Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,312 --> 00:00:21,545
I love this one.
2
00:00:21,546 --> 00:00:23,229
Turn it up.
3
00:00:51,677 --> 00:00:52,634
Dad!
4
00:01:45,189 --> 00:01:48,982
I don't know if this has happened to
you, but I was in the car and I'm driving
5
00:01:48,983 --> 00:01:53,946
and I have to go to the washroom so
bad, I really have to go and I'm driving...
6
00:02:10,256 --> 00:02:14,548
Armand, at last. You saved
us from one of Pierre's stories.
7
00:02:14,549 --> 00:02:16,093
Finishing up work.
8
00:02:16,094 --> 00:02:18,051
We didn't think you were going to make it.
9
00:02:18,052 --> 00:02:21,787
And miss games night? Not
the Armand I know and love.
10
00:02:21,788 --> 00:02:26,561
Especially after I won so big last week.
11
00:02:26,562 --> 00:02:29,817
What shall we play?
Belote? Aluette? Blackjack?
12
00:02:29,818 --> 00:02:31,651
Oh, Blackjack. British rules.
13
00:02:31,652 --> 00:02:33,154
British rules, again?
14
00:02:33,155 --> 00:02:36,197
Would you like a crumpet
and some tea with that?
15
00:02:36,198 --> 00:02:39,533
Don't tease Pierre or he'll
have us playing Old Maid again.
16
00:02:39,534 --> 00:02:41,241
-Yeah.
-Who's the dealer?
17
00:02:41,242 --> 00:02:42,850
Oh, Pierre, of course.
18
00:02:42,851 --> 00:02:45,224
He knows all about dealers.
19
00:02:45,225 --> 00:02:47,253
Okay. Okay.
20
00:02:47,254 --> 00:02:52,592
Two cards, twist or stick for another three.
21
00:02:52,593 --> 00:02:55,674
I heard you found those missing kids.
22
00:02:55,675 --> 00:02:56,862
-We did.
-Twist.
23
00:02:56,863 --> 00:02:58,758
Wow.
24
00:02:58,759 --> 00:03:00,741
-Yes.
-Bust.
25
00:03:00,742 --> 00:03:02,711
-Too bad.
-Twist.
26
00:03:02,712 --> 00:03:06,101
Thank God that poor family gets some closure.
27
00:03:06,102 --> 00:03:07,685
-Yeah.
-Twist again.
28
00:03:10,316 --> 00:03:11,357
I'm bust, too.
29
00:03:11,358 --> 00:03:13,462
So you think it was Kevin Kis?
30
00:03:15,380 --> 00:03:17,241
Maybe Kevin was lying.
31
00:03:17,242 --> 00:03:20,242
What if Tommy caught
him fooling around with Blue
32
00:03:20,243 --> 00:03:24,084
and then they got into a fight
and he ended up killing them both?
33
00:03:26,165 --> 00:03:28,099
Yeah, you might be right.
34
00:03:28,100 --> 00:03:31,040
I bet he OD'd in that cell out of guilt.
35
00:03:31,041 --> 00:03:34,256
But then... why would Chowski run?
36
00:03:37,593 --> 00:03:38,845
Twist.
37
00:03:38,846 --> 00:03:40,846
Chowski's a wild card.
38
00:03:40,847 --> 00:03:43,848
Maybe he got in deep with Kis. I don't know.
39
00:03:43,849 --> 00:03:45,121
Could be.
40
00:03:45,122 --> 00:03:47,312
But it's a homicide investigation now,
41
00:03:47,313 --> 00:03:49,691
so it's up to me to get to the bottom of it.
42
00:03:49,692 --> 00:03:50,690
Twist.
43
00:03:53,275 --> 00:03:55,105
How did you find them, anyway?
44
00:03:58,197 --> 00:04:00,070
Do you know how many different
45
00:04:00,071 --> 00:04:02,617
kinds of pine tree there are in that forest?
46
00:04:02,618 --> 00:04:03,783
There's a lot.
47
00:04:03,784 --> 00:04:08,079
There's jack pine, sand
pine, table mountain pine,
48
00:04:08,080 --> 00:04:10,251
pitch pine, pond pine.
49
00:04:10,252 --> 00:04:12,379
There's even white pine,
50
00:04:12,380 --> 00:04:15,753
although they're not so
popular in the eastern townships.
51
00:04:15,754 --> 00:04:19,882
The man we found last week was
hanging right by a white pine tree.
52
00:04:19,883 --> 00:04:22,888
They have very particular needles.
53
00:04:22,889 --> 00:04:24,431
They get everywhere.
54
00:04:24,432 --> 00:04:27,353
We actually found some in Kevin Kis' place.
55
00:04:30,104 --> 00:04:31,917
Wow!
56
00:04:31,918 --> 00:04:35,611
Sounds to me like that
puts Chowski in the clear
57
00:04:35,612 --> 00:04:38,466
and Kevin Kis at the scene of the crime.
58
00:04:40,073 --> 00:04:42,664
Good work, Armand. That is good work.
59
00:04:49,206 --> 00:04:50,706
You wanna twist or stick?
60
00:04:53,085 --> 00:04:54,165
I want to twist.
61
00:04:56,005 --> 00:04:57,546
-Are you sure?
-I'm sure.
62
00:04:57,547 --> 00:04:58,629
All right.
63
00:05:03,595 --> 00:05:06,450
There's one Ojibwe story that I like.
64
00:05:06,451 --> 00:05:11,411
There's this little blue
jay. She's cold, starving.
65
00:05:11,412 --> 00:05:15,564
She flies to the oak
tree and begs for shelter.
66
00:05:15,565 --> 00:05:17,861
And the oak tree says, "No way",
67
00:05:17,862 --> 00:05:20,071
"I've barely got enough for myself."
68
00:05:20,072 --> 00:05:24,449
So she flies to the maple and she
begs the maple tree for some sap.
69
00:05:24,450 --> 00:05:28,204
The maple tree says, "I
don't have enough for myself."
70
00:05:28,205 --> 00:05:33,374
And every tree in the forest sends
the blue jay away cold and starving.
71
00:05:33,375 --> 00:05:36,750
So she flies all the way to the pine forest,
72
00:05:36,751 --> 00:05:41,257
and she says to the pine trees, "I'm
cold. I'm starving. Can I shelter here?"
73
00:05:41,258 --> 00:05:43,718
"At least until the blizzard passes."
74
00:05:43,719 --> 00:05:47,261
And the pine trees say,
"Sure, our needles are so thin."
75
00:05:47,262 --> 00:05:49,115
"But sure, come on in."
76
00:05:49,116 --> 00:05:55,497
"Shelter. Stay warm among our branches.
Feed from the seeds in our pine cones."
77
00:05:55,498 --> 00:06:00,151
And just then, the blue jay shakes off
78
00:06:00,152 --> 00:06:04,033
all her tail feathers
and reveals her true self.
79
00:06:04,034 --> 00:06:06,120
And she's not a blue jay at all.
80
00:06:06,121 --> 00:06:11,870
She's Nanabozho, the trickster, and
she says, "All the trees in the forest"
81
00:06:11,871 --> 00:06:14,834
"will lose all their leaves every winter."
82
00:06:14,835 --> 00:06:17,686
"But you pine trees were so kind to me,"
83
00:06:17,687 --> 00:06:20,252
"you're going to keep your leaves"
84
00:06:20,253 --> 00:06:23,217
"and you're going to
stay green all year round."
85
00:06:34,103 --> 00:06:38,129
You know, parables do have many meanings.
86
00:06:38,130 --> 00:06:42,215
Never prejudge a person
based upon their appearance.
87
00:06:42,216 --> 00:06:47,140
There's bound to be a whole
other story waiting to be discovered.
88
00:06:47,141 --> 00:06:48,658
It's true.
89
00:06:50,494 --> 00:06:52,914
You never really know who anyone is.
90
00:07:02,422 --> 00:07:03,550
Five card trick.
91
00:07:04,969 --> 00:07:06,928
Well played.
92
00:07:29,241 --> 00:07:32,493
What was all that between
you and Pierre tonight?
93
00:07:34,389 --> 00:07:36,292
Is it about those kids?
94
00:07:39,543 --> 00:07:41,691
Armand, tell me.
95
00:07:41,692 --> 00:07:44,090
I know who killed them.
96
00:07:44,091 --> 00:07:46,760
Well, that's good, isn't it?
97
00:07:46,761 --> 00:07:47,840
No.
98
00:07:51,722 --> 00:07:53,393
The bullet that...
99
00:07:53,394 --> 00:07:58,685
The bullets that killed Blue
came from Pierre's gun.
100
00:08:01,064 --> 00:08:02,649
What?
101
00:08:02,650 --> 00:08:04,526
How is that possible?
102
00:08:07,404 --> 00:08:09,468
My god.
103
00:08:23,212 --> 00:08:25,130
Pierre Arnot is a good man.
104
00:08:25,131 --> 00:08:26,421
A great officer.
105
00:08:26,422 --> 00:08:30,322
What we found matches
what Kevin Kis said to Lacoste.
106
00:08:30,323 --> 00:08:35,158
We know Chowski and
Arnot pulled over Kevin's truck.
107
00:08:35,159 --> 00:08:39,350
I think they buried the bodies
and then staged Kevin's place
108
00:08:39,351 --> 00:08:42,314
in the hope that the peacekeepers
would find Blue's blood
109
00:08:42,315 --> 00:08:45,084
and conclude that Kevin killed her.
110
00:08:45,085 --> 00:08:47,364
It's all in here.
111
00:08:47,365 --> 00:08:50,316
And the bullets are with SQ ballistics.
112
00:08:54,409 --> 00:08:55,329
Armand.
113
00:08:57,621 --> 00:08:59,997
I realize this can't be easy for you.
114
00:08:59,998 --> 00:09:01,498
I'm sorry.
115
00:09:01,499 --> 00:09:04,753
We'll have to hand this
over to Internal Affairs.
116
00:09:04,754 --> 00:09:08,920
You get back to Three Pines and wrap
up the Hill case, I'll deal with this, okay?
117
00:09:08,921 --> 00:09:09,966
Thank you.
118
00:09:58,557 --> 00:10:00,057
How was the vacation?
119
00:10:01,893 --> 00:10:02,813
Good.
120
00:10:06,481 --> 00:10:08,731
Things are good with you and Enid now?
121
00:10:11,903 --> 00:10:14,805
Totally. Yeah. It was just what we needed.
122
00:10:14,806 --> 00:10:18,908
Good. I mean, I don't know
who else would have you, so...
123
00:10:21,997 --> 00:10:25,480
-Actually, things aren't exactly...
-You okay, Patron?
124
00:10:25,481 --> 00:10:28,631
I want this case wrapped up quickly, today.
125
00:10:28,632 --> 00:10:30,130
We're working on it.
126
00:10:30,131 --> 00:10:33,967
James Hill came here looking
for someone from his past.
127
00:10:33,968 --> 00:10:36,804
Take a deep dive into his background.
128
00:10:36,805 --> 00:10:39,215
Find me a connection to
someone in Three Pines.
129
00:10:56,365 --> 00:10:59,657
-What's all this about?
-Police won't be going anywhere.
130
00:10:59,658 --> 00:11:03,080
They're going to be here
until someone's behind bars.
131
00:11:03,081 --> 00:11:06,394
-The killer, with a bit of luck.
-We make our own luck.
132
00:11:06,395 --> 00:11:10,772
You heard Ellis in the bistro. He
knew we're all guilty of something.
133
00:11:12,380 --> 00:11:16,261
Only one person killed that man.
That's who the police are after.
134
00:11:16,262 --> 00:11:18,011
The rest of us have
got nothing to do with it.
135
00:11:18,012 --> 00:11:22,224
Oh, yeah? What if he
really did know our secrets?
136
00:11:22,225 --> 00:11:24,098
What if he made a record?
137
00:11:24,099 --> 00:11:26,689
Police are going to be checking his place.
138
00:11:26,690 --> 00:11:30,604
-Don't you think you're being dramatic?
-I'm being cautious.
139
00:11:30,605 --> 00:11:34,279
I know I got things in my
past that I don't want airing.
140
00:11:34,280 --> 00:11:36,739
My guess is that most of you have, too.
141
00:11:36,740 --> 00:11:41,493
Isn't that why we came here?
To start again without judgment?
142
00:11:41,494 --> 00:11:43,848
Our own sanctuary.
143
00:11:43,849 --> 00:11:47,439
You want the police
digging around in your dirt?
144
00:11:47,440 --> 00:11:49,168
So what's the plan?
145
00:11:49,169 --> 00:11:52,564
-Ducks don't feed themselves...
-Wait.
146
00:11:52,565 --> 00:11:54,692
Read it.
147
00:11:54,693 --> 00:11:59,822
It's a perfect lesson
in social responsibility
148
00:11:59,823 --> 00:12:02,890
and why you never want to be the bystander.
149
00:12:02,891 --> 00:12:04,973
Hangman poem. Great fucking plan.
150
00:12:04,974 --> 00:12:08,641
If anyone here knows who killed Arthur Ellis,
151
00:12:08,642 --> 00:12:12,647
if anyone here knows anything
at all, they got two choices.
152
00:12:12,648 --> 00:12:15,838
Speak to me or speak to the Chief.
153
00:12:15,839 --> 00:12:20,408
But let's get this investigation
shut down before it hurts us all.
154
00:12:28,707 --> 00:12:31,668
This is Sergeant Lacoste
of the Sûreté du Québec.
155
00:12:31,669 --> 00:12:34,211
I'm calling about James Hill.
156
00:12:34,212 --> 00:12:37,051
Myrna Landers used to be a psychologist?
157
00:12:37,052 --> 00:12:39,862
Any information you have would be helpful.
158
00:12:39,863 --> 00:12:41,986
The poet, Ruth Zardo.
159
00:12:41,987 --> 00:12:46,058
I understand she led some classes
at the faculty a few years back?
160
00:12:46,059 --> 00:12:48,479
When was the last time she taught there?
161
00:12:51,396 --> 00:12:53,857
They were students at which university?
162
00:12:53,858 --> 00:12:55,609
From what year to what year?
163
00:13:00,989 --> 00:13:02,758
Peter and Clara Morrow.
164
00:13:02,759 --> 00:13:05,639
M-O-R-R-O-W.
165
00:13:05,640 --> 00:13:08,748
What date did they live there?
166
00:13:08,749 --> 00:13:12,624
I'm trying to get dates on
when Gabri Dubeau was there.
167
00:13:12,625 --> 00:13:14,672
How long were they in Ottawa?
168
00:13:19,132 --> 00:13:20,633
What was their address?
169
00:13:20,634 --> 00:13:25,613
When Olivier Brulé was in Ottawa,
did he run any other businesses?
170
00:13:25,614 --> 00:13:27,602
I can hold. Thank you.
171
00:13:32,687 --> 00:13:37,398
-You stare at this shit all day.
-Ruth. Something I can help you with?
172
00:13:37,399 --> 00:13:40,693
-Found this.
-We don't exactly handle lost property.
173
00:13:40,694 --> 00:13:42,817
Look inside, smart arse.
174
00:13:51,289 --> 00:13:54,000
That's him, isn't it? Arthur Ellis.
175
00:13:54,001 --> 00:13:56,084
His real name is James Hill.
176
00:13:56,085 --> 00:13:57,771
No shit.
177
00:13:57,772 --> 00:14:01,318
-Where'd you find it?
-Rosa found it.
178
00:14:01,319 --> 00:14:04,302
It was in the bonfire pile behind the B&B,
179
00:14:04,303 --> 00:14:08,933
where Mike burns the garden waste.
Rosa likes to forage in the cuttings.
180
00:14:08,934 --> 00:14:11,351
Snails are plenty in there.
181
00:14:11,352 --> 00:14:13,561
Rosa has sophisticated taste.
182
00:14:13,562 --> 00:14:15,775
Great source of collagen.
183
00:14:15,776 --> 00:14:17,819
Keeps your beak strong.
184
00:14:20,694 --> 00:14:21,761
So who exactly...
185
00:14:45,218 --> 00:14:46,138
Mike.
186
00:14:48,805 --> 00:14:50,576
Chief Inspector.
187
00:14:50,577 --> 00:14:53,060
When did you build this?
188
00:14:53,061 --> 00:14:55,394
Over the past week or so.
189
00:14:55,395 --> 00:14:59,626
Had a lot of dried leaves and
grass cuttings needed burning.
190
00:14:59,627 --> 00:15:02,609
Are police checking bonfire permits now?
191
00:15:03,992 --> 00:15:06,258
You see anyone tamper with it?
192
00:15:06,259 --> 00:15:09,785
-Tamper?
-Putting something in it.
193
00:15:09,786 --> 00:15:11,828
No.
194
00:15:11,829 --> 00:15:16,746
-Why, is there something in there?
-It was a long shot. Thank you.
195
00:15:16,747 --> 00:15:18,791
-Sure.
-Oh...
196
00:15:18,792 --> 00:15:22,293
Did you play at university?
197
00:15:22,294 --> 00:15:26,302
Uh, no. I didn't go to university.
198
00:15:26,303 --> 00:15:28,723
Yeah, well, it's not for everyone.
199
00:15:36,186 --> 00:15:37,096
Thank you.
200
00:15:48,406 --> 00:15:52,552
I think the initials in Hill's
wallet might be a kill list.
201
00:15:52,553 --> 00:15:55,702
How'd you get that from a bunch of initials?
202
00:15:55,703 --> 00:15:57,830
Hill worked as a clerk
203
00:15:57,831 --> 00:16:02,422
for the Department of Records in
Ottawa. It's taxes, passports, court papers.
204
00:16:02,423 --> 00:16:05,882
Anytime a Canadian comes
into contact with the government,
205
00:16:05,883 --> 00:16:07,721
the records end up there.
206
00:16:07,722 --> 00:16:10,301
Thus giving him access
to personal information.
207
00:16:10,302 --> 00:16:13,450
That's right. He got the job 15 years ago.
208
00:16:13,451 --> 00:16:15,890
Before that, he was a teacher.
209
00:16:15,891 --> 00:16:18,690
It's a big change, going
from working with kids
210
00:16:18,691 --> 00:16:20,188
to filing records.
211
00:16:20,189 --> 00:16:22,190
So what happened 15 years ago?
212
00:16:30,198 --> 00:16:34,078
Margaret Hill and 10-year-old Debbie
were killed when their car went off
213
00:16:34,079 --> 00:16:37,952
into St. Lawrence River.
Witnesses saw a red pickup truck
214
00:16:37,953 --> 00:16:42,168
collide with the Hill's car and
plow it off the bridge into the water.
215
00:16:42,169 --> 00:16:45,753
Sûreté du Québec are appealing
for witnesses to come forward
216
00:16:45,754 --> 00:16:50,049
and are understood to be questioning
four teenagers from Université Laval
217
00:16:50,050 --> 00:16:51,677
about the incidents.
218
00:16:51,678 --> 00:16:57,142
Two boys, Gabriel Duval and Toby Marsh,
two girls, Cindy Payne and Eliza Green.
219
00:16:57,143 --> 00:16:59,897
Same initials as we found in Hill's wallet.
220
00:16:59,898 --> 00:17:01,272
And the truck...
221
00:17:01,273 --> 00:17:04,859
The truck was full of empty beer bottles.
222
00:17:04,860 --> 00:17:07,318
-Was there ever a trial?
-No.
223
00:17:07,319 --> 00:17:10,949
By the time help got there,
the kids were out of the truck.
224
00:17:10,950 --> 00:17:14,200
They all suffered minor
injuries, and one of them,
225
00:17:14,201 --> 00:17:18,244
he wiped the steering wheel clean.
He said it was to get the blood off,
226
00:17:18,245 --> 00:17:21,121
but they suspected it
was to protect the driver.
227
00:17:21,122 --> 00:17:23,790
-No convictions?
-No. Not even an arrest.
228
00:17:23,791 --> 00:17:25,836
The kids were all pretty wealthy.
229
00:17:25,837 --> 00:17:29,900
The parents hired some
good lawyers, got them off.
230
00:17:29,901 --> 00:17:32,301
The kids all refused to talk.
231
00:17:32,302 --> 00:17:37,263
Here. I got some pictures from the scene.
232
00:17:37,264 --> 00:17:42,937
Hill tried to get justice for five years,
and when he couldn't, he moved to Ottawa.
233
00:17:42,938 --> 00:17:47,022
-He took the job in the records office.
-We have to find those kids.
234
00:17:47,023 --> 00:17:50,526
Yeah, my guess is one of
them is right here in Three Pines.
235
00:17:56,659 --> 00:17:57,782
You okay, Patron?
236
00:17:57,783 --> 00:17:59,347
Hmm? Uh...
237
00:17:59,348 --> 00:18:00,952
Dad!
238
00:18:08,630 --> 00:18:10,024
You sure you're okay?
239
00:18:10,025 --> 00:18:11,879
Hmm. Fine.
240
00:18:30,360 --> 00:18:32,008
You okay?
241
00:18:32,009 --> 00:18:33,777
Yes, honey.
242
00:18:35,740 --> 00:18:37,782
I just wanted to hear your voice.
243
00:18:37,783 --> 00:18:39,760
Oh...
244
00:18:39,761 --> 00:18:42,786
I was thinking of coming home this evening.
245
00:18:42,787 --> 00:18:47,331
But I have that lecture in Toronto.
I'm driving down there now.
246
00:18:47,332 --> 00:18:50,210
It's six and a half hours. Why don't you fly?
247
00:18:50,211 --> 00:18:53,875
-No. You know I love to drive.
-I don't want you to drive.
248
00:18:55,885 --> 00:18:58,092
I'm sorry. Sorry.
249
00:18:58,093 --> 00:19:02,890
I will leave early tomorrow. I
will be back in Montreal for lunch.
250
00:19:02,891 --> 00:19:06,189
Well, I was thinking we
could take some time off...
251
00:19:06,190 --> 00:19:08,879
go somewhere. Where would you like to go?
252
00:19:08,880 --> 00:19:11,611
Hmm. Central Italy?
253
00:19:11,612 --> 00:19:18,244
Some small, medieval, mountain village.
We can plan this tomorrow over lunch.
254
00:19:18,245 --> 00:19:19,777
It's a date.
255
00:19:21,953 --> 00:19:23,142
Thank you.
256
00:19:23,143 --> 00:19:25,103
For what?
257
00:19:25,104 --> 00:19:26,665
For everything.
258
00:19:28,543 --> 00:19:30,381
I love you, Armand, for ever.
259
00:19:30,382 --> 00:19:31,771
I love you, honey.
260
00:19:48,563 --> 00:19:51,836
We're having a feast for
Blue, celebrating her life.
261
00:19:51,837 --> 00:19:56,071
Too much sadness. It prevents the
spirit from making its journey home.
262
00:19:56,072 --> 00:19:58,617
We have to be mindful of that.
263
00:19:58,618 --> 00:20:02,334
-So what can I do for you, Armand?
-Oh, I, um...
264
00:20:04,245 --> 00:20:06,825
I wanted to bring this back to you.
265
00:20:10,877 --> 00:20:13,417
You keep it. You found her.
266
00:20:15,673 --> 00:20:17,154
Thank you.
267
00:20:17,155 --> 00:20:19,344
You're welcome.
268
00:20:19,345 --> 00:20:23,563
-I think I see her sometimes.
-Yeah, me too.
269
00:20:25,391 --> 00:20:29,624
Since you found her, we all
feel her. She visits us all the time.
270
00:20:29,625 --> 00:20:32,042
I wish I could find them all.
271
00:20:32,043 --> 00:20:35,859
You can do so much more
than just find our missing girls.
272
00:20:35,860 --> 00:20:38,490
A person in your position, with your power,
273
00:20:38,491 --> 00:20:42,700
you can make society safer so
they don't go missing in the first place.
274
00:20:42,701 --> 00:20:45,121
Please, don't just wish, Armand.
275
00:20:45,122 --> 00:20:46,501
Not when you can do.
276
00:20:48,706 --> 00:20:50,372
I will.
277
00:20:50,373 --> 00:20:52,607
You're right.
278
00:20:52,608 --> 00:20:54,086
I will.
279
00:20:57,215 --> 00:20:58,815
Why don't you stay?
280
00:20:58,816 --> 00:21:00,799
-Yes, thank you.
-Okay.
281
00:21:00,800 --> 00:21:03,349
Let me introduce you to the community.
282
00:21:03,350 --> 00:21:06,535
So this is our elder, Elsie.
283
00:21:26,661 --> 00:21:28,121
You haven't read it yet.
284
00:21:30,832 --> 00:21:31,914
I started it.
285
00:21:31,915 --> 00:21:35,147
No, you've got to get all the way to the end.
286
00:21:35,148 --> 00:21:38,777
See what happened to that last bystander.
287
00:21:38,778 --> 00:21:42,049
"'I answered straight and I told you true:"
288
00:21:42,050 --> 00:21:45,056
"'The scaffold was raised for none, but you."
289
00:21:45,057 --> 00:21:48,141
"'For who has served me
more faithfully than you"
290
00:21:48,142 --> 00:21:50,433
"'with your coward's hope?' Said he."
291
00:21:50,434 --> 00:21:53,141
"'Where are the others
that might have stood side"
292
00:21:53,142 --> 00:21:56,688
"'by your side in the common
good?' 'Dead, ' I whispered"
293
00:21:56,689 --> 00:21:59,111
"and amiably, 'Murdered, '"
294
00:21:59,112 --> 00:22:01,779
"the Hangman corrected me."
295
00:22:01,780 --> 00:22:05,367
Spoiler. He ends up on the rope, too.
296
00:22:07,535 --> 00:22:10,075
You have something to tell the cops, Peter?
297
00:22:16,669 --> 00:22:17,709
Thanks.
298
00:22:43,321 --> 00:22:46,490
I saw someone around the time Ellis died.
299
00:22:46,491 --> 00:22:51,476
Came running out the woods
like a madman. I nearly hit him.
300
00:22:51,477 --> 00:22:53,543
Do you know who it was?
301
00:23:02,131 --> 00:23:03,341
What have you got?
302
00:23:03,342 --> 00:23:06,220
Peter puts Gabri in the
woods the night Hill died.
303
00:23:06,221 --> 00:23:08,930
Did you find out where Gabri went to college?
304
00:23:08,931 --> 00:23:11,973
Same university as the
kids in the truck. Laval.
305
00:23:11,974 --> 00:23:14,890
Maybe he changed his
name from Duval to Dubeau.
306
00:23:14,891 --> 00:23:17,517
We need to see his birth certificate.
307
00:23:17,518 --> 00:23:23,360
I think his plan was to find the
four kids and kill them one by one.
308
00:23:23,361 --> 00:23:27,866
No, not kill. Execute. He
sentenced them to death.
309
00:23:27,867 --> 00:23:29,410
Kill or be killed.
310
00:23:29,411 --> 00:23:32,993
-Some choice those kids had.
-This is great work, Jean-Guy.
311
00:23:32,994 --> 00:23:37,458
Isabelle and I can take it from here.
Why don't you go home, surprise Enid?
312
00:23:37,459 --> 00:23:42,171
Uh, you sure? I mean... No, I can stay.
313
00:23:42,172 --> 00:23:45,341
-I said go home...
-Yeah, I know. She won't mind.
314
00:23:45,342 --> 00:23:47,641
Go home, Jean-Guy. It's an order.
315
00:23:49,929 --> 00:23:52,009
-Yeah, okay.
-Good.
316
00:24:01,899 --> 00:24:02,979
I'll have a beer.
317
00:24:07,446 --> 00:24:09,907
Did you hear Internal Affairs are in?
318
00:24:09,908 --> 00:24:10,990
Must be something big.
319
00:24:10,991 --> 00:24:14,372
Big's the word. It's the
Blue Two-Rivers case.
320
00:24:14,373 --> 00:24:18,664
The native girl they found buried
with her boyfriend over in Pine Ridge.
321
00:24:18,665 --> 00:24:20,668
Why are they interested in that?
322
00:24:20,669 --> 00:24:23,793
Apparently, there's been
some kind of cover-up.
323
00:24:23,794 --> 00:24:26,508
A senior officer making evidence disappear.
324
00:24:26,509 --> 00:24:28,759
They're planning to arrest him today.
325
00:24:28,760 --> 00:24:31,221
Pierre Arnot? It's his case, right?
326
00:24:31,222 --> 00:24:35,225
Might be his case, but he's not
the one making bullets disappear.
327
00:24:35,226 --> 00:24:38,101
So who is it? Who are they arresting?
328
00:24:38,102 --> 00:24:40,614
Chief Inspector Armand Gamache.
329
00:25:05,588 --> 00:25:08,297
Olivier? Can you spare me a minute?
330
00:25:08,298 --> 00:25:11,137
A minute, sure. We don't
want everyone to starve.
331
00:25:13,971 --> 00:25:19,020
Look, I know your loyalties to Gabri,
but I think you know he's in trouble.
332
00:25:19,021 --> 00:25:21,269
He won't talk to me.
333
00:25:21,270 --> 00:25:25,419
-I don't know how to help him.
-But you know something's wrong.
334
00:25:25,420 --> 00:25:28,442
Look, if you don't tell
me... If you don't tell me
335
00:25:28,443 --> 00:25:31,610
what's going on, I can't help him either.
336
00:25:31,611 --> 00:25:34,821
Hill was in Gabri's office
the day of the murder.
337
00:25:34,822 --> 00:25:37,491
I came back from the
market, found them fighting.
338
00:25:37,492 --> 00:25:38,537
About?
339
00:25:38,538 --> 00:25:41,708
Gabri brushed it off, but
he had something of Hill's.
340
00:25:41,709 --> 00:25:45,169
His wallet. I found it in
Gabri's jacket after the murder.
341
00:25:45,170 --> 00:25:47,130
You put it on the bonfire?
342
00:25:47,131 --> 00:25:49,359
I've known him 15 years.
343
00:25:49,360 --> 00:25:50,590
Gabri's no killer.
344
00:25:50,591 --> 00:25:53,223
We're all killers if we're
pushed hard enough.
345
00:25:58,516 --> 00:26:01,431
A witness puts you running
out of Pine Ridge forest
346
00:26:01,432 --> 00:26:03,892
around the time Hill was murdered.
347
00:26:03,893 --> 00:26:07,231
-I went for a run, big deal.
-Do you know Toby Marsh?
348
00:26:07,232 --> 00:26:12,007
Eliza Green? Cindy Payne? Gabriel Duval?
349
00:26:12,008 --> 00:26:13,490
Yeah, I heard of them.
350
00:26:13,491 --> 00:26:16,742
Everyone at Laval heard
about it, but it's a big university.
351
00:26:16,743 --> 00:26:19,372
What does this have to do with Hill?
352
00:26:19,373 --> 00:26:22,163
It was his family who died in the crash.
353
00:26:22,164 --> 00:26:25,330
He came here looking for
someone who he held responsible.
354
00:26:25,331 --> 00:26:26,918
Did you change your name?
355
00:26:26,919 --> 00:26:29,753
Was it your birth certificate he found?
356
00:26:29,754 --> 00:26:33,171
-No. No, of course not.
-Are you Gabriel Duval?
357
00:26:33,172 --> 00:26:34,549
You got him first.
358
00:26:34,550 --> 00:26:36,722
Maybe it was self-defense.
359
00:26:36,723 --> 00:26:37,721
I would never...
360
00:26:37,722 --> 00:26:39,297
So why were you fighting?
361
00:26:39,298 --> 00:26:41,766
And what was he doing in your office?
362
00:26:41,767 --> 00:26:45,520
Why did he cause a scene
at the bistro the night he died?
363
00:26:45,521 --> 00:26:49,299
-I can't.
-Why did you have his wallet?
364
00:26:49,300 --> 00:26:51,527
He left it in the bistro.
365
00:26:51,528 --> 00:26:54,239
I put it in my pocket to give it back to him.
366
00:26:54,240 --> 00:26:58,159
But he came in drunk and
started shouting. It slipped my mind.
367
00:26:58,160 --> 00:27:02,330
When I heard he was dead, I
thought it would make me look guilty.
368
00:27:02,331 --> 00:27:06,421
If it wasn't you, Gabri, you need
to tell us who you're protecting.
369
00:27:14,884 --> 00:27:20,513
They said they had to change their
names after they were witnesses in a murder.
370
00:27:20,514 --> 00:27:24,642
That the guy they gave evidence
against might get out of jail
371
00:27:24,643 --> 00:27:27,186
and come looking for
them, that he was dangerous.
372
00:27:27,187 --> 00:27:29,649
I thought Hill was that man, a murderer.
373
00:27:29,650 --> 00:27:34,070
He was going through my employee
records. He told me he knew they were here.
374
00:27:35,738 --> 00:27:40,201
I got a fresh start in Three Pines.
I thought they deserved the same.
375
00:27:40,202 --> 00:27:41,826
And who are they?
376
00:27:52,004 --> 00:27:54,341
Know where I can find the boss?
377
00:27:54,342 --> 00:27:56,050
He's busy.
378
00:27:56,051 --> 00:27:58,892
Olivier, two more beers over here please.
379
00:28:02,473 --> 00:28:03,473
So...
380
00:28:06,143 --> 00:28:07,443
What are we drinking to?
381
00:28:09,313 --> 00:28:10,903
We're not buddies, Agent Nichol.
382
00:28:14,235 --> 00:28:15,775
-Your order.
-Thanks.
383
00:28:28,332 --> 00:28:30,083
I actually need to talk to you.
384
00:28:30,084 --> 00:28:32,791
If you heard a rumour about
someone you cared about,
385
00:28:32,792 --> 00:28:36,170
-would you tell them?
-Wow. Things get round SQ fast.
386
00:28:36,171 --> 00:28:39,259
It's not over. Okay?
387
00:28:39,260 --> 00:28:43,012
Enid's just giving me some space.
388
00:28:43,013 --> 00:28:45,496
Your wife's left you?
389
00:28:45,497 --> 00:28:48,433
Olivier, two shots of vodka.
390
00:28:48,434 --> 00:28:49,975
Coming up.
391
00:28:49,976 --> 00:28:54,382
Why'd you need space? I
thought you guys were solid.
392
00:28:54,383 --> 00:28:56,779
Yeah, so did I.
393
00:28:56,780 --> 00:29:00,615
I asked her, "Is there someone else?"
394
00:29:00,616 --> 00:29:04,889
I asked her if I was doing something wrong.
395
00:29:04,890 --> 00:29:07,830
She just looks at me like I'm crazy.
396
00:29:07,831 --> 00:29:10,294
Thank you. Here.
397
00:29:13,544 --> 00:29:17,051
I still don't know why she left,
but thing is that when I said,
398
00:29:17,052 --> 00:29:20,969
"Till death do us part," I meant it.
I was convinced that she did, too.
399
00:29:20,970 --> 00:29:24,139
I mean, I never thought
that ten years down the line,
400
00:29:24,140 --> 00:29:29,058
she would just walk out the door
without even giving me an explanation.
401
00:29:29,059 --> 00:29:32,307
Maybe she wasn't ready to give you one yet.
402
00:29:38,819 --> 00:29:41,277
Hey, I really need to find the boss.
403
00:29:41,278 --> 00:29:44,197
This has been fun. We should do it again.
404
00:29:49,705 --> 00:29:50,865
Fucking Nichol.
405
00:30:03,052 --> 00:30:05,262
The police are talking to Gabri.
406
00:30:05,263 --> 00:30:06,493
We have to go.
407
00:30:06,494 --> 00:30:08,205
What?
408
00:30:08,206 --> 00:30:10,933
I thought we stopped running.
409
00:30:10,934 --> 00:30:14,353
-Come on.
-Wait, wait, wait.
410
00:30:14,354 --> 00:30:18,271
What if we go to the cops?
He killed Toby and Eliza.
411
00:30:18,272 --> 00:30:20,027
He was gonna kill us too.
412
00:30:20,028 --> 00:30:24,619
You wanna tell them who was driving
the truck that killed Hill's wife and kid?
413
00:30:27,952 --> 00:30:31,912
They find out, you think
you won't serve time for it?
414
00:30:34,291 --> 00:30:35,917
Come on.
415
00:30:35,918 --> 00:30:38,915
Pack your stuff. We are getting out of here.
416
00:30:51,141 --> 00:30:52,641
They let you go?
417
00:30:55,604 --> 00:30:57,798
Peter said he saw you that night.
418
00:30:57,799 --> 00:30:59,713
In the woods.
419
00:30:59,714 --> 00:31:01,944
Were you there?
420
00:31:01,945 --> 00:31:04,528
He was dead. Nobody could help him.
421
00:31:04,529 --> 00:31:07,742
-You left a man hanging in the woods?
-I was in shock.
422
00:31:16,875 --> 00:31:18,915
I told you my mother was dead.
423
00:31:20,754 --> 00:31:22,654
I didn't tell you how.
424
00:31:22,655 --> 00:31:27,714
My father was very controlling.
425
00:31:27,715 --> 00:31:30,532
Everything had to be just so.
426
00:31:30,533 --> 00:31:34,350
If my mother or I
stepped outside his rules...
427
00:31:36,604 --> 00:31:37,944
he punished us.
428
00:31:39,982 --> 00:31:42,032
My mother couldn't take it anymore.
429
00:31:45,195 --> 00:31:47,676
I was 12 when I found her.
430
00:31:47,677 --> 00:31:49,369
Hanging.
431
00:31:52,494 --> 00:31:54,476
I never forgave him.
432
00:31:54,477 --> 00:31:57,269
I never forgave myself.
433
00:31:57,270 --> 00:32:01,050
-I should have protected her.
-You were just a child.
434
00:32:02,880 --> 00:32:06,321
I wish I'd called the police
the moment I found Hill...
435
00:32:06,322 --> 00:32:09,640
but it was like I was 12
again and I just panicked.
436
00:32:09,641 --> 00:32:11,698
I should have told you.
437
00:32:11,699 --> 00:32:14,371
I wanted to tell you the next day,
438
00:32:14,372 --> 00:32:18,475
but I was scared you'd think I
was a monster to leave him there.
439
00:32:21,106 --> 00:32:23,292
Do you think I'm a monster?
440
00:32:23,293 --> 00:32:24,779
No.
441
00:32:26,945 --> 00:32:28,655
I think you're just a man.
442
00:32:31,533 --> 00:32:34,333
A man I love more than anything in the world.
443
00:32:40,373 --> 00:32:42,337
Thank you my love.
444
00:32:49,176 --> 00:32:50,549
-Chief.
-Agent Nichol.
445
00:32:50,550 --> 00:32:52,013
I thought you were at SQ.
446
00:32:52,014 --> 00:32:57,688
I was, but there's something
I need to talk to you about.
447
00:32:57,689 --> 00:33:00,228
-Patron.
-Go on.
448
00:33:00,229 --> 00:33:01,773
These rumours.
449
00:33:01,774 --> 00:33:04,275
-They're not true, are they?
-What rumours?
450
00:33:04,276 --> 00:33:08,948
People are saying that it was you. That
it was you who shot Blue and Tommy.
451
00:33:18,752 --> 00:33:20,040
-Isabelle.
-Patron?
452
00:33:20,041 --> 00:33:23,502
I need you to pick up the
suspects. I'll meet you at the Sûreté.
453
00:33:23,503 --> 00:33:26,344
There's something I need to do first.
454
00:33:45,983 --> 00:33:48,571
-Hey.
-I thought you'd gone home.
455
00:33:48,572 --> 00:33:50,611
Not yet. What's going on?
456
00:33:50,612 --> 00:33:54,243
Patron wants me to bring the
suspects in. You go, I got this.
457
00:33:54,244 --> 00:33:56,953
Mike and Angela? Let's bring them in.
458
00:34:00,164 --> 00:34:01,498
Police. Open up.
459
00:34:01,499 --> 00:34:03,210
Shit!
460
00:34:03,211 --> 00:34:05,628
-Let's go.
-We're busting our way in.
461
00:34:05,629 --> 00:34:07,168
Let's go!
462
00:34:07,169 --> 00:34:09,002
Police, open up.
463
00:34:12,217 --> 00:34:13,677
Shit. I'll get the car.
464
00:34:15,804 --> 00:34:16,974
Police. Stop.
465
00:34:24,980 --> 00:34:26,190
Get in. Quick.
466
00:34:46,543 --> 00:34:48,214
Slow down.
467
00:34:48,215 --> 00:34:52,089
-What are you doing?
-You want to tell the boss we lost them?
468
00:34:52,090 --> 00:34:54,383
I want to live to tuck my kids into bed.
469
00:34:54,384 --> 00:34:57,949
-Slow down.
-And let them go? Fuck no.
470
00:34:57,950 --> 00:35:00,766
Have you been drinking?
471
00:35:00,767 --> 00:35:02,310
Shit.
472
00:35:02,311 --> 00:35:05,102
I had a couple of beers.
Don't worry. I'm fine.
473
00:35:05,103 --> 00:35:08,645
-Just stop the car. Now.
-Just relax. Okay?
474
00:35:08,646 --> 00:35:12,609
-I want out now. Stop the car.
-I'm not letting them go, okay?
475
00:35:17,950 --> 00:35:20,952
Where'd they go? Where'd they go?
476
00:35:20,953 --> 00:35:22,953
Stop the fucking car!
477
00:35:37,052 --> 00:35:40,392
-There's nothing anyone can do for them.
-I'm gonna go check.
478
00:35:50,691 --> 00:35:52,858
Hello?
479
00:36:11,503 --> 00:36:12,983
Armand?
480
00:36:12,984 --> 00:36:15,460
-Is Pierre home?
-Isn't he working?
481
00:36:15,461 --> 00:36:19,468
I know he had some stake out, said
he wouldn't be back until the morning.
482
00:36:19,469 --> 00:36:22,783
Right. Sure, I'll catch him at the office.
483
00:36:22,784 --> 00:36:24,887
Say hi to Reine-Marie.
484
00:36:29,688 --> 00:36:32,587
I was in control. I was. Okay?
485
00:36:32,588 --> 00:36:36,440
They took the bend too fast.
It's not my fault. It was raining!
486
00:36:36,441 --> 00:36:39,861
You think a judge'd say
that? We were in pursuit...
487
00:36:39,862 --> 00:36:41,071
Of fucking murderers!
488
00:36:41,072 --> 00:36:45,036
You're over the limit, Jean-Guy!
You shouldn't have been driving!
489
00:36:45,037 --> 00:36:48,871
I wasn't thinking. I'm not
drunk. I swear. I was in control!
490
00:36:48,872 --> 00:36:51,207
I was... I'm sorry!
491
00:37:03,138 --> 00:37:04,138
Please.
492
00:37:07,017 --> 00:37:08,767
Okay.
493
00:37:08,768 --> 00:37:11,122
I was driving.
494
00:37:11,123 --> 00:37:14,169
I was driving and you were shotgun.
495
00:37:14,170 --> 00:37:16,172
You'll call it in.
496
00:37:16,173 --> 00:37:18,760
-We don't have to do that.
-You want to get fired? Go to jail?
497
00:37:20,240 --> 00:37:23,910
-What are you talking about, go to jail?
-Just call it in!
498
00:37:23,911 --> 00:37:28,685
You've reached Isabelle Lacoste.
Please leave a message after the tone.
499
00:37:30,123 --> 00:37:34,040
Isabelle, I'm driving over
to Pierre Arnot's cabin.
500
00:37:34,041 --> 00:37:35,878
I'll text you the address.
501
00:37:35,879 --> 00:37:38,963
When you have those two
in custody, meet me there.
502
00:37:38,964 --> 00:37:40,127
I'm taking him in.
503
00:38:19,506 --> 00:38:20,586
Pierre?
504
00:38:32,102 --> 00:38:33,022
Pierre?
505
00:38:47,284 --> 00:38:48,204
Jesus.
506
00:39:11,767 --> 00:39:13,137
Pierre?
507
00:39:15,062 --> 00:39:17,189
Is that Kevin's truck?
508
00:39:17,190 --> 00:39:21,313
Yeah. Chowski must've had it the whole time.
509
00:39:21,314 --> 00:39:23,588
He must've done this.
510
00:39:25,569 --> 00:39:27,240
He killed them.
511
00:39:27,241 --> 00:39:29,531
Both of them. Blue and Tommy.
512
00:39:34,915 --> 00:39:38,688
Kevin's truck was all loaded
up with contraband cigarettes.
513
00:39:38,689 --> 00:39:42,547
We pulled them over for a
standard search and seizure.
514
00:39:42,548 --> 00:39:44,510
Tommy pulled out a gun,
515
00:39:44,511 --> 00:39:48,346
so Chowski reacted. Just
like we were trained to do.
516
00:39:48,347 --> 00:39:51,851
It was a legitimate shooting, Armand. It was.
517
00:39:51,852 --> 00:39:55,560
What happened to all the
bullets? What did you do with them?
518
00:39:58,105 --> 00:40:00,438
Chowski's got buddies in ballistics.
519
00:40:00,439 --> 00:40:02,611
My bet is he made them disappear,
520
00:40:02,612 --> 00:40:05,612
started these rumours about
them coming from your gun.
521
00:40:05,613 --> 00:40:08,807
Brought the truck up here
to try and implicate me.
522
00:40:08,808 --> 00:40:12,889
Can't you see he's trying to frame us both?
523
00:40:12,890 --> 00:40:16,998
We can go to Francoeur, can't
we? We can tell him the truth.
524
00:40:16,999 --> 00:40:18,291
Where's Chowski now?
525
00:40:20,340 --> 00:40:23,797
Probably made a run for it
after he torched the truck.
526
00:40:23,798 --> 00:40:25,462
Without his badge?
527
00:40:25,463 --> 00:40:27,340
-What?
-What happened in there?
528
00:40:29,742 --> 00:40:34,369
My God, is that Chowski?
You killed him, didn't you?
529
00:40:34,370 --> 00:40:36,830
No. No, no, no.
530
00:40:36,831 --> 00:40:39,603
He must've known the game was up,
531
00:40:39,604 --> 00:40:41,351
-took his own life...
-Stop.
532
00:40:41,352 --> 00:40:45,089
Stop. Don't keep lying to me.
533
00:40:45,090 --> 00:40:47,842
We've been friends for 40 years.
534
00:40:47,843 --> 00:40:50,743
You're godfather to Annie and Danielle.
535
00:40:53,034 --> 00:40:54,584
We don't lie to each other.
536
00:40:57,497 --> 00:41:01,707
Chowski had this scam running. I
didn't want to get involved. I didn't.
537
00:41:04,171 --> 00:41:05,421
What kind of a scam?
538
00:41:07,215 --> 00:41:10,630
We knew Kevin Kis had
a truckload full of tobacco.
539
00:41:10,631 --> 00:41:15,557
Chowski said let's pull him
over, threaten to take them all in
540
00:41:15,558 --> 00:41:19,353
unless Kis gives us a cut.
541
00:41:19,354 --> 00:41:23,231
-So you were taking kickbacks?
-Yeah. Yeah.
542
00:41:23,232 --> 00:41:27,756
Who is going to be the big loser
here? Tax man? Big tobacco?
543
00:41:27,757 --> 00:41:32,470
-Hardly the crime of the century.
-So what went wrong?
544
00:41:34,576 --> 00:41:37,038
If you don't tell me, I can't help you.
545
00:41:40,916 --> 00:41:43,039
Kevin panicked and he ran off.
546
00:41:44,382 --> 00:41:48,881
Blue started filming us going
on about sovereignty and rights
547
00:41:48,882 --> 00:41:51,680
and all that horseshit,
and Chowski just lost it.
548
00:41:51,681 --> 00:41:53,928
He tried to grab the phone from Blue.
549
00:41:53,929 --> 00:41:58,559
Tommy got in the way and he
just shot him. Clean in the stomach.
550
00:41:58,560 --> 00:42:00,810
What's the matter with you?
551
00:42:00,811 --> 00:42:01,902
I panicked.
552
00:42:03,855 --> 00:42:08,485
Blue Two-Rivers could've ended my
career. I didn't have a choice, Armand.
553
00:42:11,613 --> 00:42:12,533
I didn't...
554
00:42:16,284 --> 00:42:17,204
You shot her?
555
00:42:19,871 --> 00:42:21,185
You shot Blue?
556
00:42:21,186 --> 00:42:24,253
-She had the video on her phone.
-Hey!
557
00:42:24,254 --> 00:42:27,688
She was running away.
She would have ruined me.
558
00:42:27,689 --> 00:42:30,672
No, it was you! It was your scam, wasn't it?
559
00:42:30,673 --> 00:42:32,085
It wasn't Chowski's.
560
00:42:37,472 --> 00:42:39,982
And Estelle? Does she know?
561
00:42:44,104 --> 00:42:46,691
I'm nothing without Estelle.
562
00:42:46,692 --> 00:42:49,689
She's my Reine-Marie.
563
00:42:53,947 --> 00:42:55,967
We can go in together.
564
00:42:55,968 --> 00:42:59,347
-I'll take your statement.
-Yeah, right.
565
00:42:59,348 --> 00:43:03,706
-You can't protect me, Armand.
-You've got years of good service.
566
00:43:03,707 --> 00:43:08,355
-Judge will take that into consideration.
-A judge? A judge?
567
00:43:08,356 --> 00:43:10,418
I'm not going to jail, Armand.
568
00:43:10,419 --> 00:43:12,714
-Pierre, listen to me.
-Listen, I'm not...
569
00:43:12,715 --> 00:43:14,342
Listen to me.
570
00:43:14,343 --> 00:43:15,718
Listen to me.
571
00:43:18,930 --> 00:43:23,724
Sooner or later, the truth is
going to catch up with you.
572
00:43:23,725 --> 00:43:29,021
You might think you made those
bullets and that ballistics report disappear.
573
00:43:29,022 --> 00:43:31,815
But do you really think
that was the only copy?
574
00:43:35,488 --> 00:43:37,407
I have the backup.
575
00:43:37,408 --> 00:43:40,408
Photographs of the bullets.
576
00:43:40,409 --> 00:43:42,161
I can prove it.
577
00:43:44,122 --> 00:43:47,292
I can bury you. Don't make me do that.
578
00:43:51,671 --> 00:43:54,051
There's only one way out of this.
579
00:43:55,800 --> 00:43:57,470
You know it's the right way.
580
00:44:00,680 --> 00:44:02,325
Come on.
581
00:44:02,326 --> 00:44:03,732
Come on.
582
00:44:06,102 --> 00:44:07,022
Let's go.
583
00:44:11,358 --> 00:44:15,254
However much modern
medicine strives to delay death,
584
00:44:15,255 --> 00:44:19,116
it's inevitable, and we can't evade it.
585
00:44:19,117 --> 00:44:25,791
Yet, archaeological evidence suggests
we've always had an innate belief,
586
00:44:25,792 --> 00:44:31,842
or maybe hope, that individual life
doesn't just end when the body dies.
587
00:44:35,298 --> 00:44:38,737
-Do you forgive me?
-Let's put things right first.
588
00:44:38,738 --> 00:44:44,717
In some ancient philosophies and
religions, and in popular culture...
589
00:44:49,646 --> 00:44:53,587
humans are considered to
have a non-physical soul...
590
00:44:53,588 --> 00:44:55,023
Armand.
591
00:44:55,024 --> 00:44:57,818
...which is freed at the moment of death...
592
00:45:00,031 --> 00:45:03,116
to live again in a new kind of existence.
593
00:45:03,117 --> 00:45:05,288
Please forgive me.
594
00:45:05,289 --> 00:45:10,495
Whether that's in the spirit world or...
595
00:45:21,553 --> 00:45:23,263
I'm sorry. I...
596
00:45:33,815 --> 00:45:34,765
Patron!
597
00:45:42,282 --> 00:45:43,386
Patron!
598
00:45:43,387 --> 00:45:46,831
Dr. Beauvoir, Gamache was shot.
599
00:45:48,788 --> 00:45:50,433
Hey.
600
00:45:50,434 --> 00:45:51,919
We're leaving.
601
00:45:58,256 --> 00:45:59,716
Stay with us.
602
00:46:05,054 --> 00:46:06,184
I love you.
603
00:46:14,106 --> 00:46:15,317
Stay with us.
604
00:46:21,738 --> 00:46:24,778
Hurry! It's urgent, send an ambulance.
605
00:46:29,269 --> 00:46:31,246
It's gonna be okay.
606
00:46:33,041 --> 00:46:35,023
It'll be okay.
607
00:46:38,407 --> 00:46:41,407
---oOo---
46381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.