All language subtitles for Once We Get Married - Episode 7 - Rakuten Viki

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:00.000 --> 00:00:10.050 Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki.com 2 00:00:12.125 --> 00:00:15.350 ♫ Ah yeah ♫ 3 00:00:17.925 --> 00:00:28.300 ♫ Is there someone that can make me like and care for him? Oh, yes ♫ 4 00:00:28.300 --> 00:00:36.725 ♫ The moment we meet under the same roof ♫ 5 00:00:36.725 --> 00:00:42.625 ♫ Put a price on time. The promised tomorrow ♫ 6 00:00:42.625 --> 00:00:46.620 ♫ Who will be nervous? ♫ 7 00:00:47.475 --> 00:00:52.275 ♫ How to handle a crush? Oh yeah ♫ 8 00:00:52.275 --> 00:00:58.275 ♫ We're on the same level, facing each other. I've never been afraid ♫ 9 00:00:58.275 --> 00:01:05.475 ♫ And the distant fairy tale, ah, I want to reach it ♫ 10 00:01:05.475 --> 00:01:10.400 ♫ I love you, so I need you ♫ 11 00:01:10.400 --> 00:01:15.150 ♫ Determined that you are the reason I'm no longer lonely ♫ 12 00:01:15.150 --> 00:01:19.975 ♫ Until we feel the same ♫ 13 00:01:19.975 --> 00:01:27.386 ♫ Regardless of trouble and setbacks, we'll be together ♫ 14 00:01:32.000 --> 00:01:37.475 [Once We Get Married] 15 00:01:37.475 --> 00:01:40.275 [Episode 7 | What Is It Like to Fall in Love?] 16 00:01:43.250 --> 00:01:45.225 Zixin, you're here. 17 00:01:45.225 --> 00:01:47.508 Sorry to keep you waiting. 18 00:01:47.508 --> 00:01:49.500 It's okay. 19 00:01:49.500 --> 00:01:51.800 Please enjoy. 20 00:01:51.800 --> 00:01:55.650 I just want to thank you. 21 00:01:55.650 --> 00:01:56.833 Thank me? 22 00:01:56.833 --> 00:01:59.490 About my mother's store. 23 00:02:00.541 --> 00:02:02.910 But I didn't do much. 24 00:02:03.541 --> 00:02:06.766 The monthly rent is halved and the deposit is waived. 25 00:02:06.766 --> 00:02:09.770 That has been a great help. 26 00:02:12.125 --> 00:02:13.890 It wasn't me. 27 00:02:14.791 --> 00:02:16.791 It wasn't you? 28 00:02:16.791 --> 00:02:19.707 I just learned your situation from Miss Lin yesterday. 29 00:02:19.707 --> 00:02:24.210 When I found the landlord, he had already sold the store. 30 00:02:24.875 --> 00:02:26.666 He sold it? 31 00:02:26.666 --> 00:02:28.120 Yes. 32 00:02:31.182 --> 00:02:35.990 Maybe I made a mistake, but still thank you for worrying about me. 33 00:02:37.057 --> 00:02:39.557 I'm your senior. 34 00:02:39.557 --> 00:02:42.007 That place is old and shabby. Who would buy it? 35 00:02:42.007 --> 00:02:45.157 The rent was reduced. Is that for charity? 36 00:02:45.157 --> 00:02:50.466 Hold on. It can't be... Yin Sichen? 37 00:02:50.466 --> 00:02:52.500 "This is what I should do." 38 00:02:54.250 --> 00:02:55.650 It's not good. 39 00:02:55.650 --> 00:02:58.300 It doesn't feel like I'm accepting her gratitude. 40 00:02:58.970 --> 00:03:00.916 "It's a small thing." 41 00:03:00.916 --> 00:03:02.875 Not good. 42 00:03:04.270 --> 00:03:06.120 "You're welcome." 43 00:03:07.232 --> 00:03:09.600 Not good, either. 44 00:03:23.791 --> 00:03:25.891 Why are you here? 45 00:03:25.891 --> 00:03:28.707 Grandma asked me to take good care of you. 46 00:03:28.707 --> 00:03:31.850 I made soup for you. 47 00:03:31.850 --> 00:03:34.400 Okay. Just put it here. 48 00:03:40.225 --> 00:03:41.910 Anything else? 49 00:03:42.875 --> 00:03:44.830 Is there anything else? 50 00:03:45.450 --> 00:03:47.450 No. 51 00:03:47.450 --> 00:03:49.010 No? 52 00:03:52.272 --> 00:03:55.170 Yes. I'm leaving then. 53 00:04:01.832 --> 00:04:04.460 Don't you have anything to say to me? 54 00:04:06.791 --> 00:04:08.357 What? 55 00:04:08.357 --> 00:04:12.960 Report to me where you went today, and who you met. 56 00:04:16.815 --> 00:04:18.333 I got up at 7:00 AM. 57 00:04:18.333 --> 00:04:22.750 Then I washed up and had breakfast. 58 00:04:22.750 --> 00:04:25.860 I went for a run. Then, 59 00:04:26.790 --> 00:04:30.470 I sorted out the manuscript. I had lunch at noon. 60 00:04:31.708 --> 00:04:35.090 Then it's the afternoon. That's it. 61 00:04:35.090 --> 00:04:37.100 That's it? 62 00:04:39.690 --> 00:04:44.858 Didn't you come across something that you're curious about or something 63 00:04:44.858 --> 00:04:47.620 that you can't figure out? 64 00:04:48.225 --> 00:04:50.090 No. 65 00:04:50.725 --> 00:04:53.625 Is your phone charge overdue? Can you receive a call? 66 00:04:53.625 --> 00:04:54.750 Yeah. 67 00:04:54.750 --> 00:04:56.625 Did you call your mother today? 68 00:04:56.625 --> 00:04:58.890 - Yes. - What did she say? 69 00:04:59.465 --> 00:05:03.300 She asked me what I ate and if it was cold outside. 70 00:05:03.300 --> 00:05:07.120 And... Are you going to ask that, too? 71 00:05:09.000 --> 00:05:11.760 Just leave. Leave. 72 00:05:15.708 --> 00:05:18.770 But there is something very strange. 73 00:05:19.750 --> 00:05:25.175 Well, a dumb boss bought my mother's store. 74 00:05:25.175 --> 00:05:27.250 A dumb boss? 75 00:05:27.250 --> 00:05:28.475 Yeah. 76 00:05:28.475 --> 00:05:31.540 - How dumb? - Super dumb. 77 00:05:32.583 --> 00:05:34.540 It's not you, right? 78 00:05:34.540 --> 00:05:38.308 What do you know? I think the street is well located. 79 00:05:38.308 --> 00:05:40.650 The subway and shops are under construction. 80 00:05:40.650 --> 00:05:43.415 It should be good if they build a commercial district there. 81 00:05:43.415 --> 00:05:46.933 Well, is your mother's store also there? 82 00:05:46.933 --> 00:05:51.550 So you asked me all these strange questions to suggest this, right? 83 00:05:53.683 --> 00:05:56.400 Thank you, Boss Yin. 84 00:06:02.358 --> 00:06:04.125 That's it? 85 00:06:05.583 --> 00:06:07.370 I want to have soup. 86 00:06:08.125 --> 00:06:09.925 Please. 87 00:06:09.925 --> 00:06:13.110 Shouldn't you show it in action? 88 00:06:14.200 --> 00:06:15.630 Feed me. 89 00:06:49.540 --> 00:06:53.175 ♫ I'm by myself in my dream ♫ 90 00:06:53.175 --> 00:06:56.800 - I'll drink myself. - I also think so. 91 00:07:01.050 --> 00:07:04.208 ♫ You show up ♫ 92 00:07:04.208 --> 00:07:09.080 Do you want me to read to you tonight? 93 00:07:09.750 --> 00:07:13.110 I still have something to do. I'll be there when I'm done. 94 00:07:14.165 --> 00:07:16.420 I'll leave you to it. 95 00:07:18.900 --> 00:07:21.875 ♫ The sudden entanglement caught us off guard ♫ 96 00:07:21.875 --> 00:07:23.790 By the way... 97 00:07:24.375 --> 00:07:30.800 ♫ Why is my world getting more crowded? ♫ 98 00:07:31.475 --> 00:07:33.958 As for the refunded money, I took the liberty of buying Grandma 99 00:07:33.958 --> 00:07:36.780 a set of VR equipment. 100 00:07:38.833 --> 00:07:40.450 Will you play with her? 101 00:07:40.450 --> 00:07:42.025 Yeah. I'll play with her. 102 00:07:42.025 --> 00:07:44.690 Don't worry. I'll make sure she will have fun. 103 00:07:45.371 --> 00:07:46.900 Okay. 104 00:07:47.708 --> 00:07:50.283 Thanks. Childish. 105 00:07:50.283 --> 00:07:53.400 ♫ It pushes us closer together ♫ 106 00:07:53.400 --> 00:07:59.900 ♫ Like fireworks kissing the sky ♫ 107 00:07:59.900 --> 00:08:05.675 ♫ When love melts the loneliness ♫ 108 00:08:05.675 --> 00:08:11.000 ♫ Let sweet love give you power ♫ 109 00:08:11.000 --> 00:08:14.375 ♫ In the unpredictable weather ♫ 110 00:08:14.375 --> 00:08:16.675 Gu Xixi, Gu Xixi. 111 00:08:16.675 --> 00:08:21.083 Greedy, deceitful, kind, and innocent. 112 00:08:21.083 --> 00:08:23.970 Which one is the real you? 113 00:08:27.225 --> 00:08:29.290 Does it still hurt? 114 00:08:29.290 --> 00:08:31.620 Why don't you try it yourself? 115 00:08:32.725 --> 00:08:35.975 Sorry about it. 116 00:08:35.975 --> 00:08:38.908 I'll read to you for a month as an apology, okay? 117 00:08:38.908 --> 00:08:42.450 It's not enough. At least two months. 118 00:08:43.233 --> 00:08:46.700 Okay, deal. Two months. 119 00:08:50.141 --> 00:08:51.625 But you didn't go to sleep in the middle of the night 120 00:08:51.625 --> 00:08:54.791 and you stood in front of me like a ghost. I thought... 121 00:08:54.791 --> 00:08:57.891 What? You thought I wanted to take advantage of you? 122 00:08:57.891 --> 00:09:00.340 You said it. Not me. 123 00:09:01.450 --> 00:09:05.380 Gu Xixi, how can you be so confident in yourself? 124 00:09:07.125 --> 00:09:09.908 - It hurts. - Don't insult me. 125 00:09:09.908 --> 00:09:14.340 I'm not insulting you. I'm the one who got hurt. 126 00:09:15.916 --> 00:09:18.016 Where are you going? 127 00:09:18.016 --> 00:09:19.833 I'll get a new one, Master. 128 00:09:19.833 --> 00:09:23.260 Ask Madam Song to bring it up. Keep holding it for me. 129 00:09:26.625 --> 00:09:28.991 A big man is so afraid of pain. 130 00:09:28.991 --> 00:09:31.725 What are you whispering now? 131 00:09:31.725 --> 00:09:35.410 What a whiny man! Whining all the time. 132 00:09:40.125 --> 00:09:42.058 Zixin. 133 00:09:42.058 --> 00:09:44.375 Xixi, how did you come? 134 00:09:44.375 --> 00:09:48.100 Didn't you ask me to design overalls for you? 135 00:09:48.100 --> 00:09:51.260 I designed three sets. I'm here to show them to you. 136 00:09:51.820 --> 00:09:53.610 Please have a seat. 137 00:09:55.608 --> 00:09:57.460 Thanks. 138 00:09:59.890 --> 00:10:01.650 I don't know what kind of overalls you want, 139 00:10:01.650 --> 00:10:03.825 so I designed three kinds. Take a look. 140 00:10:03.825 --> 00:10:05.705 - Let me see. [Three Designs of Overalls] 141 00:10:08.416 --> 00:10:09.816 I want these three. 142 00:10:10.766 --> 00:10:12.666 All of them? 143 00:10:12.666 --> 00:10:15.716 Zixin, I know you want to help me, ut you don't have to do this. 144 00:10:15.716 --> 00:10:17.208 Don't get me wrong. 145 00:10:17.208 --> 00:10:20.000 These three designs are all good. 146 00:10:20.000 --> 00:10:22.800 It's too hard for me to choose. 147 00:10:23.891 --> 00:10:28.575 By the way, didn't you say that you want to open a store recently? 148 00:10:28.575 --> 00:10:30.641 I thought about this before. 149 00:10:30.641 --> 00:10:34.641 But after further thought, I realize I don't have enough funds yet, 150 00:10:34.641 --> 00:10:38.100 and I don't have a professional team to run it. 151 00:10:38.100 --> 00:10:43.200 Recently, our company has a support program for creative shop owners. 152 00:10:43.200 --> 00:10:46.541 We provide the money, and you provide the creative products. 153 00:10:46.541 --> 00:10:50.366 I think it's perfect for you. I don't know if you are interested in it. 154 00:10:52.041 --> 00:10:56.841 Zixin, your plan is really good. 155 00:10:56.841 --> 00:10:59.391 It seems to be tailor-made for me. 156 00:10:59.391 --> 00:11:01.571 Then I'll sign up for you right away. 157 00:11:06.375 --> 00:11:10.266 Thank you, Zixin. I think I'll pass for now. 158 00:11:14.141 --> 00:11:16.641 I see. Okay. 159 00:11:16.641 --> 00:11:21.091 Well, you can tell me anytime once you decide. 160 00:11:21.091 --> 00:11:25.008 Don't worry, Zixin. I will consider it carefully. 161 00:11:25.008 --> 00:11:27.908 Now that you got the designs, I will leave you to your work. I'm leaving then. 162 00:11:27.908 --> 00:11:29.316 Okay. 163 00:11:47.000 --> 00:11:48.475 [Zhao Zegang] 164 00:11:52.391 --> 00:11:54.500 - Hello. - Xixi, it's me. 165 00:11:54.500 --> 00:11:55.558 What's up? 166 00:11:55.558 --> 00:11:58.291 Do you have time lately? I want to see you. 167 00:11:58.291 --> 00:12:00.016 Just say it on the phone. 168 00:12:00.016 --> 00:12:01.475 Let's talk face to face. 169 00:12:01.475 --> 00:12:03.725 At five o'clock this afternoon. I'll send you the address. 170 00:12:03.725 --> 00:12:05.325 See you there. 171 00:12:05.325 --> 00:12:07.391 Zhao Zegang, I... 172 00:12:08.891 --> 00:12:10.591 Gu Xixi. 173 00:12:14.091 --> 00:12:17.775 Why are you walking so quietly? You scared me. 174 00:12:18.391 --> 00:12:20.891 I think that's because you have a guilty conscience. 175 00:12:20.891 --> 00:12:22.775 I'm here to pick a tie. 176 00:12:25.808 --> 00:12:30.516 If you are going to meet a girl, this shirt in your hand matches the blue tie better. 177 00:12:30.516 --> 00:12:32.516 Just a friendly tip. 178 00:12:32.516 --> 00:12:34.350 This one? 179 00:12:35.250 --> 00:12:36.750 Thanks. 180 00:12:39.275 --> 00:12:42.175 So you are going to see a girl. 181 00:12:45.125 --> 00:12:47.425 What does it have to do with me? 182 00:12:50.525 --> 00:12:52.950 Why do you want to eat here? 183 00:12:53.808 --> 00:12:55.808 You are a married man now. 184 00:12:55.808 --> 00:12:58.100 If someone sees us eating together, 185 00:12:58.100 --> 00:13:00.208 it will cause you unnecessary trouble. 186 00:13:00.208 --> 00:13:02.458 This restaurant is relatively private. 187 00:13:02.458 --> 00:13:04.616 So I made a reservation here. 188 00:13:04.616 --> 00:13:06.275 Let's order. 189 00:13:09.825 --> 00:13:11.266 How's your married life? 190 00:13:11.266 --> 00:13:12.275 Not bad. 191 00:13:12.275 --> 00:13:13.891 How about your company? 192 00:13:13.891 --> 00:13:16.666 All the preparatory work has been done. 193 00:13:16.666 --> 00:13:17.975 The decoration is almost done. 194 00:13:17.975 --> 00:13:20.016 The ceremony for the relocation is in a few days. 195 00:13:20.016 --> 00:13:23.183 After we sign the contract with the investors, we can officially open it. 196 00:13:23.183 --> 00:13:25.491 You must come on the opening day. 197 00:13:25.500 --> 00:13:27.200 Sure. 198 00:13:27.200 --> 00:13:31.591 By the way, I'm going to make an exclusive interview with you. 199 00:13:31.591 --> 00:13:35.825 You know, many media covet your first interview. 200 00:13:35.825 --> 00:13:37.941 So you must save it for me. 201 00:13:37.941 --> 00:13:41.100 I can promise you that, but business is business. 202 00:13:41.100 --> 00:13:43.220 I won't let you distort the truth 203 00:13:43.220 --> 00:13:46.083 just because you are my friend. 204 00:13:46.083 --> 00:13:47.666 Don't you trust me? 205 00:13:47.666 --> 00:13:50.100 I'm not one of those tabloids out there. 206 00:13:50.100 --> 00:13:53.916 What I run is a fashion studio. 207 00:13:53.916 --> 00:13:56.313 Let me show you the interview column. 208 00:14:00.375 --> 00:14:02.125 Sichen, 209 00:14:03.541 --> 00:14:07.850 if it was me 210 00:14:07.850 --> 00:14:11.483 who went to Alex's cocktail party with you that day, 211 00:14:11.483 --> 00:14:13.866 would everything end differently? 212 00:14:13.866 --> 00:14:16.600 There is no "if" in the world. 213 00:14:16.600 --> 00:14:19.950 If you could change the past when you regret it, 214 00:14:19.950 --> 00:14:22.516 there wouldn't be the so-called fate. 215 00:14:24.750 --> 00:14:27.430 What would you like to eat? 216 00:14:27.430 --> 00:14:29.083 I think this is good. 217 00:14:29.083 --> 00:14:31.200 Okay, I'll order this. 218 00:14:34.500 --> 00:14:37.325 Xixi, there you are. 219 00:14:37.325 --> 00:14:39.175 Why did you want to see me? 220 00:14:39.175 --> 00:14:41.166 I'm here to ask for your forgiveness. 221 00:14:41.166 --> 00:14:45.175 I was wrong. I hope you give me a chance to explain it. 222 00:14:49.416 --> 00:14:51.858 Go ahead then. What did you do wrong? 223 00:14:51.858 --> 00:14:54.625 I know what I did broke your heart. 224 00:14:54.625 --> 00:14:56.891 I regret it a lot. 225 00:14:58.158 --> 00:15:02.333 I had no choice at that time when I broke up with you. 226 00:15:02.333 --> 00:15:04.016 I really love you. 227 00:15:04.016 --> 00:15:06.100 I was just a clerk at the time. 228 00:15:06.100 --> 00:15:08.180 I had no car, and no house. 229 00:15:08.180 --> 00:15:09.875 I didn't want to drag you down. 230 00:15:09.875 --> 00:15:12.141 Do you have a car and a house now? 231 00:15:12.141 --> 00:15:13.891 You can continue to pick on me. 232 00:15:13.891 --> 00:15:16.350 It was my mistake after all. 233 00:15:16.350 --> 00:15:19.250 I understand you are mad at me. 234 00:15:19.250 --> 00:15:22.400 You know, every day before I go to sleep, 235 00:15:22.400 --> 00:15:25.300 I think of our old days. 236 00:15:25.300 --> 00:15:28.183 Those pictures are so vivid. 237 00:15:28.183 --> 00:15:31.841 The school building 3 and the school playground. 238 00:15:31.841 --> 00:15:34.983 Xixi, I'm thinking about you all the time. 239 00:15:34.983 --> 00:15:36.658 How about you? 240 00:15:38.766 --> 00:15:40.691 Of course, me too. 241 00:15:41.475 --> 00:15:44.525 I'm thinking how you can be so shameless! 242 00:15:48.333 --> 00:15:51.533 Xixi, I know that's not how you really feel. 243 00:15:51.533 --> 00:15:53.550 Look, you've lost weight these days. 244 00:15:53.550 --> 00:15:59.016 Yes, I have. And I lost weight because of Yin Sichen. 245 00:15:59.016 --> 00:16:01.541 Because he is too good. 246 00:16:01.541 --> 00:16:05.808 I'm stressed out standing next to a man like him. You know? 247 00:16:05.808 --> 00:16:10.433 Yin Sichen has such an exquisite face and a chiseled profile. 248 00:16:10.433 --> 00:16:13.666 He is simply the best example of a master sculpture. 249 00:16:13.666 --> 00:16:15.391 Not to mention his figure. 250 00:16:15.391 --> 00:16:18.116 Even models will feel ashamed of themselves. 251 00:16:18.116 --> 00:16:20.408 Have you heard of what they call him? 252 00:16:20.408 --> 00:16:22.258 Girls' Dream Lover. 253 00:16:22.258 --> 00:16:23.850 After I saw him in person, I realized 254 00:16:23.850 --> 00:16:26.541 that the title is nothing short of a great insult to him. 255 00:16:26.541 --> 00:16:28.158 He is more than the girls' dream lover. 256 00:16:28.158 --> 00:16:31.583 He is simply the dream lover of all living female creatures. 257 00:16:31.583 --> 00:16:36.041 How can I not lose weight after I marry such an excellent man? 258 00:16:36.041 --> 00:16:38.225 Xixi, I know you are not a superficial person. 259 00:16:38.225 --> 00:16:40.616 You only said these things to wind me up. 260 00:16:40.616 --> 00:16:44.050 You are right. I'm not such a superficial person. 261 00:16:44.050 --> 00:16:47.591 Then let's talk about Yin Sichen's talents and abilities. 262 00:16:47.591 --> 00:16:50.875 Look, he owns Why Mall, backed by the Yin Group. 263 00:16:50.875 --> 00:16:53.616 But these are just his basic configuration. 264 00:16:53.616 --> 00:16:56.141 He reads and works out every day. 265 00:16:56.141 --> 00:16:58.141 He is proficient in languages of various countries. 266 00:16:58.141 --> 00:17:00.308 I know Yin Sichen is successful, 267 00:17:00.308 --> 00:17:01.791 but does he have time for you? 268 00:17:01.791 --> 00:17:04.351 Can he give you the happiness you want? 269 00:17:05.600 --> 00:17:07.891 Actually, before I met Yin Sichen, 270 00:17:07.891 --> 00:17:10.933 I always thought those soap operas were too dramatic, 271 00:17:10.933 --> 00:17:13.158 but after living with him, I found out 272 00:17:13.158 --> 00:17:16.208 that those soap operas are very restrained. 273 00:17:16.208 --> 00:17:20.525 In the morning, he wakes me up with an affectionate kiss, 274 00:17:20.525 --> 00:17:23.058 - then he carries me to the dining room. - Sichen. 275 00:17:23.058 --> 00:17:24.750 - I'll go to the lady's room. - I think the first bite of food I ate 276 00:17:24.750 --> 00:17:26.791 was the cake he made himself. 277 00:17:26.791 --> 00:17:29.825 Before he went to work, he kept kissing me goodbye. 278 00:17:29.825 --> 00:17:34.741 He reluctantly parted with me until the driver urged him countless times. 279 00:17:34.741 --> 00:17:37.791 We cuddle every night when we sleep. 280 00:17:39.708 --> 00:17:41.800 You know it now. 281 00:17:42.516 --> 00:17:44.625 Since you know it, don't come to me again. 282 00:17:44.625 --> 00:17:48.075 Don't make it awkward for us. Thanks. 283 00:17:49.433 --> 00:17:50.933 Xixi. 284 00:17:57.900 --> 00:18:01.075 Zhao Zegang wants to get back together with you? 285 00:18:01.075 --> 00:18:02.800 What is he doing? 286 00:18:02.800 --> 00:18:05.375 He is really scum. 287 00:18:05.375 --> 00:18:07.500 If you hadn't been determined to be with him, 288 00:18:07.500 --> 00:18:10.683 I would have tarred and feathered him. 289 00:18:11.433 --> 00:18:14.433 But why did he want to get back to you now? 290 00:18:14.433 --> 00:18:17.183 Is it because he got jealous? 291 00:18:17.183 --> 00:18:21.266 He got some nerve to compete with Yin Sichen for a woman. 292 00:18:21.266 --> 00:18:22.641 He doesn't have the guts. 293 00:18:22.641 --> 00:18:25.033 What is he up to then? 294 00:18:28.166 --> 00:18:32.491 He asked me out and kept the evidence that we met to blackmail me. 295 00:18:32.491 --> 00:18:33.933 I'm Mrs. Yin now. 296 00:18:33.933 --> 00:18:35.800 You knew it already? 297 00:18:35.800 --> 00:18:37.700 I didn't know it 298 00:18:37.700 --> 00:18:42.100 until he said he wanted to get back to me during the meal. 299 00:18:42.100 --> 00:18:45.183 Besides, the table we were sitting at in the coffee shop 300 00:18:45.183 --> 00:18:48.750 can be seen completely from the outside. 301 00:18:52.483 --> 00:18:56.583 Doesn't it mean that he has the evidence of your meeting in private? 302 00:18:57.829 --> 00:19:01.566 Don't panic. Speaking of this, I need to thank Yin Sichen. 303 00:19:01.566 --> 00:19:04.641 Because I'm used to recording books for him every night now. 304 00:19:04.641 --> 00:19:06.350 I bring a recorder with me all the time. 305 00:19:06.350 --> 00:19:09.758 So I recorded everything. 306 00:19:09.758 --> 00:19:13.450 You are such a clever girl. Let me listen! 307 00:19:13.450 --> 00:19:16.266 Stop it. It's nothing. 308 00:19:19.391 --> 00:19:22.441 [Zhao Zegang] Gu Xixi. I think we should meet again. 309 00:19:22.441 --> 00:19:25.000 Who is it? What's wrong? 310 00:19:28.666 --> 00:19:30.433 [Yin Sichen] Gu Xixi, come back now. 311 00:19:30.433 --> 00:19:31.433 It's urgent. 312 00:19:31.433 --> 00:19:33.333 I'll be right back. 313 00:19:47.015 --> 00:19:50.650 Boss, what's urgent? 314 00:19:50.650 --> 00:19:52.900 I'm your husband at home. 315 00:19:54.000 --> 00:19:56.683 Didn't you say it's urgent? 316 00:19:56.683 --> 00:19:58.383 I'm going to sleep. 317 00:20:02.816 --> 00:20:05.625 What's urgent about sleeping? 318 00:20:08.033 --> 00:20:10.991 "Don't judge others by your standards." 319 00:20:10.991 --> 00:20:13.300 I remember you were the one who said this. 320 00:20:13.300 --> 00:20:15.083 And you don't know 321 00:20:15.083 --> 00:20:18.541 how important a good sleep is 322 00:20:18.541 --> 00:20:20.661 for someone with severe insomnia. 323 00:20:21.766 --> 00:20:23.366 Okay. 324 00:20:30.333 --> 00:20:34.383 "The earth is round, like an orange. 325 00:20:34.383 --> 00:20:37.183 Ursula can't stand it anymore. 326 00:20:37.183 --> 00:20:40.941 If you have to go crazy, just do it alone." 327 00:20:40.941 --> 00:20:45.683 You've read this chapter. You should start from the third paragraph of chapter two. 328 00:20:49.033 --> 00:20:53.033 You will fall asleep after I read a few sentences. Is there any difference? 329 00:20:53.033 --> 00:20:57.066 It's your job. You have to take it seriously. 330 00:20:59.791 --> 00:21:01.875 Okay. 331 00:21:04.308 --> 00:21:07.333 "José Arcadio Buendía 332 00:21:07.333 --> 00:21:10.433 can't believe that his wife is so determined. 333 00:21:10.433 --> 00:21:13.100 He tried to seduce her with his dreams 334 00:21:13.100 --> 00:21:15.933 and promised to take her to a magical world 335 00:21:15.933 --> 00:21:18.433 where she only needs to sprinkle a little magic water on the fields 336 00:21:18.433 --> 00:21:21.958 and the crops will grow as she wants." 337 00:21:23.542 --> 00:21:27.100 - Why are you looking at me? - Do you have something on your mind? 338 00:21:27.750 --> 00:21:29.550 No. 339 00:21:39.708 --> 00:21:42.550 As my wife, 340 00:21:42.550 --> 00:21:46.358 when do you get to see other men in private? 341 00:21:47.691 --> 00:21:49.916 In private? 342 00:21:51.350 --> 00:21:54.300 Yin Sichen, you followed me? 343 00:21:54.300 --> 00:21:56.200 I don't bother to follow you. 344 00:21:56.200 --> 00:21:58.833 I just happened to see you there. 345 00:21:59.933 --> 00:22:03.875 Did you hear what we were talking about? 346 00:22:06.250 --> 00:22:08.210 Do you think I have nothing else to do? 347 00:22:08.933 --> 00:22:10.933 What did you say, though? 348 00:22:12.041 --> 00:22:15.433 Nothing. Nothing at all. 349 00:22:17.233 --> 00:22:23.383 But... you asked me to come back so urgently just to question me about this? 350 00:22:25.100 --> 00:22:27.100 Are you jealous? 351 00:22:27.100 --> 00:22:29.250 I'm jealous? 352 00:22:31.750 --> 00:22:34.544 Gu Xixi, I just want to remind you of something. 353 00:22:34.544 --> 00:22:39.016 You not only have to act as my wife on the outside, but also 354 00:22:39.016 --> 00:22:41.941 accept the fact on the inside. 355 00:22:41.941 --> 00:22:45.391 Otherwise, I'm afraid you might not be qualified for the job. 356 00:22:46.016 --> 00:22:47.708 Is my brain also under your control now? 357 00:22:47.708 --> 00:22:51.750 I don't have time for your tiny brain. I just want to remind you 358 00:22:51.750 --> 00:22:53.333 about the penalty. 359 00:22:53.333 --> 00:22:54.600 You...! 360 00:22:54.600 --> 00:22:57.141 Why are you mentioning money again, Yin Sichen? 361 00:22:57.141 --> 00:22:59.700 You're such an unsympathetic jerk. 362 00:22:59.700 --> 00:23:02.783 I would never ask anyone to have empathy for me and 363 00:23:02.783 --> 00:23:06.033 I would never have such a thing for anyone. 364 00:23:06.708 --> 00:23:10.141 I'll go to the study tonight. You should reflect on yourself. 365 00:23:12.375 --> 00:23:14.083 I... 366 00:23:14.083 --> 00:23:16.150 You jerk! 367 00:23:21.225 --> 00:23:25.291 Yin Sichen, you're such an unsympathetic jerk. 368 00:23:57.600 --> 00:24:00.050 Mom, where are my toys? 369 00:24:00.050 --> 00:24:01.516 I asked Ms. Zhang to throw them away. 370 00:24:01.516 --> 00:24:04.033 But I like them a lot. 371 00:24:04.725 --> 00:24:07.475 No. I'll ask Ms. Zhang to find them for me. 372 00:24:07.475 --> 00:24:11.008 So it was Ms. Zhang who got them back for you. 373 00:24:11.008 --> 00:24:13.708 All right. I'll fire her tomorrow. 374 00:24:13.708 --> 00:24:15.125 But she didn't mean to do it. 375 00:24:15.125 --> 00:24:17.225 Sichen. 376 00:24:17.225 --> 00:24:21.100 Just remember, affection is a useless emotion. 377 00:24:21.100 --> 00:24:24.408 It will only affect your judgment and your future. 378 00:24:24.408 --> 00:24:28.466 From today on, just be the best. 379 00:24:28.466 --> 00:24:31.341 - Why? - Because you are Yin Sichen. 380 00:24:31.341 --> 00:24:34.525 Your goal is to win everything. 381 00:24:34.525 --> 00:24:37.125 You only need to be yourself. 382 00:24:37.125 --> 00:24:40.925 Let go of the things 383 00:24:40.925 --> 00:24:43.575 you like and you sympathize with. 384 00:24:54.600 --> 00:24:56.391 This is the new release. 385 00:24:56.391 --> 00:24:58.283 The release date is set on the 17th. 386 00:24:58.283 --> 00:25:00.658 Kuaikan Comics still wants you to attend the signing, 387 00:25:00.658 --> 00:25:02.625 but I refused them as always. 388 00:25:05.450 --> 00:25:08.475 [Flash Marriage of a President and His Fake Wife] 389 00:25:08.475 --> 00:25:11.141 Master Nianxi's offprint is coming soon. 390 00:25:11.141 --> 00:25:13.183 I don't know if there will be a book signing this time. 391 00:25:13.183 --> 00:25:16.383 I really want to see Master Nianxi. 392 00:25:16.958 --> 00:25:21.350 - Tell them that I will attend the book signing. - Okay. 393 00:25:21.350 --> 00:25:24.292 By the way, prepare a mask for me. 394 00:25:25.100 --> 00:25:26.600 I see. 395 00:25:33.500 --> 00:25:34.891 Grandma, morning. 396 00:25:34.891 --> 00:25:36.691 Sichen. 397 00:25:36.691 --> 00:25:40.466 Well, you got married not long ago 398 00:25:40.466 --> 00:25:42.791 and you went to sleep in the study again. 399 00:25:42.791 --> 00:25:45.891 Can't you think about Xixi's feelings? 400 00:25:45.891 --> 00:25:48.300 You are so inconsiderate. 401 00:25:48.300 --> 00:25:49.558 What's this? 402 00:25:49.558 --> 00:25:51.441 I recorded the book. 403 00:25:51.441 --> 00:25:53.656 You can listen to it when you lose sleep. 404 00:25:55.766 --> 00:25:57.308 I've forgiven you for... 405 00:25:57.308 --> 00:25:58.525 Grandma, I'm full. 406 00:25:58.525 --> 00:26:00.175 - Well... - I'm leaving, bye. 407 00:26:00.175 --> 00:26:01.775 You... 408 00:26:07.300 --> 00:26:09.600 Grandma, I'm leaving, too. 409 00:26:09.600 --> 00:26:11.200 You... 410 00:26:12.058 --> 00:26:16.458 My lady, are they in a mood? 411 00:26:16.458 --> 00:26:18.866 I saw Mr. Yin sleeping in his study last night. 412 00:26:18.866 --> 00:26:22.966 Madam Song, get a locksmith here today. 413 00:26:22.966 --> 00:26:25.308 But there is no broken lock. 414 00:26:25.308 --> 00:26:28.708 Not to fix a lock, but to install a lock. 415 00:26:28.708 --> 00:26:33.316 You have a charity basketball game with the board of directors at 8:00 AM 416 00:26:33.316 --> 00:26:36.241 and you will discuss the company's positioning in marketing for the next quarter. 417 00:26:36.241 --> 00:26:40.125 You have a lunch meeting with Zhang Jinlan of Jinsen at 12:00 PM. 418 00:26:40.125 --> 00:26:44.100 You are going to Miss Ran Xiwei's new company at 7:00 PM. 419 00:26:44.100 --> 00:26:46.040 What about the thing I asked you to look into? 420 00:26:47.725 --> 00:26:50.025 Here is the profile of Zhao Zegang. 421 00:26:50.025 --> 00:26:52.016 [Zhao Zegang Jiangbei University] He isn't doing well financially lately. 422 00:26:52.016 --> 00:26:54.036 [2020.01-present Unemployment] He owed a lot of money. 423 00:26:54.958 --> 00:26:57.058 Seems that he will take other actions. 424 00:26:57.058 --> 00:27:00.666 Do you think Gu Xixi will be fooled by him again because she is too stupid? 425 00:27:00.666 --> 00:27:04.300 Even if Miss Gu is stupid, she is not as stupid as you think. 426 00:27:04.300 --> 00:27:07.850 I have sent people to protect Miss Gu 24 hours a day 427 00:27:07.850 --> 00:27:09.016 and to keep an eye on Zhao Zegang. 428 00:27:09.016 --> 00:27:10.891 You don't need to worry about it. 429 00:27:10.891 --> 00:27:12.591 Who is worried about her? 430 00:27:12.591 --> 00:27:15.291 Her IQ is not stable. 431 00:27:15.291 --> 00:27:17.630 I don't want her to cause me trouble. 432 00:27:17.630 --> 00:27:19.541 Don't you need to work? 433 00:27:22.250 --> 00:27:23.950 What a slap in the face! 434 00:27:28.100 --> 00:27:30.420 There are more than 1,000 pieces in stock. 435 00:27:31.250 --> 00:27:34.041 The new product is selling pretty well. 436 00:27:34.041 --> 00:27:34.958 Xixi. 437 00:27:34.958 --> 00:27:36.416 [Zhao Zegang] I want to see you tonight. 438 00:27:36.416 --> 00:27:37.766 Zhao Zegang? 439 00:27:37.766 --> 00:27:40.125 This scum. He still has the nerve to ask you out? 440 00:27:40.125 --> 00:27:41.808 What does he want? 441 00:27:41.808 --> 00:27:45.800 I guess he wants to get money from me. 442 00:27:45.800 --> 00:27:46.791 Let's go. 443 00:27:46.791 --> 00:27:48.750 - What are you doing? - Let's call the police. 444 00:27:48.750 --> 00:27:51.500 I'm going to send this scumbag to prison. 445 00:27:51.500 --> 00:27:52.933 I'm so mad. 446 00:27:52.933 --> 00:27:56.200 If we call the police now, do we have evidence? 447 00:27:58.350 --> 00:27:59.416 What to do then? 448 00:27:59.416 --> 00:28:01.941 I think I should meet him. 449 00:28:01.941 --> 00:28:06.000 Or it will never end. I have to solve it. 450 00:28:07.224 --> 00:28:08.351 - Xiaoya. - Yeah. 451 00:28:08.351 --> 00:28:10.016 I'll go to see him. 452 00:28:10.016 --> 00:28:11.658 Just in case, 453 00:28:11.658 --> 00:28:14.808 you drive there and wait for me about a kilometer from that place. 454 00:28:14.808 --> 00:28:17.558 If I'm in any danger, just hurry over and save me. 455 00:28:17.558 --> 00:28:19.058 Okay. 456 00:28:22.750 --> 00:28:24.250 Xiwei. 457 00:28:25.225 --> 00:28:27.675 Sichen, there you are. 458 00:28:27.675 --> 00:28:29.525 Congratulations. 459 00:28:29.525 --> 00:28:31.216 Thanks. 460 00:28:31.216 --> 00:28:34.891 The guests are all gone. There is no one in the company now. 461 00:28:34.891 --> 00:28:37.116 - Let me show you around? - Okay. 462 00:28:46.583 --> 00:28:48.250 Why do you want to see me here? 463 00:28:48.250 --> 00:28:49.625 There are few people here. 464 00:28:49.625 --> 00:28:52.265 You don't want to be photographed again, right? 465 00:28:52.265 --> 00:28:54.500 Say it. What do you want? 466 00:28:54.500 --> 00:28:56.966 Two million yuan. It's not a lot. 467 00:28:56.966 --> 00:29:00.291 As long as you give me two million yuan, I won't send out your photos. 468 00:29:00.291 --> 00:29:05.100 You can continue to be Mrs. Yin and you won't cause Yin Sichen any trouble. 469 00:29:05.100 --> 00:29:08.100 Since I can't see the world with you, 470 00:29:08.100 --> 00:29:09.667 I'll just try to catch up with you. 471 00:29:09.667 --> 00:29:11.458 Then you have to work harder. 472 00:29:11.458 --> 00:29:14.075 I'll try to catch up with you. 473 00:29:17.641 --> 00:29:20.050 You still have this painting. 474 00:29:20.050 --> 00:29:21.658 Of course, I keep it. 475 00:29:21.658 --> 00:29:25.050 This painting is the first gift you gave me. 476 00:29:25.050 --> 00:29:27.300 How could I not keep it? 477 00:29:27.300 --> 00:29:30.400 I'm a nostalgic person. 478 00:29:30.400 --> 00:29:32.041 How old were we at that time? 479 00:29:32.041 --> 00:29:34.333 Five years old or... 480 00:29:34.333 --> 00:29:39.041 Speaking of that, we have known each other for 20 years. 481 00:29:39.041 --> 00:29:41.933 If we all live to be 100 years old, 482 00:29:41.933 --> 00:29:46.058 we will have lived one fifth of our lives. 483 00:29:46.891 --> 00:29:49.475 So we should cherish 484 00:29:50.266 --> 00:29:52.986 the remaining four-fifths of our lives even more. 485 00:29:52.986 --> 00:29:55.058 Yeah. 486 00:29:55.058 --> 00:29:56.626 - Sichen. - Yeah? 487 00:29:56.626 --> 00:30:00.308 There is something I've always wanted to tell you. 488 00:30:01.558 --> 00:30:07.308 Before this, I've never regretted anything in my life. 489 00:30:09.390 --> 00:30:11.558 But I regret it this time. 490 00:30:12.200 --> 00:30:16.708 I regret that I didn't go to Alex's party with you. 491 00:30:16.708 --> 00:30:22.675 If it was me who went to Alex's party with you, would everything end differently? 492 00:30:25.180 --> 00:30:29.491 Sichen, I like you. 493 00:30:29.491 --> 00:30:32.125 I've been liking you for 20 years. 494 00:30:40.450 --> 00:30:42.158 Xiwei. 495 00:30:44.500 --> 00:30:47.358 - I... - It's okay. 496 00:30:47.358 --> 00:30:49.391 I finally said it. 497 00:30:50.400 --> 00:30:52.208 I feel much better now. 498 00:30:53.970 --> 00:31:00.400 These words have been held in my heart for too long. 499 00:31:02.180 --> 00:31:07.316 But from the moment I saw you, I can't hold it back anymore. 500 00:31:08.220 --> 00:31:10.941 Sorry to cause you trouble. 501 00:31:10.941 --> 00:31:12.391 It's okay. 502 00:31:22.370 --> 00:31:24.350 - I need to answer this. - Yeah. 503 00:31:25.300 --> 00:31:31.325 Hi, Yin Sichen. You have to save Gu Xixi now. Something might happen to Xixi. My car broke down. 504 00:31:31.325 --> 00:31:34.975 So you asked me to meet you at that place yesterday 505 00:31:34.975 --> 00:31:39.450 and took photos of us just to extort two million yuan from me? 506 00:31:39.450 --> 00:31:45.133 Or what? Don't tell me you think so highly of yourself that you assume I still have feelings for you. 507 00:31:45.133 --> 00:31:47.500 You think too highly of yourself. 508 00:31:47.500 --> 00:31:52.091 You won't give me the money? Gu Xixi, do you want me to send out the photos? 509 00:31:52.091 --> 00:31:54.000 It's up to you. 510 00:31:54.000 --> 00:31:58.018 You can send them out if you want. I'm leaving. 511 00:32:00.140 --> 00:32:02.000 What's in your bag? 512 00:32:03.400 --> 00:32:04.375 Give it back to me! 513 00:32:04.375 --> 00:32:06.700 - You recorded it? - No. 514 00:32:09.150 --> 00:32:11.600 Gu Xixi, give me the recorder! 515 00:32:27.800 --> 00:32:33.050 Gu Xixi. It's your last chance. Will you give me the recorder or not? 516 00:32:42.790 --> 00:32:45.925 Don't you dare hurt my woman! 517 00:32:48.850 --> 00:32:51.000 Are you okay? 518 00:32:52.550 --> 00:32:54.266 ♫ The night sky is lit up ♫ 519 00:32:54.266 --> 00:32:56.275 - Sichen. - You got hurt. 520 00:32:56.275 --> 00:33:03.375 ♫ I would never want you to fall like this ♫ 521 00:33:03.375 --> 00:33:10.850 ♫ The road twist and turns, but the light sparkles ♫ 522 00:33:10.850 --> 00:33:14.975 ♫ I just want to give you the best of the world ♫ 523 00:33:14.975 --> 00:33:20.733 Are you okay? You really scared me. Luckily, Sichen was around. 524 00:33:20.733 --> 00:33:21.725 Come on, get up. 525 00:33:21.725 --> 00:33:25.775 ♫ For you and me, love breaks the rule ♫ 526 00:33:25.775 --> 00:33:28.648 Take that man to the police station. Let's go. 527 00:33:28.648 --> 00:33:32.800 ♫ Because we need each other's light and warmth to love each other ♫ 528 00:33:32.800 --> 00:33:41.350 ♫ I protect you quietly, leave everything to me ♫ 529 00:33:41.350 --> 00:33:48.500 ♫ Turn into the Milky Way In my night sky ♫ 530 00:33:48.500 --> 00:33:51.375 ♫ Will never fall ♫ 531 00:33:51.375 --> 00:33:54.691 How did you suddenly show up there? 532 00:33:54.691 --> 00:33:59.225 Well, I happened to be there. 533 00:33:59.225 --> 00:34:04.133 You are bold enough to meet him again. 534 00:34:04.133 --> 00:34:08.791 He has photos that are against you. What if he sends them out? 535 00:34:10.430 --> 00:34:14.030 Are you brave or stupid? 536 00:34:14.575 --> 00:34:18.925 Sorry. I didn't expect that he would hurt me. 537 00:34:18.925 --> 00:34:21.733 Humans are vicious. 538 00:34:21.733 --> 00:34:24.000 But you are not that stupid. 539 00:34:24.000 --> 00:34:28.700 You recorded it to keep evidence and you asked Lin Xiaoya to pick you up. 540 00:34:29.620 --> 00:34:35.841 If her car didn't break down halfway, that could be a good plan. 541 00:34:37.620 --> 00:34:39.725 I'm still too stupid. 542 00:34:40.800 --> 00:34:44.028 If I'm not stupid, how could I like him in the first place? 543 00:34:45.680 --> 00:34:49.023 You are not very smart in terms of the relationship. 544 00:34:49.023 --> 00:34:52.625 You should be glad to break up with him in time. 545 00:34:52.625 --> 00:34:57.375 Don't get emotionally involved that easily anymore. 546 00:34:57.375 --> 00:34:59.150 I don't want to, either. 547 00:34:59.150 --> 00:35:03.440 But you can't control your feelings. 548 00:35:03.440 --> 00:35:06.083 You can't control who you like and who you don't like. 549 00:35:06.083 --> 00:35:10.158 The more you like it, the easier you lose it. 550 00:35:10.158 --> 00:35:15.033 If you don't like anything, you won't feel the pain of loss. 551 00:35:16.580 --> 00:35:18.903 You've never been in love, right? 552 00:35:20.170 --> 00:35:22.075 Who said it? 553 00:35:25.180 --> 00:35:28.925 Then tell me what it's like to fall in love. 554 00:35:30.440 --> 00:35:32.775 Falling in love... 555 00:35:34.675 --> 00:35:40.108 Falling in love is like when you get close to someone, certain areas of your brain become hyperactive, 556 00:35:40.108 --> 00:35:45.783 adrenaline starts pumping, your heart races and your palms get sweaty. 557 00:35:45.783 --> 00:35:47.975 Your face... 558 00:35:47.975 --> 00:35:49.975 Your face... 559 00:36:00.920 --> 00:36:04.650 Well? Is your heart racing now? 560 00:36:07.950 --> 00:36:09.350 No. 561 00:36:10.180 --> 00:36:12.083 No? 562 00:36:13.890 --> 00:36:19.866 That's not right. In theory, it happens when you get close to the opposite sex. 563 00:36:19.866 --> 00:36:25.158 Because when a person gets close to the opposite sex, the brain will secrete dopamine. 564 00:36:25.158 --> 00:36:29.816 This is an instinct. It has nothing to do with love. 565 00:36:30.680 --> 00:36:35.700 And also, the theory that if you don't like it, you won't lose it doesn't hold up at all. 566 00:36:35.700 --> 00:36:40.083 You've never been in love before, so you should ask me for advice. 567 00:37:00.140 --> 00:37:09.880 Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki.com 568 00:37:15.240 --> 00:37:22.640 ♫ Like a shooting star passing by, the night sky is lit up ♫ 569 00:37:22.640 --> 00:37:29.840 ♫ I would never want you to fall like this ♫ 570 00:37:29.840 --> 00:37:37.260 ♫ The road twist and turns, but the light sparkles ♫ 571 00:37:37.260 --> 00:37:44.800 ♫ Because love was so real ♫ 572 00:37:44.800 --> 00:37:52.300 ♫ A moment to start over, I won't shy away ♫ 573 00:37:52.300 --> 00:37:56.840 ♫ I'm touched by you all the time ♫ 574 00:37:56.840 --> 00:38:02.980 ♫ Because my heart is blank ♫ 575 00:38:02.980 --> 00:38:06.740 ♫ Firm without affection ♫ 576 00:38:06.740 --> 00:38:14.060 ♫ I just want to give you the best of the world ♫ 577 00:38:14.060 --> 00:38:22.660 ♫ It's me who loves you, like a fair tale coming true ♫ 578 00:38:22.660 --> 00:38:28.940 ♫ The Achilles' heel Is the soft corner of my heart ♫ 579 00:38:28.940 --> 00:38:32.420 ♫ We attract each other ♫ 580 00:38:32.420 --> 00:38:36.100 ♫ Simple and persistent ♫ 581 00:38:36.100 --> 00:38:43.760 ♫ It makes your dream more complete, everything is strong and unbreakable ♫ 582 00:38:43.760 --> 00:38:51.450 ♫ For you and me, love breaks the rule ♫ 583 00:38:52.180 --> 00:38:58.460 ♫ Because we need each other's light and warmth to love each other ♫ 584 00:38:58.460 --> 00:39:06.330 ♫ I protect you quietly, leave everything to me ♫ 585 00:39:06.940 --> 00:39:13.740 ♫ Turn into the Milky Way In my night sky ♫ 586 00:39:14.540 --> 00:39:17.760 ♫ Will never fall ♫ 45184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.