's extra blankets in the closet, if you need any. 154 00:10:50,150 --> 00:10:51,651 Oh, no. 155 00:10:51,776 --> 00:10:54,404 I think I'll keep plenty warm with this. 156 00:10:54,529 --> 00:10:55,947 Say, you wanna have a drink with me? 157 00:10:56,072 --> 00:10:58,658 Er... no, thank you. I don't drink. 158 00:10:58,783 --> 00:11:01,870 Really? I thought all you priests were big boozers. 159 00:11:01,995 --> 00:11:06,249 A glass of wine on occasion, with dinner, if so. 160 00:11:06,374 --> 00:11:09,127 Alright. I'll keep that in mind. 161 00:11:12,630 --> 00:11:14,549 Well, I, uh... 162 00:11:16,718 --> 00:11:19,596 I'll see you in the morning. 163 00:11:21,014 --> 00:11:24,350 You got it, buddy. Hey, thanks again. 164 00:11:27,353 --> 00:11:28,497 'As disciples of Christ, 165 00:11:28,521 --> 00:11:31,649 'we must always accept the truth of our guests' message. 166 00:11:31,774 --> 00:11:34,777 'In order to offer hospitality, care, and compassion, 167 00:11:34,903 --> 00:11:38,990 'we simply bring who we are and what we have to those in need. 168 00:11:39,824 --> 00:11:42,994 "It is crucial that we receive the person first, 169 00:11:43,119 --> 00:11:45,872 'before they can receive the gift we offer. 170 00:11:45,997 --> 00:11:47,999 'I hope this post finds you all well. 171 00:11:48,124 --> 00:11:50,877 'Have a blessed week, and I look forward to seeing each of you 172 00:11:51,002 --> 00:11:52,879 'on the eve of our Lord's birth. 173 00:11:53,004 --> 00:11:59,177 '♪blessed, ♪hospitality, ♪ compassion, ♪sundaysquad.' 174 00:13:12,709 --> 00:13:13,793 What's up, man? 175 00:13:13,918 --> 00:13:15,771 Oh, shit, you change your mind about that drink? 176 00:13:15,795 --> 00:13:18,047 No, er... It's awfully late for the music. 177 00:13:18,172 --> 00:13:20,258 - What's that? - Your... your music, it's too loud. 178 00:13:20,383 --> 00:13:21,463 Hang on. I can't hear shit. 179 00:13:21,509 --> 00:13:22,510 Sorry about that. 180 00:13:22,635 --> 00:13:25,555 Could you please try to keep your music to a manageable level? 181 00:13:25,680 --> 00:13:29,684 It's late and I have a... a big day tomorrow. 182 00:13:31,185 --> 00:13:32,270 Yeah, yeah, of course, man. 183 00:13:32,395 --> 00:13:35,565 And, please, no smoking inside. 184 00:13:37,233 --> 00:13:39,673 Oh, hey, your light's been doing that for like, the last hour. 185 00:13:39,736 --> 00:13:41,463 You wanna show me where the box is, I'll take a look at it for you. 186 00:13:41,487 --> 00:13:43,364 That's okay. I'll take a look at it tomorrow. 187 00:13:46,576 --> 00:13:47,869 Good night then. 188 00:13:47,994 --> 00:13:49,579 Alright. 189 00:13:49,704 --> 00:13:51,289 Night. 190 00:14:38,461 --> 00:14:40,797 In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. 191 00:14:40,922 --> 00:14:42,507 Amen. 192 00:14:42,632 --> 00:14:44,967 What sins have you to confess today? 193 00:14:45,093 --> 00:14:46,511 I'm sorry. 194 00:14:46,636 --> 00:14:49,889 It's just that I don't exactly know what I'm doing here. 195 00:14:50,014 --> 00:14:51,933 It's alright, my child. 196 00:14:52,058 --> 00:14:53,559 You're in the house of God now. 197 00:14:53,684 --> 00:14:56,938 That's the thing. I'm not religious, at all. 198 00:14:57,063 --> 00:14:59,315 I guess I'm just that desperate for help. 199 00:14:59,440 --> 00:15:01,943 It's so stupid. I'm stupid. 200 00:15:02,068 --> 00:15:04,237 You're not stupid. 201 00:15:04,362 --> 00:15:08,074 It's perfectly fine for His stray flock to find their way home. 202 00:15:08,616 --> 00:15:09,867 He welcomes you. 203 00:15:09,992 --> 00:15:12,829 That sounds nice and all, but you ain't gonna go telling no one 204 00:15:12,954 --> 00:15:14,122 about this, now, are ya? 205 00:15:14,247 --> 00:15:16,165 Everything you say here is confidential. 206 00:15:16,290 --> 00:15:19,293 It stays between you, me, and the Lord. 207 00:15:21,212 --> 00:15:23,381 What's troubling you, my child? 208 00:15:24,424 --> 00:15:26,092 I'm pregnant. 209 00:15:27,301 --> 00:15:29,887 Well, congratulations. 210 00:15:30,012 --> 00:15:31,597 There ain't nothin' to celebrate. 211 00:15:31,722 --> 00:15:37,311 It wasn't planned, and on top of all that, I'm being evicted from my house! 212 00:15:37,437 --> 00:15:40,314 I just don't know where to turn, or who to talk to. 213 00:15:40,440 --> 00:15:42,358 My family is about as useful 214 00:15:42,483 --> 00:15:45,653 as a shit-covered popsicle on a hot summer's day. 215 00:15:45,778 --> 00:15:47,363 Well, what about your husband? 216 00:15:47,488 --> 00:15:48,614 He ain't my husband. 217 00:15:49,365 --> 00:15:51,784 He's a loser, a bum, 218 00:15:51,909 --> 00:15:55,413 and I don't plan on telling him a single thing about this ever. 219 00:15:55,538 --> 00:15:57,707 Well, surely, he'll find out. 220 00:15:58,791 --> 00:16:05,465 Not necessarily. Um... I'm considering an abortion. 221 00:16:11,429 --> 00:16:14,849 Life is a gift from God. 222 00:16:15,558 --> 00:16:21,147 It should be cherished and nourished, not abandoned, 223 00:16:21,272 --> 00:16:25,193 and the father has as much of a right to know as your child has a right to live. 224 00:16:25,318 --> 00:16:28,696 Live where? Under a bridge? 225 00:16:28,821 --> 00:16:30,072 Where is the father now? 226 00:16:30,198 --> 00:16:32,825 Huffing paint under a bridge most likely. 227 00:16:32,950 --> 00:16:36,454 He's a lost cause. This is all a lost cause. 228 00:16:36,579 --> 00:16:39,248 Human life is never a lost cause. 229 00:16:39,373 --> 00:16:43,794 Please, talk to the father, try and work things out, 230 00:16:43,920 --> 00:16:48,925 and most importantly, above all, choose life. 231 00:16:49,884 --> 00:16:51,177 Thank you, Father. 232 00:16:51,969 --> 00:16:55,640 Perhaps, one day, we'll meet again. 233 00:17:06,067 --> 00:17:09,153 'To Jesus, hospitality meant acceptance. 234 00:17:09,278 --> 00:17:12,365 "This is why he put his arms around lepers, 235 00:17:12,490 --> 00:17:15,910 'ate with tax collectors and sinners, forgave adulterers, 236 00:17:16,035 --> 00:17:18,871 'and even broke Sabbath laws. 237 00:17:18,996 --> 00:17:21,999 'Christ's example should be one of acceptance. 238 00:17:22,124 --> 00:17:24,794 'Embrace the poor as he did. 239 00:17:24,919 --> 00:17:29,715 'The term poor, however, is not a phrase simply reserved for those without money. 240 00:17:29,840 --> 00:17:32,176 'We must not forget the poor in spirit, 241 00:17:32,301 --> 00:17:36,055 'and perhaps the poorest of all, the legally poor, 242 00:17:36,180 --> 00:17:40,935 'those without rights, the unborn children of the world. 243 00:17:41,060 --> 00:17:43,229 'We must fight for their right to life, 244 00:17:43,354 --> 00:17:45,898 'as it is a battle they cannot fight themselves. 245 00:17:48,276 --> 00:17:51,028 'The poor are crying out for help, my friends. 246 00:17:51,153 --> 00:17:53,656 'Do not board up your homes for fear of...' 247 00:18:01,163 --> 00:18:02,683 Damn it, baby, why don't you ever... 248 00:18:02,707 --> 00:18:05,459 Hey! I told you not to ring the goddamn doorbell. 249 00:18:05,585 --> 00:18:07,354 Why don't you ever listen to a single thing I say? 250 00:18:07,378 --> 00:18:08,796 I called you 30 fuckin' times. 251 00:18:08,921 --> 00:18:11,441 When are you goin' to learn that that piece of shit phone of yours ain't working? 252 00:18:11,465 --> 00:18:13,068 - Oh, so it's my fault now, huh? - Uh-huh. 253 00:18:13,092 --> 00:18:15,862 I'm so sorry that I don't spend all my money on the latest, greatest fucking gadget. 254 00:18:15,886 --> 00:18:17,555 Oh, what money? 255 00:18:17,680 --> 00:18:19,682 Oh, hey, er... 256 00:18:19,807 --> 00:18:21,475 David, this is, er... this is Lexi. 257 00:18:21,601 --> 00:18:23,954 I told her not to ring the doorbell, David. I swear to God I did. 258 00:18:23,978 --> 00:18:26,147 I didn't have a choice. 259 00:18:26,272 --> 00:18:31,527 Hi, it's so nice of you to let me stay here. Thank you so much! 260 00:18:37,408 --> 00:18:39,660 Um... of-of course. 261 00:18:42,455 --> 00:18:47,460 See? You know, the, er... her-her heat got cut off. 262 00:18:47,585 --> 00:18:49,837 Can you believe that? Middle of winter. 263 00:18:49,962 --> 00:18:52,566 Damn city can't seem to get their shit together ain't that right, baby? 264 00:18:52,590 --> 00:18:54,091 That's right. 265 00:18:54,216 --> 00:18:57,428 So, uh... let's not keep David any longer than we got to. 266 00:18:57,553 --> 00:19:00,848 I'm sure he's got plenty of churchin' writing stuff to do. 267 00:19:00,973 --> 00:19:03,267 Oh, Jesus Christ. 268 00:19:03,392 --> 00:19:05,311 Who the hell else you trying to sneak in here? 269 00:19:05,436 --> 00:19:06,771 That's an awful lot of bags. 270 00:19:06,896 --> 00:19:10,733 Yeah, well... she's an awful lot of woman. 271 00:19:19,909 --> 00:19:21,744 Thanks again. 272 00:19:54,485 --> 00:19:59,031 'Do not board up your homes for fear of God's little ones. 273 00:19:59,156 --> 00:20:01,075 'They are His long lost children, 274 00:20:01,200 --> 00:20:05,621 'His flock, in need of a shepherd.' 275 00:20:11,043 --> 00:20:12,044 David? 276 00:20:13,254 --> 00:20:14,672 David! 277 00:20:15,131 --> 00:20:17,299 Hey, David, you awake, buddy? 278 00:20:17,425 --> 00:20:19,176 What? What's... what's going on? 279 00:20:19,301 --> 00:20:20,386 It's me, Terry, look. 280 00:20:20,511 --> 00:20:21,971 God, what the fuck is that? 281 00:20:22,096 --> 00:20:23,576 - What? - What's on your face? 282 00:20:23,973 --> 00:20:27,727 It... it helps me breathe. What do you want? 283 00:20:27,852 --> 00:20:30,563 You know, I wanna come up and apologize for what happened earlier. 284 00:20:31,063 --> 00:20:33,663 See, Lexi, she got a hold of me after you'd already gone upstairs, 285 00:20:33,774 --> 00:20:34,876 and I didn't want to bother you. 286 00:20:34,900 --> 00:20:37,570 I thought I could just kinda sneak her in, no problem, 287 00:20:37,695 --> 00:20:40,698 but I did tell her not to ring that doorbell, David. 288 00:20:40,823 --> 00:20:43,367 - I did do that. - It's fine. 289 00:20:45,369 --> 00:20:47,538 - Good night now. - No. 290 00:20:49,123 --> 00:20:51,125 It's not fine at all. 291 00:20:52,626 --> 00:20:55,045 See, David, I haven't been entirely truthful with you. 292 00:20:56,213 --> 00:21:00,050 Her, er... her heat didn't get cut off. 293 00:21:01,218 --> 00:21:03,804 She got kicked out of her house, David. 294 00:21:04,722 --> 00:21:09,727 And the confusion's my fault too, cos she thought I told you 295 00:21:09,852 --> 00:21:11,103 that she was gonna come over. 296 00:21:11,228 --> 00:21:13,731 Terry, it's alright, it's alright. 297 00:21:13,856 --> 00:21:16,025 We'll talk about it in the morning, okay? 298 00:21:16,776 --> 00:21:20,237 Okay. Goddamn, Terry, cryin' like a little bitch. 299 00:21:21,781 --> 00:21:25,159 Thank you, David, for just being so understanding. 300 00:21:30,956 --> 00:21:33,709 Hey, you know, that... Your breaker just probably needs to be reset. 301 00:21:33,834 --> 00:21:35,474 I'd be happy to take a look at it for you. 302 00:21:35,544 --> 00:21:37,213 I'll handle it. 303 00:21:39,048 --> 00:21:40,716 Okay. 304 00:21:40,841 --> 00:21:42,343 Okay. 305 00:21:43,928 --> 00:21:45,679 Oh, David, uh... one more thing. 306 00:21:46,639 --> 00:21:49,785 Do you think maybe we could turn the heat up just like a skosh, just a little bit? 307 00:21:49,809 --> 00:21:52,770 - Good night, Terry. - Yeah, okay, alright. Good night. 308 00:22:00,152 --> 00:22:03,697 Hey, buddy! Morning. Come on now, grab a seat. 309 00:22:03,823 --> 00:22:06,575 This is all very nice, but you didn't have to do this. 310 00:22:06,700 --> 00:22:08,202 Oh, nonsense now. 311 00:22:08,327 --> 00:22:11,580 A working man like you deserves a well-balanced meal. 312 00:22:12,122 --> 00:22:17,878 Alright, I got fresh fruit, and I hope you like your bacon crispy. 313 00:22:18,003 --> 00:22:19,839 Mm-hmm, you know I do. 314 00:22:19,964 --> 00:22:22,049 This is lovely. Thank you. 315 00:22:22,174 --> 00:22:24,593 After everything you've done for Terry these past few days, 316 00:22:24,718 --> 00:22:28,264 and now me, it's the least we can do. 317 00:22:28,389 --> 00:22:31,225 Yeah, look, David, we're real sorry about all that shit last night. 318 00:22:31,350 --> 00:22:33,686 I know I shouldn't have barged in like that, it's just... 319 00:22:33,811 --> 00:22:36,689 Hey, hey, whoa... Baby, baby, listen now. 320 00:22:36,814 --> 00:22:40,234 Don't go messin' up your pretty face with them cryin' tears. 321 00:22:40,359 --> 00:22:42,027 It's just so embarrassing. 322 00:22:42,152 --> 00:22:45,656 Hey, whoa, now. It's not embarrassing. 323 00:22:45,781 --> 00:22:50,578 Hard times are nothin' to be ashamed of, ain't that right? 324 00:22:51,537 --> 00:22:55,291 Look, David, I ain't too good at asking for things. 325 00:22:56,041 --> 00:22:59,211 That being said, you think there's any chance 326 00:22:59,336 --> 00:23:01,439 the two of us might be able to stay here through Christmas? 327 00:23:01,463 --> 00:23:04,341 And, look, hey, we're happy to help out around here any way we can. 328 00:23:04,466 --> 00:23:07,928 You know, we'll do chores Or... run errands. 329 00:23:08,053 --> 00:23:09,221 We ain't tryin' to leech. 330 00:23:09,346 --> 00:23:12,433 I know this is all very sudden, but we don't have anywhere else. 331 00:23:12,558 --> 00:23:14,643 That's alright, Lexi. 332 00:23:14,768 --> 00:23:19,273 I understand your pain and frustration, I really do. 333 00:23:19,398 --> 00:23:24,820 And you're right, I am involved in your situation, 334 00:23:24,945 --> 00:23:26,572 perhaps even more than you know. 335 00:23:27,323 --> 00:23:31,076 However, I have been praying about this all morning 336 00:23:31,201 --> 00:23:34,204 and I've decided that I'd like to help. 337 00:23:34,788 --> 00:23:36,957 That is, if you're willing to be helped. 338 00:23:38,000 --> 00:23:41,921 I've counseled several couples and I've seen firsthand 339 00:23:42,046 --> 00:23:46,634 how God's love can strengthen relationships and save lives. 340 00:23:47,301 --> 00:23:50,095 Also, our Christmas Eve midnight mass is this Saturday. 341 00:23:50,220 --> 00:23:52,222 I'd like for you both to be there. 342 00:23:52,348 --> 00:23:55,517 There's no need for chores or anything like that. 343 00:23:55,643 --> 00:23:59,480 Simply let go and let God. 344 00:24:00,648 --> 00:24:03,984 Let go and let God, I like that. 345 00:24:04,568 --> 00:24:07,571 If you're willing to open yourselves to Him, 346 00:24:07,696 --> 00:24:09,448 I'm willing to open my door to you. 347 00:24:12,284 --> 00:24:15,162 Well, hot damn, David, you got yourself a deal! 348 00:24:15,287 --> 00:24:16,622 Sign us up. 349 00:24:18,290 --> 00:24:19,875 On! Hola, amigo. 350 00:24:20,000 --> 00:24:21,853 Hey, look, man, we don't need any tamales today, 351 00:24:21,877 --> 00:24:23,396 but maybe come back tomorrow or somethin'... 352 00:24:23,420 --> 00:24:26,507 Terry, it's alright. This is Rigo, our church pianist. 353 00:24:26,632 --> 00:24:28,926 Oh, whoops. 354 00:24:29,051 --> 00:24:30,928 Sorry about that. 355 00:24:31,053 --> 00:24:34,390 Now, Terry, please remember that we should not dismiss people 356 00:24:34,515 --> 00:24:36,767 simply because we don't immediately know them. 357 00:24:36,892 --> 00:24:40,521 Christ welcomed all into his home, even if he was just a guest. 358 00:24:40,646 --> 00:24:43,857 Right, right, no, you're right. I'm sorry about that, buddy. 359 00:24:43,983 --> 00:24:45,168 Do you want a beer or somethin', man? 360 00:24:45,192 --> 00:24:47,444 And Terry, please also remember our agreement. 361 00:24:47,569 --> 00:24:48,737 No alcohol till after dinner. 362 00:24:49,738 --> 00:24:50,990 Dinner, right. 363 00:24:51,115 --> 00:24:54,618 Alright, boys, I'm headed to drop off some more applications, 364 00:24:54,743 --> 00:24:56,328 so y'all have a good day. 365 00:24:57,413 --> 00:24:59,081 Go get 'em, baby. 366 00:25:01,000 --> 00:25:02,501 I like your hair. 367 00:25:02,626 --> 00:25:04,128 Bye! 368 00:25:04,920 --> 00:25:06,755 Mm, mm, mm. 369 00:25:08,090 --> 00:25:10,676 Let's go upstairs. 370 00:25:13,512 --> 00:25:15,931 Hey, you boys have fun now. 371 00:25:18,434 --> 00:25:22,021 Er... who were those people back there? 372 00:25:22,146 --> 00:25:24,440 They're God's lost children. 373 00:25:24,565 --> 00:25:26,984 They have expressed interest in joining the church, 374 00:25:27,109 --> 00:25:28,749 so I'm helping them out through Christmas. 375 00:25:29,445 --> 00:25:30,863 Oh, I see. 376 00:25:31,655 --> 00:25:36,160 Are you, er.. are you allowed to have a woman living here, Father? 377 00:25:37,619 --> 00:25:41,373 It's not a parsonage, Rigo. It's a house. 378 00:25:41,498 --> 00:25:45,753 It's my house, and you'd know, if you'd read my post the other day, 379 00:25:45,878 --> 00:25:49,298 that Jesus often broke Sabbath laws in order to help others. 380 00:25:50,466 --> 00:25:54,219 Well, of course he did. Um... I'm sorry. 381 00:25:55,554 --> 00:25:57,556 Why don't you show me what you got? 382 00:25:59,475 --> 00:26:01,852 ♪ Wash me in the blood, Lord 383 00:26:01,977 --> 00:26:02,978 ♪ I'm a disciple 384 00:26:03,771 --> 00:26:07,024 ♪ Put down the Glock, instead picked up the Bible 385 00:26:07,149 --> 00:26:08,901 ♪ I was swimming with the sharks 386 00:26:09,026 --> 00:26:10,778 ♪ No air, I'm going under 387 00:26:12,071 --> 00:26:15,574 ♪ Darkness in my life, I'm blind, no Stevie Wonder... 388 00:26:20,120 --> 00:26:21,747 Er... 389 00:26:21,872 --> 00:26:23,290 It's okay. Keep going. 390 00:26:23,415 --> 00:26:26,710 ♪ Kickin' that pure heroin for the Lord 391 00:26:26,835 --> 00:26:29,755 ♪ Christ, you hold the throne 392 00:26:29,880 --> 00:26:31,965 ♪ I'll swing the sword... 393 00:26:35,719 --> 00:26:38,555 Terry, please turn the music down. 394 00:26:41,850 --> 00:26:44,103 I mean it, now! 395 00:26:45,395 --> 00:26:47,231 Okay, I'm coming in. 396 00:26:49,775 --> 00:26:51,276 Oh, oh, God. 397 00:26:51,401 --> 00:26:52,736 Whoa, hey! 398 00:26:52,861 --> 00:26:55,531 I'm... sorry. 399 00:26:56,698 --> 00:26:59,785 Hey, David, whoa, hold on, man. Hold on. 400 00:26:59,910 --> 00:27:01,245 Sorry about that. 401 00:27:01,370 --> 00:27:05,207 I just thought I'd... you know, crank one out while Lexi was away. 402 00:27:05,332 --> 00:27:07,209 It's f-fine. It's alright. 403 00:27:07,334 --> 00:27:10,921 I just needed you to, er... turn down the music. 404 00:27:11,046 --> 00:27:13,465 Oh! Oh, I'm sorry about that. 405 00:27:13,590 --> 00:27:16,111 I didn't think it was gonna be a big deal cos it was the middle of the day and all. 406 00:27:16,135 --> 00:27:17,970 It isn't, it's totally fine. 407 00:27:18,095 --> 00:27:21,932 Er... just... Rigo and I were recording upstairs. 408 00:27:22,057 --> 00:27:24,560 Oh, yeah? What you recording, some music? 409 00:27:24,685 --> 00:27:26,520 Church music. 410 00:27:27,146 --> 00:27:30,649 Cool. Well, hey, you need a vocalist, you let me know, alright? 411 00:27:30,774 --> 00:27:32,442 I got wicked pipes. 412 00:27:32,568 --> 00:27:37,156 ♪ Oh, the Devil don't know my name ♪ 413 00:27:39,074 --> 00:27:40,742 I'm gonna go finish up, man. 414 00:27:40,868 --> 00:27:44,037 ♪ The Devil don't know my name, whoo ♪ 415 00:27:45,789 --> 00:27:48,709 Father, you sure you're alright? 416 00:27:48,834 --> 00:27:50,127 Yes, I'm fine. 417 00:27:50,961 --> 00:27:53,714 Just a funny feeling in my stomach. 418 00:27:53,839 --> 00:27:55,316 Nothing a good night's rest won't fix. 419 00:27:55,340 --> 00:27:57,092 Want me to get you anything from the store? 420 00:27:57,217 --> 00:27:59,178 Oh, no thank you, that won't be necessary. 421 00:28:00,679 --> 00:28:03,265 Let's reschedule for tomorrow night, okay? 422 00:28:05,100 --> 00:28:08,979 Father, you know we can always record at my place, right? 423 00:28:09,104 --> 00:28:10,606 It's alright, Rigo. 424 00:28:10,731 --> 00:28:12,566 This house is for everyone. 425 00:28:19,531 --> 00:28:23,035 ♪ Devil don't know my name 426 00:28:23,160 --> 00:28:25,245 ♪ Devil don't know my name ♪ 427 00:28:43,555 --> 00:28:47,851 Hey, man. Listen, Lexi just brought home a whole fuck ton of chicken. 428 00:28:47,976 --> 00:28:51,063 All the fixings too, so you should come downstairs and have dinner with us. 429 00:28:51,188 --> 00:28:54,024 That's alright. You two enjoy yourselves. 430 00:28:54,149 --> 00:28:55,692 Well, now, hold on, David. 431 00:28:57,319 --> 00:28:58,987 Listen. 432 00:28:59,112 --> 00:29:01,615 It sounds like she had a real good day, 433 00:29:01,740 --> 00:29:04,701 and, er... well, those ain't too easy to come by lately. 434 00:29:04,826 --> 00:29:09,164 I don't know, somethin' like a family dinner might really help sweeten the pot. 435 00:29:10,040 --> 00:29:11,041 I see. 436 00:29:11,166 --> 00:29:13,502 Well, you think about it. 437 00:29:16,755 --> 00:29:18,691 So I went down to the Penguin Point down the road 438 00:29:18,715 --> 00:29:20,300 and I put in an application, 439 00:29:20,425 --> 00:29:23,262 and they sent me home with all of this. 440 00:29:23,387 --> 00:29:24,489 Look at all this shit! 441 00:29:24,513 --> 00:29:26,282 I mean, that's gotta be a good sign, right, David? 442 00:29:26,306 --> 00:29:27,891 They'd be foolish not to hire you. 443 00:29:28,016 --> 00:29:29,017 Awl! 444 00:29:29,142 --> 00:29:32,562 Anyways, what'd you boys do today? 445 00:29:32,688 --> 00:29:35,732 You know... hung out. 446 00:29:35,857 --> 00:29:38,944 I listened to David and Rigo record some fat tunes. 447 00:29:39,069 --> 00:29:41,697 Oh, do you have a band? 448 00:29:41,822 --> 00:29:43,240 Oh, no, nothing like that. 449 00:29:43,365 --> 00:29:48,453 We, er... well, Rigo makes beats and then sort of flows over the top. 450 00:29:48,578 --> 00:29:51,248 I'm his producer, as well as his manager, 451 00:29:51,373 --> 00:29:54,251 a sort of spiritual guide so to speak. 452 00:29:54,376 --> 00:29:56,920 The church supports his efforts. 453 00:29:57,045 --> 00:29:59,047 Spreading God's words through lyrical means. 454 00:29:59,172 --> 00:30:03,010 So, you mean he, like, raps about God and shit? 455 00:30:03,135 --> 00:30:05,387 Not rap, necessarily. 456 00:30:05,512 --> 00:30:09,516 It's more of a warm, welcoming flow. 457 00:30:09,641 --> 00:30:10,976 Oh, I got a warm flow. 458 00:30:11,101 --> 00:30:13,603 But, yes, all in the name with the Lord. 459 00:30:13,729 --> 00:30:16,064 Physical attendance at mass can fluctuate, 460 00:30:16,189 --> 00:30:19,026 but this allows us to reach people at home, 461 00:30:19,151 --> 00:30:21,111 at work, or even at the gym. 462 00:30:21,236 --> 00:30:24,323 Rigo has a certain urban appeal that the kids find exciting. 463 00:30:24,448 --> 00:30:25,574 I think it's a great idea. 464 00:30:26,616 --> 00:30:27,868 Don't you, Terry? 465 00:30:27,993 --> 00:30:30,579 Oh, what? Oh, yeah, no, that's way wicked. 466 00:30:30,704 --> 00:30:33,415 Yes, Rigo's come a long way since we first met. 467 00:30:33,540 --> 00:30:36,460 You know, his story is not so different from your own. 468 00:30:36,585 --> 00:30:40,672 I found him sleeping in a bathroom at a truck stop only ten months ago. 469 00:30:42,549 --> 00:30:46,553 He was broke, homeless, and in desperate need of a new start 470 00:30:46,678 --> 00:30:49,181 when I heard what sounded like the voice of an angel 471 00:30:49,306 --> 00:30:51,141 coming from the stall next to me. 472 00:30:51,266 --> 00:30:55,604 He's living proof that God's love can transform lives, 473 00:30:55,729 --> 00:30:58,565 but only if you're willing to set sail for new lands. 474 00:30:58,690 --> 00:31:01,443 That's a real pretty story, David, 475 00:31:01,568 --> 00:31:04,363 but I'm a little hung up on one part. 476 00:31:04,488 --> 00:31:07,574 What were you doing in that truck stop bathroom? 477 00:31:09,326 --> 00:31:12,162 I'm just fuckin' with you, man. 478 00:31:13,455 --> 00:31:18,043 I would like for you both... to have this. 479 00:31:20,420 --> 00:31:22,839 It's the same one I lent Rigo some time ago. 480 00:31:22,964 --> 00:31:26,802 Allow it to strengthen your relationship with God. 481 00:31:26,927 --> 00:31:31,264 Let it spark curiosity about the mysteries of life. 482 00:31:31,390 --> 00:31:34,810 There's a great deal of wisdom and insight spoken throughout. 483 00:31:46,822 --> 00:31:51,243 Love, relationships, and most importantly marriage 484 00:31:51,368 --> 00:31:54,287 are not simply about loving one another. 485 00:31:54,413 --> 00:31:56,873 They're about loving one another through God 486 00:31:56,998 --> 00:31:59,209 in what we call the transcendental third. 487 00:31:59,334 --> 00:32:02,587 Now, the concept of the transcendental third strengthens the relationship, 488 00:32:02,712 --> 00:32:07,175 because it moves us away from a kind of shared egotism. 489 00:32:07,300 --> 00:32:09,386 Relationships dissolve far too often 490 00:32:09,511 --> 00:32:12,848 because the focus lies merely on one another, 491 00:32:12,973 --> 00:32:16,476 but when we fall in love with the good of God's will, 492 00:32:16,601 --> 00:32:19,604 we enter into a relationship with Him, 493 00:32:19,729 --> 00:32:23,150 thus allowing ourselves to attain more stable and peaceful relationships. 494 00:32:23,275 --> 00:32:25,861 Hold on. I'm sorry, David. I'm sorry, hold on. 495 00:32:25,986 --> 00:32:27,571 There's some wicked shit in here. 496 00:32:27,696 --> 00:32:29,197 Listen to this, listen to this. 497 00:32:29,322 --> 00:32:32,492 Book of Hosea, Chapter 13. 498 00:32:32,617 --> 00:32:34,870 "The people of Samaria must bear their guilt 499 00:32:34,995 --> 00:32:37,497 "because they have rebelled against God. 500 00:32:37,622 --> 00:32:41,376 "They will be dashed to the ground, their pregnant women ripped open." 501 00:32:41,501 --> 00:32:44,546 - Ew! - I mean, this God character's a badass. 502 00:32:44,671 --> 00:32:48,175 Keeping his women in line and his enemies in check. 503 00:32:48,300 --> 00:32:52,721 I should note that that passage is from the Old Testament 504 00:32:52,846 --> 00:32:55,182 and we really should be focusing on the New Testament, 505 00:32:55,307 --> 00:32:58,518 as that contains the spoken, living word of Christ. 506 00:32:58,643 --> 00:32:59,728 Mmm... alright. 507 00:32:59,853 --> 00:33:02,606 I mean, I hear you, but I don't know, I'm kind of digging the Old. 508 00:33:02,731 --> 00:33:04,232 This is some gangster shit. 509 00:33:04,357 --> 00:33:06,943 Oh, don't give me that side eye. I'm just having a little fun. 510 00:33:07,068 --> 00:33:11,823 There ain't nothing fun, or funny about pregnant women getting ripped open. 511 00:33:11,948 --> 00:33:13,283 No one's saying there is. 512 00:33:13,408 --> 00:33:17,162 You know what, I got an idea. How about we have a drink? 513 00:33:17,287 --> 00:33:18,830 Lighten the mood a little bit. 514 00:33:19,372 --> 00:33:21,058 Come on, David, it's way past the dinner bell. 515 00:33:21,082 --> 00:33:22,334 I... I shouldn't. 516 00:33:22,459 --> 00:33:24,794 Oh, come on now. Look, listen, listen. 517 00:33:24,920 --> 00:33:26,360 - We did your thing, right? - Mm-hmm. 518 00:33:26,463 --> 00:33:27,964 We had Bible study time. 519 00:33:28,089 --> 00:33:29,769 Now you do our thing. This a give and take. 520 00:33:29,799 --> 00:33:33,386 Just one drink and we'll call it square. 521 00:33:33,512 --> 00:33:35,281 Alright? Look, you can bless it if you have to. 522 00:33:35,305 --> 00:33:36,991 You know he ain't gonna stop till you say yes. 523 00:33:37,015 --> 00:33:38,016 She's right. 524 00:33:38,141 --> 00:33:40,810 I think that's what attracted me to him in the first place. 525 00:33:40,936 --> 00:33:46,274 He's like this big, wet dog that you just wanna take inside and towel off. 526 00:33:47,526 --> 00:33:49,629 Well, I guess you were bit of a stray pussy when I found you too. 527 00:33:49,653 --> 00:33:52,739 - Oh, what'd you just call me? - Hey, come on, baby, I'm just playin' around. 528 00:33:52,864 --> 00:33:55,367 You know you're the finest woman I ever did meet. 529 00:33:55,492 --> 00:33:57,619 - Mm-hmm! - Except for Crystal Peters. 530 00:33:57,744 --> 00:33:59,079 Who the hell is Crystal Peters? 531 00:33:59,621 --> 00:34:01,224 Now, I told you about Crystal Peters. 532 00:34:01,248 --> 00:34:02,642 I told you like, five times. You never listen to me. 533 00:34:02,666 --> 00:34:04,346 Crystal Peters was the first girl I kissed. 534 00:34:04,376 --> 00:34:05,696 - It was fifth grade. - Oh, right. 535 00:34:05,752 --> 00:34:07,438 It was Truth or Dare behind J.T. Whitwall's house. 536 00:34:07,462 --> 00:34:09,702 David, I swear to God, sometimes I still taste that girl. 537 00:34:10,215 --> 00:34:15,303 I love Truth or Dare, but my favorite was always Never Have I Ever. 538 00:34:15,428 --> 00:34:17,556 Never have I ever... ever what? 539 00:34:17,681 --> 00:34:18,932 Never Have I Ever. 540 00:34:19,057 --> 00:34:21,160 It's where you take turns saying stuff you've never done, 541 00:34:21,184 --> 00:34:23,436 and if they've done it, then they have to drink. 542 00:34:23,562 --> 00:34:26,773 That's how I found out, at Thanksgiving, that my Uncle Begos eats ass. 543 00:34:26,898 --> 00:34:28,178 - Mmm... - We should play. 544 00:34:28,275 --> 00:34:30,127 Look, why does everything gotta be a goddamn game? 545 00:34:30,151 --> 00:34:33,738 - Why can't we just have a drink? - I'm sorry, Pops, are you scared to lose? 546 00:34:34,698 --> 00:34:35,865 I'll play. 547 00:34:36,700 --> 00:34:39,703 - I'll play if David plays. - I... I can't, really. 548 00:34:39,828 --> 00:34:41,668 I should be getting to my work for the evening. 549 00:34:41,788 --> 00:34:44,124 Oh, David, come on. You can play with wine. 550 00:34:44,249 --> 00:34:45,458 I really shouldn't. 551 00:34:45,584 --> 00:34:47,103 Come on, David. Look, you're already drinking. 552 00:34:47,127 --> 00:34:49,045 Don't leave me alone at the kids' table. 553 00:34:49,170 --> 00:34:51,673 Er... are you sure you wanna be doing that? 554 00:34:52,465 --> 00:34:55,468 - Whoa, whoa... don't... - What the hell does that mean? 555 00:34:55,594 --> 00:34:58,722 Hey, don't challenge her, buddy. She'll drink us both under the table. 556 00:34:58,847 --> 00:34:59,848 Watch. 557 00:34:59,973 --> 00:35:04,269 No, er... Look what you did. I told you... Hey, that was mine! 558 00:35:05,061 --> 00:35:06,396 Still think I can't hang? 559 00:35:06,521 --> 00:35:09,858 That's not what I meant. I was just trying to... 560 00:35:09,983 --> 00:35:11,901 Look, look, David, David, David. 561 00:35:12,027 --> 00:35:15,280 You got plenty of time to work on your big speech for Saturday, okay? 562 00:35:15,405 --> 00:35:17,245 You're just gonna have a couple drinks with us, 563 00:35:17,282 --> 00:35:20,827 a few laughs, play a few rounds, then you can go upstairs, 564 00:35:20,952 --> 00:35:23,312 and finish what you gotta finish, alright? It's no big deal. 565 00:35:23,538 --> 00:35:25,248 Come on, David. 566 00:35:25,373 --> 00:35:27,292 - Come on, David. - Please. 567 00:35:27,417 --> 00:35:29,669 Play with us. 568 00:35:32,756 --> 00:35:35,634 There we go! That's what I'm talkin' about, whoo! 569 00:35:35,759 --> 00:35:37,260 Let's go! 570 00:35:40,680 --> 00:35:44,184 Alright, I'll get us started. 571 00:35:44,309 --> 00:35:46,394 Never have I ever rang a doorbell, 572 00:35:46,519 --> 00:35:49,689 and since we have all rang a doorbell, we all drink. 573 00:35:49,814 --> 00:35:52,192 Alright, I got it now. 574 00:35:52,776 --> 00:35:55,195 No, David, you gotta shoot it. 575 00:35:55,320 --> 00:35:57,423 - I really can't. - No, you gotta shoot it, David. 576 00:35:57,447 --> 00:35:59,050 Come on, now. It's wine. It goes down easy. 577 00:35:59,074 --> 00:36:03,745 Just... I don't know, pretend it's Jesus' blood or whatever you do. 578 00:36:03,870 --> 00:36:06,706 - Ignore him. - Down the hatch. 579 00:36:08,041 --> 00:36:09,876 Alright, there you go. 580 00:36:10,502 --> 00:36:13,546 Never have I ever played Never Have I Ever. 581 00:36:14,547 --> 00:36:17,550 Okay, baby, we get it. We got it now. 582 00:36:17,676 --> 00:36:22,639 Never have I ever fallen out of a tree. 583 00:36:22,764 --> 00:36:23,866 - Oh, just me, huh? - Mm-hmm. 584 00:36:23,890 --> 00:36:27,894 Never have I ever been bitten by a raccoon. 585 00:36:28,019 --> 00:36:31,314 Oh, okay, now you're just pickin' apart the same story. 586 00:36:31,439 --> 00:36:33,292 This is one time, one time. It was a whole big thing. 587 00:36:33,316 --> 00:36:36,486 You should've seen this thing come flying out of this dumpster. 588 00:36:36,611 --> 00:36:40,824 Er... never have I ever been sent to the principal's office, actually. 589 00:36:40,949 --> 00:36:43,618 - Ooh. - David! 590 00:36:43,743 --> 00:36:46,913 - Look at big bad boy David over here. - Trouble maker! 591 00:36:47,872 --> 00:36:48,873 Your turn. 592 00:36:48,998 --> 00:36:54,587 Er... never have I ever missed mass on Sunday. 593 00:36:54,713 --> 00:36:57,132 Well... you got me there. 594 00:36:58,550 --> 00:37:00,051 Alright, go again. 595 00:37:00,176 --> 00:37:05,306 Never have I ever... eaten meat on Fridays during lent. 596 00:37:06,099 --> 00:37:08,852 I have no idea what that is, so I probably have. 597 00:37:08,977 --> 00:37:11,062 - What the fuck is lent? - I don't know. 598 00:37:12,147 --> 00:37:14,023 Now your turn, Terry. 599 00:37:15,608 --> 00:37:17,944 I'm still thinkin' about it. You go ahead, baby. 600 00:37:18,069 --> 00:37:20,697 Um... 601 00:37:20,822 --> 00:37:24,909 Never have I ever been kicked out of a club. 602 00:37:25,034 --> 00:37:27,287 Hmm... what the fuck ain't you drinking for? 603 00:37:27,412 --> 00:37:29,682 We both got kicked out of The Tit on Valentine's Day last year. 604 00:37:29,706 --> 00:37:31,642 - Oh, shit, I forgot about that. - Yeah, of course you did. 605 00:37:31,666 --> 00:37:33,710 I had to carry her ass out of there. 606 00:37:35,879 --> 00:37:38,631 - Ooh. - David! You did not! 607 00:37:38,757 --> 00:37:40,091 It was a long time ago. 608 00:37:40,675 --> 00:37:41,760 Details. 609 00:37:41,885 --> 00:37:43,553 It was just a... a club. 610 00:37:43,678 --> 00:37:44,846 What kind of club, like... 611 00:37:46,765 --> 00:37:51,102 Oh, you know, it was a... a regular club, you know, 612 00:37:51,227 --> 00:37:56,691 one with guys... and girls, of course. 613 00:38:01,029 --> 00:38:04,115 Never have I ever been in handcuffs, 614 00:38:04,240 --> 00:38:07,911 both because of and not because of the police. 615 00:38:09,788 --> 00:38:12,791 - Ow! - She's fuckin' with me. 616 00:38:14,042 --> 00:38:15,293 Come here, David. 617 00:38:15,418 --> 00:38:17,629 Lexi and I, we got this kink, right? 618 00:38:17,754 --> 00:38:21,841 She'll dress up like a police officer, and I put on this bandit's costume 619 00:38:21,966 --> 00:38:24,260 and my hands are cuffed behind my back. 620 00:38:24,385 --> 00:38:26,137 And we call it "Cocks and Robbers". 621 00:38:28,973 --> 00:38:30,725 Look at you! 622 00:38:30,850 --> 00:38:32,852 You drinkin' when you didn't even have to. 623 00:38:32,977 --> 00:38:35,063 Oh, I knew you had it in you, David. 624 00:38:35,188 --> 00:38:37,524 You know, I'm... I'm sorry. I really need to go. 625 00:38:37,649 --> 00:38:40,652 No, no, no, no, come on now. David, where's the fire? 626 00:38:40,777 --> 00:38:42,421 We're just playing. Whose turn is it anyway? 627 00:38:42,445 --> 00:38:44,298 It's yours, if you can think of anything. 628 00:38:44,322 --> 00:38:47,116 Okay. No, it's my turn, my turn. 629 00:38:47,242 --> 00:38:49,744 Never have I ever... 630 00:38:54,582 --> 00:38:57,043 seen my mama naked. 631 00:38:59,295 --> 00:39:01,148 Alright, look, I gotta... you know, I gotta say it. 632 00:39:01,172 --> 00:39:06,386 I'm sorry, no offense, but, uh... this fucking painting is creeping me the fuck out. 633 00:39:06,511 --> 00:39:09,791 I mean, I'm sorry, but I just feel like she's sitting here with us just judging me, 634 00:39:09,889 --> 00:39:11,992 - or... her head's too big. - No, no, please don't touch her. 635 00:39:12,016 --> 00:39:13,536 No, look, I'm just gonna turn her around. 636 00:39:13,560 --> 00:39:16,563 It's not... No, no, no, no. Look, she's fine. She's fine. She's fine. 637 00:39:16,688 --> 00:39:18,898 I just can't... I can't do this with her watching. 638 00:39:21,484 --> 00:39:23,570 Oh, lookie there. 639 00:39:24,153 --> 00:39:26,489 Soon as mama goes away, David comes out to play! 640 00:39:26,614 --> 00:39:27,907 Alright, let's do it! 641 00:39:30,410 --> 00:39:32,704 Never have I ever... 642 00:39:32,829 --> 00:39:36,165 never have I ever, never have I ever, never have I ever... 643 00:39:36,291 --> 00:39:38,459 heard somebody else having sex. 644 00:39:42,714 --> 00:39:46,301 Never have I ever... 645 00:39:48,052 --> 00:39:52,473 walked in on somebody cranking one out. 646 00:39:56,728 --> 00:39:57,812 Never have I ever... 647 00:39:57,937 --> 00:39:59,898 Been homeless. 648 00:40:00,023 --> 00:40:03,610 Ooh... 649 00:40:04,694 --> 00:40:06,195 Cold-blooded, this one right here. 650 00:40:07,196 --> 00:40:10,950 That's cold, David. That's cold. 651 00:40:11,075 --> 00:40:13,453 I like him. 652 00:40:13,578 --> 00:40:14,996 Yeah, I like him too. 653 00:40:15,121 --> 00:40:16,873 I'm sorry, I'm very... 654 00:40:18,249 --> 00:40:20,335 I'm... I'm very drunk. 655 00:40:21,044 --> 00:40:23,880 Never have I ever fucked a man. 656 00:40:30,970 --> 00:40:32,805 Far too much. 657 00:40:48,821 --> 00:40:50,323 Whoo! 658 00:40:53,368 --> 00:40:57,205 Oh, no... No smoking in the house please. 659 00:40:58,957 --> 00:41:01,292 It's only vapor. 660 00:41:01,417 --> 00:41:03,252 You wanna try it? 661 00:41:06,214 --> 00:41:10,218 No, I gave up smoking back in seminary. 662 00:41:11,469 --> 00:41:13,805 Me and the guys would go through like, a pack a week. 663 00:41:17,642 --> 00:41:21,312 There's no nicotine. It's harmless. 664 00:41:27,902 --> 00:41:31,698 Lexi, baby, you should probably tell him. 665 00:41:32,323 --> 00:41:34,158 Tell him that that ain't tobacco. 666 00:41:34,659 --> 00:41:36,494 That ain't tobacco, David. 667 00:41:41,249 --> 00:41:44,252 You gotta tell him, Lexi. Tell him that that ain't tobacco. 668 00:41:56,431 --> 00:42:02,103 Never have I ever... wanted to kiss a priest. 669 00:42:05,273 --> 00:42:07,775 I knew it. I knew it. 670 00:42:07,900 --> 00:42:09,569 Oh, come on now. 671 00:42:11,029 --> 00:42:13,364 Can you really blame me? 672 00:42:13,489 --> 00:42:15,158 I mean, look at him. 673 00:42:15,283 --> 00:42:21,122 Handsome man, confident, full of conviction. 674 00:42:22,582 --> 00:42:25,418 He knows what he likes and what he doesn't like. 675 00:42:25,543 --> 00:42:27,545 I think that's sexy. 676 00:42:28,421 --> 00:42:29,922 Plus, it really got me going 677 00:42:30,048 --> 00:42:33,051 when he came in and caught me cranking one out earlier. 678 00:42:34,594 --> 00:42:37,013 And when did this happen? 679 00:42:37,138 --> 00:42:40,767 You were gone, no big deal. 680 00:42:40,892 --> 00:42:45,730 It's got me all... juiced up, is all. 681 00:42:46,439 --> 00:42:48,608 It was an honest mistake. 682 00:42:49,942 --> 00:42:52,361 Sure thing, David. Sure it was. 683 00:42:54,781 --> 00:42:58,826 You boys just like keepin' secrets from me, huh? 684 00:42:58,951 --> 00:43:01,370 Have a little boy time while mommy's away. 685 00:43:01,496 --> 00:43:02,747 I'm sorry, Mama. 686 00:43:04,248 --> 00:43:05,416 I'm sorry. 687 00:45:05,620 --> 00:45:07,496 Morning, sleepyhead. 688 00:45:08,289 --> 00:45:11,083 Did you get the goodies I laid out for ya? 689 00:45:11,667 --> 00:45:16,714 Um... I, er... -I don't remember going to bed last night. 690 00:45:17,215 --> 00:45:21,302 Well, we carried ya. I hope I put on your mask the right way. 691 00:45:21,427 --> 00:45:23,930 I was pretty sloshed myself. 692 00:45:28,142 --> 00:45:29,742 You should get something in your stomach. 693 00:45:32,313 --> 00:45:35,358 Are you two, uh... here today? 694 00:45:35,483 --> 00:45:40,321 Actually, I got a call back from Penguin Point, 695 00:45:40,446 --> 00:45:42,740 so I'll be gone for a little bit. 696 00:45:44,575 --> 00:45:46,160 Fingers crossed. 697 00:45:46,285 --> 00:45:49,664 What is so damn funny? 698 00:45:49,789 --> 00:45:52,708 Well, you're playing with my foot. It tickles. 699 00:45:54,210 --> 00:45:55,628 Okay. 700 00:46:15,147 --> 00:46:17,817 Forgive me, for I have sinned. 701 00:46:19,694 --> 00:46:22,280 I strayed from your path and fell prey to temptation 702 00:46:22,405 --> 00:46:24,407 when I know I should not have. 703 00:46:24,532 --> 00:46:28,160 I... I wanted friendship, and companionship, 704 00:46:28,286 --> 00:46:32,623 and I lost sight of your path, O Lord. 705 00:46:36,377 --> 00:46:37,795 Hello? 706 00:47:03,529 --> 00:47:04,947 Rigo! 707 00:47:06,490 --> 00:47:07,825 What are you doing here? 708 00:47:07,950 --> 00:47:13,497 Sorry, Father. I'm just printing out the music for mass tomorrow. 709 00:47:15,666 --> 00:47:18,919 I heard footsteps, and... 710 00:47:20,504 --> 00:47:22,673 voices. 711 00:47:22,798 --> 00:47:24,300 Well, it's just me here. 712 00:47:25,968 --> 00:47:28,763 Alright, well... you still down for tonight? 713 00:47:30,890 --> 00:47:32,141 To record? 714 00:47:33,809 --> 00:47:36,395 Oh, right, of course. 715 00:47:36,520 --> 00:47:40,941 Actually, let's do tomorrow instead, in the morning? 716 00:47:42,318 --> 00:47:45,654 I have work yet to do tonight. 717 00:47:58,584 --> 00:48:00,503 Oh, God. 718 00:48:09,220 --> 00:48:10,221 David, hey! 719 00:48:10,971 --> 00:48:13,474 Just in time for a beer, bubba. 720 00:48:13,599 --> 00:48:14,892 No. 721 00:48:16,143 --> 00:48:18,729 No more drinking from here on out, and for the last time... 722 00:48:18,854 --> 00:48:20,290 Hold on, hold on, hold on... 723 00:48:20,314 --> 00:48:23,526 - What? - No smoking inside. 724 00:48:24,235 --> 00:48:26,821 No smoking in the house, no fun David. 725 00:48:26,946 --> 00:48:31,909 No more heavy metal music, cursing, or drugs of any kind, understand? 726 00:48:32,034 --> 00:48:33,119 - Yeah, I... - Understand? 727 00:48:33,244 --> 00:48:35,579 Alright, yeah, listen, alright, I hear ya. 728 00:48:35,704 --> 00:48:38,874 Come on, man, I'm reading the Bible. I'm actually learning a lot. 729 00:48:38,999 --> 00:48:41,520 A couple of drinks and some wicked tunes ain't gonna change that. 730 00:48:41,544 --> 00:48:43,921 My house, my rules. 731 00:48:44,755 --> 00:48:46,090 Last night was a mistake. 732 00:48:46,215 --> 00:48:47,842 No more substances. 733 00:48:48,384 --> 00:48:49,385 Mm-hmm. 734 00:48:49,510 --> 00:48:53,514 Now clean up this mess, gather whatever booze you have left, 735 00:48:53,639 --> 00:48:56,517 and meet me in the kitchen. 736 00:49:00,438 --> 00:49:02,440 Wait, what? 737 00:49:05,985 --> 00:49:07,153 Aw... 738 00:49:08,404 --> 00:49:09,488 And the cocaine. 739 00:49:09,613 --> 00:49:12,293 Alright, look, I promise I won't have it out around the house again, 740 00:49:12,408 --> 00:49:16,120 but I need it, alright? It ain't gonna be pretty otherwise. 741 00:49:16,245 --> 00:49:17,746 A deal is a deal. 742 00:49:19,457 --> 00:49:20,875 Fuck! 743 00:49:36,891 --> 00:49:40,019 Alright, it's down, it's gone, it's all gone, stop! 744 00:49:40,936 --> 00:49:42,122 Don't you feel better now? 745 00:49:42,146 --> 00:49:43,746 I'd rather sleep under a bridge. 746 00:49:48,319 --> 00:49:50,359 You'll get them back once we finish your counseling. 747 00:49:52,072 --> 00:49:54,158 - Are you sure that's everything? - Yeah. 748 00:49:54,658 --> 00:49:59,079 No more hard rock music, nothing with profane lyrics, 749 00:49:59,205 --> 00:50:01,707 - or suggestive themes. - No, that's it, that's all of it! 750 00:50:02,249 --> 00:50:05,103 Well, there's a box of old gospel tapes in the attic if you'd like me to look for them. 751 00:50:06,420 --> 00:50:08,088 No, thank you. 752 00:50:08,214 --> 00:50:10,966 Oh, shit! Hey, I meant to give this back to you. 753 00:50:16,639 --> 00:50:18,140 Where did... 754 00:50:19,558 --> 00:50:21,060 Where did you get this? 755 00:50:21,727 --> 00:50:23,312 Oh, you left it in here last night. 756 00:50:25,189 --> 00:50:27,024 You took it off right before we fucked. 757 00:50:30,569 --> 00:50:33,656 Oh, I'm sorry, I'm sorry, before we laid down together. 758 00:50:36,575 --> 00:50:38,619 No, but that didn't really... 759 00:50:40,329 --> 00:50:43,457 - That didn't happen. - Well, of course it did, David. 760 00:50:44,083 --> 00:50:47,103 I mean, the three of us went at it in here like we was at Sodom and Gomorrah. 761 00:50:47,127 --> 00:50:49,147 Although there was a little more Sodom than Gomorrah, you know what I mean? 762 00:50:50,965 --> 00:50:53,300 - Oh, my God. - You really don't remember? 763 00:50:54,385 --> 00:50:56,011 - God. - Hey, wait! Whoa, hey... 764 00:50:56,136 --> 00:50:57,972 You alright, David? 765 00:50:58,097 --> 00:51:01,225 You okay, bud? You don't look so good. 766 00:51:03,686 --> 00:51:06,355 Hey, whoa, David! 767 00:51:08,107 --> 00:51:12,027 Oh, come on, man. You're okay, buddy. 768 00:51:12,152 --> 00:51:15,322 Hey, look, it ain't a big deal. 769 00:51:15,447 --> 00:51:16,967 Lexi and me, we've done it with tons of people together. 770 00:51:16,991 --> 00:51:21,078 Aw, don't be so hard on yourself. 771 00:51:21,203 --> 00:51:23,038 We had fun, man! 772 00:51:23,747 --> 00:51:26,250 I am a priest, Terry! 773 00:51:26,375 --> 00:51:29,628 Yeah, well, you know, we ain't gonna tell nobody. 774 00:51:29,753 --> 00:51:32,172 Look, everybody takes it in the rear sooner or later. 775 00:51:32,298 --> 00:51:35,968 Okay, alright, I'm sorry. 776 00:51:36,093 --> 00:51:40,097 Look, man, you just came into our room all horned up after we put you to bed. 777 00:51:40,222 --> 00:51:43,684 Seemed like a good idea. We were all pretty twisted. 778 00:51:47,229 --> 00:51:49,231 Oh, you got the hiccups? 779 00:51:49,356 --> 00:51:52,359 Oh, hey, I got a family remedy. Works every time, alright? 780 00:51:52,484 --> 00:51:55,154 You just hang right there. I'll get you some water and a spoon. 781 00:51:58,282 --> 00:52:01,994 'The Garden of Eden, the birthplace of original sin. 782 00:52:03,287 --> 00:52:07,082 'Yet however wicked and overgrown that garden may be, 783 00:52:07,207 --> 00:52:09,793 'there is a place far more dangerous, 784 00:52:09,918 --> 00:52:14,757 'a place where murder is not only legalized but celebrated, 785 00:52:14,882 --> 00:52:17,635 'inside a mother's womb. 786 00:52:18,427 --> 00:52:20,512 'As wretched as this place may be, 787 00:52:20,638 --> 00:52:26,060 'I choose to walk among the ruins of this once great nation, 788 00:52:26,185 --> 00:52:29,021 'alone, as Christ once was. 789 00:52:29,146 --> 00:52:31,982 'It is by God's hand guiding mine 790 00:52:32,107 --> 00:52:35,444 'that the children of tomorrow will be saved.' 791 00:53:23,701 --> 00:53:26,304 ♪ I said I love the way you ride that dick, baby, you do it like a pro 792 00:53:26,328 --> 00:53:28,515 ♪ I love the way you take it from the bedroom all the way to the kitchen 793 00:53:28,539 --> 00:53:31,542 ♪ Any position and take it in every hole, even on the floor... ♪ 794 00:53:31,667 --> 00:53:33,502 - Hey! - Turn it off, now! 795 00:53:33,627 --> 00:53:36,797 Whoa, David, hold on now. Lexi got the job, man. 796 00:53:36,922 --> 00:53:38,006 We're celebrating! 797 00:53:38,132 --> 00:53:39,675 Come on, dance with us. 798 00:53:39,800 --> 00:53:40,985 Hey, hey! 799 00:53:41,009 --> 00:53:42,428 Where did you get this? 800 00:53:42,553 --> 00:53:44,930 Look, it's not a big deal. So I found another tape. 801 00:53:45,055 --> 00:53:47,599 Are you gonna congratulate her or what? 802 00:53:48,892 --> 00:53:52,062 Yeah, David, congratulate me. 803 00:53:52,187 --> 00:53:54,124 Congratulations on the job. We're all very proud of you, 804 00:53:54,148 --> 00:53:56,942 but I'm afraid I have no more patience for lewd behavior. 805 00:53:57,067 --> 00:54:00,779 Now, if the two of you wanna continue to stay in this house, in my house, 806 00:54:01,864 --> 00:54:06,034 then you will gather your... toys from last night, 807 00:54:06,160 --> 00:54:07,600 and you will meet me in the backyard. 808 00:54:09,246 --> 00:54:11,832 Our next lesson is about to begin. 809 00:54:11,957 --> 00:54:14,418 Oh, goddamn, look at that! 810 00:54:14,543 --> 00:54:17,254 Are you kidding me? That's our shit! 811 00:54:17,379 --> 00:54:19,965 The burning of impurities. 812 00:54:20,090 --> 00:54:25,179 From this point forward, we forget everything about last night. 813 00:54:25,304 --> 00:54:27,723 Oh, David, is that what this is about? 814 00:54:27,848 --> 00:54:32,227 Look, man, if you wanna forget all the fucking and sucking, that's fine, 815 00:54:32,352 --> 00:54:34,438 but don't burn our shit, man. It's not cool! 816 00:54:34,563 --> 00:54:37,524 From the ashes of destruction comes new life. 817 00:54:39,860 --> 00:54:42,821 I have these, for each of you. 818 00:54:44,656 --> 00:54:45,783 What the...? 819 00:54:48,702 --> 00:54:51,288 That dress belonged to my mother. 820 00:54:51,413 --> 00:54:53,499 I'd like for you to wear it. 821 00:54:53,624 --> 00:54:56,877 Well, that's awful nice of him. Don't you think, baby? 822 00:54:57,002 --> 00:54:59,254 It's what a man and a woman should wear. 823 00:55:03,801 --> 00:55:05,010 Yeah, it's warm. 824 00:55:05,135 --> 00:55:06,404 But, while he was considering this, 825 00:55:06,428 --> 00:55:09,139 an angel of the Lord came to him in a dream and said, 826 00:55:09,264 --> 00:55:13,185 "Joseph, do not be afraid to take Mary home as your wife, 827 00:55:13,310 --> 00:55:17,022 "for what is conceived in her is of the Holy Spirit. 828 00:55:18,065 --> 00:55:21,151 "She will give birth to a son 829 00:55:21,276 --> 00:55:24,696 "and you will give him the name Jesus, 830 00:55:24,822 --> 00:55:27,699 "and he will be a savior to his people." 831 00:55:28,283 --> 00:55:31,370 So, you see, Mary and Joseph stuck it out, 832 00:55:31,495 --> 00:55:34,790 for the future of their child, our savior! 833 00:55:34,915 --> 00:55:37,459 We never know what the unborn have in store for us, 834 00:55:37,584 --> 00:55:39,461 much less for the lives of others, 835 00:55:39,586 --> 00:55:41,672 but what we can never do is abandon said life 836 00:55:41,797 --> 00:55:47,219 for fear of ridicule or concern over the world in which it enters. 837 00:55:47,928 --> 00:55:52,182 And so have you two considered getting married, 838 00:55:52,766 --> 00:55:55,102 or having children of your own? 839 00:55:55,769 --> 00:55:59,606 I mean, well, I think... I happen to think we'd make real wicked parents. 840 00:55:59,731 --> 00:56:01,066 I really do. 841 00:56:01,191 --> 00:56:04,611 As for marriage... I mean, sure. 842 00:56:05,153 --> 00:56:08,907 You know, I... I'll do anything for her. 843 00:56:09,032 --> 00:56:12,202 Marriage is our most sacred union. 844 00:56:12,911 --> 00:56:16,206 A strong, healthy partnership is needed to properly raise a child. 845 00:56:16,331 --> 00:56:17,833 I was raised by a single mother. 846 00:56:17,958 --> 00:56:20,085 Well, look at where you are now. 847 00:56:20,711 --> 00:56:22,230 - Fuck you! - Hey, baby, now don't... 848 00:56:22,254 --> 00:56:23,439 - Allow me to quote... - What? 849 00:56:23,463 --> 00:56:24,816 That's not what he was talking about, okay? 850 00:56:24,840 --> 00:56:26,600 He was saying that if we're gonna have a kid, 851 00:56:26,717 --> 00:56:28,236 - maybe we should be married. - Chapter 127, 3:5. 852 00:56:28,260 --> 00:56:29,696 You know, for tax purposes or something. 853 00:56:29,720 --> 00:56:33,557 Do you two even fucking hear yourselves? 854 00:56:33,682 --> 00:56:35,934 You can read from a book all you fucking want, 855 00:56:36,059 --> 00:56:38,145 but what do you actually fucking know? 856 00:56:38,270 --> 00:56:39,873 - If marriage is so important... - Blessed be the man! 857 00:56:39,897 --> 00:56:41,273 Where is your wife? 858 00:56:41,398 --> 00:56:43,984 Oh, hold on, baby. That's not... that ain't fair. 859 00:56:44,109 --> 00:56:45,611 - Terry. - Don't say that. 860 00:56:45,736 --> 00:56:47,816 It's okay. Let her go. 861 00:56:47,905 --> 00:56:49,823 She needs time alone with the Lord. 862 00:56:49,948 --> 00:56:51,366 God! 863 00:56:54,620 --> 00:56:57,289 I mean, ever since the garden, right? 864 00:56:57,414 --> 00:56:58,957 You've been reading. 865 00:57:01,752 --> 00:57:04,004 Yeah, I have. Yeah, a little bit. 866 00:57:04,129 --> 00:57:06,882 You had mentioned, when you first arrived, 867 00:57:07,007 --> 00:57:11,261 that she was acting... I think you said overly hormonal. 868 00:57:13,013 --> 00:57:15,349 - An understatement. - Has that gotten any better? 869 00:57:15,474 --> 00:57:18,226 No. If anything, it's gotten worse. 870 00:57:18,352 --> 00:57:22,272 And she hasn't given you any kind of indication 871 00:57:22,397 --> 00:57:24,733 as to why that might be? 872 00:57:26,735 --> 00:57:28,570 No, not that I can... 873 00:57:29,529 --> 00:57:31,114 Mm-mm. 874 00:57:31,239 --> 00:57:32,741 Why? Did she say something to you? 875 00:57:36,078 --> 00:57:37,829 No. 876 00:57:37,955 --> 00:57:40,540 I'm sure she'll come to her senses soon enough. 877 00:57:45,545 --> 00:57:47,673 You know it, I know it, even David knows it. 878 00:57:47,798 --> 00:57:50,109 Well, then how about you two faggots run off and get married, 879 00:57:50,133 --> 00:57:53,178 have kids, and fuck each other all you want if he's so fucking great? 880 00:57:53,303 --> 00:57:54,989 That is our host you're talking about. 881 00:57:55,013 --> 00:57:56,213 You show the man some respect. 882 00:57:56,306 --> 00:57:59,393 Respect? He set our shit on fire! 883 00:57:59,518 --> 00:58:00,703 Have you heard the way he talks to us? 884 00:58:00,727 --> 00:58:03,230 He is just trying to help, Lexi! 885 00:58:03,355 --> 00:58:06,024 Maybe if you clean the fucking bullshit out of your ears, 886 00:58:06,149 --> 00:58:07,509 you could hear what he has to say! 887 00:58:22,165 --> 00:58:26,003 David... David, listen to me. 888 00:58:26,128 --> 00:58:28,296 This was not my fault, okay? It was her fault. 889 00:58:28,422 --> 00:58:29,840 - You're so full of shit! - Enough! 890 00:58:31,925 --> 00:58:33,343 Get away from her! 891 00:58:40,934 --> 00:58:44,187 A dust pan and a broom, quickly. 892 00:58:47,607 --> 00:58:49,109 It wasn't my fault. 893 00:58:51,611 --> 00:58:53,447 David, here. 894 00:58:54,072 --> 00:58:56,408 You put Mama in this, okay? 895 00:58:56,533 --> 00:58:57,951 Okay? 896 00:58:59,411 --> 00:59:02,247 What if I... what if I go get the vacuum? 897 00:59:02,372 --> 00:59:04,559 You know, we can suck up all of the bits of her and we... 898 00:59:04,583 --> 00:59:05,903 You've done enough for one night. 899 00:59:06,543 --> 00:59:11,882 Say your prayers, and go to bed, both of you. 900 00:59:12,007 --> 00:59:13,425 Yeah. Okay. 901 00:59:27,564 --> 00:59:29,066 David? 902 00:59:30,650 --> 00:59:32,486 David, you awake, buddy? 903 00:59:33,570 --> 00:59:37,699 You got, er... you got company downstairs. 904 00:59:53,256 --> 00:59:54,758 What do you think? 905 00:59:54,883 --> 00:59:57,719 We just felt so awful about last night, you know? 906 00:59:57,844 --> 01:00:00,347 So, we went up in the attic and did a little digging, 907 01:00:00,472 --> 01:00:05,811 and thought it might be time to... deck the halls, so to speak. 908 01:00:06,645 --> 01:00:09,189 Don't she just look so cute in her little hat? 909 01:00:15,320 --> 01:00:18,782 These guests, something about them is not right. 910 01:00:18,907 --> 01:00:23,161 They are God's lost children finding their way home. 911 01:00:23,286 --> 01:00:29,292 It's not just them, it's... it's you, and-and the recent posts. 912 01:00:29,417 --> 01:00:31,270 - The posts? - And the drinking and just everything. 913 01:00:31,294 --> 01:00:33,773 - You mean the posts you've yet to share? - I don't know what to make of all of it. 914 01:00:33,797 --> 01:00:37,717 - Or is this your comment? - I don't like what they imply. 915 01:00:37,843 --> 01:00:41,930 There are no implications, Rigo, only direct action. 916 01:00:42,597 --> 01:00:47,769 That is how His message spreads, like wildfire across barren lands. 917 01:00:47,894 --> 01:00:49,646 What message are you even talking about? 918 01:00:49,771 --> 01:00:52,899 How dare you question me? 919 01:00:53,024 --> 01:00:57,028 I found you sleeping in a public restroom, alright? 920 01:00:57,154 --> 01:00:59,156 Not the other way around! 921 01:00:59,281 --> 01:01:02,534 And if you can't find acceptance for others the way that I accepted you, 922 01:01:02,659 --> 01:01:06,830 then pray, Rigo, pray for forgiveness. 923 01:01:06,955 --> 01:01:09,499 You know what? Forget it. 924 01:01:09,624 --> 01:01:10,709 Just leave. 925 01:01:10,834 --> 01:01:13,587 Our congregation will do just fine without you. 926 01:01:13,712 --> 01:01:17,632 The c... what-what congregation? 927 01:01:17,757 --> 01:01:19,342 Man, I don't know if you noticed, 928 01:01:19,467 --> 01:01:22,721 but nobody has stepped foot in that motherfucker for weeks. 929 01:01:22,846 --> 01:01:26,474 Alright? You're out there talking to imaginary people. 930 01:01:27,142 --> 01:01:29,477 Yo, there's nobody there. It's just me. 931 01:01:29,603 --> 01:01:35,150 If defying your people is what you choose to do, 932 01:01:35,275 --> 01:01:36,693 then so be it. 933 01:01:37,277 --> 01:01:39,654 God doesn't need you and neither do I. 934 01:01:40,989 --> 01:01:44,326 Music's a distraction anyway. 935 01:01:44,784 --> 01:01:48,622 Pray, pray that you may know His message. 936 01:01:48,747 --> 01:01:50,498 His message”? 937 01:01:50,624 --> 01:01:53,293 You've... you've twisted His message around so much 938 01:01:53,418 --> 01:01:56,504 that... you don't even know what it means anymore. 939 01:01:56,630 --> 01:01:58,256 Leave! 940 01:02:08,099 --> 01:02:09,517 Rigo! 941 01:02:15,899 --> 01:02:18,193 Everything alright, buddy? 942 01:02:20,237 --> 01:02:22,656 I must tend to my church. 943 01:02:37,712 --> 01:02:39,923 The church is closed. 944 01:02:40,048 --> 01:02:42,425 Come back another time. 945 01:02:42,550 --> 01:02:45,011 But, Father, it's me. 946 01:02:46,263 --> 01:02:50,308 I've come to seek your guidance one last time. 947 01:02:51,226 --> 01:02:55,480 Although, I must confess my true identity. 948 01:02:55,605 --> 01:03:01,236 I am a wolf among His flock, a mirage in the red sand, 949 01:03:02,946 --> 01:03:06,616 that slithering sound whistling in the grass, 950 01:03:06,741 --> 01:03:11,579 crimson and black, the one who scorched the Earth. 951 01:03:12,664 --> 01:03:17,168 I was there in the beginning, and I'll certainly outlive the end. 952 01:03:18,295 --> 01:03:21,548 I am... the Leech. 953 01:03:38,940 --> 01:03:41,526 David, hey! Ah-ha! Where you been, buddy? 954 01:03:41,651 --> 01:03:42,694 Baby, David's back. 955 01:03:42,819 --> 01:03:45,613 - Listen, we gotta talk, man. - Not now. 956 01:03:45,739 --> 01:03:47,842 No, we, er... it's real important. It's about Lexi, she's, er... 957 01:03:47,866 --> 01:03:50,410 - I'm pregnant. - She's pregnant. 958 01:03:53,872 --> 01:03:56,207 Well, of course you are. 959 01:03:56,333 --> 01:03:57,973 I'm glad you finally decided to tell him. 960 01:03:58,793 --> 01:04:00,754 David, there's a chance it's yours, man. 961 01:04:01,463 --> 01:04:04,090 I mean, we both popped off in her, remember? 962 01:04:04,215 --> 01:04:06,068 It doesn't matter whose it is. I'm getting rid of it. 963 01:04:06,092 --> 01:04:08,029 Hey, whoa! You're not doing any such thing, alright? 964 01:04:08,053 --> 01:04:10,305 We agreed we were gonna talk to David before we decided. 965 01:04:10,430 --> 01:04:11,949 - Agreed? - So just shut up for a second. 966 01:04:11,973 --> 01:04:14,309 We haven't agreed to shit, and I'm done arguing! 967 01:04:14,434 --> 01:04:16,186 It's my body and I'm getting it out of me! 968 01:04:16,311 --> 01:04:19,981 Hey, stop calling it an it, okay? That "it" that you're talking about? 969 01:04:20,106 --> 01:04:21,586 - It belongs to both of us. - Belongs? 970 01:04:21,649 --> 01:04:23,068 Silence! 971 01:04:27,238 --> 01:04:29,657 I see what's happening here. 972 01:04:30,658 --> 01:04:33,119 - Hey... - You're trying to blackmail me. 973 01:04:33,244 --> 01:04:34,913 Hey, hold on now. 974 01:04:35,038 --> 01:04:37,374 - You wanna ruin my reputation. - What? 975 01:04:37,499 --> 01:04:39,435 What do you want? Is it money? Is that it? Is that what you're after? 976 01:04:39,459 --> 01:04:41,179 Hey, hold on. You know what? Back up, David. 977 01:04:41,252 --> 01:04:42,855 Where do you even get off saying such a thing? 978 01:04:42,879 --> 01:04:44,589 She's been pregnant this entire time. 979 01:04:45,215 --> 01:04:46,633 She came to confession last week 980 01:04:46,758 --> 01:04:49,636 and she told me everything about her, her eviction, 981 01:04:49,761 --> 01:04:53,098 you, the loser dad, wanting an abortion! 982 01:04:53,223 --> 01:04:54,909 It's the only reason I let her in in the first place. 983 01:04:54,933 --> 01:04:57,018 It's the whole reason for all of this! 984 01:04:57,143 --> 01:04:59,646 It's for the good of your child! 985 01:05:01,272 --> 01:05:02,958 I know I gave you my word, but enough is enough. 986 01:05:02,982 --> 01:05:04,067 You have to tell him. 987 01:05:04,192 --> 01:05:05,961 - Wait, tell me what? - Tell him. It's time to tell him. 988 01:05:05,985 --> 01:05:07,487 Wait, tell me what? 989 01:05:07,612 --> 01:05:12,867 David, I have not stepped foot in a church since I was a kid. 990 01:05:13,618 --> 01:05:17,038 The first time you and I met was right here. 991 01:05:17,163 --> 01:05:18,331 Yeah. 992 01:05:19,666 --> 01:05:22,460 You unholy bitch. You lie! 993 01:05:22,585 --> 01:05:24,188 - Oh, are you really gonna fucking do this? - Hey, whoa! 994 01:05:24,212 --> 01:05:26,132 Don't you fucking talk to my woman like that now! 995 01:05:26,172 --> 01:05:27,924 You need to apologize right now! 996 01:05:28,049 --> 01:05:29,929 Why not? She calls you a loser behind your back. 997 01:05:30,009 --> 01:05:33,596 I do not do that, and I never stepped foot in your shitty church either! 998 01:05:33,721 --> 01:05:36,808 Fine, then I want you out! I want you both out of my house, now! 999 01:05:36,933 --> 01:05:39,352 Lexi, don't you fucking move. We're not going anywhere. 1000 01:05:39,477 --> 01:05:42,772 Why are you trying to reason with him? He's crazy. Just look at him! 1001 01:05:42,897 --> 01:05:46,109 He's not crazy! David, don't touch me. Don't touch me, David! 1002 01:05:46,234 --> 01:05:47,652 David, I'm warning you, don't. 1003 01:05:47,777 --> 01:05:50,655 - David, please, listen to me! - Hey, hey, hey! 1004 01:05:50,780 --> 01:05:53,867 - I want my home back! - Oh, yeah? 1005 01:05:53,992 --> 01:05:56,119 Hey! Stop it! 1006 01:05:56,244 --> 01:05:58,663 Stop it, stop it! 1007 01:06:03,501 --> 01:06:05,044 - Shit! - Lexi. 1008 01:06:06,212 --> 01:06:07,714 Lexi. 1009 01:06:14,846 --> 01:06:16,347 Hey. 1010 01:06:16,473 --> 01:06:17,515 Baby, please, alright? 1011 01:06:17,640 --> 01:06:19,559 I said I was sorry. It was an accident. 1012 01:06:19,684 --> 01:06:22,729 I just don't understand why we can't just all have a couple of fucking drinks 1013 01:06:22,854 --> 01:06:23,855 and iron this shit out. 1014 01:06:23,980 --> 01:06:27,609 - Look at what you did to my face! - I know. I'm sorry, okay? 1015 01:06:27,734 --> 01:06:29,903 I'm sorry. Just stop fucking packing. 1016 01:06:30,028 --> 01:06:32,405 Will you just stop fucking packing and listen to me? 1017 01:06:33,281 --> 01:06:34,949 Now, listen. 1018 01:06:35,074 --> 01:06:36,493 David has the house, right? 1019 01:06:36,618 --> 01:06:39,787 And you got the job, and I can just stay home with the kid. 1020 01:06:39,913 --> 01:06:41,953 I don't even understand what the fucking problem is. 1021 01:06:42,373 --> 01:06:44,292 You're the only one that wants this. 1022 01:06:44,417 --> 01:06:45,752 It's over. 1023 01:06:45,877 --> 01:06:48,189 Oh, you don't tell me when it's over. You don't fucking tell me when it's over. 1024 01:06:48,213 --> 01:06:51,799 Yes, I do. I'm getting this thing flushed out of me first thing in the morning. 1025 01:06:51,925 --> 01:06:53,645 You will do no such thing! 1026 01:06:54,802 --> 01:06:57,222 Are you calling the cops, David? 1027 01:06:58,348 --> 01:07:00,517 I wouldn't do that if I were you. 1028 01:07:02,810 --> 01:07:05,563 I sure would hate to tell them what's going on here. 1029 01:07:08,816 --> 01:07:11,236 Or, hell, maybe one of them big city newspapers 1030 01:07:11,361 --> 01:07:15,365 that just loves to do reporting on holy folk gone bad. 1031 01:07:16,699 --> 01:07:20,370 Remind me again, where did you find Rigo? 1032 01:07:20,495 --> 01:07:22,247 A truck stop bathroom? 1033 01:07:22,914 --> 01:07:25,542 Tell me, how old was he when you brought him home, David? 1034 01:07:31,256 --> 01:07:32,924 How many other boys have you brought home? 1035 01:07:40,848 --> 01:07:42,600 Yeah. 1036 01:07:42,725 --> 01:07:44,936 Look, I really am sorry to do this to you, buddy. 1037 01:07:45,728 --> 01:07:48,648 I didn't want it to come to this, 1038 01:07:48,773 --> 01:07:51,734 but you know I got a family to look after now. 1039 01:07:51,859 --> 01:07:52,902 You understand, right? 1040 01:07:54,320 --> 01:07:56,739 Why don't you go get yourself cleaned up? 1041 01:07:56,864 --> 01:07:59,867 You've got midnight mass tonight, remember? 1042 01:08:18,553 --> 01:08:22,265 December 25th. 1043 01:08:23,266 --> 01:08:28,479 The birth of our Lord, our savior. 1044 01:08:29,188 --> 01:08:31,190 Savior of what? 1045 01:08:32,066 --> 01:08:36,904 What has man done to deserve salvation? 1046 01:08:37,030 --> 01:08:44,370 God sent His only son to Earth to save mankind. 1047 01:08:44,871 --> 01:08:46,539 So what? 1048 01:08:48,625 --> 01:08:52,629 Maybe man doesn't wanna be saved. 1049 01:08:53,838 --> 01:08:58,009 Does the Bible not tell us to lock our doors at night? 1050 01:08:58,134 --> 01:09:04,641 We did so, when the angel of death flew about, killing as it did... 1051 01:09:06,476 --> 01:09:12,732 and perhaps these death angels are among us still. 1052 01:09:14,734 --> 01:09:16,736 Do you hear me? 1053 01:09:18,029 --> 01:09:21,949 Hell has sent its extermination squad to Earth, 1054 01:09:22,075 --> 01:09:25,828 and still, you do nothing! 1055 01:09:27,705 --> 01:09:31,125 I tell you now, repent! 1056 01:09:32,710 --> 01:09:36,381 Pray that God may save your soul 1057 01:09:36,506 --> 01:09:43,346 before you too are taken by that cold swift breeze in the night. 1058 01:09:46,349 --> 01:09:49,018 Do you hear me? 1059 01:09:50,520 --> 01:09:56,442 Do any one of you understand a single goddamn thing I'm saying? 1060 01:09:57,735 --> 01:09:59,278 I do, Father. 1061 01:10:00,905 --> 01:10:03,199 You taught me so much. 1062 01:10:03,324 --> 01:10:05,743 How to be a better man, 1063 01:10:05,868 --> 01:10:09,372 that a family that prays together stays together, 1064 01:10:09,497 --> 01:10:13,918 words to live by, your words. 1065 01:10:14,043 --> 01:10:18,840 My words are His words, 1066 01:10:18,965 --> 01:10:23,052 and His words will be heard. 1067 01:10:38,443 --> 01:10:39,902 David! 1068 01:10:40,027 --> 01:10:41,779 David, you gotta help me, man! 1069 01:10:41,904 --> 01:10:43,156 You gotta help me. 1070 01:10:43,281 --> 01:10:45,616 I fucked up so bad this time, David. 1071 01:10:45,742 --> 01:10:48,453 I really fucked it up. She wouldn't listen to me, David. 1072 01:10:48,578 --> 01:10:50,705 She was gonna leave us, man! She was gonna leave us! 1073 01:10:50,830 --> 01:10:54,167 - What did you do to her? - It's so fucking bad. 1074 01:10:54,292 --> 01:10:56,127 She was gonna leave us, David! 1075 01:10:56,252 --> 01:10:58,254 She wouldn't fucking listen to me! 1076 01:10:58,379 --> 01:10:59,815 I don't know what's happening to me, David. 1077 01:11:03,634 --> 01:11:05,303 What is that? 1078 01:11:05,428 --> 01:11:09,015 It's Mama, David, it's Mama! 1079 01:11:11,601 --> 01:11:13,644 I snorted Mama! 1080 01:11:13,770 --> 01:11:15,980 I snorted Mama! 1081 01:11:20,610 --> 01:11:21,736 Oh, David! 1082 01:11:21,861 --> 01:11:24,739 Whoo-hoo! I snorted Mama, David! 1083 01:11:36,667 --> 01:11:39,420 Don't worry. We're keeping it. 1084 01:11:40,797 --> 01:11:44,717 That's not... That's not possible! 1085 01:11:44,842 --> 01:11:48,721 I told you I needed it! I told you I needed it! 1086 01:11:48,846 --> 01:11:50,681 It's a Christmas miracle, I suppose. 1087 01:11:50,807 --> 01:11:52,308 We're a family now. 1088 01:11:52,433 --> 01:11:54,393 What did he do to you? 1089 01:11:54,519 --> 01:11:55,853 He knocked some sense into me. 1090 01:11:56,896 --> 01:12:00,024 Are you here to knock some sense into me too, David? 1091 01:12:00,733 --> 01:12:02,777 We'll all be a family, soon enough. 1092 01:12:02,902 --> 01:12:04,904 Look what I got for you, Mama. 1093 01:12:05,029 --> 01:12:09,325 Just loving each other through loving you. This is what you wanted! 1094 01:12:15,748 --> 01:12:20,419 Please, God, please tell me what it is you want me to do. 1095 01:12:20,545 --> 01:12:23,214 I have strayed from your path. 1096 01:12:23,339 --> 01:12:27,927 I have sinned and I have struggled. 1097 01:12:28,052 --> 01:12:34,016 But please... please, God, let me be your messenger on Earth once more. 1098 01:12:34,725 --> 01:12:39,564 Please, God, guide me by your hand. 1099 01:13:08,593 --> 01:13:10,761 Thy will be done. 1100 01:13:12,680 --> 01:13:14,181 David? 1101 01:13:14,765 --> 01:13:16,767 No, David! Come here, David! 1102 01:13:16,893 --> 01:13:18,311 Let me in! 1103 01:13:22,940 --> 01:13:24,066 God help me! 1104 01:13:31,574 --> 01:13:36,162 I want my house back, now! 1105 01:13:50,968 --> 01:13:52,970 Oh, my God, Rigo? 1106 01:13:54,513 --> 01:13:55,598 Oh, God, Rigo. 1107 01:13:55,723 --> 01:13:57,326 Hey, is he giving you shit in there again? 1108 01:13:57,350 --> 01:13:58,434 Oh, no. 1109 01:13:58,559 --> 01:14:01,437 Oh, whoa, man. 1110 01:14:01,562 --> 01:14:04,732 You... how are you... 1111 01:14:05,483 --> 01:14:07,568 What... what... 1112 01:14:08,527 --> 01:14:10,029 What's Rigo doing here? 1113 01:14:10,154 --> 01:14:12,156 Well, he came over to apologize. 1114 01:14:12,281 --> 01:14:14,784 He even brought us a big old plate of cookies. 1115 01:14:14,909 --> 01:14:17,244 Some place to raise a child. 1116 01:14:19,372 --> 01:14:23,084 Oh, yeah, no, he's dead as fuck. 1117 01:14:23,209 --> 01:14:25,795 Yeah, we're gonna have to burn that body. 1118 01:14:25,920 --> 01:14:27,773 Hey, what are you doing? Get off your feet, alright? 1119 01:14:27,797 --> 01:14:29,382 We gotta go downstairs! 1120 01:15:32,611 --> 01:15:34,363 May I come in? 1121 01:15:34,488 --> 01:15:35,740 Yeah, of course. 1122 01:15:36,407 --> 01:15:38,826 Is, er... everything okay? 1123 01:15:38,951 --> 01:15:41,232 There's nothing to worry about. I took care of everything. 1124 01:15:41,829 --> 01:15:46,167 Er... here, this herbal tea will help settle the nerves. 1125 01:15:47,168 --> 01:15:49,003 It's a family recipe. 1126 01:15:49,128 --> 01:15:50,629 Thank you. 1127 01:15:51,630 --> 01:15:54,633 Here you go, baby. Careful, it's hot. 1128 01:15:55,968 --> 01:15:57,053 Go on now. 1129 01:15:57,178 --> 01:16:02,683 Oh, please, it's Christmas, a time for new beginnings. 1130 01:16:03,601 --> 01:16:04,935 Come on, what do you say? 1131 01:16:07,146 --> 01:16:10,232 Oh, David, we were, er... Lexi and I were just talking, 1132 01:16:10,357 --> 01:16:12,359 and we decided on a name for the baby. 1133 01:16:13,903 --> 01:16:15,321 We wanna name him David. 1134 01:16:19,200 --> 01:16:21,535 Merry Christmas to you both. 1135 01:16:22,703 --> 01:16:24,455 Merry Christmas, David. 1136 01:16:24,580 --> 01:16:29,835 I have a gift for each of you, but for now, let us rest. 1137 01:16:30,920 --> 01:16:33,589 You can have it first thing in the morning. 1138 01:16:56,237 --> 01:17:00,574 ♪ Away in a manger 1139 01:17:00,699 --> 01:17:05,162 ♪ No crib for a bed 1140 01:17:05,287 --> 01:17:09,500 ♪ The little Lord Jesus 1141 01:17:09,625 --> 01:17:13,796 ♪ Lay down his sweet head 1142 01:17:13,921 --> 01:17:17,967 ♪ The stars in the sky 1143 01:17:18,092 --> 01:17:22,429 ♪ Looked down where He lay 1144 01:17:22,555 --> 01:17:26,892 ♪ The little Lord Jesus 1145 01:17:27,017 --> 01:17:31,438 ♪ Asleep on the hay... 1146 01:17:36,277 --> 01:17:40,948 ♪ The cattle are lowing 1147 01:17:41,073 --> 01:17:45,327 ♪ The baby awakes 1148 01:17:45,452 --> 01:17:49,874 ♪ But little Lord Jesus 1149 01:17:49,999 --> 01:17:54,253 ♪ No crying He makes 1150 01:17:54,378 --> 01:17:58,424 ♪ I love you, Lord Jesus 1151 01:17:58,549 --> 01:17:59,633 ♪ Look down from the sky... 1152 01:18:03,554 --> 01:18:07,808 ♪ And stay by my cradle 1153 01:18:08,767 --> 01:18:13,063 ♪ Till morning is nigh 1154 01:18:19,612 --> 01:18:21,113 I will. 1155 01:18:31,332 --> 01:18:34,335 ♪ Be near me... 1156 01:18:34,460 --> 01:18:37,129 ♪ Lord Jesus... 1157 01:18:37,254 --> 01:18:41,592 ♪ I ask you to stay 1158 01:18:41,717 --> 01:18:46,722 ♪ Close by me forever 1159 01:18:46,847 --> 01:18:50,809 ♪ And love me, I pray 1160 01:18:50,935 --> 01:18:55,731 ♪ Bless all the dear children 1161 01:18:55,856 --> 01:19:02,529 ♪ In your tender care 1162 01:19:03,739 --> 01:19:09,787 ♪ And take us to heaven... 1163 01:19:15,834 --> 01:19:22,675 ♪ To live with you there ♪ 1164 01:19:38,482 --> 01:19:41,485 ♪ Ho, ho, ho 1165 01:19:43,570 --> 01:19:47,241 ♪ Time to get busy, time to prepare 1166 01:19:47,366 --> 01:19:50,953 ♪ Christmas is in the air 1167 01:19:51,787 --> 01:19:55,249 ♪ Have to work, as a busy bee 1168 01:19:55,374 --> 01:19:59,169 ♪ To decorate the Christmas tree 1169 01:19:59,670 --> 01:20:03,090 ♪ Or wrap a gift or write some cards 1170 01:20:03,215 --> 01:20:07,052 ♪ The twelve days of Christmas means busy time 1171 01:20:07,177 --> 01:20:10,973 ♪ Any old Christmas at ours tonight 1172 01:20:11,098 --> 01:20:14,935 ♪ Have to decorate the house with lights 1173 01:20:15,436 --> 01:20:18,856 ♪ Cook a turkey and bake a pie 1174 01:20:18,981 --> 01:20:22,818 ♪ And gingerbread if Santa comes by 1175 01:20:23,360 --> 01:20:26,780 ♪ Hurry up, you're just in time 1176 01:20:26,905 --> 01:20:30,659 ♪ Soon, the bells of Christmas will chime 1177 01:20:30,784 --> 01:20:34,580 ♪ Time to get busy, time to prepare 1178 01:20:34,705 --> 01:20:38,500 ♪ Christmas is in the air 1179 01:20:38,625 --> 01:20:42,463 ♪ Time to get busy, time to prepare 1180 01:20:42,588 --> 01:20:46,383 ♪ Christmas is in the air 1181 01:20:47,343 --> 01:20:49,011 ♪ Oh, oh 1182 01:20:51,013 --> 01:20:55,517 ♪ Ooh, ooh, ooh, yeah 1183 01:20:58,562 --> 01:21:00,981 ♪ Ooh, ooh, ooh 1184 01:21:04,568 --> 01:21:08,405 ♪ Clean the house, make things glow 1185 01:21:08,530 --> 01:21:11,992 ♪ Find a place to hang the mistletoe 1186 01:21:12,534 --> 01:21:16,205 ♪ Play your favorite Christmas song 1187 01:21:16,330 --> 01:21:22,127 ♪ And if you got the time, sing along 1188 01:21:22,252 --> 01:21:26,090 ♪ Hurry up, you're just in time 1189 01:21:26,215 --> 01:21:29,676 ♪ Soon, the bells of Christmas will chime 1190 01:21:29,802 --> 01:21:33,555 ♪ Time to get busy, time to prepare 1191 01:21:33,680 --> 01:21:36,100 ♪ Christmas is in the air 1192 01:21:36,225 --> 01:21:39,645 ♪ Hurry up, you're just in time 1193 01:21:39,770 --> 01:21:43,273 ♪ Soon, the bells of Christmas will chime 1194 01:21:43,399 --> 01:21:47,236 ♪ Time to get busy, time to prepare 1195 01:21:47,361 --> 01:21:50,989 ♪ Christmas is in the air 1196 01:21:51,115 --> 01:21:55,160 ♪ Time to get busy, time to prepare 1197 01:21:55,285 --> 01:21:59,331 ♪ Christmas is in the air ♪ 87916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.