Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:03,400
DI Sarah Torres.
Welcome to The Garden of England.
2
00:00:03,700 --> 00:00:05,957
You've heard about that lorry
they found down the M20, right?
3
00:00:05,982 --> 00:00:09,182
What happened here?
Sex trafficking.
4
00:00:09,183 --> 00:00:11,383
So who were these people?
5
00:00:12,940 --> 00:00:14,740
Body one, the driver.
6
00:00:14,740 --> 00:00:17,260
The fracture
damaged his median nerve.
7
00:00:17,260 --> 00:00:21,220
So he might not have been able to
drive a seven-and-a-half-ton lorry.
8
00:00:21,220 --> 00:00:24,020
Natia Beridze. Georgian.
9
00:00:24,020 --> 00:00:25,780
Maeve Tooney.
10
00:00:25,780 --> 00:00:27,340
Appears to have a single stab wound.
11
00:00:27,340 --> 00:00:30,140
After her brother,
Robbie, disappeared,
12
00:00:30,140 --> 00:00:32,220
he got sucked in to drugs.
13
00:00:32,220 --> 00:00:33,980
Any survivors? Two women.
14
00:00:33,980 --> 00:00:36,660
One of them has an accent.
Possibly Eastern European.
15
00:00:36,660 --> 00:00:39,140
One man, William Sturton,
a drug dealer.
16
00:00:39,140 --> 00:00:41,020
He befriended her, groomed her.
17
00:00:41,020 --> 00:00:42,540
Maybe that's his role in all this.
18
00:00:42,540 --> 00:00:44,940
The UK is the only place
the lorry's been recently.
19
00:00:44,940 --> 00:00:47,260
They weren't being
trafficked in to the UK?
20
00:00:47,260 --> 00:00:49,020
I think they were
being trafficked out.
21
00:00:49,020 --> 00:00:52,340
Your son has a good chance
of receiving a new heart.
22
00:00:52,340 --> 00:00:54,420
She was admitted last week.
23
00:00:54,420 --> 00:00:55,980
No parents around, apparently.
24
00:00:55,980 --> 00:00:58,780
As a ward of court,
she'll go in to group one.
25
00:00:58,780 --> 00:01:00,220
He's gone.
26
00:01:00,220 --> 00:01:02,020
Will?
27
00:01:06,380 --> 00:01:13,860
# Testator silens
28
00:01:15,700 --> 00:01:21,620
# Costestes e spiritu
29
00:01:23,020 --> 00:01:29,620
# Silencium
30
00:01:37,860 --> 00:01:40,300
# Testator silens... #
31
00:02:00,900 --> 00:02:02,420
Lyell Centre Forensics.
32
00:02:03,660 --> 00:02:06,020
I'm working with DI Torres,
any sign of her?
33
00:02:06,020 --> 00:02:08,380
We haven't found her yet.
We'll let you know when we do.
34
00:02:08,380 --> 00:02:10,220
What about the male patient,
Will Sturton?
35
00:02:10,220 --> 00:02:11,700
Neither of them.
36
00:02:11,700 --> 00:02:13,220
Where's the search team?
37
00:02:13,220 --> 00:02:14,540
Down that way. Thank you.
38
00:02:40,220 --> 00:02:41,420
Torres?
39
00:02:50,100 --> 00:02:51,540
Torres?
40
00:03:12,260 --> 00:03:13,620
Torres?
41
00:03:17,420 --> 00:03:18,740
Torres.
42
00:03:22,980 --> 00:03:25,020
Yeah, ambulance.
43
00:03:25,020 --> 00:03:27,820
Royal Byfield Hospital.
Basement freezer room.
44
00:03:27,820 --> 00:03:29,020
Quick as you can.
45
00:03:33,820 --> 00:03:36,420
She suffered a heart arrythmia.
46
00:03:36,420 --> 00:03:41,180
Maybe her experience on the lorry
triggered an underlying condition.
47
00:03:42,820 --> 00:03:44,540
Thank God you found them.
48
00:03:54,580 --> 00:03:56,820
Is she alive? Thanks to you.
49
00:03:56,820 --> 00:03:58,100
Has Will Sturton been found?
50
00:03:58,100 --> 00:04:00,220
Not yet.
51
00:04:00,220 --> 00:04:01,540
They better find him soon,
52
00:04:01,540 --> 00:04:03,940
he's in danger of going
back into renal failure.
53
00:04:03,940 --> 00:04:06,780
I thought it was Will in
the basement, but it was her.
54
00:04:06,780 --> 00:04:08,140
If she's in the UK illegally,
55
00:04:08,140 --> 00:04:11,100
then maybe she's
afraid of authorities?
56
00:04:11,100 --> 00:04:13,300
Can I get out of here now, please?
57
00:04:14,780 --> 00:04:16,140
Obs are stable.
58
00:04:18,220 --> 00:04:19,660
Even if they weren't,
59
00:04:19,660 --> 00:04:22,980
something tells me we
wouldn't be able to stop you.
60
00:04:28,540 --> 00:04:31,460
The genetic profile
is back on Natia.
61
00:04:31,460 --> 00:04:34,060
She had Steinert's disease.
What's that?
62
00:04:34,060 --> 00:04:36,540
Steinert's is a
genetic multi-system disorder
63
00:04:36,540 --> 00:04:39,740
associated with cardiac
conduction malfunction.
64
00:04:39,740 --> 00:04:42,820
If Natia was involved in some
kind of altercation in the lorry,
65
00:04:42,820 --> 00:04:45,540
it would have taken very
little to cause cardiac arrest.
66
00:04:45,540 --> 00:04:50,220
So she had Steinert's disease
and Body One had oesophageal cancer.
67
00:04:50,220 --> 00:04:51,900
That's a high
proportion of passengers
68
00:04:51,900 --> 00:04:53,380
with serious health problems.
69
00:04:53,380 --> 00:04:56,540
Maybe Natia and Body One
were seeking treatment.
70
00:04:57,820 --> 00:05:00,700
So let's say he came
over for treatment.
71
00:05:00,700 --> 00:05:03,300
Then he had to be
smuggled back out of the country?
72
00:05:03,300 --> 00:05:05,980
If he was actually a passenger,
then it looks that way.
73
00:05:05,980 --> 00:05:08,980
Is there any chance that he
could have driven the lorry?
74
00:05:08,980 --> 00:05:12,020
I mean, we did find him in the cab.
75
00:05:13,100 --> 00:05:16,020
Steinert's caused
Natia's cardiomyopathy.
76
00:05:16,020 --> 00:05:20,700
But she had ACE inhibitors with her,
so she was managing her condition.
77
00:05:20,700 --> 00:05:23,060
Why would she sneak across
borders for a condition
78
00:05:23,060 --> 00:05:24,420
that was under control?
79
00:05:28,860 --> 00:05:31,020
Steinert's is inherited.
80
00:05:31,020 --> 00:05:33,260
If Natia had a child by C-section,
81
00:05:33,260 --> 00:05:36,380
then there's a 50%
chance she passed it on.
82
00:05:37,500 --> 00:05:39,780
Her condition might
have been under control,
83
00:05:39,780 --> 00:05:42,540
but what if her child's wasn't?
84
00:05:42,540 --> 00:05:46,780
Maybe Natia wasn't searching
for treatment for herself.
85
00:05:46,780 --> 00:05:50,060
There's a nine-year-old
girl at the Children's Hospital.
86
00:05:50,060 --> 00:05:53,300
She was abandoned at the
front entrance two weeks ago.
87
00:05:53,300 --> 00:05:54,980
I've seen her on TV.
88
00:05:54,980 --> 00:05:58,060
Yes, the media are
calling her a health tourist.
89
00:05:58,060 --> 00:05:59,820
Does she have Steinert's?
90
00:05:59,820 --> 00:06:01,540
I don't know.
91
00:06:01,540 --> 00:06:04,340
But I know someone who will.
Let us know what you find.
92
00:06:04,340 --> 00:06:05,740
Where are you going?
93
00:06:05,740 --> 00:06:07,660
To see if I can drive
a seven-and-a-half-ton truck
94
00:06:07,660 --> 00:06:09,180
with one arm.
95
00:06:21,940 --> 00:06:23,780
She's doing well.
96
00:06:23,780 --> 00:06:25,300
The doctors think it may have been a
97
00:06:25,300 --> 00:06:27,260
transient disturbance
of the heart rhythm,
98
00:06:27,260 --> 00:06:29,740
not a heart attack.
99
00:06:29,740 --> 00:06:32,180
Can you tell me which room
William Sturton was in, please?
100
00:06:32,180 --> 00:06:33,500
Sure.
101
00:07:14,540 --> 00:07:16,300
Thank you for taking the time.
102
00:07:16,300 --> 00:07:18,540
It's a delicate matter.
103
00:07:18,540 --> 00:07:21,700
It's about the police case
I'm working on.
104
00:07:21,700 --> 00:07:23,900
A pretty serious one, actually.
105
00:07:39,860 --> 00:07:42,180
I've spoken to my colleagues.
106
00:07:42,180 --> 00:07:46,460
There were some reservations
about disclosing the information.
107
00:07:46,460 --> 00:07:48,260
But you were right about the girl.
108
00:07:48,260 --> 00:07:50,340
Steinert's? Mm-hm.
109
00:07:50,340 --> 00:07:53,460
Does this have anything to do
with her parents?
110
00:07:53,460 --> 00:07:55,860
Can you help us find her mother?
111
00:08:01,420 --> 00:08:02,780
Jack.
112
00:08:02,780 --> 00:08:03,940
Morning.
113
00:08:06,660 --> 00:08:07,860
Keys in there?
114
00:08:07,860 --> 00:08:09,580
Yeah, they're in it. Yeah.
115
00:08:09,580 --> 00:08:10,780
Super.
116
00:08:12,860 --> 00:08:14,100
Don't use your left arm.
117
00:08:39,460 --> 00:08:41,180
All right, let's give this a go.
118
00:08:48,580 --> 00:08:51,140
Not easy.
How the hell did he do this?
119
00:08:54,140 --> 00:08:55,380
Here he comes.
120
00:08:58,740 --> 00:09:00,460
I've done something bad.
121
00:09:01,940 --> 00:09:03,540
OK...
122
00:09:03,540 --> 00:09:07,340
The CCTV that the detective
showed you... Mm-hm.
123
00:09:07,340 --> 00:09:08,780
..the car and the lorry... Mm-hm.
124
00:09:08,780 --> 00:09:11,220
I downloaded it. What?
125
00:09:11,220 --> 00:09:14,260
Oh... That could be considered
tampering with evidence, Velvy.
126
00:09:14,260 --> 00:09:17,580
And I sent it to a friend.
A new friend, actually.
127
00:09:17,580 --> 00:09:20,860
I met him at Brazilian
jiu-jitsu. Oh, God.
128
00:09:20,860 --> 00:09:23,020
He works at a
digital effects house.
129
00:09:23,020 --> 00:09:24,820
That's the name for it, he says.
130
00:09:24,820 --> 00:09:27,700
And they work on digital stuff
for movies,
131
00:09:27,700 --> 00:09:31,900
and they have this software.
It builds images out of...
132
00:09:31,900 --> 00:09:34,260
..well, other images.
133
00:09:35,900 --> 00:09:38,140
There.
134
00:09:38,140 --> 00:09:42,660
I checked the registration
against the DVLA database
135
00:09:42,660 --> 00:09:44,740
and then against the
Local Authority Records.
136
00:09:44,740 --> 00:09:48,220
The car is a taxi cab
from Gravesend.
137
00:09:49,220 --> 00:09:50,460
Velvy...
138
00:09:52,100 --> 00:09:53,660
Welcome to the A-team.
139
00:10:05,740 --> 00:10:08,860
Why did Will call this place
from the hospital?
140
00:10:12,060 --> 00:10:13,300
Wait here.
141
00:10:13,300 --> 00:10:16,340
If I'm not out in ten,
call for backup. Mm-hm.
142
00:10:23,700 --> 00:10:25,660
Jason around?
143
00:10:25,660 --> 00:10:27,060
Kitchen.
144
00:10:32,260 --> 00:10:33,700
Jason Corrigan?
145
00:10:33,700 --> 00:10:36,340
You're Will Sturton's cousin.
146
00:10:36,340 --> 00:10:38,420
You know I'm police, right?
147
00:10:38,420 --> 00:10:40,980
I know that Will called you
from the hospital.
148
00:10:42,860 --> 00:10:45,380
Look, I'm asking nicely,
149
00:10:45,380 --> 00:10:48,180
which is very
uncharacteristic for me.
150
00:10:48,180 --> 00:10:50,580
Don't make me be my normal self.
151
00:10:50,580 --> 00:10:52,300
He's not well.
152
00:10:52,300 --> 00:10:53,500
You need to help him.
153
00:10:53,500 --> 00:10:57,220
Tell me where he is
and I can get a medical team to him.
154
00:10:57,220 --> 00:10:59,780
He's in the back. Through there.
155
00:11:27,380 --> 00:11:28,620
Will!
156
00:11:30,300 --> 00:11:33,060
Will! Let me help you!
157
00:11:38,340 --> 00:11:40,340
Ugh!
158
00:11:46,460 --> 00:11:49,860
Unit to Pelham Crescent.
Suspect abducted.
159
00:11:49,860 --> 00:11:51,860
Black Cherokee Jeep.
160
00:11:51,860 --> 00:11:53,300
Get him!
161
00:12:04,820 --> 00:12:06,020
Sorry.
162
00:12:07,940 --> 00:12:11,300
I got your message about the
girl at the Children's Hospital.
163
00:12:11,300 --> 00:12:13,060
It's Steinert's.
164
00:12:13,060 --> 00:12:14,340
It is.
165
00:12:14,340 --> 00:12:16,100
Also, they let me
have the CCTV footage
166
00:12:16,100 --> 00:12:18,380
from when she was left at A&E.
167
00:12:21,100 --> 00:12:22,820
You can't see who dropped her off.
168
00:12:25,940 --> 00:12:27,580
Could that be Natia?
169
00:12:27,580 --> 00:12:30,380
We've got authorisation
to do a DNA test to confirm
170
00:12:30,380 --> 00:12:32,300
if Natia was the girl's mother.
171
00:12:32,300 --> 00:12:34,340
So you know people
at Melfort Children's?
172
00:12:34,340 --> 00:12:35,820
I've been doing some voluntary work
173
00:12:35,820 --> 00:12:38,580
for the
Paediatric Transplant Charity.
174
00:12:38,580 --> 00:12:41,140
What made you volunteer for them?
175
00:12:41,140 --> 00:12:42,780
Was it someone you knew?
176
00:12:44,700 --> 00:12:45,820
No.
177
00:12:45,820 --> 00:12:47,140
Nothing like that.
178
00:12:52,580 --> 00:12:53,980
When we first met,
179
00:12:53,980 --> 00:12:58,340
you said the last postmortem you did
was a few years ago.
180
00:12:58,340 --> 00:12:59,580
Was it a child?
181
00:13:04,780 --> 00:13:05,860
Dev Basu.
182
00:13:07,180 --> 00:13:08,980
Eight years old.
183
00:13:08,980 --> 00:13:11,380
He needed a liver transplant,
184
00:13:11,380 --> 00:13:15,860
but the centre wouldn't submit
him to the transplant list
185
00:13:15,860 --> 00:13:18,820
because they concluded his autism
186
00:13:18,820 --> 00:13:22,100
made aftercare too painful
and risky.
187
00:13:23,860 --> 00:13:25,180
It made me angry.
188
00:13:26,540 --> 00:13:28,580
It still makes me angry.
189
00:14:00,020 --> 00:14:01,780
Hey, Nikki, we're in Gravesend.
190
00:14:01,780 --> 00:14:03,460
Yeah, I just spoke to the
taxi driver.
191
00:14:03,460 --> 00:14:05,620
About a week ago he took
a cash fare from a guy
192
00:14:05,620 --> 00:14:08,340
who got him to follow a white lorry.
Any idea who he was?
193
00:14:08,340 --> 00:14:10,380
Taxi driver said the guy
had a gammy arm.
194
00:14:10,380 --> 00:14:12,300
That's a direct quote for you.
195
00:14:12,300 --> 00:14:16,020
We'll go and check the location
he dropped them off now. OK?
196
00:14:34,860 --> 00:14:36,340
Why here?
197
00:14:36,340 --> 00:14:37,900
Because it's nowhere.
198
00:14:48,460 --> 00:14:51,980
Looks like whoever drove the
lorry switched the plates here.
199
00:14:51,980 --> 00:14:54,820
You think this is where the
passengers joined the lorry?
200
00:15:18,260 --> 00:15:20,260
Looks like it could be stolen.
201
00:15:26,700 --> 00:15:28,220
Yep. Very stolen.
202
00:15:39,300 --> 00:15:41,940
Maeve Tooney.
203
00:15:41,940 --> 00:15:44,060
Maeve didn't come alone.
204
00:15:44,060 --> 00:15:46,340
Will Sturton drove her here.
205
00:15:57,340 --> 00:16:00,020
Nikki, the DNA is back.
206
00:16:00,020 --> 00:16:02,820
Natia isn't the girl's mother.
207
00:16:02,820 --> 00:16:05,940
Well, Steinert's is pretty rare.
It's inherited.
208
00:16:05,940 --> 00:16:07,580
That can't be a coincidence, can it?
209
00:16:07,580 --> 00:16:10,340
I've been doing a
little more digging.
210
00:16:13,500 --> 00:16:17,820
It's a charity in Georgia for people
affected by muscular dystrophy.
211
00:16:17,820 --> 00:16:21,420
Natia's baby died from Steinert's
two years ago.
212
00:16:21,420 --> 00:16:24,140
His name was Petre.
213
00:16:24,140 --> 00:16:25,660
Her tattoo.
214
00:16:25,660 --> 00:16:27,700
"P" for Petre.
215
00:16:27,700 --> 00:16:30,500
After his death, she moved
to London, a new start.
216
00:16:30,500 --> 00:16:32,860
Then...I found this.
217
00:16:34,860 --> 00:16:36,780
Ketevan.
218
00:16:36,780 --> 00:16:38,620
The name in the good luck card.
219
00:16:38,620 --> 00:16:40,540
She's still at the hospital.
220
00:16:40,540 --> 00:16:42,860
She could be the mother
of the abandoned girl.
221
00:16:45,780 --> 00:16:47,860
Gabriel.
222
00:16:47,860 --> 00:16:50,980
The consultants asked me to
tell them if we can find a link
223
00:16:50,980 --> 00:16:52,500
with the girl in our case.
224
00:16:52,500 --> 00:16:53,980
Is that a good idea?
225
00:16:55,140 --> 00:16:56,860
It's sensitive.
226
00:16:56,860 --> 00:17:00,020
It's sparked some
pretty feverish headlines.
227
00:17:00,020 --> 00:17:02,740
I'm just thinking of
the Lyell's impartiality.
228
00:17:02,740 --> 00:17:04,780
If we can help them,
why wouldn't we?
229
00:17:14,100 --> 00:17:16,060
Ketevan Gvazava?
230
00:17:33,140 --> 00:17:35,140
She's dying, Ketevan.
231
00:17:35,140 --> 00:17:36,340
Your daughter.
232
00:17:40,900 --> 00:17:43,380
This isn't bloody working.
233
00:17:43,380 --> 00:17:44,900
I need to find a translator.
234
00:17:58,300 --> 00:18:00,140
You're not her?
235
00:18:00,140 --> 00:18:01,500
Then who is?
236
00:18:14,420 --> 00:18:17,380
You're Ketevan Gvazava.
237
00:18:17,380 --> 00:18:21,100
You gave the other woman your coat
with the card in it.
238
00:18:24,060 --> 00:18:28,140
At least now I know the name
of the woman whose life I saved.
239
00:18:28,140 --> 00:18:29,700
What are you afraid of?
240
00:18:31,500 --> 00:18:33,740
I think the girl in
the news is your daughter.
241
00:18:35,220 --> 00:18:37,660
She's dying, Ketevan.
242
00:18:37,660 --> 00:18:42,020
She suffers from Steinert's,
just like you, like Natia.
243
00:18:42,020 --> 00:18:44,460
It's why you had the sudden
cardiac arrhythmia.
244
00:18:44,460 --> 00:18:45,660
I don't know the kid.
245
00:18:46,980 --> 00:18:48,580
Then take a DNA test to prove it.
246
00:18:50,900 --> 00:18:54,380
Why don't you want to be
with your daughter, Ketevan?
247
00:19:00,620 --> 00:19:04,220
At least give us a name so the
doctors know what to call her.
248
00:19:05,420 --> 00:19:07,700
Your daughter needs you, Ketevan.
249
00:19:12,340 --> 00:19:15,580
The doctor is
going to look after you.
250
00:19:21,020 --> 00:19:22,660
We need to go, come on.
251
00:19:30,980 --> 00:19:32,500
She's fine.
252
00:19:34,020 --> 00:19:35,540
She's safe, she's safe.
253
00:19:45,340 --> 00:19:47,060
You're not giving me much choice.
254
00:19:49,860 --> 00:19:54,140
Ketevan Gvazava, I'm arresting you
on suspicion of child abandonment.
255
00:19:54,140 --> 00:19:55,900
You'll be transferred
to a holding cell
256
00:19:55,900 --> 00:19:57,740
as soon as the doctors allow it.
257
00:20:07,300 --> 00:20:09,700
He's been moved to HDU.
258
00:20:09,700 --> 00:20:12,220
When's a heart coming? Hmm?
259
00:20:12,220 --> 00:20:15,020
Tommy needs you to stay strong.
260
00:20:15,020 --> 00:20:17,020
First, speak to the charity.
261
00:20:17,020 --> 00:20:21,620
The counsellors are there to support
parents at moments like this.
262
00:20:21,620 --> 00:20:23,460
What did the doctor say exactly?
263
00:20:23,460 --> 00:20:27,580
Uh, that he's got
ventricular thrombus.
264
00:20:29,860 --> 00:20:31,340
He's out of time, isn't he?
265
00:20:32,980 --> 00:20:34,900
Professor, thank you for coming.
266
00:20:34,900 --> 00:20:36,700
Please excuse us, Sheila.
267
00:20:40,340 --> 00:20:42,500
This is a very difficult situation.
268
00:20:42,500 --> 00:20:43,860
I've seen the headlines.
269
00:20:43,860 --> 00:20:47,100
The headlines are why we need
you to confirm the girl's status.
270
00:20:47,100 --> 00:20:48,580
We can't afford to get this wrong.
271
00:20:48,580 --> 00:20:51,380
Until we can get a concrete DNA
result, we won't know for certain.
272
00:20:51,380 --> 00:20:53,980
The police and I need
more time to prove the link.
273
00:20:53,980 --> 00:20:56,180
The heart is 50 minutes away.
274
00:20:58,980 --> 00:21:02,740
Professor Folukoya, this is
our multidisciplinary team.
275
00:21:02,740 --> 00:21:04,980
No doubt you've met
some of them before.
276
00:21:04,980 --> 00:21:08,420
Professor, you believe the girl
in our care is a citizen
277
00:21:08,420 --> 00:21:10,980
of Georgia and that her
mother left her at the hospital
278
00:21:10,980 --> 00:21:12,660
and then tried to flee the UK.
279
00:21:12,660 --> 00:21:13,820
Is that correct?
280
00:21:13,820 --> 00:21:17,500
Ketevan Gvazava and the girl share
the same rare genetic condition.
281
00:21:17,500 --> 00:21:19,820
In addition, my colleague
found photographic evidence
282
00:21:19,820 --> 00:21:22,780
of Ms Gvazava and the
girl together in Georgia.
283
00:21:22,780 --> 00:21:25,140
I believe she's the girl's mother.
284
00:21:26,220 --> 00:21:29,220
And therefore we can assume
that she tried to leave the UK
285
00:21:29,220 --> 00:21:31,900
to give her child the strongest
case for being a ward of court
286
00:21:31,900 --> 00:21:35,060
and therefore eligible to
be on the Group One waiting list.
287
00:21:35,060 --> 00:21:37,380
If there wasn't
another suitable recipient,
288
00:21:37,380 --> 00:21:39,820
then we would happily give this
heart to a nonresident
289
00:21:39,820 --> 00:21:41,260
Group Two individual.
290
00:21:41,260 --> 00:21:43,900
But there is a suitable
Group One recipient,
291
00:21:43,900 --> 00:21:45,620
right here in our hospital.
292
00:21:45,620 --> 00:21:47,020
Tommy Shaw.
293
00:21:47,020 --> 00:21:50,460
Nico, I would argue the girl is
technically still in Group One
294
00:21:50,460 --> 00:21:52,460
and in greater need
than the other recipient.
295
00:21:52,460 --> 00:21:55,100
They're both equally
suitable candidates.
296
00:21:55,100 --> 00:21:58,060
But she is still non-UK, non-EU,
297
00:21:58,060 --> 00:22:00,380
which means she should have been
in Group Two.
298
00:22:00,380 --> 00:22:04,380
We have a tissue match for two
patients, both in urgent need!
299
00:22:04,380 --> 00:22:05,940
We listed her as Group One.
300
00:22:05,940 --> 00:22:09,500
Are we really going to de-list her
45 minutes before the heart arrives?
301
00:22:37,940 --> 00:22:40,780
I've come from the hospital.
302
00:22:40,780 --> 00:22:42,820
Your daughter is very unwell.
303
00:22:42,820 --> 00:22:44,540
You need to see her.
304
00:22:45,820 --> 00:22:47,540
Listen to me.
305
00:22:47,540 --> 00:22:49,540
She can't breathe by herself,
306
00:22:49,540 --> 00:22:51,180
her organs are failing.
307
00:22:52,500 --> 00:22:53,980
Please.
308
00:22:53,980 --> 00:22:55,220
Is she on the list?
309
00:22:56,540 --> 00:22:57,980
The transplant list?
310
00:22:59,140 --> 00:23:00,900
Yes.
311
00:23:02,060 --> 00:23:04,020
She'll get a new heart?
312
00:23:04,020 --> 00:23:05,660
It's complicated.
313
00:23:07,380 --> 00:23:09,100
They're debating it now.
314
00:23:09,100 --> 00:23:10,580
Debate?
315
00:23:10,580 --> 00:23:12,540
Why? Why debate?
316
00:23:12,540 --> 00:23:14,660
Because they know she's yours.
317
00:23:16,620 --> 00:23:18,740
What have you done?
318
00:23:18,740 --> 00:23:20,700
There are rules.
319
00:23:20,700 --> 00:23:23,900
Procedures that have to be followed.
320
00:23:23,900 --> 00:23:26,380
They're debating if
she gets a heart?
321
00:23:26,380 --> 00:23:30,020
They're debating if she deserves it?
322
00:23:30,020 --> 00:23:31,340
She deserves it.
323
00:23:32,580 --> 00:23:37,100
She's in pain, all the time!
324
00:23:37,100 --> 00:23:39,180
She's scared!
325
00:23:39,180 --> 00:23:42,420
I hold her
and I can't stop her pain.
326
00:23:42,420 --> 00:23:45,300
Do you know what it's like
to hold your child
327
00:23:45,300 --> 00:23:47,780
and not be able to stop their pain?
328
00:23:47,780 --> 00:23:49,060
No.
329
00:23:49,060 --> 00:23:50,820
Then tell them you're wrong!
330
00:23:50,820 --> 00:23:52,820
Say I'm not her mother.
331
00:23:52,820 --> 00:23:53,860
Say it!
332
00:23:54,860 --> 00:23:56,860
Say I'm dead!
333
00:23:56,860 --> 00:23:58,180
Ketevan!
334
00:24:35,820 --> 00:24:38,580
She died in police custody.
335
00:24:38,580 --> 00:24:42,260
I've referred it to the IOPC
for independent investigation.
336
00:24:47,740 --> 00:24:51,740
Look, I don't want you finding
this out from someone else, but...
337
00:24:51,740 --> 00:24:55,220
Ketevan's daughter passed away
before a decision was reached.
338
00:24:58,260 --> 00:24:59,540
She didn't suffer.
339
00:25:01,340 --> 00:25:02,780
She wasn't alone.
340
00:25:04,780 --> 00:25:06,060
But she's dead.
341
00:25:08,380 --> 00:25:10,820
She might not be if I'd have
kept out of it.
342
00:25:13,020 --> 00:25:15,860
Then the next kid on the list
would have died.
343
00:25:15,860 --> 00:25:18,300
And the poor dote whose heart
it was in the first place,
344
00:25:18,300 --> 00:25:20,180
what if they'd lived?
345
00:25:20,180 --> 00:25:22,580
What if the little girl was British?
346
00:25:22,580 --> 00:25:24,380
What if her mother was rich,
347
00:25:24,380 --> 00:25:26,460
could buy her way into Britain
instead of
348
00:25:26,460 --> 00:25:28,580
whatever she did to
get into this country?
349
00:25:29,820 --> 00:25:32,060
The world is rigged.
350
00:25:32,060 --> 00:25:33,340
It's unfair.
351
00:25:35,100 --> 00:25:36,980
You tried.
352
00:25:36,980 --> 00:25:38,700
You try more than most.
353
00:25:39,980 --> 00:25:41,620
You can't save them all.
354
00:25:43,220 --> 00:25:44,660
Believe me.
355
00:26:18,900 --> 00:26:22,180
Anything on the number plate
we found, oh King of the DVLA?
356
00:26:22,180 --> 00:26:24,140
Thanks, Jack. That means a lot.
357
00:26:24,140 --> 00:26:27,020
The number plate is
registered to a company
358
00:26:27,020 --> 00:26:29,340
called Southern Valley Holdings.
Uh-huh.
359
00:26:29,340 --> 00:26:33,060
It's basically a shell company
with a PO Box address in London.
360
00:26:33,060 --> 00:26:34,500
So not much use to us?
361
00:26:34,500 --> 00:26:36,060
On the contrary.
362
00:26:36,060 --> 00:26:39,500
Southern Valley Holdings
owns a company in Kent.
363
00:26:39,500 --> 00:26:41,780
Medway Blossoms Nurseries.
364
00:26:41,780 --> 00:26:45,260
They import flowers and plants
from Holland.
365
00:26:45,260 --> 00:26:48,140
I've checked with the
ferry companies in Dover,
366
00:26:48,140 --> 00:26:52,580
and Medway Blossoms booked a lorry
to travel to Calais on the 12th.
367
00:26:54,020 --> 00:26:55,220
Nice work.
368
00:26:57,060 --> 00:26:58,780
You might think of
picking up a bouquet
369
00:26:58,780 --> 00:27:00,020
for Nikki while you're there.
370
00:27:00,020 --> 00:27:01,980
It's her birthday next week.
371
00:27:01,980 --> 00:27:03,140
I know.
372
00:27:41,420 --> 00:27:42,660
Irises for faith.
373
00:27:43,740 --> 00:27:46,460
Carnations, fascination.
374
00:27:46,460 --> 00:27:48,340
Chrysanthemums, grief.
375
00:27:49,980 --> 00:27:51,700
What's your mood today?
376
00:27:51,700 --> 00:27:54,380
Inquisitive.
Thanks for asking, Lucy.
377
00:27:55,340 --> 00:27:57,660
Oh, bollocks.
378
00:27:57,660 --> 00:27:59,300
That's not me.
379
00:27:59,300 --> 00:28:01,260
There you go.
380
00:28:01,260 --> 00:28:03,140
Right, Bev.
381
00:28:03,140 --> 00:28:05,300
DI Torres, Kent County Police.
382
00:28:05,300 --> 00:28:07,460
Jack Hodgson, forensics.
383
00:28:07,460 --> 00:28:09,380
Are you the owner here? Co-owner.
384
00:28:09,380 --> 00:28:10,900
Who's the other "co"?
385
00:28:10,900 --> 00:28:12,940
Marcus. Marcus Tillman.
386
00:28:12,940 --> 00:28:14,380
Your husband?
387
00:28:14,380 --> 00:28:15,700
No.
388
00:28:17,220 --> 00:28:19,180
Do you know this man?
389
00:28:19,180 --> 00:28:20,580
Yeah. That's Marcus.
390
00:28:22,140 --> 00:28:23,860
When did you last see him? Oof...
391
00:28:24,860 --> 00:28:26,500
He sort of comes and goes.
392
00:28:27,780 --> 00:28:30,940
Do you know, I'm sorry,
I've got to take my medication.
393
00:28:47,260 --> 00:28:48,860
Ooh.
394
00:28:56,900 --> 00:28:58,940
Not many flowers in today?
395
00:28:58,940 --> 00:29:01,580
Yeah, well you know,
supply chain issues and all that.
396
00:29:01,580 --> 00:29:03,220
Have you not read the papers?
397
00:29:05,420 --> 00:29:08,420
So if that's all,
I best get back to it.
398
00:29:20,060 --> 00:29:23,260
I thought there was something
familiar about this place.
399
00:29:23,260 --> 00:29:24,860
Yew Nurseries closed down because of
400
00:29:24,860 --> 00:29:27,580
drug smuggling back
in the '90s, right?
401
00:29:27,580 --> 00:29:29,900
That was all lies.
It got thrown out of court.
402
00:29:29,900 --> 00:29:32,460
The charges were dropped
because of witness intimidation.
403
00:29:32,460 --> 00:29:34,100
I've kept my nose clean.
404
00:29:34,100 --> 00:29:35,900
What about Marcus?
405
00:29:35,900 --> 00:29:39,380
He hasn't been arrested
for anything.
406
00:29:39,380 --> 00:29:41,460
You're missing a lorry,
aren't you, Bev?
407
00:29:41,460 --> 00:29:43,460
We found its number plate.
It was stolen.
408
00:29:43,460 --> 00:29:45,420
You didn't report it?
409
00:29:45,420 --> 00:29:48,900
You've heard about that lorry
they found down the M20, right?
410
00:29:48,900 --> 00:29:50,500
The "Truck of Horrors"?
411
00:29:50,500 --> 00:29:52,860
It was booked on a Calais ferry
on the 12th.
412
00:29:52,860 --> 00:29:55,020
Who made the booking? I don't know.
413
00:29:55,020 --> 00:29:56,220
It's your business.
414
00:29:56,220 --> 00:29:58,820
Marcus does the financials.
I just do the blooms.
415
00:29:58,820 --> 00:30:00,860
What has that git been saying?
416
00:30:03,020 --> 00:30:04,220
Marcus is dead.
417
00:30:08,580 --> 00:30:11,340
Who did it? Who killed him?
418
00:30:11,340 --> 00:30:13,180
That's what we'd like
to talk to you about.
419
00:30:13,180 --> 00:30:14,580
Was it Sue?
420
00:30:14,580 --> 00:30:16,940
Who's Sue? His ex.
421
00:30:16,940 --> 00:30:19,460
She left him about six weeks ago,
she took the kids.
422
00:30:19,460 --> 00:30:20,980
Marcus went spare.
423
00:30:20,980 --> 00:30:23,700
Why did she run off?
Why do you think?
424
00:30:23,700 --> 00:30:25,060
She couldn't stand the heat.
425
00:30:25,060 --> 00:30:27,060
The heat?
426
00:30:27,060 --> 00:30:28,420
How hot did Marcus get?
427
00:30:29,460 --> 00:30:32,220
She was all airs and graces,
that one.
428
00:30:32,220 --> 00:30:34,500
She didn't understand her place.
429
00:30:37,260 --> 00:30:39,900
Marcus Tillman's a known face
around Dartford.
430
00:30:39,900 --> 00:30:41,180
Nasty bastard.
431
00:30:41,180 --> 00:30:43,980
So you think he'd gone back
to his old ways,
432
00:30:43,980 --> 00:30:46,420
using his former drugs route
to traffic people?
433
00:30:46,420 --> 00:30:48,620
He brought the gun along
to keep them in line?
434
00:30:48,620 --> 00:30:50,260
The place you found the number plate
435
00:30:50,260 --> 00:30:52,780
was a big rave venue
back in the '90s.
436
00:30:52,780 --> 00:30:54,100
Marcus had a finger in that too.
437
00:30:54,100 --> 00:30:56,220
He organised the music
then supplied the drugs.
438
00:30:56,220 --> 00:30:58,020
That shithole was like
a second home to him.
439
00:30:58,020 --> 00:30:59,180
Something happened there.
440
00:30:59,180 --> 00:31:01,460
Yeah, something happened there
- the rendezvous.
441
00:31:01,460 --> 00:31:03,100
Marcus got Will Sturton
to bring Maeve
442
00:31:03,100 --> 00:31:05,620
and the other girls
to the truck. Off they went.
443
00:31:05,620 --> 00:31:08,380
With Will locked in the back?
444
00:31:08,380 --> 00:31:10,260
Yeah, to keep order.
445
00:31:10,260 --> 00:31:11,380
Without a phone?
446
00:31:11,380 --> 00:31:14,020
Then they drove two miles
to the quarry,
447
00:31:14,020 --> 00:31:16,700
Marcus went to let them out,
but died before he could?
448
00:31:18,500 --> 00:31:21,060
There's something about this
that doesn't add up.
449
00:31:25,340 --> 00:31:28,820
We managed to unlock the laptop
you found in Will's room.
450
00:31:28,820 --> 00:31:33,180
The only thing on there was a
SaveMyDocs file named Trebor.
451
00:31:34,220 --> 00:31:36,140
Shared with one other user.
452
00:31:36,140 --> 00:31:40,100
It has hundreds of photos,
voice recordings and videos.
453
00:31:40,100 --> 00:31:41,860
Most of them are taken covertly
454
00:31:41,860 --> 00:31:44,180
in what looks like
some sort of trap house.
455
00:31:45,940 --> 00:31:49,060
Trebor? Isn't that Robert backwards?
456
00:31:49,060 --> 00:31:50,820
Maeve's missing brother, Robbie.
457
00:31:58,900 --> 00:32:02,140
That could make Maeve the other user
with access to the file.
458
00:32:03,500 --> 00:32:06,980
Could Maeve and Will have been
working together to find Robbie?
459
00:32:06,980 --> 00:32:08,580
What if we've got him all wrong.
460
00:32:11,940 --> 00:32:13,820
I'm looking for my brother.
461
00:32:16,660 --> 00:32:18,060
I can help you.
462
00:32:21,460 --> 00:32:24,900
Would explain why the gang
abducted Will - to shut him up.
463
00:32:24,900 --> 00:32:27,180
Maybe he was working against them.
464
00:32:28,380 --> 00:32:30,540
Will was on dialysis
at the hospital.
465
00:32:30,540 --> 00:32:33,220
He's going to need treatment
again soon or his potassium levels
466
00:32:33,220 --> 00:32:35,180
are going to go sky-high.
467
00:32:35,180 --> 00:32:36,860
Whoa, wait. Pull that up.
468
00:32:39,300 --> 00:32:41,460
Marcus Tillman.
469
00:32:41,460 --> 00:32:43,940
I think we can assume he was back
in the drugs game.
470
00:32:43,940 --> 00:32:46,340
Probably running the
whole county lines show.
471
00:32:46,340 --> 00:32:50,860
Will and Maeve left their things
in the car at the lay-by.
472
00:32:50,860 --> 00:32:53,540
I don't think they were planning
on getting on the truck.
473
00:32:53,540 --> 00:32:58,380
I think they were trying to find
out what happened to her brother.
474
00:32:58,380 --> 00:33:00,740
Hey, where's Robbie?!
I know you know where he is!
475
00:33:00,740 --> 00:33:03,140
Where is he?! Shut up!
Where's my brother?
476
00:33:03,140 --> 00:33:06,900
So Maeve and Will interrupted
the trafficking operation.
477
00:33:06,900 --> 00:33:08,380
That's when it all turned to shit.
478
00:33:08,380 --> 00:33:10,020
Wrong place, wrong time.
479
00:33:11,220 --> 00:33:12,780
That's Natia, isn't it?
480
00:33:14,180 --> 00:33:16,740
Why are there photos of Natia
in there?
481
00:33:16,740 --> 00:33:18,260
Scroll through.
482
00:33:20,580 --> 00:33:21,860
I've seen that door.
483
00:33:24,180 --> 00:33:25,780
133 was Natia's address, right?
484
00:33:27,620 --> 00:33:29,140
Almost.
485
00:33:40,420 --> 00:33:43,180
I told you. I don't know
the woman you're looking for.
486
00:33:43,180 --> 00:33:46,260
Strange, given that she had keys
to your flat.
487
00:33:49,700 --> 00:33:52,700
She's dead, isn't she?
488
00:33:56,460 --> 00:33:58,700
My Natia.
489
00:33:58,700 --> 00:34:00,540
My Natia is dead.
490
00:34:05,780 --> 00:34:10,340
We were neighbours for a while.
491
00:34:10,340 --> 00:34:11,780
Until we were more.
492
00:34:15,460 --> 00:34:17,300
She helped me one day.
493
00:34:22,020 --> 00:34:24,580
She was always helping people.
494
00:34:31,180 --> 00:34:35,740
Nat was on that lorry
they found, wasn't she?
495
00:34:35,740 --> 00:34:37,460
Why do you say that, Maya?
496
00:34:40,180 --> 00:34:43,100
I know Natia and Ketevan
were friends
497
00:34:43,100 --> 00:34:45,060
from the charity in Georgia.
498
00:34:46,220 --> 00:34:48,900
Natia liked to help people,
didn't she?
499
00:35:02,420 --> 00:35:06,140
She helped bring Ketevan
and her daughter into the country.
500
00:35:06,140 --> 00:35:08,740
But when the press started
speculating about it...
501
00:35:10,380 --> 00:35:11,780
..Ketevan had to get out.
502
00:35:13,060 --> 00:35:14,860
So Natia helped her again.
503
00:35:17,500 --> 00:35:19,500
Who arranged the truck, Maya?
504
00:35:19,500 --> 00:35:22,500
Who did she contact to get
Ketevan onto the lorry?
505
00:35:22,500 --> 00:35:23,740
I don't know.
506
00:35:25,380 --> 00:35:26,820
Who are you scared of?
507
00:35:29,740 --> 00:35:31,620
Is it this man?
508
00:35:31,620 --> 00:35:33,340
Did Natia work at the flower shop?
509
00:35:35,900 --> 00:35:38,180
Well, her boss was a dealer.
510
00:35:38,180 --> 00:35:41,260
He made her collect packages
from his houses.
511
00:35:42,180 --> 00:35:43,980
She hated it.
512
00:35:43,980 --> 00:35:45,780
But he could be violent.
513
00:35:45,780 --> 00:35:49,020
Do you think Marcus forced Natia
on to the truck?
514
00:35:50,500 --> 00:35:53,220
I'm not saying anything
without my lawyer present.
515
00:35:53,220 --> 00:35:56,500
There was a 19-year-old boy
with Natia on the truck.
516
00:35:56,500 --> 00:35:59,260
He was trying to help a young woman
find her brother.
517
00:35:59,260 --> 00:36:01,260
And now Marcus' boys have him,
518
00:36:01,260 --> 00:36:04,220
he'll die of kidney failure
if we don't get to him soon.
519
00:36:04,220 --> 00:36:06,900
There must be something
you can tell me.
520
00:36:15,620 --> 00:36:19,580
She did a drop for her boss
a few days before she left.
521
00:36:19,580 --> 00:36:21,700
I don't know where.
522
00:36:21,700 --> 00:36:24,060
But you can find out from her phone.
523
00:36:25,340 --> 00:36:26,820
I unlocked it for you.
524
00:36:32,980 --> 00:36:35,860
Thanks for agreeing to do
the postmortem, Nikki.
525
00:36:35,860 --> 00:36:38,700
Ketevan's daughter had developed
a pulmonary embolism.
526
00:36:38,700 --> 00:36:41,420
She would've died very rapidly.
527
00:36:41,420 --> 00:36:45,300
Her transplant this morning
wouldn't have changed the outcome.
528
00:36:45,300 --> 00:36:46,660
Right.
529
00:36:51,540 --> 00:36:52,900
Are you all right?
530
00:36:55,340 --> 00:36:58,100
I thought hard data
was the only way of deciding
531
00:36:58,100 --> 00:37:01,500
who got a transplant and who didn't.
532
00:37:01,500 --> 00:37:02,900
But now...
533
00:37:03,940 --> 00:37:05,860
..now I don't know what to think.
534
00:37:05,860 --> 00:37:10,940
You presented the facts, the data,
about Ketevan and her daughter.
535
00:37:10,940 --> 00:37:13,020
But what if I didn't?
536
00:37:13,020 --> 00:37:18,260
What if I subconsciously amplified
what was, in reality, conjecture?
537
00:37:21,620 --> 00:37:25,900
What if I didn't want her to get
the heart so...someone else could?
538
00:37:28,980 --> 00:37:30,980
You didn't make the decision.
539
00:37:30,980 --> 00:37:33,100
The transplant team did.
540
00:37:33,100 --> 00:37:36,100
The girl wouldn't have survived
the surgery.
541
00:37:37,420 --> 00:37:40,780
And ultimately,
a child is alive today.
542
00:37:43,420 --> 00:37:45,380
I hate to break this to you,
543
00:37:45,380 --> 00:37:46,700
but you're not God.
544
00:37:48,540 --> 00:37:50,500
You had no control over this.
545
00:37:58,180 --> 00:38:00,220
There are two locations
Natia visited
546
00:38:00,220 --> 00:38:02,420
in the 72 hours before she left.
547
00:38:02,420 --> 00:38:03,740
Here and here.
548
00:38:03,740 --> 00:38:05,900
This one's Medway Blossoms.
549
00:38:05,900 --> 00:38:07,740
This one's Montagu Road.
550
00:38:09,460 --> 00:38:12,780
Can we geo-locate the video and
picture files from Will's laptop?
551
00:38:22,260 --> 00:38:23,620
The trap house.
552
00:38:23,620 --> 00:38:25,020
Natia was there as well.
553
00:38:25,020 --> 00:38:27,100
Everything went through that place.
554
00:38:27,100 --> 00:38:29,460
Maybe that's where they took Will.
555
00:38:31,940 --> 00:38:35,140
Baz, get me two tactical units
and an ARV.
556
00:38:35,140 --> 00:38:37,740
Meet me at Montagu Road, Dartford.
I'll be there in 30.
557
00:39:02,220 --> 00:39:03,420
Door.
558
00:39:04,700 --> 00:39:07,100
Armed police! Stay where you are!
559
00:39:07,100 --> 00:39:09,300
Stay still!
Stay where you are, don't move!
560
00:39:11,580 --> 00:39:13,300
On the ground!
561
00:39:13,300 --> 00:39:15,060
You, hands on your head!
562
00:39:15,060 --> 00:39:16,660
Do not move! Stay where you are!
563
00:39:26,020 --> 00:39:28,100
Stay down.
564
00:39:28,100 --> 00:39:29,220
Where's Will?
565
00:39:29,220 --> 00:39:30,380
Fuck you.
566
00:39:32,180 --> 00:39:34,260
Armed police, get down!
567
00:39:34,260 --> 00:39:36,820
Put your hands on your head. Down!
568
00:39:36,820 --> 00:39:40,820
What? What are you going to do?
Shoot a kid?
569
00:39:40,820 --> 00:39:43,580
Go on, tell the wanker
to shoot a kid.
570
00:39:43,580 --> 00:39:44,660
Cuff him.
571
00:39:46,820 --> 00:39:48,220
Hallway, clear!
572
00:39:51,580 --> 00:39:53,940
Open up!
573
00:39:53,940 --> 00:39:55,380
Armed police!
574
00:40:04,060 --> 00:40:06,420
Get down to ground level, now!
575
00:40:06,420 --> 00:40:08,140
Go, go, go, go!
576
00:40:14,780 --> 00:40:17,340
Will Sturton is now
the prime suspect.
577
00:40:17,340 --> 00:40:20,620
He's in a silver Volvo
heading west down Alban Road.
578
00:40:20,620 --> 00:40:22,460
Assumed armed and dangerous.
579
00:40:22,460 --> 00:40:23,700
Shit!
580
00:40:27,420 --> 00:40:30,260
Will's no victim. He's top dog here.
581
00:40:32,940 --> 00:40:34,700
We got Will all wrong.
582
00:40:34,700 --> 00:40:36,660
He was Marcus' number two.
583
00:40:36,660 --> 00:40:40,380
The Volvo was abandoned
a mile away from the trap house.
584
00:40:40,380 --> 00:40:42,220
We're looking for him, but...
585
00:40:42,220 --> 00:40:43,420
..no luck so far.
586
00:40:43,420 --> 00:40:45,180
If Will was running the drugs lines,
587
00:40:45,180 --> 00:40:47,620
why was he helping Maeve
search for her brother?
588
00:40:47,620 --> 00:40:50,340
Maybe he was looking
for Robbie himself?
589
00:40:50,340 --> 00:40:53,020
If Robbie had escaped
and Will was hunting him down,
590
00:40:53,020 --> 00:40:56,020
maybe he thought Maeve
would lead him there.
591
00:40:57,860 --> 00:40:59,540
But then they ran in to
Marcus Tillman,
592
00:40:59,540 --> 00:41:02,860
and Marcus locked them all
in the lorry.
593
00:41:02,860 --> 00:41:04,900
But why?
594
00:41:04,900 --> 00:41:07,820
His wife had disappeared on him,
taken their kids.
595
00:41:07,820 --> 00:41:09,980
He couldn't let that go.
596
00:41:09,980 --> 00:41:12,860
Maybe he thought that someone
in the lorry knew where they were.
597
00:41:12,860 --> 00:41:14,420
Yes.
598
00:41:14,420 --> 00:41:15,700
But who?
599
00:41:17,820 --> 00:41:19,100
Lucy.
600
00:41:20,700 --> 00:41:22,980
Lucy. Do you remember?
601
00:41:27,460 --> 00:41:29,780
At the shop, the woman was
wearing the wrong name tag.
602
00:41:29,780 --> 00:41:31,140
It said "Lucy" on it.
603
00:41:31,140 --> 00:41:35,700
Yeah. Someone made that ferry
booking from Medway Blossoms, right?
604
00:41:41,060 --> 00:41:42,700
Medway Blossoms...
605
00:41:46,860 --> 00:41:49,340
They did a fund-raiser,
aid for Armed Forces.
606
00:41:51,780 --> 00:41:54,220
Jesus. That's the woman
from the hospital.
607
00:41:54,220 --> 00:41:56,060
The one we thought was Ketevan.
608
00:41:56,060 --> 00:41:57,900
Was she behind all this?
609
00:41:57,900 --> 00:41:59,300
Let's go find out.
610
00:43:08,060 --> 00:43:10,380
Torres. It's PC Kerning
at the hospital, ma'am.
611
00:43:10,380 --> 00:43:13,940
Lucy Stevens has gone from the ward.
We're searching the building now.
612
00:43:13,940 --> 00:43:15,420
Gone? What do you mean, gone?
613
00:43:16,980 --> 00:43:19,420
That's Will Sturton's car! What?
614
00:43:19,420 --> 00:43:21,420
All units, a male and female,
615
00:43:21,420 --> 00:43:24,620
suspected to be in a black Jeep
headed away from the hospital.
616
00:43:24,620 --> 00:43:28,060
Reg number Papa, Golf, Two,
Two, Victor, Charlie, Delta.
617
00:43:28,060 --> 00:43:30,180
Follow quietly, no lights.
618
00:43:30,180 --> 00:43:32,220
Car 496, do you have contact?
619
00:43:32,220 --> 00:43:36,060
Car 496. We have visual on the black
Jeep heading down Romney Street.
620
00:43:36,060 --> 00:43:38,980
Romney Street? I think I know
where they're heading.
621
00:43:38,980 --> 00:43:42,180
Medway Blossoms,
just two miles down the road.
622
00:43:42,180 --> 00:43:43,620
Just past Longfield. See?
623
00:43:43,620 --> 00:43:45,020
Let's hope you're right.
624
00:44:25,900 --> 00:44:27,660
Oi!
625
00:44:28,780 --> 00:44:30,180
Jack.
626
00:44:55,620 --> 00:44:57,220
Hey!
627
00:44:59,260 --> 00:45:00,660
Ugh!
628
00:45:03,500 --> 00:45:04,620
Robbie?
629
00:45:04,620 --> 00:45:06,700
You're Robbie Tooney?
Maeve's brother?
630
00:45:07,940 --> 00:45:10,460
It's all right. I'm police.
631
00:45:10,460 --> 00:45:11,740
Come on!
632
00:45:13,620 --> 00:45:15,180
In there.
633
00:45:51,740 --> 00:45:52,860
Lucy.
634
00:45:54,220 --> 00:45:56,500
He wanted me to take him to Robbie.
635
00:45:59,100 --> 00:46:01,580
He was dragging me
and shouting at me,
636
00:46:01,580 --> 00:46:03,500
and then he just collapsed.
637
00:46:06,980 --> 00:46:08,580
Nikki.
638
00:46:16,220 --> 00:46:18,220
There's no carotid pulse.
639
00:47:00,420 --> 00:47:03,220
Why didn't you tell us
who you was at the hospital?
640
00:47:05,220 --> 00:47:08,060
Three people have just died
because of me.
641
00:47:09,060 --> 00:47:10,260
And now him.
642
00:47:11,500 --> 00:47:12,980
Will was dying.
643
00:47:12,980 --> 00:47:16,100
He needed to be in intensive care.
644
00:47:16,100 --> 00:47:20,260
You drove Marcus Tillman's wife
out of the country, didn't you?
645
00:47:20,260 --> 00:47:21,980
To get her away from him.
646
00:47:21,980 --> 00:47:23,780
Sue had bruises all over.
647
00:47:23,780 --> 00:47:26,140
Marcus would've killed her.
648
00:47:31,220 --> 00:47:33,580
So you were going drive Ketevan?
649
00:47:33,580 --> 00:47:34,780
Help her get out too?
650
00:47:36,900 --> 00:47:39,700
Her friend Natia
worked here on and off.
651
00:47:41,260 --> 00:47:42,540
We got on, you know?
652
00:47:44,220 --> 00:47:45,460
She knew that I'd helped Sue,
653
00:47:45,460 --> 00:47:48,420
so she asked if I would do it again
for Ketevan.
654
00:47:48,420 --> 00:47:50,300
Drive her out of the country.
655
00:47:51,340 --> 00:47:53,140
But Marcus found out?
656
00:47:53,140 --> 00:47:57,580
Yeah. He waited for me in a taxi,
followed me to the pick up.
657
00:48:03,260 --> 00:48:04,300
Follow her.
658
00:48:06,140 --> 00:48:08,060
He turned up at the meeting place.
659
00:48:09,420 --> 00:48:11,100
He was raging.
660
00:48:14,300 --> 00:48:15,620
It was a mess.
661
00:48:15,620 --> 00:48:17,540
Where is she?!
662
00:48:17,540 --> 00:48:19,500
Where is she?!
663
00:48:19,500 --> 00:48:21,860
You little bitch!
664
00:48:21,860 --> 00:48:24,020
Tell me where my wife is.
665
00:48:24,020 --> 00:48:26,420
I'll kill you!
I'll kill the lot of you!
666
00:48:29,140 --> 00:48:31,740
All of you get in!
667
00:48:31,740 --> 00:48:34,100
Get in!
668
00:48:34,100 --> 00:48:35,540
No, wait! No!
669
00:48:37,020 --> 00:48:39,620
Why did he drive you all
to the quarry?
670
00:48:39,620 --> 00:48:40,980
To scare us.
671
00:48:42,220 --> 00:48:44,620
To get me to tell him where Sue was.
672
00:48:45,620 --> 00:48:47,100
We felt the truck stop
673
00:48:47,100 --> 00:48:49,180
and he started screaming
through the intercom.
674
00:48:49,180 --> 00:48:50,860
I warned you, bitch!
675
00:48:50,860 --> 00:48:52,580
I warned you, didn't I?
676
00:48:57,100 --> 00:48:59,420
It sounded like he was choking.
677
00:48:59,420 --> 00:49:01,380
And then we didn't hear him
any more.
678
00:49:07,860 --> 00:49:09,620
Tell me about Maeve.
679
00:49:09,620 --> 00:49:11,780
What happened to her?
680
00:49:11,780 --> 00:49:14,860
She just wanted to find her brother.
681
00:49:14,860 --> 00:49:17,780
Natia had met him
on one of the runs.
682
00:49:17,780 --> 00:49:19,660
This scared little kid.
683
00:49:21,180 --> 00:49:24,620
I found him and I brought him
to the nursery.
684
00:49:24,620 --> 00:49:28,940
Marcus never came round here,
it was just a front for the drugs.
685
00:49:28,940 --> 00:49:32,340
Did Robbie give you his
St Christopher?
686
00:49:32,340 --> 00:49:34,060
Yeah. A thank you, he said.
687
00:49:36,020 --> 00:49:38,540
He went on and on about it,
so I wore it.
688
00:49:42,220 --> 00:49:44,020
Where did you get that?
689
00:49:44,020 --> 00:49:46,700
Maeve saw it in the truck, and...
690
00:49:46,700 --> 00:49:49,140
How the hell did you get it?
691
00:49:49,140 --> 00:49:51,740
Where did you get that?
Stop! Wait, wait!
692
00:49:58,260 --> 00:49:59,500
Ugh!
693
00:50:03,820 --> 00:50:07,820
Later, when we were stuck in there,
I told her about Robbie.
694
00:50:07,820 --> 00:50:09,300
How you'd helped him.
695
00:50:16,100 --> 00:50:17,500
How did Maeve die?
696
00:50:20,460 --> 00:50:23,660
It was a few days in, I think.
I don't know.
697
00:50:23,660 --> 00:50:25,740
We lost track of the time in there.
698
00:50:27,660 --> 00:50:31,220
We were so exhausted,
we were getting delirious.
699
00:50:33,580 --> 00:50:38,020
I woke up and I heard
Will and Maeve arguing.
700
00:50:38,020 --> 00:50:40,820
If you've done something
to hurt Robbie,
701
00:50:40,820 --> 00:50:42,540
I will kill you myself.
702
00:50:43,780 --> 00:50:46,740
I think she'd realised about him.
703
00:50:46,740 --> 00:50:49,820
That he wasn't there to help her,
he was after Robbie himself.
704
00:50:52,180 --> 00:50:54,540
No, no, no! Wait, wait!
705
00:51:04,140 --> 00:51:05,300
Agh!
706
00:51:12,020 --> 00:51:13,540
He killed her.
707
00:51:16,940 --> 00:51:19,340
Will just...
He stabbed her and he killed her.
708
00:51:27,180 --> 00:51:30,420
Why do you think Will
wanted to find Robbie so badly?
709
00:51:30,420 --> 00:51:32,300
The halfway house, I think.
710
00:51:33,860 --> 00:51:37,100
He'd been there with Will
a few times.
711
00:51:37,100 --> 00:51:39,180
Halfway house?
You mean Legard House?
712
00:51:39,180 --> 00:51:40,660
What about it?
713
00:51:44,900 --> 00:51:46,820
There's a lot
of money to be made.
714
00:51:48,500 --> 00:51:49,860
You need to step up.
715
00:51:54,700 --> 00:51:58,060
The guy in charge at Legard House
recruited them for Marcus.
716
00:51:58,060 --> 00:52:00,660
Robbie told me about him.
717
00:52:00,660 --> 00:52:02,220
The youth worker?
718
00:52:24,540 --> 00:52:26,420
I just wanted to help.
719
00:54:20,540 --> 00:54:23,660
You know the story
of St Christopher?
720
00:54:23,660 --> 00:54:28,260
One day he saw a child
trying to cross a river,
721
00:54:28,260 --> 00:54:33,540
and he put him on his back
and started to carry him across.
722
00:54:35,020 --> 00:54:40,100
But with each step,
the child grew heavier and heavier.
723
00:54:40,100 --> 00:54:44,940
Yet, somehow, Christopher managed
to get him to the other side.
724
00:54:44,940 --> 00:54:48,980
When he asked why the boy
had become so heavy,
725
00:54:48,980 --> 00:54:53,620
the child replied that he was
the Christ Child,
726
00:54:53,620 --> 00:54:56,220
and carried with him
the weight of the world.
727
00:54:59,700 --> 00:55:03,740
Well, you helped carry that family
through the transplant process.
728
00:55:03,740 --> 00:55:05,340
Did I?
729
00:55:05,340 --> 00:55:07,100
God knows, I'm no saint.
730
00:55:08,380 --> 00:55:11,460
So much falls between the cracks,
doesn't it?
731
00:55:13,180 --> 00:55:14,700
Yep. It does.
732
00:55:19,420 --> 00:55:22,220
I'm heading out.
Fancy grabbing a drink?
733
00:55:22,220 --> 00:55:26,180
I'm sorry, I've got three reports
to finish before I get out of here.
734
00:55:26,180 --> 00:55:28,700
But next time, for sure.
735
00:55:28,700 --> 00:55:31,220
Hey, Gabriel's going for a drink.
736
00:55:31,220 --> 00:55:32,820
Oh, I can't.
737
00:55:32,820 --> 00:55:36,500
I have a lecture on
selfish gene theory at SOAS.
738
00:55:36,500 --> 00:55:37,820
The two of you, then?
739
00:55:40,820 --> 00:55:43,500
Actually, I've got a squash game
at eight.
740
00:55:43,500 --> 00:55:45,180
Well, I've got plans
with Cara, so...
741
00:55:45,180 --> 00:55:46,540
Next time?
742
00:57:15,540 --> 00:57:20,380
My place or a
Satanic death cult? Huh?
743
00:57:20,380 --> 00:57:22,780
Satanic death cults?
744
00:57:22,780 --> 00:57:28,140
I read an article about them.
745
00:57:28,140 --> 00:57:29,900
They are quite petty.
746
00:57:31,180 --> 00:57:36,100
So life with Jack might be better.
747
00:57:37,580 --> 00:57:39,100
Bye-bye, Velvy.
748
00:58:32,900 --> 00:58:38,420
# Testator silens
749
00:58:42,060 --> 00:58:49,700
# Costestes e spiritu
750
00:58:49,700 --> 00:58:54,980
# Silencium. #
54533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.