Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,480 --> 00:00:17,999
Mä armeija on saanut pioneerin
koulutuksia asentelin käytiin kivoja
2
00:00:18,000 --> 00:00:20,880
pikku pommeja
3
00:00:22,440 --> 00:00:25,079
Että tervetuloa vaan poliitikko
ovesta ja ikkunoista täällä on
4
00:00:25,080 --> 00:00:28,120
kaikkea kivaa teille
5
00:00:47,480 --> 00:00:49,520
O
6
00:01:07,200 --> 00:01:09,200
O
7
00:01:19,800 --> 00:01:21,800
K
8
00:01:33,760 --> 00:01:35,800
K
9
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
O
10
00:01:55,320 --> 00:01:58,040
Eikö me nyt voitaisi tilata uutta
konetta tuon p♪♪♪♪♪ tilalle
11
00:01:58,640 --> 00:02:00,920
Huomenta Jari
12
00:02:01,440 --> 00:02:02,560
Kaiken voi korjata
13
00:02:03,080 --> 00:02:05,960
Jopa asentaa
14
00:02:07,280 --> 00:02:09,080
K R Ltä on tullut viestiä
15
00:02:09,560 --> 00:02:12,120
Kalervo Hakola on muka lahdessa
16
00:02:12,600 --> 00:02:14,640
Siellä on joku kontakti täällä
17
00:02:15,160 --> 00:02:18,439
Tää nyt on aika laiha vinkki mutta
ajattelin kuitenkin laittaa partioon
18
00:02:18,440 --> 00:02:20,200
visiitille
19
00:02:20,680 --> 00:02:24,400
Onko se tullut yksin no siitä ei ole
tarkempaa tietoa mutta kuulemma mitä
20
00:02:24,440 --> 00:02:27,120
luultavimmin
21
00:02:27,400 --> 00:02:31,000
Mitä luultavimmin
22
00:02:38,560 --> 00:02:41,160
Kutsu iskuryhmä paikalle no eihän
siinä ole mitään järkeä
23
00:02:43,360 --> 00:02:47,520
Ja Kalervo ja tää Toni Astala on
istunut linnassa samaan aikaan
24
00:02:48,800 --> 00:02:51,280
Siksi on olemassa pieni mahdollisuus
että se piilottelee siellä
25
00:02:52,200 --> 00:02:53,240
Astalan ja hänen
26
00:02:53,760 --> 00:02:56,240
Avovaimonsa Sirpa saastamoisen
asunnolle
27
00:02:56,960 --> 00:02:58,560
Ja tän takia mä tulin tänne
mökiltä
28
00:02:59,040 --> 00:03:00,200
Jos tää vihje
29
00:03:00,720 --> 00:03:02,640
Pitää paikkansa niin
30
00:03:03,120 --> 00:03:05,519
Sitten siellä saattaa olla myös Ilpo
Lar
31
00:03:05,520 --> 00:03:09,480
Ei s♪♪♪♪♪♪ no niin hei tää on nyt
kaikki hyvin epätodennäköistä
32
00:03:10,200 --> 00:03:13,959
Toisen lähteen mukaan ne ei enää
kulje yhdessä te menette sinne niinku
33
00:03:13,960 --> 00:03:16,560
se olisi täysin sataprosenttisen
varmaan
34
00:03:18,240 --> 00:03:21,040
Kaikki tietää miten vaarallisesta
miehestä tässä puhutaan
35
00:03:22,400 --> 00:03:23,680
Jos Lara on siellä
36
00:03:24,200 --> 00:03:27,200
Niin se ampuu teitä ei se kysele
37
00:03:27,720 --> 00:03:29,759
Täysin taktinen varustus päällä
38
00:03:29,760 --> 00:03:30,960
Simo kärkeen
39
00:03:31,480 --> 00:03:34,280
Pää kylmänä
40
00:04:01,520 --> 00:04:03,520
O
41
00:04:04,760 --> 00:04:08,680
Sulla on se aivan joo sopii kaikkiin
ovi voi se tuonne taakse suojaan
42
00:04:08,960 --> 00:04:11,440
Kulman taakse suojaan ikkunat on
etelään
43
00:04:16,240 --> 00:04:19,280
Se on kuulemma uhannut tappaa
poliiseja jossa mä saan tilaisuuden
44
00:04:37,160 --> 00:04:38,160
Ja valmista
45
00:04:38,280 --> 00:04:40,640
Mennään
46
00:04:53,800 --> 00:04:53,960
No
47
00:04:54,480 --> 00:04:55,560
Huh
48
00:04:56,080 --> 00:04:57,320
Huh huh
49
00:04:57,840 --> 00:04:58,879
Hei
50
00:04:58,880 --> 00:05:01,440
Mikäs täällä on vointi 40 astetta
edelleen
51
00:05:02,000 --> 00:05:04,560
Mutta piristymään pää jaksaa katsoa
jo ihmemies
52
00:05:06,080 --> 00:05:08,120
Sama jakso jo neljättä kertaa
53
00:05:08,600 --> 00:05:11,640
Ei pikkumies
54
00:05:18,800 --> 00:05:23,000
Onko tää se missä se tekee
makuupussista pommiin joo ja potkasta
55
00:05:24,760 --> 00:05:28,400
Voidaanko mekin joskus
tehdä tuolla
56
00:05:34,760 --> 00:05:36,760
O
57
00:05:44,880 --> 00:05:45,880
Ole hyvä
58
00:05:46,360 --> 00:05:49,040
Ota nyt takki pois siellä on
makaronilaatikko
59
00:05:49,600 --> 00:05:52,040
Mun pitää mennä vielä
takaisin töihin
60
00:05:52,520 --> 00:05:55,519
Mutta sitten ensi yönä vahtivuorolla
pikku ihme miehen vierellä niin sä
61
00:05:55,520 --> 00:05:56,560
oot levätä
62
00:05:57,040 --> 00:05:59,080
No et valvo toista yötä putkeen
63
00:05:59,440 --> 00:06:02,760
Eihän se nyt ole metsä miehelle homma
eikä mikään
64
00:06:03,280 --> 00:06:05,800
Vai mitä
65
00:06:23,800 --> 00:06:25,800
O
66
00:06:37,600 --> 00:06:39,640
K
67
00:06:47,760 --> 00:06:50,960
Eihän no vaihto
68
00:06:58,160 --> 00:07:01,480
No perääntykää perääntykää
69
00:07:13,680 --> 00:07:14,640
Heinonen
70
00:07:14,640 --> 00:07:15,640
Se on täällä
71
00:07:16,000 --> 00:07:19,240
Clara on täällä
72
00:07:21,360 --> 00:07:23,520
Jos
73
00:07:33,760 --> 00:07:36,520
Kitar So ohi
74
00:07:37,040 --> 00:07:39,760
Ei itkeä saa
75
00:07:40,280 --> 00:07:43,840
Kun kitara sohi
76
00:08:08,120 --> 00:08:11,439
Anteeksi sopiiko sen verran uudella
että millä koulutuksella pääsee
77
00:08:11,440 --> 00:08:13,440
kantamaan noin koreaa salkkuun
78
00:08:13,920 --> 00:08:17,080
No itse asiassa mä oon asianajaja
mutta nykyään sijoitusalalla enemmän
79
00:08:17,120 --> 00:08:18,320
katsotaan miten sattuu
80
00:08:18,800 --> 00:08:21,960
Ollaan melkein kollegoita mä oon tosi
vaan auton ajaja mutta
81
00:08:22,680 --> 00:08:24,640
Voisin myös alkaa sijoittaa
82
00:08:25,120 --> 00:08:26,639
Mulla on itse asiassa yksi
83
00:08:26,640 --> 00:08:29,679
Yrittäjähenkinen kaveri joka on
pistämässä firmaa pystyyn niin on
84
00:08:29,680 --> 00:08:32,639
saanut sieltä hyviä vinkkejä nyt hän
saa esimerkiksi pankista lainaa
85
00:08:32,640 --> 00:08:34,760
helpommin kuin pipari
vaasankadulla
86
00:08:35,280 --> 00:08:37,799
Muista vaan että mikä raha ei ole
ilmaista aina kannattaa olla
87
00:08:37,800 --> 00:08:40,480
suunnitelma B
88
00:08:43,440 --> 00:08:45,440
K
89
00:08:48,880 --> 00:08:50,880
No mitä se nuoriso nauraa täällä
90
00:08:51,360 --> 00:08:54,080
Katso tota
91
00:08:54,760 --> 00:08:58,520
American Wheels herra hienohelma
omisti ennen keilahalli
92
00:08:58,880 --> 00:09:02,159
Mutta sitten tuli täysi kaato
katsotaan kauanko pärjää rahvaan
93
00:09:02,160 --> 00:09:03,160
hommissa
94
00:09:03,200 --> 00:09:06,919
Se faija omistaa vaate tehtaan että
paalua riittää kannattaisi ottaa
95
00:09:06,920 --> 00:09:08,560
bisnes hommat fiksu Mmille
96
00:09:09,080 --> 00:09:12,360
Kuka v♪♪♪♪ jaksaa enää keilata oonko
mä kertonut siitä mun Frendin Sotala
97
00:09:12,560 --> 00:09:15,800
firmasta niin kun se on että ilmalle
kelpaa vaan pyssyt
98
00:09:21,360 --> 00:09:22,879
Iltaa iltaa
99
00:09:22,880 --> 00:09:26,560
Mäkelänkatu Seitkyt kolme
100
00:09:35,040 --> 00:09:36,680
Elkää sä et mä sotken penkit
101
00:09:37,160 --> 00:09:38,160
No en
102
00:09:38,360 --> 00:09:40,640
Niin kannattaa pitää katsoa sitten
tiessä
103
00:09:41,360 --> 00:09:43,400
Ei pomo tykkäys riittää taksia
104
00:09:45,640 --> 00:09:49,479
Joo paitsi ettei mulla ole pomoa
mulla on oma firma ja kolme renkiä
105
00:09:49,480 --> 00:09:50,559
pitää vaan käydä
106
00:09:50,560 --> 00:09:52,880
Välillä itsekin ajaa ettei taidot
ruostu
107
00:09:54,160 --> 00:09:56,400
Minkä ikäinen sä oot
108
00:09:56,880 --> 00:09:58,560
Kaksi kaksi
109
00:09:59,080 --> 00:10:01,120
Kas kas
110
00:10:01,600 --> 00:10:02,480
Mitä
111
00:10:02,480 --> 00:10:03,480
No
112
00:10:03,960 --> 00:10:06,400
Mun isä myös sattuu ajat taksiin
113
00:10:07,240 --> 00:10:09,920
Mä tiedän että että sä pysty
perustamaan firmaa
114
00:10:10,240 --> 00:10:13,440
Ellet sä on ollut vähintään kymmentä
vuotta itse renkinä
115
00:10:14,240 --> 00:10:16,560
Tai sitten sun pitäisi olla
miljonääri
116
00:10:17,040 --> 00:10:18,600
Ootko sä miljonääri
117
00:10:19,080 --> 00:10:20,640
No joo joo kyllä
118
00:10:21,120 --> 00:10:24,320
Jotain sinne päin joo
119
00:10:27,400 --> 00:10:30,000
Onko tähän
120
00:10:35,440 --> 00:10:38,200
Eka miljoonaa
121
00:10:40,920 --> 00:10:42,280
Mites tota
122
00:10:42,760 --> 00:10:46,840
Haluaisitte lähteä ajelulle mun
superseksikäs ja limenvihreät golfia
123
00:10:48,480 --> 00:10:49,840
Mikä sun nimi on
124
00:10:50,360 --> 00:10:52,760
Ilpo
125
00:10:53,440 --> 00:10:55,920
Ja kiitos kyydistä Illu Pa
126
00:10:56,440 --> 00:10:59,160
Kauniita unia
127
00:11:06,800 --> 00:11:08,199
Joko kuulitte
128
00:11:08,200 --> 00:11:11,799
Penttinen on hitsattu joku kundi oli
ajatellut sen teollisuusalueelle ja
129
00:11:11,800 --> 00:11:14,839
laittanut veitsen kurkulle Just ton
takia mä näen metriä kädellä mä
130
00:11:14,840 --> 00:11:15,840
asettaa
131
00:11:15,880 --> 00:11:18,616
Sen kundin naamassa olisi muutama
ylimääräinen reikä jos olisi eksynyt
132
00:11:18,640 --> 00:11:20,440
mun kyytiin
133
00:11:20,960 --> 00:11:21,920
Nonni
134
00:11:21,921 --> 00:11:24,000
Se on Ilpo ja Ilpo isot pyssyt
135
00:11:24,520 --> 00:11:28,360
V♪♪♪♪ teidän kanssa v♪♪♪♪
136
00:11:38,400 --> 00:11:39,400
O
137
00:11:55,920 --> 00:11:58,640
Ja kohde on tuon talon eteläpuolella
me ollaan katveessa täällä
138
00:11:59,520 --> 00:12:00,719
Mitä ne ampuu
139
00:12:00,720 --> 00:12:02,600
Kai ne pelkää että me ollaan menossa
sisälle
140
00:12:03,080 --> 00:12:05,639
Me ollaan varmistettu asunto joka
suunnasta jos ne vaikka yrittäisi
141
00:12:05,640 --> 00:12:09,640
ampua tiensä ulos pitäisi olla sä saa
aika paha osuman jalkaansa on tässä
142
00:12:09,680 --> 00:12:13,080
ollaan kuultu ilmeistä kilpeä
143
00:12:13,720 --> 00:12:14,720
Onko se nuori pari siellä
144
00:12:15,200 --> 00:12:16,880
Ei ole varmuutta
145
00:12:17,360 --> 00:12:18,559
Entiset naapurit
146
00:12:18,560 --> 00:12:21,719
Ei mulla ole saatu evakuoitua ne
ampuu sieltä rappukäytävää ikkunoista
147
00:12:21,720 --> 00:12:23,760
ulos tää on yhtään ampumarataa koko
paikka
148
00:12:26,560 --> 00:12:29,479
Kaikki Nää talot pitää tyhjentää
luodin kantama alueella siis vaatii
149
00:12:29,480 --> 00:12:32,559
lisää miehiä kaikki liikenevät
partiot tänne ja liikenne Mättömät
150
00:12:32,560 --> 00:12:33,480
myös
151
00:12:33,481 --> 00:12:36,401
Onko se tehnyt jotain vaatimuksia ei
me ollaan päästy vielä puhe yhteyteen
152
00:12:36,960 --> 00:12:39,000
Ei niillä ole siellä edes
puhelinta
153
00:12:39,520 --> 00:12:42,600
Homma on jostain toinen
tämmöinen
154
00:12:43,080 --> 00:12:44,080
No hei Saara
155
00:12:44,081 --> 00:12:45,960
Moi mä kuulin Just
156
00:12:46,480 --> 00:12:49,960
Tää pitää nyt hoitaa nopeasti ja
siististi pois päiväjärjestyksestä
157
00:12:50,480 --> 00:12:52,920
Tehdäänkö tässä mihin K R P ei itse
pystynyt
158
00:12:53,400 --> 00:12:56,960
Täällä tulee näyttää niin hyvältä kun
omalta ensi vuoden määrärahoja ei me
159
00:12:57,000 --> 00:12:59,240
voida iskeä niinku tiedetään kun
asunnossa sivullisia
160
00:13:00,000 --> 00:13:00,440
Mitä
161
00:13:00,920 --> 00:13:04,160
Voisiko tää on niin kun eskaloitua
panttivankitilanteessa eihän me voida
162
00:13:04,200 --> 00:13:07,639
sulkea sitä vaihtoehtoa pois vielä mä
oon Just järjestämässä
163
00:13:07,640 --> 00:13:11,079
keskusteluyhteyttä kenellä siellä on
muka ammattitaitoa neuvotella se
164
00:13:11,080 --> 00:13:12,080
hullun kanssa
165
00:13:12,440 --> 00:13:16,719
Ihminen sekin vaan kyllä mä osaan
sille puhua ei hei hei se on Ilpo Lar
166
00:13:16,720 --> 00:13:17,320
ha
167
00:13:17,321 --> 00:13:21,559
Tai jos sä et se on manipuloiva
sosiopaatti ja tappaja ei pomo Jari
168
00:13:21,560 --> 00:13:23,960
tässä mä voin hoitaa neuvottelut jos
tarve Jari
169
00:13:24,280 --> 00:13:26,840
Mennä sen nyt vaan hoitamaan sen N M
T niin kun mä käskin kiitos
170
00:13:28,160 --> 00:13:30,240
Mulla on homma hallussa
171
00:13:30,720 --> 00:13:33,199
Auto moi ja hanki tänne kaikki
mahdollinen tieto lauhasta mitä sä
172
00:13:33,200 --> 00:13:36,440
saat mahdollisimman nopeasti
173
00:13:49,880 --> 00:13:51,920
O
174
00:13:59,360 --> 00:14:03,319
Tässä meinaat tappaa mutta tänne niin
mä voin sanoa että meidän jutusta ei
175
00:14:03,320 --> 00:14:06,160
kyllä tule mitään mä lupaan että
tästä tulee tosi romanttista
176
00:14:17,960 --> 00:14:20,960
Toi on ihan tyhmä kun toi pomppii
Tolleen
177
00:14:27,320 --> 00:14:29,520
Vetoinen kierros vielä
uudestaan joo
178
00:14:30,880 --> 00:14:33,800
Sopiiko että mä näytän tota
179
00:14:34,320 --> 00:14:37,800
Vaikka tässä pidät sitä ihan vähän
väärin sitä asetta ota ylempää kiinni
180
00:14:38,080 --> 00:14:40,960
no eihän nyt se romanttinen
osuus voi
181
00:14:41,440 --> 00:14:42,960
Sitten päätukija
182
00:14:43,480 --> 00:14:44,520
Joo
183
00:14:45,000 --> 00:14:47,040
Tän keskityn Jalkoi ihan vähän
enemmän Harley
184
00:14:47,720 --> 00:14:51,320
Nyt en suosittele kopeloimaan
aseistautunutta näistä
185
00:14:52,480 --> 00:14:53,480
Sitten vaan
186
00:14:53,720 --> 00:14:56,320
Muistat hengittää purista
liipaisimesta tänne mennä
187
00:15:00,320 --> 00:15:01,920
Sä olet Tunke ja se on
188
00:15:02,440 --> 00:15:07,319
Neuvot jonnekin saunaan uuniin anna
mulle joku isompi ase no mulle
189
00:15:07,320 --> 00:15:08,320
ihan haulikko
190
00:15:08,680 --> 00:15:10,000
Voinko mä näyttää
191
00:15:10,520 --> 00:15:12,920
No
192
00:15:18,480 --> 00:15:20,720
No
193
00:15:30,520 --> 00:15:31,000
No
194
00:15:31,520 --> 00:15:34,160
Ei näytä menneen sheriffille Kään
kauhean hienosti
195
00:15:35,400 --> 00:15:39,000
Vai haluatko käydä laskee
196
00:15:41,680 --> 00:15:42,680
Ja tota
197
00:15:43,000 --> 00:15:45,719
Siitä erikoinen taulu että tässä
katsotaan tää tulos täältä toiselta
198
00:15:45,720 --> 00:15:47,320
puolelta
199
00:15:47,800 --> 00:15:50,840
O K
200
00:15:53,360 --> 00:15:55,640
Joo se on näköjään
201
00:15:56,120 --> 00:15:57,160
Se on lähtenyt
202
00:15:57,680 --> 00:15:59,200
Täältä
203
00:15:59,720 --> 00:16:01,200
Katsotaas Tolleen
204
00:16:01,680 --> 00:16:05,360
Se on mennyt tonne ja sitten
205
00:16:05,880 --> 00:16:08,080
Tuolta noin
206
00:16:08,560 --> 00:16:10,080
Nykyään jälkeen me ollaan
207
00:16:10,560 --> 00:16:11,760
Palattu tänne
208
00:16:12,280 --> 00:16:14,600
Alas
209
00:16:21,200 --> 00:16:23,520
Se näyttää ihan Läpäsee Ltä
210
00:16:24,000 --> 00:16:27,480
Joka näyttää peukkua
211
00:16:29,560 --> 00:16:30,920
Sitä mä yritinkin tuossa
212
00:16:31,400 --> 00:16:34,760
Tehdä ai yritin tuolla
213
00:16:37,880 --> 00:16:41,320
Mitä v♪♪♪♪♪ hankkikaa
hotellihuone
214
00:16:41,920 --> 00:16:46,439
P♪♪♪♪ naama pitää syyttää tää k♪♪♪♪♪♪
tässä mun kaveri harrit Merja Merja
215
00:16:46,440 --> 00:16:48,159
on ekaa kertaa radalla
216
00:16:48,160 --> 00:16:49,999
Aha aha
217
00:16:50,000 --> 00:16:51,640
Sori sori sori sori sori
218
00:16:52,160 --> 00:16:54,359
Me ollaan käyty pojun
kanssa täällä
219
00:16:54,360 --> 00:16:56,480
Mitä pitkään liian kauan
220
00:16:56,960 --> 00:17:00,920
O K niin niin niin me ei ihan
pienestä hätkähdä että
221
00:17:01,320 --> 00:17:03,280
No mitäs jos mä kerron
poliisille
222
00:17:03,760 --> 00:17:07,720
Tommoiset voi menettää aseen kanssa
luvan
223
00:17:09,640 --> 00:17:10,640
Enkö mä nyt
224
00:17:11,120 --> 00:17:14,120
Kuitenkin voitaisiin
225
00:17:15,920 --> 00:17:18,840
Ei kai nyt sentään
226
00:17:20,920 --> 00:17:24,840
Ai et muka pienestä
hätkähdä mitä
227
00:17:25,240 --> 00:17:27,680
Juu jumala
228
00:17:28,160 --> 00:17:29,160
Tauti
229
00:17:29,520 --> 00:17:34,479
Juma nyt taas kilpa hankkinut
itsellesi vaimo mähän
230
00:17:34,480 --> 00:17:36,960
menin ihan lankaan s♪♪♪♪♪♪
231
00:17:37,360 --> 00:17:39,960
Ai h♪♪♪♪♪♪♪ hyvä kun nähtiin
232
00:17:40,560 --> 00:17:42,120
Mulla on Nää paperit mukana
233
00:17:42,640 --> 00:17:45,439
Maria harju pistää pystyyn sotakin
yritystä mä oon siinä mä oon
234
00:17:45,440 --> 00:17:46,639
liikekumppani
235
00:17:46,640 --> 00:17:47,920
Kiva
236
00:17:48,400 --> 00:17:50,440
Mä käyn k♪♪♪♪♪♪ O K joo
237
00:17:50,960 --> 00:17:51,960
Joo
238
00:17:52,480 --> 00:17:54,640
Aijaijaijai
239
00:17:55,880 --> 00:17:58,440
Kite
240
00:17:59,320 --> 00:18:00,600
Kyllä
241
00:18:01,080 --> 00:18:03,520
Kyllä kaveria pitää jeesaa
242
00:18:04,040 --> 00:18:07,960
Näin se oli näin se on
näin se on
243
00:18:15,240 --> 00:18:17,400
Tarvitsetko sä vähän
lisätienestiä
244
00:18:17,880 --> 00:18:19,880
Ootko sä nähnyt mun auton
245
00:18:20,360 --> 00:18:22,239
Mä tarvitsisin kavereita joka
246
00:18:22,240 --> 00:18:24,560
Ei pitäisi ihan niin paljon
liikennesäännöistä
247
00:18:32,000 --> 00:18:34,080
No
248
00:18:38,840 --> 00:18:41,160
Mä oon Ilpo Lar ha
249
00:18:41,640 --> 00:18:43,640
Kukas v♪♪♪♪ sä oot
250
00:18:44,120 --> 00:18:45,800
Mä oon Ilpo Lar ha
251
00:18:46,320 --> 00:18:49,760
Kukas v♪♪♪♪ sä oot
252
00:18:57,480 --> 00:18:58,720
No Sirpa
253
00:18:59,240 --> 00:19:00,640
Mä oon ilolla Ärhä
254
00:19:01,160 --> 00:19:04,680
Ketäs v♪♪♪♪♪♪ te olette
255
00:19:07,560 --> 00:19:11,960
Tässä on G tässä on Jake tässä on
Ilpo Ilpo tulee meille kuskiksi
256
00:19:12,600 --> 00:19:15,000
Eli siis me käytetään
replikointi
257
00:19:15,760 --> 00:19:17,120
Mikä on kohde
258
00:19:17,600 --> 00:19:20,040
Se on semmoinen kuin miten me voidaan
luottaa tuohon
259
00:19:21,040 --> 00:19:24,519
Entä jos se panikoi ja pakenee
paikalta katsotaan kuinka pakenee
260
00:19:24,520 --> 00:19:26,680
v♪♪♪♪ liima tukka istuu alas
261
00:19:28,520 --> 00:19:30,639
Istu alas nyt
262
00:19:30,640 --> 00:19:34,560
Istu alas
263
00:19:35,000 --> 00:19:39,920
Jeesus lopeta ja istu alas tää on mun
keikka mä päätän
264
00:19:39,960 --> 00:19:44,520
kuka tässä on mukana ja tekee mitä
ymmärrätkö sä istun v♪♪♪♪ alas
265
00:19:46,160 --> 00:19:49,000
Jos kiinnostaa sä istut siinä ja
pidät turpasi kiinni
266
00:19:49,440 --> 00:19:52,000
Jos ei kiinnosta voi painua v♪♪♪♪♪♪
tuolla on ovi
267
00:19:52,920 --> 00:19:56,079
Kohde on Timon linnan kulta
Sturenkatu kaksi yhdeksän nopeasti
268
00:19:56,080 --> 00:20:00,720
sisään nopeasti ulos sitä että tänne
mä hävitän auton kerro reitti
269
00:20:02,160 --> 00:20:05,359
Sturenkatu Roineen tie Vallilan tie
suvantokatu mäkelänkatu
270
00:20:05,360 --> 00:20:07,360
lautatarhankatu juna tie sitten
itäväylä tänne
271
00:20:09,840 --> 00:20:11,640
Ja kaikki tietää ettei ole suuri
reitti
272
00:20:12,120 --> 00:20:14,719
Mutta se on reitti jonka varrella me
ei jäädä liikennevaloihin eikä
273
00:20:14,720 --> 00:20:17,280
tallenneta kameroihin kelpaisiko
sellainen herralle
274
00:20:32,440 --> 00:20:33,959
Meidän piti käyttää feikkejä
275
00:20:33,960 --> 00:20:37,480
Ethän säkään ajan lelu autoa
276
00:21:04,800 --> 00:21:09,200
Joku ihan ylinopeutta pysäytetään
tässä matkalla matti Eemeli kirsikka
277
00:21:09,240 --> 00:21:10,520
neljä neljä kaksi
278
00:21:11,040 --> 00:21:12,800
Älä kuittaa
279
00:21:13,280 --> 00:21:15,400
Ehtiikö Vuosaaren toista tuki Par
Tiota
280
00:21:16,200 --> 00:21:19,440
Kolme neljä nelonen kelalle
saavuttiin juuri paikalle
281
00:21:19,880 --> 00:21:22,320
Ei taida olla enää tarvetta kukin
vartijoille
282
00:21:22,640 --> 00:21:25,280
Niin että me Punkaharjulla
283
00:21:25,760 --> 00:21:27,119
Otitko kakkonen
284
00:21:27,120 --> 00:21:28,679
Katso rekkari
285
00:21:28,680 --> 00:21:31,920
Väärää Heikki Oppo kolme
neljä kolme
286
00:21:32,520 --> 00:21:36,000
Oli vähän Reun Kkaasti parkissa
Sturenkadulla pitäisi olla musta audi
287
00:21:38,880 --> 00:21:40,960
Meni hetki pitkä kakkonen
tarkastan
288
00:21:50,760 --> 00:21:52,800
O
289
00:21:56,560 --> 00:21:58,440
Pelaa pitkä kakkonen
290
00:21:58,920 --> 00:22:00,640
Pitkään kakkonen kuule
291
00:22:01,120 --> 00:22:03,800
Ajoneuvo määrä Heikki otto
292
00:22:04,200 --> 00:22:06,880
Kolme neljä kolme on ilmoitettu
varastetuksi
293
00:22:08,160 --> 00:22:09,160
Kuitti
294
00:22:09,520 --> 00:22:12,080
Ajoneuvo oli parkissa Timon linnan
pullon edessä
295
00:22:12,520 --> 00:22:15,840
Käydään tarkistamassa kultasepänliike
merkkaatko meille tehtäväksi
296
00:22:20,760 --> 00:22:23,080
Meilläkin on rock kolmonen
297
00:22:23,600 --> 00:22:25,080
Heinäkuulle
298
00:22:25,560 --> 00:22:29,080
Anastettu audi ajamaan selän katsoa
itään päin yritämme pysäyttää
299
00:22:30,040 --> 00:22:33,960
Kolme yksi kolme helmikuu Ittää ja
ilmoittaa muille partioille
300
00:22:35,480 --> 00:22:38,440
Kello kolmeksi kolmonen menetettiin
näköyhteys audiin
301
00:22:44,120 --> 00:22:46,520
Ulos
302
00:22:48,840 --> 00:22:50,840
Minne sä Meet B suunnitelma
303
00:22:51,760 --> 00:22:54,480
Liikkuvat ovat hetki sitten
ryöstäneet kultasepän liikkeen
304
00:22:54,760 --> 00:22:56,239
varovaisuutta peliä
305
00:22:56,240 --> 00:22:57,720
Heillä on partioille
306
00:22:58,200 --> 00:23:03,160
Alkaa väärää Hokki otto ei menee
kolme musta audi hävinnyt Vallilan
307
00:23:03,200 --> 00:23:06,320
suuntaan onko alueella vapaita
tärkeinä sitä laskuttaa
308
00:23:06,880 --> 00:23:09,640
Jos meidät pysäytetään on Pitunen
epäilyttävää että mä koskaan kahta
309
00:23:09,680 --> 00:23:11,279
liimatut Kaan ilmaiseksi
310
00:23:11,280 --> 00:23:14,200
Laittakaa turvavyöt
311
00:23:14,600 --> 00:23:18,240
Meillä on pitkä pituinen täällä
ollaan ajetaan mäkelänkatu keskustaan
312
00:23:20,960 --> 00:23:25,080
Neljä nelonen ja ajetaan toiseen
suuntaan ei varmasti pääse katoamaan
313
00:23:27,640 --> 00:23:31,639
Yksi kolmonen muille partioille ei
näköhavaintoa itäpuolella ja jäädään
314
00:23:31,640 --> 00:23:33,760
tänne pohtimaan ettei pääse
itäväylälle
315
00:23:37,400 --> 00:23:41,440
Vetoinen löysi audin tyhjänä
klemmarin 34 löytyisi koiraa jäljelle
316
00:23:59,920 --> 00:24:00,720
O K
317
00:24:00,721 --> 00:24:03,880
Tota voinko mä pyytää että sä pidät
ihan hetken silmiä kiinni
318
00:24:04,760 --> 00:24:09,080
O K onko tää näin sotkuista vai onko
se juttu täällä on ihan hirveä
319
00:24:14,040 --> 00:24:15,760
Tervetuloa
320
00:24:16,240 --> 00:24:18,080
Vau kiitos
321
00:24:18,600 --> 00:24:20,760
Täällä on tosi hienon näköistä eikö
se olekin
322
00:24:21,600 --> 00:24:24,120
Mä oon siivonnut täällä
pari päivää
323
00:24:24,600 --> 00:24:28,000
Tiukka oikea
324
00:24:29,000 --> 00:24:32,560
Saako se avata ei vielä ei vielä
325
00:24:32,960 --> 00:24:35,960
Nyt voi katsoa
326
00:24:38,840 --> 00:24:42,040
Mä en ota mitään lahjuksia vastaan
Please on vaan
327
00:24:49,040 --> 00:24:51,880
Onko tää mulle
328
00:24:53,960 --> 00:24:55,640
Tykkäät siitä
329
00:24:56,160 --> 00:24:57,720
Mä rakastan sitä
330
00:24:58,200 --> 00:25:00,440
Niin tällaisia ei voi viedä mun
kotiin
331
00:25:00,960 --> 00:25:02,760
Iskä tappaisi mut
332
00:25:03,280 --> 00:25:05,000
Mut
333
00:25:05,520 --> 00:25:07,560
Mua ei ole kotiin
334
00:25:08,080 --> 00:25:10,880
Mä en tassua
335
00:25:12,000 --> 00:25:15,680
Niin me tunneta tarpeeksi
336
00:25:45,480 --> 00:25:45,960
Vt
337
00:25:45,961 --> 00:25:48,480
Asukkaat ei suostu lähtemään
kodeistaan ulos vaikka ne ampuma
338
00:25:48,520 --> 00:25:49,640
matkan päässä
339
00:25:50,120 --> 00:25:52,839
Nytkin möllöttää tuolla ikkunoissa
katselemassa näytöstä ihan kuin
340
00:25:52,840 --> 00:25:55,160
maalitauluina minne niitä on käsketty
menemään
341
00:25:55,480 --> 00:25:57,480
Sukulaisille mökille ihan
mihin vaan
342
00:25:58,320 --> 00:25:59,919
Käskekää menemään hotelliin
343
00:25:59,920 --> 00:26:01,240
Valtion piikkiin
344
00:26:01,760 --> 00:26:04,600
Suomalainen ei koskaan kieltänyt
ilmaisesta lounaasta siinä olisi
345
00:26:04,640 --> 00:26:05,919
Laralle luuri
346
00:26:05,920 --> 00:26:07,239
Hyvä kiitos
347
00:26:07,240 --> 00:26:10,639
Ootko vara akkuja ei täällä puhu kuin
varten no ei kai sulla kauempaa mene
348
00:26:10,640 --> 00:26:12,239
kun sä komennot konnat ulos
349
00:26:12,240 --> 00:26:15,000
Hoida vara akkuja heti
odota tässä
350
00:26:23,920 --> 00:26:26,600
Mene vaan mene vaan
351
00:26:30,480 --> 00:26:32,480
A
352
00:26:34,120 --> 00:26:36,920
Ja tässä on Komissaario Esko
Heinonen
353
00:26:37,720 --> 00:26:41,360
Älkää ampuko
354
00:26:44,160 --> 00:26:46,360
Mulla on tässä teille
matkapuhelin
355
00:26:47,400 --> 00:26:51,040
Niin voidaan neuvotella
356
00:26:52,320 --> 00:26:55,880
Olisiko teillä siellä köyhyyttä tai
jotain niin saadaan tää sinne ylös
357
00:27:15,840 --> 00:27:17,880
O
358
00:27:21,040 --> 00:27:24,120
Mennä vaan
359
00:27:40,280 --> 00:27:42,280
K
360
00:27:45,200 --> 00:27:46,720
Kaikki lauhasta hyvä
361
00:27:47,200 --> 00:27:49,120
Tää on kohta uutisessa
362
00:27:49,640 --> 00:27:52,519
Kuka tahansa nyt ottaakin Nää
neuvottelut hoitaakseen niin se on
363
00:27:52,520 --> 00:27:55,720
suurennuslasin alle
364
00:27:57,800 --> 00:28:01,000
Olisiko eihän tämä nyt tule
365
00:28:05,120 --> 00:28:08,039
Suomen poliisissa ei ole ketään kello
olisi kokemusta neuvotteluista
366
00:28:08,040 --> 00:28:11,040
panttivankitilanteessa
367
00:28:11,520 --> 00:28:13,120
Mutta eihän me nyt vielä tiedetä
368
00:28:13,640 --> 00:28:16,160
Katsotaan nyt ensin että onko tässä
kyseessä olisi sellainen
369
00:28:18,040 --> 00:28:20,600
O K
370
00:28:33,200 --> 00:28:35,560
Haloo kukas siellä
371
00:28:36,080 --> 00:28:37,960
Mä oon Ilpo Lar ha
372
00:28:38,480 --> 00:28:41,480
Ois v♪♪♪♪ sä oot
373
00:28:42,760 --> 00:28:45,320
Tässä on komisario Esko Heinonen
lahden huume yksiköstä
374
00:28:47,120 --> 00:28:49,760
Mukava päästä viimein puheen
yhteyteen
375
00:28:50,240 --> 00:28:54,160
Totta turiset Esko
376
00:28:54,760 --> 00:28:56,160
Joo
377
00:28:56,680 --> 00:29:01,279
Miten ne asunnon asukkaat Toni ja
Sirpa no siellä ja kaikki
378
00:29:01,280 --> 00:29:02,560
kunnassa ja
379
00:29:03,040 --> 00:29:06,959
Joo joo joo tossa ne istuu molemmat
toistaiseksi ihan elävien kirjoissa
380
00:29:06,960 --> 00:29:07,320
mut
381
00:29:07,800 --> 00:29:10,400
Jatko riippuu varmaan hyvin pitkälti
teidän käytöksestä
382
00:29:12,120 --> 00:29:14,920
Me tehdään tietysti kaikkemme että
kenellekään ei kävisi mitään
383
00:29:16,640 --> 00:29:20,520
Toivottavasti sulla sama fiilis joo
joo joo joo ehdottomasti
384
00:29:21,720 --> 00:29:24,720
Ehdottomasti
385
00:29:25,240 --> 00:29:26,720
Anteeks
386
00:29:27,200 --> 00:29:29,800
On tää kyllä ihme homma
387
00:29:30,280 --> 00:29:32,400
Et oo säkään varmaan ennen ollu
panttivankitilanteessa
388
00:29:34,920 --> 00:29:38,400
No en ole mutta mä olen kyllä urani
aikana neuvotellut moneen otteeseen
389
00:29:39,640 --> 00:29:41,160
Että eiköhän me
390
00:29:41,640 --> 00:29:44,120
Pojat tää homma hoidetaan
391
00:29:44,600 --> 00:29:46,520
Mä katsoin ihan hetki sitten ton
392
00:29:47,000 --> 00:29:48,440
Dai Hardy
393
00:29:48,920 --> 00:29:51,000
Siinä on vähän sama tää asetelma oot
sä nähny
394
00:29:53,000 --> 00:29:54,079
Joo
395
00:29:54,080 --> 00:29:55,159
Tuttu leffa
396
00:29:55,160 --> 00:29:56,240
Menee
397
00:29:56,720 --> 00:29:58,320
Siinä puhutaan sellaisesta
398
00:29:58,800 --> 00:30:00,960
Helsinki syndroomasta espanja
399
00:30:01,280 --> 00:30:03,960
Tai neuvottelija alkaa
automaattisesti tuntee sympatiaa sitä
400
00:30:04,000 --> 00:30:05,400
pahista kohtaa
401
00:30:05,880 --> 00:30:08,176
Ja se termi on oikeesti Tukholma sen
draamaa mut mä luulen et se niihin
402
00:30:08,200 --> 00:30:09,800
leffasta tarkoitukseen
väärin koska
403
00:30:10,280 --> 00:30:12,840
Kaikkihan ton tietää mut siis
404
00:30:13,360 --> 00:30:14,760
Esko
405
00:30:15,280 --> 00:30:17,080
Esko Eskonen
406
00:30:17,600 --> 00:30:19,600
Musta oot sä et Sit olla pehmoile ja
mun Kans
407
00:30:20,560 --> 00:30:23,359
Vapauttaa sua kaikilla tavoilla
olemaan mahdollisimman vittumainen
408
00:30:23,360 --> 00:30:27,160
roistoja sä voit olla se läski
poliisi
409
00:30:27,320 --> 00:30:28,440
O K
410
00:30:28,920 --> 00:30:31,960
Sovitaan vaikka niin
411
00:30:32,120 --> 00:30:34,240
Sä vaikutat aika fiksulta kaverilta
ilmaan
412
00:30:35,000 --> 00:30:36,840
Hyvä havainto olisiko
413
00:30:37,320 --> 00:30:41,200
Miten me sitten ollaan tämmöisessä
tilanteessa
414
00:30:41,320 --> 00:30:45,320
Kaikki on se s♪♪♪♪♪♪♪
frankin syyt
415
00:30:47,960 --> 00:30:49,160
Hei
416
00:30:49,640 --> 00:30:53,959
Joo sori kun mä mä odotan pokaalia
tota voitte ottaa tuolta ensimmäisen
417
00:30:53,960 --> 00:30:55,720
taksin tuossa hei mä otan
sen käytön
418
00:30:56,200 --> 00:30:59,439
Eka mä avaraan kun tää jenkki auto ei
ole nyt käytettävä vielä kisaava
419
00:30:59,440 --> 00:31:01,439
kyllä jos voitte ottaa tuolta
420
00:31:01,440 --> 00:31:04,959
Katsellaan kaunista ei saatu avannut
s♪♪♪♪♪♪ se onnistu ei todellakaan
421
00:31:04,960 --> 00:31:08,520
avaaja voitteko lopettaa räplää Misen
hei tää ei ole mikään avaa ne ovet
422
00:31:08,560 --> 00:31:12,280
hei mekin puhelin noin niin v♪♪♪♪
r♪♪♪♪♪♪♪ v♪♪♪♪ pihalle sieltä tai
423
00:31:12,320 --> 00:31:15,560
avaa Nää on käsi tässä voi tulla
sieltä jos se naarmuta tekin tätä
424
00:31:15,600 --> 00:31:19,400
autoa niin tää on oikeasti tää paha
jumppaa mitä varten ovet tai tulos
425
00:31:20,240 --> 00:31:21,240
Tänne
426
00:31:21,480 --> 00:31:25,840
Puhutaan puhutaan me hankitaan tänne
poliisit ihan Just älä nyt v♪♪♪♪
427
00:31:26,000 --> 00:31:27,000
v♪♪♪♪
428
00:31:27,480 --> 00:31:28,640
S♪♪♪♪♪♪
429
00:31:29,160 --> 00:31:31,720
Tehdas kaveri päähän tunneli
430
00:31:32,200 --> 00:31:34,440
Joo ei ei
431
00:31:34,920 --> 00:31:35,920
Ai ei
432
00:31:36,080 --> 00:31:37,080
En
433
00:31:37,160 --> 00:31:40,800
No suksikaa v♪♪♪♪♪♪ siitä
434
00:31:43,320 --> 00:31:45,320
K
435
00:31:46,520 --> 00:31:49,640
Joo mitä kaikki hyvin kun sä Housuun
ei
436
00:31:50,480 --> 00:31:51,480
Tule tota
437
00:31:51,800 --> 00:31:53,479
Tulee vähän ottaa happea tonne
438
00:31:53,480 --> 00:31:56,440
Joo kai
439
00:32:00,280 --> 00:32:03,040
Hirveä tykki suloiselta
440
00:32:03,560 --> 00:32:04,800
Hän tuollainen pikkuinen
441
00:32:05,320 --> 00:32:06,600
Frank
442
00:32:07,120 --> 00:32:10,640
Kilpa oliko teillä on raha
443
00:32:10,880 --> 00:32:12,200
Ootko sä tota
444
00:32:12,720 --> 00:32:16,440
Ihan varma että tää taksi homma on
niinku oikein rästissä ei h♪♪♪♪♪♪♪♪♪
445
00:32:17,240 --> 00:32:20,040
Mä en tiedä tota Just niin kauan että
mä saan mun kirjan julkaistua
446
00:32:20,560 --> 00:32:21,839
Sä oot kirjailija
447
00:32:21,840 --> 00:32:26,120
Oikeasti joo mä tykkään lukea tää on
siis Miki Sipiläinen ehdoton suosikki
448
00:32:26,200 --> 00:32:27,319
ihan v♪♪♪♪ hyvä
449
00:32:27,320 --> 00:32:30,040
Joo joo no mun tekstit nyt on ehkä
vähän
450
00:32:31,000 --> 00:32:32,000
Syvällisiä
451
00:32:32,320 --> 00:32:34,440
Se on enemmän psykologeja ja
sellaista
452
00:32:36,160 --> 00:32:38,960
Uusin kirja esimerkiksi se
453
00:32:39,480 --> 00:32:41,600
Kertoo miehen ja naisen välisestä
valtapelistä
454
00:32:42,720 --> 00:32:45,096
Tosta mulla ei ole vielä mitään
kokemusta mä oon Just muuttaa yhteen
455
00:32:45,120 --> 00:32:46,120
mersun
456
00:32:46,320 --> 00:32:49,400
Mun tyttöystävän kanssa
457
00:32:49,880 --> 00:32:50,880
Joo
458
00:32:51,160 --> 00:32:52,760
On kokemuksen mukaan niin
459
00:32:53,240 --> 00:32:55,960
Nainen haluaa mieheltä ainoastaan
yhtä asiaa se on raha
460
00:32:57,480 --> 00:32:59,600
Meni naimisiin viime vuonna onneksi
olkoon
461
00:33:01,160 --> 00:33:04,959
Svetlana että mun vaimo kun sai
tietää että mun pyörittämä keilahalli
462
00:33:04,960 --> 00:33:08,559
meni nurin niin se paikka kama siellä
heti takaisin Viipuriin saman tien
463
00:33:08,560 --> 00:33:10,160
voi v♪♪♪♪
464
00:33:10,640 --> 00:33:12,639
Joo ollaan me nyt vielä
naimisissa
465
00:33:12,640 --> 00:33:15,600
Täytyy reissata venäjälle että saa
pesää
466
00:33:16,120 --> 00:33:18,720
Karu selvästi vaarallinen paikka
ongelma
467
00:33:19,120 --> 00:33:22,000
Toiset skannerit on ihan
lastenleikkiä
468
00:33:22,520 --> 00:33:26,240
Eikö tarvitse tällaisen älä nyt
s♪♪♪♪♪♪ mä ampuisin itseäni naamaan
469
00:33:26,280 --> 00:33:28,600
sitten sun on ihan turha valittaa sä
heräät ilman munuaista
470
00:33:30,320 --> 00:33:31,600
Vähän messi
471
00:33:32,120 --> 00:33:34,119
Mä oon menossa sinne viikon
päästä
472
00:33:34,120 --> 00:33:36,639
Onko business tapaaminen missä olisi
ollut ihan hyödyllistä jos olisi joku
473
00:33:36,640 --> 00:33:38,560
turvamies mukana
474
00:33:39,040 --> 00:33:41,520
Loput ovat pitää vapaata
475
00:33:42,040 --> 00:33:43,600
Meillä oli Just siinä se muutto
476
00:33:44,120 --> 00:33:45,120
Niin on
477
00:33:45,280 --> 00:33:48,640
Vilkasta mistään kopion Life
478
00:33:50,040 --> 00:33:52,520
Ota muija messiin
479
00:33:53,040 --> 00:33:56,760
Vähän slaavilaiset romantiikkaa
tiedätkö
480
00:34:01,160 --> 00:34:04,719
Mutta mikä mitä mä odotan kaikista
eniten on kaviaari jotta laittaa
481
00:34:04,720 --> 00:34:08,080
voileivän päälle mä lupasin et ole
ikinä maistanut mitään niin hyvää no
482
00:34:08,120 --> 00:34:09,480
O K
483
00:34:09,960 --> 00:34:11,200
Mä uskon
484
00:34:11,720 --> 00:34:14,720
Katsottiin joo joo joo
485
00:34:15,240 --> 00:34:20,120
No miten mä sanon sitten kippis mitä
sieltä rovio no Strand Novi
486
00:34:20,560 --> 00:34:23,040
No tästä rovio
487
00:34:24,800 --> 00:34:28,520
No tästä on nyt kerrankin hyötyä
tästä sun golfista
488
00:34:28,960 --> 00:34:33,319
Tää ei kelpaa edes Viipuri laiselle
autovarkaan mitä sä tarkoitat no kate
489
00:34:33,320 --> 00:34:36,520
Ke mikä tässä on vikana
490
00:34:42,600 --> 00:34:45,399
Meillä ei pitäisi olla mitään
salaisuuksia musta tuntuu että mä
491
00:34:45,400 --> 00:34:47,000
tiedän semmoista jo kaiken
492
00:34:47,520 --> 00:34:48,840
Hei
493
00:34:49,360 --> 00:34:52,080
Spaceback
494
00:34:52,640 --> 00:34:55,280
Asia Pa
495
00:35:01,200 --> 00:35:05,520
Hei siinä on siinä on jos hei ei noin
niin ei
496
00:35:05,560 --> 00:35:10,000
moikkaan mitä mieltä erittäin mieli
ihanaa että pääsitte tässä on tässä
497
00:35:10,040 --> 00:35:14,000
on Merja joo ja ihan kun me oltaisiin
tavattu enää toi
498
00:35:16,440 --> 00:35:20,880
Kaunis kauniimpi kuin mitä voisi
kuvitella ja tää on mun kaunotar mun
499
00:35:21,040 --> 00:35:22,839
ihanassa Svetlana
500
00:35:22,840 --> 00:35:24,280
Tässä on Merja
501
00:35:24,800 --> 00:35:26,840
Koska tutustua paremmin vähän
myöhemminkin
502
00:35:27,720 --> 00:35:29,600
Ja tässä on Ilpo
503
00:35:30,120 --> 00:35:32,280
Ei innostuta liikaa ei Slava
504
00:35:32,680 --> 00:35:33,720
Hello World
505
00:35:34,200 --> 00:35:34,840
Näistä
506
00:35:34,841 --> 00:35:36,280
Slowly Slowly iltalehti
507
00:35:36,760 --> 00:35:41,720
Theatre näistä Match show Is My Good
Good rossin Frend no olet
508
00:35:41,920 --> 00:35:45,080
käynyt ja Let Drinking And Am
509
00:35:59,640 --> 00:36:01,919
Lopettakaa nyt sen liimaillut
510
00:36:01,920 --> 00:36:04,760
Syökää ruokaa eikä
toisiamme sori
511
00:36:31,720 --> 00:36:33,120
Free Coup Man
512
00:36:33,600 --> 00:36:36,560
Lähes
513
00:36:42,880 --> 00:36:43,880
Kaikki huutaa
514
00:36:44,200 --> 00:36:45,720
Denny
515
00:36:46,240 --> 00:36:47,240
No Boss
516
00:36:47,280 --> 00:36:48,319
Ynnä mä ja
517
00:36:48,320 --> 00:36:50,199
O K joo
518
00:36:50,200 --> 00:36:53,440
Luuletko joo
519
00:36:53,800 --> 00:36:56,520
V♪♪♪♪
520
00:37:00,760 --> 00:37:04,160
O K se on haista v♪♪♪♪ sinä
p♪♪♪♪♪
521
00:37:04,600 --> 00:37:08,640
Haista v♪♪♪♪ sinä p♪♪♪♪ Jes sinä
522
00:37:08,680 --> 00:37:10,440
p♪♪♪♪
523
00:37:10,960 --> 00:37:12,719
You Now Slow Affect
524
00:37:12,720 --> 00:37:15,800
I Think This Woman And My Ass
525
00:37:17,120 --> 00:37:18,720
No My Friend
526
00:37:19,240 --> 00:37:21,320
I Think So I no show
527
00:37:21,760 --> 00:37:24,120
Pandat Watches Moncton Richard
528
00:37:26,320 --> 00:37:28,720
Pravda I Know What You Want
529
00:37:30,160 --> 00:37:31,160
No
530
00:37:31,440 --> 00:37:34,520
Tää on semmoinen niinku
531
00:37:38,280 --> 00:37:39,640
Yhdet
532
00:37:40,120 --> 00:37:43,400
Merja Jes Merja jo
533
00:37:45,360 --> 00:37:49,000
Joo moi Fred Jep
534
00:37:49,840 --> 00:37:52,840
Siis on ollut nautinto Marriage My
Place O K
535
00:37:53,560 --> 00:37:57,080
I Dont Worry Watch on on Just When
Things
536
00:37:57,720 --> 00:38:00,720
The Back Soon
537
00:38:16,080 --> 00:38:17,520
O K Ilpo
538
00:38:18,040 --> 00:38:20,280
Tää paikka tyhjennetään
ihan Just
539
00:38:20,800 --> 00:38:23,640
Sitten ne tulee pari jätkää joidenka
mulla on bisneksiä
540
00:38:24,080 --> 00:38:26,320
Niin pysy täällä ja juo vaikka vähän
vettä
541
00:38:29,760 --> 00:38:33,160
O K niin sä et näe mitään että kuule
mitään niin se vetää hengissä
542
00:38:34,640 --> 00:38:36,240
No kuuluu mafiaan
543
00:38:36,720 --> 00:38:39,960
Kaikki mitä ne sanoo niin jää tänne
totta kai totta kai mä
544
00:38:40,320 --> 00:38:42,880
Joo ja mä olen ammattilainen mut mun
on pakko käydä autolla
545
00:38:47,960 --> 00:38:49,840
Jäisi
546
00:38:50,320 --> 00:38:53,160
Reviews
547
00:39:02,040 --> 00:39:05,040
Prinssi kun mä pääsin
548
00:39:05,200 --> 00:39:08,280
Drinks Things mutta myöskin Jes Jes
Jes Jes
549
00:39:08,960 --> 00:39:11,280
Kyllä
550
00:39:11,360 --> 00:39:12,879
O K
551
00:39:12,880 --> 00:39:16,520
Edes mä Anda Map Of House Lontoo
552
00:39:17,840 --> 00:39:19,640
Random
553
00:39:20,120 --> 00:39:21,560
Siis siis se
554
00:39:22,040 --> 00:39:24,760
Että Jobb ja toi Sosiaa robotit
555
00:39:25,600 --> 00:39:28,960
Ei sinne We're
556
00:39:40,520 --> 00:39:43,000
Ronja
557
00:39:43,240 --> 00:39:44,240
Videon
558
00:39:44,320 --> 00:39:46,440
O K ne on The Job
559
00:39:47,640 --> 00:39:50,080
O K O K Great News
560
00:39:51,240 --> 00:39:54,800
Jostain talon niin silti Shark
561
00:39:55,360 --> 00:39:57,560
Stubbin
562
00:39:58,040 --> 00:40:00,400
Kaikki piti se otti siis
563
00:40:00,880 --> 00:40:03,560
Mitenkä niitä kyllä varisi solmu
olisi
564
00:40:05,400 --> 00:40:07,480
The Fuck oot
565
00:40:08,000 --> 00:40:12,639
Tee One To Pay ja Fifty Thousand
Finnish Marchand Dance ei no no no no
566
00:40:12,640 --> 00:40:15,280
ei ei no ei aina Dothan
567
00:40:15,880 --> 00:40:20,560
Won The Jöbis down I Have Money You
Have Money Money onko yritä
568
00:40:20,600 --> 00:40:21,679
tutustua
569
00:40:21,680 --> 00:40:23,800
Niin se on politiikkaradio
570
00:40:24,320 --> 00:40:26,600
Muutetun potun jengi vissiin
571
00:40:27,080 --> 00:40:31,320
Purkka kuusi kerro kun joi no Fifty
Dowd mars
572
00:40:31,400 --> 00:40:33,359
New Slava
573
00:40:33,360 --> 00:40:34,399
My Friend
574
00:40:34,400 --> 00:40:35,439
Jos
575
00:40:35,440 --> 00:40:38,320
Translate For me
576
00:40:38,720 --> 00:40:41,960
Että moi mennään ihan Magnum Food For
pointtina että jo teini p♪♪♪♪
577
00:40:42,760 --> 00:40:44,720
Nature Heidi Felipe
578
00:40:45,200 --> 00:40:47,320
Tutustuu Project visiossa
minun Uk
579
00:40:48,000 --> 00:40:50,320
Joita juu Magnum School Calibra
580
00:40:51,120 --> 00:40:51,880
Juho
581
00:40:51,881 --> 00:40:55,560
Kiuru muistutti Justus
582
00:40:59,040 --> 00:41:00,160
Nää on
583
00:41:00,680 --> 00:41:04,360
Niin siinä on The Way videota
business
584
00:41:04,840 --> 00:41:06,400
Supplies
585
00:41:06,880 --> 00:41:09,880
Bloch
586
00:41:09,960 --> 00:41:13,160
The Fuck Out Of vie
587
00:41:13,200 --> 00:41:14,599
Bushin musiikin
588
00:41:14,600 --> 00:41:16,680
Jewish
589
00:41:17,160 --> 00:41:18,520
Täytyy syödä
590
00:41:19,000 --> 00:41:20,480
Budjetti oliko hus
591
00:41:20,960 --> 00:41:22,360
Ei ole yhdistä tohon
592
00:41:22,880 --> 00:41:25,840
Niin sujut
593
00:41:34,120 --> 00:41:37,520
Marika kurpitsan papaksi
594
00:41:40,720 --> 00:41:41,720
Mä syön
595
00:41:42,080 --> 00:41:45,240
Me oltiinkaan täältä
596
00:41:45,960 --> 00:41:49,400
Everything's on kiina ollut
597
00:41:51,560 --> 00:41:55,280
V♪♪♪♪ olisit ampunut sen
598
00:41:55,440 --> 00:41:58,400
En ainakaan tällä
599
00:42:09,240 --> 00:42:11,840
Ilpon meidän kannattaisi lopettaa tää
mahdollisimman nopeasti
600
00:42:14,640 --> 00:42:15,640
Entä jos sä vaan
601
00:42:16,040 --> 00:42:17,280
Antautui Sit
602
00:42:17,800 --> 00:42:21,359
Mieti nyt että mitä se sun
tyttökaverin tästä sanoo Esko Esko
603
00:42:21,360 --> 00:42:23,600
laista v♪♪♪♪
604
00:42:24,120 --> 00:42:26,560
Frank oli Oikees Yhessä asiassa
605
00:42:27,080 --> 00:42:28,320
Naiset on vaan harmi
606
00:42:28,840 --> 00:42:30,960
No mut kerro sä mulle
607
00:42:31,440 --> 00:42:33,640
Miten me saadaan tää tilanne
päättymään
608
00:42:34,160 --> 00:42:36,840
Ihan Ensiks sun pitää ymmärtää että
mulla on kaikki kortit käsissäni
609
00:42:39,000 --> 00:42:41,759
Jos mä käskin sun haukkuu niinku
koira niin sä menet Konstalle sä teet
610
00:42:41,760 --> 00:42:43,160
sen
611
00:42:43,640 --> 00:42:45,920
Ei tehdä tästä Mikkelin Esko
612
00:42:46,440 --> 00:42:49,200
Mulla on täällä Beach
613
00:42:52,920 --> 00:42:55,840
Ja sieltä loppui akku
614
00:42:58,160 --> 00:42:59,599
Lauralta loppu akku
615
00:42:59,600 --> 00:43:02,560
Hoidat sä niitä ostettiin koko lähti
tyhjäksi h♪♪♪♪♪♪♪ hyvä
616
00:43:03,080 --> 00:43:06,520
Toimittaa sinne mahdollisimman
nopeasti
617
00:43:07,560 --> 00:43:10,520
Voi v♪♪♪♪
618
00:43:11,720 --> 00:43:12,720
Noh
619
00:43:13,000 --> 00:43:16,000
Eiköhän ne kohta tajuaa antautua ihan
ilman neuvotteluihin
620
00:43:20,920 --> 00:43:24,320
Vt tämä metsäpellon kaupunginosa
lahdessa on kuin pienen sodan
621
00:43:24,360 --> 00:43:25,360
jäljiltä
622
00:43:25,560 --> 00:43:29,839
Poliisihan varmasti toistasataa
poliisiautoja ympäriinsä talo ei
623
00:43:29,840 --> 00:43:33,800
lähistöltä evakuoitu ja ambulanssit
ovat valmiina odottamassa jos jotain
624
00:43:33,840 --> 00:43:34,840
tapahtuu
625
00:43:35,040 --> 00:43:37,960
Poliisi on varustautunut hyvin
pitkään piiritykseen
626
00:43:39,440 --> 00:43:41,640
Me ollaan ihan hevon v♪♪♪♪ k♪♪♪♪♪♪
v♪♪♪♪
627
00:43:47,000 --> 00:43:48,000
Ollaanko
45980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.