Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:30.030 --> 00:00:37.130
Timing and Subtitles brought to you by I'm Busy Getting Stronger Team @ Viki.com
2
00:00:38.590 --> 00:00:42.400
You know how new bills tend to stick together.
3
00:00:42.400 --> 00:00:46.620
Is it 590,000 won? Let me count it one more time.
4
00:01:08.090 --> 00:01:10.550
Yes. It's 590,000 won.
5
00:01:10.550 --> 00:01:14.790
Yes. I guess I won't need to count it, because you've counted it many times.
6
00:01:14.790 --> 00:01:17.000
We've accepted ₩590,000.
7
00:01:17.000 --> 00:01:20.520
You completed your payment. Please change clothes before being checked by the doctor.
8
00:01:20.520 --> 00:01:25.010
You can go into the fitting room and put on the medical patient gown in the locker.
9
00:01:25.010 --> 00:01:28.070
M-Medical patient gown?
10
00:01:31.660 --> 00:01:33.580
Episode 4
Her double life.
11
00:01:43.550 --> 00:01:46.400
Bok Joo, you're much healthier than expected.
12
00:01:46.960 --> 00:01:50.860
Yes, I am a bit healthy.
13
00:01:50.860 --> 00:01:53.470
I make sure to eat meals on time very well and I seem to be growing well.
14
00:01:53.470 --> 00:01:55.260
That's not what I meant.
15
00:01:55.260 --> 00:01:59.090
Even though it's overweight, there is an unhealthy overweight with a lot of accumulated body fat,
16
00:01:59.090 --> 00:02:03.010
and there is a healthy overweight that has a lot of muscles. In Bok Joo's case, you belong to the latter.
17
00:02:03.010 --> 00:02:05.180
Is that a good thing?
18
00:02:05.180 --> 00:02:11.000
Of course. There is a BMI index that can compare the body fat to the body muscles of the whole body.
19
00:02:11.000 --> 00:02:14.940
If you look here, your BMI is 24. It's in the normal range.
20
00:02:14.940 --> 00:02:20.940
There are a lot of people who think of themselves as fat from comparing their weight to the size 44 people or girl groups.
21
00:02:20.940 --> 00:02:23.450
As a doctor of an obesity clinic, it feels very unfortunate.
22
00:02:23.450 --> 00:02:27.270
Right? When I was watching girl groups on TV,
23
00:02:27.270 --> 00:02:32.210
their one meal consists of only a half of sweet potato and one egg. That's bird feed, not a human meal.
24
00:02:32.210 --> 00:02:36.360
Out of my friends, I have a friend named Jung Ran. She said she was going on a sweet potato diet, and
25
00:02:36.360 --> 00:02:39.830
she ate one box of sweet potatoes in one day.
26
00:02:41.000 --> 00:02:45.340
But those extreme diets have a high chance of failing.
27
00:02:45.340 --> 00:02:50.020
As I said before, dropping weight slowly and healthily is the most important,
28
00:02:50.020 --> 00:02:51.530
rather than the numerical reduction.
29
00:02:51.530 --> 00:02:56.430
Yes. I'm not looking to drastically drop my weight at once.
30
00:03:00.610 --> 00:03:05.450
For twenty years, because I've lived well with this body,
31
00:03:05.450 --> 00:03:09.480
I like it better... that healthy weight loss.
32
00:03:09.480 --> 00:03:14.860
Good. For your healthy weight loss, let's look forward to doing well.
33
00:03:34.190 --> 00:03:38.530
In that case, should we go to the bed?
34
00:03:39.220 --> 00:03:41.000
Bed?
35
00:03:41.000 --> 00:03:44.530
For your size measurement. Please go lie down over there.
36
00:04:03.170 --> 00:04:05.440
I'll apply the cream.
37
00:04:22.740 --> 00:04:25.220
We'll start.
38
00:04:27.350 --> 00:04:29.320
It will be cold.
39
00:04:48.090 --> 00:04:52.340
Please write down everything you eat, including snacks. This will be for the consulting.
40
00:04:52.340 --> 00:04:55.750
There are stretching methods on here as well. Please do them from time to time.
41
00:04:55.750 --> 00:04:58.060
Thank you.
42
00:04:58.060 --> 00:05:00.520
Take care, Bok Joo.
43
00:05:00.520 --> 00:05:03.640
Today is the first day so don't adjust your menu too much.
44
00:05:03.640 --> 00:05:07.940
There is a high chance of rain at night, so don't go around getting rained on like last time.
45
00:05:07.940 --> 00:05:12.530
Ah right, the umbrella. I'll return it to you next time I come.
46
00:05:13.380 --> 00:05:16.500
I wasn't asking for you to return the umbrella. Did it sound like that?
47
00:05:16.500 --> 00:05:21.370
No. I have to return it to you because I borrowed it from you.
48
00:05:21.370 --> 00:05:25.310
Then, goodbye Doctor.
49
00:05:27.870 --> 00:05:29.780
Go carefully.
50
00:05:58.080 --> 00:06:00.310
How do I do this?
51
00:06:00.310 --> 00:06:02.720
Rather than that one,
52
00:06:02.720 --> 00:06:05.570
this one seems like it will suit you better.
53
00:06:11.690 --> 00:06:14.460
It's pretty. Look at the mirror.
54
00:06:18.710 --> 00:06:20.210
Does it not suit me?
55
00:06:20.210 --> 00:06:23.650
It makes you look much more feminine and pretty.
56
00:06:27.260 --> 00:06:29.800
Please give me this one.
57
00:06:29.800 --> 00:06:31.780
I'll wrap it for you.
58
00:06:34.140 --> 00:06:36.810
Do you make these and sell them?
59
00:06:36.810 --> 00:06:41.260
I sell them and also give them as gifts.
60
00:06:41.260 --> 00:06:45.460
It doesn't seem polite to only give back the umbrella.
61
00:06:51.920 --> 00:06:55.630
- Are you dating these days?
- Pardon? No.
62
00:06:55.630 --> 00:06:57.640
Then why aren't you managing your weight?
63
00:06:57.640 --> 00:07:00.790
It's not like you're going around dating and eating.
64
00:07:02.590 --> 00:07:04.810
I really don't know what I should do with you.
65
00:07:04.810 --> 00:07:07.870
You're not going to Russia. You're awful at managing your weight.
66
00:07:07.870 --> 00:07:10.080
Since you're doing this, do you think it's possible for you to make the national team in the second round?
67
00:07:10.080 --> 00:07:12.890
I want you to feel a sense of urgency.
68
00:07:12.890 --> 00:07:16.150
I understand. I'll manage my weight.
69
00:07:17.420 --> 00:07:21.520
Hey, me too.
70
00:07:23.020 --> 00:07:25.960
- It's sweet.
- Unni, let's hide this and eat it again.
71
00:07:25.960 --> 00:07:28.020
We have to eat it next time. We really have to eat this next time.
72
00:07:28.020 --> 00:07:30.670
Of course, we eat this next time.
73
00:07:30.670 --> 00:07:35.490
But what's wrong with Song Si Ho these days? Her body is slow, too.
74
00:07:35.490 --> 00:07:39.230
Yesterday, she barged into the boy's dormitory and made a fuss with her ex-boyfriend.
75
00:07:39.230 --> 00:07:40.510
Really?
76
00:07:40.510 --> 00:07:42.470
Maybe her shock from failing the national audition was too big?
77
00:07:42.490 --> 00:07:45.390
It's the first time I've seen Coach getting mad at Si Ho.
78
00:07:45.390 --> 00:07:46.260
Right, right.
79
00:07:46.260 --> 00:07:48.970
She always said, "Our Si Ho, our Si Ho," and liked her.
80
00:07:48.990 --> 00:07:52.090
I feel bad for Song Si Ho.
81
00:07:52.110 --> 00:07:52.920
Huh?
82
00:07:52.990 --> 00:07:57.590
I mean... She is getting old, her body is getting slow, and her skill hasn't come back.
83
00:07:57.670 --> 00:08:00.310
Her family even has to support her if she wants to do anything.
84
00:08:00.310 --> 00:08:03.010
Why? Isn't she rich?
85
00:08:03.010 --> 00:08:06.150
You don't know?
86
00:08:06.150 --> 00:08:09.620
There was a big incident today.
87
00:08:09.620 --> 00:08:13.110
- What is it?
- I met coach earlier. I went, and
88
00:08:13.110 --> 00:08:17.320
Song Si Ho came in.
89
00:08:21.130 --> 00:08:23.880
It's true that I barged into the men's dorm.
90
00:08:23.880 --> 00:08:26.400
But it's not true that I made a fuss.
91
00:08:27.680 --> 00:08:30.630
Kids made it too dramatical.
92
00:08:37.460 --> 00:08:39.100
Soo Bin.
93
00:08:40.080 --> 00:08:41.990
Yes.
94
00:08:41.990 --> 00:08:44.380
Thanks for understanding my heart.
95
00:08:44.380 --> 00:08:48.380
But, I'll worry about my family.
96
00:08:48.380 --> 00:08:51.200
I don't think you need to as well.
97
00:08:51.200 --> 00:08:53.200
Yes.
98
00:08:55.480 --> 00:08:57.640
Goodbye.
99
00:08:58.430 --> 00:09:02.670
- She's so scary.
- It's okay.
100
00:09:42.500 --> 00:09:44.490
What's wrong? Are you okay?
101
00:09:45.460 --> 00:09:49.170
You must have indigestion. What to do? Here.
102
00:09:50.420 --> 00:09:52.480
Thank you.
103
00:09:56.100 --> 00:09:58.410
Aren't you Song Si Ho?
104
00:09:59.050 --> 00:10:00.100
Hello.
105
00:10:00.100 --> 00:10:04.760
Wow, It has been a long time. When did you come back from Taeneung?
106
00:10:04.760 --> 00:10:06.470
It's been a few days.
107
00:10:06.470 --> 00:10:09.340
If I say, "Nice to meet you," it isn't proper in this situation, is it?
108
00:10:09.340 --> 00:10:11.750
It's okay. You can go back in again.
109
00:10:11.750 --> 00:10:14.840
There are so many people who didn't even go near Taeneung.
110
00:10:14.840 --> 00:10:16.400
Yes.
111
00:10:16.400 --> 00:10:19.180
Is your stomach okay? Should I go to the medical office and give some medicine?
112
00:10:19.180 --> 00:10:22.060
No, it's fine. Then...
113
00:10:22.060 --> 00:10:23.910
Stop by at the medical office once.
114
00:10:23.910 --> 00:10:26.790
I'll massage your ankle. You had a bad ankle.
115
00:10:27.780 --> 00:10:31.470
I will. Ah, I have to go to practice.
116
00:10:31.470 --> 00:10:33.860
Oh, yeah, yeah, go, go.
117
00:10:33.860 --> 00:10:36.600
- Um, this.
- Alright.
118
00:10:42.940 --> 00:10:46.650
She didn't even eat that much, yet she got indigestion.
119
00:10:50.680 --> 00:10:56.100
Will this be okay? Of course, it's okay! It's not even an expensive present.
120
00:11:09.460 --> 00:11:12.290
Ugh! You scared me, you bastard!
121
00:11:13.080 --> 00:11:18.800
Wow! Most women flinch back when they're scared but you get ready to punch first. As expected.
122
00:11:18.800 --> 00:11:23.360
- Hey, since we're at it, should I allow my fist to meet your face?
123
00:11:23.360 --> 00:11:28.760
Hey, hey. Why are you taking my joke so seriously?
124
00:11:28.840 --> 00:11:31.940
- What is that?
- You don't have to know.
125
00:11:32.000 --> 00:11:36.840
You bought something to eat again, didn't you? What is it?
126
00:11:36.840 --> 00:11:38.420
If it's not something to eat, what is it?!
127
00:11:38.420 --> 00:11:41.170
You're crazy! What are you really going to look at?
128
00:11:42.950 --> 00:11:47.400
Hey, hey, I'm really sorry. I keep forgetting that you're a girl.
129
00:11:47.400 --> 00:11:49.630
I'm really sorry.
130
00:11:49.630 --> 00:11:53.980
I'm sincerely sorry. Bok Joo, I'm sorry.
131
00:12:03.220 --> 00:12:04.750
What?
132
00:12:06.460 --> 00:12:07.830
What?
133
00:12:18.480 --> 00:12:22.430
Ah, what is it?! What's wrong with you? You're scaring me. Are you filming some horror movie?
134
00:12:23.370 --> 00:12:27.990
This isn't about me. It's about my... friend.
135
00:12:27.990 --> 00:12:31.380
Among the three musketeers, aside from you, who?
136
00:12:31.380 --> 00:12:33.720
Not those people!
137
00:12:33.720 --> 00:12:37.140
Anyway, my friend
138
00:12:37.140 --> 00:12:41.540
has a man she likes. She's in a situation where she has to return something she borrowed.
139
00:12:41.540 --> 00:12:44.600
I guess she wants to give him a present because she's thankful.
140
00:12:45.400 --> 00:12:46.290
Will that be okay?
141
00:12:46.340 --> 00:12:48.840
- Hey, then is there anyone who doesn't like receiving presents?
- Right, then it's all right?
142
00:12:48.840 --> 00:12:52.690
Well, as long as it's not something handmade.
143
00:12:52.690 --> 00:12:54.370
What's wrong with a handmade gift? Why won't he like it?
144
00:12:54.370 --> 00:12:56.470
Hey, think about it.
145
00:12:56.470 --> 00:13:02.990
Making a gift for someone means that she thought of him the entire time she was making the gift.
146
00:13:02.990 --> 00:13:06.780
It's burdensome. You said that they weren't even close yet.
147
00:13:06.780 --> 00:13:08.090
It's burdensome?
148
00:13:08.090 --> 00:13:15.150
Yeah. If a woman shows her emotions so blatantly, the man is 100% bound to step back.
149
00:13:20.890 --> 00:13:24.260
It's better to just write a simple message thanking him--
150
00:13:26.010 --> 00:13:27.760
Hey!
151
00:13:29.300 --> 00:13:32.210
I almost made a huge mistake! Almost!
152
00:13:32.820 --> 00:13:35.890
What would I have done if I hadn't met Joon Hyeong?
153
00:13:40.530 --> 00:13:43.450
Simple as possible.
154
00:13:53.690 --> 00:13:57.350
Is this okay? Ah, my handwriting looks lacking.
155
00:13:57.350 --> 00:14:00.560
I should have practiced a bit. This looks like an elementary schooler wrote this.
156
00:14:15.730 --> 00:14:17.860
Oh, sorry.
157
00:14:19.430 --> 00:14:22.040
That's pretty. Did you buy that umbrella?
158
00:14:22.040 --> 00:14:25.350
No, I just borrowed it from someone.
159
00:14:29.750 --> 00:14:33.750
Kim Bok Joo, your appointment will be tomorrow 2 pm.
J Obesity Clinic
160
00:14:33.750 --> 00:14:35.300
Kim Bok Joo, your appointment will be tomorrow 2 pm.
J Obesity Clinic
161
00:14:35.300 --> 00:14:37.580
I guess something good is going on.
162
00:14:37.580 --> 00:14:40.270
No, what "good thing"?
163
00:14:40.270 --> 00:14:43.210
I guess you must be dating. Lucky you.
164
00:14:43.210 --> 00:14:49.460
What dating? You're better at misunderstanding things than I thought you'd be. Dating, in my position right now?
165
00:14:49.460 --> 00:14:51.970
You really can't lie.
166
00:14:51.970 --> 00:14:53.790
I'm not lying, I'm telling the truth.
167
00:14:53.790 --> 00:14:59.350
Fine, then I'll just say you aren't. I'm going to sleep first. Goodnight.
168
00:15:03.480 --> 00:15:10.470
Timing and Subtitles brought to you by I'm Busy Getting Stronger Team @ Viki.com
169
00:15:16.490 --> 00:15:18.870
What? Really? Really, really?
170
00:15:18.870 --> 00:15:21.480
Yeah, the rumors are all over the school.
171
00:15:21.480 --> 00:15:25.360
Also known as "Song Si Ho's Ambushes the Male Dormitories."
172
00:15:25.360 --> 00:15:27.380
It'll definitely place within the top three in our weekly news.
173
00:15:27.380 --> 00:15:30.910
Wow! She's much more capable than she looks. She has proper swag.
174
00:15:30.910 --> 00:15:34.050
Those from RG Club have a vicious side to them.
175
00:15:34.050 --> 00:15:37.010
Hey, they're the ones who chew chicken to taste it and then spit it out.
176
00:15:37.010 --> 00:15:41.660
Hey, the ambush isn't the problem. I'm more surprised at the fact that she dated Jeong Joon Hyeong.
177
00:15:41.660 --> 00:15:43.940
I mean, why? She's so pretty. What does she lack that she dated him?
178
00:15:43.940 --> 00:15:46.880
Jeong Joon Hyeong is quite a hot student in our school.
179
00:15:46.880 --> 00:15:50.760
Yeah, you have to admit what you need to admit. Jeong Joon Hyeong's face is alright.
180
00:15:50.760 --> 00:15:53.410
What would you do with a good signboard when the neon sign is flickering?
181
00:15:53.410 --> 00:15:55.500
You can't judge him by his external appearance.
182
00:15:55.500 --> 00:15:58.880
You know, you have to become a human on the inside.
183
00:15:58.880 --> 00:16:01.250
- He hasn't become a human yet.
- Hey, hey, hey.
184
00:16:01.250 --> 00:16:04.360
Are you three the only ones here? Huh?
185
00:16:04.360 --> 00:16:06.690
Did you come to the training room to gossip?!
186
00:16:06.690 --> 00:16:08.080
These kids, you've been slacking off these days.
187
00:16:08.080 --> 00:16:11.270
Since you've been attending the same school for the past two years, your seniors seem like your friends
188
00:16:11.270 --> 00:16:13.220
and the training room seems like your playground, doesn't it?!
189
00:16:13.220 --> 00:16:14.400
No, I'm sorry.
190
00:16:14.400 --> 00:16:16.120
- We were wrong.
- We were wrong.
191
00:16:16.120 --> 00:16:18.250
It's been a while since they've slacked off.
192
00:16:18.250 --> 00:16:21.710
They don't even take proper care of the equipment after training either.
193
00:16:22.800 --> 00:16:27.770
Look at this chalk dust. Hey, is this a beggars' den? Is it a beggars' den? Huh?!
194
00:16:27.770 --> 00:16:30.070
What? What? What? What's wrong? What's going on?
195
00:16:30.070 --> 00:16:33.670
Ah, these kids have it too easy these days. They suck at taking care of the equipment.
196
00:16:33.670 --> 00:16:35.880
All they do it gossip in the training room.
197
00:16:35.880 --> 00:16:41.840
Hey, take it easy. If that's the problem, then isn't it our fault for not educating them properly?
198
00:16:41.840 --> 00:16:45.270
What are you doing? Finish setting up the training equipment before the professor arrives.
199
00:16:45.270 --> 00:16:47.770
- Yes, Sunbaenim.
- Yes, Sunbaenim.
200
00:16:47.770 --> 00:16:51.810
Hey, Bang Woon. If you just let them off like that, what do we become, since we made such a fuss?
201
00:16:51.810 --> 00:16:53.830
It's time for training. If you're going to scold them, do it later.
202
00:16:53.830 --> 00:16:58.940
Why do you get to decide that? Huh? Is the Club President the only senior here? Are you the only 4th year here?
203
00:16:58.940 --> 00:17:01.880
Hey, how many medals have you earned? Huh? We—
204
00:17:01.880 --> 00:17:04.680
Sang Cheol, sorry. Just a minute.
205
00:17:04.680 --> 00:17:06.640
Ah, I'm so speechless. Seriously...
206
00:17:06.640 --> 00:17:10.070
Hey, Sang Cheol, you got completely ignored.
207
00:17:14.750 --> 00:17:20.570
He's seriously a bother, ugh! Are we his food or something? Whenever we do anything, he always has something to say.
208
00:17:20.570 --> 00:17:23.910
I used so much strength in wiping that my hand is trembling. Look at this.
209
00:17:23.910 --> 00:17:28.810
That's a yearly event. Even last year too, the graduating seniors were very sensitive.
210
00:17:28.810 --> 00:17:32.740
Well, his graduation is right in front of his nose and there aren't that many competitions left.
211
00:17:32.740 --> 00:17:36.140
It's about time he should receive calls from a professional weightlifting team but no one is calling him.
212
00:17:36.140 --> 00:17:37.450
I'm sure he must be frustrated.
213
00:17:37.450 --> 00:17:41.190
Still, this isn't just someone else's problem. We'll soon be in our 4th year too.
214
00:17:41.190 --> 00:17:44.120
Still, I don't think that's something to take out on his juniors.
215
00:17:44.120 --> 00:17:50.340
Of course! So let's not become seniors like him. Well, I'm sure it won't happen since we're talented.
216
00:17:50.340 --> 00:17:52.590
Hey, I'll leave first. Return my tray for me.
217
00:17:52.590 --> 00:17:54.750
- Hey, hey.
- Where are you going? Bok Chicken again?
218
00:17:54.750 --> 00:17:56.310
Yeah. I have an appointment so I'm going.
219
00:17:56.310 --> 00:17:57.880
Hey—
220
00:18:03.640 --> 00:18:09.880
Black and gray. It's not like there's sorrow in the family. I bet a monks closet is more colorful than this.
221
00:18:11.320 --> 00:18:13.540
I guess this is the best. Ugh!
222
00:18:48.580 --> 00:18:50.360
Welcome.
223
00:18:51.310 --> 00:18:54.810
- I used it well, Doctor. Thank you.
- Oh,
224
00:18:54.810 --> 00:18:58.480
you could have just kept this, although this isn't mine. It's my younger sibling's.
225
00:18:58.480 --> 00:19:01.580
No, it's a given that I should return it, because I borrowed it.
226
00:19:01.580 --> 00:19:07.390
I have... a kind of perfect character that I can't live if I owe something to someone... except money.
227
00:19:07.390 --> 00:19:10.410
Your hair clip is pretty, it suits you.
228
00:19:10.410 --> 00:19:15.840
Really? Oh, I just found it lying around the room so I put it on.
229
00:19:15.840 --> 00:19:19.530
I see. May I check your BMI first?
230
00:19:19.530 --> 00:19:21.040
Yes.
231
00:19:26.370 --> 00:19:31.110
How can there not even be a change of 100 grams? Ha, that's strange.
232
00:19:31.110 --> 00:19:35.970
This is just the start. Since you have a muscular frame, I expected it would take time.
233
00:19:35.970 --> 00:19:39.570
and we promised to lose healthily.
234
00:19:39.570 --> 00:19:41.660
Yes, healthily.
235
00:19:41.660 --> 00:19:45.520
Still, since you have some obesity index in your abdominal region, we'll focus on there.
236
00:19:45.520 --> 00:19:51.860
For the abdominal region, exercise is vital but college students these days don't have the time.
237
00:19:53.150 --> 00:19:54.290
A little...
238
00:19:54.290 --> 00:19:58.490
Ah, may I ask what your major is?
239
00:19:58.500 --> 00:19:59.410
♬ WHAT ♬
240
00:19:59.410 --> 00:20:03.100
Pardon? M-majorM
241
00:20:04.810 --> 00:20:07.040
Y-You see...
242
00:20:10.510 --> 00:20:11.370
The cello!
243
00:20:11.370 --> 00:20:15.120
The cello? The cello?
244
00:20:15.120 --> 00:20:18.300
Oh, you're majoring in music!
245
00:20:19.550 --> 00:20:25.050
No wonder. To be honest, I was a bit surprised to see you at first.
246
00:20:25.050 --> 00:20:30.770
It's difficult for a woman to lift something like that unless she has unusual arm strength or muscle strength.
247
00:20:30.770 --> 00:20:35.880
That must be because you're used to carrying around a heavy instrument, right?
248
00:20:36.720 --> 00:20:40.040
- Yes, well... I guess so.
- Wow,
249
00:20:40.790 --> 00:20:43.540
I want to hear you perform one day.
250
00:20:44.860 --> 00:20:48.320
As you can see, I really like classical music.
251
00:20:48.320 --> 00:20:50.790
Sometimes, I even go to watch performances.
252
00:20:50.790 --> 00:20:54.550
Of course I'm an amateur compared to you.
253
00:20:54.550 --> 00:20:56.800
Ah, but...
254
00:20:56.800 --> 00:20:59.710
People who play cello—
255
00:21:00.880 --> 00:21:03.520
It's fine, you can answer it.
256
00:21:03.520 --> 00:21:06.120
I don't have to.
257
00:21:08.130 --> 00:21:11.000
Athlete Kim! Where are you?
258
00:21:11.000 --> 00:21:12.140
Why do you want to know?
259
00:21:12.140 --> 00:21:14.970
What do you mean, you rascal? I'm on the way to your school
260
00:21:14.970 --> 00:21:18.100
and I want to give you some chicken. Are you in your dorm?
261
00:21:18.100 --> 00:21:19.750
No, I'm not there.
262
00:21:19.750 --> 00:21:23.210
Then I'll just put it in your room so eat it with your friends, bye.
263
00:21:23.210 --> 00:21:25.240
No, don't go!
264
00:21:25.240 --> 00:21:26.990
Hello? Hello?!
265
00:21:26.990 --> 00:21:32.200
Something urgent happened so I'll come back tomorrow. I'll make sure to stick to your diet plan.
266
00:21:36.880 --> 00:21:39.460
Goodbye, Doctor.
267
00:22:01.810 --> 00:22:06.300
Aishee! If he meets them, everything will be revealed.
268
00:22:07.290 --> 00:22:10.340
Oh! Hi, Fatty!
269
00:22:10.340 --> 00:22:12.110
Hey, are you crazy?
270
00:22:12.110 --> 00:22:15.070
Hey, I'm sorry but could you give me a ride to the dorms? Come on, hurry.
271
00:22:15.070 --> 00:22:18.070
Ahjumma, this isn't a taxi.
272
00:22:18.070 --> 00:22:23.930
Huh? What's this in your hair? Is this a dragonfly? What is this?
273
00:22:23.930 --> 00:22:27.700
Hey, this is urgent! Please! Come on, hurry!
274
00:22:27.700 --> 00:22:29.560
Back, back, back, back!
275
00:22:29.560 --> 00:22:33.070
Aish, seriously... Madame Kim, you're seriously such a nuisance.
276
00:22:33.070 --> 00:22:35.160
I don't have time!
277
00:22:35.160 --> 00:22:36.980
- Wait a minute.
- Hurry up, hurry!
278
00:22:42.580 --> 00:22:44.240
Go quickly!
279
00:22:44.240 --> 00:22:47.040
- Go quickly! Faster! Hurry!
- Where are you hitting?!
280
00:22:47.040 --> 00:22:49.060
Faster!
281
00:22:49.060 --> 00:22:52.660
- Hey, you pig-like thing!
- Hey!
282
00:23:01.050 --> 00:23:03.590
Faster, faster!
283
00:23:03.590 --> 00:23:06.550
This fat pig, seriously...
284
00:23:06.550 --> 00:23:09.570
Go faster!
285
00:23:14.430 --> 00:23:17.570
Hey, you're not even going to say "thank you"?
286
00:23:17.570 --> 00:23:20.050
Dad!
287
00:23:20.050 --> 00:23:25.520
I'm not her driver. Ah, the saddle sank down.
288
00:23:26.720 --> 00:23:30.760
Dad! Dad! Dad, Dad, Dad! Dad, Dad! Dad, Dad, Dad!
289
00:23:33.870 --> 00:23:37.190
Why are you running? I can just give the chicken to anyone upstairs.
290
00:23:37.190 --> 00:23:40.730
This is the women's dorm. Men aren't allowed.
291
00:23:40.730 --> 00:23:45.320
Geez, am I a man? I came for delivery so many times that the Dorm Dean and everybody here knows me.
292
00:23:45.320 --> 00:23:47.670
I'm safe to pass.
293
00:23:47.670 --> 00:23:50.420
Fine, I got it. Just give it to me and leave.
294
00:23:50.420 --> 00:23:53.850
Fine. I'm busy too, you rascal. Even if you ask me to stay, I won't.
295
00:23:53.850 --> 00:23:55.450
Go! Go, go, go! Hurry!
296
00:23:55.450 --> 00:24:00.700
Wow, wow, wow! Athlete Kim, your arm strength has increased since you've trained so hard.
297
00:24:00.700 --> 00:24:02.680
Hey, you might be able to carry me at this rate.
298
00:24:02.680 --> 00:24:06.440
Ah, why are you gossiping today out of all days? Just leave and start earning the money you love so much.
299
00:24:06.440 --> 00:24:11.870
Money? Yeah, I have to go earn money. Enjoy it.
300
00:24:20.680 --> 00:24:23.780
When I review your answers on the questionnaire from last time,
301
00:24:23.780 --> 00:24:27.260
you have high levels of stress.
302
00:24:27.260 --> 00:24:33.390
Well, since you're an athlete, being under constant uneasiness from competitions will be a source of stress itself, of course.
303
00:24:33.390 --> 00:24:39.440
By any chance, do you have any symptoms you experience on the day of the competition?
304
00:24:44.910 --> 00:24:48.850
My heart pounds as if it'll explode
305
00:24:50.180 --> 00:24:53.960
and the sounds around me become distant.
306
00:24:55.920 --> 00:25:01.440
In the end, I can't hear anything at all, as if I've become deaf.
307
00:25:01.440 --> 00:25:04.810
You can't hear anything at all?
308
00:25:04.810 --> 00:25:07.600
Then are those symptoms limited to the days of the competition?
309
00:25:07.600 --> 00:25:11.940
It used to but recently, it has happened a few times during training too.
310
00:25:11.940 --> 00:25:15.610
I even went to the ENT (ear, nose, and throat doctors). They said I don't have anything wrong in my ears.
311
00:25:15.610 --> 00:25:18.440
Of course, because this is a psychological problem.
312
00:25:19.100 --> 00:25:23.560
So due to extreme shock or high levels of stress, it could be a type of
313
00:25:23.560 --> 00:25:29.640
PTSD or panic disorder that occurs after receiving pain, from what I think.
314
00:25:30.880 --> 00:25:36.080
Then, when those symptoms first started to appear,
315
00:25:36.080 --> 00:25:39.510
was there something that could have prompted it?
316
00:25:43.730 --> 00:25:47.490
I don't know. Nothing really comes to mind.
317
00:25:50.620 --> 00:25:55.670
From what I see, you're someone with strong defenses.
318
00:25:55.670 --> 00:25:59.990
You hesitate in bringing out the bottom of your heart. You hold it down.
319
00:25:59.990 --> 00:26:02.380
You don't want to look inside yourself either.
320
00:26:02.380 --> 00:26:04.940
Come on, I'm not that complicated.
321
00:26:04.940 --> 00:26:07.000
See? You won't admit it.
322
00:26:07.000 --> 00:26:11.450
Goodness, this is a problem. You're our pickiest patient.
323
00:26:12.350 --> 00:26:16.330
but you have to drag that out
324
00:26:16.330 --> 00:26:18.790
so I can help you.
325
00:26:18.790 --> 00:26:20.880
Because of that reason,
326
00:26:20.880 --> 00:26:23.580
I think we'll have to become closer.
327
00:26:24.450 --> 00:26:26.530
Coffee?
328
00:26:26.530 --> 00:26:28.470
Okay.
329
00:26:47.780 --> 00:26:51.350
Then when those symptoms first started to appear,
330
00:26:51.350 --> 00:26:55.320
was there something that could have prompted them?
331
00:27:07.970 --> 00:27:11.700
Merry Christmas! From Mom.
332
00:27:34.220 --> 00:27:36.930
What? Why are you here?
333
00:27:36.930 --> 00:27:39.580
- By any chance, did you come all the way here because of me?
- Yeah, you rascal.
334
00:27:39.580 --> 00:27:42.600
I came to monitor you so you won't just slack off in counseling. What?
335
00:27:42.600 --> 00:27:45.030
Come on, that's a lie.
336
00:27:45.030 --> 00:27:48.490
I had a seminar nearby. The timing seemed similar so I thought I could give you a ride home.
337
00:27:49.360 --> 00:27:53.270
As expected, you have your own motive, right?
338
00:27:53.270 --> 00:27:55.520
What about counseling? Is it doable?
339
00:27:55.520 --> 00:27:59.080
Yeah, I don't think he's a quack. He's quite good at reading people.
340
00:27:59.080 --> 00:28:01.550
Yeah, I told you that he's a prominent doctor.
341
00:28:01.550 --> 00:28:04.800
That's what I said, he's amazing.
342
00:28:04.800 --> 00:28:08.040
I won't disgrace you so don't worry.
343
00:28:08.780 --> 00:28:10.610
Where's the car?
344
00:28:10.610 --> 00:28:12.400
Let's go.
345
00:28:18.490 --> 00:28:20.480
What is that?
346
00:28:20.480 --> 00:28:23.760
Oh, that's your umbrella you lent me.
347
00:28:27.110 --> 00:28:31.070
Why would you place an umbrella in this bag? You should've just given it to me.
348
00:28:31.070 --> 00:28:33.500
I lent it someone and they returned it like that.
349
00:28:33.500 --> 00:28:35.830
Who?
350
00:28:35.830 --> 00:28:37.200
A girl?
351
00:28:37.200 --> 00:28:41.110
Yeah, a girl but she's a patient at my hospital. She said she majors in the cello.
352
00:28:41.110 --> 00:28:44.030
Oh? A student majoring in music at that?
353
00:28:44.030 --> 00:28:49.500
Well, men have a fantasy about women who play music, right?
354
00:28:49.500 --> 00:28:52.400
Hey, don't force us together.
355
00:28:52.400 --> 00:28:55.500
- I won't create a scandal with my patient.
- So,
356
00:28:55.500 --> 00:28:58.940
is that female student pretty?
357
00:28:58.940 --> 00:29:01.090
Goodness, she's quite pretty.
358
00:29:01.090 --> 00:29:03.480
Oh, really?
359
00:29:04.980 --> 00:29:09.450
Then I'll stop by. Tell me the date and time.
360
00:29:11.210 --> 00:29:12.530
You're here?
361
00:29:12.530 --> 00:29:15.450
- Oh! What is that? Is that something to eat?
- No.
362
00:29:15.450 --> 00:29:19.610
Ah, you got a present! This is absolutely from a girl.
363
00:29:19.610 --> 00:29:23.950
Hey, I just received my umbrella after I lent it to my older brother.
364
00:29:23.950 --> 00:29:26.950
Happy now?
365
00:29:26.950 --> 00:29:31.650
Wow, flower-prints. Your brother's taste is unique.
366
00:29:31.650 --> 00:29:34.290
What is this? What is this? What is this? I caught you now!
367
00:29:34.290 --> 00:29:36.620
Would your older brother write you a letter like this? You're lying! You're ly—
368
00:29:36.620 --> 00:29:39.250
Hey, hey, hey! That isn't mine.
369
00:29:42.380 --> 00:29:48.340
Thank you, Doctor. What you lent me that day wasn't just an umbrella, it was your warm heart as well.
370
00:29:48.340 --> 00:29:54.640
Goodness, Jeong Jae Yi properly seduced another innocent female student again.
371
00:29:54.640 --> 00:29:56.840
This Cello has completely fallen for him.
372
00:29:56.840 --> 00:29:58.960
Cello? Who is that?
373
00:29:58.960 --> 00:30:03.030
Same person as the flower patterns.
374
00:30:09.090 --> 00:30:11.790
How do you know Joon Hyeong?
375
00:30:11.790 --> 00:30:15.090
Ah... We're classmates, elementary school classmates.
376
00:30:15.190 --> 00:30:18.790
Well, we couldn't graduate together because he transferred in the middle.
377
00:30:18.890 --> 00:30:22.890
Ah... Do you know that he dated me?
378
00:30:22.930 --> 00:30:25.580
Yes, I heard from the other students.
379
00:30:26.570 --> 00:30:29.500
Your taste is... really...
380
00:30:31.040 --> 00:30:35.760
I guess we have some sort of fate. This is fun.
381
00:30:45.690 --> 00:30:47.890
J Obesity Clinic Report
382
00:31:00.410 --> 00:31:02.570
- Teacher, I did wrong!
- Hey!
383
00:31:02.570 --> 00:31:04.100
Then don't do it any more!
384
00:31:04.100 --> 00:31:06.730
Hey, hey, hey, Bok Joo!
385
00:31:06.730 --> 00:31:10.030
What's so fun in the morning? Huh?
386
00:31:10.030 --> 00:31:11.320
You've all been slacking off.
387
00:31:11.320 --> 00:31:13.650
Hey, Team Captain!
388
00:31:13.650 --> 00:31:16.270
Hey, where's the team captain?
389
00:31:16.270 --> 00:31:19.190
He left last night after receiving a call and hasn't returned since.
390
00:31:19.190 --> 00:31:21.690
What? Are you saying Woon took an unauthorized leave?
391
00:31:21.690 --> 00:31:22.910
Yes.
392
00:31:22.910 --> 00:31:25.970
Hey, Sang Cheol. For now, just lead the kids and run.
393
00:31:25.970 --> 00:31:27.790
- Yes.
- Go quickly.
394
00:31:27.790 --> 00:31:29.910
Everyone, gather.
395
00:31:29.910 --> 00:31:33.610
Gather, gather! Run.
396
00:31:33.610 --> 00:31:36.540
Hey, run faster! Run, you rascals!
397
00:31:39.400 --> 00:31:42.500
What's going on with him?
398
00:31:52.120 --> 00:31:55.200
Hey, give this to me and get another tray. I'm tired.
399
00:31:55.200 --> 00:31:57.000
Give it back while I'm being nice.
400
00:31:57.000 --> 00:31:59.780
What's up with this? You have the appropriate amount of food.
401
00:31:59.780 --> 00:32:02.100
There should be the famous mountain tops on this plate.
402
00:32:02.100 --> 00:32:06.240
The rice should be the Rockies, the meat should be the Alps, and the fish cakes should be the Himalayas.
403
00:32:07.070 --> 00:32:10.490
Now that I look at it, you look like you've lost weight, Kim Bok Joo.
404
00:32:11.160 --> 00:32:14.470
- Did Bok Joo lose weight?
- Lose what?
405
00:32:14.470 --> 00:32:17.490
Hey! What weight? Stop talking nonsense and give it back to me!
406
00:32:17.490 --> 00:32:19.570
- I don't want to.
- Give it back.
407
00:32:19.570 --> 00:32:22.450
- You're going to die. Give it to me!
- Get another tray!
408
00:32:22.450 --> 00:32:23.860
Give it back!
409
00:32:23.860 --> 00:32:25.950
- Give it back!
- Hey, hey, Bok Joo! Come on, let's go.
410
00:32:25.950 --> 00:32:28.220
Hey, I'll just get you your food. Come on.
411
00:32:28.220 --> 00:32:30.320
- Give it back!
- "What's wrong with you? Why do you keep doing this?"
412
00:32:30.320 --> 00:32:32.340
- Give it back to me!
- "Why do you keep doing this to me?"
413
00:32:32.340 --> 00:32:34.980
- Give it back to me.
- Joon Hyeong.
414
00:32:35.990 --> 00:32:38.580
- Stop it, come on.
- Give it back!
415
00:32:38.580 --> 00:32:41.580
- What's wrong with you, seriously? Give it back!
- Just get another tray!
416
00:32:41.580 --> 00:32:44.450
- Hey, hey, hey! You're going to spill it, careful!
- Give it back!
417
00:32:44.450 --> 00:32:48.210
- Give it back! Give it back!
- You're going to spill it!
418
00:32:48.210 --> 00:32:50.550
Bok Joo, what are you doing?
419
00:32:56.630 --> 00:32:59.280
Bok Joo is my roommate.
420
00:33:00.270 --> 00:33:02.220
You didn't know?
421
00:33:17.790 --> 00:33:20.080
It's nice to eat together like this.
422
00:33:20.080 --> 00:33:26.120
We don't usually eat our meals on time. I occasionally come in for lunch.
423
00:33:26.120 --> 00:33:28.510
- Ah...
- Ah, yes...
424
00:33:30.880 --> 00:33:34.090
Joon Hyeong, you look thin today.
425
00:33:34.090 --> 00:33:36.580
You should take care of yourself.
426
00:33:37.940 --> 00:33:41.880
Ah, right. You like acorn jelly, right?
427
00:33:41.880 --> 00:33:46.130
Take mine. I have to eat a vegetable-based diet.
428
00:33:47.660 --> 00:33:51.450
I'll leave first. I have something to do.
429
00:33:54.660 --> 00:33:58.190
I'll leave too. Enjoy your food.
430
00:34:03.630 --> 00:34:05.180
Is there a need for you to do this?
431
00:34:05.180 --> 00:34:07.630
Can't we even eat a meal together?
432
00:34:07.630 --> 00:34:10.040
There's no reason we can't,
433
00:34:10.040 --> 00:34:14.830
but I don't like making other people uncomfortable.
434
00:34:16.430 --> 00:34:19.540
You always only think about yourself.
435
00:34:22.380 --> 00:34:24.560
Let's date again.
436
00:34:30.560 --> 00:34:32.380
Let's date again.
437
00:34:33.620 --> 00:34:36.460
No matter how much I think about it, it has to be you.
438
00:34:37.300 --> 00:34:38.590
You're really—
439
00:34:38.590 --> 00:34:42.640
I know. You're speechless. After all, I was the one who said we should break up,
440
00:34:42.640 --> 00:34:46.980
but it was so hard for me back then.
441
00:34:46.980 --> 00:34:51.630
An important competition was right around the corner but my condition wouldn't improve.
442
00:34:51.630 --> 00:34:54.790
That's right! Good, look at the ball!
443
00:34:54.790 --> 00:34:57.590
There you go!
444
00:34:59.880 --> 00:35:03.050
Si Ho, hold your balance.
445
00:35:05.770 --> 00:35:10.350
Raise it higher! Push in! Put some strength into it!
446
00:35:10.350 --> 00:35:13.630
If you keep doing like this, forget the Nationals and everything else will be over, understand?
447
00:35:13.630 --> 00:35:15.820
Your balance is completely off!
448
00:35:15.820 --> 00:35:17.740
Why are your skills declining? Huh?!
449
00:35:17.740 --> 00:35:21.220
It wouldn't be enough even if your skills improved. If you don't do well this time, you're done for.
450
00:35:21.220 --> 00:35:25.170
You'll have to retire without even being able to dream about becoming the National Representative.
451
00:35:33.380 --> 00:35:35.640
Joon Hyeong
452
00:35:40.710 --> 00:35:42.610
Let's break up.
453
00:35:43.960 --> 00:35:45.870
What did you say?
454
00:35:45.880 --> 00:35:47.690
Let's break up.
455
00:35:47.690 --> 00:35:50.990
I just want to concentrate on gymnastics.
456
00:35:50.990 --> 00:35:55.150
I know that you're having a hard time because you ruined your competition but I'm having a harder time.
457
00:35:55.150 --> 00:35:58.520
Putting out the fire under my feet (taking care of my own emergency) has to come before helping you,
458
00:35:58.520 --> 00:36:01.570
but you keep bothering me so I'm irritated.
459
00:36:02.720 --> 00:36:06.510
I want to stop playing the role of your girlfriend.
460
00:36:06.510 --> 00:36:09.030
I'm sure you must have had a reason
461
00:36:10.720 --> 00:36:17.190
but that day, just for that day, what I was going through was worse!
462
00:36:17.190 --> 00:36:20.410
I was disqualified and felt like dying!
463
00:36:20.410 --> 00:36:23.060
But what? You?
464
00:36:24.890 --> 00:36:28.430
You didn't even keep the most basic of manners.
465
00:36:28.430 --> 00:36:30.520
Yeah.
466
00:36:30.520 --> 00:36:34.670
At that time, my desperation came before your pain.
467
00:36:37.140 --> 00:36:39.500
I'm sorry.
468
00:36:39.500 --> 00:36:41.790
I was wrong.
469
00:36:41.790 --> 00:36:43.760
I was too selfish.
470
00:36:43.760 --> 00:36:47.150
I'll do better from now on, so!
471
00:36:47.150 --> 00:36:49.260
So...
472
00:36:50.780 --> 00:36:53.090
please date me again.
473
00:36:58.030 --> 00:37:01.120
You find me a pushover, don't you?
474
00:37:03.750 --> 00:37:05.670
I'm leaving.
475
00:37:06.470 --> 00:37:08.950
Joon Hyeong, I was wrong!
476
00:37:15.160 --> 00:37:17.780
- I can't digest.
- I couldn't even eat properly.
477
00:37:17.780 --> 00:37:21.460
Hey, what was that atmosphere earlier? Are they dating again?
478
00:37:21.460 --> 00:37:24.220
It didn't look like it. Isn't Song Si Ho just going after him on her own?
479
00:37:24.220 --> 00:37:29.140
You never know between a man and a woman. It could a love quarrel.
You have an appointment tomorrow 7 pm. J Obesity Clinics
480
00:37:29.140 --> 00:37:31.120
Isn't that right, Bok Joo?
481
00:37:31.120 --> 00:37:32.860
Aish! Hey!
482
00:37:32.860 --> 00:37:34.880
- What is it?!
- It's nothing.
483
00:37:34.880 --> 00:37:37.790
Come on, let's go! We'll be late for training. Oh!
484
00:37:37.790 --> 00:37:39.020
It's Sunbae Bang Woon.
485
00:37:39.020 --> 00:37:41.290
I think he's just coming in now.
486
00:37:41.290 --> 00:37:45.040
I don't know what is going on but it feels like there's going to be a dog fight.
487
00:37:45.040 --> 00:37:47.210
Hey, let's stay low.
488
00:37:47.210 --> 00:37:48.910
Let's go.
489
00:37:48.910 --> 00:37:53.080
Hey, I heard my home town has already filled up the spots.
490
00:37:53.080 --> 00:37:54.350
Then aren't we hopeless?
491
00:37:54.350 --> 00:37:57.620
Why are we hopeless? Is that the only competitive weightlifting team there is?
492
00:37:58.390 --> 00:38:00.490
Hey, Bang Woon!
493
00:38:02.560 --> 00:38:04.150
What happened to you?
494
00:38:04.150 --> 00:38:08.320
I'm sorry. I'll go meet Professor and Coach first.
495
00:38:08.320 --> 00:38:11.000
You view your comrades as crap.
496
00:38:11.000 --> 00:38:13.680
Hey, did something good happen?
497
00:38:13.680 --> 00:38:15.650
The fact that you're in a good mood is practically written on your face.
498
00:38:15.650 --> 00:38:18.820
It seems you have something to say to me. Let's talk later.
499
00:38:18.820 --> 00:38:21.190
Ah, you're such an bad luck jerk. Seriously...
500
00:38:21.190 --> 00:38:26.390
Hey, after taking an unauthorized leave and missing out on morning practice, as the Team Captain,
501
00:38:26.390 --> 00:38:28.890
at the very least, shouldn't you give an excuse to us?
502
00:38:28.930 --> 00:38:30.630
Shouldn't you give us something to work with if we're your classmates?
503
00:38:30.630 --> 00:38:31.850
Sang Cheol is right on that.
504
00:38:31.850 --> 00:38:34.560
Do I have to report my personal matters to you all too?
505
00:38:34.560 --> 00:38:36.520
Since when have we ever made such a big fuss about being classmates?
506
00:38:36.520 --> 00:38:39.100
I wasn't going to say this because it would make me seem petty,
507
00:38:39.100 --> 00:38:41.750
but by any chance, have you received a call from a competitive weightlifting team recently?
508
00:38:41.750 --> 00:38:44.200
Did you visit that team or what?
509
00:38:44.200 --> 00:38:45.890
Hey, what is he saying right now?
510
00:38:45.890 --> 00:38:51.270
Well, a perfect ace like you wouldn't be cautious around losers like us.
511
00:38:51.270 --> 00:38:54.800
Fine, just ignore us. Just ignore us, you traitor-like bastard.
512
00:38:54.800 --> 00:38:58.290
I don't know what you're saying right now but...
513
00:38:58.290 --> 00:39:02.190
- wait a minute, I--
- Where are you planning to go when we're in the middle of talking?
514
00:39:02.190 --> 00:39:03.650
I have to answer that call. Give it to me.
515
00:39:03.650 --> 00:39:06.140
Hey, move. I guess this is some Coach.
516
00:39:06.140 --> 00:39:09.580
- Give it to me, you bastard! Do you want to die?!
- You bastard, what did you just say?!
517
00:39:09.610 --> 00:39:11.980
- What's wrong with you?! Stop.
- Give it back to me!
518
00:39:11.980 --> 00:39:13.710
Have those kids gone crazy?
519
00:39:13.710 --> 00:39:14.650
Don't do it!
520
00:39:14.650 --> 00:39:18.490
Hey, hey, hey! Hey! Hey, what's wrong? What's going on?
521
00:39:19.350 --> 00:39:21.640
What do you think you guys are doing?!
522
00:39:32.920 --> 00:39:34.770
Straighten your positions.
523
00:39:34.770 --> 00:39:38.280
Lower your butt! I'm adding ten minutes every time one of you falls down.
524
00:39:38.280 --> 00:39:39.880
Rascals who've lost their minds.
525
00:39:39.880 --> 00:39:45.280
You rascals, I... You rascals, you... Do you think I trained you that hard so you could fight with each other? Huh?!
526
00:39:45.280 --> 00:39:48.600
You rascals, you have to become human beings first.
527
00:39:48.600 --> 00:39:50.030
Endure it!
528
00:39:50.030 --> 00:39:55.240
You rascals, to get a medal or to become a national team member, you should have fought like this.
529
00:39:55.290 --> 00:39:57.090
You can't even endure this! Coach Choi!
530
00:39:57.090 --> 00:40:03.090
You have to scold these kids once and make them weightlift all night! And make them do more!
531
00:40:03.170 --> 00:40:08.580
When I was in America, in Atlanta, for the Olympics, this is something that could have never happened! You want to know why?!
532
00:40:08.580 --> 00:40:11.600
Weightlifting itself is hard enough, where would we have the energy left to fight?! Huh?
533
00:40:11.600 --> 00:40:16.560
If you had trained very hard, what else could you have done? I'm so frustrated!
534
00:40:16.560 --> 00:40:19.160
Uh, that's crazy.
535
00:40:19.160 --> 00:40:23.610
Hey, let's sense the atmosphere here. The professor is really angry.
536
00:40:25.780 --> 00:40:30.500
Bow!
Bow! Thank you!
537
00:40:31.650 --> 00:40:33.700
Dismissed!
538
00:40:48.900 --> 00:40:50.880
Get up right now.
539
00:40:52.060 --> 00:40:55.680
Shake it off and come out front.
540
00:41:16.760 --> 00:41:22.120
Why aren't you guys sitting? You wasted so much unnecessary energy, so you guys should eat.
541
00:41:22.850 --> 00:41:25.480
Hey, what are you guys doing? Some of you should come here and help us cook, and
542
00:41:25.480 --> 00:41:28.440
the rest of you should set the table and sit down!
543
00:41:28.440 --> 00:41:31.080
Yes! Yes!
544
00:41:35.410 --> 00:41:39.760
To be honest, I have diabetes,
545
00:41:39.760 --> 00:41:43.830
so the hospital told me to not eat meat that's so fatty like this.
546
00:41:43.830 --> 00:41:45.750
But I still eat it.
547
00:41:46.650 --> 00:41:49.650
They said to not eat any meat and to eat healthily.
548
00:41:49.650 --> 00:41:52.990
Rather than living unhappily, I eat what I want to eat,
549
00:41:52.990 --> 00:41:57.340
and I want to live happily. That is what I think.
550
00:41:59.630 --> 00:42:04.260
I wish you guys would do that too.
551
00:42:04.260 --> 00:42:06.740
I don't want you to be happy because you get medals and become a national team.
552
00:42:06.740 --> 00:42:09.370
I wish you guys could be happy with weightlifting by itself.
553
00:42:12.040 --> 00:42:17.580
If other coaches heard me talking like this, they would laugh at me.
554
00:42:17.580 --> 00:42:22.740
But, after many hard years, you get a medal,
555
00:42:22.740 --> 00:42:26.670
but your body is in bad shape because of the strain that comes with weightlifting.
556
00:42:26.670 --> 00:42:29.470
I hope you guys won't become the kind of athletes who leave the weightlifting that you've done for your life.
557
00:42:30.550 --> 00:42:35.700
If getting a medal is your goal, and you can't get one, then you will be unhappy.
558
00:42:35.700 --> 00:42:41.300
But if you love that act of lifting that heavy, cold weight,
559
00:42:41.300 --> 00:42:44.200
then aren't you happy with just the fact that you're weightlifting itself?
560
00:42:47.600 --> 00:42:51.510
We are sorry.
561
00:42:55.170 --> 00:42:59.840
These days, I know you guys are feeling disturbed because of this and that.
562
00:42:59.840 --> 00:43:04.980
Especially you 4th years, you must also be feeling nervous.
563
00:43:04.980 --> 00:43:09.240
But for every competition, it must be over before you can know the results.
564
00:43:09.240 --> 00:43:12.350
Your guys' life
565
00:43:12.350 --> 00:43:14.480
is far from being over.
566
00:43:14.480 --> 00:43:18.940
Look at soccer matches. You turn off the TV thinking it's all over,
567
00:43:18.940 --> 00:43:22.500
and at the end, the other team makes a last-minute goal.
568
00:43:22.500 --> 00:43:26.020
You have to watch until the very end.
569
00:43:26.020 --> 00:43:28.350
The person who watches until the very end wins.
570
00:43:36.760 --> 00:43:41.040
Aish, why are the words coming out so well today?
571
00:43:42.300 --> 00:43:46.010
I'm saying such good words, but this meat is burning.
572
00:43:46.610 --> 00:43:50.230
That is all. Come eat some meat!
573
00:43:50.230 --> 00:43:54.720
We will eat well!
574
00:43:54.720 --> 00:43:56.050
Here, take this.
575
00:43:56.050 --> 00:43:59.510
Quickly, get it.
576
00:44:03.030 --> 00:44:04.370
Ah, I smell like meat.
577
00:44:04.370 --> 00:44:08.660
If there isn't enough meat, just order some more.
578
00:44:08.660 --> 00:44:11.480
- Professor, if you use your personal money again
- Hey
579
00:44:12.590 --> 00:44:15.810
I'm sorry. I crossed the line.
580
00:44:17.010 --> 00:44:21.580
Excuse me, is it okay for me to leave for a moment?
581
00:44:21.580 --> 00:44:25.860
I was going to talk with you separately. What the heck is going on?
582
00:44:25.860 --> 00:44:30.000
- Go ahead. You will come back by noon, right?
- Of course.
583
00:44:30.000 --> 00:44:31.680
It's not a big situation, right?
584
00:44:31.680 --> 00:44:34.640
No. I will go and come back.
585
00:44:34.640 --> 00:44:36.250
Okay.
586
00:44:38.280 --> 00:44:43.620
Choi Coach, to believe in them is to push them forward.
587
00:44:50.460 --> 00:44:54.030
♬ What can I do but dream ♬
588
00:44:54.030 --> 00:44:55.880
Yes, I'm Kim Bok Joo. I made an appointment at 7.
589
00:44:55.880 --> 00:44:58.750
I think I'm going to be a little late due to some circumstances.
590
00:44:58.750 --> 00:45:00.740
Oh yes, yes, I've already left.
591
00:45:00.740 --> 00:45:04.300
Yes. I will be there in a few minutes. Yes, yes.
592
00:45:05.110 --> 00:45:10.650
♬ I want to muster up my courage to invite you ♬
593
00:45:10.650 --> 00:45:18.000
Ah, this rain.
♬ I don't know where this feeling came from ♬
594
00:45:18.000 --> 00:45:25.390
♬ There's small quake known only to me ♬
595
00:45:25.390 --> 00:45:33.190
♬ I who was locked up in a sand castle I made like a little boy ♬
596
00:45:33.190 --> 00:45:39.420
♬ was still wandering and searching for a dream ♬
597
00:45:45.440 --> 00:45:48.340
Jean Baptiaste Breval for Cello and Piano
Sonata in C Major
598
00:45:48.460 --> 00:45:50.910
I'm so sorry. You couldn't leave work because of me.
599
00:45:50.910 --> 00:45:53.910
That's alright. I'm usually here this late.
600
00:45:53.910 --> 00:45:56.540
Did you get caught in the rain again?
601
00:45:57.810 --> 00:46:00.000
It must show a lot. Am I ugly?
602
00:46:00.000 --> 00:46:03.900
Ah, that's not it. You shouldn't keep getting caught in the rain.
603
00:46:03.900 --> 00:46:05.850
You'll catch a cold.
604
00:46:05.850 --> 00:46:09.210
Your condition has to be good in order for you to take good care of yourself.
605
00:46:11.260 --> 00:46:14.010
Yes. I understand, Doctor.
606
00:46:14.010 --> 00:46:16.940
Hey, you did very well.
607
00:46:16.940 --> 00:46:20.020
Without losing muscle, you lost 200 grams of fat only.
608
00:46:20.020 --> 00:46:21.930
You must've done diet well.
609
00:46:21.930 --> 00:46:26.190
Really? I couldn't do it well, though.
610
00:46:26.190 --> 00:46:30.550
Ah, I'm saying it's true. Why can't you believe me?
611
00:46:30.550 --> 00:46:32.200
Look here.
612
00:46:34.720 --> 00:46:36.890
This is your health graph.
613
00:46:36.890 --> 00:46:40.530
This is the body fat and...
614
00:47:13.050 --> 00:47:15.230
Bok Joo?
615
00:47:15.230 --> 00:47:16.630
Yes?
616
00:47:17.130 --> 00:47:19.820
- Yes, yes of course.
- What is?
617
00:47:19.820 --> 00:47:21.760
- Yes?
- Yes?
618
00:47:23.960 --> 00:47:28.470
I was going to give you an excellence prize, but seeing that you're thinking about other things, I guess I can't.
619
00:47:28.470 --> 00:47:32.310
Ah, no. It's not that I was thinking about other things.
620
00:47:33.350 --> 00:47:35.990
It's just that the music is really good.
621
00:47:36.860 --> 00:47:40.100
Right! That Breval's Sonata...
622
00:47:40.100 --> 00:47:44.470
I heard that it was like Czerny to Cellists.
623
00:47:46.350 --> 00:47:51.830
Yes, of course. We listen to it so much that we've almost memorized it.
624
00:47:51.830 --> 00:47:55.310
Something that long? Wow...
625
00:47:55.310 --> 00:47:59.450
How long do you have to learn it for in order to do that?
626
00:48:02.920 --> 00:48:05.610
It's different with every person but
627
00:48:05.610 --> 00:48:09.090
but about 3 months—
628
00:48:09.090 --> 00:48:12.440
- Three months?
- If it takes a long time, maybe 4, 5, or 6 years?
629
00:48:13.120 --> 00:48:15.480
With cello. It's different for each individual.
630
00:48:15.480 --> 00:48:17.930
Yes, of course.
631
00:48:19.510 --> 00:48:25.240
Ms. Bok Joo then should we go and start the procedure?
632
00:48:44.290 --> 00:48:46.090
Please come this way.
633
00:48:50.420 --> 00:48:52.490
Hey, I'm hungry.
634
00:48:52.490 --> 00:48:55.490
If it hadn't rained, we could've had more.
635
00:48:55.490 --> 00:48:57.580
Exactly! Why is it raining all of a sudden?
636
00:48:57.580 --> 00:49:01.420
Hey! Bok Joo just disappeared without a word. Where did she go?
637
00:49:01.420 --> 00:49:03.680
She must have been pulled into doing deliveries.
638
00:49:03.680 --> 00:49:06.790
She must be super busy.
639
00:49:06.790 --> 00:49:11.080
But don't you think we're a little absentminded as best friends?
640
00:49:11.080 --> 00:49:14.840
We ate so much chicken from her place.
641
00:49:14.840 --> 00:49:20.230
Is that so? Then should we go and help with serving?
642
00:49:22.040 --> 00:49:23.610
Going!
643
00:49:28.580 --> 00:49:30.720
Wow. There are seriously no customers today.
644
00:49:30.720 --> 00:49:35.870
Why is your phone so quiet?
645
00:49:35.870 --> 00:49:37.700
The team captain has not called you yet?
646
00:49:37.700 --> 00:49:41.450
Would they call us when we asked them to pay money like that?
647
00:49:42.900 --> 00:49:46.160
Why don't we see Bok Joo these days?
648
00:49:46.160 --> 00:49:49.430
I told her to focus on weightlifting.
649
00:49:49.430 --> 00:49:52.340
She's preparing for the competition two months from now.
650
00:49:52.340 --> 00:49:55.230
But I miss her because we don't see her as much.
651
00:49:55.230 --> 00:49:58.080
My ugly niece!
652
00:49:58.080 --> 00:50:01.450
Oh wait. I have to use the bathroom.
653
00:50:01.450 --> 00:50:04.860
What's that he's saying, "ugly niece"?
654
00:50:04.860 --> 00:50:06.820
- Hello!
- Aigoo!
655
00:50:07.910 --> 00:50:11.610
Hey, it's been a while! How about Bok Joo?
656
00:50:11.610 --> 00:50:13.170
Bok Joo isn't here?
657
00:50:13.170 --> 00:50:16.360
Why would she be here at this time? Isn't she at school?
658
00:50:17.380 --> 00:50:20.400
Ah, Bok Joo said she's going to the sauna.
659
00:50:20.400 --> 00:50:23.670
I totally forgot. Forgot forgot.
660
00:50:23.670 --> 00:50:26.250
Then, we will see you later.
661
00:50:26.250 --> 00:50:27.990
Go back well.
662
00:50:31.400 --> 00:50:34.460
What situation is this? Then, where did she go?
663
00:50:34.460 --> 00:50:39.270
How would I know? Wow, awesome. She's so cunning!
664
00:50:39.270 --> 00:50:44.520
We were properly deceived! Wow, Kim Bok Joo, ugh!
665
00:51:10.200 --> 00:51:12.950
Kids, why are you here? What? Are you planning to go somewhere?
666
00:51:12.950 --> 00:51:15.000
No, we were waiting for you.
667
00:51:15.000 --> 00:51:18.000
You're late. Where have you been?
668
00:51:18.000 --> 00:51:20.340
What do you mean? I went to deliver.
669
00:51:20.340 --> 00:51:23.810
Hey, there were so many orders that there was no end to it.
670
00:51:23.810 --> 00:51:27.480
Don't lie, you wench. We just came back from Bok Chicken.
671
00:51:27.480 --> 00:51:31.490
There were flies in the restaurant and your father thought that you were at school.
672
00:51:32.660 --> 00:51:37.080
So be honest, alright? What have you been doing these days?
673
00:51:37.080 --> 00:51:38.570
Where have you been?
674
00:51:38.570 --> 00:51:41.490
Yeah, just tell us. Don't even think about lying.
675
00:51:42.460 --> 00:51:45.030
- You see, the truth is...
- Yeah,
676
00:51:45.030 --> 00:51:47.200
what is it?
677
00:51:47.200 --> 00:51:49.510
T-To be honest...
678
00:51:56.200 --> 00:51:59.220
I couldn't tell you two because I was ashamed.
679
00:51:59.220 --> 00:52:02.480
What's there to be ashamed of between us—
680
00:52:04.590 --> 00:52:07.390
Ah!
681
00:52:07.390 --> 00:52:09.770
Is it relapsed there?
682
00:52:09.770 --> 00:52:11.800
Is that why you came back from the hospital?!
683
00:52:11.800 --> 00:52:16.530
Hey, was that it?! You should have told us earlier! How is that something to be ashamed about between us?
684
00:52:17.240 --> 00:52:21.670
Ah, t-that's true but...
685
00:52:21.670 --> 00:52:25.060
So what did the doctor say? Is it serious?
686
00:52:26.050 --> 00:52:27.670
Do you need surgery?
687
00:52:27.670 --> 00:52:30.480
No, it's not that serious.
688
00:52:30.480 --> 00:52:35.500
What a relief. Still, you have to be careful from now on. You have to watch your diet too.
689
00:52:35.500 --> 00:52:37.680
I should...
690
00:52:37.680 --> 00:52:41.180
Well, I thought that my dad would just be worried if he knew.
691
00:52:41.180 --> 00:52:44.350
And since I thought that I would just have to go the hospital for a short amount of time, I didn't tell you two either.
692
00:52:44.350 --> 00:52:47.840
Still, you were bad. Do you know how worried we were?
693
00:52:47.840 --> 00:52:52.890
Yeah. From now on, if you keep secrets, you'll get scolded, alright?
694
00:52:52.890 --> 00:52:55.360
Alright, I'm sorry.
695
00:52:56.450 --> 00:52:57.750
Be careful.
696
00:52:57.750 --> 00:52:59.950
Did you get the medicine?
697
00:53:05.410 --> 00:53:09.490
I guess lying is a skill too. How can I get better at it the more I do it?
698
00:53:17.500 --> 00:53:21.220
Bach Unaccompanied Cello Suite 1.
699
00:53:21.220 --> 00:53:26.360
Pre... Pre... How are you suppose to play this?
700
00:53:32.100 --> 00:53:34.750
It's fine, you can listen to it.
701
00:53:34.750 --> 00:53:36.350
I guess you like classical music.
702
00:53:36.350 --> 00:53:39.800
Yes, well... just a little.
703
00:53:39.800 --> 00:53:43.470
You know, Joon Hyeong. Isn't he really charming?
704
00:53:43.470 --> 00:53:47.920
You have fun when you're with him and although he looks ignorant, his thoughts run deep.
705
00:53:47.920 --> 00:53:52.560
Well, I haven't discovered those points about him so...
706
00:53:52.560 --> 00:53:57.780
To be honest, I want to do well with him but he won't open his heart to me.
707
00:53:57.780 --> 00:54:00.470
I hurt him.
708
00:54:01.200 --> 00:54:05.220
By any chance, if I need it, can you help me?
709
00:54:05.220 --> 00:54:11.240
M-Me? I'm not sure if there's anything I can help with.
710
00:54:11.240 --> 00:54:14.680
Why wouldn't there be? It looked as if you and Joon Hyeong had a special relationship.
711
00:54:14.680 --> 00:54:18.270
What special? We're not like that at all!
712
00:54:18.270 --> 00:54:21.480
Fine. Whatever.
713
00:54:30.500 --> 00:54:35.470
Although I reassured the kids, I'm in a slump these days too.
714
00:54:35.470 --> 00:54:39.930
I wonder if I'm just taking these precious kids from their families and making them unemployed.
715
00:54:39.930 --> 00:54:43.580
I know. It's about time someone should receive a call.
716
00:54:43.580 --> 00:54:47.570
Somehow I think the bad results from the year before had a big affect on the kids.
717
00:54:47.570 --> 00:54:51.060
There's only the upcoming match and then 2 or 3 games left.
718
00:54:51.060 --> 00:54:53.960
The kids must be feeling frustrated too.
719
00:54:53.960 --> 00:54:56.480
It's their own life. Of course, they would be.
720
00:54:58.720 --> 00:55:01.180
So Professor,
721
00:55:01.180 --> 00:55:04.440
I thought of a plan.
722
00:55:12.720 --> 00:55:15.210
They said you'll be discharged tomorrow, right?
723
00:55:15.210 --> 00:55:18.860
You didn't even get postnatal care. It's going to be hard by yourself.
724
00:55:18.860 --> 00:55:23.810
It's fine. We can't do that in our situation.
725
00:55:23.810 --> 00:55:27.480
I have enough by myself. I even bought seaweed.
726
00:55:35.270 --> 00:55:37.340
Yes, Professor.
727
00:55:39.190 --> 00:55:41.640
- Weight class?
- Yeah.
728
00:55:41.640 --> 00:55:45.720
Um, this is Coach Choi's idea.
729
00:55:45.720 --> 00:55:51.010
That... Of course, I know that gaining weight and muscle isn't easy
730
00:55:51.010 --> 00:55:55.880
but if that happens, it becomes easier for you to win a medal
731
00:55:55.880 --> 00:56:00.430
and I think it's possible for Jung Woo to win a medal too.
732
00:56:01.360 --> 00:56:02.880
I'll think about it, Professor.
733
00:56:02.880 --> 00:56:05.840
Oh, yes. Think about it
734
00:56:05.840 --> 00:56:09.640
and let's talk again. Okay, alright.
735
00:56:11.040 --> 00:56:15.160
And Professor, one more person aside from Woon.
736
00:56:15.160 --> 00:56:17.290
Let me see.
737
00:57:06.250 --> 00:57:09.560
Bok Joo's weight?
738
00:57:09.560 --> 00:57:14.050
We've thought about this multiple times and it's possible.
739
00:57:14.050 --> 00:57:18.250
She has no rival in the 63 kg. weight class. It's a straight ride to the top.
740
00:57:18.250 --> 00:57:22.670
If Bok Joo increases her weight, then her chances of winning a medal also increase.
741
00:57:22.670 --> 00:57:27.040
And even the ones in the 58 kg range then have a chance at winning a medal, so...
742
00:57:27.040 --> 00:57:29.040
It can become a win-win for both sides.
743
00:57:29.040 --> 00:57:32.610
The remaining competition is an important competition that has their futures on the line,
744
00:57:32.610 --> 00:57:35.940
to the students, especially the graduating students.
745
00:57:35.940 --> 00:57:40.500
To be honest, aside from Bok Joo, 4th year Woon has decided to think about increasing his weight class as well.
746
00:57:41.990 --> 00:57:46.280
I understand what you're saying but I also know that
747
00:57:46.280 --> 00:57:49.930
gaining weight is harder than losing it.
748
00:57:59.570 --> 00:58:03.860
You lost 300 grams again. I guess I really do need to give you a prize.
749
00:58:03.860 --> 00:58:05.750
You're a total model student.
750
00:58:05.750 --> 00:58:08.830
What prize?
751
00:58:08.830 --> 00:58:10.900
What are you going to give?
752
00:58:10.900 --> 00:58:15.470
Well, what should I give you? It has to be something you want, right?
753
00:58:18.740 --> 00:58:21.700
Think about that slowly. For now, go change.
754
00:58:21.700 --> 00:58:23.610
Yes, Doctor.
755
00:58:37.620 --> 00:58:40.130
What are you doing here, Fatty?
756
00:58:43.510 --> 00:58:51.330
Timing and Subtitles brought to you by I'm Busy Getting Stronger Team @ Viki.com
757
00:58:53.620 --> 00:58:58.040
You... Your state... Why?
758
00:58:58.040 --> 00:59:02.520
Joon Hyeong, what brings you here without calling me?
759
00:59:02.520 --> 00:59:03.940
Oh, Hyung.
What?
760
00:59:03.940 --> 00:59:05.900
Hyung?
761
00:59:08.980 --> 00:59:11.400
- Do you two know each other?
- Yeah,
762
00:59:11.400 --> 00:59:13.650
she goes to the same...
65808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.