Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,796 --> 00:00:07,590
Good morning.
2
00:00:07,632 --> 00:00:10,468
Eat your breakfast. It's getting cold.
3
00:00:10,593 --> 00:00:13,471
Yes, we're here
in the balmy sunshine.
4
00:00:13,930 --> 00:00:15,765
Good. Some coffee.
5
00:00:17,475 --> 00:00:19,727
- This is the life.
- Thank you.
6
00:00:24,815 --> 00:00:26,692
How much money
have you spent again?
7
00:00:26,776 --> 00:00:28,819
I'm really not interested.
8
00:00:28,903 --> 00:00:31,531
So what's on the big agenda for today
here in...
9
00:00:31,614 --> 00:00:33,783
I think we're gonna go uptown.
10
00:00:33,991 --> 00:00:36,994
We're gonna meet some people tonight
up in Lauderdale.
11
00:00:37,119 --> 00:00:40,373
- Get some sun today.
- What's that supposed to mean?
12
00:00:40,498 --> 00:00:43,918
It means I don't want the world
thinking I'm married to a corpse.
13
00:00:44,001 --> 00:00:47,296
Never let it be said
coke dealers aren't charming.
14
00:00:49,090 --> 00:00:51,759
Maybe I feel like a corpse.
15
00:00:51,842 --> 00:00:54,679
I still don't know why we left Jersey
to come to this dump.
16
00:00:54,804 --> 00:00:57,890
- Amen.
- Woman after your own heart, Tubbs?
17
00:00:58,015 --> 00:00:59,308
You got that right.
18
00:00:59,392 --> 00:01:02,520
$2 million extra per annum
good enough reason, sweetheart?
19
00:01:02,603 --> 00:01:04,855
This is the land of opportunity.
20
00:01:11,279 --> 00:01:13,447
The upside of surveillance.
21
00:01:18,369 --> 00:01:21,247
Unless I inherit
about $50 million...
22
00:01:21,998 --> 00:01:24,333
I don't stand a chance in this town.
23
00:01:24,417 --> 00:01:25,751
What do you think?
24
00:01:25,835 --> 00:01:28,838
Do I look like a guy
that's about ready to get divorced?
25
00:01:29,046 --> 00:01:31,632
- You want the truth?
- No, lie to me.
26
00:01:31,716 --> 00:01:34,885
- You shaved. Definitely.
- My pal.
27
00:01:36,887 --> 00:01:38,848
- Morning.
- Hi, girls.
28
00:01:38,931 --> 00:01:42,268
What's new today
with America's favourite couple?
29
00:01:42,768 --> 00:01:44,020
Nada.
30
00:01:44,812 --> 00:01:47,940
He's being pretty tight-lipped
about how he's gonna set up shop.
31
00:01:47,982 --> 00:01:50,943
We got a hose ta“ set up on Bf toke“...
32
00:01:51,027 --> 00:01:54,447
about three blocks short,
if he decides to make a move.
33
00:01:54,572 --> 00:01:57,199
- Okay.
- Have a ball, guys.
34
00:02:07,168 --> 00:02:09,920
- Hey, Zito.
- What?
35
00:02:10,171 --> 00:02:11,797
She's taking off her shirt.
36
00:02:11,881 --> 00:02:13,299
My God, she's naked!
37
00:02:17,094 --> 00:02:19,847
Rush in here like that
and you'll hurt yourself.
38
00:02:19,930 --> 00:02:22,308
- What are you talking about?
- Let me see.
39
00:02:25,394 --> 00:02:27,605
Sorry, pal. You missed it.
40
00:02:27,897 --> 00:02:30,316
She was buck naked right there.
41
00:03:36,716 --> 00:03:38,968
Look on the bright side of things, Sonny.
42
00:03:39,176 --> 00:03:40,970
What's the bright side of divorce?
43
00:03:41,554 --> 00:03:43,556
At least it's not a root canal.
44
00:03:45,182 --> 00:03:48,894
You gotta have a sense of humour
about these things, man.
45
00:04:11,417 --> 00:04:14,420
On the square. Look, I'm your partner, man.
46
00:04:14,503 --> 00:04:16,756
You need anything, I'm here.
47
00:04:17,465 --> 00:04:19,592
- Thanks, pal.
- You got it.
48
00:04:45,951 --> 00:04:47,453
Hi, Janet. How are you?
49
00:04:47,536 --> 00:04:48,579
Mr. Crockett.
50
00:04:48,662 --> 00:04:51,248
Listen, we've discussed this,
and it's very simple.
51
00:04:51,332 --> 00:04:53,793
As custodial parent,
my client will take the boy.
52
00:04:53,876 --> 00:04:56,504
We'll ask for and get
a four-county restraining order.
53
00:04:56,545 --> 00:04:58,589
She won't take the kid north of Palm Beach.
54
00:04:58,756 --> 00:05:02,092
Hardball? We'll discuss
Mr. Crockett's lifestyle.
55
00:05:02,176 --> 00:05:05,554
Vice cop who deals with dopeheads,
pimps, and scum all day?
56
00:05:05,638 --> 00:05:08,057
He'll be lucky
if he sees the boy once a year.
57
00:05:08,182 --> 00:05:11,185
I told you, Alan.
Visitation stays the way we discussed it.
58
00:05:11,352 --> 00:05:13,479
Caroline, please. Let me handle this.
59
00:05:13,521 --> 00:05:15,856
Caroline, can I speak to you?
60
00:05:16,357 --> 00:05:19,610
There's no need
for extracurricular negotiation here.
61
00:05:19,693 --> 00:05:21,529
Don't push it, Alan.
62
00:05:32,414 --> 00:05:33,958
I had no idea.
63
00:05:36,710 --> 00:05:37,795
Look...
64
00:05:39,213 --> 00:05:43,717
the only reason we got involved
with these clowns in the first place...
65
00:05:45,094 --> 00:05:47,972
was because you want to move to Atlanta.
66
00:05:50,099 --> 00:05:51,642
And I guess...
67
00:05:53,143 --> 00:05:55,396
if you think that's best...
68
00:05:56,814 --> 00:05:59,984
What the hell? It's only an hour's plane ride.
69
00:06:00,401 --> 00:06:01,652
Oh, Sonny.
70
00:06:02,736 --> 00:06:05,531
I'm so turned around about all of this.
71
00:06:07,074 --> 00:06:11,120
Now I feel like maybe I'm being selfish
about it.
72
00:06:12,413 --> 00:06:15,583
Billy does need to grow up with his father...
73
00:06:16,667 --> 00:06:20,421
and I could find a job down here.
74
00:06:31,599 --> 00:06:35,769
I understand your client lives on a boat
somewhere with a 12-foot alligator.
75
00:06:35,853 --> 00:06:39,273
- A real Mr. Rogers.
- See you in court.
76
00:06:39,356 --> 00:06:41,692
- Actually, I don't think you will.
- What?
77
00:06:41,775 --> 00:06:44,862
If you don't have another case,
you won't be going to court either.
78
00:06:44,945 --> 00:06:47,573
What the lady's trying to say
is you're both fired.
79
00:06:47,615 --> 00:06:50,451
Caroline, let's stop this nonsense
and get back into...
80
00:06:50,576 --> 00:06:51,869
And another thing, scrub.
81
00:06:51,952 --> 00:06:53,871
You speak to Caroline like that again...
82
00:06:53,954 --> 00:06:57,124
I'll wrap you around
your endangered-species briefcase.
83
00:07:04,506 --> 00:07:07,885
Our divorce was a bigger failure
than our marriage.
84
00:07:15,225 --> 00:07:17,478
Car's on its way up, Mr. C.
85
00:07:17,811 --> 00:07:19,313
Where are you going?
86
00:07:19,355 --> 00:07:21,941
Teddy's fitting me
for some suits.
87
00:07:22,066 --> 00:07:25,653
- I'll be back in an hour.
- Can I come?
88
00:07:29,823 --> 00:07:33,285
Do these dealers do anything
besides buy clothes, or what?
89
00:07:33,369 --> 00:07:35,621
Yeah. They buy cars.
90
00:07:37,164 --> 00:07:39,625
Tail car one, start your engine.
91
00:07:41,001 --> 00:07:43,128
He's going to the tailor.
92
00:08:24,545 --> 00:08:27,214
- Where's Nicky?
- He's in the john. He'll be right out.
93
00:08:27,339 --> 00:08:29,550
What's the matter with that kid?
94
00:09:22,728 --> 00:09:23,854
They just hit him.
95
00:09:23,937 --> 00:09:27,066
Drop it. Now.
96
00:09:28,233 --> 00:09:29,401
Now!
97
00:09:37,951 --> 00:09:40,871
Get away from the car. Get your hands up.
98
00:09:42,372 --> 00:09:44,333
You stand right there!
99
00:10:24,706 --> 00:10:28,085
It's a grey '83 Camaro.
He's heading north on Brickell.
100
00:11:32,482 --> 00:11:36,862
Unit 44, a 2-10 in progress.
Canalli Liquor Store, 17th and Victor.
101
00:11:39,406 --> 00:11:41,158
The grey Camaro suspect vehicle...
102
00:11:41,283 --> 00:11:44,453
in the Castranova shooting
at the Flamingo Towers this morning...
103
00:11:44,536 --> 00:11:47,206
has been spotted
in the parking lot of Desiree Motel.
104
00:11:47,289 --> 00:11:48,582
Castranova?
105
00:11:50,876 --> 00:11:53,754
That was my stakeout
at the Flamingo Towers on Castranova.
106
00:11:53,754 --> 00:11:56,173
- What happened?
- Three guys were wasted.
107
00:11:56,215 --> 00:11:58,300
We have a suspect inside.
108
00:12:00,385 --> 00:12:01,929
Let's take him.
109
00:12:02,971 --> 00:12:06,058
Forget about the cowboy stuff.
We wait for backup.
110
00:12:09,353 --> 00:12:13,315
Send them a telegram
and tell them that the police have arrived.
111
00:13:06,118 --> 00:13:07,995
I want everything dusted and printed.
112
00:13:08,078 --> 00:13:11,248
Hair samples to type, check the room,
parking lot, and out back.
113
00:13:11,290 --> 00:13:14,376
Scraps of paper, matchbook covers,
run it all through the lab.
114
00:13:14,459 --> 00:13:17,379
I don't care
if you have to turn this whole motel.
115
00:13:18,171 --> 00:13:21,717
There was a briefcase in the room.
Apparently he didn't go back for it.
116
00:13:21,842 --> 00:13:24,177
They must have caught him
out by the ice machine.
117
00:13:24,261 --> 00:13:27,389
$20,000 in cash, couple of pistols, and this.
118
00:13:54,207 --> 00:13:55,625
Where is he?
119
00:14:00,881 --> 00:14:04,176
I was wondering
if there was some other reason...
120
00:14:04,301 --> 00:14:07,054
for us not going through with it today.
121
00:14:07,763 --> 00:14:09,139
Like What?
122
00:14:10,724 --> 00:14:12,309
I don't know.
123
00:14:13,226 --> 00:14:17,022
I keep thinking
I didn't try hard enough to make it work.
124
00:14:20,025 --> 00:14:21,902
You tried hard enough.
125
00:14:24,112 --> 00:14:26,907
- Didn't you ever have that thought?
- No.
126
00:14:28,617 --> 00:14:31,620
200, 300 times, max.
127
00:14:37,918 --> 00:14:39,669
Maybe this time.
128
00:14:41,088 --> 00:14:42,255
Yeah.
129
00:14:50,347 --> 00:14:53,392
Don't tell me. Boyfriend?
130
00:14:55,811 --> 00:14:56,853
Yeah.
131
00:14:57,562 --> 00:15:00,232
It's my 12:00, wise guy.
132
00:15:13,578 --> 00:15:15,288
Hey, pretty lady.
133
00:15:15,372 --> 00:15:16,998
- Hi.
- Hi. Sonny here?
134
00:15:17,124 --> 00:15:19,251
- Yeah.
- I'd like to talk to him.
135
00:15:19,376 --> 00:15:20,377
Sonny.
136
00:15:31,221 --> 00:15:35,225
Castranova, his bodyguard,
and his chauffeur...
137
00:15:35,308 --> 00:15:38,812
were shot and killed
after we left our stakeout this morning.
138
00:15:39,104 --> 00:15:40,147
By who?
139
00:15:40,230 --> 00:15:43,442
We don't know. But it's strictly professional.
140
00:15:43,859 --> 00:15:47,154
Almost caught up with the shooter
down on Bayshore.
141
00:15:47,237 --> 00:15:49,865
This was in a briefcase he left behind.
142
00:15:50,240 --> 00:15:54,536
It's a hit list, Sonny, and you're on it.
You're number eight.
143
00:15:57,164 --> 00:16:00,667
That's what this is all about?
Come on, guys.
144
00:16:00,709 --> 00:16:04,838
I need about 10 hands to count the number
of times my life's been threatened.
145
00:16:04,880 --> 00:16:07,674
There are eight names on the list, Crockett.
146
00:16:07,757 --> 00:16:10,135
The first six are already dead.
147
00:16:36,036 --> 00:16:37,454
What about S.I.D.?
148
00:16:37,537 --> 00:16:39,956
They're still working on the car
and the hotel room.
149
00:16:40,081 --> 00:16:43,084
Got fingerprints on the car,
and the hotel room's a bust-out.
150
00:16:43,210 --> 00:16:44,961
They got 92 sets of fingerprints.
151
00:16:45,045 --> 00:16:48,089
I've got DEA files
on the first five on the hit list.
152
00:16:48,173 --> 00:16:50,300
All mid-level dealers starting to expand.
153
00:16:50,342 --> 00:16:53,053
Just like at the Flamingo this morning
with Castranova.
154
00:16:53,094 --> 00:16:56,389
Looks like somebody's out
to eliminate competition.
155
00:16:56,473 --> 00:16:59,976
I appreciate the rush. I owe you one.
Right. Thanks.
156
00:17:01,561 --> 00:17:04,064
Off the prints in the car...
157
00:17:04,105 --> 00:17:07,984
one set rings a gong,
and of all places, Interpol.
158
00:17:08,193 --> 00:17:10,403
- Name?
- There isn't any.
159
00:17:10,987 --> 00:17:14,658
But the prints tie him into 1974.
160
00:17:14,741 --> 00:17:17,369
Allende's former ambassador to Mexico.
161
00:17:17,494 --> 00:17:21,081
1975, Turkish military attaché in Rio.
162
00:17:21,289 --> 00:17:23,542
1977, cultural attaché.
163
00:17:23,833 --> 00:17:28,296
1981, Sandinista spokeswoman in Central...
The list goes on.
164
00:17:28,922 --> 00:17:32,342
It's international. Works both sides.
Any side.
165
00:17:33,093 --> 00:17:34,928
They think he's Argentinean.
166
00:17:35,011 --> 00:17:36,221
That's all?
167
00:17:36,304 --> 00:17:38,807
Yeah. And that he bats 1.000.
168
00:17:39,683 --> 00:17:42,686
When you care enough,
you only send the very best.
169
00:17:42,769 --> 00:17:46,147
Hey, guys.
S.I.D. found a torn piece of a receipt...
170
00:17:46,231 --> 00:17:49,359
under the bed in the shooter's room,
and it's got a name on it.
171
00:17:49,442 --> 00:17:51,278
Carlos Mendez.
172
00:17:52,237 --> 00:17:55,657
All right. Run traces to the DEA, FBI, ATF.
173
00:17:55,740 --> 00:17:59,327
- FBI's working on it.
- All right. File an advisory to Interpol.
174
00:18:00,120 --> 00:18:03,290
Maybe this assassin's finally got a label.
Carlos Mendez.
175
00:18:03,331 --> 00:18:06,835
- I think I got an info sheet on this Mendez.
- Safe house just called.
176
00:18:06,918 --> 00:18:10,547
Caroline and Billy just arrived
in protective custody.
177
00:18:12,048 --> 00:18:14,342
Who's at the safe house?
178
00:18:14,426 --> 00:18:16,845
Monahan, Sheeney, Hebner, and Ferris.
179
00:18:17,345 --> 00:18:21,308
This guy's never taken a bust.
No rap sheet, no photos, no prints.
180
00:18:21,391 --> 00:18:23,935
Lou, you promised me six.
181
00:18:24,352 --> 00:18:27,564
Another team from downtown is on the way.
That's six.
182
00:18:27,647 --> 00:18:31,026
- And with you there, that's seven.
- I'm not running away from this.
183
00:18:31,318 --> 00:18:34,154
We got it covered down here, Crockett.
184
00:18:36,990 --> 00:18:39,868
He's in thick with a lot of heavy boys
down in Bogoté.
185
00:18:39,951 --> 00:18:42,287
Sometime drug-deal middleman.
186
00:18:43,622 --> 00:18:47,500
Believed to have residences
in New York, Miami, and Puerto Rico.
187
00:18:47,584 --> 00:18:49,628
Did you get a line on Linus Oliver?
188
00:18:49,711 --> 00:18:52,088
- Who?
- Number seven on the hit list.
189
00:18:52,172 --> 00:18:55,342
- We got an address.
- Let's go.
190
00:18:55,425 --> 00:18:58,720
I told you, Crockett,
I want you off the streets.
191
00:18:59,012 --> 00:19:02,932
You and Gina finish up here, then set up
surveillance on this Linus Oliver.
192
00:19:03,058 --> 00:19:05,352
I do my own work.
193
00:19:05,435 --> 00:19:07,187
You wanna mess with me?
194
00:19:07,312 --> 00:19:10,649
You are going into protective custody
with your family...
195
00:19:10,732 --> 00:19:13,610
and I'm taking you there handcuffed
if I have to.
196
00:19:13,860 --> 00:19:17,697
I'm checking out the safe house myself.
Come on. Let's move.
197
00:19:20,492 --> 00:19:23,703
First we stop at your boat
and pick up some clean clothes.
198
00:20:03,785 --> 00:20:07,372
FBI surveillance photo of Mendez.
I can't make it out.
199
00:20:07,414 --> 00:20:09,290
Here, let me take a look.
200
00:20:09,749 --> 00:20:11,668
What the hell can you tell about this?
201
00:20:11,751 --> 00:20:14,379
Shadow of a man's head from behind?
202
00:20:14,879 --> 00:20:17,132
That's Casa Marco
right here in Lauderdale.
203
00:20:19,801 --> 00:20:21,386
Wait a minute.
204
00:20:23,471 --> 00:20:27,392
The man across from Mendez
with the blonde, that's Calderone.
205
00:20:35,275 --> 00:20:37,527
Calderone. He's behind this.
206
00:20:41,740 --> 00:20:43,867
Why Crockett and not you?
207
00:20:44,159 --> 00:20:45,702
I don't know.
208
00:20:46,327 --> 00:20:49,414
Maybe he knew
that Crockett was the Miami heat...
209
00:20:49,497 --> 00:20:51,332
and as far as he was concerned...
210
00:20:51,416 --> 00:20:54,127
I was just a no-name cop
who got the drop on him.
211
00:20:54,210 --> 00:20:57,088
So he's staging a comeback to Miami?
I don't think so.
212
00:20:57,172 --> 00:21:01,551
Getting rid of the competition
that grabbed the territory he left open.
213
00:21:01,801 --> 00:21:03,595
Smoothing the past.
214
00:21:05,764 --> 00:21:07,849
Nailing the cop that busted him.
215
00:21:24,866 --> 00:21:26,576
Here you go, buddy.
216
00:21:30,747 --> 00:21:34,209
Listen, there's some frozen perch
in the hold when Elvis gets hungry.
217
00:21:42,133 --> 00:21:45,762
S.I.D. found this in the trunk
of the shooter's car at the motel.
218
00:21:53,144 --> 00:21:55,355
Come on, Crockett. Let's move it.
219
00:22:03,696 --> 00:22:05,490
Crockett's address.
220
00:22:05,532 --> 00:22:07,784
Crockett and Lou
were talking on the stairs...
221
00:22:07,826 --> 00:22:10,370
about going to his place first
to pick up his stuff.
222
00:22:10,411 --> 00:22:12,205
- To the boat?
- Yeah.
223
00:22:13,373 --> 00:22:15,375
His undercover address.
224
00:22:19,170 --> 00:22:20,922
I guess that's everything.
225
00:22:25,301 --> 00:22:27,178
Except for the phone.
226
00:22:31,516 --> 00:22:32,851
Crockett!
227
00:22:42,819 --> 00:22:43,945
Lou?
228
00:22:46,281 --> 00:22:47,407
Lou?
229
00:22:48,283 --> 00:22:49,450
Sonny.
230
00:23:04,007 --> 00:23:07,969
3-91. We need a 3-15. Officer down.
Right away.
231
00:23:40,376 --> 00:23:43,129
You sure it was Calderone
in the photograph?
232
00:23:43,212 --> 00:23:45,048
I'm positive.
233
00:23:45,131 --> 00:23:48,718
Trudy linked him
with the first six names on the list.
234
00:23:51,804 --> 00:23:54,182
- Mrs. Rodriguez?
- Yes, Doctor?
235
00:23:54,265 --> 00:23:57,268
You should know
he's in very critical condition.
236
00:23:57,352 --> 00:24:01,022
He'll be going back into surgery
in about half an hour.
237
00:24:01,898 --> 00:24:03,274
I'm sorry.
238
00:24:06,903 --> 00:24:10,907
Lou's tough. He'll pull through, Maria.
Don't worry.
239
00:24:12,825 --> 00:24:15,495
- Excuse me, Doctor.
- Take care of her.
240
00:24:15,620 --> 00:24:17,372
What's the real scoop?
241
00:24:17,497 --> 00:24:20,917
Massive bleeding. Thoracic trauma.
242
00:24:21,042 --> 00:24:23,920
What the hell hit him, an elephant gun?
243
00:24:27,256 --> 00:24:28,299
Crockett!
244
00:24:28,424 --> 00:24:31,135
- Where the hell do you think you're going?
- Find Mendez.
245
00:24:31,219 --> 00:24:33,346
- It's too hot out there.
- What am I gonna do?
246
00:24:33,429 --> 00:24:36,265
Sit on some damn beach
while Rodriguez hangs by a thread?
247
00:24:36,349 --> 00:24:38,434
That bullet he took was meant for me.
248
00:24:38,518 --> 00:24:39,644
Look.
249
00:24:39,686 --> 00:24:43,272
You go out there, you're gonna end up
right in here next to Rodriguez.
250
00:24:43,356 --> 00:24:45,650
You're not listening to me, man!
251
00:24:45,775 --> 00:24:48,319
You can't go out there, you know?
252
00:24:54,742 --> 00:24:56,953
Nothing I say
is gonna change your mind, huh?
253
00:25:01,833 --> 00:25:05,253
All right, buddy. Let's both go get him.
254
00:25:08,381 --> 00:25:11,592
Any other info come through from Interpol
on Mendez?
255
00:25:11,676 --> 00:25:13,553
No, but Gina's trying to get you.
256
00:25:13,678 --> 00:25:14,971
Patch her through.
257
00:25:15,013 --> 00:25:16,556
Tubbs, this Linus Oliver...
258
00:25:16,681 --> 00:25:19,726
just got a call to get up a deal
in some pre-arranged location.
259
00:25:19,809 --> 00:25:21,060
He's on the move.
260
00:25:21,144 --> 00:25:23,187
We're not interested in busting him.
261
00:25:23,271 --> 00:25:25,773
Linus referred to the caller
as "Mendez."
262
00:25:26,024 --> 00:25:28,401
Call in backup right away and tail him.
263
00:25:28,484 --> 00:25:30,820
We're moving south on Second.
264
00:25:36,701 --> 00:25:39,579
The third backup unit
just picked up Linus on 17th.
265
00:25:39,620 --> 00:25:42,373
- We're three minutes away.
- Wait a minute.
266
00:25:42,415 --> 00:25:45,835
Linus is making a U-turn.
I think he spotted the tail.
267
00:25:45,918 --> 00:25:47,045
Damn it!
268
00:25:47,128 --> 00:25:49,172
He's turning off. We're losing him.
269
00:25:49,255 --> 00:25:51,299
Which street is he turning onto?
270
00:25:51,382 --> 00:25:53,718
East on 19th toward Biscayne.
271
00:25:53,760 --> 00:25:55,803
He's headed towards us.
272
00:26:07,065 --> 00:26:08,733
Crockett. There.
273
00:26:32,924 --> 00:26:36,511
So where were you headed,
Mr. Club Owner?
274
00:26:36,636 --> 00:26:38,054
To the car wash.
275
00:26:38,096 --> 00:26:40,139
You always take your babysitter along?
276
00:26:40,223 --> 00:26:42,475
It's in a bad neighbourhood.
277
00:26:42,558 --> 00:26:46,312
My, look how time flies.
Running late for a business appointment.
278
00:26:46,479 --> 00:26:48,481
You're running late for life, slick.
279
00:26:48,564 --> 00:26:49,857
Don't you read the newspapers?
280
00:26:49,941 --> 00:26:52,485
Dealers like yourself
are dropping like flies.
281
00:26:52,568 --> 00:26:56,322
Dealer? What you mean? Like a car dealer?
282
00:26:56,364 --> 00:26:59,242
- Where'd he put the suitcase?
- In the trunk.
283
00:26:59,325 --> 00:27:01,536
You had surveillance on me?
284
00:27:04,497 --> 00:27:05,998
The key, Linus.
285
00:27:06,082 --> 00:27:08,251
You're infringing
with my constitution.
286
00:27:08,334 --> 00:27:11,254
- You got no right to open that suitcase.
- Probable cause.
287
00:27:14,924 --> 00:27:17,218
Linus, you should have locked this.
288
00:27:21,222 --> 00:27:23,850
Look here. Where'd that come from?
289
00:27:23,933 --> 00:27:26,018
Pray tell, the tooth fairy?
290
00:27:26,561 --> 00:27:30,731
Let's see, I figure you'll be out
sometime in the 21st century.
291
00:27:32,233 --> 00:27:34,527
I say we let the brother go.
292
00:27:34,610 --> 00:27:38,406
Why not? Save the taxpayers room service
and linen bills.
293
00:27:38,489 --> 00:27:41,117
- Hit the bricks, Linus.
- Finders keepers.
294
00:27:41,159 --> 00:27:43,327
No, you keep it. We don't want it.
295
00:27:43,452 --> 00:27:46,414
Eight-to-five Linus is history
by midnight Wednesday.
296
00:27:46,497 --> 00:27:49,208
I'll take it.
I say he makes it to Thursday.
297
00:27:49,292 --> 00:27:50,960
What is this?
298
00:27:51,043 --> 00:27:52,920
You don't understand, Mr. (SQ-man.
299
00:27:53,004 --> 00:27:55,715
You're number seven on Mendez's hit list.
300
00:27:55,756 --> 00:27:57,508
Six are already history...
301
00:27:57,592 --> 00:28:01,053
including Berrencia and Castranova
first thing this morning.
302
00:28:01,137 --> 00:28:03,306
Let's get out of the open, man.
303
00:28:03,389 --> 00:28:06,350
I like the sunshine, fresh air, vitamin C.
304
00:28:09,020 --> 00:28:11,189
Earth to Linus. Come in, Linus.
305
00:28:11,272 --> 00:28:14,609
Look, man. It ain't mine.
I was just holding it for this guy.
306
00:28:14,734 --> 00:28:17,153
Holding for or holding out on?
307
00:28:18,154 --> 00:28:23,034
Guy name of Calderone
with a long reach and a large hand?
308
00:28:23,159 --> 00:28:25,536
After he collected the goodies...
309
00:28:25,620 --> 00:28:29,540
Mendez would have had a bullet
waiting for you at Bayshore Park.
310
00:28:30,249 --> 00:28:31,876
You got a number on Mendez?
311
00:28:31,918 --> 00:28:34,337
Yeah. His mobile phone in his car.
312
00:28:34,462 --> 00:28:36,547
Step into my office over here.
313
00:28:40,885 --> 00:28:42,678
You got a quarter?
314
00:28:45,348 --> 00:28:47,892
Dial. Tell him the meet's still on.
315
00:28:48,935 --> 00:28:51,520
Make it some place isolated like...
316
00:28:52,188 --> 00:28:54,899
airport parking lot C, third level.
317
00:28:54,941 --> 00:28:56,400
Hello, Carlos.
318
00:28:56,567 --> 00:28:58,903
Man, look. I'm sorry about today.
319
00:28:58,945 --> 00:29:01,614
I got tied up
with some last-minute business.
320
00:29:02,031 --> 00:29:05,076
Tonight's great, man. You know the airport?
321
00:29:06,244 --> 00:29:09,997
My club? Look, my club's jammed
with people, loud music.
322
00:29:10,206 --> 00:29:11,582
Yeah, okay.
323
00:29:12,541 --> 00:29:16,254
Upstairs. Slide on by, man. Solid.
324
00:29:17,838 --> 00:29:19,715
Mendez likes crowds.
325
00:29:19,799 --> 00:29:23,219
Look here, man.
This is the time for me to check out.
326
00:29:23,302 --> 00:29:25,096
You dudes take over.
327
00:29:25,221 --> 00:29:26,722
Guess again, bucko.
328
00:29:30,685 --> 00:29:33,688
No way. If you're thinking
what I think you're thinking...
329
00:29:33,813 --> 00:29:37,024
no way am I gonna go in there tonight
and get my face shot off.
330
00:29:37,149 --> 00:29:40,236
You're looking at
a conscientious objection. No, man.
331
00:29:40,278 --> 00:29:43,572
Look, the dude walks in the door,
you grab him. Simple.
332
00:29:43,656 --> 00:29:45,700
Small problem.
333
00:29:45,825 --> 00:29:49,328
We don't know what he looks like.
You get to spot him for us.
334
00:29:50,705 --> 00:29:53,833
I should've gone on to podiatry school.
I should've done that.
335
00:29:53,874 --> 00:29:57,753
But then you wouldn't warrant
the Trudy-Gina Escort Service.
336
00:30:11,100 --> 00:30:13,269
Have I got a guy for you.
337
00:30:15,980 --> 00:30:18,774
- Stick with him, ladies.
- Stick with me.
338
00:30:18,899 --> 00:30:21,569
Just take your place, okay? In the back.
339
00:30:21,652 --> 00:30:23,404
Step right in, babycakes.
340
00:30:26,574 --> 00:30:29,368
- See you later.
- All right. Be careful.
341
00:30:39,128 --> 00:30:42,673
Crockett, you wait here
and I'll bring up the car.
342
00:30:42,715 --> 00:30:44,717
Nice try, Tubbs. No cigar.
343
00:30:44,884 --> 00:30:48,512
I think I can make it a half a block
without getting shot.
344
00:31:00,900 --> 00:31:02,693
You dropped these.
345
00:31:11,952 --> 00:31:15,122
- You all right?
- I'm fine.
346
00:31:15,498 --> 00:31:18,084
- A little jumpy.
- I'd say so.
347
00:31:18,167 --> 00:31:20,795
One lucky citizen back there.
348
00:31:22,129 --> 00:31:23,964
Not to mention me.
349
00:31:40,064 --> 00:31:42,608
- Stay close, Son.
- Okay.
350
00:31:46,612 --> 00:31:49,240
Look at this.
Isn't that a pretty shell?
351
00:31:49,365 --> 00:31:50,574
It really is.
352
00:31:53,244 --> 00:31:55,538
I've never been
this scared before.
353
00:31:55,579 --> 00:31:58,374
It's the last thing in the world
you deserve.
354
00:31:59,083 --> 00:32:02,378
Don't worry, baby.
Nothing's gonna happen to us.
355
00:32:03,796 --> 00:32:06,090
Promise me you'll stay here.
356
00:32:08,843 --> 00:32:10,511
I'm sorry.
357
00:32:11,470 --> 00:32:15,099
I'm trying to stay cool,
you know, but I'm losing it.
358
00:32:16,392 --> 00:32:18,018
No, you're not.
359
00:32:21,981 --> 00:32:24,024
I can't stay, baby.
360
00:32:25,109 --> 00:32:29,613
Rodriguez is in the hospital.
People I work with are putting it on the line.
361
00:32:45,004 --> 00:32:48,257
Hey, sport. What'd you find there?
362
00:32:49,508 --> 00:32:52,052
- What do you got there?
- It's a crab.
363
00:32:52,136 --> 00:32:54,054
It's a little hermit crab.
364
00:32:54,263 --> 00:32:57,183
All right, listen. I want you to do me a favour.
365
00:32:57,224 --> 00:32:59,894
My goodness. You're getting so big.
366
00:33:00,769 --> 00:33:03,522
I want you to promise me
you'll take care of your mum.
367
00:33:03,606 --> 00:33:06,150
- Okay.
- Give me a hug.
368
00:33:09,445 --> 00:33:11,322
All right. Off you go.
369
00:33:16,035 --> 00:33:17,786
Wave bye-bye.
370
00:34:04,291 --> 00:34:06,502
- How are you doing, sir?
- Terrific.
371
00:34:06,877 --> 00:34:09,838
Put us somewhere way in the back tonight.
372
00:34:10,923 --> 00:34:14,093
Put him in his usual place.
It's a surprise.
373
00:34:29,233 --> 00:34:30,276
Yeah?
374
00:34:31,944 --> 00:34:34,780
Swell. I'm on ice! Thanks.
375
00:34:34,989 --> 00:34:38,951
Couple of Paulis. Hurry up.
I got a lot of thirsty customers.
376
00:34:40,244 --> 00:34:42,288
How's it going out there?
377
00:34:42,329 --> 00:34:44,748
Pretty good. Almost got $20 in tips.
378
00:34:45,666 --> 00:34:48,544
- Better than what I'm making.
- A couple of glasses.
379
00:34:50,254 --> 00:34:51,547
Come on.
380
00:34:57,261 --> 00:35:01,348
Ladies and gentlemen,
let's toast to a very successful evening.
381
00:35:03,142 --> 00:35:06,395
Yeah, or a wake. Mine.
382
00:35:06,687 --> 00:35:09,023
Relax, man. We got you covered.
383
00:35:09,148 --> 00:35:12,318
You sure they're not gonna be sitting ducks
down there?
384
00:35:12,401 --> 00:35:15,154
This guy ain't gonna make it
past the coat rack.
385
00:35:15,195 --> 00:35:19,074
Would you sit on your hands, Crockett?
We got them covered.
386
00:35:32,338 --> 00:35:35,466
It's 10:02, people.
The dude ain't gonna show.
387
00:35:35,591 --> 00:35:39,595
- What do you say we just get out of here?
- Relax, man.
388
00:35:41,513 --> 00:35:45,601
- How's everybody doing?
- It's getting pretty crowded around here.
389
00:35:45,684 --> 00:35:47,811
It's like a sardine can out here.
390
00:35:47,895 --> 00:35:50,981
- You wanna dance?
- I thought you'd never ask.
391
00:35:51,982 --> 00:35:55,736
Ladies, remember,
he could have changed his appearance.
392
00:35:55,819 --> 00:35:58,656
He could be wearing shades,
a hat, anything.
393
00:36:52,501 --> 00:36:55,254
One more person steps on my foot,
I'm gonna kill him.
394
00:36:56,004 --> 00:36:58,382
- How about a soda?
- All right.
395
00:37:00,134 --> 00:37:03,804
- Let's dance, pretty young thing.
- I'm all danced out.
396
00:37:03,887 --> 00:37:07,474
- Not yet, you ain't.
- The lady doesn't wanna dance.
397
00:37:07,766 --> 00:37:09,268
Cool down.
398
00:37:10,018 --> 00:37:13,731
- You are a feisty little thing. Come here.
- Stay out of it.
399
00:37:13,814 --> 00:37:16,150
Get out of my face, busboy.
400
00:37:38,297 --> 00:37:40,716
Great. That's just what we need.
401
00:37:41,633 --> 00:37:44,511
There he is. In the yellow shirt.
402
00:37:45,220 --> 00:37:48,223
He's inside. Yellow shirt, by the door.
403
00:37:48,432 --> 00:37:52,144
Would you get somebody at the front door
to stop the people from piling in?
404
00:37:59,485 --> 00:38:01,236
To hell with this.
405
00:38:24,635 --> 00:38:26,470
Linus, is this the man?
406
00:38:26,553 --> 00:38:28,472
That's him. That's Mendez.
407
00:38:28,972 --> 00:38:31,850
You move, even breathe, and you're dead.
408
00:38:49,368 --> 00:38:53,038
- Sonny, you breathing all right?
- Absolutely, man.
409
00:38:53,664 --> 00:38:58,168
I'm gonna pick up Caroline and Billy
at the safe house and take my family home.
410
00:38:58,544 --> 00:39:00,003
I'll haul Mendez in...
411
00:39:00,087 --> 00:39:02,422
and get the location for Calderone
out of him.
412
00:39:02,506 --> 00:39:05,133
I'll catch up with you
in a few hours downtown.
413
00:39:06,677 --> 00:39:08,136
Thanks, pal.
414
00:39:08,303 --> 00:39:10,264
You put yourself on the line for me.
415
00:39:11,056 --> 00:39:13,392
I help out all my friends on a hit list.
416
00:39:43,547 --> 00:39:44,882
It's over.
417
00:39:54,433 --> 00:39:56,435
Where's Calderone?
418
00:39:59,605 --> 00:40:03,025
- Where's Calderone?
- Calderone who?
419
00:40:04,985 --> 00:40:08,906
Mario Echezerria, Carlos Tiendez...
420
00:40:08,989 --> 00:40:10,574
Felix Castranova, etc.
421
00:40:12,492 --> 00:40:13,994
What are you talking about?
422
00:40:14,077 --> 00:40:18,498
I'm talking about six murders
that you pulled in the past four weeks.
423
00:40:20,667 --> 00:40:23,754
The State's gonna exterminate you, snake.
424
00:40:24,755 --> 00:40:25,964
Where's Calderone?
425
00:40:26,048 --> 00:40:28,467
That's one crazy idea you've got there.
426
00:40:28,508 --> 00:40:30,260
Tubbs, line four.
427
00:40:40,479 --> 00:40:41,897
It's Tubbs.
428
00:40:45,150 --> 00:40:46,693
It's Homicide.
429
00:40:48,487 --> 00:40:52,824
Linus Oliver just got blown away
in front of his apartment building.
430
00:40:54,076 --> 00:40:55,619
Where is he?
431
00:40:57,287 --> 00:41:00,290
Where is he, Gina?
We've got the wrong guy.
432
00:41:03,752 --> 00:41:07,631
Where is he? Where's the hitter?
433
00:41:08,966 --> 00:41:11,510
Ricardo. Take it easy.
434
00:41:11,635 --> 00:41:12,844
You know where he is.
435
00:41:12,928 --> 00:41:16,181
- I ain't gonna tell you nothing.
- Let go of him.
436
00:41:19,935 --> 00:41:21,728
Don't you see, Gina?
437
00:41:22,521 --> 00:41:25,691
He's going after number eight.
He's going after Sonny.
438
00:43:48,333 --> 00:43:51,378
Stay down,
get to the back of the house.
439
00:44:17,863 --> 00:44:20,824
- Crockett.
- I'm here. He's in the dining room.
440
00:44:20,866 --> 00:44:22,200
Inside.
441
00:45:04,659 --> 00:45:07,954
Caroline? Billy? You all right?
442
00:45:52,332 --> 00:45:53,667
Caroline?
443
00:45:57,254 --> 00:46:00,215
I don't know what to say about last night.
444
00:46:02,133 --> 00:46:05,804
It's not last night, Sonny. It's everything.
445
00:46:10,809 --> 00:46:15,397
You know I love you,
but it's not gonna work out.
446
00:46:30,870 --> 00:46:33,456
I'll reschedule the divorce hearing.
447
00:47:02,986 --> 00:47:04,988
She gonna be all right?
448
00:47:07,866 --> 00:47:09,034
Yeah.
449
00:47:11,995 --> 00:47:13,621
Yeah. Thanks.
450
00:47:21,504 --> 00:47:24,341
Yeah, that's good. I'm glad they did that.
451
00:47:27,052 --> 00:47:29,054
- What?
- What?
452
00:47:31,014 --> 00:47:32,807
Rodriguez just died.
453
00:47:38,063 --> 00:47:40,148
It's Rodriguez. He's dead.
454
00:47:55,580 --> 00:47:57,957
They finally broke Mendez down.
455
00:47:59,042 --> 00:48:01,252
Calderone's in the Bahamas.
456
00:48:04,506 --> 00:48:08,593
That's only 60 miles away.
How long will it take you to get ready?
457
00:48:08,676 --> 00:48:10,387
I'm always ready.
35800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.