All language subtitles for Three.Pines.S01E08.WEBRip.x264-ION10.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,312 --> 00:00:21,545 I love this one. 2 00:00:21,546 --> 00:00:23,229 Turn it up. 3 00:00:51,677 --> 00:00:52,634 Dad! 4 00:01:45,189 --> 00:01:48,982 I don't know if this has happened to you, but I was in the car and I'm driving 5 00:01:48,983 --> 00:01:53,946 and I have to go to the washroom so bad, I really have to go and I'm driving... 6 00:02:10,256 --> 00:02:14,548 Armand, at last. You saved us from one of Pierre's stories. 7 00:02:14,549 --> 00:02:16,093 Finishing up work. 8 00:02:16,094 --> 00:02:18,051 We didn't think you were going to make it. 9 00:02:18,052 --> 00:02:21,787 And miss games night? Not the Armand I know and love. 10 00:02:21,788 --> 00:02:26,561 Especially after I won so big last week. 11 00:02:26,562 --> 00:02:29,817 What shall we play? Belote? Aluette? Blackjack? 12 00:02:29,818 --> 00:02:31,651 Oh, Blackjack. British rules. 13 00:02:31,652 --> 00:02:33,154 British rules, again? 14 00:02:33,155 --> 00:02:36,197 Would you like a crumpet and some tea with that? 15 00:02:36,198 --> 00:02:39,533 Don't tease Pierre or he'll have us playing Old Maid again. 16 00:02:39,534 --> 00:02:41,241 -Yeah. -Who's the dealer? 17 00:02:41,242 --> 00:02:42,850 Oh, Pierre, of course. 18 00:02:42,851 --> 00:02:45,224 He knows all about dealers. 19 00:02:45,225 --> 00:02:47,253 Okay. Okay. 20 00:02:47,254 --> 00:02:52,592 Two cards, twist or stick for another three. 21 00:02:52,593 --> 00:02:55,674 I heard you found those missing kids. 22 00:02:55,675 --> 00:02:56,862 -We did. -Twist. 23 00:02:56,863 --> 00:02:58,758 Wow. 24 00:02:58,759 --> 00:03:00,741 -Yes. -Bust. 25 00:03:00,742 --> 00:03:02,711 -Too bad. -Twist. 26 00:03:02,712 --> 00:03:06,101 Thank God that poor family gets some closure. 27 00:03:06,102 --> 00:03:07,685 -Yeah. -Twist again. 28 00:03:10,316 --> 00:03:11,357 I'm bust, too. 29 00:03:11,358 --> 00:03:13,462 So you think it was Kevin Kis? 30 00:03:15,380 --> 00:03:17,241 Maybe Kevin was lying. 31 00:03:17,242 --> 00:03:20,242 What if Tommy caught him fooling around with Blue 32 00:03:20,243 --> 00:03:24,084 and then they got into a fight and he ended up killing them both? 33 00:03:26,165 --> 00:03:28,099 Yeah, you might be right. 34 00:03:28,100 --> 00:03:31,040 I bet he OD'd in that cell out of guilt. 35 00:03:31,041 --> 00:03:34,256 But then... why would Chowski run? 36 00:03:37,593 --> 00:03:38,845 Twist. 37 00:03:38,846 --> 00:03:40,846 Chowski's a wild card. 38 00:03:40,847 --> 00:03:43,848 Maybe he got in deep with Kis. I don't know. 39 00:03:43,849 --> 00:03:45,121 Could be. 40 00:03:45,122 --> 00:03:47,312 But it's a homicide investigation now, 41 00:03:47,313 --> 00:03:49,691 so it's up to me to get to the bottom of it. 42 00:03:49,692 --> 00:03:50,690 Twist. 43 00:03:53,275 --> 00:03:55,105 How did you find them, anyway? 44 00:03:58,197 --> 00:04:00,070 Do you know how many different 45 00:04:00,071 --> 00:04:02,617 kinds of pine tree there are in that forest? 46 00:04:02,618 --> 00:04:03,783 There's a lot. 47 00:04:03,784 --> 00:04:08,079 There's jack pine, sand pine, table mountain pine, 48 00:04:08,080 --> 00:04:10,251 pitch pine, pond pine. 49 00:04:10,252 --> 00:04:12,379 There's even white pine, 50 00:04:12,380 --> 00:04:15,753 although they're not so popular in the eastern townships. 51 00:04:15,754 --> 00:04:19,882 The man we found last week was hanging right by a white pine tree. 52 00:04:19,883 --> 00:04:22,888 They have very particular needles. 53 00:04:22,889 --> 00:04:24,431 They get everywhere. 54 00:04:24,432 --> 00:04:27,353 We actually found some in Kevin Kis' place. 55 00:04:30,104 --> 00:04:31,917 Wow! 56 00:04:31,918 --> 00:04:35,611 Sounds to me like that puts Chowski in the clear 57 00:04:35,612 --> 00:04:38,466 and Kevin Kis at the scene of the crime. 58 00:04:40,073 --> 00:04:42,664 Good work, Armand. That is good work. 59 00:04:49,206 --> 00:04:50,706 You wanna twist or stick? 60 00:04:53,085 --> 00:04:54,165 I want to twist. 61 00:04:56,005 --> 00:04:57,546 -Are you sure? -I'm sure. 62 00:04:57,547 --> 00:04:58,629 All right. 63 00:05:03,595 --> 00:05:06,450 There's one Ojibwe story that I like. 64 00:05:06,451 --> 00:05:11,411 There's this little blue jay. She's cold, starving. 65 00:05:11,412 --> 00:05:15,564 She flies to the oak tree and begs for shelter. 66 00:05:15,565 --> 00:05:17,861 And the oak tree says, "No way", 67 00:05:17,862 --> 00:05:20,071 "I've barely got enough for myself." 68 00:05:20,072 --> 00:05:24,449 So she flies to the maple and she begs the maple tree for some sap. 69 00:05:24,450 --> 00:05:28,204 The maple tree says, "I don't have enough for myself." 70 00:05:28,205 --> 00:05:33,374 And every tree in the forest sends the blue jay away cold and starving. 71 00:05:33,375 --> 00:05:36,750 So she flies all the way to the pine forest, 72 00:05:36,751 --> 00:05:41,257 and she says to the pine trees, "I'm cold. I'm starving. Can I shelter here?" 73 00:05:41,258 --> 00:05:43,718 "At least until the blizzard passes." 74 00:05:43,719 --> 00:05:47,261 And the pine trees say, "Sure, our needles are so thin." 75 00:05:47,262 --> 00:05:49,115 "But sure, come on in." 76 00:05:49,116 --> 00:05:55,497 "Shelter. Stay warm among our branches. Feed from the seeds in our pine cones." 77 00:05:55,498 --> 00:06:00,151 And just then, the blue jay shakes off 78 00:06:00,152 --> 00:06:04,033 all her tail feathers and reveals her true self. 79 00:06:04,034 --> 00:06:06,120 And she's not a blue jay at all. 80 00:06:06,121 --> 00:06:11,870 She's Nanabozho, the trickster, and she says, "All the trees in the forest" 81 00:06:11,871 --> 00:06:14,834 "will lose all their leaves every winter." 82 00:06:14,835 --> 00:06:17,686 "But you pine trees were so kind to me," 83 00:06:17,687 --> 00:06:20,252 "you're going to keep your leaves" 84 00:06:20,253 --> 00:06:23,217 "and you're going to stay green all year round." 85 00:06:34,103 --> 00:06:38,129 You know, parables do have many meanings. 86 00:06:38,130 --> 00:06:42,215 Never prejudge a person based upon their appearance. 87 00:06:42,216 --> 00:06:47,140 There's bound to be a whole other story waiting to be discovered. 88 00:06:47,141 --> 00:06:48,658 It's true. 89 00:06:50,494 --> 00:06:52,914 You never really know who anyone is. 90 00:07:02,422 --> 00:07:03,550 Five card trick. 91 00:07:04,969 --> 00:07:06,928 Well played. 92 00:07:29,241 --> 00:07:32,493 What was all that between you and Pierre tonight? 93 00:07:34,389 --> 00:07:36,292 Is it about those kids? 94 00:07:39,543 --> 00:07:41,691 Armand, tell me. 95 00:07:41,692 --> 00:07:44,090 I know who killed them. 96 00:07:44,091 --> 00:07:46,760 Well, that's good, isn't it? 97 00:07:46,761 --> 00:07:47,840 No. 98 00:07:51,722 --> 00:07:53,393 The bullet that... 99 00:07:53,394 --> 00:07:58,685 The bullets that killed Blue came from Pierre's gun. 100 00:08:01,064 --> 00:08:02,649 What? 101 00:08:02,650 --> 00:08:04,526 How is that possible? 102 00:08:07,404 --> 00:08:09,468 My god. 103 00:08:23,212 --> 00:08:25,130 Pierre Arnot is a good man. 104 00:08:25,131 --> 00:08:26,421 A great officer. 105 00:08:26,422 --> 00:08:30,322 What we found matches what Kevin Kis said to Lacoste. 106 00:08:30,323 --> 00:08:35,158 We know Chowski and Arnot pulled over Kevin's truck. 107 00:08:35,159 --> 00:08:39,350 I think they buried the bodies and then staged Kevin's place 108 00:08:39,351 --> 00:08:42,314 in the hope that the peacekeepers would find Blue's blood 109 00:08:42,315 --> 00:08:45,084 and conclude that Kevin killed her. 110 00:08:45,085 --> 00:08:47,364 It's all in here. 111 00:08:47,365 --> 00:08:50,316 And the bullets are with SQ ballistics. 112 00:08:54,409 --> 00:08:55,329 Armand. 113 00:08:57,621 --> 00:08:59,997 I realize this can't be easy for you. 114 00:08:59,998 --> 00:09:01,498 I'm sorry. 115 00:09:01,499 --> 00:09:04,753 We'll have to hand this over to Internal Affairs. 116 00:09:04,754 --> 00:09:08,920 You get back to Three Pines and wrap up the Hill case, I'll deal with this, okay? 117 00:09:08,921 --> 00:09:09,966 Thank you. 118 00:09:58,557 --> 00:10:00,057 How was the vacation? 119 00:10:01,893 --> 00:10:02,813 Good. 120 00:10:06,481 --> 00:10:08,731 Things are good with you and Enid now? 121 00:10:11,903 --> 00:10:14,805 Totally. Yeah. It was just what we needed. 122 00:10:14,806 --> 00:10:18,908 Good. I mean, I don't know who else would have you, so... 123 00:10:21,997 --> 00:10:25,480 -Actually, things aren't exactly... -You okay, Patron? 124 00:10:25,481 --> 00:10:28,631 I want this case wrapped up quickly, today. 125 00:10:28,632 --> 00:10:30,130 We're working on it. 126 00:10:30,131 --> 00:10:33,967 James Hill came here looking for someone from his past. 127 00:10:33,968 --> 00:10:36,804 Take a deep dive into his background. 128 00:10:36,805 --> 00:10:39,215 Find me a connection to someone in Three Pines. 129 00:10:56,365 --> 00:10:59,657 -What's all this about? -Police won't be going anywhere. 130 00:10:59,658 --> 00:11:03,080 They're going to be here until someone's behind bars. 131 00:11:03,081 --> 00:11:06,394 -The killer, with a bit of luck. -We make our own luck. 132 00:11:06,395 --> 00:11:10,772 You heard Ellis in the bistro. He knew we're all guilty of something. 133 00:11:12,380 --> 00:11:16,261 Only one person killed that man. That's who the police are after. 134 00:11:16,262 --> 00:11:18,011 The rest of us have got nothing to do with it. 135 00:11:18,012 --> 00:11:22,224 Oh, yeah? What if he really did know our secrets? 136 00:11:22,225 --> 00:11:24,098 What if he made a record? 137 00:11:24,099 --> 00:11:26,689 Police are going to be checking his place. 138 00:11:26,690 --> 00:11:30,604 -Don't you think you're being dramatic? -I'm being cautious. 139 00:11:30,605 --> 00:11:34,279 I know I got things in my past that I don't want airing. 140 00:11:34,280 --> 00:11:36,739 My guess is that most of you have, too. 141 00:11:36,740 --> 00:11:41,493 Isn't that why we came here? To start again without judgment? 142 00:11:41,494 --> 00:11:43,848 Our own sanctuary. 143 00:11:43,849 --> 00:11:47,439 You want the police digging around in your dirt? 144 00:11:47,440 --> 00:11:49,168 So what's the plan? 145 00:11:49,169 --> 00:11:52,564 -Ducks don't feed themselves... -Wait. 146 00:11:52,565 --> 00:11:54,692 Read it. 147 00:11:54,693 --> 00:11:59,822 It's a perfect lesson in social responsibility 148 00:11:59,823 --> 00:12:02,890 and why you never want to be the bystander. 149 00:12:02,891 --> 00:12:04,973 Hangman poem. Great fucking plan. 150 00:12:04,974 --> 00:12:08,641 If anyone here knows who killed Arthur Ellis, 151 00:12:08,642 --> 00:12:12,647 if anyone here knows anything at all, they got two choices. 152 00:12:12,648 --> 00:12:15,838 Speak to me or speak to the Chief. 153 00:12:15,839 --> 00:12:20,408 But let's get this investigation shut down before it hurts us all. 154 00:12:28,707 --> 00:12:31,668 This is Sergeant Lacoste of the Sûreté du Québec. 155 00:12:31,669 --> 00:12:34,211 I'm calling about James Hill. 156 00:12:34,212 --> 00:12:37,051 Myrna Landers used to be a psychologist? 157 00:12:37,052 --> 00:12:39,862 Any information you have would be helpful. 158 00:12:39,863 --> 00:12:41,986 The poet, Ruth Zardo. 159 00:12:41,987 --> 00:12:46,058 I understand she led some classes at the faculty a few years back? 160 00:12:46,059 --> 00:12:48,479 When was the last time she taught there? 161 00:12:51,396 --> 00:12:53,857 They were students at which university? 162 00:12:53,858 --> 00:12:55,609 From what year to what year? 163 00:13:00,989 --> 00:13:02,758 Peter and Clara Morrow. 164 00:13:02,759 --> 00:13:05,639 M-O-R-R-O-W. 165 00:13:05,640 --> 00:13:08,748 What date did they live there? 166 00:13:08,749 --> 00:13:12,624 I'm trying to get dates on when Gabri Dubeau was there. 167 00:13:12,625 --> 00:13:14,672 How long were they in Ottawa? 168 00:13:19,132 --> 00:13:20,633 What was their address? 169 00:13:20,634 --> 00:13:25,613 When Olivier Brulé was in Ottawa, did he run any other businesses? 170 00:13:25,614 --> 00:13:27,602 I can hold. Thank you. 171 00:13:32,687 --> 00:13:37,398 -You stare at this shit all day. -Ruth. Something I can help you with? 172 00:13:37,399 --> 00:13:40,693 -Found this. -We don't exactly handle lost property. 173 00:13:40,694 --> 00:13:42,817 Look inside, smart arse. 174 00:13:51,289 --> 00:13:54,000 That's him, isn't it? Arthur Ellis. 175 00:13:54,001 --> 00:13:56,084 His real name is James Hill. 176 00:13:56,085 --> 00:13:57,771 No shit. 177 00:13:57,772 --> 00:14:01,318 -Where'd you find it? -Rosa found it. 178 00:14:01,319 --> 00:14:04,302 It was in the bonfire pile behind the B&B, 179 00:14:04,303 --> 00:14:08,933 where Mike burns the garden waste. Rosa likes to forage in the cuttings. 180 00:14:08,934 --> 00:14:11,351 Snails are plenty in there. 181 00:14:11,352 --> 00:14:13,561 Rosa has sophisticated taste. 182 00:14:13,562 --> 00:14:15,775 Great source of collagen. 183 00:14:15,776 --> 00:14:17,819 Keeps your beak strong. 184 00:14:20,694 --> 00:14:21,761 So who exactly... 185 00:14:45,218 --> 00:14:46,138 Mike. 186 00:14:48,805 --> 00:14:50,576 Chief Inspector. 187 00:14:50,577 --> 00:14:53,060 When did you build this? 188 00:14:53,061 --> 00:14:55,394 Over the past week or so. 189 00:14:55,395 --> 00:14:59,626 Had a lot of dried leaves and grass cuttings needed burning. 190 00:14:59,627 --> 00:15:02,609 Are police checking bonfire permits now? 191 00:15:03,992 --> 00:15:06,258 You see anyone tamper with it? 192 00:15:06,259 --> 00:15:09,785 -Tamper? -Putting something in it. 193 00:15:09,786 --> 00:15:11,828 No. 194 00:15:11,829 --> 00:15:16,746 -Why, is there something in there? -It was a long shot. Thank you. 195 00:15:16,747 --> 00:15:18,791 -Sure. -Oh... 196 00:15:18,792 --> 00:15:22,293 Did you play at university? 197 00:15:22,294 --> 00:15:26,302 Uh, no. I didn't go to university. 198 00:15:26,303 --> 00:15:28,723 Yeah, well, it's not for everyone. 199 00:15:36,186 --> 00:15:37,096 Thank you. 200 00:15:48,406 --> 00:15:52,552 I think the initials in Hill's wallet might be a kill list. 201 00:15:52,553 --> 00:15:55,702 How'd you get that from a bunch of initials? 202 00:15:55,703 --> 00:15:57,830 Hill worked as a clerk 203 00:15:57,831 --> 00:16:02,422 for the Department of Records in Ottawa. It's taxes, passports, court papers. 204 00:16:02,423 --> 00:16:05,882 Anytime a Canadian comes into contact with the government, 205 00:16:05,883 --> 00:16:07,721 the records end up there. 206 00:16:07,722 --> 00:16:10,301 Thus giving him access to personal information. 207 00:16:10,302 --> 00:16:13,450 That's right. He got the job 15 years ago. 208 00:16:13,451 --> 00:16:15,890 Before that, he was a teacher. 209 00:16:15,891 --> 00:16:18,690 It's a big change, going from working with kids 210 00:16:18,691 --> 00:16:20,188 to filing records. 211 00:16:20,189 --> 00:16:22,190 So what happened 15 years ago? 212 00:16:30,198 --> 00:16:34,078 Margaret Hill and 10-year-old Debbie were killed when their car went off 213 00:16:34,079 --> 00:16:37,952 into St. Lawrence River. Witnesses saw a red pickup truck 214 00:16:37,953 --> 00:16:42,168 collide with the Hill's car and plow it off the bridge into the water. 215 00:16:42,169 --> 00:16:45,753 Sûreté du Québec are appealing for witnesses to come forward 216 00:16:45,754 --> 00:16:50,049 and are understood to be questioning four teenagers from Université Laval 217 00:16:50,050 --> 00:16:51,677 about the incidents. 218 00:16:51,678 --> 00:16:57,142 Two boys, Gabriel Duval and Toby Marsh, two girls, Cindy Payne and Eliza Green. 219 00:16:57,143 --> 00:16:59,897 Same initials as we found in Hill's wallet. 220 00:16:59,898 --> 00:17:01,272 And the truck... 221 00:17:01,273 --> 00:17:04,859 The truck was full of empty beer bottles. 222 00:17:04,860 --> 00:17:07,318 -Was there ever a trial? -No. 223 00:17:07,319 --> 00:17:10,949 By the time help got there, the kids were out of the truck. 224 00:17:10,950 --> 00:17:14,200 They all suffered minor injuries, and one of them, 225 00:17:14,201 --> 00:17:18,244 he wiped the steering wheel clean. He said it was to get the blood off, 226 00:17:18,245 --> 00:17:21,121 but they suspected it was to protect the driver. 227 00:17:21,122 --> 00:17:23,790 -No convictions? -No. Not even an arrest. 228 00:17:23,791 --> 00:17:25,836 The kids were all pretty wealthy. 229 00:17:25,837 --> 00:17:29,900 The parents hired some good lawyers, got them off. 230 00:17:29,901 --> 00:17:32,301 The kids all refused to talk. 231 00:17:32,302 --> 00:17:37,263 Here. I got some pictures from the scene. 232 00:17:37,264 --> 00:17:42,937 Hill tried to get justice for five years, and when he couldn't, he moved to Ottawa. 233 00:17:42,938 --> 00:17:47,022 -He took the job in the records office. -We have to find those kids. 234 00:17:47,023 --> 00:17:50,526 Yeah, my guess is one of them is right here in Three Pines. 235 00:17:56,659 --> 00:17:57,782 You okay, Patron? 236 00:17:57,783 --> 00:17:59,347 Hmm? Uh... 237 00:17:59,348 --> 00:18:00,952 Dad! 238 00:18:08,630 --> 00:18:10,024 You sure you're okay? 239 00:18:10,025 --> 00:18:11,879 Hmm. Fine. 240 00:18:30,360 --> 00:18:32,008 You okay? 241 00:18:32,009 --> 00:18:33,777 Yes, honey. 242 00:18:35,740 --> 00:18:37,782 I just wanted to hear your voice. 243 00:18:37,783 --> 00:18:39,760 Oh... 244 00:18:39,761 --> 00:18:42,786 I was thinking of coming home this evening. 245 00:18:42,787 --> 00:18:47,331 But I have that lecture in Toronto. I'm driving down there now. 246 00:18:47,332 --> 00:18:50,210 It's six and a half hours. Why don't you fly? 247 00:18:50,211 --> 00:18:53,875 -No. You know I love to drive. -I don't want you to drive. 248 00:18:55,885 --> 00:18:58,092 I'm sorry. Sorry. 249 00:18:58,093 --> 00:19:02,890 I will leave early tomorrow. I will be back in Montreal for lunch. 250 00:19:02,891 --> 00:19:06,189 Well, I was thinking we could take some time off... 251 00:19:06,190 --> 00:19:08,879 go somewhere. Where would you like to go? 252 00:19:08,880 --> 00:19:11,611 Hmm. Central Italy? 253 00:19:11,612 --> 00:19:18,244 Some small, medieval, mountain village. We can plan this tomorrow over lunch. 254 00:19:18,245 --> 00:19:19,777 It's a date. 255 00:19:21,953 --> 00:19:23,142 Thank you. 256 00:19:23,143 --> 00:19:25,103 For what? 257 00:19:25,104 --> 00:19:26,665 For everything. 258 00:19:28,543 --> 00:19:30,381 I love you, Armand, for ever. 259 00:19:30,382 --> 00:19:31,771 I love you, honey. 260 00:19:48,563 --> 00:19:51,836 We're having a feast for Blue, celebrating her life. 261 00:19:51,837 --> 00:19:56,071 Too much sadness. It prevents the spirit from making its journey home. 262 00:19:56,072 --> 00:19:58,617 We have to be mindful of that. 263 00:19:58,618 --> 00:20:02,334 -So what can I do for you, Armand? -Oh, I, um... 264 00:20:04,245 --> 00:20:06,825 I wanted to bring this back to you. 265 00:20:10,877 --> 00:20:13,417 You keep it. You found her. 266 00:20:15,673 --> 00:20:17,154 Thank you. 267 00:20:17,155 --> 00:20:19,344 You're welcome. 268 00:20:19,345 --> 00:20:23,563 -I think I see her sometimes. -Yeah, me too. 269 00:20:25,391 --> 00:20:29,624 Since you found her, we all feel her. She visits us all the time. 270 00:20:29,625 --> 00:20:32,042 I wish I could find them all. 271 00:20:32,043 --> 00:20:35,859 You can do so much more than just find our missing girls. 272 00:20:35,860 --> 00:20:38,490 A person in your position, with your power, 273 00:20:38,491 --> 00:20:42,700 you can make society safer so they don't go missing in the first place. 274 00:20:42,701 --> 00:20:45,121 Please, don't just wish, Armand. 275 00:20:45,122 --> 00:20:46,501 Not when you can do. 276 00:20:48,706 --> 00:20:50,372 I will. 277 00:20:50,373 --> 00:20:52,607 You're right. 278 00:20:52,608 --> 00:20:54,086 I will. 279 00:20:57,215 --> 00:20:58,815 Why don't you stay? 280 00:20:58,816 --> 00:21:00,799 -Yes, thank you. -Okay. 281 00:21:00,800 --> 00:21:03,349 Let me introduce you to the community. 282 00:21:03,350 --> 00:21:06,535 So this is our elder, Elsie. 283 00:21:26,661 --> 00:21:28,121 You haven't read it yet. 284 00:21:30,832 --> 00:21:31,914 I started it. 285 00:21:31,915 --> 00:21:35,147 No, you've got to get all the way to the end. 286 00:21:35,148 --> 00:21:38,777 See what happened to that last bystander. 287 00:21:38,778 --> 00:21:42,049 "'I answered straight and I told you true:" 288 00:21:42,050 --> 00:21:45,056 "'The scaffold was raised for none, but you." 289 00:21:45,057 --> 00:21:48,141 "'For who has served me more faithfully than you" 290 00:21:48,142 --> 00:21:50,433 "'with your coward's hope?' Said he." 291 00:21:50,434 --> 00:21:53,141 "'Where are the others that might have stood side" 292 00:21:53,142 --> 00:21:56,688 "'by your side in the common good?' 'Dead, ' I whispered" 293 00:21:56,689 --> 00:21:59,111 "and amiably, 'Murdered, '" 294 00:21:59,112 --> 00:22:01,779 "the Hangman corrected me." 295 00:22:01,780 --> 00:22:05,367 Spoiler. He ends up on the rope, too. 296 00:22:07,535 --> 00:22:10,075 You have something to tell the cops, Peter? 297 00:22:16,669 --> 00:22:17,709 Thanks. 298 00:22:43,321 --> 00:22:46,490 I saw someone around the time Ellis died. 299 00:22:46,491 --> 00:22:51,476 Came running out the woods like a madman. I nearly hit him. 300 00:22:51,477 --> 00:22:53,543 Do you know who it was? 301 00:23:02,131 --> 00:23:03,341 What have you got? 302 00:23:03,342 --> 00:23:06,220 Peter puts Gabri in the woods the night Hill died. 303 00:23:06,221 --> 00:23:08,930 Did you find out where Gabri went to college? 304 00:23:08,931 --> 00:23:11,973 Same university as the kids in the truck. Laval. 305 00:23:11,974 --> 00:23:14,890 Maybe he changed his name from Duval to Dubeau. 306 00:23:14,891 --> 00:23:17,517 We need to see his birth certificate. 307 00:23:17,518 --> 00:23:23,360 I think his plan was to find the four kids and kill them one by one. 308 00:23:23,361 --> 00:23:27,866 No, not kill. Execute. He sentenced them to death. 309 00:23:27,867 --> 00:23:29,410 Kill or be killed. 310 00:23:29,411 --> 00:23:32,993 -Some choice those kids had. -This is great work, Jean-Guy. 311 00:23:32,994 --> 00:23:37,458 Isabelle and I can take it from here. Why don't you go home, surprise Enid? 312 00:23:37,459 --> 00:23:42,171 Uh, you sure? I mean... No, I can stay. 313 00:23:42,172 --> 00:23:45,341 -I said go home... -Yeah, I know. She won't mind. 314 00:23:45,342 --> 00:23:47,641 Go home, Jean-Guy. It's an order. 315 00:23:49,929 --> 00:23:52,009 -Yeah, okay. -Good. 316 00:24:01,899 --> 00:24:02,979 I'll have a beer. 317 00:24:07,446 --> 00:24:09,907 Did you hear Internal Affairs are in? 318 00:24:09,908 --> 00:24:10,990 Must be something big. 319 00:24:10,991 --> 00:24:14,372 Big's the word. It's the Blue Two-Rivers case. 320 00:24:14,373 --> 00:24:18,664 The native girl they found buried with her boyfriend over in Pine Ridge. 321 00:24:18,665 --> 00:24:20,668 Why are they interested in that? 322 00:24:20,669 --> 00:24:23,793 Apparently, there's been some kind of cover-up. 323 00:24:23,794 --> 00:24:26,508 A senior officer making evidence disappear. 324 00:24:26,509 --> 00:24:28,759 They're planning to arrest him today. 325 00:24:28,760 --> 00:24:31,221 Pierre Arnot? It's his case, right? 326 00:24:31,222 --> 00:24:35,225 Might be his case, but he's not the one making bullets disappear. 327 00:24:35,226 --> 00:24:38,101 So who is it? Who are they arresting? 328 00:24:38,102 --> 00:24:40,614 Chief Inspector Armand Gamache. 329 00:25:05,588 --> 00:25:08,297 Olivier? Can you spare me a minute? 330 00:25:08,298 --> 00:25:11,137 A minute, sure. We don't want everyone to starve. 331 00:25:13,971 --> 00:25:19,020 Look, I know your loyalties to Gabri, but I think you know he's in trouble. 332 00:25:19,021 --> 00:25:21,269 He won't talk to me. 333 00:25:21,270 --> 00:25:25,419 -I don't know how to help him. -But you know something's wrong. 334 00:25:25,420 --> 00:25:28,442 Look, if you don't tell me... If you don't tell me 335 00:25:28,443 --> 00:25:31,610 what's going on, I can't help him either. 336 00:25:31,611 --> 00:25:34,821 Hill was in Gabri's office the day of the murder. 337 00:25:34,822 --> 00:25:37,491 I came back from the market, found them fighting. 338 00:25:37,492 --> 00:25:38,537 About? 339 00:25:38,538 --> 00:25:41,708 Gabri brushed it off, but he had something of Hill's. 340 00:25:41,709 --> 00:25:45,169 His wallet. I found it in Gabri's jacket after the murder. 341 00:25:45,170 --> 00:25:47,130 You put it on the bonfire? 342 00:25:47,131 --> 00:25:49,359 I've known him 15 years. 343 00:25:49,360 --> 00:25:50,590 Gabri's no killer. 344 00:25:50,591 --> 00:25:53,223 We're all killers if we're pushed hard enough. 345 00:25:58,516 --> 00:26:01,431 A witness puts you running out of Pine Ridge forest 346 00:26:01,432 --> 00:26:03,892 around the time Hill was murdered. 347 00:26:03,893 --> 00:26:07,231 -I went for a run, big deal. -Do you know Toby Marsh? 348 00:26:07,232 --> 00:26:12,007 Eliza Green? Cindy Payne? Gabriel Duval? 349 00:26:12,008 --> 00:26:13,490 Yeah, I heard of them. 350 00:26:13,491 --> 00:26:16,742 Everyone at Laval heard about it, but it's a big university. 351 00:26:16,743 --> 00:26:19,372 What does this have to do with Hill? 352 00:26:19,373 --> 00:26:22,163 It was his family who died in the crash. 353 00:26:22,164 --> 00:26:25,330 He came here looking for someone who he held responsible. 354 00:26:25,331 --> 00:26:26,918 Did you change your name? 355 00:26:26,919 --> 00:26:29,753 Was it your birth certificate he found? 356 00:26:29,754 --> 00:26:33,171 -No. No, of course not. -Are you Gabriel Duval? 357 00:26:33,172 --> 00:26:34,549 You got him first. 358 00:26:34,550 --> 00:26:36,722 Maybe it was self-defense. 359 00:26:36,723 --> 00:26:37,721 I would never... 360 00:26:37,722 --> 00:26:39,297 So why were you fighting? 361 00:26:39,298 --> 00:26:41,766 And what was he doing in your office? 362 00:26:41,767 --> 00:26:45,520 Why did he cause a scene at the bistro the night he died? 363 00:26:45,521 --> 00:26:49,299 -I can't. -Why did you have his wallet? 364 00:26:49,300 --> 00:26:51,527 He left it in the bistro. 365 00:26:51,528 --> 00:26:54,239 I put it in my pocket to give it back to him. 366 00:26:54,240 --> 00:26:58,159 But he came in drunk and started shouting. It slipped my mind. 367 00:26:58,160 --> 00:27:02,330 When I heard he was dead, I thought it would make me look guilty. 368 00:27:02,331 --> 00:27:06,421 If it wasn't you, Gabri, you need to tell us who you're protecting. 369 00:27:14,884 --> 00:27:20,513 They said they had to change their names after they were witnesses in a murder. 370 00:27:20,514 --> 00:27:24,642 That the guy they gave evidence against might get out of jail 371 00:27:24,643 --> 00:27:27,186 and come looking for them, that he was dangerous. 372 00:27:27,187 --> 00:27:29,649 I thought Hill was that man, a murderer. 373 00:27:29,650 --> 00:27:34,070 He was going through my employee records. He told me he knew they were here. 374 00:27:35,738 --> 00:27:40,201 I got a fresh start in Three Pines. I thought they deserved the same. 375 00:27:40,202 --> 00:27:41,826 And who are they? 376 00:27:52,004 --> 00:27:54,341 Know where I can find the boss? 377 00:27:54,342 --> 00:27:56,050 He's busy. 378 00:27:56,051 --> 00:27:58,892 Olivier, two more beers over here please. 379 00:28:02,473 --> 00:28:03,473 So... 380 00:28:06,143 --> 00:28:07,443 What are we drinking to? 381 00:28:09,313 --> 00:28:10,903 We're not buddies, Agent Nichol. 382 00:28:14,235 --> 00:28:15,775 -Your order. -Thanks. 383 00:28:28,332 --> 00:28:30,083 I actually need to talk to you. 384 00:28:30,084 --> 00:28:32,791 If you heard a rumour about someone you cared about, 385 00:28:32,792 --> 00:28:36,170 -would you tell them? -Wow. Things get round SQ fast. 386 00:28:36,171 --> 00:28:39,259 It's not over. Okay? 387 00:28:39,260 --> 00:28:43,012 Enid's just giving me some space. 388 00:28:43,013 --> 00:28:45,496 Your wife's left you? 389 00:28:45,497 --> 00:28:48,433 Olivier, two shots of vodka. 390 00:28:48,434 --> 00:28:49,975 Coming up. 391 00:28:49,976 --> 00:28:54,382 Why'd you need space? I thought you guys were solid. 392 00:28:54,383 --> 00:28:56,779 Yeah, so did I. 393 00:28:56,780 --> 00:29:00,615 I asked her, "Is there someone else?" 394 00:29:00,616 --> 00:29:04,889 I asked her if I was doing something wrong. 395 00:29:04,890 --> 00:29:07,830 She just looks at me like I'm crazy. 396 00:29:07,831 --> 00:29:10,294 Thank you. Here. 397 00:29:13,544 --> 00:29:17,051 I still don't know why she left, but thing is that when I said, 398 00:29:17,052 --> 00:29:20,969 "Till death do us part," I meant it. I was convinced that she did, too. 399 00:29:20,970 --> 00:29:24,139 I mean, I never thought that ten years down the line, 400 00:29:24,140 --> 00:29:29,058 she would just walk out the door without even giving me an explanation. 401 00:29:29,059 --> 00:29:32,307 Maybe she wasn't ready to give you one yet. 402 00:29:38,819 --> 00:29:41,277 Hey, I really need to find the boss. 403 00:29:41,278 --> 00:29:44,197 This has been fun. We should do it again. 404 00:29:49,705 --> 00:29:50,865 Fucking Nichol. 405 00:30:03,052 --> 00:30:05,262 The police are talking to Gabri. 406 00:30:05,263 --> 00:30:06,493 We have to go. 407 00:30:06,494 --> 00:30:08,205 What? 408 00:30:08,206 --> 00:30:10,933 I thought we stopped running. 409 00:30:10,934 --> 00:30:14,353 -Come on. -Wait, wait, wait. 410 00:30:14,354 --> 00:30:18,271 What if we go to the cops? He killed Toby and Eliza. 411 00:30:18,272 --> 00:30:20,027 He was gonna kill us too. 412 00:30:20,028 --> 00:30:24,619 You wanna tell them who was driving the truck that killed Hill's wife and kid? 413 00:30:27,952 --> 00:30:31,912 They find out, you think you won't serve time for it? 414 00:30:34,291 --> 00:30:35,917 Come on. 415 00:30:35,918 --> 00:30:38,915 Pack your stuff. We are getting out of here. 416 00:30:51,141 --> 00:30:52,641 They let you go? 417 00:30:55,604 --> 00:30:57,798 Peter said he saw you that night. 418 00:30:57,799 --> 00:30:59,713 In the woods. 419 00:30:59,714 --> 00:31:01,944 Were you there? 420 00:31:01,945 --> 00:31:04,528 He was dead. Nobody could help him. 421 00:31:04,529 --> 00:31:07,742 -You left a man hanging in the woods? -I was in shock. 422 00:31:16,875 --> 00:31:18,915 I told you my mother was dead. 423 00:31:20,754 --> 00:31:22,654 I didn't tell you how. 424 00:31:22,655 --> 00:31:27,714 My father was very controlling. 425 00:31:27,715 --> 00:31:30,532 Everything had to be just so. 426 00:31:30,533 --> 00:31:34,350 If my mother or I stepped outside his rules... 427 00:31:36,604 --> 00:31:37,944 he punished us. 428 00:31:39,982 --> 00:31:42,032 My mother couldn't take it anymore. 429 00:31:45,195 --> 00:31:47,676 I was 12 when I found her. 430 00:31:47,677 --> 00:31:49,369 Hanging. 431 00:31:52,494 --> 00:31:54,476 I never forgave him. 432 00:31:54,477 --> 00:31:57,269 I never forgave myself. 433 00:31:57,270 --> 00:32:01,050 -I should have protected her. -You were just a child. 434 00:32:02,880 --> 00:32:06,321 I wish I'd called the police the moment I found Hill... 435 00:32:06,322 --> 00:32:09,640 but it was like I was 12 again and I just panicked. 436 00:32:09,641 --> 00:32:11,698 I should have told you. 437 00:32:11,699 --> 00:32:14,371 I wanted to tell you the next day, 438 00:32:14,372 --> 00:32:18,475 but I was scared you'd think I was a monster to leave him there. 439 00:32:21,106 --> 00:32:23,292 Do you think I'm a monster? 440 00:32:23,293 --> 00:32:24,779 No. 441 00:32:26,945 --> 00:32:28,655 I think you're just a man. 442 00:32:31,533 --> 00:32:34,333 A man I love more than anything in the world. 443 00:32:40,373 --> 00:32:42,337 Thank you my love. 444 00:32:49,176 --> 00:32:50,549 -Chief. -Agent Nichol. 445 00:32:50,550 --> 00:32:52,013 I thought you were at SQ. 446 00:32:52,014 --> 00:32:57,688 I was, but there's something I need to talk to you about. 447 00:32:57,689 --> 00:33:00,228 -Patron. -Go on. 448 00:33:00,229 --> 00:33:01,773 These rumours. 449 00:33:01,774 --> 00:33:04,275 -They're not true, are they? -What rumours? 450 00:33:04,276 --> 00:33:08,948 People are saying that it was you. That it was you who shot Blue and Tommy. 451 00:33:18,752 --> 00:33:20,040 -Isabelle. -Patron? 452 00:33:20,041 --> 00:33:23,502 I need you to pick up the suspects. I'll meet you at the Sûreté. 453 00:33:23,503 --> 00:33:26,344 There's something I need to do first. 454 00:33:45,983 --> 00:33:48,571 -Hey. -I thought you'd gone home. 455 00:33:48,572 --> 00:33:50,611 Not yet. What's going on? 456 00:33:50,612 --> 00:33:54,243 Patron wants me to bring the suspects in. You go, I got this. 457 00:33:54,244 --> 00:33:56,953 Mike and Angela? Let's bring them in. 458 00:34:00,164 --> 00:34:01,498 Police. Open up. 459 00:34:01,499 --> 00:34:03,210 Shit! 460 00:34:03,211 --> 00:34:05,628 -Let's go. -We're busting our way in. 461 00:34:05,629 --> 00:34:07,168 Let's go! 462 00:34:07,169 --> 00:34:09,002 Police, open up. 463 00:34:12,217 --> 00:34:13,677 Shit. I'll get the car. 464 00:34:15,804 --> 00:34:16,974 Police. Stop. 465 00:34:24,980 --> 00:34:26,190 Get in. Quick. 466 00:34:46,543 --> 00:34:48,214 Slow down. 467 00:34:48,215 --> 00:34:52,089 -What are you doing? -You want to tell the boss we lost them? 468 00:34:52,090 --> 00:34:54,383 I want to live to tuck my kids into bed. 469 00:34:54,384 --> 00:34:57,949 -Slow down. -And let them go? Fuck no. 470 00:34:57,950 --> 00:35:00,766 Have you been drinking? 471 00:35:00,767 --> 00:35:02,310 Shit. 472 00:35:02,311 --> 00:35:05,102 I had a couple of beers. Don't worry. I'm fine. 473 00:35:05,103 --> 00:35:08,645 -Just stop the car. Now. -Just relax. Okay? 474 00:35:08,646 --> 00:35:12,609 -I want out now. Stop the car. -I'm not letting them go, okay? 475 00:35:17,950 --> 00:35:20,952 Where'd they go? Where'd they go? 476 00:35:20,953 --> 00:35:22,953 Stop the fucking car! 477 00:35:37,052 --> 00:35:40,392 -There's nothing anyone can do for them. -I'm gonna go check. 478 00:35:50,691 --> 00:35:52,858 Hello? 479 00:36:11,503 --> 00:36:12,983 Armand? 480 00:36:12,984 --> 00:36:15,460 -Is Pierre home? -Isn't he working? 481 00:36:15,461 --> 00:36:19,468 I know he had some stake out, said he wouldn't be back until the morning. 482 00:36:19,469 --> 00:36:22,783 Right. Sure, I'll catch him at the office. 483 00:36:22,784 --> 00:36:24,887 Say hi to Reine-Marie. 484 00:36:29,688 --> 00:36:32,587 I was in control. I was. Okay? 485 00:36:32,588 --> 00:36:36,440 They took the bend too fast. It's not my fault. It was raining! 486 00:36:36,441 --> 00:36:39,861 You think a judge'd say that? We were in pursuit... 487 00:36:39,862 --> 00:36:41,071 Of fucking murderers! 488 00:36:41,072 --> 00:36:45,036 You're over the limit, Jean-Guy! You shouldn't have been driving! 489 00:36:45,037 --> 00:36:48,871 I wasn't thinking. I'm not drunk. I swear. I was in control! 490 00:36:48,872 --> 00:36:51,207 I was... I'm sorry! 491 00:37:03,138 --> 00:37:04,138 Please. 492 00:37:07,017 --> 00:37:08,767 Okay. 493 00:37:08,768 --> 00:37:11,122 I was driving. 494 00:37:11,123 --> 00:37:14,169 I was driving and you were shotgun. 495 00:37:14,170 --> 00:37:16,172 You'll call it in. 496 00:37:16,173 --> 00:37:18,760 -We don't have to do that. -You want to get fired? Go to jail? 497 00:37:20,240 --> 00:37:23,910 -What are you talking about, go to jail? -Just call it in! 498 00:37:23,911 --> 00:37:28,685 You've reached Isabelle Lacoste. Please leave a message after the tone. 499 00:37:30,123 --> 00:37:34,040 Isabelle, I'm driving over to Pierre Arnot's cabin. 500 00:37:34,041 --> 00:37:35,878 I'll text you the address. 501 00:37:35,879 --> 00:37:38,963 When you have those two in custody, meet me there. 502 00:37:38,964 --> 00:37:40,127 I'm taking him in. 503 00:38:19,506 --> 00:38:20,586 Pierre? 504 00:38:32,102 --> 00:38:33,022 Pierre? 505 00:38:47,284 --> 00:38:48,204 Jesus. 506 00:39:11,767 --> 00:39:13,137 Pierre? 507 00:39:15,062 --> 00:39:17,189 Is that Kevin's truck? 508 00:39:17,190 --> 00:39:21,313 Yeah. Chowski must've had it the whole time. 509 00:39:21,314 --> 00:39:23,588 He must've done this. 510 00:39:25,569 --> 00:39:27,240 He killed them. 511 00:39:27,241 --> 00:39:29,531 Both of them. Blue and Tommy. 512 00:39:34,915 --> 00:39:38,688 Kevin's truck was all loaded up with contraband cigarettes. 513 00:39:38,689 --> 00:39:42,547 We pulled them over for a standard search and seizure. 514 00:39:42,548 --> 00:39:44,510 Tommy pulled out a gun, 515 00:39:44,511 --> 00:39:48,346 so Chowski reacted. Just like we were trained to do. 516 00:39:48,347 --> 00:39:51,851 It was a legitimate shooting, Armand. It was. 517 00:39:51,852 --> 00:39:55,560 What happened to all the bullets? What did you do with them? 518 00:39:58,105 --> 00:40:00,438 Chowski's got buddies in ballistics. 519 00:40:00,439 --> 00:40:02,611 My bet is he made them disappear, 520 00:40:02,612 --> 00:40:05,612 started these rumours about them coming from your gun. 521 00:40:05,613 --> 00:40:08,807 Brought the truck up here to try and implicate me. 522 00:40:08,808 --> 00:40:12,889 Can't you see he's trying to frame us both? 523 00:40:12,890 --> 00:40:16,998 We can go to Francoeur, can't we? We can tell him the truth. 524 00:40:16,999 --> 00:40:18,291 Where's Chowski now? 525 00:40:20,340 --> 00:40:23,797 Probably made a run for it after he torched the truck. 526 00:40:23,798 --> 00:40:25,462 Without his badge? 527 00:40:25,463 --> 00:40:27,340 -What? -What happened in there? 528 00:40:29,742 --> 00:40:34,369 My God, is that Chowski? You killed him, didn't you? 529 00:40:34,370 --> 00:40:36,830 No. No, no, no. 530 00:40:36,831 --> 00:40:39,603 He must've known the game was up, 531 00:40:39,604 --> 00:40:41,351 -took his own life... -Stop. 532 00:40:41,352 --> 00:40:45,089 Stop. Don't keep lying to me. 533 00:40:45,090 --> 00:40:47,842 We've been friends for 40 years. 534 00:40:47,843 --> 00:40:50,743 You're godfather to Annie and Danielle. 535 00:40:53,034 --> 00:40:54,584 We don't lie to each other. 536 00:40:57,497 --> 00:41:01,707 Chowski had this scam running. I didn't want to get involved. I didn't. 537 00:41:04,171 --> 00:41:05,421 What kind of a scam? 538 00:41:07,215 --> 00:41:10,630 We knew Kevin Kis had a truckload full of tobacco. 539 00:41:10,631 --> 00:41:15,557 Chowski said let's pull him over, threaten to take them all in 540 00:41:15,558 --> 00:41:19,353 unless Kis gives us a cut. 541 00:41:19,354 --> 00:41:23,231 -So you were taking kickbacks? -Yeah. Yeah. 542 00:41:23,232 --> 00:41:27,756 Who is going to be the big loser here? Tax man? Big tobacco? 543 00:41:27,757 --> 00:41:32,470 -Hardly the crime of the century. -So what went wrong? 544 00:41:34,576 --> 00:41:37,038 If you don't tell me, I can't help you. 545 00:41:40,916 --> 00:41:43,039 Kevin panicked and he ran off. 546 00:41:44,382 --> 00:41:48,881 Blue started filming us going on about sovereignty and rights 547 00:41:48,882 --> 00:41:51,680 and all that horseshit, and Chowski just lost it. 548 00:41:51,681 --> 00:41:53,928 He tried to grab the phone from Blue. 549 00:41:53,929 --> 00:41:58,559 Tommy got in the way and he just shot him. Clean in the stomach. 550 00:41:58,560 --> 00:42:00,810 What's the matter with you? 551 00:42:00,811 --> 00:42:01,902 I panicked. 552 00:42:03,855 --> 00:42:08,485 Blue Two-Rivers could've ended my career. I didn't have a choice, Armand. 553 00:42:11,613 --> 00:42:12,533 I didn't... 554 00:42:16,284 --> 00:42:17,204 You shot her? 555 00:42:19,871 --> 00:42:21,185 You shot Blue? 556 00:42:21,186 --> 00:42:24,253 -She had the video on her phone. -Hey! 557 00:42:24,254 --> 00:42:27,688 She was running away. She would have ruined me. 558 00:42:27,689 --> 00:42:30,672 No, it was you! It was your scam, wasn't it? 559 00:42:30,673 --> 00:42:32,085 It wasn't Chowski's. 560 00:42:37,472 --> 00:42:39,982 And Estelle? Does she know? 561 00:42:44,104 --> 00:42:46,691 I'm nothing without Estelle. 562 00:42:46,692 --> 00:42:49,689 She's my Reine-Marie. 563 00:42:53,947 --> 00:42:55,967 We can go in together. 564 00:42:55,968 --> 00:42:59,347 -I'll take your statement. -Yeah, right. 565 00:42:59,348 --> 00:43:03,706 -You can't protect me, Armand. -You've got years of good service. 566 00:43:03,707 --> 00:43:08,355 -Judge will take that into consideration. -A judge? A judge? 567 00:43:08,356 --> 00:43:10,418 I'm not going to jail, Armand. 568 00:43:10,419 --> 00:43:12,714 -Pierre, listen to me. -Listen, I'm not... 569 00:43:12,715 --> 00:43:14,342 Listen to me. 570 00:43:14,343 --> 00:43:15,718 Listen to me. 571 00:43:18,930 --> 00:43:23,724 Sooner or later, the truth is going to catch up with you. 572 00:43:23,725 --> 00:43:29,021 You might think you made those bullets and that ballistics report disappear. 573 00:43:29,022 --> 00:43:31,815 But do you really think that was the only copy? 574 00:43:35,488 --> 00:43:37,407 I have the backup. 575 00:43:37,408 --> 00:43:40,408 Photographs of the bullets. 576 00:43:40,409 --> 00:43:42,161 I can prove it. 577 00:43:44,122 --> 00:43:47,292 I can bury you. Don't make me do that. 578 00:43:51,671 --> 00:43:54,051 There's only one way out of this. 579 00:43:55,800 --> 00:43:57,470 You know it's the right way. 580 00:44:00,680 --> 00:44:02,325 Come on. 581 00:44:02,326 --> 00:44:03,732 Come on. 582 00:44:06,102 --> 00:44:07,022 Let's go. 583 00:44:11,358 --> 00:44:15,254 However much modern medicine strives to delay death, 584 00:44:15,255 --> 00:44:19,116 it's inevitable, and we can't evade it. 585 00:44:19,117 --> 00:44:25,791 Yet, archaeological evidence suggests we've always had an innate belief, 586 00:44:25,792 --> 00:44:31,842 or maybe hope, that individual life doesn't just end when the body dies. 587 00:44:35,298 --> 00:44:38,737 -Do you forgive me? -Let's put things right first. 588 00:44:38,738 --> 00:44:44,717 In some ancient philosophies and religions, and in popular culture... 589 00:44:49,646 --> 00:44:53,587 humans are considered to have a non-physical soul... 590 00:44:53,588 --> 00:44:55,023 Armand. 591 00:44:55,024 --> 00:44:57,818 ...which is freed at the moment of death... 592 00:45:00,031 --> 00:45:03,116 to live again in a new kind of existence. 593 00:45:03,117 --> 00:45:05,288 Please forgive me. 594 00:45:05,289 --> 00:45:10,495 Whether that's in the spirit world or... 595 00:45:21,553 --> 00:45:23,263 I'm sorry. I... 596 00:45:33,815 --> 00:45:34,765 Patron! 597 00:45:42,282 --> 00:45:43,386 Patron! 598 00:45:43,387 --> 00:45:46,831 Dr. Beauvoir, Gamache was shot. 599 00:45:48,788 --> 00:45:50,433 Hey. 600 00:45:50,434 --> 00:45:51,919 We're leaving. 601 00:45:58,256 --> 00:45:59,716 Stay with us. 602 00:46:05,054 --> 00:46:06,184 I love you. 603 00:46:14,106 --> 00:46:15,317 Stay with us. 604 00:46:21,738 --> 00:46:24,778 Hurry! It's urgent, send an ambulance. 605 00:46:29,269 --> 00:46:31,246 It's gonna be okay. 606 00:46:33,041 --> 00:46:35,023 It'll be okay. 607 00:46:38,407 --> 00:46:41,407 ---oOo--- 46381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.