Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,640 --> 00:00:09,043
MTV ♪
2
00:00:12,080 --> 00:00:14,582
This is USP Canaan.
3
00:00:14,715 --> 00:00:18,018
The federal prison
in Northern Pennsylvania.
4
00:00:18,152 --> 00:00:21,389
Definitely not a great choice
for a destination wedding.
5
00:00:24,992 --> 00:00:29,430
I subsisted in hellholes
like this for the last 25 years,
6
00:00:29,563 --> 00:00:33,000
and to keep what's left
of my brain from deteriorating,
7
00:00:33,134 --> 00:00:37,205
I read some very good literature
and wrote some very bad poems
8
00:00:37,338 --> 00:00:41,475
and tried to avoid getting
shanked for a second time.
9
00:00:44,178 --> 00:00:47,315
I remember when I was 17,
my father asked
10
00:00:47,448 --> 00:00:49,049
what I wanted to be.
11
00:00:49,183 --> 00:00:52,153
If I'd like
to be a barber like him.
12
00:00:53,321 --> 00:00:54,688
I laughed in his face.
13
00:00:54,822 --> 00:00:57,658
I wanted to be
a successful gangster.
14
00:00:57,791 --> 00:01:00,761
In retrospect,
I ask myself
15
00:01:00,894 --> 00:01:02,896
if what I chose
for an occupation
16
00:01:03,030 --> 00:01:06,167
was worth 25 years
of my life.
17
00:01:06,300 --> 00:01:08,602
The answer is no.
18
00:01:08,736 --> 00:01:10,371
Not 25 seconds.
19
00:01:11,839 --> 00:01:13,541
But those are bygone times,
20
00:01:13,674 --> 00:01:16,144
water under the bridge.
21
00:01:16,244 --> 00:01:17,811
I married this life,
22
00:01:17,945 --> 00:01:21,215
and after keeping my mouth shut
for all these years,
23
00:01:21,349 --> 00:01:24,918
I'm gonna see
if it married me back.
24
00:02:10,698 --> 00:02:12,833
- What about Scores?
- What?
25
00:02:12,966 --> 00:02:15,203
There's a party, right?
26
00:02:15,303 --> 00:02:17,438
Long Island.
27
00:02:17,571 --> 00:02:19,240
What?
28
00:02:20,741 --> 00:02:22,410
Long Island.
29
00:02:23,644 --> 00:02:25,213
Why?
30
00:02:25,346 --> 00:02:27,248
They gave me an address.
31
00:02:48,669 --> 00:02:50,871
Whose house is this?
32
00:02:51,004 --> 00:02:53,073
They didn't say.
33
00:04:20,060 --> 00:04:22,229
Supposed to wait here.
34
00:04:29,036 --> 00:04:31,339
They're ready for you.
35
00:04:49,222 --> 00:04:50,991
Gang's all here.
36
00:04:51,124 --> 00:04:53,694
There he is.
37
00:04:53,827 --> 00:04:56,229
Nice place you got here.
38
00:04:57,998 --> 00:04:59,433
How you doin', Chickie?
39
00:04:59,567 --> 00:05:01,101
Uncle Dwight.
40
00:05:01,234 --> 00:05:04,237
- Remember Vince?
- I do.
41
00:05:06,206 --> 00:05:08,976
- Have a seat.
- At the head of the table?
42
00:05:09,109 --> 00:05:10,911
That ain't the head,
that's the ass.
43
00:05:11,044 --> 00:05:13,246
Witty.
44
00:05:13,381 --> 00:05:16,116
Nico, Mario,
you guys gotta stand behind me?
45
00:05:16,249 --> 00:05:17,718
We're watching the door,
buddy, that's all.
46
00:05:17,851 --> 00:05:19,553
Well, you can watch
from anywhere
47
00:05:19,687 --> 00:05:21,522
- like that corner over there.
- What can they do,
48
00:05:21,655 --> 00:05:22,856
someone comes
through the doorway
49
00:05:22,990 --> 00:05:24,825
the fuck over there, Dwight?
50
00:05:24,958 --> 00:05:27,260
You expecting company, Glenny?
51
00:05:27,395 --> 00:05:28,862
What's wrong with you?
52
00:05:28,996 --> 00:05:31,432
Nothing, I just don't like
guys standing behind me.
53
00:05:31,565 --> 00:05:33,100
Easy, buddy,
we're just watching the door.
54
00:05:33,233 --> 00:05:34,668
Don't stand behind
my fuckin' back.
55
00:05:34,802 --> 00:05:36,637
- Just give him some space.
- Where I've been,
56
00:05:36,770 --> 00:05:40,307
- it's not a good idea.
- Ashpet, relax.
57
00:05:40,441 --> 00:05:42,443
- Sit down...
- Not exactly
58
00:05:42,576 --> 00:05:44,578
the welcome
I was expecting.
59
00:05:44,712 --> 00:05:46,480
Business first.
60
00:05:46,614 --> 00:05:48,416
How is business?
61
00:05:49,783 --> 00:05:51,485
It's tough.
62
00:05:56,457 --> 00:05:59,159
Am I supposed to be talking
to him or to you?
63
00:05:59,292 --> 00:06:02,129
Chickie's my underboss now.
64
00:06:02,262 --> 00:06:04,565
Vince is one of my capos.
65
00:06:06,434 --> 00:06:07,935
Lot of changes.
66
00:06:08,068 --> 00:06:09,437
Twenty-five years.
67
00:06:09,437 --> 00:06:10,838
I was a kid
when you went away.
68
00:06:10,971 --> 00:06:12,873
I got news for you,
you're still a kid,
69
00:06:13,006 --> 00:06:14,708
so enjoy it.
70
00:06:14,842 --> 00:06:18,111
Like I was saying,
things are tough.
71
00:06:18,245 --> 00:06:19,747
Not like when you were around.
72
00:06:19,880 --> 00:06:21,582
No, it was easy
when I was around.
73
00:06:21,715 --> 00:06:23,551
- Just a little bit.
- Listen to my son.
74
00:06:23,684 --> 00:06:25,586
Look-look-look, I don't know
what you're expecting,
75
00:06:25,719 --> 00:06:27,488
okay,
now that you're back,
76
00:06:27,621 --> 00:06:29,723
but we can't
just rewind the clock.
77
00:06:29,857 --> 00:06:31,559
I'll tell you
what I'm expecting,
78
00:06:31,692 --> 00:06:33,727
that way you'll know.
I'm expecting after doing
79
00:06:33,861 --> 00:06:36,697
25 years,
to save your father's ass,
80
00:06:36,830 --> 00:06:38,832
for a murder,
to save your ass,
81
00:06:38,966 --> 00:06:41,101
whacking a guy,
who I actually liked,
82
00:06:41,234 --> 00:06:42,703
who didn't deserve it,
83
00:06:42,836 --> 00:06:45,839
I'm expecting some form
of adequate compensation.
84
00:06:45,973 --> 00:06:48,576
What do you think, we're not
gonna take care of you?
85
00:06:48,709 --> 00:06:50,110
Are you?
86
00:06:50,243 --> 00:06:52,079
Yes.
87
00:06:52,212 --> 00:06:53,681
Tulsa.
88
00:07:00,988 --> 00:07:03,824
- What the fuck is Tulsa?
- It's a city in Oklahoma.
89
00:07:03,957 --> 00:07:05,793
I know it's a city in Oklahoma,
I can read a map.
90
00:07:05,926 --> 00:07:07,495
What the fuck are you
talking about?
91
00:07:07,495 --> 00:07:08,729
I want you to go there.
92
00:07:08,862 --> 00:07:10,731
Plant a flag, get it set up.
93
00:07:10,864 --> 00:07:13,366
- Are you serious?
- Oh, yeah.
94
00:07:13,501 --> 00:07:15,335
Dwight, I've been there,
the horse races,
95
00:07:15,503 --> 00:07:17,738
Springboard Mile,
it's wide fuckin' open.
96
00:07:17,871 --> 00:07:20,240
It's the future.
There's nobody doing nothing.
97
00:07:20,373 --> 00:07:22,810
You can earn like crazy.
Do whatever the fuck you want.
98
00:07:22,943 --> 00:07:24,645
But I'd be doing it
in Oklahoma.
99
00:07:24,778 --> 00:07:26,814
There's nothing
left for you here.
100
00:07:28,516 --> 00:07:31,184
I'm sorry.
But time just doesn't stop
101
00:07:31,318 --> 00:07:33,053
because you fuckin' went away.
102
00:07:41,595 --> 00:07:43,864
Nothing left for me here.
103
00:07:55,976 --> 00:07:57,778
Hey.
104
00:07:57,911 --> 00:08:00,714
You remember my wife Marie?
105
00:08:02,115 --> 00:08:04,017
She divorced me
when I went aside,
106
00:08:04,151 --> 00:08:05,653
and my daughter Tina?
107
00:08:05,786 --> 00:08:07,855
I haven't talked to her
in 18 years.
108
00:08:07,988 --> 00:08:09,289
She hates me.
109
00:08:10,057 --> 00:08:12,893
I took an oath.
And I honored it.
110
00:08:13,026 --> 00:08:17,130
I kept my mouth shut
for 25 fuckin' years.
111
00:08:17,264 --> 00:08:20,634
And now all I got
to my name is a few bucks,
112
00:08:20,768 --> 00:08:22,903
my suit in mothballs,
this watch,
113
00:08:23,036 --> 00:08:25,873
and a fuckin' pinky ring
that you gave me.
114
00:08:27,140 --> 00:08:29,910
Now, you got the balls
to tell me that,
115
00:08:30,043 --> 00:08:31,579
after everything
I've been through,
116
00:08:31,712 --> 00:08:33,647
after everything I've lost,
after everything
117
00:08:33,781 --> 00:08:35,583
I've done for this family--
your family--
118
00:08:35,716 --> 00:08:37,618
fuck-- there's
nothing left for me?!
119
00:08:37,751 --> 00:08:40,654
Hey! You don't understand
how this fuckin' works.
120
00:08:40,788 --> 00:08:42,690
They told you
where the fuck to go.
121
00:08:42,823 --> 00:08:44,357
- That's it.
- I don't understand?
122
00:08:44,491 --> 00:08:45,826
Listen, I made my bones
123
00:08:45,959 --> 00:08:47,460
when you were
in fuckin' diapers.
124
00:08:47,595 --> 00:08:49,262
Well, now
you're wearing diapers.
125
00:08:49,396 --> 00:08:51,999
Back the fuck up!
126
00:08:52,132 --> 00:08:53,601
Are you outta
your fuckin' mind?!
127
00:08:53,601 --> 00:08:55,135
No, I'm not outta my mind.
128
00:08:55,268 --> 00:08:58,338
- This guy has no respect.
- He's a capo, Dwight.
129
00:08:58,471 --> 00:09:00,440
To you, Pete, not to me!
130
00:09:00,641 --> 00:09:02,776
This wasn't our deal.
131
00:09:04,477 --> 00:09:08,315
Jesus Christ, I came here
with some sense of honor.
132
00:09:08,448 --> 00:09:10,350
You talk about compensation?
133
00:09:10,483 --> 00:09:14,722
I'm giving you
a whole entire fuckin' city!
134
00:09:14,855 --> 00:09:18,225
You're giving me
fuckin' banishment.
135
00:09:18,358 --> 00:09:20,994
You kick up
five grand a week to start.
136
00:09:21,128 --> 00:09:22,663
Sure, why not?
137
00:09:29,737 --> 00:09:32,205
Tulsa.
Yeah, why not?
138
00:09:32,339 --> 00:09:35,208
Be nice to breathe
some fresh air.
139
00:09:48,055 --> 00:09:51,925
♪ Too much
of that ol' Whiskey River ♪
140
00:09:53,426 --> 00:09:56,830
♪ Leaves a young man
feeling old ♪
141
00:09:58,031 --> 00:10:01,635
♪ That old love
you still remember ♪
142
00:10:02,936 --> 00:10:06,073
♪ Cuts you deep down
in your soul ♪
143
00:10:07,607 --> 00:10:11,011
♪ Lost that girl
down in New Orleans ♪
144
00:10:12,612 --> 00:10:15,783
♪ Chasing some old
voodoo dream ♪
145
00:10:17,450 --> 00:10:20,954
♪ Levee broke
on Whiskey River ♪
146
00:10:22,189 --> 00:10:24,424
♪ Got me tryin'
to swim upstream ♪
147
00:10:24,557 --> 00:10:26,694
Oh! What was that?
148
00:10:26,827 --> 00:10:29,596
It's a grasshopper.
They're harmless.
149
00:10:29,730 --> 00:10:31,364
That thing's
the size of my cock.
150
00:10:31,498 --> 00:10:34,267
- Excuse me?
- Actually, I'm more
endowed than that,
151
00:10:34,401 --> 00:10:35,869
so-- goddamn, lady--
152
00:10:36,003 --> 00:10:38,205
Relax, it's holy water,
it's holy water.
153
00:10:38,338 --> 00:10:40,874
You should gargle with it
with that mouth.
154
00:10:41,975 --> 00:10:43,744
These Church of God folks bless
the shit out of you,
155
00:10:43,877 --> 00:10:45,012
you're not careful.
156
00:10:45,145 --> 00:10:46,646
- Need a cab?
- Actually, I do.
157
00:10:46,780 --> 00:10:48,581
Let me get you
right here then.
158
00:10:48,716 --> 00:10:50,583
Name's Tyson,
welcome to Tulsa.
159
00:10:50,718 --> 00:10:53,053
- Where to, man?
- Hotel.
160
00:10:53,186 --> 00:10:54,354
Which one?
161
00:10:54,487 --> 00:10:57,157
One where no one will
break my balls.
162
00:11:09,903 --> 00:11:12,339
Why do they call this place
the Sooner State?
163
00:11:12,472 --> 00:11:14,274
Well, you got
the football team.
164
00:11:14,407 --> 00:11:16,043
- Mm-hmm.
- That's all Sooner history.
165
00:11:16,176 --> 00:11:17,911
You know, when people
first came here and shit.
166
00:11:18,045 --> 00:11:20,914
- Settlers.
- When was that?
167
00:11:21,048 --> 00:11:22,850
Back in the day,
I guess, I don't know.
168
00:11:24,651 --> 00:11:26,319
You're not curious?
169
00:11:26,453 --> 00:11:28,155
Not really.
170
00:11:29,022 --> 00:11:30,758
You know what'd be nice?
171
00:11:30,858 --> 00:11:32,425
If someone
invented a device
172
00:11:32,559 --> 00:11:33,961
where you could look
this shit up,
173
00:11:34,094 --> 00:11:35,896
that would really be great.
174
00:11:36,029 --> 00:11:37,664
You trippin', man?
175
00:11:37,798 --> 00:11:39,900
The iPhone, man, you...
176
00:11:42,903 --> 00:11:44,371
Oh, you fuckin' with me,
man, you...
177
00:11:44,504 --> 00:11:46,206
...I can't look it up right now.
178
00:11:46,339 --> 00:11:47,808
I'm-- I'm driving right now.
179
00:11:47,941 --> 00:11:50,210
Yeah, all right,
forget it.
180
00:11:53,781 --> 00:11:55,515
Lot of churches
around here.
181
00:11:55,648 --> 00:11:57,384
It's the Bible Belt, my man.
182
00:11:57,517 --> 00:11:59,386
And you in the buckle.
183
00:11:59,519 --> 00:12:02,422
So is this a wedding?
A funeral?
184
00:12:02,555 --> 00:12:05,092
- Business.
- What kind of business?
185
00:12:05,225 --> 00:12:06,794
The "none of
your fuckin' business"
186
00:12:06,927 --> 00:12:08,528
kind of business.
187
00:12:08,661 --> 00:12:11,865
I like that. Gangster
gotta be a gangster, huh?
188
00:12:11,999 --> 00:12:13,333
What'd you call me?
189
00:12:13,466 --> 00:12:16,203
- Say what?
- You called me a gangster.
190
00:12:16,336 --> 00:12:18,806
I didn't call you no gangster,
I said a gangster gotta...
191
00:12:18,806 --> 00:12:21,708
- be a gangster.
- Wouldn't that make me
a gangster?
192
00:12:21,842 --> 00:12:23,610
Look, man, you obviously
ain't met no Black folks, or--
193
00:12:23,811 --> 00:12:25,813
I met more Black folks
than you can count.
194
00:12:25,813 --> 00:12:27,414
Well, then you would know,
you can call anybody
195
00:12:27,547 --> 00:12:29,682
a gangster,
it's like saying they cool.
196
00:12:29,817 --> 00:12:31,618
You think a gangster is cool?
197
00:12:34,521 --> 00:12:37,357
Aight, it's like-- it's like
calling a dude a player.
198
00:12:37,490 --> 00:12:40,593
Except I say gangster,
I ain't sayin' you in a gang.
199
00:12:40,727 --> 00:12:43,263
You know, you my gangster like
a motherfucker right now--
200
00:12:43,396 --> 00:12:45,032
You'd better stop
calling me that, pal.
201
00:12:45,165 --> 00:12:46,433
Hey, look, ain't nobody
gonna tell me what to say
202
00:12:46,566 --> 00:12:48,235
in my own cab,
you got that-- gangster?
203
00:12:48,368 --> 00:12:50,037
You know what, someone's
gonna slap some good grammar
204
00:12:50,170 --> 00:12:51,571
in your mouth,
and that's gonna be me--
205
00:12:51,704 --> 00:12:53,140
Hey, ain't nobody gonna
talk to me like that
206
00:12:53,273 --> 00:12:54,741
- in my own damn cab--
- Hey, hey!
207
00:12:54,875 --> 00:12:56,543
You want some gangster?
I'll give you gangster.
208
00:12:56,676 --> 00:12:58,545
Stop the car.
209
00:13:01,081 --> 00:13:02,482
What is that place?
210
00:13:02,615 --> 00:13:03,884
It's a dispensary.
211
00:13:04,017 --> 00:13:05,452
It's where they sell marijuana.
212
00:13:05,585 --> 00:13:07,554
So anybody can
just walk in there?
213
00:13:07,687 --> 00:13:10,157
Yeah, it's a store, man,
what you want?
214
00:13:10,290 --> 00:13:13,126
- Uh-huh, who runs it?
- Whoever owns it.
215
00:13:13,260 --> 00:13:15,295
Nah, I mean,
who runs this neighborhood?
216
00:13:15,428 --> 00:13:17,097
Like, what crew runs it?
217
00:13:17,230 --> 00:13:18,866
Ain't no crew
up in here, man.
218
00:13:18,999 --> 00:13:20,533
You're in the middle
of nowhere.
219
00:13:20,667 --> 00:13:23,536
No, I got that.
Why don't you pull over there?
220
00:13:23,670 --> 00:13:26,206
Well, wait a little bit
until I come out.
221
00:13:26,339 --> 00:13:29,642
This will compensate you
for your time.
222
00:13:53,967 --> 00:13:56,236
Excuse me, sir.
Let me see your medical ID.
223
00:13:56,369 --> 00:13:58,571
It's okay,
I'm just looking around.
224
00:13:58,705 --> 00:14:00,407
It's okay.
225
00:14:00,540 --> 00:14:02,675
- I'm not gonna buy anything.
- Yeah, that's cool, man.
226
00:14:02,809 --> 00:14:04,544
Thanks, appreciate it.
227
00:14:07,247 --> 00:14:08,916
- Howdy.
- Howdy.
228
00:14:09,016 --> 00:14:10,517
Can I help you?
229
00:14:10,650 --> 00:14:12,752
Yeah, uh,
I just got into town.
230
00:14:12,920 --> 00:14:15,522
And I'm just looking around.
231
00:14:15,655 --> 00:14:18,725
And I'm wondering,
how does all this work?
232
00:14:18,926 --> 00:14:21,694
Oh, um... depends
on what you're looking for.
233
00:14:21,828 --> 00:14:23,964
- Mm.
- Um, we got gummies--
234
00:14:24,097 --> 00:14:26,199
- Mm-hmm.
- actual flower,
235
00:14:26,333 --> 00:14:29,269
CBD oil, creams,
236
00:14:29,402 --> 00:14:32,539
uh, strictly
for medicinal purposes.
237
00:14:32,672 --> 00:14:34,507
If you're just looking
to get high, let me know.
238
00:14:34,641 --> 00:14:37,945
- Take credit cards?
- It's cash only, sorry.
239
00:14:37,945 --> 00:14:40,580
Really? Oh.
240
00:14:40,713 --> 00:14:43,283
You only have one guard
and no cameras.
241
00:14:43,416 --> 00:14:45,986
Where I come from,
very risky.
242
00:14:46,119 --> 00:14:47,988
We don't get
much crime here.
243
00:14:48,121 --> 00:14:49,689
Oh, that's good.
244
00:14:50,958 --> 00:14:52,960
So, who owns this shithole?
245
00:14:53,961 --> 00:14:55,495
Uh, excuse me?
246
00:14:57,830 --> 00:14:59,099
I said...
247
00:14:59,232 --> 00:15:01,668
who owns this shithole?
248
00:15:02,535 --> 00:15:05,138
- Uh, Bodhi.
- Where's Bodhi?
249
00:15:05,272 --> 00:15:06,573
In his office?
250
00:15:06,706 --> 00:15:08,775
Are you asking me
or telling me?
251
00:15:11,544 --> 00:15:13,080
Go get Bodhi.
252
00:15:13,213 --> 00:15:15,983
I-- I can't leave
the desk, man.
253
00:15:19,252 --> 00:15:20,553
Hey...
254
00:15:20,687 --> 00:15:23,256
put down the pork rinds
and get Bodhi.
255
00:15:23,390 --> 00:15:26,193
- What?
- You heard me, Jumbo.
256
00:15:26,326 --> 00:15:28,428
Get Bodhi.
257
00:15:30,763 --> 00:15:33,000
Listen, asshole,
take a hike.
258
00:15:34,167 --> 00:15:36,336
Come on, man,
time to go.
259
00:15:43,276 --> 00:15:45,012
You got a tire iron?
260
00:15:45,012 --> 00:15:47,014
Yeah, yeah,
I can go to the back and--
261
00:15:47,147 --> 00:15:48,415
Forget it.
262
00:15:48,548 --> 00:15:50,550
- Hey, yo, that's my juice.
- Ssh.
263
00:15:51,584 --> 00:15:53,020
Anybody got the time?
264
00:15:53,153 --> 00:15:55,022
All right, listen,
mister, I told you to--
265
00:15:55,122 --> 00:15:56,823
- Aah!
- Oh, my God!
266
00:15:58,125 --> 00:15:59,926
Okay, what the fuck, Clint.
267
00:16:00,060 --> 00:16:02,495
You must be Bodhi.
268
00:16:03,630 --> 00:16:05,898
Yeah, who the--
who are you?
269
00:16:06,033 --> 00:16:08,168
- What's your name again?
- Clint.
270
00:16:08,301 --> 00:16:10,470
Clint.
Stand next to Clint.
271
00:16:11,338 --> 00:16:13,840
Is this a robbery? Fuck.
272
00:16:15,508 --> 00:16:16,876
Fred?
273
00:16:17,044 --> 00:16:18,645
Oh, my God,
is he dead?
274
00:16:18,778 --> 00:16:20,447
Nah, he's taking a break.
275
00:16:20,580 --> 00:16:22,915
Excuse me, sweetheart.
276
00:16:23,050 --> 00:16:25,552
Are you waiting
for an engraved invitation?
277
00:16:25,685 --> 00:16:28,555
I'm way too fucking high
for this, can--
278
00:16:28,688 --> 00:16:31,124
can I just wait it out
over here, please?
279
00:16:31,258 --> 00:16:33,893
Put your phone on the counter
and take a seat.
280
00:16:34,794 --> 00:16:36,929
I need to see your books.
281
00:16:37,064 --> 00:16:38,398
My books?
282
00:16:38,531 --> 00:16:40,200
Your books,
your ledgers, files,
283
00:16:40,333 --> 00:16:41,601
whatever you got.
284
00:16:41,734 --> 00:16:44,471
Are you...
from the government?
285
00:16:44,604 --> 00:16:46,973
I just knocked
your guard out, cold,
286
00:16:47,107 --> 00:16:49,109
and you think I'm a CPA?
287
00:16:49,942 --> 00:16:52,112
So, you're not
with the government.
288
00:16:52,245 --> 00:16:54,414
Let's take a walk.
289
00:16:55,782 --> 00:16:58,685
Look at these numbers.
You're making a fortune.
290
00:17:01,088 --> 00:17:03,623
So, where are you
keeping this money?
291
00:17:04,457 --> 00:17:05,792
It's in the bank.
292
00:17:08,895 --> 00:17:10,530
I swear, it's in the bank.
293
00:17:10,663 --> 00:17:12,899
Only states
legalized this stuff.
294
00:17:13,100 --> 00:17:15,568
You put that money
in the bank,
295
00:17:15,702 --> 00:17:17,137
and the Feds will
have it by morning.
296
00:17:17,270 --> 00:17:19,406
Even you're smart enough
to know that.
297
00:17:19,539 --> 00:17:21,641
I'm not lying to you.
298
00:17:21,774 --> 00:17:23,910
Let me paint you a picture.
299
00:17:24,111 --> 00:17:26,113
You see my shoe?
300
00:17:26,246 --> 00:17:27,380
Yeah.
301
00:17:27,514 --> 00:17:29,015
Now, I'm gonna take the heel
302
00:17:29,149 --> 00:17:31,351
of my right shoe,
which is very sharp,
303
00:17:31,484 --> 00:17:32,752
and stomp it--
304
00:17:32,885 --> 00:17:35,021
very hard
305
00:17:35,155 --> 00:17:37,124
on the top
of your left foot,
306
00:17:37,224 --> 00:17:40,026
breaking at least
three or four metatarsals.
307
00:17:41,328 --> 00:17:43,863
It's excruciating.
I don't wanna do it.
308
00:17:43,996 --> 00:17:46,633
So, let me ask you again.
309
00:17:47,600 --> 00:17:50,970
Could it be in the desk?
Could it be in the microwave?
310
00:17:51,138 --> 00:17:55,475
Or could the safe be
behind that...
311
00:17:55,608 --> 00:17:57,677
silly poster?
312
00:18:05,918 --> 00:18:08,020
You don't need
to put yourself through this.
313
00:18:08,155 --> 00:18:11,324
I wanna be your friend,
I want you to be my friend.
314
00:18:11,458 --> 00:18:13,025
I don't wanna hurt your feet.
315
00:18:13,160 --> 00:18:16,329
Just open
the safe, please.
316
00:18:18,831 --> 00:18:20,400
My God.
317
00:18:20,533 --> 00:18:22,169
How much you got there?
318
00:18:22,169 --> 00:18:23,903
Half a million.
319
00:18:24,036 --> 00:18:25,972
This is how it's gonna work.
320
00:18:26,173 --> 00:18:28,408
I'm gonna take
20% a week.
321
00:18:29,576 --> 00:18:32,745
Hey, we all got bosses,
even I answer to somebody.
322
00:18:32,879 --> 00:18:36,183
But in exchange,
I'll protect you from the gangs.
323
00:18:36,316 --> 00:18:37,617
What gangs?
324
00:18:37,750 --> 00:18:40,187
- And the law.
- This is legal.
325
00:18:40,287 --> 00:18:42,389
And if you attacked by locusts,
I'll spray 'em.
326
00:18:42,522 --> 00:18:46,726
Please, don't make me have
to be an asshole about this.
327
00:18:46,859 --> 00:18:48,995
Okay? I protect you.
328
00:18:49,196 --> 00:18:50,530
And you pay me a commission.
329
00:18:50,663 --> 00:18:52,865
Capisce?
330
00:19:00,907 --> 00:19:02,409
That's really
all you're gonna take?
331
00:19:02,542 --> 00:19:05,044
What did I just say?
We're partners.
332
00:19:05,212 --> 00:19:08,848
You make the money,
and I make sure you keep it.
333
00:19:09,849 --> 00:19:11,318
Do we have a deal?
334
00:19:11,451 --> 00:19:14,454
- Do I have a choice?
- Absolutely not.
335
00:19:19,326 --> 00:19:21,861
What happened to my bottle?
336
00:19:21,994 --> 00:19:23,363
- I was thirsty.
- You don't want it.
337
00:19:23,496 --> 00:19:25,432
It's got blood all over it.
Open the door.
338
00:19:26,833 --> 00:19:29,536
When you're not driving a cab,
what kind of car do you drive?
339
00:19:29,669 --> 00:19:31,638
Pssh, the repo man took it.
340
00:19:31,771 --> 00:19:33,440
Here's some money.
341
00:19:34,607 --> 00:19:36,943
I want you
to buy me this car.
342
00:19:39,512 --> 00:19:42,014
- A Navigator?
- Yep, new one, black,
343
00:19:42,148 --> 00:19:44,417
and you drive for me now.
344
00:19:44,551 --> 00:19:46,052
What?
345
00:19:47,554 --> 00:19:49,389
Two grand a week.
346
00:19:51,258 --> 00:19:54,261
My gangster.
347
00:19:55,161 --> 00:19:56,729
Let's go to the hotel.
348
00:19:56,863 --> 00:19:59,131
Stop with that gangster shit.
349
00:20:16,048 --> 00:20:17,216
Okay, Tyson,
I need you here
350
00:20:17,350 --> 00:20:19,652
tomorrow morning
at 10:00 AM.
351
00:20:19,786 --> 00:20:22,355
Wear a collared shirt,
00 AM.
352
00:21:31,858 --> 00:21:33,760
Can I help you, Mister...
353
00:21:33,893 --> 00:21:35,362
Manfredi.
354
00:21:35,362 --> 00:21:36,996
Can you call me a cab?
355
00:21:37,129 --> 00:21:38,798
Oh, we don't really get
356
00:21:38,931 --> 00:21:40,567
a lot of cabs around here,
357
00:21:40,700 --> 00:21:43,069
- but you can call an Uber.
- Oh, yeah, what's the number?
358
00:21:43,202 --> 00:21:45,171
There's no number,
you just use the app
359
00:21:45,372 --> 00:21:48,140
- on your phone.
- Oh.
360
00:21:49,376 --> 00:21:50,543
Do you have an app
on your phone?
361
00:21:50,677 --> 00:21:52,211
Of course.
362
00:21:53,413 --> 00:21:55,682
Ms. McNamara,
call me an Uber.
363
00:22:10,863 --> 00:22:15,468
♪ I been workin' this job
nine to five... ♪
364
00:22:18,104 --> 00:22:22,809
Minimum wage and overtime ♪
365
00:22:23,710 --> 00:22:25,578
But here comes a few days ♪
366
00:22:25,712 --> 00:22:29,181
Of unpaid vacation ♪
367
00:22:30,149 --> 00:22:34,286
♪ And there ain't no way,
José, I'll waste 'em ♪
368
00:22:34,421 --> 00:22:37,323
- Is this seat taken?
- It's all yours.
369
00:22:38,725 --> 00:22:40,326
Good evening.
370
00:22:40,460 --> 00:22:43,129
- How you doing?
- Good.
371
00:22:43,930 --> 00:22:45,231
What'll it be?
372
00:22:45,432 --> 00:22:47,434
Well, I assume
you don't have chianti.
373
00:22:47,534 --> 00:22:49,636
You assume correctly.
374
00:22:49,769 --> 00:22:52,038
- Okay.
- What you need's a bourbon.
375
00:22:52,171 --> 00:22:53,840
Yeah, and why is that?
376
00:22:53,973 --> 00:22:56,142
Well, because I was really
hoping you'd buy me one.
377
00:22:57,810 --> 00:22:59,245
You'll have to forgive
my friend here,
378
00:22:59,446 --> 00:23:01,481
mister,
he's a goddamn mooch.
379
00:23:01,614 --> 00:23:04,951
Hey, the answer is
always no until you ask.
380
00:23:05,084 --> 00:23:07,587
I'll have a bourbon for me
and my two pals here.
381
00:23:07,720 --> 00:23:10,523
- See?
- Bourbon it is.
382
00:23:11,691 --> 00:23:13,593
Is it all right to eat here?
383
00:23:14,727 --> 00:23:16,729
Best seat
in the house.
384
00:23:16,863 --> 00:23:18,197
And what do you suggest?
385
00:23:18,330 --> 00:23:20,066
You find better ribs
in Tulsa--
386
00:23:20,199 --> 00:23:21,768
you let me know.
387
00:23:21,901 --> 00:23:23,903
Ah, then ribs it is.
388
00:23:27,940 --> 00:23:29,476
So, where's home, friend?
389
00:23:29,609 --> 00:23:31,578
I'm gonna give you
two guesses,
390
00:23:31,711 --> 00:23:33,780
but I bet
you'll get it in one.
391
00:23:34,614 --> 00:23:38,250
- New York.
- You're good, very good.
392
00:23:38,384 --> 00:23:40,252
I couldn't help notice,
are those
393
00:23:40,386 --> 00:23:41,954
lizard boots
you're wearing?
394
00:23:42,088 --> 00:23:44,557
Yes, sir, they are.
395
00:23:44,691 --> 00:23:46,959
Made in Texas
just like me.
396
00:23:47,093 --> 00:23:50,162
Check these out.
397
00:23:50,296 --> 00:23:52,098
Made in Italy,
like my old man.
398
00:23:52,231 --> 00:23:55,768
Well, how about that?
We both like dinosaurs.
399
00:23:55,902 --> 00:23:57,570
There you go.
400
00:23:57,704 --> 00:24:00,072
Like a beer can ♪
401
00:24:00,206 --> 00:24:01,874
- Salud.
- Salud.
402
00:24:03,876 --> 00:24:06,012
Like a beer can ♪
403
00:24:07,880 --> 00:24:10,216
No, nothing picks me up ♪
404
00:24:10,349 --> 00:24:12,519
Like a beer can ♪
405
00:24:17,757 --> 00:24:19,659
I'm no expert,
but I'm pretty sure
406
00:24:19,792 --> 00:24:21,528
that's not
a Lincoln Navigator.
407
00:24:21,528 --> 00:24:23,162
It's my mom's.
408
00:24:23,295 --> 00:24:24,731
And?
409
00:24:24,864 --> 00:24:27,133
Had to go home and get it
after the car dealership.
410
00:24:27,266 --> 00:24:30,570
- Where's the Navigator?
- He wouldn't sell me one.
411
00:24:30,703 --> 00:24:32,872
- You show him the cash?
- What happened was
412
00:24:33,005 --> 00:24:35,642
he called me a crack dealer,
threatened to call the police.
413
00:24:42,414 --> 00:24:44,817
Take me there.
414
00:25:00,032 --> 00:25:02,735
Good morning.
How can I help you?
415
00:25:08,407 --> 00:25:11,844
No one's gonna know,
what are you worried about?
416
00:25:13,680 --> 00:25:15,347
Uh-huh.
417
00:25:15,481 --> 00:25:18,785
Listen, uh,
let me call you back.
418
00:25:20,286 --> 00:25:22,689
Donnie Shore.
What can I do you for?
419
00:25:22,822 --> 00:25:24,691
Perry Cuomo,
nice to meet you.
420
00:25:24,824 --> 00:25:27,694
It seems we have
a slight misunderstanding.
421
00:25:27,827 --> 00:25:29,896
See, my associate
was in earlier,
422
00:25:30,029 --> 00:25:33,432
trying to buy that Navigator
that you got downstairs,
423
00:25:33,600 --> 00:25:35,367
but you wouldn't
sell it to him.
424
00:25:35,501 --> 00:25:37,503
Oh, boy, I am so sorry.
425
00:25:37,637 --> 00:25:39,138
Why, Donnie?
426
00:25:39,271 --> 00:25:41,608
Well, you know, it was
a total misunderstanding.
427
00:25:41,708 --> 00:25:43,409
Like you said yourself.
428
00:25:43,610 --> 00:25:45,812
The truth is,
he's a good kid.
429
00:25:45,945 --> 00:25:48,748
Probably never had
a day of trouble in his life.
430
00:25:48,881 --> 00:25:51,884
You see the problem is,
you see a young Black guy
431
00:25:52,018 --> 00:25:53,953
with a mountain of money--
right away, you say,
432
00:25:54,086 --> 00:25:55,688
hey, he's gotta be
a drug dealer.
433
00:25:55,822 --> 00:25:57,624
- Oh.
- But I walk in,
434
00:25:57,624 --> 00:25:59,491
in a nice suit...
435
00:25:59,626 --> 00:26:01,794
and you're
not afraid anymore.
436
00:26:01,928 --> 00:26:04,096
You see,
the irony is...
437
00:26:05,097 --> 00:26:06,933
he's afraid
of the wrong thing.
438
00:26:08,067 --> 00:26:11,671
- I'm not following.
- Well, follow this.
439
00:26:13,640 --> 00:26:15,642
Aah-- I'm calling the police.
440
00:26:15,775 --> 00:26:17,777
Hey, let me get
the phone for ya.
441
00:26:20,012 --> 00:26:21,781
Here's the deal, Donnie.
442
00:26:21,914 --> 00:26:24,216
You're gonna sell
my friend over here
443
00:26:24,350 --> 00:26:25,785
the black Navigator
444
00:26:25,918 --> 00:26:28,387
for $50,000 cash.
445
00:26:28,520 --> 00:26:30,790
- Loaded.
- Loaded.
446
00:26:31,724 --> 00:26:34,661
- Deal?
- Okay.
447
00:26:35,828 --> 00:26:37,664
This wasn't necessary.
448
00:26:48,675 --> 00:26:50,509
This is crazy.
449
00:26:50,677 --> 00:26:52,812
I forgot how good
ice cream is.
450
00:26:52,945 --> 00:26:54,881
They didn't give you
ice cream in jail?
451
00:26:55,014 --> 00:26:56,582
No.
452
00:26:56,716 --> 00:26:59,686
Usually it was tiramisu.
453
00:27:00,753 --> 00:27:02,354
That's a joke, right?
454
00:27:05,792 --> 00:27:08,060
Eh...
455
00:27:08,194 --> 00:27:09,595
Enough.
456
00:27:09,729 --> 00:27:12,398
I'm gonna go wash up,
I'll meet you back at the car,
457
00:27:12,531 --> 00:27:14,767
we're gonna go see Bodhi.
458
00:27:35,421 --> 00:27:37,790
Hey.
459
00:27:39,892 --> 00:27:41,593
How you doin', Fred?
460
00:27:41,728 --> 00:27:44,063
- I've been better.
- Try the Advil.
461
00:27:44,196 --> 00:27:45,732
Thanks.
462
00:27:47,099 --> 00:27:48,868
What's with this puss?
463
00:27:49,001 --> 00:27:51,070
That's how you
welcome customers?
464
00:27:51,203 --> 00:27:53,139
Are you a customer now?
465
00:27:54,506 --> 00:27:56,909
You know, you're
in the service business.
466
00:27:57,043 --> 00:27:58,978
You gotta be welcoming.
467
00:28:01,147 --> 00:28:04,216
- This is Tyson, by the way.
- What's up?
468
00:28:05,584 --> 00:28:06,652
I got something for you.
469
00:28:06,786 --> 00:28:08,587
Security camera.
470
00:28:10,122 --> 00:28:11,858
And before you say
anything, yes,
471
00:28:11,991 --> 00:28:14,093
I get the irony.
472
00:28:18,765 --> 00:28:20,867
So, how much did
we make today?
473
00:28:21,000 --> 00:28:23,770
Um, we made
474
00:28:23,770 --> 00:28:26,138
a little
over five grand so far.
475
00:28:26,272 --> 00:28:29,008
You're a sarcastic
little prick, aren't you?
476
00:28:30,676 --> 00:28:33,245
So, tell me, where do
you get your weed from?
477
00:28:33,379 --> 00:28:35,247
There's a greenhouse
and a 40-acre farm
478
00:28:35,381 --> 00:28:37,049
a couple hours north of here.
479
00:28:37,183 --> 00:28:39,786
That's where I buy.
They're licensed.
480
00:28:39,886 --> 00:28:42,254
- Who are "they"?
- A guy named Jimmy.
481
00:28:42,388 --> 00:28:44,791
Is he a front for somebody?
'Cause a lot of these farms
482
00:28:44,924 --> 00:28:47,827
are fronts for cartels,
you gotta know your risks.
483
00:28:47,960 --> 00:28:50,596
There was no risk
until you came along.
484
00:28:50,797 --> 00:28:52,832
You know, the Feds can
waltz in here right now,
485
00:28:52,965 --> 00:28:56,168
take every dollar you got,
and there's not a goddamn thing
486
00:28:56,302 --> 00:28:58,270
you can do about it.
487
00:28:58,404 --> 00:29:01,307
- What do you suggest I do?
- Clean it.
488
00:29:01,440 --> 00:29:03,910
You mean,
uh, launder it?
489
00:29:04,043 --> 00:29:07,213
I mean like
George fuckin' Jefferson.
490
00:29:08,414 --> 00:29:10,482
The TV show,
before your time?
491
00:29:10,616 --> 00:29:12,885
Had a lot of dry cleaners.
Not important.
492
00:29:13,019 --> 00:29:15,554
What's important is
you get that money outta here
493
00:29:15,687 --> 00:29:18,557
- as fast as you can.
- Okay, isn't that illegal?
494
00:29:18,690 --> 00:29:21,227
You sell pot
for Christ's sake.
495
00:29:22,261 --> 00:29:25,597
And... where should I put it?
496
00:29:25,731 --> 00:29:28,334
Tanning salons.
Used to be big business.
497
00:29:28,467 --> 00:29:30,102
Now they're big losers.
498
00:29:30,236 --> 00:29:33,840
- Clubs, discos.
- A disco?
499
00:29:33,840 --> 00:29:35,307
Whatever you call 'em nowadays.
500
00:29:35,441 --> 00:29:38,144
I just don't wanna
get in trouble.
501
00:29:38,277 --> 00:29:40,312
There's more than
one kind of trouble, Bodhi,
502
00:29:40,446 --> 00:29:43,582
Especially when you have money
like that in the safe.
503
00:29:43,715 --> 00:29:46,452
Now, you listen
to what I'm saying.
504
00:29:47,887 --> 00:29:50,857
If you need me,
I'll be at the Western Plains.
505
00:29:50,857 --> 00:29:53,359
The Western Plains?
506
00:29:55,061 --> 00:29:58,130
- What?
- It's a dump.
507
00:30:03,502 --> 00:30:05,404
What's the best hotel in Tulsa?
508
00:30:05,537 --> 00:30:08,407
- The Mayo.
- So why am I not staying there?
509
00:30:08,540 --> 00:30:10,042
You said you wanted
to be in a place
510
00:30:10,176 --> 00:30:11,410
that wasn't gonna
bust your balls, right?
511
00:30:11,543 --> 00:30:14,646
So I put you
in the Western Plains.
512
00:30:14,780 --> 00:30:18,350
You can do your gang...
your illegal business stuff.
513
00:30:18,484 --> 00:30:21,187
Go get my stuff,
I'm gonna check into the Mayo,
514
00:30:21,320 --> 00:30:23,122
then I need you
to drop me off
515
00:30:23,255 --> 00:30:25,257
at a place called
the Bred-2-Buck.
516
00:30:25,391 --> 00:30:26,893
What in the hell is that?
517
00:30:27,026 --> 00:30:28,794
Cowboy bar,
what do I know?
518
00:30:28,928 --> 00:30:30,329
In the future,
519
00:30:30,462 --> 00:30:32,098
if anyone asks
what I do for a living,
520
00:30:32,231 --> 00:30:34,066
you tell 'em
I'm an industrialist.
521
00:30:34,200 --> 00:30:35,968
What does that even mean?
522
00:30:36,102 --> 00:30:39,738
My point exactly.
Nobody knows.
523
00:30:45,211 --> 00:30:46,778
How you holding in, Pops?
524
00:30:46,913 --> 00:30:48,247
Eh, I'm doin' all right.
525
00:30:54,853 --> 00:30:56,255
My dad.
526
00:30:56,388 --> 00:30:58,257
Don't trust
leaving him home alone,
527
00:30:58,390 --> 00:31:01,928
so I take him to work with me
so's I can babysit.
528
00:31:04,463 --> 00:31:06,098
I'm Mitch, by the way.
529
00:31:06,232 --> 00:31:07,967
Dwight.
530
00:31:08,100 --> 00:31:10,136
A paisan named Dwight, huh?
531
00:31:10,269 --> 00:31:12,238
Dwight David Manfredi.
532
00:31:12,371 --> 00:31:14,306
My parents are
proud immigrants
533
00:31:14,440 --> 00:31:16,375
that named me
after the greatest general
534
00:31:16,508 --> 00:31:18,010
of the 20th century.
535
00:31:18,144 --> 00:31:19,946
Mm.
536
00:31:20,079 --> 00:31:22,081
Let me ask you something.
537
00:31:22,214 --> 00:31:24,616
How long were you in the joint?
538
00:31:26,618 --> 00:31:29,055
I was about to ask you
the same thing.
539
00:31:29,188 --> 00:31:31,257
Twenty-five years,
540
00:31:31,390 --> 00:31:34,026
last six in Canaan, you?
541
00:31:34,160 --> 00:31:35,962
Little over eight, Lompoc.
542
00:31:36,095 --> 00:31:38,297
Excuse me?
543
00:31:39,966 --> 00:31:41,500
Are you famous?
544
00:31:42,801 --> 00:31:43,735
I hope not.
545
00:31:43,869 --> 00:31:45,471
Are you sure?
546
00:31:45,604 --> 00:31:47,639
Oh, sweetheart,
if you have to ask
547
00:31:47,773 --> 00:31:50,876
if someone's famous,
they're not famous.
548
00:31:52,211 --> 00:31:55,247
Oh... can we take
a picture with you?
549
00:31:56,983 --> 00:32:00,119
I don't mean this in a bad way,
but I'd rather not.
550
00:32:00,252 --> 00:32:02,821
Well, you're no fun.
551
00:32:04,023 --> 00:32:05,992
Tell me about it.
552
00:32:07,293 --> 00:32:08,995
How long have you had
this joint?
553
00:32:09,095 --> 00:32:10,997
A little over five years.
554
00:32:11,097 --> 00:32:13,432
I was on the circuit.
555
00:32:13,565 --> 00:32:16,402
- Bull riding.
- Bull riding, really?
556
00:32:16,535 --> 00:32:20,339
Got busted up.
Addicted to pain pills.
557
00:32:20,472 --> 00:32:22,808
Ran into a little trouble.
558
00:32:23,009 --> 00:32:24,710
Then I started
flying around.
559
00:32:24,843 --> 00:32:27,179
Well, here's to clear skies.
560
00:32:27,313 --> 00:32:28,680
Hey.
561
00:32:28,814 --> 00:32:30,849
Why were you rude
to my friend?
562
00:32:33,652 --> 00:32:35,454
I wasn't being rude.
563
00:32:35,587 --> 00:32:37,723
I just don't like
having my picture taken.
564
00:32:37,856 --> 00:32:40,826
Why? Are you wanted
or something?
565
00:32:41,027 --> 00:32:42,428
Nobody wants me.
566
00:32:42,561 --> 00:32:44,630
You're not that bad.
567
00:32:44,763 --> 00:32:47,833
That's the nicest thing
anyone's ever said to me.
568
00:32:48,034 --> 00:32:50,036
Well, you messed up,
569
00:32:50,169 --> 00:32:54,040
because they were gonna
invite you to the party.
570
00:32:55,241 --> 00:32:58,844
- What party?
- Karaoke Castle.
571
00:32:59,045 --> 00:33:01,147
Sounds exciting,
but I wouldn't really
572
00:33:01,280 --> 00:33:03,449
call that a party.
573
00:33:03,582 --> 00:33:05,451
What do you call a party?
574
00:33:05,584 --> 00:33:07,486
Oh... ♪
575
00:33:22,668 --> 00:33:25,937
♪ I was like, good gracious,
ass is bodacious ♪
576
00:33:26,072 --> 00:33:28,074
♪ Flirtatious,
tryin' to show faces ♪
577
00:33:28,207 --> 00:33:30,142
♪ Lookin' for the right time
to shoot my steam ♪
578
00:33:30,276 --> 00:33:32,078
♪ You know,
lookin' for the right time ♪
579
00:33:32,211 --> 00:33:34,213
♪ To flash them keys,
and I'm leavin' ♪
580
00:33:34,346 --> 00:33:37,316
♪ Please believin', me
and the rest of my heathens ♪
581
00:33:39,418 --> 00:33:41,720
♪ Penthouse, rooftop,
birds I feedin' ♪
582
00:33:41,853 --> 00:33:43,989
♪ No deceivin',
nothin' up my sleeve 'n ♪
583
00:33:44,123 --> 00:33:45,857
No teasin', I need you ♪
584
00:33:45,991 --> 00:33:48,094
♪ To get up--
up on the dance floor ♪
585
00:33:48,227 --> 00:33:50,229
♪ Give that man
what he askin' for ♪
586
00:33:50,362 --> 00:33:54,633
Hey, buddy, I can't
have 'em on the stage.
587
00:33:55,734 --> 00:33:58,104
- What's your name?
- Frank.
588
00:33:58,104 --> 00:34:01,373
Just keep the pervs away
from the ladies, okay?
589
00:34:01,507 --> 00:34:03,709
You're the boss.
590
00:34:04,843 --> 00:34:06,245
I am getting so hot ♪
591
00:34:06,378 --> 00:34:09,014
♪ I wanna take
my clothes off ♪
592
00:34:09,148 --> 00:34:10,849
♪ It's getting' hot
in here, so hot ♪
593
00:34:10,982 --> 00:34:13,119
♪ So take off
all your clothes ♪
594
00:34:13,119 --> 00:34:15,121
I am getting so hot ♪
595
00:34:15,221 --> 00:34:17,289
♪ I wanna take
my clothes off ♪
596
00:34:17,423 --> 00:34:19,491
♪ Why you at the bar, if you
ain't poppin' the bottles? ♪
597
00:34:19,625 --> 00:34:21,827
♪ What good is all the fame if
you ain't... the models? ♪
598
00:34:21,960 --> 00:34:24,130
♪ I see you drivin' a sportscar,
ain't hittin' the throttle ♪
599
00:34:24,263 --> 00:34:26,165
♪ And I be down and do 100,
top down and goggles ♪
600
00:34:26,298 --> 00:34:28,434
♪ Get off the freeway,
exit 106 and parked it ♪
601
00:34:28,567 --> 00:34:30,336
♪ Ash tray, flipped it,
time to spark it ♪
602
00:34:30,469 --> 00:34:32,271
Hey, buddy.
603
00:34:35,407 --> 00:34:37,509
♪ Warm, sweatin',
it's hot up in this joint ♪
604
00:34:37,643 --> 00:34:39,678
♪ Vocalk, tank top,
all on at this point ♪
605
00:34:39,811 --> 00:34:42,148
♪ You're with a winner,
so baby, you can't lose ♪
606
00:34:42,148 --> 00:34:43,949
♪ I got secrets,
can't leave Cancun ♪
607
00:34:44,150 --> 00:34:46,185
♪ So, take it off
like you're home alone ♪
608
00:34:46,318 --> 00:34:48,387
♪ Dance in front your mirror
while you're home alone ♪
609
00:34:48,520 --> 00:34:50,722
♪ Checkin' your reflection
and tellin' your best friend ♪
610
00:34:50,856 --> 00:34:53,692
Hey, Black Suit.
Come dance with me.
611
00:34:53,825 --> 00:34:56,562
Tough guys don't dance.
612
00:34:56,695 --> 00:34:58,364
You don't take pictures,
you don't dance.
613
00:34:58,497 --> 00:35:00,065
What do you do?
614
00:35:00,199 --> 00:35:01,767
Well, if I wasn't
a gentleman,
615
00:35:01,900 --> 00:35:03,302
I just might tell you.
616
00:35:03,435 --> 00:35:04,970
Well, if I wasn't a lady,
617
00:35:05,171 --> 00:35:06,838
maybe I'd want you to.
618
00:35:06,972 --> 00:35:08,874
You're something.
619
00:35:10,075 --> 00:35:11,877
You live around here?
620
00:35:12,010 --> 00:35:13,679
Yeah, I'm out at the Mayo.
621
00:35:13,812 --> 00:35:16,648
You wanna show me
your minibar?
622
00:35:17,849 --> 00:35:19,751
Haven't you had
enough already?
623
00:35:21,019 --> 00:35:22,621
We'd better hurry up,
before I sober up
624
00:35:22,754 --> 00:35:24,790
and lose my nerve.
625
00:35:27,993 --> 00:35:30,061
You got a car?
626
00:35:30,196 --> 00:35:31,930
No, not with me.
627
00:35:32,063 --> 00:35:35,066
But we'll...
figure it out.
628
00:35:44,109 --> 00:35:46,312
Hey, can I wear your robe?
629
00:35:46,445 --> 00:35:47,779
Yeah, go ahead.
630
00:35:50,216 --> 00:35:52,318
Well.
631
00:35:52,451 --> 00:35:54,253
This was very fun.
632
00:35:54,386 --> 00:35:56,054
Yeah, it was great.
633
00:35:56,222 --> 00:35:58,457
Just a little rusty,
you know?
634
00:35:58,590 --> 00:36:00,392
It's been a while.
635
00:36:00,526 --> 00:36:02,828
Really?
636
00:36:02,961 --> 00:36:06,031
- You got a cigarette?
- Nah, I don't smoke.
637
00:36:06,232 --> 00:36:10,068
I wouldn't've pegged you
as the boy scout.
638
00:36:10,236 --> 00:36:11,503
Why not?
639
00:36:11,637 --> 00:36:13,805
The accent, the tattoos.
640
00:36:13,939 --> 00:36:16,908
Affinity for
very classy strip clubs.
641
00:36:17,042 --> 00:36:19,445
I'm new in town.
642
00:36:19,578 --> 00:36:20,912
Are you married?
643
00:36:21,046 --> 00:36:23,014
I was, a long time ago.
644
00:36:23,148 --> 00:36:26,885
- You?
- Middle of a divorce.
645
00:36:27,018 --> 00:36:30,289
You were actually
the deciding factor.
646
00:36:30,422 --> 00:36:32,258
How's that?
647
00:36:32,391 --> 00:36:35,527
Well, I figured if I could
actually go through with it,
648
00:36:35,661 --> 00:36:38,063
there was no turning back.
649
00:36:38,264 --> 00:36:40,266
I'm glad to be your Rubicon.
650
00:36:40,399 --> 00:36:43,101
- What's that?
- That's a river in Italy
651
00:36:43,269 --> 00:36:45,337
that Julius Caesar crossed,
you know, it's--
652
00:36:45,471 --> 00:36:48,507
the idiom is,
it's the point of no return.
653
00:36:50,276 --> 00:36:52,043
Hm.
654
00:36:54,946 --> 00:36:56,848
How old are you?
655
00:36:56,982 --> 00:36:59,050
Seriously.
656
00:36:59,184 --> 00:37:01,587
Why don't you just say,
hey, Dwight,
657
00:37:01,720 --> 00:37:04,723
where were you
when JFK got assassinated?
658
00:37:04,856 --> 00:37:08,093
All right,
where the fuck were you?
659
00:37:08,294 --> 00:37:10,662
I was a senior in high school.
660
00:37:12,464 --> 00:37:14,566
Seriously?
661
00:37:14,700 --> 00:37:17,469
That would make you, what...
662
00:37:18,870 --> 00:37:21,540
Seventy-five big ones.
663
00:37:23,208 --> 00:37:25,644
Oh, my God.
664
00:37:27,012 --> 00:37:30,316
Are you kidding me?
I mean... I...
665
00:37:30,449 --> 00:37:33,118
I would've said
you were a hard 55.
666
00:37:33,319 --> 00:37:35,454
Hard's the key word here,
isn't it?
667
00:37:36,588 --> 00:37:38,957
Oh, I'm sorry,
you know what,
668
00:37:39,090 --> 00:37:40,859
I'm gonna go.
669
00:37:40,992 --> 00:37:42,328
Is it the age gap?
670
00:37:42,428 --> 00:37:43,862
No, this is not an age gap.
671
00:37:43,995 --> 00:37:46,632
This is an age canyon.
672
00:37:46,765 --> 00:37:49,501
Are you hungry?
I could call room service.
673
00:37:49,635 --> 00:37:51,169
No, I'm good, thank you.
674
00:37:51,337 --> 00:37:53,038
I don't even know
your name.
675
00:37:53,171 --> 00:37:55,507
You know, probably better
to keep it that way.
676
00:37:57,576 --> 00:37:59,511
You know, normally
I would drive you home,
677
00:37:59,645 --> 00:38:02,381
but I can call you an Uber,
'cause I just got an app.
678
00:38:02,514 --> 00:38:05,050
I'm good--
thank you, seriously.
679
00:38:05,183 --> 00:38:06,985
Um, really...
680
00:38:07,118 --> 00:38:08,687
you know, I had...
681
00:38:09,655 --> 00:38:11,357
I had a good time.
682
00:38:12,491 --> 00:38:14,393
Maybe I'll see you around.
683
00:38:15,427 --> 00:38:17,996
It was nice meeting you.
684
00:38:18,129 --> 00:38:19,765
Bye.
685
00:38:29,541 --> 00:38:31,209
So, this is Tulsa.
686
00:38:31,377 --> 00:38:32,678
Nice enough place,
687
00:38:32,811 --> 00:38:34,746
but for me a prison, nonetheless.
688
00:38:34,880 --> 00:38:37,583
That's not a complaint,
it's just a fact.
689
00:38:37,716 --> 00:38:40,586
The result of a lifetime
of bad choices.
690
00:38:42,488 --> 00:38:44,423
- Hello?
- Eddie, it's Armand.
691
00:38:44,556 --> 00:38:46,124
The Oklahoma Kid.
692
00:38:46,257 --> 00:38:47,859
Listen to me.
693
00:38:47,993 --> 00:38:50,396
Is there
any fuckin' possibility
694
00:38:50,496 --> 00:38:52,564
I just saw
Dwight Manfredi in Tulsa?
695
00:38:52,698 --> 00:38:54,500
I guess
you could say I was banished.
696
00:38:54,633 --> 00:38:58,003
Exiled, sentenced to start
from scratch, and that's fine.
697
00:38:58,136 --> 00:39:00,406
I'll do it.
I'll rebuild.
698
00:39:00,506 --> 00:39:03,108
You want me to earn?
699
00:39:03,241 --> 00:39:04,776
I'll earn.
700
00:39:04,910 --> 00:39:07,479
I'll earn so much money
you'll choke on it.
701
00:39:07,613 --> 00:39:09,515
And in addition
to over half a million dollars
702
00:39:09,648 --> 00:39:11,650
of stolen ammo,
we're also tracking
703
00:39:11,783 --> 00:39:14,686
a shipment of stolen AR-15s,
which more than likely will go
704
00:39:14,820 --> 00:39:17,456
to the highest bidder
among the local militia groups.
705
00:39:17,589 --> 00:39:20,291
And finally...
our friends at the FBI
706
00:39:20,426 --> 00:39:21,993
have alerted us
to a new visitor.
707
00:39:22,127 --> 00:39:25,330
Not really our purview,
but a high-ranking mafia capo
708
00:39:25,464 --> 00:39:26,965
who was recently
released from prison
709
00:39:27,098 --> 00:39:29,334
has decided to grace Tulsa
with his presence.
710
00:39:29,468 --> 00:39:31,202
Dwight Manfredi...
711
00:39:31,336 --> 00:39:33,572
- Oh, fuck me.
- ...AKA Ike, or sometimes
712
00:39:33,705 --> 00:39:36,642
Cinque Stelle, which means
"five star" in Italian.
713
00:39:36,775 --> 00:39:38,544
At least two murders
to his credit,
714
00:39:38,677 --> 00:39:40,278
both in the '90s,
but we are not to assume
715
00:39:40,446 --> 00:39:42,180
he's some toothless tiger.
716
00:39:42,313 --> 00:39:44,650
Abandon me?
Ostracize me?
717
00:39:44,783 --> 00:39:47,853
Alienate me
from my friends and family?
718
00:39:47,986 --> 00:39:50,689
All the people I love?
719
00:39:50,822 --> 00:39:53,492
I'll survive.
720
00:40:00,699 --> 00:40:03,802
And here I am.
Bloodied but not beaten.
721
00:40:03,935 --> 00:40:05,871
Down but not out.
722
00:40:06,004 --> 00:40:08,273
And from this point on,
723
00:40:08,406 --> 00:40:10,842
this city
and everything in it
724
00:40:10,976 --> 00:40:13,479
belongs to me.
725
00:40:34,032 --> 00:40:35,567
- you'd open the door.
- Seriously?
726
00:40:35,701 --> 00:40:38,303
No, but it would've been nice.
727
00:40:38,436 --> 00:40:40,806
I need to talk
to your supplier.
728
00:40:41,873 --> 00:40:43,441
You got a last name, wasicu?
729
00:40:43,575 --> 00:40:45,844
- What does that mean?
- Non-Indian person
730
00:40:45,977 --> 00:40:48,647
- who steals the fat.
- That's a first.
731
00:40:48,780 --> 00:40:50,549
What does your family think
about you being here?
732
00:40:50,682 --> 00:40:52,551
That thing with Vince.
You gotta make this go away.
733
00:40:52,684 --> 00:40:54,720
Not your mob family.
Your real family.
734
00:40:54,853 --> 00:40:57,956
I haven't seen
my daughter in 18 years.
735
00:40:58,089 --> 00:41:01,292
There's nothing left for me
in New York.
49799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.