All language subtitles for The Rookie - 05x11 - The Naked and the Dead.SYNCOPY.41.48.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,227 --> 00:00:02,847 Oh, thank you for coming out so quickly. 2 00:00:02,895 --> 00:00:03,980 CELINA: Not a problem. 3 00:00:04,029 --> 00:00:05,549 You said you'd been a victim of a robbery? 4 00:00:05,597 --> 00:00:06,876 Yes. 5 00:00:07,226 --> 00:00:08,820 Sorry. I'm a little shaken. 6 00:00:08,868 --> 00:00:10,603 Perfectly understandable. 7 00:00:10,756 --> 00:00:12,756 I didn't think something like this could happen. 8 00:00:12,805 --> 00:00:14,759 Everything seemed so safe. 9 00:00:14,807 --> 00:00:16,494 And, uh, what all was stolen? 10 00:00:16,542 --> 00:00:19,563 A poleax, a cloak of undying, and my giraffe, Nexi. 11 00:00:19,611 --> 00:00:21,265 I have to get her back. 12 00:00:21,313 --> 00:00:23,718 It took two weeks of grinding to save up for her egg. 13 00:00:24,282 --> 00:00:26,737 Oh, don't look at me. This is not my brand of out there. 14 00:00:26,785 --> 00:00:28,238 Um, sorry. I'm lost. 15 00:00:28,286 --> 00:00:30,073 Uh, they broke into your apartment... 16 00:00:30,121 --> 00:00:33,357 Not this place. My "Cloudmaster" mansion. 17 00:00:33,494 --> 00:00:35,511 ♪ ♪ 18 00:00:35,661 --> 00:00:38,248 In Shadow Realm. 19 00:00:38,296 --> 00:00:41,130 Someone stole these items from a VR world? 20 00:00:41,307 --> 00:00:43,933 Not someone... DragonSlayer6498. 21 00:00:44,120 --> 00:00:45,428 ♪ ♪ 22 00:00:45,637 --> 00:00:47,458 Here. You can question him yourself. 23 00:00:47,506 --> 00:00:49,706 Oh, the... Okay. 24 00:00:49,886 --> 00:00:52,556 ♪ ♪ 25 00:00:52,778 --> 00:00:54,597 [LAUGHS] Wow. 26 00:00:54,645 --> 00:00:56,445 No, no, no. 27 00:00:56,948 --> 00:00:59,769 No. Nope. Nope. Can't see. 28 00:00:59,817 --> 00:01:01,238 [SCREAMING] 29 00:01:01,286 --> 00:01:02,873 ♪ I'm gonna win for you ♪ 30 00:01:02,921 --> 00:01:06,289 ♪ Like I know you want me to do ♪ 31 00:01:06,703 --> 00:01:07,839 Now, every week, 32 00:01:07,887 --> 00:01:09,743 a new real-estate agent wants to list the house. 33 00:01:09,792 --> 00:01:11,413 I really should consider selling mine. 34 00:01:11,468 --> 00:01:12,754 Tim and Genny made a fortune 35 00:01:12,803 --> 00:01:14,036 selling their dad's place, right? 36 00:01:14,085 --> 00:01:16,209 Yeah, they sure did. But you still have tenants in yours. 37 00:01:16,258 --> 00:01:17,417 [SIGHS] And they're great. 38 00:01:17,478 --> 00:01:20,449 This sweet older couple that have been together for 50 years. 39 00:01:20,498 --> 00:01:21,942 It's very inspirational. 40 00:01:21,991 --> 00:01:23,678 And what do you charge for rent? 41 00:01:23,894 --> 00:01:24,946 $3,000 a month. 42 00:01:24,995 --> 00:01:27,607 And your mortgage is $2,000. That is great passive income. 43 00:01:27,938 --> 00:01:29,467 [DOG BARKS IN DISTANCE] 44 00:01:29,567 --> 00:01:30,753 Right? 45 00:01:31,008 --> 00:01:32,599 Theoretically. 46 00:01:32,876 --> 00:01:34,945 They don't always pay their rent on time. 47 00:01:35,091 --> 00:01:36,410 Late a few days? 48 00:01:36,472 --> 00:01:38,594 More like a few months. 49 00:01:38,689 --> 00:01:39,819 Bailey... 50 00:01:40,328 --> 00:01:42,191 How-hjow long has it been since they paid rent? 51 00:01:42,240 --> 00:01:44,974 Did I mention that they were high-school sweethearts? 52 00:01:45,674 --> 00:01:47,094 Six months. 53 00:01:47,176 --> 00:01:49,210 They haven't paid their rent in six months. I'll talk to them. 54 00:01:49,259 --> 00:01:51,713 Now, I think maybe I better handle it. 55 00:01:51,762 --> 00:01:54,182 We all know that old people are your kryptonite. 56 00:01:54,231 --> 00:01:55,384 My grandmother raised me. 57 00:01:55,433 --> 00:01:57,554 And she did a lovely job. 58 00:01:57,680 --> 00:01:58,734 [GROANS] 59 00:01:58,783 --> 00:01:59,822 [EXHALES SHARPLY] 60 00:01:59,888 --> 00:02:03,486 ♪ ♪ 61 00:02:03,596 --> 00:02:05,687 Solving crimes one meme at a time? 62 00:02:05,768 --> 00:02:08,414 Uh, balancing the awfulness of humanity 63 00:02:08,463 --> 00:02:10,411 with a little baby time. 64 00:02:10,600 --> 00:02:13,622 Leah's huge. When did that happen? 65 00:02:13,671 --> 00:02:15,758 I know. She's gonna be crawling any minute now. 66 00:02:15,865 --> 00:02:17,328 Hmm. Unlike Angela, 67 00:02:17,376 --> 00:02:18,786 who skipped right to walking. 68 00:02:18,835 --> 00:02:20,530 Damian, what are you doing here? 69 00:02:20,579 --> 00:02:21,689 I need a favor. 70 00:02:21,738 --> 00:02:23,635 If this is about baptizing Jack, 71 00:02:23,683 --> 00:02:24,946 - Oh, I already handled that. - Can you just... 72 00:02:24,995 --> 00:02:26,181 - What? - Yeah. 73 00:02:26,230 --> 00:02:27,627 Last time I was over for dinner, 74 00:02:27,676 --> 00:02:29,590 I brought a little holy water and... 75 00:02:29,725 --> 00:02:31,079 Is that kosher? 76 00:02:31,234 --> 00:02:32,333 Different religion. 77 00:02:33,535 --> 00:02:35,889 Oh, you mean if it's cool? Uh, yes. 78 00:02:35,937 --> 00:02:38,826 Technically, I have a license to baptize anytime, anywhere. 79 00:02:38,874 --> 00:02:40,316 Without even asking? 80 00:02:40,365 --> 00:02:41,594 You'll thank me later. 81 00:02:41,935 --> 00:02:43,934 I'm here about one of the gang members I've been counseling, 82 00:02:43,982 --> 00:02:45,332 Mateo Ramirez. 83 00:02:45,380 --> 00:02:47,871 He was about to renounce the life, and then he disappeared. 84 00:02:48,216 --> 00:02:49,762 His family hasn't heard a word, and I'm worried. 85 00:02:49,811 --> 00:02:50,938 Who does he run with? 86 00:02:50,986 --> 00:02:53,040 - Quinlan Wright's crew. - We know Quinlan. 87 00:02:53,088 --> 00:02:55,009 He's been coming up fast with a young crew. 88 00:02:55,057 --> 00:02:57,044 - Yeah. - He's been making big moves, 89 00:02:57,092 --> 00:02:58,612 scooping up Elijah's territory. 90 00:02:58,660 --> 00:03:00,303 So you'll look for Mateo? 91 00:03:01,128 --> 00:03:03,521 He's a good kid, deserves a fresh start. 92 00:03:03,570 --> 00:03:04,917 - Sure. - Text me his cell number, 93 00:03:04,965 --> 00:03:07,305 and we can start tracking him where it was last pinged. 94 00:03:07,354 --> 00:03:08,441 Thank you. 95 00:03:08,490 --> 00:03:09,989 Those kids are lucky to have you. 96 00:03:10,104 --> 00:03:11,423 But next time you come to my house, 97 00:03:11,471 --> 00:03:13,292 I'm gonna search you for communion wafers. 98 00:03:13,426 --> 00:03:15,493 [FOOTSTEPS APPROACH] 99 00:03:17,311 --> 00:03:18,631 - Hey. - NOLAN: Hey. 100 00:03:18,679 --> 00:03:19,732 What was wrong with the old coffee machine? 101 00:03:19,780 --> 00:03:21,067 Ooh. Lead levels, for one. 102 00:03:21,115 --> 00:03:23,284 Mice infestation, for two. 103 00:03:24,234 --> 00:03:26,080 - Here. - Thank you very much. 104 00:03:26,128 --> 00:03:27,552 Here, let me do it. 105 00:03:28,394 --> 00:03:30,482 See? It's easy. 106 00:03:30,531 --> 00:03:31,718 That is easy. 107 00:03:31,767 --> 00:03:33,387 Yeah. I watched a ClipTalk tutorial. 108 00:03:33,527 --> 00:03:34,747 So, what'd you guys get up to last night? 109 00:03:34,795 --> 00:03:35,990 Nothing. 110 00:03:36,296 --> 00:03:37,917 I went to the new Chagall exhibit. 111 00:03:37,965 --> 00:03:39,907 - Ooh, yes. - Bailey wants to check that out. 112 00:03:39,956 --> 00:03:41,253 You should totally take her. 113 00:03:41,301 --> 00:03:43,722 You get such a great sense for the evolution of his style. 114 00:03:43,770 --> 00:03:45,108 - It's good. - We will. Okay. 115 00:03:45,157 --> 00:03:46,224 Thank you for the rec and the bar. 116 00:03:46,272 --> 00:03:47,696 - Yeah. - See ya. 117 00:03:47,900 --> 00:03:49,688 [FOOTSTEPS DEPART] 118 00:03:49,737 --> 00:03:50,800 "Nothing?" 119 00:03:50,849 --> 00:03:52,656 You had all morning to come up with a cover story, 120 00:03:52,705 --> 00:03:53,732 and that's what you went with? 121 00:03:53,780 --> 00:03:55,067 Whoa, whoa. He bought it, didn't he? 122 00:03:55,115 --> 00:03:56,334 - Mm. - What if he had asked you 123 00:03:56,382 --> 00:03:57,717 a follow-up question about the exhibit? 124 00:03:57,766 --> 00:03:58,865 Let him. 125 00:03:58,913 --> 00:04:01,362 I read the catalog for the exhibit cover to cover. 126 00:04:01,487 --> 00:04:02,841 Mm-hmm. [INHALES SHARPLY] 127 00:04:02,889 --> 00:04:04,943 I hear you have Citizen's Academy today. 128 00:04:04,991 --> 00:04:06,745 I do. Do you have any tips? 129 00:04:06,793 --> 00:04:08,947 Yeah. Uh, look, you're gonna get a lot of busybodies 130 00:04:08,995 --> 00:04:10,719 who are way into their neighborhood watch. 131 00:04:11,088 --> 00:04:12,698 But the ones you have to be most careful with... 132 00:04:12,746 --> 00:04:13,853 - Screenwriters. - Hm. 133 00:04:13,902 --> 00:04:15,230 Do not give them your business card. 134 00:04:15,279 --> 00:04:16,619 You'll be up to your eyeballs in scripts. 135 00:04:16,668 --> 00:04:17,979 - Okay. Thank you. - Yeah. 136 00:04:18,028 --> 00:04:19,939 So, um, 137 00:04:21,119 --> 00:04:22,384 what are you doing tonight? 138 00:04:22,479 --> 00:04:23,677 "Nothing"... 139 00:04:23,725 --> 00:04:24,951 I hope. 140 00:04:25,449 --> 00:04:26,903 Nothing sounds perfect. 141 00:04:27,064 --> 00:04:35,064 ♪ ♪ 142 00:04:35,458 --> 00:04:36,578 Hello. 143 00:04:36,627 --> 00:04:38,481 - Good morning. - Good morning. 144 00:04:38,530 --> 00:04:40,750 Welcome to Citizen's Academy. 145 00:04:40,911 --> 00:04:42,701 Uh, I'm Officer Lucy Chen, 146 00:04:42,750 --> 00:04:44,904 and I will be your instructor today. 147 00:04:44,953 --> 00:04:46,873 So, as you know, this is an outreach program 148 00:04:46,922 --> 00:04:48,843 where you learn a little bit about the LAPD 149 00:04:48,892 --> 00:04:50,261 and how we do things here. 150 00:04:50,310 --> 00:04:52,497 And one of the first things we always do 151 00:04:52,546 --> 00:04:54,402 is run background checks, 152 00:04:54,450 --> 00:04:56,969 on everybody who signs up. 153 00:04:57,018 --> 00:04:59,996 So, Chris Pike, Jack Harris, 154 00:05:00,045 --> 00:05:01,932 you have prior felony convictions 155 00:05:01,981 --> 00:05:04,436 for robbery and assault, so that will disqualify you 156 00:05:04,485 --> 00:05:06,671 from learning how we do business here. 157 00:05:06,877 --> 00:05:09,098 Officer Simmons will show you out. 158 00:05:09,252 --> 00:05:10,752 Thank you. 159 00:05:11,021 --> 00:05:12,573 And, Janet White... 160 00:05:12,669 --> 00:05:14,110 Not only do you have a record, 161 00:05:14,159 --> 00:05:16,573 but you have an outstanding warrant for your arrest. 162 00:05:16,992 --> 00:05:19,198 Finn will happily escort you to processing. 163 00:05:19,247 --> 00:05:20,767 Right this way. You can tell me 164 00:05:20,816 --> 00:05:23,270 why stealing a fire truck seemed like a great idea. 165 00:05:23,319 --> 00:05:24,566 Okay. 166 00:05:24,615 --> 00:05:28,092 So, now that that's out of the way, let's get started. 167 00:05:29,198 --> 00:05:30,383 Yes? 168 00:05:30,432 --> 00:05:31,538 We're allowed to use whatever 169 00:05:31,586 --> 00:05:33,330 happens here in our scripts, right? 170 00:05:33,378 --> 00:05:34,948 As long as we change the names? 171 00:05:35,043 --> 00:05:37,098 ♪ ♪ 172 00:05:37,222 --> 00:05:38,634 Mm-hmm. 173 00:05:39,308 --> 00:05:41,595 Hey, so, I have some ideas on how I think we can increase 174 00:05:41,644 --> 00:05:43,513 the LAPD's social media presence. 175 00:05:43,854 --> 00:05:45,391 Think I should run them by Grey? 176 00:05:46,401 --> 00:05:47,521 Absolutely. 177 00:05:47,663 --> 00:05:49,351 [POLICE RADIO CHATTER] 178 00:05:49,400 --> 00:05:51,287 Are you just saying that so you can watch him shoot me down? 179 00:05:51,447 --> 00:05:54,067 [RINGTONE PLAYS] 180 00:05:54,135 --> 00:05:55,339 Genny? What's up? 181 00:05:55,388 --> 00:05:57,108 GENNY: I'm at Tyler's baseball practice. 182 00:05:57,285 --> 00:05:58,539 - Spellman Field. - [INDISTINCT SHOUTING] 183 00:05:58,588 --> 00:06:00,107 Things are getting really ugly 184 00:06:00,156 --> 00:06:01,944 between one of the parents and the coach. 185 00:06:02,351 --> 00:06:03,626 On our way. 186 00:06:04,093 --> 00:06:05,647 How is he supposed to show you what he can do 187 00:06:05,696 --> 00:06:07,059 when he is stuck in the outfield?! 188 00:06:07,108 --> 00:06:08,142 I know what he can do. 189 00:06:08,190 --> 00:06:10,062 I want Cody on that pitcher's mound immediately 190 00:06:10,110 --> 00:06:11,421 or I'm having you fired! 191 00:06:11,470 --> 00:06:13,836 You do know I'm coaching the kids for free, right? 192 00:06:13,885 --> 00:06:15,089 Then we're paying you what you're worth. 193 00:06:15,138 --> 00:06:17,255 Okay, guys, maybe we could discuss this in private. 194 00:06:17,304 --> 00:06:18,556 - What's the problem? - [LAUGHS] 195 00:06:18,605 --> 00:06:22,309 Oh, this, this idiot wants to put my kid on the outfield! 196 00:06:22,418 --> 00:06:24,470 - He's a pitcher! - No, he's not. 197 00:06:24,688 --> 00:06:27,743 Blake is the only one with any actual pitching skill. 198 00:06:27,824 --> 00:06:29,778 Uh, I don't have to pitch, Coach. 199 00:06:29,827 --> 00:06:31,510 Really. I-I like the bench. 200 00:06:31,559 --> 00:06:33,461 See? Bench him. 201 00:06:33,510 --> 00:06:36,264 You want to know why your son's in the outfield, Celeste? 202 00:06:36,313 --> 00:06:37,766 Because he's terrible! 203 00:06:37,815 --> 00:06:39,554 He is the worst player I've ever coached. 204 00:06:39,603 --> 00:06:40,787 [SHOUTS] 205 00:06:40,836 --> 00:06:42,529 TIM: Okay, ma'am, now you're going to jail. 206 00:06:42,578 --> 00:06:44,399 - What? No, I... - WOMAN: Oh, my God. 207 00:06:44,448 --> 00:06:45,986 - What just happened? - No, I j... 208 00:06:46,035 --> 00:06:47,291 But, uh, he's a pitcher. 209 00:06:47,916 --> 00:06:49,983 - Sir, are you okay? - No. 210 00:06:51,072 --> 00:06:52,512 I quit. 211 00:06:53,255 --> 00:06:55,209 Does this mean practice is canceled? 212 00:06:55,258 --> 00:06:56,565 He's our third coach. 213 00:06:56,759 --> 00:06:58,761 Might mean the season's canceled. 214 00:06:58,840 --> 00:07:00,284 Hang on. What about... 215 00:07:00,332 --> 00:07:01,527 What about Tim? 216 00:07:01,576 --> 00:07:03,715 ♪ ♪ 217 00:07:03,785 --> 00:07:04,905 What about Tim? 218 00:07:04,954 --> 00:07:06,774 ♪ ♪ 219 00:07:06,823 --> 00:07:08,777 - Nothing. - No, it's a great idea. 220 00:07:09,937 --> 00:07:11,472 You love baseball, and you wanted to be 221 00:07:11,520 --> 00:07:12,609 more involved in Tyler's life. 222 00:07:12,658 --> 00:07:14,204 Please, Uncle Tim. 223 00:07:14,252 --> 00:07:15,479 We'll have the best time. 224 00:07:15,703 --> 00:07:16,890 I promise. 225 00:07:17,059 --> 00:07:20,287 ♪ ♪ 226 00:07:20,620 --> 00:07:22,414 It's an important distinction. 227 00:07:22,463 --> 00:07:24,384 A robbery is when you take something 228 00:07:24,433 --> 00:07:26,253 through the use of force or fear, 229 00:07:26,340 --> 00:07:29,128 and a burglary is when you break into a structure 230 00:07:29,177 --> 00:07:30,364 to commit a crime. 231 00:07:30,413 --> 00:07:32,198 - Yeah? - What's a B&E? 232 00:07:32,253 --> 00:07:33,540 The... [CHUCKLES] 233 00:07:33,828 --> 00:07:35,782 That is a TV term. 234 00:07:35,870 --> 00:07:37,791 Under California statutes, it's not a thing, 235 00:07:37,840 --> 00:07:38,939 so don't use it. 236 00:07:38,988 --> 00:07:40,825 [LAUGHS] Yeah? 237 00:07:41,549 --> 00:07:45,505 What happens when you call the police about domestic violence? 238 00:07:45,554 --> 00:07:46,765 Oh. Great question. 239 00:07:46,861 --> 00:07:50,410 A domestic violence call is a mandatory arrest. 240 00:07:50,459 --> 00:07:51,647 If we're called to a home, 241 00:07:51,696 --> 00:07:53,773 somebody is going away in handcuffs. 242 00:07:53,822 --> 00:07:56,176 The days of cops looking the other way are long gone. 243 00:07:56,225 --> 00:07:59,379 But, like, what happens to the victim, 244 00:07:59,428 --> 00:08:02,049 you know, if they don't have a place to stay? 245 00:08:02,098 --> 00:08:06,420 Um, there are amazing shelters in the city. 246 00:08:06,626 --> 00:08:08,336 It's a scary situation, 247 00:08:08,385 --> 00:08:10,655 um, and it might seem like there's no place to go, 248 00:08:10,704 --> 00:08:12,892 but I promise, everyone has options. 249 00:08:12,941 --> 00:08:14,757 I mean, I was just curious. 250 00:08:14,806 --> 00:08:17,015 Yeah, no. Of-of course. 251 00:08:19,446 --> 00:08:22,227 NOLAN: Six months is a long time to go without paying rent, 252 00:08:22,276 --> 00:08:23,338 but times are hard. 253 00:08:23,387 --> 00:08:26,442 I can understand Bailey's reluctance to force the issue. 254 00:08:26,626 --> 00:08:28,916 - [POLICE RADIO CHATTER] - Permission to speak freely, sir? 255 00:08:29,082 --> 00:08:30,306 Proceed. 256 00:08:30,355 --> 00:08:33,878 You and Bailey are too nice to be in the L.A. landlord game. 257 00:08:33,927 --> 00:08:35,063 [DOG BARKING IN DISTANCE] 258 00:08:35,112 --> 00:08:36,440 You think they're taking advantage of us? 259 00:08:36,489 --> 00:08:37,703 Oh, I-I know they are. 260 00:08:37,752 --> 00:08:40,539 Look, my cousin, he let a tenant stay so long, 261 00:08:40,673 --> 00:08:43,294 he changed the locks and took advantage of the squatter laws 262 00:08:43,343 --> 00:08:44,829 to all but steal the house. 263 00:08:45,124 --> 00:08:46,778 To be a landlord in this town, 264 00:08:46,827 --> 00:08:49,248 I mean, you got to be willing to cut a bitch... 265 00:08:49,368 --> 00:08:50,922 Well, figuratively speaking, sir. 266 00:08:50,971 --> 00:08:52,089 Got it, so... 267 00:08:52,137 --> 00:08:54,827 Less Mr. Nice Guy, more stone-cold killer. 268 00:08:54,876 --> 00:08:56,041 Mm-hmm. 269 00:08:57,539 --> 00:08:58,583 Good morning. 270 00:08:58,632 --> 00:09:01,391 Oh, hello, Officers. How can I help you? 271 00:09:01,487 --> 00:09:04,425 Bailey Nune is my fiancée and also your landlord. 272 00:09:04,483 --> 00:09:06,571 She mentioned you might be a little behind on rent. 273 00:09:06,620 --> 00:09:08,429 Six months late, in fact. 274 00:09:08,928 --> 00:09:11,294 Malcolm, can you come here? 275 00:09:11,748 --> 00:09:13,405 He's here about the rent. 276 00:09:13,498 --> 00:09:15,615 Oh, I'm so sorry, Officer. 277 00:09:15,667 --> 00:09:18,289 We've been struggling a little recently. 278 00:09:18,338 --> 00:09:19,857 But, but we have the money. 279 00:09:19,906 --> 00:09:21,639 I-It's just tied up. 280 00:09:21,940 --> 00:09:23,856 But it shouldn't be much longer. 281 00:09:23,905 --> 00:09:26,160 I understand, I get it. I've been where you are. 282 00:09:26,318 --> 00:09:29,889 But Bailey has given you lots of time to resolve this. 283 00:09:29,938 --> 00:09:31,692 I agree completely. 284 00:09:31,770 --> 00:09:34,658 I will hand-deliver the rent on Wednesday. 285 00:09:34,707 --> 00:09:37,139 But I-I will have to take a couple hundred off. 286 00:09:37,301 --> 00:09:39,799 We've had a few maintenance issues. 287 00:09:40,665 --> 00:09:42,197 Oh, did you bring those up with Bailey? 288 00:09:42,246 --> 00:09:44,714 - Oh, no, no. We... - We didn't want to trouble her. 289 00:09:44,763 --> 00:09:46,517 I am also a contractor. 290 00:09:46,566 --> 00:09:49,420 If anything else comes up, you just shoot them over to me, 291 00:09:49,469 --> 00:09:51,056 and I'll be here Wednesday for the back rent. 292 00:09:51,105 --> 00:09:53,393 Absolutely. Thank you. 293 00:09:53,538 --> 00:09:54,959 You bet. Thank you. 294 00:09:55,086 --> 00:09:58,237 ♪ ♪ 295 00:09:58,377 --> 00:09:59,764 I'm not gonna see them Wednesday, am I? 296 00:09:59,813 --> 00:10:02,034 I'm telling you, just sign over the lease now. 297 00:10:02,083 --> 00:10:03,870 HARPER: 7-Adam-15, 2331, 298 00:10:03,919 --> 00:10:06,618 we're working a missing person, Mateo Ramirez. 299 00:10:06,667 --> 00:10:09,520 His cellphone last pinged at the old Florence Kitchen. 300 00:10:09,569 --> 00:10:10,990 You free to meet us there? 301 00:10:11,039 --> 00:10:12,538 - Can do. - [BEEP] 302 00:10:15,299 --> 00:10:18,254 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 303 00:10:18,302 --> 00:10:23,850 ♪ ♪ 304 00:10:23,899 --> 00:10:25,319 I don't like this. 305 00:10:25,368 --> 00:10:26,988 Something bad happened. 306 00:10:27,070 --> 00:10:29,358 The unfortunate effects of supply chain issues? 307 00:10:29,426 --> 00:10:30,519 No... 308 00:10:30,673 --> 00:10:33,304 No, this is as close as I've ever felt to evil. 309 00:10:33,644 --> 00:10:35,931 ♪ ♪ 310 00:10:36,292 --> 00:10:37,412 Find anything? 311 00:10:37,461 --> 00:10:39,248 - True evil. - Huh? 312 00:10:39,469 --> 00:10:42,391 The place does give off a, certain vibe. 313 00:10:42,726 --> 00:10:45,927 ♪ ♪ 314 00:10:47,891 --> 00:10:49,677 And this is weird. 315 00:10:50,019 --> 00:10:51,312 What? 316 00:10:51,361 --> 00:10:53,275 This is fresh plasterboard. 317 00:10:53,711 --> 00:10:56,644 Why fix a wall in a place destined for a wrecking ball? 318 00:10:57,400 --> 00:11:00,422 I'm gonna call Mateo's cell, see if we can hear anything. 319 00:11:00,544 --> 00:11:02,164 [BEEP] 320 00:11:02,438 --> 00:11:03,525 [LINE RINGING] 321 00:11:03,647 --> 00:11:06,602 [MUFFLED RINGTONE PLAYS] 322 00:11:06,650 --> 00:11:08,737 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 323 00:11:08,785 --> 00:11:10,973 [RINGTONE CONTINUES PLAYING] 324 00:11:11,021 --> 00:11:12,420 ♪ ♪ 325 00:11:14,104 --> 00:11:15,391 [PIPE CLATTERS] 326 00:11:15,465 --> 00:11:17,319 ♪ ♪ 327 00:11:17,414 --> 00:11:18,913 Careful. 328 00:11:21,924 --> 00:11:23,512 [PIPE CLATTERS] 329 00:11:23,561 --> 00:11:24,880 [RINGTONE CONTINUES PLAYING] 330 00:11:25,094 --> 00:11:30,767 ♪ ♪ 331 00:11:30,934 --> 00:11:32,320 [NOLAN GRUNTS] 332 00:11:32,975 --> 00:11:34,490 - Ohh. - Ugh. 333 00:11:34,539 --> 00:11:36,159 [RINGTONE CONTINUES PLAYING] 334 00:11:36,208 --> 00:11:37,562 [METAL CLATTERS] 335 00:11:37,611 --> 00:11:39,131 ♪ ♪ 336 00:11:39,180 --> 00:11:40,801 [COUGHING] 337 00:11:41,111 --> 00:11:43,265 [RINGTONE CONTINUES PLAYING] 338 00:11:43,486 --> 00:11:50,424 ♪ ♪ 339 00:11:54,055 --> 00:11:55,708 - You nead a minute? - No, Sir. 340 00:11:56,575 --> 00:11:58,380 You ever seen anything like this before? 341 00:11:58,755 --> 00:12:00,546 Not exactly like this, 342 00:12:00,595 --> 00:12:02,615 but I have seen plenty of things I wish I could unsee. 343 00:12:02,663 --> 00:12:04,351 I mean, I've known how brutal the world can be 344 00:12:04,399 --> 00:12:06,486 since I was a kid, but, I mean, it's still shocking 345 00:12:06,534 --> 00:12:08,021 when you come face to face with it. 346 00:12:08,069 --> 00:12:10,190 And yet it's when it stops being shocking 347 00:12:10,238 --> 00:12:11,825 that you really need to worry. 348 00:12:11,873 --> 00:12:12,914 Yeah. [SIGHS] 349 00:12:12,962 --> 00:12:14,035 Alright, what can I do? 350 00:12:14,084 --> 00:12:15,605 TID's on the way to process the scene. 351 00:12:15,653 --> 00:12:17,440 Why don't you go outside, wait for them, 352 00:12:17,488 --> 00:12:18,742 and show them the way in? 353 00:12:18,790 --> 00:12:24,193 ♪ ♪ 354 00:12:24,561 --> 00:12:26,215 So, we thinking cartel? 355 00:12:26,264 --> 00:12:27,822 Or cartel-inspired. 356 00:12:27,870 --> 00:12:29,179 Mateo was affiliated. 357 00:12:29,300 --> 00:12:30,820 He ran with Quinlan Wright's crew. 358 00:12:30,868 --> 00:12:32,680 I'd bet money the rest of these guys did, too. 359 00:12:32,729 --> 00:12:35,434 Yeah. We'll know for sure once we I.D. them. 360 00:12:35,593 --> 00:12:36,946 Celina okay? 361 00:12:36,995 --> 00:12:38,258 Yeah. She will be. 362 00:12:38,307 --> 00:12:39,737 I'm not sure if it helps 363 00:12:39,786 --> 00:12:42,054 or if it hurts that she sees this as... 364 00:12:42,103 --> 00:12:43,357 Evil incarnate? 365 00:12:43,406 --> 00:12:45,192 Yeah. You believe in that? 366 00:12:45,381 --> 00:12:46,814 A hundred percent. 367 00:12:48,412 --> 00:12:50,773 Uh, do I believe in the embedding 368 00:12:50,822 --> 00:12:52,730 of a metaphysical force within the body 369 00:12:52,779 --> 00:12:54,933 that turns people into monsters? 370 00:12:54,982 --> 00:12:56,259 No comment. 371 00:12:56,359 --> 00:12:59,726 But I know for a fact that this is only gonna get worse. 372 00:12:59,775 --> 00:13:01,547 If this really is Quinlan's guys, 373 00:13:01,596 --> 00:13:04,378 then, this is likely the beginning of a gang war. 374 00:13:04,487 --> 00:13:05,740 With who? 375 00:13:05,848 --> 00:13:07,986 - Moses Warden. - That's my pick. 376 00:13:08,035 --> 00:13:10,690 They've been fighting over Elijah's territory for months. 377 00:13:10,739 --> 00:13:12,829 Well, maybe we pay both these guys a visit, 378 00:13:12,878 --> 00:13:14,530 impress upon them how bad it would be 379 00:13:14,578 --> 00:13:16,014 if they were to take it any farther. 380 00:13:16,063 --> 00:13:17,234 It's worth a try. 381 00:13:17,283 --> 00:13:19,119 A shot across the bow is not gonna stop them, 382 00:13:19,168 --> 00:13:21,265 but it might slow them down long enough 383 00:13:21,314 --> 00:13:24,369 for us to put bracelets on the monsters who did this. 384 00:13:25,078 --> 00:13:26,427 [SIGHS] 385 00:13:26,622 --> 00:13:29,625 [SIRENS WAILING] 386 00:13:29,824 --> 00:13:33,992 [TELEPHONES RINGING, INDISTINCT CONVERSATIONS] 387 00:13:34,230 --> 00:13:36,164 You avoiding the pastries? 388 00:13:36,271 --> 00:13:37,924 I don't blame you. They look sad. 389 00:13:38,100 --> 00:13:39,710 [SIGHS] I need to watch my figure. 390 00:13:39,759 --> 00:13:42,453 My boyfriend hates women who let themselves go. 391 00:13:42,502 --> 00:13:45,724 Oh, well, what does it matter what he thinks? It's your body. 392 00:13:46,342 --> 00:13:48,131 He's helping me. You know, 393 00:13:48,179 --> 00:13:50,689 I need the motivation to be the best I can be. 394 00:13:50,738 --> 00:13:53,373 Oh, and if you slip up? 395 00:13:53,974 --> 00:13:55,293 What does he do then? 396 00:13:56,025 --> 00:13:57,279 Uh... 397 00:13:57,413 --> 00:13:58,832 He's cool about it. 398 00:13:58,881 --> 00:14:01,489 It's my body. You know, like you said. 399 00:14:02,723 --> 00:14:07,242 You know, sometimes, controlling behavior, it... 400 00:14:07,290 --> 00:14:09,135 It can be, like, a red flag. 401 00:14:09,390 --> 00:14:11,232 [CHUCKLES] Um, t-that's not... 402 00:14:11,281 --> 00:14:14,140 Uh, he's just looking out for me. 403 00:14:14,189 --> 00:14:15,776 I-I shouldn't have said anything. 404 00:14:15,825 --> 00:14:17,379 The bathroom's that way, right? 405 00:14:17,428 --> 00:14:18,915 - Yeah. Mm-hmm. - Okay. 406 00:14:19,107 --> 00:14:21,785 [SOFT MUSIC PLAYS] 407 00:14:21,895 --> 00:14:29,455 ♪ ♪ 408 00:14:30,019 --> 00:14:32,038 [KEYS CLACKING] 409 00:14:32,086 --> 00:14:33,807 ♪ ♪ 410 00:14:33,855 --> 00:14:35,042 [BEEP] 411 00:14:35,091 --> 00:14:36,777 You'll never guess who's coaching Little League. 412 00:14:36,826 --> 00:14:38,398 - Nolan? - No. 413 00:14:38,446 --> 00:14:41,267 - Sergeant Friendly. - What? 414 00:14:41,315 --> 00:14:43,586 How did that happen? Can I watch? 415 00:14:43,895 --> 00:14:45,883 Guys, it's not that big of a deal, alright? 416 00:14:45,932 --> 00:14:47,285 Uh, Tyler's coach quit, 417 00:14:47,334 --> 00:14:49,154 so I'm just gonna sub until they find a replacement. 418 00:14:49,203 --> 00:14:51,402 - Hmm. - What's this? 419 00:14:51,885 --> 00:14:54,973 Uh, so, one of the "students", Kyra Cook. 420 00:14:55,022 --> 00:14:57,644 Um, her boyfriend, Oliver, is recently divorced, 421 00:14:57,693 --> 00:15:00,080 and his ex has a restraining order against him 422 00:15:00,129 --> 00:15:02,286 - for domestic violence. - Hmm. 423 00:15:02,334 --> 00:15:03,659 Do you think he's abusing Kyra? 424 00:15:03,708 --> 00:15:05,195 Yeah, I do. I mean, I'm not... 425 00:15:05,244 --> 00:15:07,644 I'm not sure how I can help, though. 426 00:15:08,788 --> 00:15:11,270 Well, if she won't admit it's happening, what can you do? 427 00:15:11,395 --> 00:15:14,482 She came to Citizen's Academy for a reason, maybe... 428 00:15:14,531 --> 00:15:16,361 Maybe she wants help, but she's still too afraid. 429 00:15:16,410 --> 00:15:18,096 I think I just need to find a way to make her 430 00:15:18,144 --> 00:15:20,084 feel comfortable enough to ask for it. 431 00:15:20,132 --> 00:15:26,687 ♪ ♪ 432 00:15:26,965 --> 00:15:29,120 Bailey's tenants sent over a list of things 433 00:15:29,169 --> 00:15:30,789 they say need repairing. 434 00:15:30,838 --> 00:15:32,918 It numbers in the hundreds. 435 00:15:32,966 --> 00:15:34,405 Replace the spa jets? 436 00:15:34,454 --> 00:15:35,834 She doesn't even have a hot tub. 437 00:15:35,882 --> 00:15:38,150 [POLICE RADIO CHATTER] 438 00:15:38,199 --> 00:15:40,222 - You still struggling? - No. 439 00:15:40,577 --> 00:15:42,812 Well, a little. I know. 440 00:15:42,860 --> 00:15:44,454 I-I need to get over it. I'm a cop. 441 00:15:44,503 --> 00:15:46,391 I'm going to see messed-up things. 442 00:15:46,440 --> 00:15:48,062 True. It doesn't mean you have to act like 443 00:15:48,111 --> 00:15:49,399 it doesn't have an impact on you. 444 00:15:49,448 --> 00:15:50,851 I mean, Harper didn't blink. 445 00:15:50,900 --> 00:15:52,220 Harper has seen things 446 00:15:52,269 --> 00:15:54,390 that would give Freddy Krueger nightmares. 447 00:15:54,584 --> 00:15:56,105 [SIGHS] 448 00:15:56,154 --> 00:15:58,041 Alright. So who's this guy we're going to jam up? 449 00:15:58,234 --> 00:16:00,688 - Quinlan Wright. - Got his start working corners. 450 00:16:00,751 --> 00:16:01,947 Graduated to trafficking. 451 00:16:01,995 --> 00:16:03,640 Spent two years in Pelican Bay 452 00:16:03,727 --> 00:16:05,914 and got out just in time for Elijah's fall. 453 00:16:05,963 --> 00:16:08,229 Okay, how do you keep all these players straight? 454 00:16:08,278 --> 00:16:09,666 I mean, it seems like they're rising 455 00:16:09,714 --> 00:16:10,921 and falling every five minutes. 456 00:16:10,970 --> 00:16:12,088 Takes work. 457 00:16:12,136 --> 00:16:13,597 Uh, CIs on the street, 458 00:16:13,645 --> 00:16:15,277 regular check-ins with the different desks... 459 00:16:15,326 --> 00:16:17,325 Detectives, narco, gangs. 460 00:16:17,374 --> 00:16:19,860 I was planning on waiting till you had a few more months 461 00:16:19,909 --> 00:16:21,509 under your belt to do that deep dive. 462 00:16:21,558 --> 00:16:22,810 Oh, I'm ready now. 463 00:16:22,859 --> 00:16:24,679 The more I know, the less surprised I'll be. 464 00:16:24,961 --> 00:16:28,584 [LAUGHS] Ah, if only that were true. 465 00:16:28,658 --> 00:16:30,477 ♪ We don't ever stop, ♪ ♪ we don't ever drop ♪ 466 00:16:30,526 --> 00:16:32,114 ♪ We keep rollin', ♪ ♪ I know that you better rock ♪ 467 00:16:32,163 --> 00:16:33,817 ♪ We the veterans, yup, ♪ ♪ you in steady shock ♪ 468 00:16:33,866 --> 00:16:35,360 ♪ We just better men ♪ 469 00:16:35,409 --> 00:16:36,930 MAN: I got nothing. 470 00:16:36,979 --> 00:16:38,432 ♪ We number one ♪ ♪ while you settle for two ♪ 471 00:16:38,481 --> 00:16:40,201 ♪ Better review, way overdue ♪ 472 00:16:40,355 --> 00:16:41,920 ♪ If they can have us, ♪ ♪ they won't settle for you ♪ 473 00:16:41,978 --> 00:16:43,497 ♪ We in go mode, back down by the post ♪ 474 00:16:43,560 --> 00:16:44,626 ♪ Like my lone gun stunned kinda loco ♪ 475 00:16:44,675 --> 00:16:46,462 - Help you? - We're here to see Quinlan. 476 00:16:46,511 --> 00:16:47,864 Not here. 477 00:16:47,913 --> 00:16:49,133 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 478 00:16:49,259 --> 00:16:51,881 Get 'em. Unstoppable, baby! 479 00:16:51,930 --> 00:16:53,383 - NOLAN: Thanks. - Stop playing with me, man. 480 00:16:53,432 --> 00:16:55,730 - Get off the court. - And yet I'm looking right at him. 481 00:16:56,165 --> 00:16:57,684 ♪ Goin', goin', yeah, we in go mode ♪ 482 00:16:57,740 --> 00:16:59,422 Officers, man, we in the middle of a game here. 483 00:16:59,471 --> 00:17:01,059 Look like you guys could use a breather. 484 00:17:01,108 --> 00:17:02,273 ♪ Goin' slow-mo ♪ 485 00:17:02,724 --> 00:17:04,503 I can go all day... 486 00:17:05,934 --> 00:17:07,492 - And all night. - Hmm. 487 00:17:07,541 --> 00:17:10,194 Then you should, uh, cut back on the little blue pills. 488 00:17:10,859 --> 00:17:12,132 You funny. 489 00:17:12,887 --> 00:17:14,082 What y'all doing here, man? 490 00:17:14,131 --> 00:17:15,815 Here to offer our condolences. 491 00:17:15,911 --> 00:17:17,564 Four of your crew were found dead today. 492 00:17:17,799 --> 00:17:19,117 Yeah, I heard. 493 00:17:19,166 --> 00:17:20,318 ♪ Got the pedal all the way ♪ ♪ to the floor ♪ 494 00:17:20,367 --> 00:17:21,487 ♪ And I'm ready to go now ♪ 495 00:17:21,536 --> 00:17:22,857 They was good boys, too. 496 00:17:22,906 --> 00:17:24,209 We're doing what we can for the families. 497 00:17:24,258 --> 00:17:25,945 And plotting revenge against the ones who did it? 498 00:17:25,994 --> 00:17:27,715 Look, if you got a name, I'm all ears. 499 00:17:27,764 --> 00:17:28,989 Here. 500 00:17:29,112 --> 00:17:30,606 You know the name. 501 00:17:31,184 --> 00:17:32,221 Hi, there. 502 00:17:32,269 --> 00:17:33,649 We're here to talk to Moses. 503 00:17:33,698 --> 00:17:35,748 And don't say he's not here, because we watched him 504 00:17:35,797 --> 00:17:37,550 pull in a few minutes ago. 505 00:17:38,036 --> 00:17:40,337 [DOG BARKING IN DISTANCE] 506 00:17:44,242 --> 00:17:46,310 You moved up in the world, Moses. 507 00:17:46,751 --> 00:17:48,823 - I know you? - I hooked you up a couple times 508 00:17:48,871 --> 00:17:50,190 when I was working patrol. 509 00:17:50,949 --> 00:17:52,423 Oh, yeah. 510 00:17:52,490 --> 00:17:54,925 Didn't recognize you without the lady cop bun. 511 00:17:55,074 --> 00:17:57,028 Congratulations on the promotion. 512 00:17:57,655 --> 00:17:59,014 You look good out of uniform. 513 00:17:59,063 --> 00:18:00,917 - Oh, I know. - We're here about the bodies 514 00:18:00,966 --> 00:18:02,781 that you dropped in Mid-Wilshire. 515 00:18:02,908 --> 00:18:05,338 Walled them up, hoping we wouldn't find them. 516 00:18:05,629 --> 00:18:07,134 I don't know what you're talking about. 517 00:18:07,183 --> 00:18:08,568 Come on. Everyone in town knows 518 00:18:08,617 --> 00:18:10,475 you and Quinlan are fighting for territory. 519 00:18:10,524 --> 00:18:13,279 Trust me, if I was gonna make a move on Quinlan, 520 00:18:13,518 --> 00:18:15,117 I wouldn't make it a mystery. 521 00:18:15,406 --> 00:18:17,344 I'd string his guys up so everyone would see. 522 00:18:17,393 --> 00:18:18,632 Look, I don't want this getting out of hand 523 00:18:18,680 --> 00:18:20,362 any more than y'all do, alright? 524 00:18:20,465 --> 00:18:22,719 I'm not thinking about retaliating against Moses. 525 00:18:22,887 --> 00:18:24,754 [LAUGHS] 526 00:18:29,486 --> 00:18:31,473 You've already set something in motion. 527 00:18:31,522 --> 00:18:33,775 - [RADIO BEEPS] - Harper, Lopez, heads up. 528 00:18:33,824 --> 00:18:35,177 You got trouble headed your way. 529 00:18:35,238 --> 00:18:38,060 [GUNFIRE, GLASS SHATTERING] 530 00:18:38,109 --> 00:18:40,096 ♪ ♪ 531 00:18:40,145 --> 00:18:42,266 [GUNFIRE STOPS] 532 00:18:46,343 --> 00:18:48,432 [TIRES SCREECHING] 533 00:18:48,481 --> 00:18:54,094 ♪ ♪ 534 00:18:55,219 --> 00:18:58,167 I hope you've enjoyed this little taste of police work today. 535 00:18:58,216 --> 00:18:59,711 I know I've enjoyed sharing with you. 536 00:18:59,760 --> 00:19:00,818 So thank you. 537 00:19:00,867 --> 00:19:02,608 Your questions were very eye-opening. 538 00:19:02,657 --> 00:19:04,113 Have a nice day. 539 00:19:04,649 --> 00:19:07,671 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 540 00:19:07,812 --> 00:19:09,433 Yeah. 541 00:19:09,548 --> 00:19:12,303 Kyra, could you stay a minute? 542 00:19:12,478 --> 00:19:14,768 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 543 00:19:14,980 --> 00:19:16,508 [CLEARS THROAT] 544 00:19:17,203 --> 00:19:19,286 I was just thinking about your question, 545 00:19:19,335 --> 00:19:21,827 "Where do domestic violence victims go, 546 00:19:21,876 --> 00:19:23,477 when they don't have anyone to stay with?" 547 00:19:23,526 --> 00:19:24,808 I was just curious. 548 00:19:24,856 --> 00:19:26,247 Of course. I, um... 549 00:19:26,296 --> 00:19:28,128 I would just kick myself if I didn't... 550 00:19:30,563 --> 00:19:33,184 If you're scared to go home, 551 00:19:33,233 --> 00:19:35,187 I could get you a place in the shelter tonight. 552 00:19:35,236 --> 00:19:37,881 No one would ever need to find out where you are. 553 00:19:39,863 --> 00:19:41,564 What would happen to him? 554 00:19:43,133 --> 00:19:44,633 Would you arrest him? 555 00:19:45,910 --> 00:19:47,578 Depends what you tell me. 556 00:19:48,101 --> 00:19:49,923 - Does he hit you? - No. 557 00:19:49,972 --> 00:19:51,803 He would never do that. 558 00:19:51,943 --> 00:19:53,198 He just... 559 00:19:53,246 --> 00:19:54,995 Loses his temper you know, 560 00:19:55,406 --> 00:19:57,657 punches walls, stuff like that. 561 00:19:57,706 --> 00:20:00,995 Yeah. I can only imagine. That's really scary. 562 00:20:01,044 --> 00:20:05,117 You know, that kind of violence, it can escalate really quickly. 563 00:20:05,316 --> 00:20:08,538 So just be honest with yourself. 564 00:20:08,784 --> 00:20:10,265 Do you feel safe with him? 565 00:20:12,909 --> 00:20:14,432 Not always. 566 00:20:15,005 --> 00:20:17,626 Why don't we get you a bed for tonight? 567 00:20:17,953 --> 00:20:20,186 Maybe a little bit of time away would be good. 568 00:20:21,044 --> 00:20:23,283 [BREATHES DEEPLY] Okay. 569 00:20:24,495 --> 00:20:26,027 Thank you. 570 00:20:31,329 --> 00:20:32,982 - You guys okay? - Yeah. 571 00:20:33,030 --> 00:20:34,617 Moses's shop has seen better days. 572 00:20:34,665 --> 00:20:35,948 Where is he? 573 00:20:35,997 --> 00:20:38,285 Slipped out the back as soon as the shooting started. 574 00:20:38,503 --> 00:20:41,124 You know he's gonna go back at Quinlan twice as hard. 575 00:20:41,276 --> 00:20:43,695 Be sure to brief the midnight shift and the gang desk. 576 00:20:43,905 --> 00:20:45,092 This war's gonna keep escalating 577 00:20:45,148 --> 00:20:46,462 until they take each other out. 578 00:20:46,510 --> 00:20:48,530 [HIP-HOP MUSIC PLAYS] 579 00:20:48,578 --> 00:20:50,532 ♪ Gimme, gimme, ♪ ♪ give it good and plenty ♪ 580 00:20:50,580 --> 00:20:52,868 ♪ If you want it from me, then ♪ ♪ it's gonna cost a nice penny ♪ 581 00:20:52,916 --> 00:20:55,004 ♪ Like good times, ♪ ♪ I'm sweet Lemmy ♪ 582 00:20:55,052 --> 00:20:57,306 ♪ 'Cause if I ain't got it, ♪ ♪ then, baby, it ain't any ♪ 583 00:20:57,354 --> 00:20:59,609 ♪ Grand Puba, ♪ ♪ you know how I get it lit ♪ 584 00:20:59,657 --> 00:21:01,844 ♪ I get a lot of money just for ♪ ♪ talkin' a lot of... ♪ 585 00:21:01,892 --> 00:21:04,179 ♪ The girls go crazy 'cause ♪ ♪ they lovin' how I spit ♪ 586 00:21:04,227 --> 00:21:06,782 ♪ And you ain't got to worry ♪ ♪ 'cause you know... ♪ 587 00:21:06,830 --> 00:21:08,317 ♪ Iconic, smooth as Delfonic ♪ 588 00:21:08,365 --> 00:21:10,052 WOMAN: Get up! 589 00:21:10,100 --> 00:21:11,654 Everybody, bring it in! 590 00:21:11,702 --> 00:21:13,788 - ♪ So back up ♪ - Let's go. Hustle, hustle. 591 00:21:14,068 --> 00:21:15,565 Guys, nice work. 592 00:21:15,613 --> 00:21:17,059 There's room for improvement, 593 00:21:17,108 --> 00:21:19,560 but I'm seeing a lot of heart out there, okay? 594 00:21:19,608 --> 00:21:22,077 Uh, Blake, let's see you pitch. 595 00:21:22,304 --> 00:21:25,305 Alright. Let's go back out. Back to drills. 596 00:21:26,448 --> 00:21:27,802 - Hey. - Hi. 597 00:21:27,958 --> 00:21:30,553 Um, who are you? 598 00:21:30,687 --> 00:21:32,140 - What? - I... 599 00:21:32,188 --> 00:21:33,880 The... "A lot of heart"? 600 00:21:33,928 --> 00:21:35,476 They're kind of a mess. 601 00:21:35,524 --> 00:21:37,578 They're kids. It's supposed to be fun. 602 00:21:37,626 --> 00:21:38,893 Yeah. 603 00:21:40,963 --> 00:21:42,327 This is weird, right? 604 00:21:42,376 --> 00:21:43,750 [CHUCKLES] 605 00:21:43,798 --> 00:21:45,179 Our dad coached Tim's 606 00:21:45,227 --> 00:21:46,854 Little League team, for all of three days. 607 00:21:46,902 --> 00:21:48,555 He has literal scars. 608 00:21:48,603 --> 00:21:50,423 [CHILDREN SHOUTING] 609 00:21:50,471 --> 00:21:52,130 He's trying not to be like him. 610 00:21:52,179 --> 00:21:53,745 Yeah. 611 00:21:56,318 --> 00:21:58,573 [MID-TEMPO MUSIC PLAYS] 612 00:21:58,747 --> 00:22:00,367 Well, I mean, there is such a thing 613 00:22:00,415 --> 00:22:02,353 as over-correcting. 614 00:22:03,118 --> 00:22:04,622 Hey, guys! 615 00:22:04,969 --> 00:22:06,540 Bring it in! Huddle up! 616 00:22:06,588 --> 00:22:07,775 What are you doing? 617 00:22:07,823 --> 00:22:09,276 You know, kids need to have fun, 618 00:22:09,324 --> 00:22:10,643 but they also need a little bit of structure. 619 00:22:10,959 --> 00:22:13,914 Hey, hustle up. Okay. 620 00:22:13,962 --> 00:22:17,450 Uh, my name is Lucy. I am Coach Bradford's friend, 621 00:22:17,498 --> 00:22:19,248 and we're gonna start with the basics... 622 00:22:19,296 --> 00:22:20,339 Throwing the ball. 623 00:22:20,388 --> 00:22:21,721 So, first things first, 624 00:22:21,769 --> 00:22:23,756 make sure the ball is secure in your mitt. 625 00:22:23,804 --> 00:22:24,987 Eyes on the target. 626 00:22:25,036 --> 00:22:27,193 Step out with the opposite leg from your throwing arm. 627 00:22:27,242 --> 00:22:28,358 Follow through. 628 00:22:28,406 --> 00:22:30,172 Ball lands back in the mitt. 629 00:22:30,221 --> 00:22:31,593 And we'll cycle through that, okay? 630 00:22:31,642 --> 00:22:34,566 We're not gonna move on until everybody gets it. 631 00:22:34,615 --> 00:22:35,961 So spread out. 632 00:22:36,009 --> 00:22:37,237 Let's give it a try. 633 00:22:37,489 --> 00:22:39,042 You heard her. 634 00:22:39,168 --> 00:22:43,565 ♪ ♪ 635 00:22:43,800 --> 00:22:45,533 Oh, oh. 636 00:22:47,732 --> 00:22:49,085 [BRAKES SQUEAL] 637 00:22:49,206 --> 00:22:51,292 [ENGINE SHUTS OFF, GEARSHIFT CLICKS] 638 00:22:51,574 --> 00:22:53,274 [DOG BARKING IN DISTANCE] 639 00:22:53,389 --> 00:22:56,444 Alright. Are you ready to get tough about the back rent? 640 00:22:56,493 --> 00:22:57,846 Oh, big time. 641 00:22:57,895 --> 00:22:59,616 [HIP-HOP MUSIC PLAYS] 642 00:22:59,736 --> 00:23:01,389 Why are there so many lights on, though? 643 00:23:01,438 --> 00:23:02,825 ♪ ♪ 644 00:23:02,874 --> 00:23:04,093 I don't know. 645 00:23:04,146 --> 00:23:05,314 Weird. 646 00:23:05,414 --> 00:23:08,135 ♪ ♪ 647 00:23:08,317 --> 00:23:09,431 You here for the shoot? 648 00:23:09,480 --> 00:23:10,918 What shoot? 649 00:23:10,966 --> 00:23:12,635 Where's Maeve and Malcolm? 650 00:23:12,701 --> 00:23:14,322 ♪ ♪ 651 00:23:14,384 --> 00:23:16,212 NOLAN: I don't think they're here. 652 00:23:17,326 --> 00:23:19,474 Are they filming a porno? 653 00:23:19,522 --> 00:23:20,949 On my furniture? 654 00:23:20,997 --> 00:23:22,845 I prefer the term "adult film." 655 00:23:23,833 --> 00:23:25,587 How much are they charging you to film here? 656 00:23:25,635 --> 00:23:27,621 $1,500 a shoot. Four shoots a week. 657 00:23:27,803 --> 00:23:28,922 $1,500... That's... 658 00:23:28,971 --> 00:23:30,591 Six thousand dollars. A week. 659 00:23:30,639 --> 00:23:32,215 I'm... I'm gonna kill them. 660 00:23:32,264 --> 00:23:35,332 [INDISTINCT RAP MUSIC PLAYS] 661 00:23:36,211 --> 00:23:38,532 I think you two should co-coach. You were great together. 662 00:23:38,580 --> 00:23:41,369 Oh, no, no. I'm... I'm ready to hand over the reins entirely. 663 00:23:41,417 --> 00:23:44,012 - Not a chance. - No, but seriously. 664 00:23:44,061 --> 00:23:46,092 I saw today why you work so well together. 665 00:23:46,597 --> 00:23:47,875 I-I... It's just, uh... 666 00:23:47,924 --> 00:23:50,064 We spend so much time together on... 667 00:23:50,112 --> 00:23:51,304 Out on the job. 668 00:23:51,353 --> 00:23:53,222 - Mm-hmm. - It's so great that Tyler 669 00:23:53,270 --> 00:23:55,599 has been making friends so quickly after moving here. 670 00:23:55,648 --> 00:23:58,235 Yeah. I mean, Blake's mom works crazy hours, 671 00:23:58,288 --> 00:24:00,142 so he practically lives at our house. 672 00:24:00,203 --> 00:24:02,254 Hey, guys? We're about done. Let's wrap it up. 673 00:24:02,312 --> 00:24:04,099 [BASEBALL BATS CLATTER] 674 00:24:04,147 --> 00:24:05,968 - [CHILDREN SHOUTING] - My mom just texted. 675 00:24:06,016 --> 00:24:07,636 My dad's coming to the game tomorrow. 676 00:24:07,684 --> 00:24:09,404 - Oh, that's great. - We'll make sure he gets 677 00:24:09,452 --> 00:24:10,774 the best seat in the house. 678 00:24:10,854 --> 00:24:12,345 Here, honey. 679 00:24:12,956 --> 00:24:14,589 [DOG BARKING IN DISTANCE] 680 00:24:15,257 --> 00:24:16,390 What's up? 681 00:24:18,428 --> 00:24:21,182 Blake's dad ran out on them a year ago. 682 00:24:21,257 --> 00:24:23,144 Oh. Do you know why? 683 00:24:23,193 --> 00:24:25,882 Outstanding warrants for assault and attempted murder. 684 00:24:25,931 --> 00:24:29,086 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 685 00:24:29,135 --> 00:24:31,709 If he shows up tomorrow, we're gonna have to arrest him. 686 00:24:32,233 --> 00:24:33,680 Blake will be devastated. 687 00:24:33,869 --> 00:24:35,049 Well, maybe we'll get lucky, 688 00:24:35,097 --> 00:24:36,264 and he'll flake on his son again. 689 00:24:36,312 --> 00:24:37,580 - [CELLPHONE RINGS] - Yeah, here's hoping. 690 00:24:37,629 --> 00:24:38,800 Excuse me. 691 00:24:38,978 --> 00:24:40,046 Hello. 692 00:24:40,095 --> 00:24:42,916 SHERICE: Officer Chen, it's Sherice from the shelter. 693 00:24:42,965 --> 00:24:44,441 The woman you sent over... Kyra... 694 00:24:44,489 --> 00:24:45,605 She's a problem. 695 00:24:45,775 --> 00:24:47,017 What's going on? 696 00:24:47,066 --> 00:24:48,948 She kept asking if her friend Linda was here, 697 00:24:48,997 --> 00:24:50,611 and when I told her it was illegal for me 698 00:24:50,659 --> 00:24:52,846 to disclose anything about the people who stay in my shelter, 699 00:24:52,894 --> 00:24:54,114 she asked to be moved. 700 00:24:54,162 --> 00:24:55,497 Yeah, I think I know what's going on. 701 00:24:55,546 --> 00:24:56,673 Uh, I'm sorry about that. 702 00:24:56,721 --> 00:24:58,274 I-I'll head over right away. 703 00:24:58,323 --> 00:24:59,823 Thanks. 704 00:25:01,274 --> 00:25:02,334 What's wrong? 705 00:25:02,383 --> 00:25:04,401 There's something going on with my domestic. 706 00:25:04,450 --> 00:25:05,636 You want me to come? 707 00:25:05,685 --> 00:25:07,639 No, it's okay. I got it. 708 00:25:07,909 --> 00:25:09,909 [HORNS HONKING, SIREN WAILING] 709 00:25:11,249 --> 00:25:12,622 You're leaving? 710 00:25:12,671 --> 00:25:13,857 [CAR DOOR CLOSES] 711 00:25:13,932 --> 00:25:15,626 A friend says that I can stay with her. 712 00:25:15,753 --> 00:25:17,106 Kyra, you don't have to lie to me. 713 00:25:17,154 --> 00:25:18,442 You're going back to Oliver. 714 00:25:19,130 --> 00:25:20,395 I don't know what you're talking about. 715 00:25:20,444 --> 00:25:21,937 - You asked about Linda, right? - [SCOFFS] 716 00:25:21,986 --> 00:25:24,306 I know that your boyfriend's ex-wife is named Linda. 717 00:25:24,355 --> 00:25:25,726 You're crazy. 718 00:25:26,623 --> 00:25:27,952 Did he tell you? 719 00:25:28,001 --> 00:25:29,699 To ask for her, and the kids? 720 00:25:29,748 --> 00:25:32,536 She stole his kids and pumped them full of lies. 721 00:25:32,585 --> 00:25:34,092 He just wants to explain. 722 00:25:34,141 --> 00:25:37,897 Kyra, we know that he has been beating her for years. 723 00:25:37,954 --> 00:25:40,208 - You don't understand. - No, I do. 724 00:25:40,343 --> 00:25:41,864 I think he's using you. 725 00:25:41,913 --> 00:25:43,500 And maybe you were telling the truth earlier 726 00:25:43,549 --> 00:25:44,679 that he doesn't hit you, 727 00:25:44,728 --> 00:25:46,624 but statistics say that he will. 728 00:25:46,672 --> 00:25:48,362 Okay? So you need to get out of that house. 729 00:25:48,411 --> 00:25:49,741 I'm done talking. 730 00:25:50,400 --> 00:25:52,554 Wait. [STAMMERS] 731 00:25:52,723 --> 00:25:54,009 Look, take my card, okay? 732 00:25:54,058 --> 00:25:56,312 You can call me. Take it. 733 00:25:56,712 --> 00:25:58,166 [ENGINE REVVING] 734 00:25:58,214 --> 00:26:00,108 - [TIRES SCREECH] - Kyra, get in. 735 00:26:00,157 --> 00:26:01,478 [HARD ROCK MUSIC PLAYS] 736 00:26:01,527 --> 00:26:03,047 You don't have to go with him. 737 00:26:03,252 --> 00:26:04,806 - [CAR DOOR OPENS] - You don't. 738 00:26:04,861 --> 00:26:06,180 ♪ ♪ 739 00:26:06,229 --> 00:26:07,449 Yeah, she does. 740 00:26:07,498 --> 00:26:08,952 ♪ ♪ 741 00:26:09,001 --> 00:26:10,399 Get in the damn car. 742 00:26:10,520 --> 00:26:12,218 Oliver, you need to wait. 743 00:26:12,639 --> 00:26:14,048 Kyra and I are still talking. 744 00:26:14,403 --> 00:26:19,115 ♪ ♪ 745 00:26:19,368 --> 00:26:21,555 I've got nothing more to say to you. 746 00:26:21,670 --> 00:26:27,194 ♪ ♪ 747 00:26:27,289 --> 00:26:29,741 - [CAR DOOR CLOSES] - You have yourself a nice night. 748 00:26:29,838 --> 00:26:31,257 ♪ ♪ 749 00:26:31,352 --> 00:26:32,673 [CAR DOOR CLOSES] 750 00:26:32,748 --> 00:26:34,434 ♪ ♪ 751 00:26:34,501 --> 00:26:37,116 [ENGINE REVS] 752 00:26:40,853 --> 00:26:42,719 [DOG BARKING IN DISTANCE] 753 00:26:43,759 --> 00:26:45,890 There's nothing you can do until she files a police-report. 754 00:26:46,050 --> 00:26:48,237 She's not gonna do that. She's under his spell... 755 00:26:48,286 --> 00:26:49,739 Which is baffling to me, 756 00:26:49,787 --> 00:26:51,753 even though I understand the psychology behind it. 757 00:26:51,922 --> 00:26:54,243 Listen, I-I had this, this case early on, 758 00:26:54,291 --> 00:26:56,913 and the woman would call us, we'd arrest her husband, 759 00:26:56,961 --> 00:26:58,147 she'd change the story. 760 00:26:58,195 --> 00:26:59,649 The details made no sense. 761 00:26:59,697 --> 00:27:00,983 D.A. couldn't prosecute, 762 00:27:01,031 --> 00:27:02,585 and she'd go stay at a shelter for a while, 763 00:27:02,633 --> 00:27:03,953 and then she'd go back to him. 764 00:27:04,001 --> 00:27:05,079 I just... 765 00:27:05,127 --> 00:27:06,622 I could never make sense of it. 766 00:27:06,670 --> 00:27:08,036 What happened to her? 767 00:27:08,998 --> 00:27:10,108 He killed her. 768 00:27:10,157 --> 00:27:12,096 And afterwards, the, uh, 769 00:27:12,144 --> 00:27:13,762 doctors showed us a C.T. scan, 770 00:27:13,811 --> 00:27:15,130 and there was so much damage, 771 00:27:15,178 --> 00:27:16,899 you would think she was a professional boxer. 772 00:27:16,947 --> 00:27:18,133 Oh, God. 773 00:27:18,181 --> 00:27:19,936 No wonder her story changed so much. 774 00:27:19,984 --> 00:27:22,796 These cases are frustrating, and hard. 775 00:27:23,557 --> 00:27:25,307 All you can do is keep circling back. 776 00:27:25,355 --> 00:27:26,976 And she may never be ready to leave, 777 00:27:27,024 --> 00:27:29,511 but it's important she knows that we'll be there when she is. 778 00:27:29,559 --> 00:27:32,163 - Thank you. - Hey. Sorry to interrupt. 779 00:27:32,212 --> 00:27:34,339 Did you get my e-mail about the deadbeat tenants? 780 00:27:34,388 --> 00:27:35,784 [SIGHS] I did. 781 00:27:35,978 --> 00:27:39,119 Bailey is renting to these nightmare septuagenarians 782 00:27:39,168 --> 00:27:41,623 who have a history of torturing landlords. 783 00:27:41,671 --> 00:27:43,257 They grew toxic mold in their last rental 784 00:27:43,305 --> 00:27:44,343 to avoid paying rent. 785 00:27:44,392 --> 00:27:46,123 Which means you need to start playing hardball. 786 00:27:46,172 --> 00:27:48,627 - Oh, listen, I can do that. - Mm. I have my doubts. 787 00:27:48,676 --> 00:27:50,163 Look, it's just that him and Bailey 788 00:27:50,212 --> 00:27:51,866 are just way too nice to be landlords. 789 00:27:51,915 --> 00:27:54,635 Totally. O-O-Okay, hold on. 790 00:27:54,684 --> 00:27:56,638 You are a complete badass out on the streets, 791 00:27:56,686 --> 00:27:59,107 but off-hours, I mean, you're a little... 792 00:27:59,155 --> 00:28:00,875 - Easy target. - A pushover. 793 00:28:00,923 --> 00:28:01,960 Hmm. Alright. 794 00:28:02,008 --> 00:28:03,478 The good news is they haven't paid rent, 795 00:28:03,526 --> 00:28:05,813 so you can start the eviction process today. 796 00:28:05,861 --> 00:28:08,649 Based on their history, they'll probably take it to court. 797 00:28:08,697 --> 00:28:11,257 Because of the backups, it'll take a while to get a date. 798 00:28:12,200 --> 00:28:14,955 Uh, if you're lucky, you'll be rid of them in three months. 799 00:28:15,003 --> 00:28:16,747 Three... [SIGHS] 800 00:28:17,138 --> 00:28:18,992 So meanwhile, I'll be out legal fees, 801 00:28:19,041 --> 00:28:21,395 and they'll pocket $18,000 renting out the place 802 00:28:21,444 --> 00:28:22,831 to make "adult films." Wonderful. 803 00:28:22,880 --> 00:28:24,467 Okay, wait, they're doing a porn set? 804 00:28:24,516 --> 00:28:26,748 - You didn't tell me that. - I was afraid you would 805 00:28:26,797 --> 00:28:28,126 find a way to make it my fault. 806 00:28:28,175 --> 00:28:30,727 No, no. Regardless, that is what's gonna save you. 807 00:28:31,553 --> 00:28:32,671 Yeah, he's right. 808 00:28:32,719 --> 00:28:35,208 The lease terms specifically prohibit that. 809 00:28:35,256 --> 00:28:36,877 Makes the case more clean-cut. 810 00:28:36,925 --> 00:28:38,161 Great! 811 00:28:38,209 --> 00:28:40,981 Just you wait and see how much of a pushover I can be. 812 00:28:41,080 --> 00:28:42,876 ♪ ♪ 813 00:28:42,984 --> 00:28:44,737 I-Is it too late to call in sick? 814 00:28:44,786 --> 00:28:46,378 No sick days for rookies. 815 00:28:47,802 --> 00:28:51,090 Taking Elijah off the board gave us brief peace. 816 00:28:51,138 --> 00:28:52,692 Now there's blood in the streets. 817 00:28:52,740 --> 00:28:54,426 Moses has been around for a long time. 818 00:28:54,474 --> 00:28:56,762 He even has legitimate businesses as fronts. 819 00:28:56,810 --> 00:28:59,264 He's smart and measured until he's pushed into a corner. 820 00:28:59,312 --> 00:29:02,067 And Quinlan is young and wild and not trying to wait his turn. 821 00:29:02,115 --> 00:29:03,735 Did the night shift hear anything 822 00:29:03,783 --> 00:29:05,403 about Moses hitting back? 823 00:29:05,451 --> 00:29:07,673 No. Not a peep, which somehow makes me more nervous. 824 00:29:07,721 --> 00:29:09,507 At least that means there's no new bodies. 825 00:29:09,555 --> 00:29:11,009 Or none that we've found yet. 826 00:29:11,057 --> 00:29:13,244 I'm not religious per Se, but there's a lot 827 00:29:13,292 --> 00:29:15,280 I'd like to get off my chest. 828 00:29:15,328 --> 00:29:17,783 The confessional's really just for Catholics. 829 00:29:17,831 --> 00:29:19,217 Uh, totally get it. 830 00:29:19,265 --> 00:29:20,585 Uh, maybe we could talk on your way out. 831 00:29:20,633 --> 00:29:22,721 Mnh-mnh. 832 00:29:22,769 --> 00:29:24,056 Or not. [CLEARS THROAT] 833 00:29:24,104 --> 00:29:25,691 ♪ ♪ 834 00:29:25,739 --> 00:29:27,292 I have a lead. [SIGHS] 835 00:29:27,340 --> 00:29:29,561 A kid in my congregation... one of Mateo's friends... 836 00:29:29,609 --> 00:29:31,762 he came to me this morning and asked me to tell you something. 837 00:29:31,810 --> 00:29:34,699 When you say "friend," you mean they used to bang together? 838 00:29:34,747 --> 00:29:37,367 Yeah. He told me Moses's crew is transporting 839 00:29:37,415 --> 00:29:38,969 a big shipment of drugs today, 840 00:29:39,017 --> 00:29:41,038 hidden in merchandise for his auto shop. 841 00:29:41,086 --> 00:29:43,741 Wait. I thought you said your informant is in Quinlan's gang. 842 00:29:43,789 --> 00:29:44,875 He is. 843 00:29:44,923 --> 00:29:46,243 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 844 00:29:46,291 --> 00:29:48,278 - What? - There's just... There's no way 845 00:29:48,326 --> 00:29:50,748 a street-level kid would know something like that, 846 00:29:50,796 --> 00:29:52,883 especially about a rival gang. 847 00:29:52,931 --> 00:29:55,786 Unless someone wanted him to know. 848 00:29:55,834 --> 00:29:57,487 Quinlan sent him to tell you. 849 00:29:57,535 --> 00:30:00,091 He wants the LAPD to do his dirty work for him. 850 00:30:00,139 --> 00:30:01,759 I'm... I'm not following. 851 00:30:01,807 --> 00:30:04,561 He tips us off so we take Moses off the board. 852 00:30:04,609 --> 00:30:06,963 Quinlan wins the war without losing any more of his guys. 853 00:30:07,011 --> 00:30:08,598 So you're not gonna act on the tip? 854 00:30:08,646 --> 00:30:10,266 Oh, no. We definitely are. 855 00:30:10,314 --> 00:30:13,002 Doesn't matter if Quinlan's trying to play us. 856 00:30:13,050 --> 00:30:15,438 Any chance we have to put Moses behind bars, 857 00:30:15,486 --> 00:30:17,807 we're gonna take it. 858 00:30:17,855 --> 00:30:20,176 [RINGTONE PLAYS] 859 00:30:20,224 --> 00:30:21,510 Hello. 860 00:30:21,558 --> 00:30:23,179 Where the hell did you go, huh?! 861 00:30:23,227 --> 00:30:24,513 [OBJECTS CRASHING] 862 00:30:24,561 --> 00:30:26,282 - Lucy? - Where the hell did you go?! 863 00:30:26,330 --> 00:30:28,284 Kyra, are you okay? 864 00:30:28,332 --> 00:30:30,153 - He's really mad. - I told you to find her! 865 00:30:30,201 --> 00:30:32,122 He says that it's my fault that he can't see his kids. 866 00:30:32,170 --> 00:30:34,758 Yeah, okay. What I'm gonna need you to do right now, Kyra, 867 00:30:34,806 --> 00:30:36,659 is get into a public place, okay? 868 00:30:36,707 --> 00:30:38,994 OLIVER: Who the hell are you talking to? 869 00:30:39,042 --> 00:30:41,464 Nobody. I'm sorry. [SCREAMS] 870 00:30:41,512 --> 00:30:42,911 Kyra? 871 00:30:43,514 --> 00:30:44,867 - [BEEP] - Control, I have a possible 872 00:30:44,915 --> 00:30:48,604 2-73-5 at 9213 Longview Avenue. 873 00:30:48,652 --> 00:30:49,972 Send additional units. 874 00:30:50,020 --> 00:30:51,674 [SIREN WAILING] 875 00:30:51,722 --> 00:30:55,177 ♪ ♪ 876 00:30:55,225 --> 00:30:56,345 [SIREN STOPS] 877 00:30:56,393 --> 00:31:03,185 ♪ ♪ 878 00:31:03,233 --> 00:31:04,720 LAPD! I'm coming in! 879 00:31:04,768 --> 00:31:06,188 [RATTLING] 880 00:31:06,236 --> 00:31:07,657 [DOOR CRASHES] 881 00:31:07,705 --> 00:31:09,724 Hey! Get off her. Hands where I can see them. 882 00:31:09,772 --> 00:31:11,493 ♪ ♪ 883 00:31:11,541 --> 00:31:13,728 Back up. 884 00:31:13,776 --> 00:31:15,363 [GROANS] 885 00:31:15,411 --> 00:31:16,864 - Make me. - You really want to add 886 00:31:16,912 --> 00:31:19,701 assaulting a police officer to your charge? 887 00:31:19,749 --> 00:31:21,336 In for a penny. 888 00:31:21,384 --> 00:31:23,037 ♪ ♪ 889 00:31:23,085 --> 00:31:24,506 Oh! 890 00:31:24,554 --> 00:31:27,542 [BOTH GRUNTING] 891 00:31:27,590 --> 00:31:29,678 ♪ ♪ 892 00:31:29,726 --> 00:31:30,679 [SHOUTS] 893 00:31:30,727 --> 00:31:34,349 ♪ ♪ 894 00:31:34,397 --> 00:31:36,918 [BOTH STRAINING] 895 00:31:36,966 --> 00:31:40,588 ♪ ♪ 896 00:31:40,636 --> 00:31:42,524 - [GRUNTS] - [GROANS] 897 00:31:42,572 --> 00:31:43,925 Put your hands behind your back. 898 00:31:43,973 --> 00:31:45,526 [HANDCUFFS CLICK] 899 00:31:45,574 --> 00:31:46,828 [GUN COCKS] 900 00:31:46,876 --> 00:31:52,412 ♪ ♪ 901 00:31:56,018 --> 00:31:58,502 Kyra, put the gun down 902 00:31:59,971 --> 00:32:01,406 - [VOICE BREAKING] - He's not a bad guy. 903 00:32:01,431 --> 00:32:02,693 He just gets mad sometimes. 904 00:32:02,694 --> 00:32:04,201 He was about to kill you. 905 00:32:04,202 --> 00:32:06,524 No. I overreacted. I shouldn't have called. 906 00:32:06,572 --> 00:32:09,226 No, you made the right decision. You are in danger here. 907 00:32:09,274 --> 00:32:10,393 They took his kids. 908 00:32:10,441 --> 00:32:12,196 He is the reason he lost them. 909 00:32:12,244 --> 00:32:13,596 No! His wife... she... 910 00:32:13,644 --> 00:32:15,699 No, no, no, no. 911 00:32:15,747 --> 00:32:19,236 I know what he said to you, Kyra, and that's a lie. 912 00:32:19,284 --> 00:32:20,537 You don't understand. 913 00:32:20,585 --> 00:32:25,508 ♪ ♪ 914 00:32:25,556 --> 00:32:26,910 Okay. 915 00:32:26,958 --> 00:32:29,579 ♪ ♪ 916 00:32:29,627 --> 00:32:31,548 None of that matters. 917 00:32:31,596 --> 00:32:36,086 What matters right now is the choice that you are making. 918 00:32:36,134 --> 00:32:40,924 Okay? If you shoot me, you're not gonna save him, 919 00:32:40,972 --> 00:32:44,694 but you will go away to prison forever, okay? 920 00:32:44,742 --> 00:32:47,530 Just... put the gun down. 921 00:32:47,578 --> 00:32:49,132 [BREATHES SHARPLY] 922 00:32:49,180 --> 00:32:52,435 ♪ ♪ 923 00:32:52,483 --> 00:32:54,904 Kyra... 924 00:32:54,952 --> 00:32:57,907 you have the power right now to save me, okay? 925 00:32:57,955 --> 00:33:00,543 Just put the gun down. 926 00:33:00,591 --> 00:33:04,614 ♪ ♪ 927 00:33:04,662 --> 00:33:06,583 It's okay. 928 00:33:06,631 --> 00:33:07,950 ♪ ♪ 929 00:33:07,998 --> 00:33:10,319 [SIREN WAILING] 930 00:33:10,367 --> 00:33:11,454 [GUN CLATTERS] 931 00:33:11,502 --> 00:33:13,256 - [SOBS] - Turn around. 932 00:33:13,304 --> 00:33:15,825 [HANDCUFFS CLICK] 933 00:33:15,873 --> 00:33:18,227 [SOBBING] 934 00:33:18,275 --> 00:33:20,597 ♪ ♪ 935 00:33:20,645 --> 00:33:24,066 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 936 00:33:24,114 --> 00:33:25,802 LOPEZ: According to our source, 937 00:33:25,850 --> 00:33:28,505 Moses's truck should be pulling in any minute. 938 00:33:28,553 --> 00:33:29,806 Copy that. 939 00:33:29,854 --> 00:33:32,441 Can I ask you a question while we wait? 940 00:33:32,489 --> 00:33:33,742 Go for it. 941 00:33:33,790 --> 00:33:35,477 What's your take on true evil? 942 00:33:35,525 --> 00:33:38,179 Does it exist? 943 00:33:38,227 --> 00:33:39,681 Evil as in the devil 944 00:33:39,729 --> 00:33:42,518 or guys with broken brains who get off on torture? 945 00:33:42,566 --> 00:33:44,152 The first one. 946 00:33:44,200 --> 00:33:46,588 Look, I think looking for some mythical creature to blame 947 00:33:46,636 --> 00:33:50,626 for all the messed-up stuff human beings do is a cop-out. 948 00:33:50,674 --> 00:33:52,360 I disagree. 949 00:33:52,408 --> 00:33:54,496 I mean, yeah, there are some depraved people in the world, 950 00:33:54,544 --> 00:33:56,865 but you can't say that you haven't seen people act 951 00:33:56,913 --> 00:33:59,013 in a way that you can't explain. 952 00:34:01,384 --> 00:34:04,339 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 953 00:34:04,387 --> 00:34:10,177 ♪ ♪ 954 00:34:10,225 --> 00:34:12,179 That's it... green cab. 955 00:34:12,227 --> 00:34:13,448 Standby for the hand-off. 956 00:34:13,496 --> 00:34:14,816 [BRAKES SQUEAL] 957 00:34:14,864 --> 00:34:20,655 ♪ ♪ 958 00:34:20,703 --> 00:34:26,494 ♪ ♪ 959 00:34:26,542 --> 00:34:27,995 And there it is. 960 00:34:28,043 --> 00:34:29,196 Move in. 961 00:34:29,244 --> 00:34:33,000 ♪ ♪ 962 00:34:33,048 --> 00:34:34,134 Police! 963 00:34:34,182 --> 00:34:36,337 Show me your hands! Now! 964 00:34:36,385 --> 00:34:37,505 ♪ ♪ 965 00:34:37,553 --> 00:34:38,719 Face the truck. 966 00:34:40,287 --> 00:34:42,342 - You good? - Yeah. 967 00:34:42,390 --> 00:34:46,379 ♪ ♪ 968 00:34:46,427 --> 00:34:47,981 [HANDCUFFS CLICKING] 969 00:34:48,029 --> 00:34:50,149 [CREAKING] 970 00:34:50,197 --> 00:34:52,251 ♪ ♪ 971 00:34:52,299 --> 00:34:53,987 Turn around. 972 00:34:54,035 --> 00:34:58,391 ♪ ♪ 973 00:34:58,439 --> 00:34:59,593 [FLASHLIGHT CLICKS] 974 00:34:59,641 --> 00:35:07,641 ♪ ♪ 975 00:35:07,748 --> 00:35:15,748 ♪ ♪ 976 00:35:16,957 --> 00:35:18,023 Score. 977 00:35:19,660 --> 00:35:21,446 Drugs confirmed inside. 978 00:35:21,494 --> 00:35:24,182 Congratulations. You're both under arrest. 979 00:35:24,230 --> 00:35:26,351 Any idea how much weight they're transporting? 980 00:35:26,399 --> 00:35:28,521 Not yet, but even if a quarter of these boxes are loaded, 981 00:35:28,569 --> 00:35:30,188 we're talking tonnage. 982 00:35:30,236 --> 00:35:32,090 It's weird how your worst day is suddenly our best. 983 00:35:32,138 --> 00:35:33,759 What would make it better for both of us... 984 00:35:33,807 --> 00:35:35,794 if you rolled over on Moses. 985 00:35:35,842 --> 00:35:36,962 [TIRES SCREECHING] 986 00:35:37,010 --> 00:35:38,531 ♪ F-Feed 'em all their meds ♪ 987 00:35:38,579 --> 00:35:40,464 ♪ Till they forget ♪ ♪ what the drugs cost ♪ 988 00:35:40,512 --> 00:35:42,266 ♪ People never question what ♪ ♪ you're selling them guns for ♪ 989 00:35:42,314 --> 00:35:43,902 ♪ Beat 'em in the head ♪ ♪ with the message ♪ 990 00:35:43,950 --> 00:35:45,036 ♪ With the blunt force ♪ 991 00:35:45,084 --> 00:35:46,905 - [GUNFIRE] - Gun! 992 00:35:46,953 --> 00:35:49,707 Get down! Go, go, go, go, go! 993 00:35:49,755 --> 00:35:52,810 ♪ Let 'em suck on your exhaust ♪ ♪ till the sun's gone ♪ 994 00:35:52,858 --> 00:35:55,413 ♪ Make 'em bleed from it ♪ ♪ while they dream of it ♪ 995 00:35:55,461 --> 00:35:57,916 Shots fired. Three men armed with submachine guns, 996 00:35:57,964 --> 00:36:01,152 shooting from the southeast. Need backup, Code-3. 997 00:36:01,200 --> 00:36:03,220 ♪ When all else fails, ♪ ♪ start a war up ♪ 998 00:36:03,268 --> 00:36:04,923 Moses must have sent a follow car. 999 00:36:04,971 --> 00:36:06,257 Those aren't Moses's guys. 1000 00:36:06,305 --> 00:36:08,392 I recognize the big one from Quinlan's crew. 1001 00:36:08,440 --> 00:36:10,662 Why would Quinlan tip us off only to send a hit team? 1002 00:36:10,710 --> 00:36:12,563 ♪ 'Cause if it ain't dead... ♪ 1003 00:36:12,611 --> 00:36:14,131 Cover me. 1004 00:36:14,179 --> 00:36:16,167 ♪ Bleed your customer, ♪ ♪ get yourself free ♪ 1005 00:36:16,215 --> 00:36:18,269 ♪ Bleed your customer, ♪ ♪ get yourself free ♪ 1006 00:36:18,317 --> 00:36:21,905 ♪ Bleed your customer, ♪ ♪ get yourself free ♪ 1007 00:36:21,953 --> 00:36:23,340 - You guys okay? - Yeah, we're fine. 1008 00:36:23,388 --> 00:36:24,942 Although I'm wishing I had the long gun right now. 1009 00:36:24,990 --> 00:36:26,643 [GUNSHOTS] 1010 00:36:26,691 --> 00:36:28,446 Do you wanna play offense of defense? 1011 00:36:28,494 --> 00:36:29,980 What do you think? 1012 00:36:30,028 --> 00:36:32,083 Alright, you cover fire. We'll advance on the vehicle. 1013 00:36:32,131 --> 00:36:35,186 ♪ Tell him to buy a pet, ♪ ♪ help him to buy a house ♪ 1014 00:36:35,234 --> 00:36:37,621 ♪ Chain him to a fence and ♪ ♪ get your pound of flesh out ♪ 1015 00:36:37,669 --> 00:36:39,923 ♪ Sell nicotine, caffeine, ♪ ♪ energy drinks ♪ 1016 00:36:39,971 --> 00:36:42,093 [GLASS SHATTERS, TIRES SCREECH] 1017 00:36:42,141 --> 00:36:44,127 ♪ Or worship celebrity... ♪ 1018 00:36:44,175 --> 00:36:45,441 [GLASS SHATTERS] 1019 00:36:46,878 --> 00:36:48,031 Get your guns outside the vehicle. 1020 00:36:48,079 --> 00:36:49,633 Hands behind your back. 1021 00:36:49,681 --> 00:36:51,114 Let's go. Drop them! 1022 00:36:52,316 --> 00:36:53,436 - Out of the car. - Step out of the car. 1023 00:36:53,484 --> 00:36:55,672 Let's go. Out. 1024 00:36:55,720 --> 00:36:57,708 Turn around. Hands against the car. 1025 00:36:57,756 --> 00:36:59,542 [GUN CLATTERS] 1026 00:36:59,590 --> 00:37:01,011 We're code-4. 1027 00:37:01,059 --> 00:37:04,180 We need R.A.s for five G.S.W. victims. 1028 00:37:04,228 --> 00:37:06,382 I think we need to have a talk with our informant. 1029 00:37:06,430 --> 00:37:09,052 I was just thinking the same thing. 1030 00:37:09,100 --> 00:37:10,366 [SIGHS] 1031 00:37:11,898 --> 00:37:14,836 My brother says you told him about the drug shipment. 1032 00:37:15,075 --> 00:37:18,364 What we need to know is who told you. 1033 00:37:18,412 --> 00:37:20,445 It's alright, Ricky. You can tell her. 1034 00:37:22,416 --> 00:37:24,136 - It was Quinlan. - Mm, no. 1035 00:37:24,184 --> 00:37:26,739 See, you wanted us to think it was coming from Quinlan. 1036 00:37:26,787 --> 00:37:29,007 But why would your boss ask the LAPD 1037 00:37:29,055 --> 00:37:31,310 to intercept his rival's drug shipment 1038 00:37:31,358 --> 00:37:33,312 and then send his own guys in? 1039 00:37:33,360 --> 00:37:35,180 He had to know they'd get arrested. 1040 00:37:35,228 --> 00:37:37,916 I think someone else asked you to tip us off. 1041 00:37:37,964 --> 00:37:40,184 Someone who would benefit from both Quinlan and Moses 1042 00:37:40,232 --> 00:37:41,753 being taken down. 1043 00:37:41,801 --> 00:37:43,734 We just need you to tell us who that is. 1044 00:37:45,772 --> 00:37:48,660 I can't. He'll kill me. 1045 00:37:48,708 --> 00:37:50,194 Who? 1046 00:37:50,242 --> 00:37:52,096 ♪ ♪ 1047 00:37:52,144 --> 00:37:55,433 Listen to me. I know you're scared. 1048 00:37:55,481 --> 00:37:58,737 We can protect you, but only if you help us. 1049 00:37:58,785 --> 00:38:01,205 Angela's telling the truth. 1050 00:38:01,253 --> 00:38:03,341 You know she's my sister, right? 1051 00:38:03,389 --> 00:38:07,178 If she says she has your back, she's got it. 1052 00:38:07,226 --> 00:38:08,946 ♪ ♪ 1053 00:38:08,994 --> 00:38:12,717 RICKY: He paid me $5,000 to tell you about the shipment. 1054 00:38:12,765 --> 00:38:14,118 LOPEZ: Who paid you? 1055 00:38:14,166 --> 00:38:15,719 Elijah Stone. 1056 00:38:15,767 --> 00:38:17,855 [DISTORTED GUNFIRE] 1057 00:38:17,903 --> 00:38:24,929 ♪ ♪ 1058 00:38:24,977 --> 00:38:26,630 Moses didn't kill Quinlan's guys. 1059 00:38:26,678 --> 00:38:28,532 Elijah did, to provoke a war. 1060 00:38:28,580 --> 00:38:30,802 He had Moses and Quinlan soften each other up, 1061 00:38:30,850 --> 00:38:32,569 then he sent us in for the kill. 1062 00:38:32,617 --> 00:38:34,272 Not that we can prove any of it. 1063 00:38:34,320 --> 00:38:36,274 All we have is Ricky's testimony. 1064 00:38:36,322 --> 00:38:38,575 Which Elijah will claim that he tipped off the police 1065 00:38:38,623 --> 00:38:40,544 about an illegal activity, 1066 00:38:40,592 --> 00:38:42,280 like any upstanding citizen would. 1067 00:38:42,328 --> 00:38:44,648 After everything we went through to take him down, 1068 00:38:44,696 --> 00:38:47,251 less than a year later, he's right back where he started. 1069 00:38:47,299 --> 00:38:50,253 I have to tell Wesley before he finds out some other way. 1070 00:38:50,301 --> 00:38:52,422 [SOFT MUSIC PLAYS] 1071 00:38:52,470 --> 00:38:55,425 Angela can't be anywhere near this investigation. 1072 00:38:55,473 --> 00:38:57,794 - Neither of them can. - I know. 1073 00:38:57,842 --> 00:39:00,596 She won't like it, but Elijah's seven steps ahead. 1074 00:39:00,644 --> 00:39:03,433 One wrong move, he'll have her badge. 1075 00:39:03,481 --> 00:39:04,935 ♪ ♪ 1076 00:39:04,983 --> 00:39:06,269 Come on, hit it! 1077 00:39:06,317 --> 00:39:09,672 [ALL CHEERING] 1078 00:39:09,720 --> 00:39:12,508 - God! Every time! - Be encouraging. 1079 00:39:12,556 --> 00:39:14,911 Yes. Good. Good job. Good try. 1080 00:39:14,959 --> 00:39:16,112 We're gonna work on that. 1081 00:39:16,160 --> 00:39:18,148 Blake, you're up, bud. 1082 00:39:18,196 --> 00:39:20,115 Alright. You've got this. Eye on the ball. 1083 00:39:20,163 --> 00:39:21,984 Let's go, let's go. [CLAPPING] 1084 00:39:22,032 --> 00:39:22,985 Good job, buddy. 1085 00:39:23,033 --> 00:39:25,455 Whoo! [CLAPPING] 1086 00:39:25,503 --> 00:39:27,289 He looks scared. 1087 00:39:27,337 --> 00:39:28,791 - You make him nervous. - I'm nervous, huh? 1088 00:39:28,839 --> 00:39:30,192 - You're making him nervous. - [SIGHS] 1089 00:39:30,240 --> 00:39:32,462 Blake, you got this, bud. 1090 00:39:32,510 --> 00:39:35,097 ♪ ♪ 1091 00:39:35,145 --> 00:39:38,133 ♪ I didn't realize ♪ 1092 00:39:38,181 --> 00:39:41,537 ♪ ♪ 1093 00:39:41,585 --> 00:39:43,138 ♪ You were cheering me on ♪ 1094 00:39:43,186 --> 00:39:46,208 - Yeah! Whoo! - Yeah! Whoo! 1095 00:39:46,256 --> 00:39:48,142 Yeah! Whoo! 1096 00:39:48,190 --> 00:39:50,879 - Go, Blake! - All the way! Take second! 1097 00:39:50,927 --> 00:39:53,948 - Yes! - Yeah! 1098 00:39:53,996 --> 00:39:57,018 That's how you do it! Great job! 1099 00:39:57,066 --> 00:40:00,789 ♪ Who didn't learn how to feel ♪ 1100 00:40:00,837 --> 00:40:04,192 ♪ I'm just the Bad News Bears ♪ 1101 00:40:04,240 --> 00:40:06,027 ♪ You want me to win ♪ 1102 00:40:06,075 --> 00:40:08,697 - Is that your kid? - Oh, yeah. 1103 00:40:08,745 --> 00:40:14,335 ♪ ♪ 1104 00:40:14,383 --> 00:40:17,672 - You're doing this now? - Calm down. 1105 00:40:17,720 --> 00:40:21,376 No one wants Blake to see you taken off in cuffs. 1106 00:40:21,424 --> 00:40:24,177 Don't do anything stupid, and we can all just enjoy the game. 1107 00:40:24,225 --> 00:40:25,813 Okay? 1108 00:40:25,861 --> 00:40:27,481 ♪ But I had to drive ♪ ♪ all the way out here ♪ 1109 00:40:27,529 --> 00:40:29,182 Okay. 1110 00:40:29,230 --> 00:40:31,919 ♪ Way out here ♪ 1111 00:40:31,967 --> 00:40:33,921 ♪ Just to figure out ♪ ♪ how to cry ♪ 1112 00:40:33,969 --> 00:40:36,891 Maeve? Malcolm? 1113 00:40:36,939 --> 00:40:39,159 I'll just post the eviction notice. 1114 00:40:39,207 --> 00:40:41,061 Uh, I don't think we need it. 1115 00:40:41,109 --> 00:40:42,763 ♪ ♪ 1116 00:40:42,811 --> 00:40:45,900 They took everything, e-even the doorknobs. 1117 00:40:45,948 --> 00:40:47,902 ♪ I'm just a kid ♪ ♪ who didn't learn how to feel ♪ 1118 00:40:47,950 --> 00:40:50,704 They left my bed. Of course they did. 1119 00:40:50,752 --> 00:40:53,206 Well, at least you got them out. 1120 00:40:53,254 --> 00:40:57,777 I feel so stupid. How could I fall for this? 1121 00:40:57,825 --> 00:40:59,947 After Jason, you'd think I'd learn. 1122 00:40:59,995 --> 00:41:01,915 Listen. After everything you've been through, 1123 00:41:01,963 --> 00:41:04,017 you still have it within you to trust people. 1124 00:41:04,065 --> 00:41:06,353 I find that admirable. 1125 00:41:06,401 --> 00:41:10,924 I mean, yeah, sure, you could pull it back a smidge. 1126 00:41:10,972 --> 00:41:14,061 So, what now? Do we put out an APB? 1127 00:41:14,109 --> 00:41:16,529 - Tempting. - But given their track record, 1128 00:41:16,577 --> 00:41:18,865 I would think they're halfway to another state by now. 1129 00:41:18,913 --> 00:41:21,734 Now, let's just focus on finding some new tenants 1130 00:41:21,782 --> 00:41:24,237 and do the mother of all background checks. 1131 00:41:24,285 --> 00:41:27,607 No. I'm ready to sell. 1132 00:41:27,655 --> 00:41:29,809 - Really? - Yeah. 1133 00:41:29,857 --> 00:41:32,079 This is my old life. 1134 00:41:32,127 --> 00:41:35,247 You and your place... it's my future. 1135 00:41:35,295 --> 00:41:36,815 ♪ ♪ 1136 00:41:36,886 --> 00:41:38,607 And we're gonna have to do some work on this place, 1137 00:41:38,632 --> 00:41:39,818 though, before we sell. 1138 00:41:39,866 --> 00:41:41,587 - "We"? - I-I mean, I'll help, 1139 00:41:41,635 --> 00:41:42,921 but I'm not a contractor. 1140 00:41:42,969 --> 00:41:45,015 No. You're more of a supervisor. 1141 00:41:45,123 --> 00:41:47,023 - Gotta play to my strengths. - Mm-hmm. 81020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.