All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S14E10.A.Long.Time.Coming.Part.3.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,938 --> 00:00:06,607 My name is Melina Devlin, 2 00:00:06,707 --> 00:00:08,042 and you need to tell me everything that you learned 3 00:00:08,142 --> 00:00:10,944 about Simon Williams if you want to survive. 4 00:00:11,045 --> 00:00:12,946 Melina Devlin. CIA. 5 00:00:13,047 --> 00:00:15,316 Her name is not Melina Devlin. 6 00:00:15,416 --> 00:00:16,617 It's Morgan Miller. 7 00:00:16,717 --> 00:00:18,119 I think you're going to tell me 8 00:00:18,219 --> 00:00:19,887 everything you've learned about Simon Williams. 9 00:00:19,987 --> 00:00:22,590 You're standing inside Simon Williams. 10 00:00:22,690 --> 00:00:25,759 The CIA's most successful assassination program. 11 00:00:25,859 --> 00:00:27,895 You think someone's using the program for personal gain? 12 00:00:29,163 --> 00:00:30,464 Why everyone connected 13 00:00:30,564 --> 00:00:31,732 to Simon Williams is being killed. 14 00:00:31,832 --> 00:00:33,467 All the people dying are witnesses? 15 00:00:33,567 --> 00:00:35,769 Class photo of the inaugural Simon Williams group. 16 00:00:35,869 --> 00:00:37,071 Hollace Kilbride. 17 00:00:37,171 --> 00:00:38,772 Who's got a target on his back. 18 00:00:38,872 --> 00:00:40,274 Hey, did one of you shoot Morgan Miller? 19 00:00:40,374 --> 00:00:41,275 Yeah. Why? 20 00:00:41,375 --> 00:00:42,543 She's gone. Again. 21 00:00:42,643 --> 00:00:43,977 MAN (over P.A.): Welcome to LAX. 22 00:00:44,078 --> 00:00:46,747 We hope you enjoy your stay in Los Angeles. 23 00:01:36,464 --> 00:01:37,831 Any luck locating Kilbride? 24 00:01:37,931 --> 00:01:39,700 Not yet. His phone and vehicle are both offline. 25 00:01:39,800 --> 00:01:41,502 Fatima and Rountree are heading to his place now. 26 00:01:41,602 --> 00:01:43,304 Okay, where did you have him last? 27 00:01:43,404 --> 00:01:45,173 Here in the building, several hours ago. 28 00:01:45,273 --> 00:01:46,474 But nothing since. 29 00:01:46,574 --> 00:01:47,775 Did anyone see him leave? 30 00:01:47,875 --> 00:01:49,943 No. I've gone through our security footage. 31 00:01:50,043 --> 00:01:51,945 I have no idea how he managed to get out of here 32 00:01:52,045 --> 00:01:54,415 without being seen. But he just vanished. 33 00:01:54,515 --> 00:01:57,017 Without a word and without a trace. 34 00:01:57,117 --> 00:01:59,052 Damn it. 35 00:01:59,153 --> 00:02:00,354 Yo. Yo. 36 00:02:00,454 --> 00:02:02,523 Nobody's watching the place that I can see. 37 00:02:02,623 --> 00:02:04,925 No sign of a vehicle. 38 00:02:05,025 --> 00:02:06,594 What do you want to do? 39 00:02:06,694 --> 00:02:08,329 What do I want to do? 40 00:02:08,429 --> 00:02:10,864 I want to go to a hot yoga class and spend the day at the beach. 41 00:02:10,964 --> 00:02:12,866 But doesn't look like that's happening any time soon. 42 00:02:12,966 --> 00:02:15,469 Hot yoga's not really my thing. 43 00:02:15,569 --> 00:02:17,771 Oh, you are missing out. 44 00:02:17,871 --> 00:02:20,674 On a room full of sweaty, smelly people? 45 00:02:20,774 --> 00:02:23,143 Oh, yeah? What, you more of a Zumba guy? 46 00:02:23,244 --> 00:02:24,712 Not even close. 47 00:02:24,812 --> 00:02:26,480 I know how much you like Kensi's shorts. 48 00:02:26,580 --> 00:02:28,015 I bet you've got a whole drawer 49 00:02:28,115 --> 00:02:30,418 full of Spandex for those cha-cha moves. 50 00:02:30,518 --> 00:02:32,753 ♪ Cha, cha, cha-cha-cha. ♪ 51 00:02:33,587 --> 00:02:35,022 Can't take you anywhere. 52 00:02:37,024 --> 00:02:39,126 How could you not know this? You're his assistant. 53 00:02:39,227 --> 00:02:40,528 He's extremely private. 54 00:02:40,628 --> 00:02:41,895 He's also the head of OSP, 55 00:02:41,995 --> 00:02:43,631 which means that he's got responsibilities. 56 00:02:43,731 --> 00:02:45,233 He needs to be reachable 24/7. 57 00:02:45,333 --> 00:02:47,000 What is going on here? 58 00:02:48,035 --> 00:02:50,471 No one in this whole operation knows where your boss is. 59 00:02:50,571 --> 00:02:52,105 We've already established that. 60 00:02:52,206 --> 00:02:53,574 But you don't even know where to start looking. 61 00:02:53,674 --> 00:02:54,808 How is that even possible? 62 00:02:54,908 --> 00:02:56,677 He's not exactly a team player. 63 00:02:56,777 --> 00:02:58,346 Where is everyone? 64 00:02:58,446 --> 00:03:00,113 All nonessential personnel were sent home. 65 00:03:00,214 --> 00:03:02,216 You don't have the authority to do that. 66 00:03:02,316 --> 00:03:03,551 No. 67 00:03:03,651 --> 00:03:05,386 But she does. 68 00:03:05,486 --> 00:03:07,455 The director sent us 69 00:03:07,555 --> 00:03:09,257 and as SAC of the Hawai'i field office, 70 00:03:09,357 --> 00:03:10,591 Agent Tennant has jurisdiction 71 00:03:10,691 --> 00:03:12,125 over the entire Pacific Rim. 72 00:03:12,226 --> 00:03:14,061 Don't worry, boys. 73 00:03:14,161 --> 00:03:16,163 I won't make you clean your rooms. 74 00:03:26,006 --> 00:03:27,641 Well. 75 00:03:32,280 --> 00:03:33,914 Hey! Hey! Hey! 76 00:03:34,014 --> 00:03:35,316 You sure you want to do that? 77 00:03:35,416 --> 00:03:36,717 No. 78 00:03:36,817 --> 00:03:38,819 What choice do we have? 79 00:03:39,753 --> 00:03:41,289 All right. 80 00:03:41,389 --> 00:03:43,223 Better you than me. 81 00:03:52,466 --> 00:03:54,268 Uh, please tell me you have the code. 82 00:03:54,368 --> 00:03:56,203 Yeah, Shyla sent it. 83 00:03:56,304 --> 00:03:57,605 I thought it was a text. 84 00:03:57,705 --> 00:03:59,139 Maybe it was an email. 85 00:03:59,239 --> 00:04:01,174 Oh, no, honestly, Officer, 86 00:04:01,275 --> 00:04:02,610 it's my boss's house. 87 00:04:02,710 --> 00:04:04,244 Do we don't have permission to enter? 88 00:04:04,345 --> 00:04:05,813 No, not, exactly. 89 00:04:05,913 --> 00:04:08,215 See, what happened was, he's actually missing. 90 00:04:09,850 --> 00:04:11,251 We need to go, like, now. 91 00:04:11,352 --> 00:04:13,020 Hey, relax, Nancy Drew. 92 00:04:13,120 --> 00:04:14,888 Oh, that's easy for you to say. 93 00:04:14,988 --> 00:04:17,391 Half the time I don't even think Kilbride likes me. 94 00:04:17,491 --> 00:04:19,126 And he's definitely not gonna like me 95 00:04:19,226 --> 00:04:21,395 if he knows that I broke into his house. 96 00:04:21,495 --> 00:04:23,564 We're just looking around to see 97 00:04:23,664 --> 00:04:25,599 if we can find some clues as to where he is. 98 00:04:25,699 --> 00:04:27,435 Admiral Kilbride? 99 00:04:27,535 --> 00:04:30,237 It's Agent Namazi and Rountree! 100 00:04:30,338 --> 00:04:32,540 Yeah, yeah, uh, she let herself in. 101 00:04:32,640 --> 00:04:34,908 I'm just following her lead. 102 00:04:39,880 --> 00:04:41,949 I got a bad feeling about this. 103 00:04:42,049 --> 00:04:43,817 Yeah, that's because you believe in ghosts. 104 00:04:43,917 --> 00:04:45,619 Have you ever seen a ghost? 105 00:04:45,719 --> 00:04:47,220 Because I have. 106 00:04:47,321 --> 00:04:49,557 Okay, Egon. 107 00:04:50,891 --> 00:04:52,159 Every original member 108 00:04:52,259 --> 00:04:54,027 of the Simon Williams group has been killed off 109 00:04:54,127 --> 00:04:55,596 except Kilbride. 110 00:04:55,696 --> 00:04:57,865 He's the only one who can testify before congress 111 00:04:57,965 --> 00:05:00,401 that this shadow faction has taken over the program. 112 00:05:00,501 --> 00:05:02,970 Which means finding Kilbride and protecting him 113 00:05:03,070 --> 00:05:05,105 is our number one priority. 114 00:05:05,205 --> 00:05:06,674 Well, it would be a hell of a lot easier to do 115 00:05:06,774 --> 00:05:08,241 if you hadn't sent our entire staff home. 116 00:05:09,309 --> 00:05:10,778 Hey, you got us. 117 00:05:10,878 --> 00:05:13,046 And I brought in the help of Special Agent Afloat Lucy Tara. 118 00:05:13,146 --> 00:05:14,915 She's in the admiral's office now. 119 00:05:15,015 --> 00:05:16,283 Hopefully she'll find something. 120 00:05:16,384 --> 00:05:17,518 Oh, she's about to find out just how much 121 00:05:17,618 --> 00:05:18,452 he doesn't like when people 122 00:05:18,552 --> 00:05:19,553 go through his things. 123 00:05:19,653 --> 00:05:20,921 Well, I'm sure he'll get over it 124 00:05:21,021 --> 00:05:22,255 if we manage to keep him alive, 125 00:05:22,356 --> 00:05:24,124 unlike the rest of his Simon Williams buddies. 126 00:05:24,224 --> 00:05:26,460 Because of who we're dealing with, we have to assume 127 00:05:26,560 --> 00:05:28,629 that the secrecy of this location 128 00:05:28,729 --> 00:05:30,764 and its personnel have been compromised. 129 00:05:30,864 --> 00:05:32,366 In fact, I'm sure we're probably 130 00:05:32,466 --> 00:05:33,901 under surveillance as we speak. 131 00:05:34,001 --> 00:05:36,136 Which is why I sent everyone home. 132 00:05:37,004 --> 00:05:38,271 For their own protection. 133 00:05:39,507 --> 00:05:40,874 Call Sabatino, see if he has anything 134 00:05:40,974 --> 00:05:42,943 on the Simon Williams project, as well as 135 00:05:43,043 --> 00:05:45,145 on Morgan Miller. Got it. 136 00:05:45,245 --> 00:05:46,414 Who's Sabatino? 137 00:05:46,514 --> 00:05:47,548 Former CIA contact. 138 00:05:47,648 --> 00:05:48,816 Y'all trust him? 139 00:05:48,916 --> 00:05:50,551 Probably. More than likely. 140 00:05:50,651 --> 00:05:52,219 Okay, well, that's encouraging. 141 00:05:52,319 --> 00:05:53,387 Agent Callen, 142 00:05:53,487 --> 00:05:55,423 you're, uh, former CIA as well? 143 00:05:55,523 --> 00:05:56,757 Mm-hmm. I'm sorry. 144 00:05:56,857 --> 00:05:57,891 Why am I just finding out about this now? 145 00:05:57,991 --> 00:05:59,927 Because it's not relevant. 146 00:06:00,027 --> 00:06:01,995 Maybe we should be the judge of that. 147 00:06:02,095 --> 00:06:03,631 He has nothing to do with the Simon Williams project, 148 00:06:03,731 --> 00:06:05,599 if that's what you're getting at. 149 00:06:05,699 --> 00:06:06,934 And yet they've managed to stay 150 00:06:07,034 --> 00:06:09,069 one step ahead of all our best efforts. 151 00:06:09,169 --> 00:06:10,838 You don't want to go there. 152 00:06:10,938 --> 00:06:13,140 The Simon Williams project was a urban legend 153 00:06:13,240 --> 00:06:15,008 when I worked for them. If you want to waste 154 00:06:15,108 --> 00:06:16,910 your time looking into my past employment history, be my guest. 155 00:06:17,010 --> 00:06:20,113 But, uh, you'll also need to look into Tennant's past. 156 00:06:20,213 --> 00:06:22,015 Turns out I'm not the only one 157 00:06:22,115 --> 00:06:23,717 in the room that worked for the CIA. 158 00:06:28,121 --> 00:06:30,223 They had a great health plan. 159 00:06:30,323 --> 00:06:32,826 Mm-hmm. All right, we need to work together, which means 160 00:06:32,926 --> 00:06:36,296 we need to know if we're missing anything. 161 00:06:36,396 --> 00:06:37,498 Not in my history. 162 00:06:37,598 --> 00:06:38,999 Mine, either. 163 00:06:39,099 --> 00:06:40,367 Look, guys, I just found out about Simon Williams 164 00:06:40,468 --> 00:06:41,835 a few days ago. 165 00:06:41,935 --> 00:06:43,403 So you're taking the lead, right? 166 00:06:43,504 --> 00:06:44,738 I'm guessing you have a plan? 167 00:06:44,838 --> 00:06:46,807 Find Kilbride. 168 00:06:46,907 --> 00:06:49,109 Mm-hmm. Protect him, take out the bad guys. 169 00:06:49,209 --> 00:06:50,343 Pretty simple. 170 00:06:50,444 --> 00:06:52,079 Why didn't we think of that? 171 00:06:52,179 --> 00:06:54,915 Well, that'd be a whole lot easier if someone 172 00:06:55,015 --> 00:06:56,850 in this office knew where he is. 173 00:06:56,950 --> 00:06:58,986 Kilbride probably knew they were coming after him. 174 00:06:59,086 --> 00:07:01,589 He may have ghosted us for our own safety. 175 00:07:01,689 --> 00:07:03,356 Or they already have him. 176 00:07:08,228 --> 00:07:10,464 Hey, you see a laptop anywhere? No. 177 00:07:10,564 --> 00:07:12,165 No laptop. 178 00:07:12,265 --> 00:07:13,667 Only junk mail. 179 00:07:13,767 --> 00:07:15,035 No magazines. 180 00:07:15,135 --> 00:07:16,704 He doesn't even have a TV in here. 181 00:07:16,804 --> 00:07:18,238 Are you sure he lives here? 182 00:07:18,338 --> 00:07:20,508 This place doesn't feel like Kilbride. 183 00:07:20,608 --> 00:07:22,510 Well, it's a rental. 184 00:07:22,610 --> 00:07:24,444 And you know Kilbride hates L.A. 185 00:07:24,545 --> 00:07:26,647 Yeah, but still... 186 00:07:26,747 --> 00:07:28,281 there's nothing personal in sight. 187 00:07:29,316 --> 00:07:30,951 Feels like a model unit. 188 00:07:31,051 --> 00:07:33,687 Oh, maybe he just uses the address 189 00:07:33,787 --> 00:07:35,723 and he really lives somewhere else. 190 00:07:35,823 --> 00:07:37,357 Apparently Hetty has 191 00:07:37,457 --> 00:07:39,960 a lot of houses under various aliases. 192 00:07:40,060 --> 00:07:41,328 Well, if that was the case, 193 00:07:41,428 --> 00:07:43,631 I'm sure Shyla would have told us. 194 00:07:43,731 --> 00:07:44,998 Yeah, well, if only she knew. 195 00:08:25,072 --> 00:08:27,307 Rountree? 196 00:08:35,415 --> 00:08:36,750 You find anything? 197 00:08:36,850 --> 00:08:38,552 The admiral's pretty by the book. 198 00:08:38,652 --> 00:08:40,520 I don't think he leaves anything to chance 199 00:08:40,621 --> 00:08:42,455 or any clues as to where to find him. 200 00:08:42,556 --> 00:08:44,958 Oh, he does have a pretty nice cigar collection 201 00:08:45,058 --> 00:08:47,127 and some really great scotch, however. 202 00:08:47,227 --> 00:08:48,495 Great. 203 00:08:48,596 --> 00:08:51,298 We can stake out bars and tobacco shops. 204 00:08:51,965 --> 00:08:54,167 What about the Simon Williams project? 205 00:08:54,267 --> 00:08:55,936 If he has anything on it, 206 00:08:56,036 --> 00:08:58,806 it's not in the OSP system or his personal files. 207 00:08:58,906 --> 00:09:00,107 Sir! 208 00:09:00,207 --> 00:09:02,042 Agents Namazi and Rountree were attacked 209 00:09:02,142 --> 00:09:04,344 at Kilbride's house. Agent Namazi is okay. 210 00:09:04,444 --> 00:09:06,046 Agent Rountree was abducted. 211 00:09:10,984 --> 00:09:12,920 Fatima! 212 00:09:13,020 --> 00:09:14,187 Excuse me. 213 00:09:14,287 --> 00:09:15,956 They took Rountree. 214 00:09:16,056 --> 00:09:17,024 What? Who took him? 215 00:09:17,124 --> 00:09:18,225 I don't know. 216 00:09:18,325 --> 00:09:19,693 They were, they were tac'd up, 217 00:09:19,793 --> 00:09:22,162 and they had gas masks. And they hit us 218 00:09:22,262 --> 00:09:24,297 hard and fast with flash-bangs 219 00:09:24,397 --> 00:09:25,599 and CS gas. 220 00:09:25,699 --> 00:09:28,235 I can't even tell you how many there were. 221 00:09:28,335 --> 00:09:29,369 Was he injured? 222 00:09:30,070 --> 00:09:31,672 I don't know, I don't know. I mean... 223 00:09:32,673 --> 00:09:33,707 I heard a shotgun and... 224 00:09:33,807 --> 00:09:35,308 I thought he went down, but... 225 00:09:35,408 --> 00:09:36,777 but I don't see any blood. 226 00:09:36,877 --> 00:09:37,811 Okay. I'm so sorry. 227 00:09:37,911 --> 00:09:39,079 No, no, no. It's not your fault. 228 00:09:39,179 --> 00:09:40,247 This could've been you. 229 00:09:40,347 --> 00:09:41,414 I wish it had been. 230 00:09:41,514 --> 00:09:44,017 Hey, don't you ever say that. 231 00:09:44,117 --> 00:09:46,353 Callen and Sam are on their way, so why 232 00:09:46,453 --> 00:09:47,354 don't you let Deeks take you home. 233 00:09:47,454 --> 00:09:48,421 No. 234 00:09:48,521 --> 00:09:49,589 No way. 235 00:09:49,690 --> 00:09:51,224 Not as long as Rountree is missing. 236 00:09:51,324 --> 00:09:52,826 Okay, you know what? 237 00:09:52,926 --> 00:09:54,261 Here. 238 00:09:54,361 --> 00:09:56,664 You're gonna take ten to let your lungs air out. 239 00:09:56,764 --> 00:09:58,198 You're gonna let the shock wear off. 240 00:09:58,298 --> 00:10:00,167 And then I want you to call Shyla and tell her 241 00:10:00,267 --> 00:10:02,569 anything and everything you can remember, got it? 242 00:10:02,670 --> 00:10:04,304 Okay. Okay. 243 00:10:04,404 --> 00:10:05,673 Hey. 244 00:10:05,773 --> 00:10:06,974 We're gonna find him. 245 00:10:07,074 --> 00:10:09,009 I promise you we're gonna find him. 246 00:10:14,447 --> 00:10:16,016 Any sign of Agent Rountree? 247 00:10:16,116 --> 00:10:18,485 No, sir. His phone went dark after they were hit. 248 00:10:18,585 --> 00:10:19,887 Traffic cams? 249 00:10:19,987 --> 00:10:21,388 Searching, but Fatima didn't see 250 00:10:21,488 --> 00:10:22,522 their vehicles, so I'm not even sure 251 00:10:22,622 --> 00:10:23,991 what we're looking for. 252 00:10:24,091 --> 00:10:25,893 Something they could get him into relatively easy. 253 00:10:25,993 --> 00:10:27,627 Probably more than one vehicle. 254 00:10:27,728 --> 00:10:29,629 I do have some good news. Vostanik Sabatino 255 00:10:29,730 --> 00:10:31,164 came through for us and provided a list 256 00:10:31,264 --> 00:10:32,766 of CIA officers who worked 257 00:10:32,866 --> 00:10:34,501 with Morgan Miller in the past. 258 00:10:34,601 --> 00:10:36,036 He said she was particularly close 259 00:10:36,136 --> 00:10:37,470 with one David Ellis. 260 00:10:37,570 --> 00:10:40,473 They were both officially listed as inspectors 261 00:10:40,573 --> 00:10:42,075 with the Department of Agriculture. 262 00:10:43,777 --> 00:10:46,346 The only farm these two ever set foot in is Camp Peary. 263 00:10:46,446 --> 00:10:47,981 Put out a BOLO for Morgan's arrest 264 00:10:48,081 --> 00:10:50,417 and have Agent Tara help you find anything we can 265 00:10:50,517 --> 00:10:52,019 on this David Ellis. 266 00:10:52,119 --> 00:10:54,254 Family, friends, colleagues. And your former CIA contact, 267 00:10:54,354 --> 00:10:56,890 any more information on the Simon Williams project? 268 00:10:56,990 --> 00:10:59,026 No. It was before his time. Well... 269 00:10:59,126 --> 00:11:01,361 the original was, not this shadow version. 270 00:11:01,461 --> 00:11:03,030 Push him to find anything we can. 271 00:11:03,130 --> 00:11:05,232 And connect me with the Director of the CIA. 272 00:11:05,332 --> 00:11:06,233 Sir? 273 00:11:06,333 --> 00:11:07,534 This is their mess. 274 00:11:07,634 --> 00:11:09,302 And unless they want it in the news, 275 00:11:09,402 --> 00:11:10,871 they need to cooperate with us 276 00:11:10,971 --> 00:11:12,672 to find out who we're dealing with. 277 00:11:12,773 --> 00:11:14,174 What if they won't take your call? 278 00:11:14,274 --> 00:11:15,542 Then call SECNAV. 279 00:11:15,642 --> 00:11:17,677 And then the director of ODNI. 280 00:11:17,778 --> 00:11:19,579 It is time to rattle some cages. 281 00:11:19,679 --> 00:11:22,015 Aye, aye, sir. Rattling away. 282 00:11:25,118 --> 00:11:26,419 Hey. 283 00:11:26,519 --> 00:11:28,455 This is military-grade stuff. 284 00:11:28,555 --> 00:11:30,690 I wouldn't expect anything less. 285 00:11:30,791 --> 00:11:32,625 Yeah, if these guys are going rogue, 286 00:11:32,726 --> 00:11:34,862 they might be trying to buy weapons off the books, 287 00:11:34,962 --> 00:11:37,364 which means they'll need a supplier. 288 00:11:37,464 --> 00:11:40,333 And who do we know that could be that local supplier? 289 00:11:40,433 --> 00:11:42,669 Nina Barnes. Mm-hmm. 290 00:11:43,503 --> 00:11:45,272 And she knows Kilbride. 291 00:11:45,372 --> 00:11:47,207 Even if she didn't arm these guys, 292 00:11:47,307 --> 00:11:49,609 she may be able to tell us where Kilbride might be holed up. 293 00:11:49,709 --> 00:11:52,112 I'll have Kensi and Deeks pay her a visit. 294 00:11:59,419 --> 00:12:02,689 I think I know why we didn't find any blood from Rountree. 295 00:12:03,590 --> 00:12:05,292 Less than lethal round. 296 00:12:05,392 --> 00:12:06,693 Beanbag round. 297 00:12:06,794 --> 00:12:08,261 Usually fired from a shotgun. 298 00:12:08,361 --> 00:12:09,696 They wanted to take him alive. 299 00:12:09,797 --> 00:12:11,598 The fact that they took Rountree leads me to believe 300 00:12:11,698 --> 00:12:13,300 that they don't have the admiral yet. 301 00:12:13,400 --> 00:12:15,468 They probably took him hoping he knows where his boss is hiding. 302 00:12:15,568 --> 00:12:18,138 Except that Kilbride's not hiding, he's hunting. Either way, 303 00:12:18,238 --> 00:12:20,941 they're probably still hoping he'll help them find Kilbride. 304 00:12:21,041 --> 00:12:22,375 He doesn't know. 305 00:12:22,475 --> 00:12:24,544 So he'll be torture for information he doesn't have. 306 00:12:24,644 --> 00:12:27,815 But it buys us some time and opportunity. 307 00:12:27,915 --> 00:12:29,549 If they don't kill him first. 308 00:12:29,649 --> 00:12:31,618 Okay, let's at least try and pretend like 309 00:12:31,718 --> 00:12:33,553 we're thinking positively here, okay? 310 00:12:34,721 --> 00:12:36,223 Yeah. 311 00:12:38,725 --> 00:12:41,294 Whew! Where is your boss? 312 00:12:41,394 --> 00:12:43,030 Well... 313 00:12:43,130 --> 00:12:44,798 unfortunately I'm unemployed, 314 00:12:44,898 --> 00:12:46,900 so I don't have a boss. 315 00:12:47,801 --> 00:12:49,302 If you guys are hiring, 316 00:12:49,402 --> 00:12:51,939 I always thought I'd be a pretty good flight attendant. 317 00:12:55,708 --> 00:12:57,978 I'll take that as a "no." 318 00:12:58,979 --> 00:13:01,548 Special Agent Devin Rountree, 319 00:13:01,648 --> 00:13:05,218 former FBI now working for NCIS's 320 00:13:05,318 --> 00:13:06,619 Office of Special Projects. 321 00:13:06,719 --> 00:13:08,155 What? 322 00:13:09,656 --> 00:13:10,757 You've got the wrong guy. 323 00:13:10,858 --> 00:13:12,459 My name is Dean Rossmore. 324 00:13:12,559 --> 00:13:14,527 I'm a personal trainer. 325 00:13:14,627 --> 00:13:16,729 Or at least I was. My old boss... 326 00:13:18,665 --> 00:13:21,869 Where is Admiral Hollace Kilbride? 327 00:13:21,969 --> 00:13:23,403 Who? 328 00:13:25,538 --> 00:13:27,941 I can do this all day. 329 00:13:28,041 --> 00:13:29,877 Somehow I doubt that. 330 00:13:31,778 --> 00:13:34,047 But, uh, I'd like to see you try. 331 00:13:36,349 --> 00:13:39,086 Anybody ever tell you you hit like a girl? 332 00:13:40,720 --> 00:13:42,956 Well? Very professional. 333 00:13:43,056 --> 00:13:44,524 Military-grade weapons and tactics. 334 00:13:44,624 --> 00:13:45,792 Yeah, they were pros. 335 00:13:45,893 --> 00:13:47,327 Match the Simon Williams MO. 336 00:13:47,427 --> 00:13:48,896 Yeah, we're running down a local arms broker 337 00:13:48,996 --> 00:13:50,463 in case they stocked up here. 338 00:13:50,563 --> 00:13:52,399 And they used less than lethal force to abduct an agent. 339 00:13:52,499 --> 00:13:54,534 They might want to trade him for Kilbride. 340 00:13:54,634 --> 00:13:56,003 Except we don't have Kilbride. 341 00:13:56,103 --> 00:13:58,939 Does he trust anyone outside of this office? 342 00:13:59,039 --> 00:14:01,374 I'm not sure Kilbride trusts anyone, 343 00:14:01,474 --> 00:14:03,243 including anyone in this office. 344 00:14:03,343 --> 00:14:04,444 Family or friends? 345 00:14:04,544 --> 00:14:06,279 I'm not sure Kilbride has friends. 346 00:14:06,379 --> 00:14:08,815 Well, what about this former colleague of his, Colonel Ladd? 347 00:14:08,916 --> 00:14:11,084 Kilbride reached out to all of NCIS 348 00:14:11,184 --> 00:14:13,954 to see if there was a position that he might be able to fill. 349 00:14:14,054 --> 00:14:16,256 Shyla already checked. He hasn't seen him. 350 00:14:16,356 --> 00:14:19,259 He would probably say that even if he was helping him. 351 00:14:19,359 --> 00:14:20,994 Kilbride wouldn't put anyone else in danger. 352 00:14:21,094 --> 00:14:22,395 That's why he went dark from us. 353 00:14:22,495 --> 00:14:25,032 He does have a son, but they're estranged. 354 00:14:25,132 --> 00:14:26,633 Well, that doesn't mean our Simon Williams team 355 00:14:26,733 --> 00:14:28,268 won't use him to get to Kilbride. 356 00:14:28,368 --> 00:14:30,770 I don't suppose you know where the son is? 357 00:14:30,870 --> 00:14:32,472 No, I couldn't even tell you his name. 358 00:14:32,572 --> 00:14:33,740 Shyla probably knows. 359 00:14:33,840 --> 00:14:35,108 I don't mean to interrupt. 360 00:14:35,208 --> 00:14:36,343 You're not. 361 00:14:36,443 --> 00:14:37,544 Tell me you found something. 362 00:14:37,644 --> 00:14:39,879 I did. Unfortunately, it's not great. 363 00:14:39,980 --> 00:14:41,681 Ernie and I were looking for any activity 364 00:14:41,781 --> 00:14:43,350 on the dark web that we may be able 365 00:14:43,450 --> 00:14:45,752 to link to activity of the Simon Williams group, 366 00:14:45,852 --> 00:14:47,988 Morgan Miller, and our new potential player, 367 00:14:48,088 --> 00:14:50,257 David Ellis. We also looked to see 368 00:14:50,357 --> 00:14:53,860 if the admiral had any recent activity on the dark web. 369 00:14:53,961 --> 00:14:55,262 The admiral? It took us six months 370 00:14:55,362 --> 00:14:57,464 to get him to use a cell phone. 371 00:14:57,564 --> 00:14:58,798 What the hell is this? 372 00:14:58,898 --> 00:15:00,400 It's called the Dead Sector. 373 00:15:00,500 --> 00:15:03,703 Basically, it's a dark web murder-for-hire website. 374 00:15:03,803 --> 00:15:05,838 It's entirely anonymous and all transactions 375 00:15:05,939 --> 00:15:08,141 are untraceable thanks to cryptocurrency. 376 00:15:08,241 --> 00:15:11,178 Craigslist for serial killers. Essentially. 377 00:15:11,278 --> 00:15:13,480 Someone, most likely the Simon Williams group, 378 00:15:13,580 --> 00:15:16,683 posted all our identities with $200,000 bounties 379 00:15:16,783 --> 00:15:18,385 on each of us. 380 00:15:18,485 --> 00:15:20,220 So now every gang, cartel, 381 00:15:20,320 --> 00:15:22,655 psychopath and hitman is gunning for our heads. 382 00:15:22,755 --> 00:15:23,991 Pretty much. 383 00:15:24,091 --> 00:15:25,558 Alert Cyber and the NSA. 384 00:15:25,658 --> 00:15:28,328 Shut this site down now. 385 00:15:28,428 --> 00:15:31,031 How's that positive thinking going for you? 386 00:15:44,644 --> 00:15:47,214 No drink service on this airline? What kind of, 387 00:15:47,314 --> 00:15:49,182 what kind of flight is this? 388 00:15:49,282 --> 00:15:52,385 You're tougher than your partner, I'll give you that. 389 00:15:53,353 --> 00:15:55,288 I don't have a partner. 390 00:15:55,388 --> 00:15:56,823 The cutie in the hijab? 391 00:15:56,923 --> 00:16:00,327 Well, I mean, she was cute when we grabbed her. 392 00:16:00,427 --> 00:16:01,928 She isn't looking too good now. 393 00:16:02,029 --> 00:16:04,064 Listen. 394 00:16:05,732 --> 00:16:07,434 I'm gonna have to use the restroom 395 00:16:07,534 --> 00:16:09,169 really, really soon. 396 00:16:09,269 --> 00:16:10,803 All right? So unless 397 00:16:10,903 --> 00:16:12,972 you want this to get really, really awkward 398 00:16:13,073 --> 00:16:14,274 for all of us... 399 00:16:14,374 --> 00:16:16,809 Oh, this will be over long before that. 400 00:16:16,909 --> 00:16:18,678 Are you sure? 401 00:16:18,778 --> 00:16:21,381 Seemed to me like you were enjoying this. 402 00:16:21,481 --> 00:16:23,383 Maybe a little bit too much? 403 00:16:23,483 --> 00:16:25,518 Mm. And even if I was who-who you guys 404 00:16:25,618 --> 00:16:28,688 think I am, which I-I'm not, 405 00:16:28,788 --> 00:16:31,158 I don't think you really want me to start talking. 406 00:16:31,258 --> 00:16:33,260 You know, so you can keep 407 00:16:33,360 --> 00:16:35,795 getting your kink on? 408 00:16:35,895 --> 00:16:37,930 You'd like that, wouldn't you? 409 00:16:38,031 --> 00:16:39,932 Nah, I'm not really into the rough stuff, 410 00:16:40,033 --> 00:16:42,535 but, you know, who am I to judge? 411 00:16:42,635 --> 00:16:45,205 You'd like me to keep wasting my time doing this. 412 00:16:45,305 --> 00:16:47,274 You'll take a world-class beating 413 00:16:47,374 --> 00:16:48,641 if it means stalling us 414 00:16:48,741 --> 00:16:50,677 and buying your people more time to find you. 415 00:16:50,777 --> 00:16:53,146 World class? 416 00:16:53,246 --> 00:16:55,115 It's not even close. 417 00:16:55,215 --> 00:16:57,250 My mama gave out 418 00:16:57,350 --> 00:16:59,852 way worse beatings than this. 419 00:16:59,952 --> 00:17:01,388 You two? 420 00:17:01,488 --> 00:17:04,091 Y'all are cute, y'all are amateurs. 421 00:17:04,191 --> 00:17:08,128 This is honestly embarrassing. 422 00:17:17,170 --> 00:17:19,306 You still feeling embarrassed? 423 00:17:20,740 --> 00:17:22,375 Where are we with the traffic cams? 424 00:17:22,475 --> 00:17:24,043 Call me back. 425 00:17:24,144 --> 00:17:25,645 No one in Ops is answering. 426 00:17:25,745 --> 00:17:27,247 What the hell is up with that? 427 00:17:27,347 --> 00:17:28,981 Any luck with the neighbors? 428 00:17:29,082 --> 00:17:30,917 Uh, no, unfortunately not a lot of people are home right now, 429 00:17:31,017 --> 00:17:32,585 but I left notes for them to call us back, 430 00:17:32,685 --> 00:17:34,487 so maybe we'll get lucky. 431 00:17:34,587 --> 00:17:36,856 Lucky? We-we can't afford to get lucky. 432 00:17:36,956 --> 00:17:38,758 Rountree is running out of time. 433 00:17:38,858 --> 00:17:40,660 What about, what about satellite footage? 434 00:17:40,760 --> 00:17:42,729 Maybe one was passing over when this all went down. 435 00:17:42,829 --> 00:17:44,397 Okay, Fatima, you need to take 436 00:17:44,497 --> 00:17:46,333 a breath and calm down. 437 00:17:46,433 --> 00:17:47,700 Okay? 438 00:17:47,800 --> 00:17:49,136 There is nothing left for us to do here. 439 00:17:49,236 --> 00:17:50,803 Let me take you home. 440 00:17:50,903 --> 00:17:53,806 I'm not going home. Stop asking me! 441 00:17:56,109 --> 00:17:57,810 Okay. Okay. 442 00:17:57,910 --> 00:18:01,314 Then at least let's head back to Ops. 443 00:18:01,414 --> 00:18:02,982 And I'll drive. 444 00:18:03,082 --> 00:18:05,885 You can beat yourself up on the way. 445 00:18:10,557 --> 00:18:12,125 Heyo. 446 00:18:12,225 --> 00:18:13,793 Oh, sorry, I didn't mean to startle you. 447 00:18:13,893 --> 00:18:15,595 No, no, no, you didn't, you didn't startle me. 448 00:18:15,695 --> 00:18:17,063 I saw you. I was just... 449 00:18:17,164 --> 00:18:18,531 practicing some tai chi. 450 00:18:18,631 --> 00:18:19,899 Tai chi? Mm. Yeah. 451 00:18:19,999 --> 00:18:21,301 What are you doing here? Where's Kensi? 452 00:18:21,401 --> 00:18:23,170 She took Agent Namazi home. 453 00:18:23,270 --> 00:18:24,437 What's the story here? 454 00:18:24,537 --> 00:18:26,773 Nina Barnes. She owns this bakery. 455 00:18:26,873 --> 00:18:28,375 She's also a high-end arms dealer. 456 00:18:28,475 --> 00:18:30,843 Nothing comes to the West Coast without her knowing about it. 457 00:18:30,943 --> 00:18:33,780 Oh, interesting, and you haven't arrested her because? 458 00:18:33,880 --> 00:18:35,648 That's a good question. She's, uh, "retired." 459 00:18:35,748 --> 00:18:37,784 She's been helpful on other cases. 460 00:18:37,884 --> 00:18:39,118 But most importantly she has shared history 461 00:18:39,219 --> 00:18:40,787 with Admiral Kilbride. Shared history? 462 00:18:40,887 --> 00:18:42,789 What kind of history, professional? 463 00:18:42,889 --> 00:18:43,923 Sexual? 464 00:18:44,023 --> 00:18:44,891 What? 465 00:18:44,991 --> 00:18:46,293 Yeah? No? I don't know. 466 00:18:46,393 --> 00:18:47,927 Oh, God, now I got that in my head. 467 00:18:48,027 --> 00:18:49,429 Oh, yeah, that's right, they warned me. 468 00:18:49,529 --> 00:18:51,564 You're the sensitive one. 469 00:18:51,664 --> 00:18:53,333 Who, who warned you? 470 00:18:53,433 --> 00:18:54,801 That I was-- I'm not the sensitive one. 471 00:18:54,901 --> 00:18:56,936 No, that's definitely Sam. Yeah, that's definitely Sam. 472 00:18:57,036 --> 00:18:59,272 You know, big and tough on the outside, 473 00:18:59,372 --> 00:19:00,907 soft and gooey on the inside. 474 00:19:01,007 --> 00:19:02,909 He's like a, like a human Hot Pocket. 475 00:19:03,009 --> 00:19:05,245 Ooh, like a Hot Pocket, I like that. Yeah. 476 00:19:05,345 --> 00:19:07,647 No, I'm more of a, more of a street dog, lone wolf. 477 00:19:07,747 --> 00:19:09,749 Oh, sure, yeah, of course. 478 00:19:09,849 --> 00:19:12,385 Yeah, that explains the lack of grooming. 479 00:19:17,324 --> 00:19:19,259 Friends of yours? 480 00:19:20,560 --> 00:19:22,128 Uh-uh. 481 00:19:22,229 --> 00:19:25,131 Nina, this is Special Agent Nick Torres. 482 00:19:25,232 --> 00:19:26,733 He's also with NCIS, 483 00:19:26,833 --> 00:19:28,501 except for he's from fancy-pants Washington. 484 00:19:28,601 --> 00:19:30,237 When's the last time you spoke with 485 00:19:30,337 --> 00:19:31,471 or saw Kilbride? 486 00:19:31,571 --> 00:19:32,605 Who wants to know? 487 00:19:32,705 --> 00:19:34,241 I-I do. 488 00:19:34,341 --> 00:19:35,875 I literally, I literally just asked you. 489 00:19:35,975 --> 00:19:38,645 Sorry, uh, I'm not at liberty 490 00:19:38,745 --> 00:19:41,180 to discuss that-- doctor-client privilege. 491 00:19:41,281 --> 00:19:42,482 Wait, you're a doctor? 492 00:19:42,582 --> 00:19:44,951 Yeah, well, I have a PhD in military history. 493 00:19:45,051 --> 00:19:47,387 So... yes. 494 00:19:47,487 --> 00:19:48,588 Are you married? 495 00:19:48,688 --> 00:19:50,189 Huh? No. 496 00:19:50,290 --> 00:19:51,724 Girlfriend? 497 00:19:51,824 --> 00:19:53,360 It's complicated. What is happening here? 498 00:19:53,460 --> 00:19:54,661 Can we focus? 499 00:19:54,761 --> 00:19:56,596 Yeah, I am focused. 500 00:19:56,696 --> 00:19:58,064 On cinnamon buns here. 501 00:19:58,164 --> 00:19:59,366 Oh. Oh, right. 502 00:19:59,466 --> 00:20:00,767 So, uh, what 503 00:20:00,867 --> 00:20:03,102 makes you such a special agent? 504 00:20:03,202 --> 00:20:05,171 This is happening. 505 00:20:05,272 --> 00:20:07,440 Guaranteed, Hetty knows 506 00:20:07,540 --> 00:20:09,108 about the Simon Williams project. 507 00:20:09,208 --> 00:20:11,644 Well, if she does, she's not keeping anything here about it 508 00:20:11,744 --> 00:20:12,779 that I can find. 509 00:20:12,879 --> 00:20:14,347 Maybe in the archives. 510 00:20:14,447 --> 00:20:16,983 I just got an encrypted email from an anonymous sender. 511 00:20:17,083 --> 00:20:19,852 Mr. Simon Williams. 512 00:20:19,952 --> 00:20:21,721 Could be the guys who have Rountree. 513 00:20:21,821 --> 00:20:23,189 How'd they get my email? 514 00:20:23,290 --> 00:20:24,491 They're CIA. 515 00:20:24,591 --> 00:20:25,925 Who knows what they're capable of. 516 00:20:26,025 --> 00:20:27,193 Then why send it encrypted? 517 00:20:27,294 --> 00:20:28,828 It's worthless if I can't open it. 518 00:20:30,930 --> 00:20:32,899 I just got an anonymous text. 519 00:20:32,999 --> 00:20:35,768 What does it say? "Leviticus 28." 520 00:20:35,868 --> 00:20:38,170 What is it, a bible reference? Well, yes and no. 521 00:20:38,271 --> 00:20:40,507 Leviticus is the third book of the Old Testament 522 00:20:40,607 --> 00:20:43,376 and the Torah, but it's only 27 chapters. 523 00:20:43,476 --> 00:20:44,544 There is no chapter 28. 524 00:20:44,644 --> 00:20:46,879 I knew that. 525 00:20:47,880 --> 00:20:49,215 It could be the password. 526 00:20:49,316 --> 00:20:52,184 Yeah, then again it could also be a clever ploy 527 00:20:52,285 --> 00:20:54,521 to launch a cyber or malware attack against us 528 00:20:54,621 --> 00:20:56,389 just when we need this most. 529 00:20:57,424 --> 00:20:59,392 You ever heard of Simon Williams? 530 00:20:59,492 --> 00:21:00,693 Uh, I don't know. 531 00:21:00,793 --> 00:21:01,861 Who is he? 532 00:21:01,961 --> 00:21:03,029 Simon Williams is a CIA assassin. 533 00:21:03,129 --> 00:21:04,497 Oh, yeah, I know that one. 534 00:21:04,597 --> 00:21:05,798 He was a wet boy. 535 00:21:05,898 --> 00:21:07,099 Carlos the Jackal type. 536 00:21:07,199 --> 00:21:09,101 Eh, it's more of a Dread Pirate Roberts. 537 00:21:09,201 --> 00:21:10,269 Yeah. 538 00:21:10,370 --> 00:21:12,171 Princess Bride. Nobody, really? 539 00:21:12,271 --> 00:21:13,473 Farm boy Westley 540 00:21:13,573 --> 00:21:15,174 becomes the Dread Pirate Roberts only to find out 541 00:21:15,274 --> 00:21:17,577 he is one in a long line of Dread Pirate Roberts. 542 00:21:17,677 --> 00:21:19,078 Seriously? 543 00:21:19,178 --> 00:21:21,047 Is he some kind of Rain Man savant or something? 544 00:21:21,147 --> 00:21:23,049 Simon Williams wasn't one person. 545 00:21:23,149 --> 00:21:24,917 He was a straw man to take blame. 546 00:21:25,017 --> 00:21:27,019 But the program was discontinued, 547 00:21:27,119 --> 00:21:29,722 that is until one rogue group reactivated it 548 00:21:29,822 --> 00:21:31,624 for their own unsanctioned purposes. 549 00:21:31,724 --> 00:21:33,360 I love your accent. 550 00:21:33,460 --> 00:21:34,994 Mm. First time to L.A.? 551 00:21:35,094 --> 00:21:37,163 Has anyone come into town looking to weapon-up? 552 00:21:37,263 --> 00:21:38,365 Anybody new? 553 00:21:38,465 --> 00:21:39,766 Somebody with deep pockets. 554 00:21:39,866 --> 00:21:41,033 Obvious trade craft. 555 00:21:41,133 --> 00:21:42,301 I know this city like the back of my hand. 556 00:21:42,402 --> 00:21:43,770 I can show you things no one else can. 557 00:21:43,870 --> 00:21:45,738 There are highly trained professionals 558 00:21:45,838 --> 00:21:47,740 who are here to kill Kilbride. 559 00:21:47,840 --> 00:21:49,842 They've already kidnapped an NCIS agent. 560 00:21:49,942 --> 00:21:52,479 They're probably torturing him as we speak. 561 00:21:52,579 --> 00:21:54,581 Is he always this high strung? 562 00:21:54,681 --> 00:21:56,115 I just met him. Mm. 563 00:21:56,215 --> 00:21:57,850 I'm sorry for your loss. Look. 564 00:21:57,950 --> 00:21:59,118 I don't know where Kilbride is, but... 565 00:21:59,218 --> 00:22:00,853 he can take care of himself, trust me. 566 00:22:00,953 --> 00:22:02,855 He is a big boy and now 567 00:22:02,955 --> 00:22:05,525 he has a very accurate gun. 568 00:22:06,325 --> 00:22:08,294 He wanted an Accuracy International 569 00:22:08,395 --> 00:22:10,797 L115A3 sniper rifle. 570 00:22:10,897 --> 00:22:12,499 What does he need a sniper rifle for? 571 00:22:12,599 --> 00:22:13,900 Didn't you just say there are 572 00:22:14,000 --> 00:22:15,368 highly skilled operatives trying to kill him? 573 00:22:15,468 --> 00:22:17,837 Hello? Aren't you supposed to be a detective? 574 00:22:17,937 --> 00:22:20,172 Was a detective, now I'm an investigator. 575 00:22:20,272 --> 00:22:22,241 Wait, you're not a special agent? Huh. 576 00:22:22,341 --> 00:22:24,043 Eh, this is awkward. 577 00:22:24,143 --> 00:22:25,578 How did Kilbride contact you? 578 00:22:25,678 --> 00:22:27,680 He left an order on my machine, 579 00:22:27,780 --> 00:22:29,248 and came by the next day to pick it up. 580 00:22:29,348 --> 00:22:30,517 I also put in 581 00:22:30,617 --> 00:22:32,952 an extra dozen of red velvet cupcakes. 582 00:22:33,052 --> 00:22:34,687 Oh, he brought those to work. 583 00:22:34,787 --> 00:22:36,255 I knew that was weird. 584 00:22:36,355 --> 00:22:37,824 They're good, right? 585 00:22:37,924 --> 00:22:39,559 I don't know. I have a gluten allergy. 586 00:22:39,659 --> 00:22:41,761 Of course. Yeah. 587 00:22:41,861 --> 00:22:44,096 Wait, what's that mean? 588 00:22:44,196 --> 00:22:45,865 We have any idea who sent it? 589 00:22:45,965 --> 00:22:48,435 It's bounced around repeatedly before coming here. 590 00:22:48,535 --> 00:22:50,837 Last IP was a proxy server out of Khartoum, 591 00:22:50,937 --> 00:22:52,605 but I doubt that's where it originated. 592 00:22:52,705 --> 00:22:54,641 Could be Admiral Kilbride trying to get a message to us 593 00:22:54,741 --> 00:22:56,509 without it being intercepted. 594 00:22:56,609 --> 00:22:58,545 Or the Simon Williams group's ransom demands. 595 00:22:58,645 --> 00:23:00,046 I don't think so. 596 00:23:00,146 --> 00:23:01,914 Someone had both our phone numbers and they took steps 597 00:23:02,014 --> 00:23:04,350 to send us a message that we had to share to open. 598 00:23:04,451 --> 00:23:07,454 There's no reason for them to go to such lengths. 599 00:23:07,554 --> 00:23:08,721 Only one way to find out. 600 00:23:08,821 --> 00:23:10,256 Open it. 601 00:23:13,092 --> 00:23:14,761 It's an audio file. 602 00:23:14,861 --> 00:23:17,163 Let's hear what they want. 603 00:23:18,130 --> 00:23:20,533 Sounds like you've gotten yourselves 604 00:23:20,633 --> 00:23:21,834 in a bit of a pickle. 605 00:23:21,934 --> 00:23:25,438 I warned Hollace his Simon Williams days 606 00:23:25,538 --> 00:23:27,940 would come back to bite him in the ass. 607 00:23:28,040 --> 00:23:31,778 You are all quite capable, and far be it for me 608 00:23:31,878 --> 00:23:34,146 to tell you what to do, 609 00:23:34,246 --> 00:23:36,616 but you might want to contact 610 00:23:36,716 --> 00:23:38,718 an old friend, Gwen Johns, 611 00:23:38,818 --> 00:23:41,454 and inquire about the availability 612 00:23:41,554 --> 00:23:42,822 of Jimmy McCann. 613 00:23:42,922 --> 00:23:44,056 You know these people? 614 00:23:44,156 --> 00:23:45,157 No. 615 00:23:45,257 --> 00:23:46,358 Good luck. 616 00:23:46,459 --> 00:23:48,294 Oh, and Alden? 617 00:23:48,394 --> 00:23:49,862 Don't think for a moment 618 00:23:49,962 --> 00:23:53,866 I've forgotten about the $600 you still owe me 619 00:23:53,966 --> 00:23:56,636 from the Monaco fiasco. 620 00:23:56,736 --> 00:23:58,404 You know this person? 621 00:23:58,505 --> 00:24:00,607 Son of a bitch. It's Hetty, isn't it? 622 00:24:01,107 --> 00:24:02,975 Yeah, but I have no idea 623 00:24:03,075 --> 00:24:04,711 about the $600 she's talking about. 624 00:24:04,811 --> 00:24:06,145 Yeah, right. 625 00:24:06,245 --> 00:24:08,147 Okay, I thought she's been AWOL for months. 626 00:24:08,247 --> 00:24:10,817 She still is. Well, then how the hell does she know what we're doing here? 627 00:24:10,917 --> 00:24:13,185 Behold the many mysteries of Hetty. 628 00:24:13,285 --> 00:24:15,788 Some say she's a witch. Easy. 629 00:24:17,056 --> 00:24:18,625 At least we know she's still alive. 630 00:24:19,391 --> 00:24:21,227 So who are these people she's talking about? 631 00:24:21,327 --> 00:24:22,929 I have several Gwen Johns. 632 00:24:23,029 --> 00:24:25,932 The most notable locally is a Hollywood casting director. 633 00:24:26,032 --> 00:24:27,500 Does that make sense to you guys? 634 00:24:27,600 --> 00:24:29,135 Hetty used the cover of a Hollywood costumer 635 00:24:29,235 --> 00:24:30,703 when she was with the CIA, so yes. 636 00:24:30,803 --> 00:24:32,271 And Jimmy McCann? 637 00:24:32,371 --> 00:24:33,806 Looking. 638 00:24:33,906 --> 00:24:35,207 If Gwen Johns is a casting director, and Hetty 639 00:24:35,307 --> 00:24:36,643 said that we should reach out to her to check 640 00:24:36,743 --> 00:24:38,511 on this guy's availability, he's got to be an actor. 641 00:24:38,611 --> 00:24:40,346 An actor? 642 00:24:42,114 --> 00:24:45,084 An actor that looks a lot like Admiral Kilbride. 643 00:24:45,918 --> 00:24:47,486 Huh. 644 00:24:49,922 --> 00:24:51,057 What's happening here, you following me? 645 00:24:51,157 --> 00:24:52,659 I need a ride. Took an Uber here. 646 00:24:52,759 --> 00:24:54,160 You know NCIS travel budgets. 647 00:24:54,260 --> 00:24:56,563 It's, uh, one rental per your two agents. 648 00:24:56,663 --> 00:24:59,065 Yeah, I just thought that maybe they'd make an exception, yeah? 649 00:24:59,165 --> 00:25:00,533 No... 650 00:25:01,601 --> 00:25:03,369 Gun! 651 00:25:18,017 --> 00:25:20,486 You okay? Yeah, I'm cool. 652 00:25:21,721 --> 00:25:24,757 That was a little too sloppy to be Simon Williams group. 653 00:25:24,857 --> 00:25:27,459 Yeah, probably somebody looking to collect on that bounty. 654 00:25:27,560 --> 00:25:29,729 Welcome to Hollywood. 655 00:25:29,829 --> 00:25:31,430 Huh. 656 00:25:32,799 --> 00:25:34,667 I'll call the Uber. 657 00:25:34,767 --> 00:25:36,636 Yeah. 658 00:25:53,052 --> 00:25:54,353 Last chance. 659 00:25:54,453 --> 00:25:56,355 Where's Kilbride? 660 00:25:57,456 --> 00:25:58,891 Bring the hijabi in here. 661 00:25:58,991 --> 00:26:00,693 I'm gonna kill her in front of you. 662 00:26:00,793 --> 00:26:02,862 No, wait. Wait, wait. 663 00:26:05,665 --> 00:26:07,433 All right. 664 00:26:08,334 --> 00:26:09,669 There's a boatshed... 665 00:26:09,769 --> 00:26:11,503 down by the docks, all right, at the marina. 666 00:26:11,604 --> 00:26:14,473 We use it as a safe house. 667 00:26:15,842 --> 00:26:18,611 That's where Kilbride's holed up. 668 00:26:19,879 --> 00:26:22,181 And they say torture never works. 669 00:26:23,382 --> 00:26:24,951 If you're lying... 670 00:26:25,051 --> 00:26:28,154 I'm gonna kill your girlfriend in front of you. 671 00:26:30,456 --> 00:26:32,759 She's not my girlfriend. 672 00:26:32,859 --> 00:26:34,360 Oh. 673 00:26:34,460 --> 00:26:36,095 Well, that's too bad. 674 00:26:36,195 --> 00:26:37,596 Like I said, 675 00:26:37,697 --> 00:26:39,498 she was kind of cute before all this. 676 00:26:39,598 --> 00:26:41,233 Let me see her. 677 00:26:41,333 --> 00:26:43,335 Mm, I don't think so. 678 00:26:43,435 --> 00:26:44,804 Let me see her! 679 00:26:44,904 --> 00:26:46,873 Trust me, it's not pretty. 680 00:26:48,040 --> 00:26:49,942 Fatima?! 681 00:26:50,042 --> 00:26:52,144 Fatima! 682 00:26:56,182 --> 00:26:57,884 Shiver me timbers. 683 00:26:57,984 --> 00:27:00,352 Oh! Hey, I heard what happened. You good? 684 00:27:00,452 --> 00:27:02,254 Me, yes. My truck, not so much. 685 00:27:02,354 --> 00:27:04,556 Okay, who cares about a stupid truck, babe? Come on. 686 00:27:04,657 --> 00:27:06,959 It's America, all right? We love our trucks. 687 00:27:07,059 --> 00:27:08,828 Okay, are we gonna tell Rosa about this? 688 00:27:08,928 --> 00:27:10,429 I don't know. This wasn't exactly in the handbook. 689 00:27:10,529 --> 00:27:11,698 How's Fatima? 690 00:27:11,798 --> 00:27:13,365 She's freaked out and blaming herself. 691 00:27:13,465 --> 00:27:14,967 I mean, this whole thing is a mess. 692 00:27:15,067 --> 00:27:16,535 What are we gonna do? I don't know. 693 00:27:16,635 --> 00:27:17,970 But I do know what we're gonna do after that, 694 00:27:18,070 --> 00:27:19,638 which is go on a family vacation. 695 00:27:19,739 --> 00:27:21,640 Someplace warm and quiet and safe. 696 00:27:21,741 --> 00:27:23,209 I like the idea of that. 697 00:27:23,309 --> 00:27:24,711 Yeah, someplace like Winnipeg. 698 00:27:24,811 --> 00:27:26,345 Winnipeg? Uh-huh. 699 00:27:26,445 --> 00:27:27,847 Do you even know where that is? 700 00:27:27,947 --> 00:27:29,849 No, I just like saying it, Winnipeg. 701 00:27:29,949 --> 00:27:33,519 Okay, we need a plan. Yeah, we need a plan. 702 00:27:33,619 --> 00:27:34,954 They want Kilbride, we give them this Kilbride. 703 00:27:35,054 --> 00:27:36,823 They'll know we're never really gonna trade him. 704 00:27:36,923 --> 00:27:38,257 We're not gonna trade him. 705 00:27:38,357 --> 00:27:39,625 We're gonna let them grab him. 706 00:27:39,726 --> 00:27:41,360 So they're gonna have an agent and a civilian. 707 00:27:41,460 --> 00:27:42,962 How's that gonna help us? 708 00:27:43,062 --> 00:27:44,296 Are we gonna put a tracker on him? These guys are pros. 709 00:27:44,396 --> 00:27:45,431 They're not that stupid. 710 00:27:45,531 --> 00:27:48,134 We have a-a boatshed in the marina. 711 00:27:48,234 --> 00:27:49,936 We use it for interrogations, things like that. 712 00:27:50,036 --> 00:27:51,771 It's separate from this facility for security reasons. 713 00:27:51,871 --> 00:27:53,873 Jimmy McCann, our Kilbride stand-in, 714 00:27:53,973 --> 00:27:56,275 he will arrive looking like he's holed up there. 715 00:27:56,375 --> 00:27:58,144 When they move in to grab him, 716 00:27:58,244 --> 00:28:00,012 we take them. 717 00:28:00,112 --> 00:28:02,014 You're assuming that Morgan Miller and her Simon Williams 718 00:28:02,114 --> 00:28:03,816 group know about the boatshed. 719 00:28:03,916 --> 00:28:06,618 You said this facility was probably under surveillance. 720 00:28:06,719 --> 00:28:09,021 That's only because it's the CIA. 721 00:28:09,121 --> 00:28:11,023 OSP is one of the best kept secrets. 722 00:28:11,123 --> 00:28:12,658 Most people think this is a water station. 723 00:28:12,759 --> 00:28:14,260 If they know about this place, 724 00:28:14,360 --> 00:28:16,562 I guarantee you they know about the boatshed as well. 725 00:28:16,662 --> 00:28:17,897 We use that to our advantage. 726 00:28:17,997 --> 00:28:19,465 Okay, well, that works in theory. 727 00:28:19,565 --> 00:28:21,333 But if they're watching the boatshed, they're gonna 728 00:28:21,433 --> 00:28:23,002 know it's a trap the second they see anyone else 729 00:28:23,102 --> 00:28:24,703 walk in other than our Kilbride decoy. 730 00:28:24,804 --> 00:28:26,839 They're not gonna see us walk in. 731 00:28:26,939 --> 00:28:29,776 Oh, no? You got a secret tunnel? 732 00:28:29,876 --> 00:28:31,077 Hmm. 733 00:28:31,177 --> 00:28:32,812 Something like that. 734 00:28:35,547 --> 00:28:37,116 Need any help? 735 00:28:37,216 --> 00:28:38,450 Lucy Tara. 736 00:28:38,550 --> 00:28:39,718 Fatima Namazi. 737 00:28:39,819 --> 00:28:41,821 I'm sorry about your partner. 738 00:28:42,654 --> 00:28:43,956 He'll be okay. 739 00:28:44,056 --> 00:28:46,358 He's smart and he's tough. 740 00:28:46,458 --> 00:28:48,694 I hear the same about you. 741 00:28:50,396 --> 00:28:52,064 Not today. 742 00:28:52,164 --> 00:28:54,133 Help yourself to whatever you need. 743 00:28:54,233 --> 00:28:56,602 Thanks. 744 00:28:56,702 --> 00:28:58,971 OSP has a great reputation. 745 00:28:59,071 --> 00:29:01,207 I'm sure your team could handle this on its own, 746 00:29:01,307 --> 00:29:03,342 but with the rest of us here, 747 00:29:03,442 --> 00:29:06,145 these guys don't stand a chance against us, am I right? 748 00:29:07,914 --> 00:29:10,149 I sure as hell hope so. 749 00:29:14,653 --> 00:29:16,555 They inside yet? Should be any minute. 750 00:29:16,655 --> 00:29:18,724 Kensi, what about outside? 751 00:29:18,825 --> 00:29:20,359 Not that we saw. 752 00:29:20,459 --> 00:29:22,461 If somebody's watching the boatshed, we didn't see them. 753 00:29:22,561 --> 00:29:24,330 These guys are good. They're not your run-of-the-mill criminals. 754 00:29:24,430 --> 00:29:26,866 Agent Namazi and Rountree learned that the hard way. 755 00:29:26,966 --> 00:29:28,935 Yeah, well, at least there aren't a bunch of 756 00:29:29,035 --> 00:29:31,437 trigger-happy yahoos out there gunning for all of us as well. 757 00:29:31,537 --> 00:29:33,039 Oh, wait, there is. 758 00:29:33,139 --> 00:29:34,540 Just keep your head on a swivel. 759 00:29:34,640 --> 00:29:35,875 Oh, it's on a swivel. 760 00:29:35,975 --> 00:29:37,676 And we're focused. 761 00:29:44,917 --> 00:29:46,819 This is not Hawai'i water. 762 00:29:46,919 --> 00:29:48,320 Same ocean. 763 00:29:48,420 --> 00:29:51,057 Well, the lack of visibility and smell say otherwise. 764 00:29:51,157 --> 00:29:53,359 Oh, man, please tell me that all of this is gonna 765 00:29:53,459 --> 00:29:54,726 come off in the shower. 766 00:29:54,827 --> 00:29:56,028 Give me a break. 767 00:29:56,128 --> 00:29:57,163 You think the Potomac's any cleaner? 768 00:29:57,263 --> 00:29:58,797 I don't swim in there, either. 769 00:30:02,501 --> 00:30:05,137 Dude, I swear I've seen this place on Airbnb. 770 00:30:05,237 --> 00:30:06,738 You guys take the high ground. 771 00:30:06,839 --> 00:30:09,141 We reserve the penthouse for our guests. 772 00:30:09,241 --> 00:30:11,477 Great, I'm sure it's just as fragrant up there. 773 00:30:11,577 --> 00:30:12,945 It's the marina. 774 00:30:13,045 --> 00:30:14,546 Seriously, how do you guys work here? 775 00:30:14,646 --> 00:30:16,248 What do you mean? 776 00:30:17,984 --> 00:30:20,286 Oh, you're like the two crazy old cat ladies 777 00:30:20,386 --> 00:30:23,122 who doesn't even realize their own house smells. 778 00:30:26,558 --> 00:30:28,294 Something like that. 779 00:30:29,695 --> 00:30:32,464 Our Kilbride stand-in just landed. 780 00:30:33,432 --> 00:30:35,034 He's heading to you now. 781 00:30:37,436 --> 00:30:38,871 You good, Jimmy? 782 00:30:38,971 --> 00:30:40,339 Sound as a pound, mate. 783 00:30:40,439 --> 00:30:41,773 Oh, thank you. 784 00:30:41,874 --> 00:30:42,975 Agents Torres and Tennant will secure you upstairs. 785 00:30:43,075 --> 00:30:44,410 McCANN: All right, no worries. 786 00:30:44,510 --> 00:30:46,012 I know the routine. 787 00:30:46,112 --> 00:30:48,280 Not the first time I've doubled the admiral, you know. 788 00:30:48,380 --> 00:30:50,983 Hey, let's keep those holstered there, cowboy. 789 00:30:51,083 --> 00:30:52,952 For our own safety. 790 00:30:53,052 --> 00:30:54,286 Just how many times have you doubled the admiral? 791 00:30:54,386 --> 00:30:56,322 Oh, geez. 792 00:30:56,422 --> 00:30:57,823 Couple of times in D.C. 793 00:30:57,924 --> 00:31:00,726 Turkey, four times in Venezuela. 794 00:31:00,826 --> 00:31:02,128 Crazy times... 795 00:31:02,228 --> 00:31:03,529 Okay, story time can wait. 796 00:31:03,629 --> 00:31:04,796 I need you up here now. 797 00:31:04,897 --> 00:31:06,532 Aye, aye, captain. 798 00:31:06,632 --> 00:31:08,867 We'll talk, Jimmy. Yes, sir. 799 00:31:18,644 --> 00:31:19,811 Showtime. 800 00:31:19,912 --> 00:31:22,248 We got two two-man teams. 801 00:31:22,348 --> 00:31:25,451 They're loaded for bear with body armor. 802 00:31:31,290 --> 00:31:33,492 Federal agents! 803 00:31:52,778 --> 00:31:54,413 Don't even 804 00:31:54,513 --> 00:31:56,715 think about it. 805 00:31:56,815 --> 00:31:58,184 Hands. 806 00:31:58,284 --> 00:31:59,918 That a boy. 807 00:32:03,522 --> 00:32:05,857 None of these are Morgan Miller. Kens? 808 00:32:07,126 --> 00:32:09,261 No. She's not here. 809 00:32:11,363 --> 00:32:14,000 She still has Agent Rountree. 810 00:32:25,011 --> 00:32:27,246 You are looking at hard time. 811 00:32:27,346 --> 00:32:29,415 How hard is up to you. 812 00:32:29,515 --> 00:32:31,517 Your buddies are dead. 813 00:32:31,617 --> 00:32:33,452 They can't cooperate. 814 00:32:33,552 --> 00:32:35,287 But you can. 815 00:32:35,387 --> 00:32:38,057 Morgan Miller is going down 816 00:32:38,157 --> 00:32:39,825 and she's taking you with her 817 00:32:39,925 --> 00:32:41,627 unless, of course, you help us. 818 00:32:41,727 --> 00:32:43,195 How long are we gonna waste on this? 819 00:32:43,295 --> 00:32:45,631 Well, right now he's our best bet to finding Rountree. 820 00:32:45,731 --> 00:32:47,433 We know about Morgan Miller. 821 00:32:47,533 --> 00:32:49,668 We know about the Simon Williams group. 822 00:32:49,768 --> 00:32:51,370 All right. 823 00:32:51,470 --> 00:32:52,538 Where is my partner, huh? 824 00:32:52,638 --> 00:32:54,173 Fatima, stop. Fatima! 825 00:32:54,273 --> 00:32:55,741 Tell me where my partner is! I know you know where he is! 826 00:32:55,841 --> 00:32:57,309 Fatima! Fatima! Tell me where he is! 827 00:32:57,409 --> 00:32:58,910 Fatima! Tell me! 828 00:32:59,011 --> 00:33:00,779 Hey, hey. Hey, hey, hey, hey, hey. Hey. 829 00:33:00,879 --> 00:33:02,614 We're on it, okay? 830 00:33:03,549 --> 00:33:04,550 Let me get you some tea. 831 00:33:04,650 --> 00:33:05,951 I don't want any tea! 832 00:33:06,052 --> 00:33:07,586 Unless I can use it to scald that guy. 833 00:33:07,686 --> 00:33:09,588 Okay. What do their cell phones show? 834 00:33:09,688 --> 00:33:11,090 They've been all over. I can't begin 835 00:33:11,190 --> 00:33:12,558 to predict a possible location from this. 836 00:33:12,658 --> 00:33:14,926 Hey, Deeks, where are we on the vehicles? 837 00:33:15,027 --> 00:33:16,362 Vehicles are clean. 838 00:33:16,462 --> 00:33:18,297 They shared some GPS location searches, 839 00:33:18,397 --> 00:33:19,931 including this parking lot. 840 00:33:20,032 --> 00:33:22,301 And I recognize another one of them as Kilbride's addresses. 841 00:33:22,401 --> 00:33:23,835 I'm sending you the list now. 842 00:33:23,935 --> 00:33:25,604 I can cross reference it with their 843 00:33:25,704 --> 00:33:26,738 cell phone activity. 844 00:33:26,838 --> 00:33:28,074 Focus on the time 845 00:33:28,174 --> 00:33:29,408 that corresponds with the attack at Kilbride's 846 00:33:29,508 --> 00:33:31,077 and wherever they went after that. 847 00:33:31,177 --> 00:33:34,113 This is a window of about two hours after the attack. 848 00:33:34,213 --> 00:33:35,947 Looks like they left the city. 849 00:33:36,048 --> 00:33:37,083 What's out there? 850 00:33:37,183 --> 00:33:39,285 That's like Mojave. 851 00:33:39,385 --> 00:33:41,387 Hmm, good place to dump a body. 852 00:33:42,321 --> 00:33:44,823 Sorry. 853 00:33:55,301 --> 00:33:57,169 Answer it. 854 00:33:57,269 --> 00:33:59,138 He's not gonna ask you again. 855 00:34:00,339 --> 00:34:02,074 Maybe Fatima can convince him. 856 00:34:03,675 --> 00:34:05,744 The number that's calling is coming from that same location 857 00:34:05,844 --> 00:34:07,613 in Mojave. It's a jet boneyard 858 00:34:07,713 --> 00:34:09,047 not far from the Mojave Air and Space Port. 859 00:34:09,148 --> 00:34:11,150 All right, we need to get our people there ASAP. 860 00:34:11,250 --> 00:34:13,419 See if we can get a transport helo out of El Segundo, 861 00:34:13,519 --> 00:34:15,154 then call local law enforcement 862 00:34:15,254 --> 00:34:16,955 and have them put up some road blocks in case they try to run. 863 00:34:17,055 --> 00:34:19,158 On it. We're also gonna need ground transport 864 00:34:19,258 --> 00:34:21,160 once we get there. What's the closest military base? 865 00:34:21,260 --> 00:34:23,295 Edwards Air Force Base is only about 20 miles from there. 866 00:34:23,395 --> 00:34:25,497 Get me the base commander, maybe he'll lend us some wheels. 867 00:34:25,597 --> 00:34:27,099 Copy that. 868 00:34:36,542 --> 00:34:38,477 Ellis failed their first check in. 869 00:34:38,577 --> 00:34:40,078 You try contacting him? 870 00:34:40,179 --> 00:34:42,214 He's not picking up. Try calling one of the others. 871 00:34:44,150 --> 00:34:45,751 Went to voice mail. 872 00:34:45,851 --> 00:34:47,419 Damn it. They may have run into resistance. 873 00:34:47,519 --> 00:34:49,621 From one old man? Should have been an easy extraction. 874 00:34:49,721 --> 00:34:52,758 The admiral is not a soft target. 875 00:34:52,858 --> 00:34:54,025 What do you want to do? 876 00:34:54,126 --> 00:34:56,162 Put everyone on high alert. 877 00:34:56,262 --> 00:34:58,597 Next check in is 15 minutes. They miss that, we pull out. 878 00:34:58,697 --> 00:35:00,399 What about him? 879 00:35:00,499 --> 00:35:02,668 He's insurance. 880 00:35:03,635 --> 00:35:06,472 We're going on high alert. 881 00:35:13,512 --> 00:35:14,680 Tighten up the perimeter. 882 00:35:14,780 --> 00:35:17,015 Keep your eyes and ears open. 883 00:35:28,660 --> 00:35:30,296 We may have company. 884 00:35:30,396 --> 00:35:31,830 Well, either we do or we don't. 885 00:35:31,930 --> 00:35:33,365 We have some dune buggies approaching. 886 00:35:33,465 --> 00:35:36,168 Could just be some off-roaders joyriding in the desert. 887 00:35:36,535 --> 00:35:38,570 Or it could be his rescue party. 888 00:35:39,771 --> 00:35:41,507 We're pulling out. 889 00:35:42,308 --> 00:35:45,143 All right, that's it. We're pulling out. 890 00:36:11,102 --> 00:36:12,204 Excuse me? 891 00:36:44,069 --> 00:36:45,804 Federal agents! Drop it! 892 00:36:47,306 --> 00:36:50,175 He said drop it. 893 00:36:54,179 --> 00:36:55,881 Nice and easy, hands behind your back. 894 00:37:30,516 --> 00:37:32,284 I had him. 895 00:37:32,384 --> 00:37:34,019 A simple thank you will suffice. 896 00:37:34,119 --> 00:37:35,086 "Mahola." 897 00:37:35,186 --> 00:37:36,422 It's mahalo. 898 00:37:36,522 --> 00:37:38,690 Yeah, I still had him. 899 00:37:50,902 --> 00:37:52,304 It's over, Miller. 900 00:38:08,920 --> 00:38:10,556 Cease-fire! Cease-fire! 901 00:38:10,656 --> 00:38:11,890 Miller is down. Everybody good? 902 00:38:11,990 --> 00:38:12,891 Yeah, we're good. 903 00:38:12,991 --> 00:38:13,925 All clear. 904 00:38:14,025 --> 00:38:15,193 Yeah, I'm solid. 905 00:38:15,293 --> 00:38:17,329 Nice work, people. 906 00:38:18,897 --> 00:38:20,966 Bring them home. Yes, sir. 907 00:38:21,833 --> 00:38:23,669 Rountree? Oh, my God. 908 00:38:23,769 --> 00:38:24,670 I'm okay. 909 00:38:27,105 --> 00:38:28,474 Oh. 910 00:38:28,574 --> 00:38:30,208 What did they do to you? 911 00:38:31,009 --> 00:38:32,744 A little five knuckle facial. 912 00:38:32,844 --> 00:38:33,945 Yeah, you, uh... 913 00:38:34,045 --> 00:38:35,614 you don't look so good. 914 00:38:35,714 --> 00:38:37,349 Yeah, I'm fine. 915 00:38:37,449 --> 00:38:39,385 Just a little jet-lagged. 916 00:38:39,485 --> 00:38:40,952 Ow! 917 00:38:41,052 --> 00:38:43,188 Oh, it hurts to smile. 918 00:38:43,288 --> 00:38:44,423 Yeah, don't do that. 919 00:38:44,523 --> 00:38:46,458 Your... your mouth is bleeding. 920 00:38:46,558 --> 00:38:47,693 It looks really gross. 921 00:38:47,793 --> 00:38:49,561 Really? 922 00:38:49,661 --> 00:38:51,497 Yeah. 923 00:38:51,597 --> 00:38:53,832 Oh, come here. 924 00:38:55,367 --> 00:38:57,436 Thank you, partner. 925 00:39:00,372 --> 00:39:01,607 She's dead. 926 00:39:01,707 --> 00:39:03,475 Yeah, it was a nice shot. 927 00:39:03,575 --> 00:39:04,776 It was pretty risky. 928 00:39:04,876 --> 00:39:06,812 It wasn't us. 929 00:39:07,713 --> 00:39:09,314 Well, who took it then? 930 00:39:09,415 --> 00:39:10,716 It wasn't me. 931 00:39:11,517 --> 00:39:14,252 You certainly took your sweet time. 932 00:39:20,626 --> 00:39:22,327 A little bit longer out here, 933 00:39:22,428 --> 00:39:25,330 I was gonna turn into beef jerky. 934 00:39:28,333 --> 00:39:31,803 Okay, how in the world did you know we were out here? 935 00:39:32,771 --> 00:39:34,806 Been following you. 936 00:39:35,641 --> 00:39:37,075 Just out of curiosity, 937 00:39:37,175 --> 00:39:39,678 you ever heard of teamwork? 938 00:39:41,647 --> 00:39:44,049 What do you call this? 939 00:40:00,165 --> 00:40:02,568 Well, I see you've made yourself at home. 940 00:40:02,668 --> 00:40:04,069 Almost out of here. 941 00:40:04,169 --> 00:40:07,205 I guess we'll be seeing you back in D.C. 942 00:40:07,305 --> 00:40:09,941 to testify before congress on all of this, huh? 943 00:40:10,041 --> 00:40:11,810 Yeah, yeah. 944 00:40:11,910 --> 00:40:13,545 With Miller dead and... 945 00:40:13,645 --> 00:40:15,013 the rest of her group 946 00:40:15,113 --> 00:40:17,583 either in custody or body bags, 947 00:40:17,683 --> 00:40:19,985 the Simon Williams program 948 00:40:20,085 --> 00:40:23,455 can be put to rest indefinitely. 949 00:40:23,555 --> 00:40:25,223 That's a good thing. 950 00:40:26,124 --> 00:40:28,259 That it is, that it is. 951 00:40:28,359 --> 00:40:30,729 I suppose I owe you a big thank you 952 00:40:30,829 --> 00:40:33,198 for looking out for these kids. 953 00:40:34,232 --> 00:40:37,002 Well, these "kids" do a pretty good job on their own. 954 00:40:37,102 --> 00:40:38,870 That they do, that they do. 955 00:40:38,970 --> 00:40:40,639 But you know you worked 956 00:40:40,739 --> 00:40:42,608 really well with them and 957 00:40:42,708 --> 00:40:44,776 I truly think they can benefit 958 00:40:44,876 --> 00:40:46,411 from spending more time 959 00:40:46,512 --> 00:40:48,446 with someone with your experience. 960 00:40:48,547 --> 00:40:49,948 And I don't mind 961 00:40:50,048 --> 00:40:52,784 staying in Washington for a bit. 962 00:40:52,884 --> 00:40:54,853 I thought maybe we could work out 963 00:40:54,953 --> 00:40:57,856 some sort of an exchange? 964 00:40:59,658 --> 00:41:00,692 Yeah. 965 00:41:00,792 --> 00:41:01,993 I'm gonna have to take a pass 966 00:41:02,093 --> 00:41:03,529 on that, besides, 967 00:41:03,629 --> 00:41:06,197 I think this place is growing on you. 968 00:41:07,999 --> 00:41:10,235 Why do you hurt me? 969 00:41:11,236 --> 00:41:13,338 I'll see you around, Hollace. 970 00:41:13,438 --> 00:41:15,440 You better not have taken any of my cigars. 971 00:41:22,047 --> 00:41:23,915 That son of a bitch. 972 00:41:24,015 --> 00:41:26,317 Thanks for the loaners. 973 00:41:27,318 --> 00:41:29,655 Thank you for helping us find Rountree. 974 00:41:29,755 --> 00:41:31,256 Is he gonna be okay? 975 00:41:31,356 --> 00:41:33,391 Nothing a little ice, rest, and dental work won't fix. 976 00:41:33,491 --> 00:41:35,393 Really, babe? 977 00:41:35,493 --> 00:41:37,195 Seriously, thank you. 978 00:41:37,295 --> 00:41:39,264 It was great meeting all of you. 979 00:41:39,364 --> 00:41:40,699 Likewise. 980 00:41:40,799 --> 00:41:42,400 If you guys ever get to Hawai'i. 981 00:41:42,500 --> 00:41:43,702 Oh, you know it. 982 00:41:43,802 --> 00:41:45,070 I'm putting my transfer in tomorrow morning. 983 00:41:45,170 --> 00:41:47,205 I wish. Well, stay safe you guys. 984 00:41:47,305 --> 00:41:49,507 Bye. See ya. Bye. You, too. 985 00:41:55,380 --> 00:41:57,182 Ah, you guys flying out tonight? 986 00:41:57,282 --> 00:41:58,984 Yeah, I'm trying to catch a hop out of NAS North Island. 987 00:41:59,084 --> 00:42:01,319 But these guys are flying commercial. 988 00:42:01,419 --> 00:42:03,454 Well, Parker ain't gonna like it, but I do enjoy 989 00:42:03,555 --> 00:42:06,625 my hot towels and complimentary socks. 990 00:42:06,725 --> 00:42:07,893 Okay. 991 00:42:07,993 --> 00:42:09,928 Thank you for everything. 992 00:42:10,028 --> 00:42:11,797 You, too. 993 00:42:11,897 --> 00:42:13,398 I'd like to say it was fun but... 994 00:42:13,498 --> 00:42:16,067 No, all in all I think it went pretty well. We should... 995 00:42:16,167 --> 00:42:18,970 maybe think about doing this again sometime. 996 00:42:19,938 --> 00:42:21,339 Yeah, hard pass. 997 00:42:21,439 --> 00:42:22,841 No, thanks. 998 00:42:25,644 --> 00:42:28,714 Captioning sponsored by CBS 999 00:42:28,814 --> 00:42:32,050 and TOYOTA. 1000 00:42:36,655 --> 00:42:41,092 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.