All language subtitles for Piiritys_-_Kausi_1_-_Jakso_1-Ruutu-4274157-hls-4808

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,480 --> 00:00:17,999 Mä armeija on saanut pioneerin koulutuksia asentelin käytiin kivoja 2 00:00:18,000 --> 00:00:20,880 pikku pommeja 3 00:00:22,440 --> 00:00:25,079 Että tervetuloa vaan poliitikko ovesta ja ikkunoista täällä on 4 00:00:25,080 --> 00:00:28,120 kaikkea kivaa teille 5 00:00:47,480 --> 00:00:49,520 O 6 00:01:07,200 --> 00:01:09,200 O 7 00:01:19,800 --> 00:01:21,800 K 8 00:01:33,760 --> 00:01:35,800 K 9 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 O 10 00:01:55,320 --> 00:01:58,040 Eikö me nyt voitaisi tilata uutta konetta tuon p♪♪♪♪♪ tilalle 11 00:01:58,640 --> 00:02:00,920 Huomenta Jari 12 00:02:01,440 --> 00:02:02,560 Kaiken voi korjata 13 00:02:03,080 --> 00:02:05,960 Jopa asentaa 14 00:02:07,280 --> 00:02:09,080 K R Ltä on tullut viestiä 15 00:02:09,560 --> 00:02:12,120 Kalervo Hakola on muka lahdessa 16 00:02:12,600 --> 00:02:14,640 Siellä on joku kontakti täällä 17 00:02:15,160 --> 00:02:18,439 Tää nyt on aika laiha vinkki mutta ajattelin kuitenkin laittaa partioon 18 00:02:18,440 --> 00:02:20,200 visiitille 19 00:02:20,680 --> 00:02:24,400 Onko se tullut yksin no siitä ei ole tarkempaa tietoa mutta kuulemma mitä 20 00:02:24,440 --> 00:02:27,120 luultavimmin 21 00:02:27,400 --> 00:02:31,000 Mitä luultavimmin 22 00:02:38,560 --> 00:02:41,160 Kutsu iskuryhmä paikalle no eihän siinä ole mitään järkeä 23 00:02:43,360 --> 00:02:47,520 Ja Kalervo ja tää Toni Astala on istunut linnassa samaan aikaan 24 00:02:48,800 --> 00:02:51,280 Siksi on olemassa pieni mahdollisuus että se piilottelee siellä 25 00:02:52,200 --> 00:02:53,240 Astalan ja hänen 26 00:02:53,760 --> 00:02:56,240 Avovaimonsa Sirpa saastamoisen asunnolle 27 00:02:56,960 --> 00:02:58,560 Ja tän takia mä tulin tänne mökiltä 28 00:02:59,040 --> 00:03:00,200 Jos tää vihje 29 00:03:00,720 --> 00:03:02,640 Pitää paikkansa niin 30 00:03:03,120 --> 00:03:05,519 Sitten siellä saattaa olla myös Ilpo Lar 31 00:03:05,520 --> 00:03:09,480 Ei s♪♪♪♪♪♪ no niin hei tää on nyt kaikki hyvin epätodennäköistä 32 00:03:10,200 --> 00:03:13,959 Toisen lähteen mukaan ne ei enää kulje yhdessä te menette sinne niinku 33 00:03:13,960 --> 00:03:16,560 se olisi täysin sataprosenttisen varmaan 34 00:03:18,240 --> 00:03:21,040 Kaikki tietää miten vaarallisesta miehestä tässä puhutaan 35 00:03:22,400 --> 00:03:23,680 Jos Lara on siellä 36 00:03:24,200 --> 00:03:27,200 Niin se ampuu teitä ei se kysele 37 00:03:27,720 --> 00:03:29,759 Täysin taktinen varustus päällä 38 00:03:29,760 --> 00:03:30,960 Simo kärkeen 39 00:03:31,480 --> 00:03:34,280 Pää kylmänä 40 00:04:01,520 --> 00:04:03,520 O 41 00:04:04,760 --> 00:04:08,680 Sulla on se aivan joo sopii kaikkiin ovi voi se tuonne taakse suojaan 42 00:04:08,960 --> 00:04:11,440 Kulman taakse suojaan ikkunat on etelään 43 00:04:16,240 --> 00:04:19,280 Se on kuulemma uhannut tappaa poliiseja jossa mä saan tilaisuuden 44 00:04:37,160 --> 00:04:38,160 Ja valmista 45 00:04:38,280 --> 00:04:40,640 Mennään 46 00:04:53,800 --> 00:04:53,960 No 47 00:04:54,480 --> 00:04:55,560 Huh 48 00:04:56,080 --> 00:04:57,320 Huh huh 49 00:04:57,840 --> 00:04:58,879 Hei 50 00:04:58,880 --> 00:05:01,440 Mikäs täällä on vointi 40 astetta edelleen 51 00:05:02,000 --> 00:05:04,560 Mutta piristymään pää jaksaa katsoa jo ihmemies 52 00:05:06,080 --> 00:05:08,120 Sama jakso jo neljättä kertaa 53 00:05:08,600 --> 00:05:11,640 Ei pikkumies 54 00:05:18,800 --> 00:05:23,000 Onko tää se missä se tekee makuupussista pommiin joo ja potkasta 55 00:05:24,760 --> 00:05:28,400 Voidaanko mekin joskus tehdä tuolla 56 00:05:34,760 --> 00:05:36,760 O 57 00:05:44,880 --> 00:05:45,880 Ole hyvä 58 00:05:46,360 --> 00:05:49,040 Ota nyt takki pois siellä on makaronilaatikko 59 00:05:49,600 --> 00:05:52,040 Mun pitää mennä vielä takaisin töihin 60 00:05:52,520 --> 00:05:55,519 Mutta sitten ensi yönä vahtivuorolla pikku ihme miehen vierellä niin sä 61 00:05:55,520 --> 00:05:56,560 oot levätä 62 00:05:57,040 --> 00:05:59,080 No et valvo toista yötä putkeen 63 00:05:59,440 --> 00:06:02,760 Eihän se nyt ole metsä miehelle homma eikä mikään 64 00:06:03,280 --> 00:06:05,800 Vai mitä 65 00:06:23,800 --> 00:06:25,800 O 66 00:06:37,600 --> 00:06:39,640 K 67 00:06:47,760 --> 00:06:50,960 Eihän no vaihto 68 00:06:58,160 --> 00:07:01,480 No perääntykää perääntykää 69 00:07:13,680 --> 00:07:14,640 Heinonen 70 00:07:14,640 --> 00:07:15,640 Se on täällä 71 00:07:16,000 --> 00:07:19,240 Clara on täällä 72 00:07:21,360 --> 00:07:23,520 Jos 73 00:07:33,760 --> 00:07:36,520 Kitar So ohi 74 00:07:37,040 --> 00:07:39,760 Ei itkeä saa 75 00:07:40,280 --> 00:07:43,840 Kun kitara sohi 76 00:08:08,120 --> 00:08:11,439 Anteeksi sopiiko sen verran uudella että millä koulutuksella pääsee 77 00:08:11,440 --> 00:08:13,440 kantamaan noin koreaa salkkuun 78 00:08:13,920 --> 00:08:17,080 No itse asiassa mä oon asianajaja mutta nykyään sijoitusalalla enemmän 79 00:08:17,120 --> 00:08:18,320 katsotaan miten sattuu 80 00:08:18,800 --> 00:08:21,960 Ollaan melkein kollegoita mä oon tosi vaan auton ajaja mutta 81 00:08:22,680 --> 00:08:24,640 Voisin myös alkaa sijoittaa 82 00:08:25,120 --> 00:08:26,639 Mulla on itse asiassa yksi 83 00:08:26,640 --> 00:08:29,679 Yrittäjähenkinen kaveri joka on pistämässä firmaa pystyyn niin on 84 00:08:29,680 --> 00:08:32,639 saanut sieltä hyviä vinkkejä nyt hän saa esimerkiksi pankista lainaa 85 00:08:32,640 --> 00:08:34,760 helpommin kuin pipari vaasankadulla 86 00:08:35,280 --> 00:08:37,799 Muista vaan että mikä raha ei ole ilmaista aina kannattaa olla 87 00:08:37,800 --> 00:08:40,480 suunnitelma B 88 00:08:43,440 --> 00:08:45,440 K 89 00:08:48,880 --> 00:08:50,880 No mitä se nuoriso nauraa täällä 90 00:08:51,360 --> 00:08:54,080 Katso tota 91 00:08:54,760 --> 00:08:58,520 American Wheels herra hienohelma omisti ennen keilahalli 92 00:08:58,880 --> 00:09:02,159 Mutta sitten tuli täysi kaato katsotaan kauanko pärjää rahvaan 93 00:09:02,160 --> 00:09:03,160 hommissa 94 00:09:03,200 --> 00:09:06,919 Se faija omistaa vaate tehtaan että paalua riittää kannattaisi ottaa 95 00:09:06,920 --> 00:09:08,560 bisnes hommat fiksu Mmille 96 00:09:09,080 --> 00:09:12,360 Kuka v♪♪♪♪ jaksaa enää keilata oonko mä kertonut siitä mun Frendin Sotala 97 00:09:12,560 --> 00:09:15,800 firmasta niin kun se on että ilmalle kelpaa vaan pyssyt 98 00:09:21,360 --> 00:09:22,879 Iltaa iltaa 99 00:09:22,880 --> 00:09:26,560 Mäkelänkatu Seitkyt kolme 100 00:09:35,040 --> 00:09:36,680 Elkää sä et mä sotken penkit 101 00:09:37,160 --> 00:09:38,160 No en 102 00:09:38,360 --> 00:09:40,640 Niin kannattaa pitää katsoa sitten tiessä 103 00:09:41,360 --> 00:09:43,400 Ei pomo tykkäys riittää taksia 104 00:09:45,640 --> 00:09:49,479 Joo paitsi ettei mulla ole pomoa mulla on oma firma ja kolme renkiä 105 00:09:49,480 --> 00:09:50,559 pitää vaan käydä 106 00:09:50,560 --> 00:09:52,880 Välillä itsekin ajaa ettei taidot ruostu 107 00:09:54,160 --> 00:09:56,400 Minkä ikäinen sä oot 108 00:09:56,880 --> 00:09:58,560 Kaksi kaksi 109 00:09:59,080 --> 00:10:01,120 Kas kas 110 00:10:01,600 --> 00:10:02,480 Mitä 111 00:10:02,480 --> 00:10:03,480 No 112 00:10:03,960 --> 00:10:06,400 Mun isä myös sattuu ajat taksiin 113 00:10:07,240 --> 00:10:09,920 Mä tiedän että että sä pysty perustamaan firmaa 114 00:10:10,240 --> 00:10:13,440 Ellet sä on ollut vähintään kymmentä vuotta itse renkinä 115 00:10:14,240 --> 00:10:16,560 Tai sitten sun pitäisi olla miljonääri 116 00:10:17,040 --> 00:10:18,600 Ootko sä miljonääri 117 00:10:19,080 --> 00:10:20,640 No joo joo kyllä 118 00:10:21,120 --> 00:10:24,320 Jotain sinne päin joo 119 00:10:27,400 --> 00:10:30,000 Onko tähän 120 00:10:35,440 --> 00:10:38,200 Eka miljoonaa 121 00:10:40,920 --> 00:10:42,280 Mites tota 122 00:10:42,760 --> 00:10:46,840 Haluaisitte lähteä ajelulle mun superseksikäs ja limenvihreät golfia 123 00:10:48,480 --> 00:10:49,840 Mikä sun nimi on 124 00:10:50,360 --> 00:10:52,760 Ilpo 125 00:10:53,440 --> 00:10:55,920 Ja kiitos kyydistä Illu Pa 126 00:10:56,440 --> 00:10:59,160 Kauniita unia 127 00:11:06,800 --> 00:11:08,199 Joko kuulitte 128 00:11:08,200 --> 00:11:11,799 Penttinen on hitsattu joku kundi oli ajatellut sen teollisuusalueelle ja 129 00:11:11,800 --> 00:11:14,839 laittanut veitsen kurkulle Just ton takia mä näen metriä kädellä mä 130 00:11:14,840 --> 00:11:15,840 asettaa 131 00:11:15,880 --> 00:11:18,616 Sen kundin naamassa olisi muutama ylimääräinen reikä jos olisi eksynyt 132 00:11:18,640 --> 00:11:20,440 mun kyytiin 133 00:11:20,960 --> 00:11:21,920 Nonni 134 00:11:21,921 --> 00:11:24,000 Se on Ilpo ja Ilpo isot pyssyt 135 00:11:24,520 --> 00:11:28,360 V♪♪♪♪ teidän kanssa v♪♪♪♪ 136 00:11:38,400 --> 00:11:39,400 O 137 00:11:55,920 --> 00:11:58,640 Ja kohde on tuon talon eteläpuolella me ollaan katveessa täällä 138 00:11:59,520 --> 00:12:00,719 Mitä ne ampuu 139 00:12:00,720 --> 00:12:02,600 Kai ne pelkää että me ollaan menossa sisälle 140 00:12:03,080 --> 00:12:05,639 Me ollaan varmistettu asunto joka suunnasta jos ne vaikka yrittäisi 141 00:12:05,640 --> 00:12:09,640 ampua tiensä ulos pitäisi olla sä saa aika paha osuman jalkaansa on tässä 142 00:12:09,680 --> 00:12:13,080 ollaan kuultu ilmeistä kilpeä 143 00:12:13,720 --> 00:12:14,720 Onko se nuori pari siellä 144 00:12:15,200 --> 00:12:16,880 Ei ole varmuutta 145 00:12:17,360 --> 00:12:18,559 Entiset naapurit 146 00:12:18,560 --> 00:12:21,719 Ei mulla ole saatu evakuoitua ne ampuu sieltä rappukäytävää ikkunoista 147 00:12:21,720 --> 00:12:23,760 ulos tää on yhtään ampumarataa koko paikka 148 00:12:26,560 --> 00:12:29,479 Kaikki Nää talot pitää tyhjentää luodin kantama alueella siis vaatii 149 00:12:29,480 --> 00:12:32,559 lisää miehiä kaikki liikenevät partiot tänne ja liikenne Mättömät 150 00:12:32,560 --> 00:12:33,480 myös 151 00:12:33,481 --> 00:12:36,401 Onko se tehnyt jotain vaatimuksia ei me ollaan päästy vielä puhe yhteyteen 152 00:12:36,960 --> 00:12:39,000 Ei niillä ole siellä edes puhelinta 153 00:12:39,520 --> 00:12:42,600 Homma on jostain toinen tämmöinen 154 00:12:43,080 --> 00:12:44,080 No hei Saara 155 00:12:44,081 --> 00:12:45,960 Moi mä kuulin Just 156 00:12:46,480 --> 00:12:49,960 Tää pitää nyt hoitaa nopeasti ja siististi pois päiväjärjestyksestä 157 00:12:50,480 --> 00:12:52,920 Tehdäänkö tässä mihin K R P ei itse pystynyt 158 00:12:53,400 --> 00:12:56,960 Täällä tulee näyttää niin hyvältä kun omalta ensi vuoden määrärahoja ei me 159 00:12:57,000 --> 00:12:59,240 voida iskeä niinku tiedetään kun asunnossa sivullisia 160 00:13:00,000 --> 00:13:00,440 Mitä 161 00:13:00,920 --> 00:13:04,160 Voisiko tää on niin kun eskaloitua panttivankitilanteessa eihän me voida 162 00:13:04,200 --> 00:13:07,639 sulkea sitä vaihtoehtoa pois vielä mä oon Just järjestämässä 163 00:13:07,640 --> 00:13:11,079 keskusteluyhteyttä kenellä siellä on muka ammattitaitoa neuvotella se 164 00:13:11,080 --> 00:13:12,080 hullun kanssa 165 00:13:12,440 --> 00:13:16,719 Ihminen sekin vaan kyllä mä osaan sille puhua ei hei hei se on Ilpo Lar 166 00:13:16,720 --> 00:13:17,320 ha 167 00:13:17,321 --> 00:13:21,559 Tai jos sä et se on manipuloiva sosiopaatti ja tappaja ei pomo Jari 168 00:13:21,560 --> 00:13:23,960 tässä mä voin hoitaa neuvottelut jos tarve Jari 169 00:13:24,280 --> 00:13:26,840 Mennä sen nyt vaan hoitamaan sen N M T niin kun mä käskin kiitos 170 00:13:28,160 --> 00:13:30,240 Mulla on homma hallussa 171 00:13:30,720 --> 00:13:33,199 Auto moi ja hanki tänne kaikki mahdollinen tieto lauhasta mitä sä 172 00:13:33,200 --> 00:13:36,440 saat mahdollisimman nopeasti 173 00:13:49,880 --> 00:13:51,920 O 174 00:13:59,360 --> 00:14:03,319 Tässä meinaat tappaa mutta tänne niin mä voin sanoa että meidän jutusta ei 175 00:14:03,320 --> 00:14:06,160 kyllä tule mitään mä lupaan että tästä tulee tosi romanttista 176 00:14:17,960 --> 00:14:20,960 Toi on ihan tyhmä kun toi pomppii Tolleen 177 00:14:27,320 --> 00:14:29,520 Vetoinen kierros vielä uudestaan joo 178 00:14:30,880 --> 00:14:33,800 Sopiiko että mä näytän tota 179 00:14:34,320 --> 00:14:37,800 Vaikka tässä pidät sitä ihan vähän väärin sitä asetta ota ylempää kiinni 180 00:14:38,080 --> 00:14:40,960 no eihän nyt se romanttinen osuus voi 181 00:14:41,440 --> 00:14:42,960 Sitten päätukija 182 00:14:43,480 --> 00:14:44,520 Joo 183 00:14:45,000 --> 00:14:47,040 Tän keskityn Jalkoi ihan vähän enemmän Harley 184 00:14:47,720 --> 00:14:51,320 Nyt en suosittele kopeloimaan aseistautunutta näistä 185 00:14:52,480 --> 00:14:53,480 Sitten vaan 186 00:14:53,720 --> 00:14:56,320 Muistat hengittää purista liipaisimesta tänne mennä 187 00:15:00,320 --> 00:15:01,920 Sä olet Tunke ja se on 188 00:15:02,440 --> 00:15:07,319 Neuvot jonnekin saunaan uuniin anna mulle joku isompi ase no mulle 189 00:15:07,320 --> 00:15:08,320 ihan haulikko 190 00:15:08,680 --> 00:15:10,000 Voinko mä näyttää 191 00:15:10,520 --> 00:15:12,920 No 192 00:15:18,480 --> 00:15:20,720 No 193 00:15:30,520 --> 00:15:31,000 No 194 00:15:31,520 --> 00:15:34,160 Ei näytä menneen sheriffille Kään kauhean hienosti 195 00:15:35,400 --> 00:15:39,000 Vai haluatko käydä laskee 196 00:15:41,680 --> 00:15:42,680 Ja tota 197 00:15:43,000 --> 00:15:45,719 Siitä erikoinen taulu että tässä katsotaan tää tulos täältä toiselta 198 00:15:45,720 --> 00:15:47,320 puolelta 199 00:15:47,800 --> 00:15:50,840 O K 200 00:15:53,360 --> 00:15:55,640 Joo se on näköjään 201 00:15:56,120 --> 00:15:57,160 Se on lähtenyt 202 00:15:57,680 --> 00:15:59,200 Täältä 203 00:15:59,720 --> 00:16:01,200 Katsotaas Tolleen 204 00:16:01,680 --> 00:16:05,360 Se on mennyt tonne ja sitten 205 00:16:05,880 --> 00:16:08,080 Tuolta noin 206 00:16:08,560 --> 00:16:10,080 Nykyään jälkeen me ollaan 207 00:16:10,560 --> 00:16:11,760 Palattu tänne 208 00:16:12,280 --> 00:16:14,600 Alas 209 00:16:21,200 --> 00:16:23,520 Se näyttää ihan Läpäsee Ltä 210 00:16:24,000 --> 00:16:27,480 Joka näyttää peukkua 211 00:16:29,560 --> 00:16:30,920 Sitä mä yritinkin tuossa 212 00:16:31,400 --> 00:16:34,760 Tehdä ai yritin tuolla 213 00:16:37,880 --> 00:16:41,320 Mitä v♪♪♪♪♪ hankkikaa hotellihuone 214 00:16:41,920 --> 00:16:46,439 P♪♪♪♪ naama pitää syyttää tää k♪♪♪♪♪♪ tässä mun kaveri harrit Merja Merja 215 00:16:46,440 --> 00:16:48,159 on ekaa kertaa radalla 216 00:16:48,160 --> 00:16:49,999 Aha aha 217 00:16:50,000 --> 00:16:51,640 Sori sori sori sori sori 218 00:16:52,160 --> 00:16:54,359 Me ollaan käyty pojun kanssa täällä 219 00:16:54,360 --> 00:16:56,480 Mitä pitkään liian kauan 220 00:16:56,960 --> 00:17:00,920 O K niin niin niin me ei ihan pienestä hätkähdä että 221 00:17:01,320 --> 00:17:03,280 No mitäs jos mä kerron poliisille 222 00:17:03,760 --> 00:17:07,720 Tommoiset voi menettää aseen kanssa luvan 223 00:17:09,640 --> 00:17:10,640 Enkö mä nyt 224 00:17:11,120 --> 00:17:14,120 Kuitenkin voitaisiin 225 00:17:15,920 --> 00:17:18,840 Ei kai nyt sentään 226 00:17:20,920 --> 00:17:24,840 Ai et muka pienestä hätkähdä mitä 227 00:17:25,240 --> 00:17:27,680 Juu jumala 228 00:17:28,160 --> 00:17:29,160 Tauti 229 00:17:29,520 --> 00:17:34,479 Juma nyt taas kilpa hankkinut itsellesi vaimo mähän 230 00:17:34,480 --> 00:17:36,960 menin ihan lankaan s♪♪♪♪♪♪ 231 00:17:37,360 --> 00:17:39,960 Ai h♪♪♪♪♪♪♪ hyvä kun nähtiin 232 00:17:40,560 --> 00:17:42,120 Mulla on Nää paperit mukana 233 00:17:42,640 --> 00:17:45,439 Maria harju pistää pystyyn sotakin yritystä mä oon siinä mä oon 234 00:17:45,440 --> 00:17:46,639 liikekumppani 235 00:17:46,640 --> 00:17:47,920 Kiva 236 00:17:48,400 --> 00:17:50,440 Mä käyn k♪♪♪♪♪♪ O K joo 237 00:17:50,960 --> 00:17:51,960 Joo 238 00:17:52,480 --> 00:17:54,640 Aijaijaijai 239 00:17:55,880 --> 00:17:58,440 Kite 240 00:17:59,320 --> 00:18:00,600 Kyllä 241 00:18:01,080 --> 00:18:03,520 Kyllä kaveria pitää jeesaa 242 00:18:04,040 --> 00:18:07,960 Näin se oli näin se on näin se on 243 00:18:15,240 --> 00:18:17,400 Tarvitsetko sä vähän lisätienestiä 244 00:18:17,880 --> 00:18:19,880 Ootko sä nähnyt mun auton 245 00:18:20,360 --> 00:18:22,239 Mä tarvitsisin kavereita joka 246 00:18:22,240 --> 00:18:24,560 Ei pitäisi ihan niin paljon liikennesäännöistä 247 00:18:32,000 --> 00:18:34,080 No 248 00:18:38,840 --> 00:18:41,160 Mä oon Ilpo Lar ha 249 00:18:41,640 --> 00:18:43,640 Kukas v♪♪♪♪ sä oot 250 00:18:44,120 --> 00:18:45,800 Mä oon Ilpo Lar ha 251 00:18:46,320 --> 00:18:49,760 Kukas v♪♪♪♪ sä oot 252 00:18:57,480 --> 00:18:58,720 No Sirpa 253 00:18:59,240 --> 00:19:00,640 Mä oon ilolla Ärhä 254 00:19:01,160 --> 00:19:04,680 Ketäs v♪♪♪♪♪♪ te olette 255 00:19:07,560 --> 00:19:11,960 Tässä on G tässä on Jake tässä on Ilpo Ilpo tulee meille kuskiksi 256 00:19:12,600 --> 00:19:15,000 Eli siis me käytetään replikointi 257 00:19:15,760 --> 00:19:17,120 Mikä on kohde 258 00:19:17,600 --> 00:19:20,040 Se on semmoinen kuin miten me voidaan luottaa tuohon 259 00:19:21,040 --> 00:19:24,519 Entä jos se panikoi ja pakenee paikalta katsotaan kuinka pakenee 260 00:19:24,520 --> 00:19:26,680 v♪♪♪♪ liima tukka istuu alas 261 00:19:28,520 --> 00:19:30,639 Istu alas nyt 262 00:19:30,640 --> 00:19:34,560 Istu alas 263 00:19:35,000 --> 00:19:39,920 Jeesus lopeta ja istu alas tää on mun keikka mä päätän 264 00:19:39,960 --> 00:19:44,520 kuka tässä on mukana ja tekee mitä ymmärrätkö sä istun v♪♪♪♪ alas 265 00:19:46,160 --> 00:19:49,000 Jos kiinnostaa sä istut siinä ja pidät turpasi kiinni 266 00:19:49,440 --> 00:19:52,000 Jos ei kiinnosta voi painua v♪♪♪♪♪♪ tuolla on ovi 267 00:19:52,920 --> 00:19:56,079 Kohde on Timon linnan kulta Sturenkatu kaksi yhdeksän nopeasti 268 00:19:56,080 --> 00:20:00,720 sisään nopeasti ulos sitä että tänne mä hävitän auton kerro reitti 269 00:20:02,160 --> 00:20:05,359 Sturenkatu Roineen tie Vallilan tie suvantokatu mäkelänkatu 270 00:20:05,360 --> 00:20:07,360 lautatarhankatu juna tie sitten itäväylä tänne 271 00:20:09,840 --> 00:20:11,640 Ja kaikki tietää ettei ole suuri reitti 272 00:20:12,120 --> 00:20:14,719 Mutta se on reitti jonka varrella me ei jäädä liikennevaloihin eikä 273 00:20:14,720 --> 00:20:17,280 tallenneta kameroihin kelpaisiko sellainen herralle 274 00:20:32,440 --> 00:20:33,959 Meidän piti käyttää feikkejä 275 00:20:33,960 --> 00:20:37,480 Ethän säkään ajan lelu autoa 276 00:21:04,800 --> 00:21:09,200 Joku ihan ylinopeutta pysäytetään tässä matkalla matti Eemeli kirsikka 277 00:21:09,240 --> 00:21:10,520 neljä neljä kaksi 278 00:21:11,040 --> 00:21:12,800 Älä kuittaa 279 00:21:13,280 --> 00:21:15,400 Ehtiikö Vuosaaren toista tuki Par Tiota 280 00:21:16,200 --> 00:21:19,440 Kolme neljä nelonen kelalle saavuttiin juuri paikalle 281 00:21:19,880 --> 00:21:22,320 Ei taida olla enää tarvetta kukin vartijoille 282 00:21:22,640 --> 00:21:25,280 Niin että me Punkaharjulla 283 00:21:25,760 --> 00:21:27,119 Otitko kakkonen 284 00:21:27,120 --> 00:21:28,679 Katso rekkari 285 00:21:28,680 --> 00:21:31,920 Väärää Heikki Oppo kolme neljä kolme 286 00:21:32,520 --> 00:21:36,000 Oli vähän Reun Kkaasti parkissa Sturenkadulla pitäisi olla musta audi 287 00:21:38,880 --> 00:21:40,960 Meni hetki pitkä kakkonen tarkastan 288 00:21:50,760 --> 00:21:52,800 O 289 00:21:56,560 --> 00:21:58,440 Pelaa pitkä kakkonen 290 00:21:58,920 --> 00:22:00,640 Pitkään kakkonen kuule 291 00:22:01,120 --> 00:22:03,800 Ajoneuvo määrä Heikki otto 292 00:22:04,200 --> 00:22:06,880 Kolme neljä kolme on ilmoitettu varastetuksi 293 00:22:08,160 --> 00:22:09,160 Kuitti 294 00:22:09,520 --> 00:22:12,080 Ajoneuvo oli parkissa Timon linnan pullon edessä 295 00:22:12,520 --> 00:22:15,840 Käydään tarkistamassa kultasepänliike merkkaatko meille tehtäväksi 296 00:22:20,760 --> 00:22:23,080 Meilläkin on rock kolmonen 297 00:22:23,600 --> 00:22:25,080 Heinäkuulle 298 00:22:25,560 --> 00:22:29,080 Anastettu audi ajamaan selän katsoa itään päin yritämme pysäyttää 299 00:22:30,040 --> 00:22:33,960 Kolme yksi kolme helmikuu Ittää ja ilmoittaa muille partioille 300 00:22:35,480 --> 00:22:38,440 Kello kolmeksi kolmonen menetettiin näköyhteys audiin 301 00:22:44,120 --> 00:22:46,520 Ulos 302 00:22:48,840 --> 00:22:50,840 Minne sä Meet B suunnitelma 303 00:22:51,760 --> 00:22:54,480 Liikkuvat ovat hetki sitten ryöstäneet kultasepän liikkeen 304 00:22:54,760 --> 00:22:56,239 varovaisuutta peliä 305 00:22:56,240 --> 00:22:57,720 Heillä on partioille 306 00:22:58,200 --> 00:23:03,160 Alkaa väärää Hokki otto ei menee kolme musta audi hävinnyt Vallilan 307 00:23:03,200 --> 00:23:06,320 suuntaan onko alueella vapaita tärkeinä sitä laskuttaa 308 00:23:06,880 --> 00:23:09,640 Jos meidät pysäytetään on Pitunen epäilyttävää että mä koskaan kahta 309 00:23:09,680 --> 00:23:11,279 liimatut Kaan ilmaiseksi 310 00:23:11,280 --> 00:23:14,200 Laittakaa turvavyöt 311 00:23:14,600 --> 00:23:18,240 Meillä on pitkä pituinen täällä ollaan ajetaan mäkelänkatu keskustaan 312 00:23:20,960 --> 00:23:25,080 Neljä nelonen ja ajetaan toiseen suuntaan ei varmasti pääse katoamaan 313 00:23:27,640 --> 00:23:31,639 Yksi kolmonen muille partioille ei näköhavaintoa itäpuolella ja jäädään 314 00:23:31,640 --> 00:23:33,760 tänne pohtimaan ettei pääse itäväylälle 315 00:23:37,400 --> 00:23:41,440 Vetoinen löysi audin tyhjänä klemmarin 34 löytyisi koiraa jäljelle 316 00:23:59,920 --> 00:24:00,720 O K 317 00:24:00,721 --> 00:24:03,880 Tota voinko mä pyytää että sä pidät ihan hetken silmiä kiinni 318 00:24:04,760 --> 00:24:09,080 O K onko tää näin sotkuista vai onko se juttu täällä on ihan hirveä 319 00:24:14,040 --> 00:24:15,760 Tervetuloa 320 00:24:16,240 --> 00:24:18,080 Vau kiitos 321 00:24:18,600 --> 00:24:20,760 Täällä on tosi hienon näköistä eikö se olekin 322 00:24:21,600 --> 00:24:24,120 Mä oon siivonnut täällä pari päivää 323 00:24:24,600 --> 00:24:28,000 Tiukka oikea 324 00:24:29,000 --> 00:24:32,560 Saako se avata ei vielä ei vielä 325 00:24:32,960 --> 00:24:35,960 Nyt voi katsoa 326 00:24:38,840 --> 00:24:42,040 Mä en ota mitään lahjuksia vastaan Please on vaan 327 00:24:49,040 --> 00:24:51,880 Onko tää mulle 328 00:24:53,960 --> 00:24:55,640 Tykkäät siitä 329 00:24:56,160 --> 00:24:57,720 Mä rakastan sitä 330 00:24:58,200 --> 00:25:00,440 Niin tällaisia ei voi viedä mun kotiin 331 00:25:00,960 --> 00:25:02,760 Iskä tappaisi mut 332 00:25:03,280 --> 00:25:05,000 Mut 333 00:25:05,520 --> 00:25:07,560 Mua ei ole kotiin 334 00:25:08,080 --> 00:25:10,880 Mä en tassua 335 00:25:12,000 --> 00:25:15,680 Niin me tunneta tarpeeksi 336 00:25:45,480 --> 00:25:45,960 Vt 337 00:25:45,961 --> 00:25:48,480 Asukkaat ei suostu lähtemään kodeistaan ulos vaikka ne ampuma 338 00:25:48,520 --> 00:25:49,640 matkan päässä 339 00:25:50,120 --> 00:25:52,839 Nytkin möllöttää tuolla ikkunoissa katselemassa näytöstä ihan kuin 340 00:25:52,840 --> 00:25:55,160 maalitauluina minne niitä on käsketty menemään 341 00:25:55,480 --> 00:25:57,480 Sukulaisille mökille ihan mihin vaan 342 00:25:58,320 --> 00:25:59,919 Käskekää menemään hotelliin 343 00:25:59,920 --> 00:26:01,240 Valtion piikkiin 344 00:26:01,760 --> 00:26:04,600 Suomalainen ei koskaan kieltänyt ilmaisesta lounaasta siinä olisi 345 00:26:04,640 --> 00:26:05,919 Laralle luuri 346 00:26:05,920 --> 00:26:07,239 Hyvä kiitos 347 00:26:07,240 --> 00:26:10,639 Ootko vara akkuja ei täällä puhu kuin varten no ei kai sulla kauempaa mene 348 00:26:10,640 --> 00:26:12,239 kun sä komennot konnat ulos 349 00:26:12,240 --> 00:26:15,000 Hoida vara akkuja heti odota tässä 350 00:26:23,920 --> 00:26:26,600 Mene vaan mene vaan 351 00:26:30,480 --> 00:26:32,480 A 352 00:26:34,120 --> 00:26:36,920 Ja tässä on Komissaario Esko Heinonen 353 00:26:37,720 --> 00:26:41,360 Älkää ampuko 354 00:26:44,160 --> 00:26:46,360 Mulla on tässä teille matkapuhelin 355 00:26:47,400 --> 00:26:51,040 Niin voidaan neuvotella 356 00:26:52,320 --> 00:26:55,880 Olisiko teillä siellä köyhyyttä tai jotain niin saadaan tää sinne ylös 357 00:27:15,840 --> 00:27:17,880 O 358 00:27:21,040 --> 00:27:24,120 Mennä vaan 359 00:27:40,280 --> 00:27:42,280 K 360 00:27:45,200 --> 00:27:46,720 Kaikki lauhasta hyvä 361 00:27:47,200 --> 00:27:49,120 Tää on kohta uutisessa 362 00:27:49,640 --> 00:27:52,519 Kuka tahansa nyt ottaakin Nää neuvottelut hoitaakseen niin se on 363 00:27:52,520 --> 00:27:55,720 suurennuslasin alle 364 00:27:57,800 --> 00:28:01,000 Olisiko eihän tämä nyt tule 365 00:28:05,120 --> 00:28:08,039 Suomen poliisissa ei ole ketään kello olisi kokemusta neuvotteluista 366 00:28:08,040 --> 00:28:11,040 panttivankitilanteessa 367 00:28:11,520 --> 00:28:13,120 Mutta eihän me nyt vielä tiedetä 368 00:28:13,640 --> 00:28:16,160 Katsotaan nyt ensin että onko tässä kyseessä olisi sellainen 369 00:28:18,040 --> 00:28:20,600 O K 370 00:28:33,200 --> 00:28:35,560 Haloo kukas siellä 371 00:28:36,080 --> 00:28:37,960 Mä oon Ilpo Lar ha 372 00:28:38,480 --> 00:28:41,480 Ois v♪♪♪♪ sä oot 373 00:28:42,760 --> 00:28:45,320 Tässä on komisario Esko Heinonen lahden huume yksiköstä 374 00:28:47,120 --> 00:28:49,760 Mukava päästä viimein puheen yhteyteen 375 00:28:50,240 --> 00:28:54,160 Totta turiset Esko 376 00:28:54,760 --> 00:28:56,160 Joo 377 00:28:56,680 --> 00:29:01,279 Miten ne asunnon asukkaat Toni ja Sirpa no siellä ja kaikki 378 00:29:01,280 --> 00:29:02,560 kunnassa ja 379 00:29:03,040 --> 00:29:06,959 Joo joo joo tossa ne istuu molemmat toistaiseksi ihan elävien kirjoissa 380 00:29:06,960 --> 00:29:07,320 mut 381 00:29:07,800 --> 00:29:10,400 Jatko riippuu varmaan hyvin pitkälti teidän käytöksestä 382 00:29:12,120 --> 00:29:14,920 Me tehdään tietysti kaikkemme että kenellekään ei kävisi mitään 383 00:29:16,640 --> 00:29:20,520 Toivottavasti sulla sama fiilis joo joo joo joo ehdottomasti 384 00:29:21,720 --> 00:29:24,720 Ehdottomasti 385 00:29:25,240 --> 00:29:26,720 Anteeks 386 00:29:27,200 --> 00:29:29,800 On tää kyllä ihme homma 387 00:29:30,280 --> 00:29:32,400 Et oo säkään varmaan ennen ollu panttivankitilanteessa 388 00:29:34,920 --> 00:29:38,400 No en ole mutta mä olen kyllä urani aikana neuvotellut moneen otteeseen 389 00:29:39,640 --> 00:29:41,160 Että eiköhän me 390 00:29:41,640 --> 00:29:44,120 Pojat tää homma hoidetaan 391 00:29:44,600 --> 00:29:46,520 Mä katsoin ihan hetki sitten ton 392 00:29:47,000 --> 00:29:48,440 Dai Hardy 393 00:29:48,920 --> 00:29:51,000 Siinä on vähän sama tää asetelma oot sä nähny 394 00:29:53,000 --> 00:29:54,079 Joo 395 00:29:54,080 --> 00:29:55,159 Tuttu leffa 396 00:29:55,160 --> 00:29:56,240 Menee 397 00:29:56,720 --> 00:29:58,320 Siinä puhutaan sellaisesta 398 00:29:58,800 --> 00:30:00,960 Helsinki syndroomasta espanja 399 00:30:01,280 --> 00:30:03,960 Tai neuvottelija alkaa automaattisesti tuntee sympatiaa sitä 400 00:30:04,000 --> 00:30:05,400 pahista kohtaa 401 00:30:05,880 --> 00:30:08,176 Ja se termi on oikeesti Tukholma sen draamaa mut mä luulen et se niihin 402 00:30:08,200 --> 00:30:09,800 leffasta tarkoitukseen väärin koska 403 00:30:10,280 --> 00:30:12,840 Kaikkihan ton tietää mut siis 404 00:30:13,360 --> 00:30:14,760 Esko 405 00:30:15,280 --> 00:30:17,080 Esko Eskonen 406 00:30:17,600 --> 00:30:19,600 Musta oot sä et Sit olla pehmoile ja mun Kans 407 00:30:20,560 --> 00:30:23,359 Vapauttaa sua kaikilla tavoilla olemaan mahdollisimman vittumainen 408 00:30:23,360 --> 00:30:27,160 roistoja sä voit olla se läski poliisi 409 00:30:27,320 --> 00:30:28,440 O K 410 00:30:28,920 --> 00:30:31,960 Sovitaan vaikka niin 411 00:30:32,120 --> 00:30:34,240 Sä vaikutat aika fiksulta kaverilta ilmaan 412 00:30:35,000 --> 00:30:36,840 Hyvä havainto olisiko 413 00:30:37,320 --> 00:30:41,200 Miten me sitten ollaan tämmöisessä tilanteessa 414 00:30:41,320 --> 00:30:45,320 Kaikki on se s♪♪♪♪♪♪♪ frankin syyt 415 00:30:47,960 --> 00:30:49,160 Hei 416 00:30:49,640 --> 00:30:53,959 Joo sori kun mä mä odotan pokaalia tota voitte ottaa tuolta ensimmäisen 417 00:30:53,960 --> 00:30:55,720 taksin tuossa hei mä otan sen käytön 418 00:30:56,200 --> 00:30:59,439 Eka mä avaraan kun tää jenkki auto ei ole nyt käytettävä vielä kisaava 419 00:30:59,440 --> 00:31:01,439 kyllä jos voitte ottaa tuolta 420 00:31:01,440 --> 00:31:04,959 Katsellaan kaunista ei saatu avannut s♪♪♪♪♪♪ se onnistu ei todellakaan 421 00:31:04,960 --> 00:31:08,520 avaaja voitteko lopettaa räplää Misen hei tää ei ole mikään avaa ne ovet 422 00:31:08,560 --> 00:31:12,280 hei mekin puhelin noin niin v♪♪♪♪ r♪♪♪♪♪♪♪ v♪♪♪♪ pihalle sieltä tai 423 00:31:12,320 --> 00:31:15,560 avaa Nää on käsi tässä voi tulla sieltä jos se naarmuta tekin tätä 424 00:31:15,600 --> 00:31:19,400 autoa niin tää on oikeasti tää paha jumppaa mitä varten ovet tai tulos 425 00:31:20,240 --> 00:31:21,240 Tänne 426 00:31:21,480 --> 00:31:25,840 Puhutaan puhutaan me hankitaan tänne poliisit ihan Just älä nyt v♪♪♪♪ 427 00:31:26,000 --> 00:31:27,000 v♪♪♪♪ 428 00:31:27,480 --> 00:31:28,640 S♪♪♪♪♪♪ 429 00:31:29,160 --> 00:31:31,720 Tehdas kaveri päähän tunneli 430 00:31:32,200 --> 00:31:34,440 Joo ei ei 431 00:31:34,920 --> 00:31:35,920 Ai ei 432 00:31:36,080 --> 00:31:37,080 En 433 00:31:37,160 --> 00:31:40,800 No suksikaa v♪♪♪♪♪♪ siitä 434 00:31:43,320 --> 00:31:45,320 K 435 00:31:46,520 --> 00:31:49,640 Joo mitä kaikki hyvin kun sä Housuun ei 436 00:31:50,480 --> 00:31:51,480 Tule tota 437 00:31:51,800 --> 00:31:53,479 Tulee vähän ottaa happea tonne 438 00:31:53,480 --> 00:31:56,440 Joo kai 439 00:32:00,280 --> 00:32:03,040 Hirveä tykki suloiselta 440 00:32:03,560 --> 00:32:04,800 Hän tuollainen pikkuinen 441 00:32:05,320 --> 00:32:06,600 Frank 442 00:32:07,120 --> 00:32:10,640 Kilpa oliko teillä on raha 443 00:32:10,880 --> 00:32:12,200 Ootko sä tota 444 00:32:12,720 --> 00:32:16,440 Ihan varma että tää taksi homma on niinku oikein rästissä ei h♪♪♪♪♪♪♪♪♪ 445 00:32:17,240 --> 00:32:20,040 Mä en tiedä tota Just niin kauan että mä saan mun kirjan julkaistua 446 00:32:20,560 --> 00:32:21,839 Sä oot kirjailija 447 00:32:21,840 --> 00:32:26,120 Oikeasti joo mä tykkään lukea tää on siis Miki Sipiläinen ehdoton suosikki 448 00:32:26,200 --> 00:32:27,319 ihan v♪♪♪♪ hyvä 449 00:32:27,320 --> 00:32:30,040 Joo joo no mun tekstit nyt on ehkä vähän 450 00:32:31,000 --> 00:32:32,000 Syvällisiä 451 00:32:32,320 --> 00:32:34,440 Se on enemmän psykologeja ja sellaista 452 00:32:36,160 --> 00:32:38,960 Uusin kirja esimerkiksi se 453 00:32:39,480 --> 00:32:41,600 Kertoo miehen ja naisen välisestä valtapelistä 454 00:32:42,720 --> 00:32:45,096 Tosta mulla ei ole vielä mitään kokemusta mä oon Just muuttaa yhteen 455 00:32:45,120 --> 00:32:46,120 mersun 456 00:32:46,320 --> 00:32:49,400 Mun tyttöystävän kanssa 457 00:32:49,880 --> 00:32:50,880 Joo 458 00:32:51,160 --> 00:32:52,760 On kokemuksen mukaan niin 459 00:32:53,240 --> 00:32:55,960 Nainen haluaa mieheltä ainoastaan yhtä asiaa se on raha 460 00:32:57,480 --> 00:32:59,600 Meni naimisiin viime vuonna onneksi olkoon 461 00:33:01,160 --> 00:33:04,959 Svetlana että mun vaimo kun sai tietää että mun pyörittämä keilahalli 462 00:33:04,960 --> 00:33:08,559 meni nurin niin se paikka kama siellä heti takaisin Viipuriin saman tien 463 00:33:08,560 --> 00:33:10,160 voi v♪♪♪♪ 464 00:33:10,640 --> 00:33:12,639 Joo ollaan me nyt vielä naimisissa 465 00:33:12,640 --> 00:33:15,600 Täytyy reissata venäjälle että saa pesää 466 00:33:16,120 --> 00:33:18,720 Karu selvästi vaarallinen paikka ongelma 467 00:33:19,120 --> 00:33:22,000 Toiset skannerit on ihan lastenleikkiä 468 00:33:22,520 --> 00:33:26,240 Eikö tarvitse tällaisen älä nyt s♪♪♪♪♪♪ mä ampuisin itseäni naamaan 469 00:33:26,280 --> 00:33:28,600 sitten sun on ihan turha valittaa sä heräät ilman munuaista 470 00:33:30,320 --> 00:33:31,600 Vähän messi 471 00:33:32,120 --> 00:33:34,119 Mä oon menossa sinne viikon päästä 472 00:33:34,120 --> 00:33:36,639 Onko business tapaaminen missä olisi ollut ihan hyödyllistä jos olisi joku 473 00:33:36,640 --> 00:33:38,560 turvamies mukana 474 00:33:39,040 --> 00:33:41,520 Loput ovat pitää vapaata 475 00:33:42,040 --> 00:33:43,600 Meillä oli Just siinä se muutto 476 00:33:44,120 --> 00:33:45,120 Niin on 477 00:33:45,280 --> 00:33:48,640 Vilkasta mistään kopion Life 478 00:33:50,040 --> 00:33:52,520 Ota muija messiin 479 00:33:53,040 --> 00:33:56,760 Vähän slaavilaiset romantiikkaa tiedätkö 480 00:34:01,160 --> 00:34:04,719 Mutta mikä mitä mä odotan kaikista eniten on kaviaari jotta laittaa 481 00:34:04,720 --> 00:34:08,080 voileivän päälle mä lupasin et ole ikinä maistanut mitään niin hyvää no 482 00:34:08,120 --> 00:34:09,480 O K 483 00:34:09,960 --> 00:34:11,200 Mä uskon 484 00:34:11,720 --> 00:34:14,720 Katsottiin joo joo joo 485 00:34:15,240 --> 00:34:20,120 No miten mä sanon sitten kippis mitä sieltä rovio no Strand Novi 486 00:34:20,560 --> 00:34:23,040 No tästä rovio 487 00:34:24,800 --> 00:34:28,520 No tästä on nyt kerrankin hyötyä tästä sun golfista 488 00:34:28,960 --> 00:34:33,319 Tää ei kelpaa edes Viipuri laiselle autovarkaan mitä sä tarkoitat no kate 489 00:34:33,320 --> 00:34:36,520 Ke mikä tässä on vikana 490 00:34:42,600 --> 00:34:45,399 Meillä ei pitäisi olla mitään salaisuuksia musta tuntuu että mä 491 00:34:45,400 --> 00:34:47,000 tiedän semmoista jo kaiken 492 00:34:47,520 --> 00:34:48,840 Hei 493 00:34:49,360 --> 00:34:52,080 Spaceback 494 00:34:52,640 --> 00:34:55,280 Asia Pa 495 00:35:01,200 --> 00:35:05,520 Hei siinä on siinä on jos hei ei noin niin ei 496 00:35:05,560 --> 00:35:10,000 moikkaan mitä mieltä erittäin mieli ihanaa että pääsitte tässä on tässä 497 00:35:10,040 --> 00:35:14,000 on Merja joo ja ihan kun me oltaisiin tavattu enää toi 498 00:35:16,440 --> 00:35:20,880 Kaunis kauniimpi kuin mitä voisi kuvitella ja tää on mun kaunotar mun 499 00:35:21,040 --> 00:35:22,839 ihanassa Svetlana 500 00:35:22,840 --> 00:35:24,280 Tässä on Merja 501 00:35:24,800 --> 00:35:26,840 Koska tutustua paremmin vähän myöhemminkin 502 00:35:27,720 --> 00:35:29,600 Ja tässä on Ilpo 503 00:35:30,120 --> 00:35:32,280 Ei innostuta liikaa ei Slava 504 00:35:32,680 --> 00:35:33,720 Hello World 505 00:35:34,200 --> 00:35:34,840 Näistä 506 00:35:34,841 --> 00:35:36,280 Slowly Slowly iltalehti 507 00:35:36,760 --> 00:35:41,720 Theatre näistä Match show Is My Good Good rossin Frend no olet 508 00:35:41,920 --> 00:35:45,080 käynyt ja Let Drinking And Am 509 00:35:59,640 --> 00:36:01,919 Lopettakaa nyt sen liimaillut 510 00:36:01,920 --> 00:36:04,760 Syökää ruokaa eikä toisiamme sori 511 00:36:31,720 --> 00:36:33,120 Free Coup Man 512 00:36:33,600 --> 00:36:36,560 Lähes 513 00:36:42,880 --> 00:36:43,880 Kaikki huutaa 514 00:36:44,200 --> 00:36:45,720 Denny 515 00:36:46,240 --> 00:36:47,240 No Boss 516 00:36:47,280 --> 00:36:48,319 Ynnä mä ja 517 00:36:48,320 --> 00:36:50,199 O K joo 518 00:36:50,200 --> 00:36:53,440 Luuletko joo 519 00:36:53,800 --> 00:36:56,520 V♪♪♪♪ 520 00:37:00,760 --> 00:37:04,160 O K se on haista v♪♪♪♪ sinä p♪♪♪♪♪ 521 00:37:04,600 --> 00:37:08,640 Haista v♪♪♪♪ sinä p♪♪♪♪ Jes sinä 522 00:37:08,680 --> 00:37:10,440 p♪♪♪♪ 523 00:37:10,960 --> 00:37:12,719 You Now Slow Affect 524 00:37:12,720 --> 00:37:15,800 I Think This Woman And My Ass 525 00:37:17,120 --> 00:37:18,720 No My Friend 526 00:37:19,240 --> 00:37:21,320 I Think So I no show 527 00:37:21,760 --> 00:37:24,120 Pandat Watches Moncton Richard 528 00:37:26,320 --> 00:37:28,720 Pravda I Know What You Want 529 00:37:30,160 --> 00:37:31,160 No 530 00:37:31,440 --> 00:37:34,520 Tää on semmoinen niinku 531 00:37:38,280 --> 00:37:39,640 Yhdet 532 00:37:40,120 --> 00:37:43,400 Merja Jes Merja jo 533 00:37:45,360 --> 00:37:49,000 Joo moi Fred Jep 534 00:37:49,840 --> 00:37:52,840 Siis on ollut nautinto Marriage My Place O K 535 00:37:53,560 --> 00:37:57,080 I Dont Worry Watch on on Just When Things 536 00:37:57,720 --> 00:38:00,720 The Back Soon 537 00:38:16,080 --> 00:38:17,520 O K Ilpo 538 00:38:18,040 --> 00:38:20,280 Tää paikka tyhjennetään ihan Just 539 00:38:20,800 --> 00:38:23,640 Sitten ne tulee pari jätkää joidenka mulla on bisneksiä 540 00:38:24,080 --> 00:38:26,320 Niin pysy täällä ja juo vaikka vähän vettä 541 00:38:29,760 --> 00:38:33,160 O K niin sä et näe mitään että kuule mitään niin se vetää hengissä 542 00:38:34,640 --> 00:38:36,240 No kuuluu mafiaan 543 00:38:36,720 --> 00:38:39,960 Kaikki mitä ne sanoo niin jää tänne totta kai totta kai mä 544 00:38:40,320 --> 00:38:42,880 Joo ja mä olen ammattilainen mut mun on pakko käydä autolla 545 00:38:47,960 --> 00:38:49,840 Jäisi 546 00:38:50,320 --> 00:38:53,160 Reviews 547 00:39:02,040 --> 00:39:05,040 Prinssi kun mä pääsin 548 00:39:05,200 --> 00:39:08,280 Drinks Things mutta myöskin Jes Jes Jes Jes 549 00:39:08,960 --> 00:39:11,280 Kyllä 550 00:39:11,360 --> 00:39:12,879 O K 551 00:39:12,880 --> 00:39:16,520 Edes mä Anda Map Of House Lontoo 552 00:39:17,840 --> 00:39:19,640 Random 553 00:39:20,120 --> 00:39:21,560 Siis siis se 554 00:39:22,040 --> 00:39:24,760 Että Jobb ja toi Sosiaa robotit 555 00:39:25,600 --> 00:39:28,960 Ei sinne We're 556 00:39:40,520 --> 00:39:43,000 Ronja 557 00:39:43,240 --> 00:39:44,240 Videon 558 00:39:44,320 --> 00:39:46,440 O K ne on The Job 559 00:39:47,640 --> 00:39:50,080 O K O K Great News 560 00:39:51,240 --> 00:39:54,800 Jostain talon niin silti Shark 561 00:39:55,360 --> 00:39:57,560 Stubbin 562 00:39:58,040 --> 00:40:00,400 Kaikki piti se otti siis 563 00:40:00,880 --> 00:40:03,560 Mitenkä niitä kyllä varisi solmu olisi 564 00:40:05,400 --> 00:40:07,480 The Fuck oot 565 00:40:08,000 --> 00:40:12,639 Tee One To Pay ja Fifty Thousand Finnish Marchand Dance ei no no no no 566 00:40:12,640 --> 00:40:15,280 ei ei no ei aina Dothan 567 00:40:15,880 --> 00:40:20,560 Won The Jöbis down I Have Money You Have Money Money onko yritä 568 00:40:20,600 --> 00:40:21,679 tutustua 569 00:40:21,680 --> 00:40:23,800 Niin se on politiikkaradio 570 00:40:24,320 --> 00:40:26,600 Muutetun potun jengi vissiin 571 00:40:27,080 --> 00:40:31,320 Purkka kuusi kerro kun joi no Fifty Dowd mars 572 00:40:31,400 --> 00:40:33,359 New Slava 573 00:40:33,360 --> 00:40:34,399 My Friend 574 00:40:34,400 --> 00:40:35,439 Jos 575 00:40:35,440 --> 00:40:38,320 Translate For me 576 00:40:38,720 --> 00:40:41,960 Että moi mennään ihan Magnum Food For pointtina että jo teini p♪♪♪♪ 577 00:40:42,760 --> 00:40:44,720 Nature Heidi Felipe 578 00:40:45,200 --> 00:40:47,320 Tutustuu Project visiossa minun Uk 579 00:40:48,000 --> 00:40:50,320 Joita juu Magnum School Calibra 580 00:40:51,120 --> 00:40:51,880 Juho 581 00:40:51,881 --> 00:40:55,560 Kiuru muistutti Justus 582 00:40:59,040 --> 00:41:00,160 Nää on 583 00:41:00,680 --> 00:41:04,360 Niin siinä on The Way videota business 584 00:41:04,840 --> 00:41:06,400 Supplies 585 00:41:06,880 --> 00:41:09,880 Bloch 586 00:41:09,960 --> 00:41:13,160 The Fuck Out Of vie 587 00:41:13,200 --> 00:41:14,599 Bushin musiikin 588 00:41:14,600 --> 00:41:16,680 Jewish 589 00:41:17,160 --> 00:41:18,520 Täytyy syödä 590 00:41:19,000 --> 00:41:20,480 Budjetti oliko hus 591 00:41:20,960 --> 00:41:22,360 Ei ole yhdistä tohon 592 00:41:22,880 --> 00:41:25,840 Niin sujut 593 00:41:34,120 --> 00:41:37,520 Marika kurpitsan papaksi 594 00:41:40,720 --> 00:41:41,720 Mä syön 595 00:41:42,080 --> 00:41:45,240 Me oltiinkaan täältä 596 00:41:45,960 --> 00:41:49,400 Everything's on kiina ollut 597 00:41:51,560 --> 00:41:55,280 V♪♪♪♪ olisit ampunut sen 598 00:41:55,440 --> 00:41:58,400 En ainakaan tällä 599 00:42:09,240 --> 00:42:11,840 Ilpon meidän kannattaisi lopettaa tää mahdollisimman nopeasti 600 00:42:14,640 --> 00:42:15,640 Entä jos sä vaan 601 00:42:16,040 --> 00:42:17,280 Antautui Sit 602 00:42:17,800 --> 00:42:21,359 Mieti nyt että mitä se sun tyttökaverin tästä sanoo Esko Esko 603 00:42:21,360 --> 00:42:23,600 laista v♪♪♪♪ 604 00:42:24,120 --> 00:42:26,560 Frank oli Oikees Yhessä asiassa 605 00:42:27,080 --> 00:42:28,320 Naiset on vaan harmi 606 00:42:28,840 --> 00:42:30,960 No mut kerro sä mulle 607 00:42:31,440 --> 00:42:33,640 Miten me saadaan tää tilanne päättymään 608 00:42:34,160 --> 00:42:36,840 Ihan Ensiks sun pitää ymmärtää että mulla on kaikki kortit käsissäni 609 00:42:39,000 --> 00:42:41,759 Jos mä käskin sun haukkuu niinku koira niin sä menet Konstalle sä teet 610 00:42:41,760 --> 00:42:43,160 sen 611 00:42:43,640 --> 00:42:45,920 Ei tehdä tästä Mikkelin Esko 612 00:42:46,440 --> 00:42:49,200 Mulla on täällä Beach 613 00:42:52,920 --> 00:42:55,840 Ja sieltä loppui akku 614 00:42:58,160 --> 00:42:59,599 Lauralta loppu akku 615 00:42:59,600 --> 00:43:02,560 Hoidat sä niitä ostettiin koko lähti tyhjäksi h♪♪♪♪♪♪♪ hyvä 616 00:43:03,080 --> 00:43:06,520 Toimittaa sinne mahdollisimman nopeasti 617 00:43:07,560 --> 00:43:10,520 Voi v♪♪♪♪ 618 00:43:11,720 --> 00:43:12,720 Noh 619 00:43:13,000 --> 00:43:16,000 Eiköhän ne kohta tajuaa antautua ihan ilman neuvotteluihin 620 00:43:20,920 --> 00:43:24,320 Vt tämä metsäpellon kaupunginosa lahdessa on kuin pienen sodan 621 00:43:24,360 --> 00:43:25,360 jäljiltä 622 00:43:25,560 --> 00:43:29,839 Poliisihan varmasti toistasataa poliisiautoja ympäriinsä talo ei 623 00:43:29,840 --> 00:43:33,800 lähistöltä evakuoitu ja ambulanssit ovat valmiina odottamassa jos jotain 624 00:43:33,840 --> 00:43:34,840 tapahtuu 625 00:43:35,040 --> 00:43:37,960 Poliisi on varustautunut hyvin pitkään piiritykseen 626 00:43:39,440 --> 00:43:41,640 Me ollaan ihan hevon v♪♪♪♪ k♪♪♪♪♪♪ v♪♪♪♪ 627 00:43:47,000 --> 00:43:48,000 Ollaanko 45980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.