All language subtitles for Silent.Witness.S26E03.WEBRip.x264-ION104
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,880 --> 00:00:16,840
He cheated on you,
and he's getting...
2
00:00:29,400 --> 00:00:31,120
He's actually lighting it.
3
00:00:59,080 --> 00:01:00,640
What is that?
4
00:01:18,120 --> 00:01:20,680
Is there a guy in there?
5
00:01:20,680 --> 00:01:21,880
What do we do?
6
00:01:23,520 --> 00:01:25,800
Is he asleep? I can't tell.
7
00:01:30,200 --> 00:01:32,200
Guys.
8
00:02:05,080 --> 00:02:07,920
He's coming.
9
00:02:07,920 --> 00:02:10,000
He's coming.
10
00:02:12,720 --> 00:02:20,200
# Testator silens
11
00:02:22,040 --> 00:02:27,960
# Costestes e spiritu
12
00:02:29,360 --> 00:02:35,960
# Silencium
13
00:02:44,200 --> 00:02:48,480
# Testator silens... #
14
00:03:06,040 --> 00:03:08,880
A day trip to Kent,
always a pleasure.
15
00:03:08,880 --> 00:03:11,080
Maybe our new boss wants
the office to himself?
16
00:03:11,080 --> 00:03:12,920
Does Dartford count as Kent?
17
00:03:12,920 --> 00:03:14,800
Dartford counts as the M20.
18
00:03:14,800 --> 00:03:17,480
The main people-trafficking
route from Dover to London.
19
00:03:17,480 --> 00:03:20,520
And holder of the record for
the world's longest traffic jam.
20
00:03:20,520 --> 00:03:22,400
DI Sarah Torres.
21
00:03:22,400 --> 00:03:24,680
Welcome to The Garden of England.
22
00:03:54,800 --> 00:03:55,880
OK.
23
00:03:59,120 --> 00:04:00,160
Saliva.
24
00:04:01,240 --> 00:04:02,920
Expirated blood.
25
00:04:09,800 --> 00:04:11,240
Hey, there's a gun.
26
00:04:22,680 --> 00:04:24,800
Don't kill them!
27
00:04:26,080 --> 00:04:27,160
Safe.
28
00:04:29,360 --> 00:04:31,000
Serial number's been filed.
29
00:04:35,240 --> 00:04:37,600
Bloated, skin slippage.
30
00:04:37,600 --> 00:04:39,240
Marbling.
31
00:04:39,240 --> 00:04:41,160
He's been here a good few days.
32
00:04:41,160 --> 00:04:44,800
Looks like he's had an
explosive bleed from the mouth.
33
00:04:48,280 --> 00:04:50,880
Either he's vomited it up
from a ruptured blood vessel
34
00:04:50,880 --> 00:04:53,240
in the upper gut,
35
00:04:53,240 --> 00:04:55,560
or he's coughed it
up from the airways.
36
00:05:06,760 --> 00:05:09,160
They were trying to get out.
37
00:05:09,160 --> 00:05:10,520
Anything from the door handles?
38
00:05:10,520 --> 00:05:13,120
There's too much detritus
to get any clean results.
39
00:05:13,120 --> 00:05:14,680
Any word on who owns the lorry?
40
00:05:14,680 --> 00:05:16,000
No signage.
41
00:05:16,000 --> 00:05:17,960
The licence plate's stolen.
42
00:05:17,960 --> 00:05:20,720
VIN number and
chassis plate removed.
43
00:05:20,720 --> 00:05:24,440
We're checking the usual -
booking info, GPS and CCTV
44
00:05:24,440 --> 00:05:26,280
from the Ports of Dover and Calais.
45
00:05:26,280 --> 00:05:27,760
We've informed Interpol.
46
00:05:27,760 --> 00:05:30,280
Any survivors? Two women, one man.
47
00:05:30,280 --> 00:05:33,160
One of the women had an accent,
possibly Eastern European.
48
00:05:33,160 --> 00:05:34,520
Spoken to them yet?
49
00:05:34,520 --> 00:05:38,800
They're in ICU, kidney failure
from dehydration and all sorts.
50
00:05:38,800 --> 00:05:41,400
It's touch and go, apparently.
51
00:05:41,400 --> 00:05:43,040
Jack.
52
00:05:58,080 --> 00:05:59,400
Poor bastards.
53
00:06:02,120 --> 00:06:03,360
There's a small cut here.
54
00:06:05,080 --> 00:06:07,080
Could be a deeper stab wound.
55
00:06:10,800 --> 00:06:13,240
There's something in her right hand.
56
00:06:18,160 --> 00:06:19,560
It's a St Christopher.
57
00:06:22,800 --> 00:06:24,720
Chain's snapped.
58
00:06:26,680 --> 00:06:29,280
Lips are cracked, tongue is dry.
59
00:06:31,120 --> 00:06:34,080
She looks critically dehydrated.
60
00:06:34,080 --> 00:06:36,360
There's minimal rigor
mortis in the muscles
61
00:06:36,360 --> 00:06:37,880
of her fingers and lower jaw.
62
00:06:39,840 --> 00:06:41,160
She died recently?
63
00:06:42,520 --> 00:06:44,640
Probably in the last few hours.
64
00:06:45,800 --> 00:06:47,840
She's still warm to the touch.
65
00:06:54,400 --> 00:06:57,680
Not much rain recently in
the Garden of England, I'm afraid.
66
00:06:57,680 --> 00:07:00,040
Ground's completely solid.
67
00:07:00,040 --> 00:07:02,560
Guessing there's not much
chance in finding tracks.
68
00:07:02,560 --> 00:07:04,320
Hopefully the
environmental forensics
69
00:07:04,320 --> 00:07:08,040
can tell us where
the vehicle came from.
70
00:07:08,040 --> 00:07:11,360
Not the sort of place you
park up to do happy things, is it?
71
00:07:11,360 --> 00:07:12,720
No.
72
00:07:20,240 --> 00:07:22,440
Cattle get treated better.
73
00:07:22,440 --> 00:07:25,320
So what's your guess?
Sex trafficking?
74
00:07:25,320 --> 00:07:27,960
The age of the victims,
it fits the profile.
75
00:07:27,960 --> 00:07:30,040
Or they were refugees, possibly.
76
00:07:32,200 --> 00:07:37,240
Well, she's flaccid
and cold to the touch.
77
00:07:37,240 --> 00:07:39,360
She died at least 48 hours ago.
78
00:07:46,960 --> 00:07:48,480
OK.
79
00:07:48,480 --> 00:07:50,200
So, she's the stabber?
80
00:07:52,200 --> 00:07:54,160
I don't think so.
81
00:07:54,160 --> 00:07:57,400
It tends to be difficult to stab
someone if you're already dead.
82
00:08:22,880 --> 00:08:26,160
Your son has a good chance
of receiving a new heart
83
00:08:26,160 --> 00:08:29,440
when a donated organ
becomes available, Mrs Shaw.
84
00:08:29,440 --> 00:08:33,440
He fulfils many of the criteria
- a strong case for surgery,
85
00:08:33,440 --> 00:08:39,120
prospective quality and prolongation
of life, a suitable tissue match.
86
00:08:39,120 --> 00:08:41,120
She was admitted last week.
87
00:08:41,120 --> 00:08:45,120
They think she came from abroad,
but no parents around apparently.
88
00:08:45,120 --> 00:08:48,600
They say she's being
made a Ward of Court.
89
00:08:48,600 --> 00:08:50,360
Oh.
90
00:08:50,360 --> 00:08:52,120
Oh?
91
00:08:52,120 --> 00:08:56,480
As a Ward of Court her legal
guardian is now the High Court,
92
00:08:56,480 --> 00:09:01,560
so even if she's a foreign
national she'll go into Group One,
93
00:09:01,560 --> 00:09:04,000
treated as a UK resident like Tommy.
94
00:09:07,320 --> 00:09:09,720
Don't worry, Mrs Shaw.
95
00:09:09,720 --> 00:09:12,960
The charity will be here
to help, no matter what.
96
00:09:28,400 --> 00:09:30,080
So, what have we got?
97
00:09:30,080 --> 00:09:33,800
Body One, male, white, middle-aged.
98
00:09:33,800 --> 00:09:36,200
Has either coughed or
vomited up a significant
99
00:09:36,200 --> 00:09:38,480
amount of blood at the scene. Mm-hm.
100
00:09:38,480 --> 00:09:39,800
Currently unidentified.
101
00:09:39,800 --> 00:09:41,000
Body Two?
102
00:09:41,000 --> 00:09:42,560
White female.
103
00:09:42,560 --> 00:09:44,160
Bruising to her face.
104
00:09:45,960 --> 00:09:49,920
ID'd as Natia Beridze,
28, Georgian,
105
00:09:49,920 --> 00:09:53,360
living and working in
the UK but outstayed her visa.
106
00:09:53,360 --> 00:09:57,160
She underwent Administrative Removal
last December.
107
00:09:57,160 --> 00:09:59,680
That's an attractive
term, isn't it? Mm.
108
00:09:59,680 --> 00:10:03,080
So what? She tries to
come back six months later?
109
00:10:03,080 --> 00:10:06,400
Hmm. Torres is looking in
to her last known address.
110
00:10:06,400 --> 00:10:08,080
We'll know more soon.
111
00:10:08,080 --> 00:10:10,760
Body Three, white, female.
112
00:10:14,120 --> 00:10:15,880
From examination of dental X-rays,
113
00:10:15,880 --> 00:10:19,400
she seems to be in her
late teens, early 20s.
114
00:10:20,880 --> 00:10:23,040
Appears to have a single stab wound.
115
00:10:23,040 --> 00:10:25,440
No ID. Plus three survivors.
116
00:10:25,440 --> 00:10:28,080
But identities unknown,
currently in the ICU.
117
00:10:28,080 --> 00:10:30,560
It's a bit of a
Gordian knot, isn't it? Mm-hm.
118
00:10:30,560 --> 00:10:32,400
DNA on the truck's tricky too.
119
00:10:32,400 --> 00:10:35,600
Multiple samples, but they're
all mixed up, basically soup.
120
00:10:40,200 --> 00:10:42,320
Morning. Morning. How you doing?
121
00:10:42,320 --> 00:10:43,680
Very well, thank you.
122
00:10:43,680 --> 00:10:45,080
Moving in day? Sure is.
123
00:10:46,760 --> 00:10:48,560
Morning. Morning.
124
00:10:48,560 --> 00:10:51,880
I've asked maintenance to fit
some extra sockets in your office.
125
00:10:51,880 --> 00:10:54,920
Oh great, with some
USB ports, please.
126
00:10:54,920 --> 00:10:56,720
So the Kent case.
127
00:10:56,720 --> 00:10:58,520
Looks like people trafficking.
128
00:10:58,520 --> 00:11:00,280
Three bodies including a stabbing.
129
00:11:00,280 --> 00:11:02,640
The police think the victims
came from Eastern Europe.
130
00:11:02,640 --> 00:11:05,520
I can manage the PMs if you
want to get your office set up?
131
00:11:05,520 --> 00:11:08,560
I've a few first day emails,
but I'd love to come and observe.
132
00:11:20,680 --> 00:11:22,000
He's just through here.
133
00:11:27,400 --> 00:11:29,080
The lad is pretty poorly,
134
00:11:29,080 --> 00:11:33,040
the doctors think he may
have underlying health issues.
135
00:11:37,560 --> 00:11:39,760
But the other two are doing OK.
136
00:11:43,800 --> 00:11:48,320
As you can see neither of them
are intubated, which is a good sign.
137
00:11:48,320 --> 00:11:50,840
And, uh, this is your last survivor.
138
00:11:59,520 --> 00:12:01,920
What happened in that truck, lady?
139
00:12:17,000 --> 00:12:18,440
What's that?
140
00:12:18,440 --> 00:12:20,960
An incision that's been sutured.
141
00:12:20,960 --> 00:12:25,360
It looks as if there's tunnelling
above it, see, here, under the skin.
142
00:12:25,360 --> 00:12:27,480
It could be from a Hickman line.
143
00:12:27,480 --> 00:12:28,680
A Hickman line?
144
00:12:28,680 --> 00:12:31,040
It's a tube that
delivers chemotherapy.
145
00:12:31,040 --> 00:12:35,640
If toxicology confirms it,
it could help narrow down an ID.
146
00:12:35,640 --> 00:12:37,680
Let's have a look at the X-rays.
147
00:12:46,080 --> 00:12:47,320
Hmm.
148
00:12:47,320 --> 00:12:49,960
A left
supracondylar humeral fracture,
149
00:12:49,960 --> 00:12:52,040
which, from early callus formation,
150
00:12:52,040 --> 00:12:54,960
looks like it has been there
for at least a couple of weeks.
151
00:12:54,960 --> 00:12:57,720
Possibly the result of
chemotherapy weakening the bones.
152
00:12:57,720 --> 00:12:59,360
Possibly?
153
00:12:59,360 --> 00:13:00,760
I need a closer look.
154
00:13:03,280 --> 00:13:07,400
There's bruising and some
damage to the median nerve.
155
00:13:07,400 --> 00:13:09,280
How would that affect him?
156
00:13:09,280 --> 00:13:10,720
Worst case scenario,
157
00:13:10,720 --> 00:13:14,520
loss of sensation and key
movements of the hand and wrist.
158
00:13:14,520 --> 00:13:16,240
He was the driver, right? Mm.
159
00:13:18,080 --> 00:13:20,440
It could have affected his driving,
160
00:13:20,440 --> 00:13:23,600
but still hard to tell for certain.
161
00:13:23,600 --> 00:13:24,920
Can you photograph?
162
00:13:37,120 --> 00:13:38,920
Right.
163
00:13:38,920 --> 00:13:41,880
The torrential
haemorrhage that killed him
164
00:13:41,880 --> 00:13:44,480
was caused by oesophageal cancer.
165
00:13:44,480 --> 00:13:48,960
Which the tumour then eroded into,
causing a catastrophic bleed.
166
00:13:48,960 --> 00:13:51,000
Definitely not a fun way to go.
167
00:13:57,640 --> 00:13:59,840
We found something
in this one's pocket.
168
00:14:04,800 --> 00:14:07,000
Any idea what language it is?
169
00:14:07,000 --> 00:14:10,320
Sorry. I think you'll have
to phone a friend on that one.
170
00:14:14,720 --> 00:14:16,760
Body Two, Natia Beridze.
171
00:14:19,120 --> 00:14:21,200
A well healed Pfannenstiel scar,
172
00:14:21,200 --> 00:14:24,240
either from a
C-section or a hysterectomy.
173
00:14:24,240 --> 00:14:27,120
There's green discoloration
in the right iliac fossa.
174
00:14:27,120 --> 00:14:30,080
So she's been dead
for two to three days.
175
00:14:30,080 --> 00:14:32,760
Assuming we confirm that
the woman with the St Christopher
176
00:14:32,760 --> 00:14:34,640
died more recently,
177
00:14:34,640 --> 00:14:37,600
Natia here definitely
wasn't her killer.
178
00:14:37,600 --> 00:14:38,640
So who was?
179
00:14:40,040 --> 00:14:42,120
It must be one of the
three at the hospital.
180
00:14:42,120 --> 00:14:44,400
Jack's testing the knife for DNA.
181
00:14:44,400 --> 00:14:46,720
I think someone
placed it in Natia's hand.
182
00:14:49,480 --> 00:14:52,480
A tattoo of the number
three on her right forearm.
183
00:14:56,320 --> 00:14:57,840
What's that bruising?
184
00:14:57,840 --> 00:15:00,840
Upper anterior chest, right side.
185
00:15:00,840 --> 00:15:03,960
There's also bruising
on left zygomatic arch,
186
00:15:03,960 --> 00:15:06,480
consistent with punching.
187
00:15:06,480 --> 00:15:08,480
And before you ask,
188
00:15:08,480 --> 00:15:12,120
I can't say yet whether the assault
was severe enough to be fatal.
189
00:15:13,600 --> 00:15:15,400
Well, that was quick.
190
00:15:15,400 --> 00:15:17,720
What do you have so far?
191
00:15:17,720 --> 00:15:19,040
Questions.
192
00:15:19,040 --> 00:15:20,680
Right, Velvy?
193
00:15:30,360 --> 00:15:32,200
The heart is enlarged.
194
00:15:32,200 --> 00:15:34,120
Tox screen needed.
195
00:15:34,120 --> 00:15:38,360
If the heart is
enlarged due to illness,
196
00:15:38,360 --> 00:15:43,320
then could whatever caused
the bruising have killed her?
197
00:15:43,320 --> 00:15:48,600
Nice idea, Velvy, but too
speculative for prosecution counsel.
198
00:15:48,600 --> 00:15:52,680
I did a case a few years ago,
a woman with Takotsubo syndrome.
199
00:15:52,680 --> 00:15:55,000
She was assaulted during a robbery
200
00:15:55,000 --> 00:15:58,200
and died from sudden heart
failure eight hours later.
201
00:15:58,200 --> 00:16:02,720
I concluded that death was
due to stress cardiomyopathy.
202
00:16:02,720 --> 00:16:05,880
Her assailants were
convicted of manslaughter.
203
00:16:05,880 --> 00:16:08,040
There were four other
people locked inside
204
00:16:08,040 --> 00:16:10,360
the back of the
lorry with her, so...
205
00:16:10,360 --> 00:16:12,080
It's still just a theory.
206
00:16:13,160 --> 00:16:14,800
Let's find the evidence.
207
00:16:42,720 --> 00:16:44,600
Excuse me.
208
00:16:44,600 --> 00:16:47,000
I'm not illegal.
I'm an asylum seeker.
209
00:16:47,000 --> 00:16:50,040
No, it's all right.
You're not in trouble.
210
00:16:50,040 --> 00:16:51,800
Do you know her?
211
00:16:51,800 --> 00:16:53,160
Natia Beridze.
212
00:16:55,200 --> 00:16:57,440
No. A Georgian woman
who lived next door to you
213
00:16:57,440 --> 00:16:59,840
before she went back
to Tbilisi last December.
214
00:16:59,840 --> 00:17:01,440
No.
215
00:17:01,440 --> 00:17:03,720
Your next door neighbour?
216
00:17:03,720 --> 00:17:05,360
It's London.
217
00:17:10,960 --> 00:17:12,600
We sure do spoil them, don't we?
218
00:17:19,160 --> 00:17:23,280
Body Three, noted to be
recently deceased at the scene.
219
00:17:23,280 --> 00:17:25,160
Velvy, can you photograph, please?
220
00:17:29,800 --> 00:17:32,080
What are you looking for?
221
00:17:32,080 --> 00:17:34,160
There's something
odd about the cornea.
222
00:17:40,280 --> 00:17:41,600
It's in this one too.
223
00:17:44,160 --> 00:17:48,400
There's bruising and a laceration
on the knuckles of the right hand,
224
00:17:48,400 --> 00:17:51,000
which could be offensive injuries.
225
00:17:51,000 --> 00:17:54,600
So she could have
been the aggressor,
226
00:17:54,600 --> 00:17:57,240
who was then stabbed
in self-defence?
227
00:17:57,240 --> 00:17:59,680
Careful, Velvy, Gabriel's here.
228
00:17:59,680 --> 00:18:02,200
He doesn't like stories before data.
229
00:18:02,200 --> 00:18:04,520
These injuries
could equally be consistent
230
00:18:04,520 --> 00:18:09,240
with hitting the walls
or doors of the lorry.
231
00:18:09,240 --> 00:18:10,720
Are you all right?
232
00:18:10,720 --> 00:18:13,400
You haven't said anything
for at least five minutes.
233
00:18:14,920 --> 00:18:19,440
All people want is a safe place
to live and a half-decent job.
234
00:18:19,440 --> 00:18:22,640
It seems pretty unfair that they
have to travel so far to find it.
235
00:18:24,640 --> 00:18:26,800
What did she leave behind,
do you think?
236
00:18:26,800 --> 00:18:29,320
Her clothes were brands
sold all over Europe.
237
00:18:29,320 --> 00:18:32,040
We're doing pollen
and hair analysis.
238
00:18:32,040 --> 00:18:36,000
We should have a more exact
idea of where she comes from soon.
239
00:18:42,280 --> 00:18:45,200
It looks like someone's...kissed it.
240
00:18:46,840 --> 00:18:49,440
Perhaps Jack could
try a lip mark test.
241
00:18:50,720 --> 00:18:53,560
If you kiss a saint,
does it bring good luck?
242
00:18:54,960 --> 00:18:56,320
Clearly not.
243
00:19:07,160 --> 00:19:08,760
What are they?
244
00:19:08,760 --> 00:19:11,160
Corneal incisions around the pupils.
245
00:19:11,160 --> 00:19:12,360
Made by what?
246
00:19:12,360 --> 00:19:13,600
Not sure.
247
00:19:13,600 --> 00:19:15,560
I'm looking into
the ophthalmology now.
248
00:19:15,560 --> 00:19:19,000
I've made some
progress on Natia's tattoo.
249
00:19:19,000 --> 00:19:21,360
I don't think it's the number three.
250
00:19:21,360 --> 00:19:23,680
I think it's Kartvelian script.
251
00:19:23,680 --> 00:19:25,080
Kart what?
252
00:19:25,080 --> 00:19:27,040
The Georgian alphabet.
253
00:19:27,040 --> 00:19:28,520
It's the letter "P".
254
00:19:28,520 --> 00:19:31,000
Did you find a match to the lip
mark on the St Christopher?
255
00:19:31,000 --> 00:19:32,960
I did. It's the unidentified female.
256
00:19:32,960 --> 00:19:34,560
She kissed it before she died.
257
00:19:34,560 --> 00:19:37,240
Her PM showed the stab
wound punctured her liver.
258
00:19:37,240 --> 00:19:40,120
Cause of death was a
catastrophic internal bleed.
259
00:19:40,120 --> 00:19:41,520
Anything on the knife yet?
260
00:19:41,520 --> 00:19:42,840
No prints or DNA.
261
00:19:42,840 --> 00:19:45,040
Whoever planted it on
Natia knew to wipe it.
262
00:19:45,040 --> 00:19:48,480
But I did discover
traces of powder in the tin
263
00:19:48,480 --> 00:19:50,280
we found in the back of the lorry.
264
00:19:50,280 --> 00:19:53,160
Results should be in by tomorrow.
265
00:19:53,160 --> 00:19:55,120
What's that?
266
00:19:55,120 --> 00:19:57,400
Organ visualisation software.
267
00:19:57,400 --> 00:19:58,800
Eye-catching.
268
00:19:58,800 --> 00:20:01,480
I've created a model of
the young woman's eye,
269
00:20:01,480 --> 00:20:03,560
which is being
cross-referenced against photos
270
00:20:03,560 --> 00:20:06,320
of surgical scars from
the academic database.
271
00:20:06,320 --> 00:20:08,360
That'll be the mud guy.
272
00:20:08,360 --> 00:20:09,920
Excuse me.
273
00:20:11,360 --> 00:20:13,360
I've been comparing
the images I took,
274
00:20:13,360 --> 00:20:15,520
but I can't seem to find
anything in the literature.
275
00:20:15,520 --> 00:20:18,080
Radial Keratotomy Surgery.
276
00:20:18,080 --> 00:20:19,480
Sorry?
277
00:20:19,480 --> 00:20:22,080
Known by the abbreviation RK.
278
00:20:22,080 --> 00:20:24,600
A diamond knife is used to
make deep corneal incisions,
279
00:20:24,600 --> 00:20:26,760
leaving spoke-like scars.
280
00:20:26,760 --> 00:20:29,560
Hardly anyone does it any more
now there's Lasik.
281
00:20:29,560 --> 00:20:32,160
Great. Hopefully the fact
it's an outdated procedure
282
00:20:32,160 --> 00:20:35,040
will help narrow things down.
283
00:20:46,080 --> 00:20:47,520
Well done, Ketevan.
284
00:20:47,520 --> 00:20:49,880
You're the first one out of the ICU.
285
00:20:53,920 --> 00:20:56,320
Do we have a briefing scheduled?
286
00:20:56,320 --> 00:20:57,800
Why am I here, you mean?
287
00:20:57,800 --> 00:21:00,120
Although, when you think about it,
why are any of us here?
288
00:21:00,120 --> 00:21:02,720
You sound like Velvy.
Is that the young guy?
289
00:21:02,720 --> 00:21:05,080
I like him.
He's as depressing as I am.
290
00:21:07,520 --> 00:21:10,320
The hospital found
this in Survivor Two's coat.
291
00:21:10,320 --> 00:21:13,840
It's Georgian.
"Good luck, Ketevan, from Grandad."
292
00:21:13,840 --> 00:21:15,040
Georgia?
293
00:21:15,040 --> 00:21:16,760
The same country Natia's from?
294
00:21:16,760 --> 00:21:20,440
Georgia is a high origin
country for human trafficking.
295
00:21:20,440 --> 00:21:23,360
We have a cause of death
for the unidentified female.
296
00:21:23,360 --> 00:21:27,720
She did die of a stab wound to the
liver, several days after Natia.
297
00:21:29,000 --> 00:21:32,440
As for Natia, we found evidence
consistent with dehydration,
298
00:21:32,440 --> 00:21:36,400
but we also found evidence of
assault and a heart condition.
299
00:21:36,400 --> 00:21:39,960
So we can't rule out violence
yet as the cause of death.
300
00:21:39,960 --> 00:21:42,080
That's a lot of bloodshed
in the back of one lorry.
301
00:21:42,080 --> 00:21:44,680
The five of them were in
there for up to four days.
302
00:21:44,680 --> 00:21:46,720
I imagine tempers got frayed.
303
00:22:00,040 --> 00:22:02,840
Maybe the man in the
back wasn't a refugee.
304
00:22:02,840 --> 00:22:04,440
Maybe he was the muscle.
305
00:22:04,440 --> 00:22:06,880
It's not unheard of for them
to put an enforcer onboard,
306
00:22:06,880 --> 00:22:09,520
tasked with keeping the women
quiet as they cross borders.
307
00:22:09,520 --> 00:22:11,760
I'm not sure they crossed
any borders, you know.
308
00:22:11,760 --> 00:22:13,000
Why's that?
309
00:22:13,000 --> 00:22:15,240
There is no evidence
of environmental factors
310
00:22:15,240 --> 00:22:19,120
relating to Georgia or even
France anywhere on the lorry.
311
00:22:19,120 --> 00:22:23,800
No Olea Europaea pollen, no
fragments of mantis religiosa,
312
00:22:23,800 --> 00:22:26,000
both of which you'd
expect on a vehicle
313
00:22:26,000 --> 00:22:27,920
that had driven across Europe.
314
00:22:27,920 --> 00:22:30,560
In fact, the mud from the
tyres contained a combination
315
00:22:30,560 --> 00:22:33,360
of insects that indicates
the UK is the only place
316
00:22:33,360 --> 00:22:34,920
the lorry has been recently.
317
00:22:34,920 --> 00:22:36,320
Jesus.
318
00:22:36,320 --> 00:22:37,800
So, what?
319
00:22:37,800 --> 00:22:40,240
They weren't being
trafficked into the UK?
320
00:22:40,240 --> 00:22:42,480
I think they were
being trafficked out.
321
00:22:42,480 --> 00:22:43,720
Does that happen?
322
00:22:43,720 --> 00:22:47,680
Sadly, the UK is becoming an
origin country for trafficking.
323
00:22:47,680 --> 00:22:49,120
The pandemic didn't help.
324
00:22:49,120 --> 00:22:51,400
A million young
people went off the radar
325
00:22:51,400 --> 00:22:54,840
when youth services
closed or moved online.
326
00:22:54,840 --> 00:22:59,160
Gangs take vulnerable kids out of
the country, to Holland, Germany.
327
00:22:59,160 --> 00:23:01,640
But at least two of the
victims weren't even British,
328
00:23:01,640 --> 00:23:04,280
they were Georgian.
329
00:23:04,280 --> 00:23:06,000
So who were these people?
330
00:23:07,760 --> 00:23:09,320
The ones we failed.
331
00:23:17,840 --> 00:23:20,360
So, the mortuary's big
enough for both of you?
332
00:23:20,360 --> 00:23:22,600
Actually, I enjoyed
Gabriel's company.
333
00:23:22,600 --> 00:23:24,880
He comes at things
from a different angle.
334
00:23:24,880 --> 00:23:26,120
You've changed your tune.
335
00:23:26,120 --> 00:23:28,840
They say it's our contradictions
that make us fascinating.
336
00:23:28,840 --> 00:23:30,640
Ah.
337
00:23:30,640 --> 00:23:32,560
What is it?
338
00:23:32,560 --> 00:23:36,400
Velvy's traced all UK
clinics still offering RK.
339
00:23:36,400 --> 00:23:38,440
And it looks like
we have an ID for Body Three.
340
00:23:40,360 --> 00:23:42,320
Maeve Tooney, 20.
341
00:23:42,320 --> 00:23:43,400
Hmm.
342
00:24:19,320 --> 00:24:21,480
How did she die?
343
00:24:21,480 --> 00:24:25,720
Maeve died from a single stab
wound to the abdomen, Mrs Tooney.
344
00:24:31,400 --> 00:24:36,560
She's always been headstrong,
but after her brother disappeared...
345
00:24:36,560 --> 00:24:38,520
Your son?
346
00:24:38,520 --> 00:24:39,680
Yeah, Robbie.
347
00:24:41,040 --> 00:24:42,440
He got sucked into trouble.
348
00:24:43,760 --> 00:24:45,040
Bad people, drugs.
349
00:24:47,200 --> 00:24:49,360
I've lost him.
350
00:24:49,360 --> 00:24:50,600
Lost him?
351
00:24:51,600 --> 00:24:54,840
He started living at
this house with them.
352
00:24:54,840 --> 00:24:57,680
About a month ago, I saw him
on the street, I called out to him,
353
00:24:57,680 --> 00:25:00,280
but they took him away,
354
00:25:00,280 --> 00:25:02,480
to sell their poison.
355
00:25:02,480 --> 00:25:04,960
I haven't seen him since. He's 16.
356
00:25:04,960 --> 00:25:06,280
Do the police know? Mm.
357
00:25:07,600 --> 00:25:10,480
I were down at the police station
every day, pulling my hair out.
358
00:25:10,480 --> 00:25:13,800
"We're sorry, Mrs Tooney,
we'll keep an eye out."
359
00:25:15,000 --> 00:25:17,840
They'd only just lost
their dad last year.
360
00:25:18,920 --> 00:25:20,160
Maeve...
361
00:25:21,320 --> 00:25:23,640
My bright star.
362
00:25:23,640 --> 00:25:27,680
She was always fine, but
Robbie needed his dad, you know.
363
00:25:28,880 --> 00:25:30,520
He was an easy target for that gang.
364
00:25:30,520 --> 00:25:33,840
He'd do anything if you
said you'd be his friend.
365
00:25:33,840 --> 00:25:35,720
When did you last see Maeve?
366
00:25:35,720 --> 00:25:36,840
Um...
367
00:25:38,880 --> 00:25:42,160
Two weeks ago, we'd had an argument.
Just usual mother-daughter crap.
368
00:25:42,160 --> 00:25:43,920
I thought she was
staying with friends,
369
00:25:43,920 --> 00:25:46,120
but when I asked,
nobody'd seen her.
370
00:25:46,120 --> 00:25:48,320
Did you report her missing?
371
00:25:48,320 --> 00:25:49,680
Course I did.
372
00:25:50,800 --> 00:25:52,920
But "resources".
373
00:26:02,760 --> 00:26:06,400
She was holding this
when we found her.
374
00:26:06,400 --> 00:26:07,880
That's Robbie's.
375
00:26:07,880 --> 00:26:09,760
His first communion.
How did she get that?
376
00:26:09,760 --> 00:26:11,480
I'm sorry, Mrs Tooney,
it's evidence.
377
00:26:11,480 --> 00:26:13,480
Well, how come she had it?
I don't know.
378
00:26:13,480 --> 00:26:15,280
Where's she been all this time?
379
00:26:15,280 --> 00:26:17,240
Has somebody been
looking after her, or...?
380
00:26:17,240 --> 00:26:19,280
The police are investigating.
381
00:26:20,280 --> 00:26:23,560
They'd like to come
round to your house.
382
00:26:23,560 --> 00:26:25,560
The police are not
setting foot in my house.
383
00:26:25,560 --> 00:26:28,200
I begged them for help,
and they did nothing.
384
00:26:28,200 --> 00:26:31,880
But if we want to learn how
Maeve came to be on the lorry,
385
00:26:31,880 --> 00:26:34,640
then the police need to
be able to do their job.
386
00:26:40,000 --> 00:26:41,800
I'll do it if you're there.
387
00:27:17,240 --> 00:27:20,000
Tell them to take
their bloody shoes off.
388
00:27:32,560 --> 00:27:34,800
Had to get rid of the telly.
389
00:27:36,920 --> 00:27:38,960
Eye surgery don't come cheap.
390
00:27:40,800 --> 00:27:43,160
Anything for your kids though, eh?
391
00:27:44,520 --> 00:27:47,440
Can I get you a cup
of tea, Dr Alexander?
392
00:27:47,440 --> 00:27:50,480
Oh, I'd love one,
Mrs Tooney. Thanks.
393
00:27:50,480 --> 00:27:52,120
Maeve's room upstairs?
394
00:27:52,120 --> 00:27:53,280
Yeah.
395
00:28:20,440 --> 00:28:22,760
Big sis was his protector.
396
00:28:24,440 --> 00:28:25,960
But from what?
397
00:28:55,240 --> 00:28:57,960
I remember where I
used to hide my secrets.
398
00:28:57,960 --> 00:28:59,880
What sort of secrets, Mr Hodgson?
399
00:28:59,880 --> 00:29:03,680
A lifelong love of Linfield FC
400
00:29:03,680 --> 00:29:09,320
and an addiction to
ultra-strong liquorice.
401
00:29:09,320 --> 00:29:10,680
Yeah, right.
402
00:29:10,680 --> 00:29:12,560
I used to hide
Sweet Valley High books
403
00:29:12,560 --> 00:29:15,320
and lemon sherbets under my bed.
404
00:29:15,320 --> 00:29:18,760
I left Sweet Valley behind,
but I'm still a sucker for sherbets.
405
00:29:18,760 --> 00:29:20,040
Right.
406
00:29:25,600 --> 00:29:27,480
She had a mother who loved her.
407
00:29:27,480 --> 00:29:28,880
How'd she end up on that lorry?
408
00:29:28,880 --> 00:29:32,600
Her dad died, her brother
got in with a shit crowd.
409
00:29:32,600 --> 00:29:34,640
She was angry, vulnerable.
410
00:29:36,680 --> 00:29:37,760
Find anything?
411
00:29:39,920 --> 00:29:42,040
What have you got?
412
00:29:42,040 --> 00:29:43,720
Cannabis resin?
413
00:29:43,720 --> 00:29:45,720
Oh, what is that?
414
00:29:45,720 --> 00:29:48,640
Mm. Something sweet and sickly.
415
00:29:48,640 --> 00:29:49,840
It's pungent.
416
00:29:49,840 --> 00:29:53,880
It's a strain called Vanilla Kush,
comes from Afghanistan.
417
00:29:55,080 --> 00:29:58,800
Knowledge gleaned in a professional
capacity, of course. Mm-hm.
418
00:29:58,800 --> 00:30:01,240
I think I know where
she might have got it,
419
00:30:01,240 --> 00:30:03,000
a trap house not far from here.
420
00:30:03,000 --> 00:30:04,240
I'll check it out.
421
00:30:08,760 --> 00:30:10,160
Look at this.
422
00:30:13,400 --> 00:30:16,400
That's not Maeve's handwriting. Mm.
423
00:30:16,400 --> 00:30:17,680
Then whose is it?
424
00:30:22,760 --> 00:30:24,080
Thanks, Mrs Tooney.
425
00:30:34,400 --> 00:30:37,880
I'll get you answers
about your children, Mrs Tooney.
426
00:30:37,880 --> 00:30:39,120
That's a promise.
427
00:30:43,800 --> 00:30:45,400
I've two teens myself.
428
00:30:45,400 --> 00:30:48,320
They drive me nuts,
but I'd die if I lost them.
429
00:30:56,640 --> 00:30:58,840
We have an ID on the male survivor.
430
00:30:58,840 --> 00:31:00,280
He's on the PNC.
431
00:31:00,280 --> 00:31:03,280
William Sturton, 19,
low level drug dealer.
432
00:31:04,200 --> 00:31:06,760
His current address is a
youth probation hostel.
433
00:31:06,760 --> 00:31:09,400
Looks like he was
involved with the trafficking.
434
00:31:09,400 --> 00:31:11,280
Jack, you OK to come with me? Mm-hm.
435
00:31:23,880 --> 00:31:26,400
Typically we're a sort of halfway
house for young offenders
436
00:31:26,400 --> 00:31:27,880
just out of prison.
437
00:31:27,880 --> 00:31:29,520
But Will was never in prison.
438
00:31:29,520 --> 00:31:33,120
No, but he's got a criminal
record a mile long, little bastard.
439
00:31:33,120 --> 00:31:35,080
Drugs, shoplifting, theft.
440
00:31:36,600 --> 00:31:40,680
Really, between us, he was dumped
here when he got too old for care.
441
00:31:40,680 --> 00:31:42,960
We need to search Will's room.
442
00:31:44,400 --> 00:31:46,120
Yeah.
443
00:31:52,960 --> 00:31:55,160
What's a typical day for Will?
444
00:31:55,160 --> 00:31:58,880
Sleep till noon,
then head out to sell drugs.
445
00:31:58,880 --> 00:32:00,320
He's meant to be supervised.
446
00:32:00,320 --> 00:32:02,640
He is, yeah, and under curfew,
447
00:32:02,640 --> 00:32:05,440
but how am I meant to enforce
it when we're a skeleton staff
448
00:32:05,440 --> 00:32:07,600
and half my team are
signed off with stress?
449
00:32:07,600 --> 00:32:09,920
I assume this is
how he left the room?
450
00:32:09,920 --> 00:32:12,200
Well, we didn't come in
to stage a dirty protest.
451
00:32:12,200 --> 00:32:13,960
Looks like he left in a hurry.
452
00:32:13,960 --> 00:32:16,680
Which is exactly what I told the
police when I reported him missing.
453
00:32:16,680 --> 00:32:20,960
I walked in, he was coming
off the phone to someone...
454
00:32:20,960 --> 00:32:22,200
Yeah.
455
00:32:22,200 --> 00:32:24,680
Sounded serious. Yeah.
456
00:32:24,680 --> 00:32:26,600
Right, I'm on my way.
457
00:32:26,600 --> 00:32:29,160
He rummaged through that pad,
458
00:32:29,160 --> 00:32:32,000
found a piece of paper
and bolted straight past me.
459
00:32:36,400 --> 00:32:38,400
I'll need to take this.
460
00:32:38,400 --> 00:32:39,880
Any idea who called him?
461
00:32:39,880 --> 00:32:43,480
I have 27 boys here,
I don't know their social diaries.
462
00:32:43,480 --> 00:32:45,600
Do you know who Will sold drugs for?
463
00:32:48,040 --> 00:32:49,920
He'd never tell me.
464
00:32:49,920 --> 00:32:52,000
Besides, there's a
dozen gangs around here,
465
00:32:52,000 --> 00:32:54,400
it's one of our finest exports.
You must know that.
466
00:32:54,400 --> 00:32:57,040
So he was low-level, just a runner?
467
00:32:57,040 --> 00:32:59,680
Will was basically
a snotty little kid,
468
00:32:59,680 --> 00:33:02,520
as scared and angry
as the rest of them.
469
00:33:02,520 --> 00:33:04,680
He was being used.
It's what they do.
470
00:33:08,600 --> 00:33:10,000
What are you doing?
471
00:33:10,000 --> 00:33:11,320
Not sure yet.
472
00:33:26,840 --> 00:33:29,760
Looks like he was hiding a laptop.
473
00:33:29,760 --> 00:33:31,280
Any idea what we'll find on it?
474
00:33:32,720 --> 00:33:35,040
He's a 19-year-old boy.
What do you think?
475
00:35:21,800 --> 00:35:23,080
Oi.
476
00:35:28,920 --> 00:35:30,760
What happened to this place?
477
00:35:30,760 --> 00:35:32,000
I don't know.
478
00:35:32,000 --> 00:35:34,720
It was a trap house,
you know that and I know that.
479
00:35:34,720 --> 00:35:37,000
When did they pack up and leave?
480
00:35:37,000 --> 00:35:38,240
I don't know.
481
00:35:40,080 --> 00:35:42,680
Ever seen her hanging out,
482
00:35:42,680 --> 00:35:44,720
buying Vanilla Kush?
483
00:35:44,720 --> 00:35:46,400
No.
484
00:35:46,400 --> 00:35:47,640
What about him?
485
00:35:49,640 --> 00:35:51,600
How do you know him?
I never said I did.
486
00:35:51,600 --> 00:35:52,680
Oi.
487
00:35:52,680 --> 00:35:54,240
Wait. Wait a minute!
488
00:36:08,560 --> 00:36:11,040
OK, just deep breaths.
489
00:36:11,040 --> 00:36:12,680
Deep breaths.
490
00:36:12,680 --> 00:36:16,160
OK. It's OK. It's OK.
491
00:37:20,040 --> 00:37:23,280
We found a fingerprint on the
Post-it note from Maeve's wall.
492
00:37:23,280 --> 00:37:26,200
It matches William Sturton,
the male survivor.
493
00:37:26,200 --> 00:37:28,200
So maybe it was Will's phone number?
494
00:37:28,200 --> 00:37:31,120
I went to a trap house that Maeve
most likely bought the drugs from.
495
00:37:31,120 --> 00:37:33,240
It was abandoned, but
there was a kid hanging around
496
00:37:33,240 --> 00:37:34,920
who recognised Will's picture.
497
00:37:34,920 --> 00:37:37,120
He was scared, but not of Will.
498
00:37:37,120 --> 00:37:40,080
So if Maeve had his number and
she got on that lorry with him,
499
00:37:40,080 --> 00:37:41,320
it has to be the connection.
500
00:37:41,320 --> 00:37:43,440
He befriended her, groomed her.
501
00:37:43,440 --> 00:37:45,720
Maybe that's his role in all this.
502
00:38:09,600 --> 00:38:12,120
I'm looking for my brother.
503
00:38:12,120 --> 00:38:14,120
I can help you.
504
00:38:18,760 --> 00:38:21,160
Any luck with the laptop
you found hidden in Will's room?
505
00:38:21,160 --> 00:38:22,800
Did you get into the hard drive?
506
00:38:22,800 --> 00:38:24,600
It's encrypted,
but we're working on it.
507
00:38:24,600 --> 00:38:26,760
May I take a look?
Knock yourself out.
508
00:38:26,760 --> 00:38:29,080
Maybe Will wanted to get
out of the country too,
509
00:38:29,080 --> 00:38:30,680
to escape the county lines gang?
510
00:38:30,680 --> 00:38:33,120
I'm thinking of going back to
the quarry, have another look.
511
00:38:33,120 --> 00:38:36,280
The Georgian female, Ketevan,
is well enough to be interviewed.
512
00:38:36,280 --> 00:38:39,440
I'll see if she can tell us
anything about Will.
513
00:38:46,520 --> 00:38:48,080
Hello, Ketevan.
514
00:38:50,560 --> 00:38:54,560
I found this
lot at a shop near me.
515
00:38:57,680 --> 00:38:59,640
Gozinaki.
516
00:38:59,640 --> 00:39:01,440
Traditional Georgian
biscuits, right?
517
00:39:06,960 --> 00:39:08,640
Can you write down what happened...
518
00:39:10,440 --> 00:39:11,880
..in the truck?
519
00:39:15,080 --> 00:39:17,120
We're just trying
to help you, Ketevan.
520
00:39:29,600 --> 00:39:30,680
You're safe.
521
00:39:33,320 --> 00:39:34,720
It's all right. She's stressed.
522
00:39:34,720 --> 00:39:38,360
I'm sorry, given her condition,
this will have to wait.
523
00:39:58,880 --> 00:40:02,960
There's a degree of hypertrophic
change with some patchy scarring.
524
00:40:02,960 --> 00:40:05,760
Natia suffered from cardiomyopathy.
525
00:40:05,760 --> 00:40:07,480
Would she have known she had it?
526
00:40:07,480 --> 00:40:09,400
Possibly. Any symptoms?
527
00:40:09,400 --> 00:40:12,560
Breathlessness, swelling
of the legs, ankles and feet,
528
00:40:12,560 --> 00:40:14,840
rapid heartbeat, chest discomfort.
529
00:40:14,840 --> 00:40:18,720
But there was no medication
on her or in the lorry.
530
00:40:18,720 --> 00:40:19,920
What about the tin you found?
531
00:40:19,920 --> 00:40:21,960
Jack said there were
traces of powder in it.
532
00:40:21,960 --> 00:40:23,480
Oh, yes.
533
00:40:33,720 --> 00:40:34,880
Captopril.
534
00:40:34,880 --> 00:40:36,680
It's an ACE inhibitor.
535
00:40:36,680 --> 00:40:39,040
There's no record of a prescription.
536
00:40:39,040 --> 00:40:41,320
Well, she wasn't meant
to be in the country,
537
00:40:41,320 --> 00:40:43,840
she probably used
an online pharmacy.
538
00:40:43,840 --> 00:40:45,240
Well, thank God for the internet.
539
00:40:45,240 --> 00:40:47,920
I'm not sure God has much to
do with the internet, Velvy.
540
00:40:47,920 --> 00:40:50,600
I don't know.
It's a gateway to the soul.
541
00:40:51,520 --> 00:40:53,880
And to food I never knew existed.
542
00:40:53,880 --> 00:40:56,920
Careful, too many
10pm Curry King deliveries,
543
00:40:56,920 --> 00:40:58,960
and you'll be buying yourself a new
wardrobe.
544
00:40:58,960 --> 00:41:00,280
No, I won't.
545
00:41:00,280 --> 00:41:04,120
Because, thanks to the internet,
I've also signed myself up
546
00:41:04,120 --> 00:41:06,640
for four different exercise classes.
547
00:41:07,640 --> 00:41:10,400
Who knew spinning was a thing?
548
00:41:10,400 --> 00:41:12,200
So you're finding new friends?
549
00:41:12,200 --> 00:41:13,600
Friends?
550
00:41:13,600 --> 00:41:17,120
The spin class is full of heavy
metal fans, it's all we listen to.
551
00:41:19,440 --> 00:41:22,160
They are pretty friendly, though.
552
00:41:22,160 --> 00:41:26,320
Maybe friendship creeps up on
you when you're not looking.
553
00:41:26,320 --> 00:41:29,840
So, if Natia ran out of
ACE inhibitors on the lorry,
554
00:41:29,840 --> 00:41:33,760
then death could have occurred
through fatal arrhythmogenesis.
555
00:41:33,760 --> 00:41:36,080
The stress of the
assault could have triggered
556
00:41:36,080 --> 00:41:37,800
a fatal cardiac arrhythmia.
557
00:41:39,840 --> 00:41:41,680
Jack, where are you?
558
00:41:41,680 --> 00:41:44,280
I'm back at the quarry,
but nothing so far.
559
00:41:44,280 --> 00:41:48,160
OK. Well, Torres has got CCTV
of the truck on the motorway.
560
00:41:48,160 --> 00:41:49,760
I'll let you know what we find.
561
00:41:49,760 --> 00:41:51,280
OK, great. Call me back.
562
00:42:39,200 --> 00:42:40,960
Right. Here's our lorry.
563
00:42:44,600 --> 00:42:46,200
Take a look at this blue car.
564
00:42:48,440 --> 00:42:51,360
The only other footage
is from eight miles away.
565
00:42:54,440 --> 00:42:55,600
Lorry.
566
00:42:57,440 --> 00:42:59,920
Blue car.
567
00:42:59,920 --> 00:43:01,520
Then both vehicles disappear
568
00:43:01,520 --> 00:43:03,640
not far from where
the lorry was found.
569
00:43:03,640 --> 00:43:06,800
So someone was
following the lorry. Mm.
570
00:43:06,800 --> 00:43:09,160
Any ID on the car? Not yet.
571
00:43:09,160 --> 00:43:11,920
The footage is pretty poor quality.
572
00:43:11,920 --> 00:43:15,520
The reg plate is indecipherable.
We're working on an enhancement.
573
00:43:33,480 --> 00:43:35,800
You're safe now, love.
574
00:43:35,800 --> 00:43:37,960
There's a police
officer coming to talk to you.
575
00:43:37,960 --> 00:43:40,240
Oh, could you hold
on just one minute?
576
00:44:21,640 --> 00:44:23,680
I doubt you'll have
much luck either,
577
00:44:23,680 --> 00:44:25,840
unless you've got
major Derren Brown skills.
578
00:44:25,840 --> 00:44:27,920
Your DS has been trying to
question the two women.
579
00:44:27,920 --> 00:44:29,800
Hasn't got a word
out of either of them.
580
00:44:29,800 --> 00:44:33,200
What, nothing? I say keep at it
until you get the evil bastards.
581
00:44:33,200 --> 00:44:36,800
But the consultants say that's
enough questioning for today.
582
00:44:36,800 --> 00:44:38,280
Oi!
583
00:44:38,280 --> 00:44:39,800
What are you doing here?
584
00:44:55,000 --> 00:44:56,680
Who are you working for?
585
00:44:56,680 --> 00:44:58,160
Who sent you?
586
00:44:58,160 --> 00:45:00,120
You stupid prick!
587
00:45:00,120 --> 00:45:02,480
Three people died in that truck!
588
00:45:02,480 --> 00:45:03,880
Bollocks.
589
00:45:15,600 --> 00:45:18,360
I found this reflective plate
at the bottom of the quarry.
590
00:45:18,360 --> 00:45:21,120
There's one missing on our lorry.
This could be it.
591
00:45:48,200 --> 00:45:49,480
Hello?
592
00:45:52,560 --> 00:45:54,440
There's a faint shoe print.
593
00:45:55,640 --> 00:45:58,000
Could belong to whoever
was in the blue car.
594
00:45:58,000 --> 00:46:00,120
Ah!
595
00:46:00,120 --> 00:46:01,440
What was that?
596
00:46:09,040 --> 00:46:11,560
Cara? She scared the life out of me.
597
00:46:11,560 --> 00:46:12,680
What...
598
00:46:15,560 --> 00:46:19,320
I thought someone was dying!
I thought someone was breaking in.
599
00:46:19,320 --> 00:46:23,320
He thought someone was dying.
She thought someone was breaking in.
600
00:46:35,600 --> 00:46:37,640
She's my niece.
601
00:46:37,640 --> 00:46:38,840
Oh.
602
00:46:40,360 --> 00:46:41,560
Hi.
603
00:47:18,520 --> 00:47:20,960
Criminology?
604
00:47:20,960 --> 00:47:23,320
She wants to study criminology.
605
00:47:23,320 --> 00:47:24,480
Oh, God.
606
00:47:26,160 --> 00:47:27,800
Me?
607
00:49:20,080 --> 00:49:23,920
Nikki, can you bring in the deceased
shoe prints on my desk, please?
608
00:49:29,640 --> 00:49:31,920
Thanks.
609
00:49:37,840 --> 00:49:39,800
That looks like a match to me.
610
00:49:41,120 --> 00:49:42,880
Marcus Tilman, the driver.
611
00:49:46,200 --> 00:49:47,800
No surprise there.
612
00:49:50,120 --> 00:49:53,400
At least it proves he stepped
out of the lorry at the quarry.
613
00:49:55,200 --> 00:49:57,320
This is driving me mad.
614
00:49:57,320 --> 00:50:00,280
In his postmortem,
I found an incision that could've
615
00:50:00,280 --> 00:50:02,920
been from a Hickman line.
616
00:50:02,920 --> 00:50:05,880
I think he'd had chemo
for oesophageal cancer.
617
00:50:05,880 --> 00:50:09,320
A side-effect of chemotherapy
can be weakening of the bones.
618
00:50:09,320 --> 00:50:12,160
It explains the left
supracondylar humeral fracture
619
00:50:12,160 --> 00:50:14,680
that I also found
during his postmortem.
620
00:50:14,680 --> 00:50:17,320
The fracture
damaged his median nerve.
621
00:50:17,320 --> 00:50:20,600
I assumed that it had caused
minimal loss of function,
622
00:50:20,600 --> 00:50:24,000
but what if he'd suffered
almost total motor loss?
623
00:50:29,200 --> 00:50:33,600
So he might not have been able to
drive a seven and a half ton lorry?
624
00:50:33,600 --> 00:50:35,600
Not like we saw in the CCTV.
625
00:50:36,920 --> 00:50:38,560
If he wasn't the driver...
626
00:50:39,840 --> 00:50:41,320
..who was?
627
00:51:50,600 --> 00:51:52,800
Hey!
628
00:51:52,800 --> 00:51:53,840
Hey!
629
00:51:56,720 --> 00:51:58,760
Stop! Get security!
630
00:52:16,320 --> 00:52:18,640
I've reason to believe
that William Sturton
631
00:52:18,640 --> 00:52:19,960
is the woman's trafficker.
632
00:52:19,960 --> 00:52:22,200
He needs to be placed
in a police secure room
633
00:52:22,200 --> 00:52:23,520
nowhere near the victims.
634
00:52:23,520 --> 00:52:25,200
He's gone.
635
00:52:25,200 --> 00:52:27,120
What?
636
00:52:27,120 --> 00:52:28,920
When? Just now.
637
00:52:28,920 --> 00:52:31,400
Our security are after him.
638
00:52:31,400 --> 00:52:33,440
Tell them to contain, not apprehend.
639
00:52:33,440 --> 00:52:35,720
Well, he won't survive for
long without medical care.
640
00:52:35,720 --> 00:52:36,960
He's got kidney failure!
641
00:52:36,960 --> 00:52:38,960
Well, we'd better get him
back then, hadn't we?
642
00:52:38,960 --> 00:52:42,440
DI Torres, I need urgent assistance
at the Royal Byfield hospital.
643
00:52:42,440 --> 00:52:45,560
William Sturton,
19-year-old male, has absconded.
644
00:53:01,520 --> 00:53:04,720
He headed back there.
He's got maybe ten minutes on us.
645
00:53:27,360 --> 00:53:28,920
Clear!
646
00:54:06,320 --> 00:54:07,960
Will?
647
00:54:28,440 --> 00:54:29,680
Will?
648
00:55:29,000 --> 00:55:31,200
Ah!
649
00:56:04,640 --> 00:56:06,200
Shit.
650
00:56:28,760 --> 00:56:31,560
It's all right. It's all right.
651
00:56:31,560 --> 00:56:33,040
I'm police.
652
00:56:35,280 --> 00:56:37,320
You're safe.
653
00:56:37,320 --> 00:56:40,120
Please, let me go.
654
00:56:42,000 --> 00:56:44,480
You need medical help. You're sick!
655
00:56:45,640 --> 00:56:47,000
Help!
656
00:56:49,080 --> 00:56:50,640
Ugh!
657
00:57:09,840 --> 00:57:15,360
# Testator silens
658
00:57:19,000 --> 00:57:26,640
# Costestes e spiritu
659
00:57:26,640 --> 00:57:31,920
# Silencium. #
46054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.