Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,388 --> 00:00:06,862
MY LIBERATION NOTES
2
00:00:06,942 --> 00:00:11,856
MY LIBERATION NOTES
3
00:00:12,327 --> 00:00:13,966
ALL LOCATIONS, CHARACTERS,
ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS
4
00:00:14,055 --> 00:00:15,741
DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
5
00:01:27,142 --> 00:01:29,811
You sit there under an umbrella
while everyone's working.
6
00:01:29,895 --> 00:01:31,521
Don't you feel sorry for them?
7
00:01:31,605 --> 00:01:33,857
They're not working right now, you know!
8
00:01:37,319 --> 00:01:40,155
They're on a date.
9
00:01:49,790 --> 00:01:51,208
Jeez.
10
00:01:51,833 --> 00:01:53,460
God, it's hot.
11
00:01:54,586 --> 00:01:56,463
The weather's so freaking hot today.
12
00:01:57,798 --> 00:01:59,299
Gosh.
13
00:02:01,134 --> 00:02:02,678
God, he's trying so hard.
14
00:02:03,303 --> 00:02:04,263
Jeez.
15
00:02:05,973 --> 00:02:06,807
Let's go.
16
00:02:14,106 --> 00:02:16,024
You should've parked in the shade.
17
00:02:16,608 --> 00:02:18,485
It was in the shade earlier.
18
00:02:18,568 --> 00:02:21,738
You should've parked so it would be
in the shade when you came out.
19
00:02:21,822 --> 00:02:23,115
How am I supposed to know that?
20
00:02:23,740 --> 00:02:25,784
You don't even know
which way the sun sets?
21
00:02:25,867 --> 00:02:27,744
Where will this shade move to later?
22
00:02:27,828 --> 00:02:29,955
I'm sure it'll go wherever it wants to go.
23
00:02:32,749 --> 00:02:34,042
When it snows,
24
00:02:35,335 --> 00:02:40,090
it's amazing to have a barbecue here.
25
00:02:40,173 --> 00:02:43,385
Watching the snow pile up
all around, you know?
26
00:02:43,468 --> 00:02:45,679
When you grill meat on a campfire here,
27
00:02:47,347 --> 00:02:48,724
you think, "Where am I?"
28
00:02:49,725 --> 00:02:52,102
It feels unfamiliar
29
00:02:52,185 --> 00:02:53,437
but cozy, you know?
30
00:02:53,937 --> 00:02:54,813
Yes.
31
00:02:55,522 --> 00:02:56,898
Sounds really nice.
32
00:02:58,650 --> 00:03:00,527
You should invite us some time.
33
00:03:02,654 --> 00:03:04,531
Yes. Of course, yes.
34
00:03:04,614 --> 00:03:05,824
You promise?
35
00:03:05,907 --> 00:03:06,908
Yes.
36
00:03:08,952 --> 00:03:10,078
Bye.
37
00:03:10,162 --> 00:03:11,663
We'll be off then. Goodbye.
38
00:03:11,747 --> 00:03:13,832
See you at school after the break.
39
00:03:14,541 --> 00:03:16,668
Sure. Take care.
40
00:03:30,349 --> 00:03:33,268
Why won't you accept payment
for the farm work?
41
00:03:36,938 --> 00:03:39,566
It's because I like doing it.
42
00:03:40,150 --> 00:03:43,320
Still, I feel bad
making you work for free.
43
00:03:43,403 --> 00:03:44,321
Let me pay you.
44
00:03:45,572 --> 00:03:47,407
It's really fine. I enjoy it.
45
00:03:47,491 --> 00:03:51,036
But still, it doesn't sit right with us.
46
00:03:51,119 --> 00:03:52,954
We should pay you for--
47
00:03:53,038 --> 00:03:55,374
He says he enjoys it.
Well, why wouldn't he?
48
00:03:55,957 --> 00:03:58,919
He enjoys it,
so take a hint and stop insisting.
49
00:04:28,782 --> 00:04:29,825
What?
50
00:04:31,076 --> 00:04:32,160
Keep at it.
51
00:04:33,829 --> 00:04:36,998
I have you at my mercy.
How dare you glare at me like that?
52
00:04:40,377 --> 00:04:43,255
What does it feel like to date
someone who lives in the area?
53
00:04:43,964 --> 00:04:47,134
You're just like the people in Seoul,
dating within the neighborhood.
54
00:04:49,761 --> 00:04:52,556
All this time, I thought
you had to take the bus and the train
55
00:04:52,639 --> 00:04:55,350
to go all the way
to Seoul to meet someone.
56
00:04:55,433 --> 00:05:00,147
I never even imagined you would be
able to find someone in this countryside.
57
00:05:00,230 --> 00:05:03,108
It's so nice and economical.
You can even eat together at home.
58
00:05:15,495 --> 00:05:21,459
GONDAL-RO ENTRANCE
59
00:05:37,934 --> 00:05:42,063
Since you're tall and skinny, I can see
if you're on a bus even from afar.
60
00:05:42,147 --> 00:05:44,608
I can see you too. Since you're fat.
61
00:05:52,866 --> 00:05:54,910
I'm dying of hunger.
62
00:05:55,702 --> 00:05:56,870
Are you that hungry?
63
00:05:56,953 --> 00:05:58,455
I feel like I'm going to die.
64
00:05:59,497 --> 00:06:01,583
Right. Go have dinner if you're hungry.
65
00:06:02,918 --> 00:06:04,878
Come with me. Let's eat together.
66
00:06:05,962 --> 00:06:07,422
No, I'm not hungry.
67
00:06:08,340 --> 00:06:09,299
What's wrong?
68
00:06:12,636 --> 00:06:13,845
What happened?
69
00:06:17,349 --> 00:06:18,642
Apparently, Ms. Kwak
70
00:06:19,476 --> 00:06:21,102
broke up with her boyfriend.
71
00:06:26,274 --> 00:06:27,234
All right.
72
00:06:41,456 --> 00:06:43,124
Don't you have any coffee beans?
73
00:06:43,833 --> 00:06:45,293
They're in the freezer.
74
00:06:47,754 --> 00:06:49,089
I'll have an iced americano.
75
00:06:50,006 --> 00:06:50,924
Me too.
76
00:06:52,884 --> 00:06:54,553
You said you weren't hungry.
77
00:06:56,429 --> 00:06:57,639
I was just pretending.
78
00:06:58,139 --> 00:06:59,057
To look sentimental.
79
00:07:00,642 --> 00:07:03,436
You're lucky I forced you to eat with me.
80
00:07:03,520 --> 00:07:04,396
You know, right?
81
00:07:04,479 --> 00:07:06,940
How much I hate being
messed with when I'm hungry.
82
00:07:10,193 --> 00:07:12,153
When is Ms. Kwak going to get married?
83
00:07:13,238 --> 00:07:14,531
She should already.
84
00:07:14,614 --> 00:07:17,075
You always get hopeful
when she breaks up with someone,
85
00:07:17,158 --> 00:07:19,202
and become hopeless
once she starts dating someone new.
86
00:07:19,828 --> 00:07:23,206
At this rate, if she does get married,
you'll wait for her to get divorced.
87
00:07:24,249 --> 00:07:27,002
I never waited for her. Ever.
88
00:07:31,881 --> 00:07:33,008
You know already, right?
89
00:07:34,384 --> 00:07:35,552
It's not going to work.
90
00:07:37,012 --> 00:07:38,013
I know.
91
00:07:40,765 --> 00:07:41,808
But…
92
00:07:42,434 --> 00:07:44,769
when I heard that she broke up
with her boyfriend,
93
00:07:46,229 --> 00:07:48,523
my heart started beating fast again.
94
00:07:54,613 --> 00:07:58,700
I don't get how you can like someone
so much that your heart pounds.
95
00:08:02,078 --> 00:08:05,081
It's not that I've never
liked anyone that much.
96
00:08:05,999 --> 00:08:07,876
I've never really liked anyone that much.
97
00:08:09,502 --> 00:08:13,131
Anyway, my heart only pounds
when something bad is happening.
98
00:08:14,591 --> 00:08:16,009
When I'm embarrassed,
99
00:08:16,926 --> 00:08:18,094
when I'm angry,
100
00:08:19,054 --> 00:08:20,764
before a 100-meter sprint…
101
00:08:22,098 --> 00:08:23,725
It was always for bad things.
102
00:08:24,309 --> 00:08:26,645
My heart never beat fast
because I liked someone.
103
00:08:28,897 --> 00:08:31,149
When I really like someone,
104
00:08:33,068 --> 00:08:35,737
I think the opposite happens.
My heart beats even slower.
105
00:08:36,404 --> 00:08:38,073
Like I've been freed from something.
106
00:08:39,699 --> 00:08:43,787
Like I feel peace
in my heart for the first time.
107
00:08:49,000 --> 00:08:50,335
I guess I'm just weird.
108
00:08:54,673 --> 00:08:56,841
Mi-Jeong just gave the perfect answer.
109
00:08:59,761 --> 00:09:01,221
When you're happy, you just are.
110
00:09:01,304 --> 00:09:02,681
But your heart pounds
111
00:09:02,764 --> 00:09:05,308
when you think
you have a chance at something.
112
00:09:05,392 --> 00:09:06,935
Like some kind of expectation.
113
00:09:07,018 --> 00:09:09,187
When something's yours, you just know.
114
00:09:09,270 --> 00:09:12,440
Does your heart pound when you get paid?
No, because it's yours.
115
00:09:13,066 --> 00:09:15,902
But when it's not yours
and you know it's not,
116
00:09:15,985 --> 00:09:18,446
but you think you might get it
if things work out…
117
00:09:18,530 --> 00:09:20,323
That's when your heart starts pounding.
118
00:09:21,157 --> 00:09:22,826
Relationships are the same.
119
00:09:22,909 --> 00:09:24,619
Some married couples say,
120
00:09:24,703 --> 00:09:26,788
"I just knew they were the one
at first sight."
121
00:09:26,871 --> 00:09:29,165
If you ask them, they say when they met,
122
00:09:29,249 --> 00:09:31,793
it was like, "You're the one."
123
00:09:31,876 --> 00:09:33,586
Their hearts didn't beat like crazy,
124
00:09:33,670 --> 00:09:35,880
but they were just like, "You're the one."
125
00:09:36,673 --> 00:09:38,049
You just know that it's yours.
126
00:09:39,134 --> 00:09:42,887
Relationships are like that.
There's nothing to long for. It's yours.
127
00:09:42,971 --> 00:09:46,099
Rich people don't yearn
for designer clothes. They just buy them.
128
00:09:46,808 --> 00:09:51,980
When you desperately long for something,
your soul already knows deep down
129
00:09:52,063 --> 00:09:53,440
that it's not yours.
130
00:09:54,065 --> 00:09:57,819
You want it, but you know it's not yours.
That's what drives you crazy.
131
00:10:00,905 --> 00:10:01,781
Damn it!
132
00:10:02,323 --> 00:10:03,199
Oh, my God!
133
00:10:04,325 --> 00:10:06,286
So that's why I can't have a car.
134
00:10:09,289 --> 00:10:12,333
Well, tell your soul that you can have it.
135
00:10:12,417 --> 00:10:14,669
You try. You try telling your soul.
136
00:10:14,753 --> 00:10:18,631
That things might work out with her.
You try making your soul admit that.
137
00:10:22,635 --> 00:10:23,553
Damn it.
138
00:10:28,600 --> 00:10:31,352
GYEONGGI SANPO POLICE STATION
139
00:10:38,943 --> 00:10:42,322
Your household register is missing.
Please bring it next time you visit.
140
00:10:43,156 --> 00:10:44,991
But I submitted it last time.
141
00:10:45,617 --> 00:10:46,868
They ask for it every time.
142
00:10:53,208 --> 00:10:54,876
GENERAL AFFAIRS
143
00:10:54,959 --> 00:10:58,087
-All right. Thank you. Have a good day.
-Thank you. You too.
144
00:11:00,507 --> 00:11:02,884
YEOM JE-HO, KWAK HYE-SUK,
YEOM GI-JEONG, YEOM CHANG-HEE
145
00:11:10,016 --> 00:11:10,892
Excuse me?
146
00:11:11,476 --> 00:11:12,936
I think there's a mistake here.
147
00:11:13,520 --> 00:11:16,064
There should be five people,
but there are only four.
148
00:11:22,987 --> 00:11:24,197
Four is correct, sir.
149
00:11:24,697 --> 00:11:27,575
But Yeom Mi-Jeong is missing.
150
00:11:28,243 --> 00:11:29,869
Ms. Yeom Mi-Jeong…
151
00:11:31,621 --> 00:11:33,873
recently moved her address.
152
00:11:37,168 --> 00:11:38,253
To where?
153
00:11:39,629 --> 00:11:41,923
I think you should ask your daughter.
154
00:11:47,595 --> 00:11:51,516
SANPO SINKS
155
00:12:36,019 --> 00:12:39,939
YEOM JE-HO, KWAK HYE-SUK,
YEOM GI-JEONG, YEOM CHANG-HEE
156
00:13:08,760 --> 00:13:11,346
YEOM MI-JEONG
157
00:13:17,310 --> 00:13:20,188
I'll be late today.
I have a club meeting at work.
158
00:13:20,813 --> 00:13:22,690
Did I tell you what club it is?
159
00:13:23,316 --> 00:13:26,778
It's called The Liberation Club.
It's for people who want to be liberated.
160
00:13:27,445 --> 00:13:29,405
There are only three members.
161
00:13:35,828 --> 00:13:38,081
Mi-Jeong, you're coming with us today.
All right?
162
00:13:38,164 --> 00:13:41,376
I'm definitely putting some
colored varnish on your poor nails today.
163
00:13:43,002 --> 00:13:44,712
I have a club meeting today.
164
00:13:45,380 --> 00:13:48,758
What on earth do you talk
about with two middle-aged men?
165
00:13:49,342 --> 00:13:50,677
She said it's four today.
166
00:13:51,386 --> 00:13:52,679
You already got another member?
167
00:13:52,762 --> 00:13:55,556
The team leader of the Joy Support Center
is sitting in today.
168
00:13:56,307 --> 00:13:57,684
She's even sitting in?
169
00:13:57,767 --> 00:13:59,852
She must be suspecting the same thing.
170
00:14:00,520 --> 00:14:03,731
That they made up a fake club
and actually do nothing.
171
00:14:04,565 --> 00:14:07,485
Just come clean
before they find out it's fake.
172
00:14:07,568 --> 00:14:09,070
Just tell them you're sorry
173
00:14:09,696 --> 00:14:11,781
and come with us
to do our nails. All right?
174
00:14:11,864 --> 00:14:13,616
-Come on.
-Let's do our nails together.
175
00:14:50,319 --> 00:14:51,154
Throw out.
176
00:14:53,406 --> 00:14:54,532
Throw out.
177
00:14:58,077 --> 00:14:58,911
Throw out.
178
00:14:58,995 --> 00:15:00,997
Oh, my…
179
00:15:01,748 --> 00:15:03,958
You're organizing things
for real this time?
180
00:15:04,959 --> 00:15:08,337
You should've brought stuff home
little by little. How overwhelming.
181
00:15:08,421 --> 00:15:10,173
You know how far I live.
182
00:15:10,798 --> 00:15:14,719
When I carry something heavy on
my way home, I just want to throw it away.
183
00:15:14,802 --> 00:15:16,929
I even want
to toss out my own body somewhere.
184
00:15:17,597 --> 00:15:18,639
Throw out.
185
00:15:18,723 --> 00:15:19,891
Throw out.
186
00:15:19,974 --> 00:15:23,561
Hey, can you come over to my office?
I have too much to carry by myself.
187
00:15:25,021 --> 00:15:26,773
What club?
188
00:15:26,856 --> 00:15:28,608
When will you be done?
189
00:15:29,400 --> 00:15:30,777
Damn it!
190
00:15:31,944 --> 00:15:33,029
Then what do I do?
191
00:15:35,198 --> 00:15:38,201
After breathing, what I do the most
192
00:15:39,410 --> 00:15:41,537
is look at this watch.
193
00:15:43,206 --> 00:15:45,458
I look at it so often, over and over.
194
00:15:45,958 --> 00:15:49,170
"Time really flies.
Is it this late already?"
195
00:15:50,046 --> 00:15:53,674
Just like that, I look at it all day long.
24 hours a day.
196
00:15:53,758 --> 00:15:57,678
I go to work, finish work, eat, and sleep.
Every day is the same.
197
00:15:59,680 --> 00:16:01,849
So why do I keep looking at my watch?
198
00:16:04,977 --> 00:16:09,649
I think I feel a compulsion
to live a productive day,
199
00:16:10,274 --> 00:16:12,485
but there's not much to show for it.
200
00:16:12,568 --> 00:16:16,030
I'm just constantly looking at my watch
and being chased by time.
201
00:16:18,866 --> 00:16:22,203
As soon as I realized
I've lived that way my whole life,
202
00:16:23,329 --> 00:16:25,790
weirdly, my heart suddenly started
203
00:16:27,083 --> 00:16:33,422
to pound like thump, thump, thump.
204
00:16:34,549 --> 00:16:38,219
Before, it was like bam-bam-bam-bam.
205
00:16:42,056 --> 00:16:46,352
I can't believe it took me about 50 years
to realize this.
206
00:16:51,983 --> 00:16:54,527
I'm kind of like that too.
207
00:16:55,820 --> 00:16:58,489
Doesn't everyone
experience something like that?
208
00:16:59,490 --> 00:17:04,078
And since you spent
all your time wisely like that,
209
00:17:04,162 --> 00:17:05,746
not wasting a single second,
210
00:17:05,830 --> 00:17:08,875
you were able to become
an important member within the company.
211
00:17:08,958 --> 00:17:12,211
"Do not give advice.
Do not try to comfort."
212
00:17:13,045 --> 00:17:14,839
Those are the rules of our club.
213
00:17:15,673 --> 00:17:17,383
Okay, sure.
214
00:17:18,801 --> 00:17:21,470
I may not be able to be completely
liberated from time,
215
00:17:22,722 --> 00:17:25,057
but resting when I've done enough,
216
00:17:25,141 --> 00:17:27,185
and waking up when I've slept enough…
217
00:17:27,894 --> 00:17:30,021
Finding my own rhythm like that
218
00:17:30,938 --> 00:17:33,608
might be the liberation I need the most.
219
00:17:34,901 --> 00:17:38,362
So I've decided
to name my plan "Finding My Own Rhythm."
220
00:17:41,449 --> 00:17:42,950
My time is up.
221
00:17:45,494 --> 00:17:48,414
We divided up the speaking time
by the number of people here.
222
00:17:48,915 --> 00:17:52,376
Otherwise only talkative people like me
would speak.
223
00:17:53,336 --> 00:17:54,712
That's nice.
224
00:17:58,507 --> 00:17:59,467
Who's next?
225
00:18:05,223 --> 00:18:06,557
May I?
226
00:18:06,641 --> 00:18:07,934
Sure.
227
00:18:08,017 --> 00:18:08,935
Thank you.
228
00:18:11,896 --> 00:18:14,482
STOP FEELING ****
229
00:18:16,025 --> 00:18:17,693
Why is this…
230
00:18:19,195 --> 00:18:21,781
I was worried someone would see.
231
00:18:28,287 --> 00:18:30,915
Someone's been calling you.
Should we take a break?
232
00:18:30,998 --> 00:18:31,999
Shall we?
233
00:18:32,083 --> 00:18:33,542
It's fine. We don't have to.
234
00:18:33,626 --> 00:18:35,628
Let's take a ten-minute break.
235
00:18:35,711 --> 00:18:37,880
-All right.
-Sure, that's fine with me.
236
00:18:47,556 --> 00:18:48,432
I like it.
237
00:18:49,934 --> 00:18:51,394
Now that I've participated,
238
00:18:52,019 --> 00:18:54,689
I can see exactly
what kind of club this is.
239
00:18:55,982 --> 00:18:56,941
I also liked your
240
00:18:57,024 --> 00:18:59,986
"Someone who makes me happy
when I think of them."
241
00:19:01,821 --> 00:19:03,948
It's very good. The Liberation Club.
242
00:19:05,700 --> 00:19:06,575
Excuse me.
243
00:19:06,659 --> 00:19:07,952
Go ahead.
244
00:19:10,204 --> 00:19:11,038
Yes.
245
00:19:11,122 --> 00:19:13,499
I've been calling you forever! You…
246
00:19:14,250 --> 00:19:16,794
Come out. I'm here, just come out.
247
00:19:16,877 --> 00:19:18,546
You said you would be done by nine.
248
00:19:19,255 --> 00:19:21,048
It's almost nine, so just come out.
249
00:19:21,674 --> 00:19:23,259
I'm so exhausted.
250
00:19:23,342 --> 00:19:26,762
Just tell them you live far away.
I'm sure they'll let you go.
251
00:19:28,764 --> 00:19:31,434
Hey, what kind of club
has only three people in it?
252
00:19:32,685 --> 00:19:34,312
I have a lot of stuff with me.
253
00:19:34,395 --> 00:19:37,315
So what do I do? Do you want me
to sleep on the street tonight?
254
00:19:37,940 --> 00:19:39,317
-Excuse me.
-Yes. How…
255
00:19:42,278 --> 00:19:43,529
I'm sorry.
256
00:19:45,406 --> 00:19:46,490
Hi.
257
00:19:47,325 --> 00:19:48,617
What are you doing here?
258
00:19:49,285 --> 00:19:51,162
Well, I was meeting someone here.
259
00:19:51,954 --> 00:19:52,913
I see.
260
00:19:53,748 --> 00:19:56,334
Fancy running into you here.
261
00:19:56,917 --> 00:19:58,627
I'm waiting for Mi-Jeong, by the way.
262
00:19:58,711 --> 00:20:00,087
Since I have so much to carry,
263
00:20:00,171 --> 00:20:03,007
we were going to go home together,
but she has some club thing.
264
00:20:03,090 --> 00:20:06,135
But she's never had
any interest in those things.
265
00:20:06,218 --> 00:20:08,596
Oh, my God! You're in the same club,
aren't you?
266
00:20:08,679 --> 00:20:09,638
Well…
267
00:20:11,307 --> 00:20:13,392
-Yes.
-Okay.
268
00:20:14,268 --> 00:20:16,812
Why didn't she tell me that?
269
00:20:17,521 --> 00:20:19,732
-So you're in the same club.
-Yes.
270
00:20:20,900 --> 00:20:22,234
This is Mi-Jeong's sister.
271
00:20:22,860 --> 00:20:24,070
-Okay.
-Okay.
272
00:20:24,779 --> 00:20:25,654
Nice to meet you.
273
00:20:30,951 --> 00:20:33,913
We'll be done soon.
Why don't you wait inside? It's cooler.
274
00:20:35,915 --> 00:20:38,000
Come in. We're almost done.
275
00:20:40,544 --> 00:20:41,545
Shall I?
276
00:20:42,838 --> 00:20:44,173
Carry that for me.
277
00:20:44,799 --> 00:20:46,217
-Let me.
-No, it's…
278
00:20:49,178 --> 00:20:52,139
Those books are as heavy as bricks.
279
00:20:56,313 --> 00:20:57,522
Please, take your time.
280
00:20:59,941 --> 00:21:01,818
Well, shall we wrap it up? She's waiting.
281
00:21:01,902 --> 00:21:02,903
No.
282
00:21:03,487 --> 00:21:05,864
Just finish it up. Take your time.
283
00:21:05,947 --> 00:21:08,325
Don't mind me, and take your time.
284
00:21:12,621 --> 00:21:14,247
Where were we?
285
00:21:14,831 --> 00:21:17,959
I don't think it's necessary
to do this often.
286
00:21:18,043 --> 00:21:21,213
Everyone has their own life
287
00:21:21,796 --> 00:21:23,715
-and we have work to do.
-Okay.
288
00:21:33,016 --> 00:21:36,228
After I lost my dad in fifth grade,
289
00:21:37,479 --> 00:21:39,898
I also lost my mom
when I was in sixth grade.
290
00:21:42,317 --> 00:21:45,862
When I went to school
after my mom's funeral…
291
00:21:48,073 --> 00:21:51,952
the kids made me fight someone.
292
00:21:53,078 --> 00:21:54,913
Someone who could never beat me.
293
00:21:56,456 --> 00:22:00,168
He was big but didn't know how to fight.
294
00:22:01,336 --> 00:22:03,964
But the mood was weird.
295
00:22:06,549 --> 00:22:10,345
It felt like I had to lose.
296
00:22:12,347 --> 00:22:13,181
So…
297
00:22:15,225 --> 00:22:16,393
I let him win.
298
00:22:20,563 --> 00:22:22,232
"So this is what it's like
299
00:22:23,608 --> 00:22:24,651
to have no parents."
300
00:22:27,445 --> 00:22:29,239
It felt like I lost one of my arms
301
00:22:30,365 --> 00:22:31,950
when I lost my dad.
302
00:22:34,703 --> 00:22:36,496
When my mother passed away too…
303
00:22:38,999 --> 00:22:40,709
it felt like both my arms were gone.
304
00:22:49,092 --> 00:22:50,093
What if…
305
00:22:51,845 --> 00:22:53,555
my daughter also…
306
00:22:56,683 --> 00:22:58,685
feels like she's lost an arm?
307
00:23:20,749 --> 00:23:21,833
You're coming home now?
308
00:23:25,295 --> 00:23:26,963
I think you got even prettier today.
309
00:23:35,347 --> 00:23:36,514
I never walked home
310
00:23:37,474 --> 00:23:39,601
when she was younger.
311
00:23:40,894 --> 00:23:41,770
I ran
312
00:23:42,520 --> 00:23:43,938
because I couldn't wait for us to meet.
313
00:23:45,398 --> 00:23:49,527
When I arrived,
that little girl would scream with joy.
314
00:23:50,487 --> 00:23:54,783
-She would spin around in place.
-Dokdo is our land.
315
00:23:57,160 --> 00:24:00,997
We were both so happy then.
316
00:24:01,998 --> 00:24:04,167
As if we could soar high past the skies.
317
00:24:10,757 --> 00:24:12,634
Ever since my parents passed away,
318
00:24:13,843 --> 00:24:16,346
I've had this feeling of weakness
inside me.
319
00:24:19,057 --> 00:24:21,184
I need to liberate myself
from this feeling
320
00:24:21,851 --> 00:24:24,229
for my daughter to get over it too.
321
00:24:30,443 --> 00:24:34,406
STOP FEELING WEAK
322
00:25:00,265 --> 00:25:02,267
What's Cho Tae-hun's phone number?
323
00:25:05,854 --> 00:25:07,605
I just want to ask him something.
324
00:25:11,109 --> 00:25:12,819
He's my friend's little brother.
325
00:25:17,282 --> 00:25:20,577
I'll hunt down
those bastards who put him in that fight.
326
00:25:25,498 --> 00:25:28,001
There's watermelon in the fridge.
Have some after you wash up.
327
00:25:30,712 --> 00:25:31,546
Hey.
328
00:25:42,640 --> 00:25:45,602
I'm so afraid of having someone
who's really precious to me.
329
00:25:46,352 --> 00:25:47,979
I mean, she's just my niece,
330
00:25:48,062 --> 00:25:51,274
but I'm so scared
that something might happen to her.
331
00:25:52,150 --> 00:25:53,318
It must be worse for you.
332
00:25:56,988 --> 00:26:01,034
It's amazing how you deal with that fear.
333
00:26:03,620 --> 00:26:04,871
You just do.
334
00:26:05,830 --> 00:26:07,415
You just do when the time comes.
335
00:26:19,511 --> 00:26:21,304
What's wrong? Have a few more drinks.
336
00:26:21,387 --> 00:26:22,222
I'm done.
337
00:26:30,563 --> 00:26:32,482
I'm home.
338
00:26:33,816 --> 00:26:35,109
I'm home.
339
00:27:05,056 --> 00:27:06,558
-See you later.
-See you tonight.
340
00:27:06,641 --> 00:27:08,309
All right. Have a good day.
341
00:27:25,952 --> 00:27:27,662
Where did you change your address to?
342
00:27:32,125 --> 00:27:33,334
What do you mean?
343
00:27:34,419 --> 00:27:36,087
She's not on the household register.
344
00:27:45,305 --> 00:27:46,639
My friend asked me…
345
00:27:48,391 --> 00:27:50,810
to change my address to her place.
346
00:27:53,980 --> 00:27:55,148
What for?
347
00:27:57,483 --> 00:27:58,651
My friend…
348
00:28:02,655 --> 00:28:04,157
had filed for bankruptcy,
349
00:28:05,283 --> 00:28:06,993
so she couldn't sign a lease.
350
00:28:07,994 --> 00:28:09,370
So I did it for her.
351
00:28:10,705 --> 00:28:12,582
Are you insane? Seriously.
352
00:28:16,502 --> 00:28:17,503
Move it back to here.
353
00:28:19,756 --> 00:28:22,258
You shouldn't do that,
no matter how close she is.
354
00:28:23,176 --> 00:28:25,094
You should keep your records clean.
355
00:28:26,471 --> 00:28:28,681
Don't deal with people
who ask you to sign things
356
00:28:28,765 --> 00:28:30,934
or ask for you to stand surety for them.
357
00:28:57,752 --> 00:28:58,586
So…
358
00:28:59,420 --> 00:29:00,880
About my dad's store…
359
00:29:01,464 --> 00:29:03,841
Wouldn't it be uncomfortable
for you to manage?
360
00:29:05,176 --> 00:29:07,220
Why would it be? It's fine with me.
361
00:29:10,431 --> 00:29:12,725
Why don't I do it?
362
00:29:13,267 --> 00:29:15,937
-Why don't you give it to me?
-No. I can do it.
363
00:29:18,690 --> 00:29:19,857
I mean,
364
00:29:19,941 --> 00:29:24,028
won't it be uncomfortable if the store
owner is your colleague's father?
365
00:29:24,946 --> 00:29:26,155
Uncomfortable? Never.
366
00:29:26,864 --> 00:29:30,410
I treat all of the store owners
like my own mother and father.
367
00:29:31,536 --> 00:29:32,412
Gosh.
368
00:29:33,371 --> 00:29:34,747
My dad's hard to deal with.
369
00:29:35,415 --> 00:29:37,667
My dad isn't a walk in the park either.
370
00:29:41,671 --> 00:29:42,797
All right then.
371
00:29:43,381 --> 00:29:45,174
Am I crazy? Why would I give it to her?
372
00:29:45,258 --> 00:29:46,884
The daily revenue there is huge.
373
00:29:46,968 --> 00:29:49,262
Who knows what she'll do with it?
374
00:29:49,345 --> 00:29:51,472
She'll probably plot with her dad
375
00:29:51,556 --> 00:29:54,183
and order tons of the new products
to get a promotion.
376
00:29:54,851 --> 00:29:56,894
She thinks she's the only smart one.
377
00:29:56,978 --> 00:30:01,733
Gosh, you've put a stop
to A-reum's plan for an easy promotion.
378
00:30:01,816 --> 00:30:04,027
Of course.
That store's under my management.
379
00:30:05,111 --> 00:30:08,031
Even A-reum must be the perfect girl
to some guy, right?
380
00:30:08,114 --> 00:30:09,949
She's good at work and makes good money.
381
00:30:10,575 --> 00:30:12,744
That guy will never be my friend.
382
00:30:12,827 --> 00:30:15,538
I'll hate him. I don't even
have to meet him to know that.
383
00:30:19,333 --> 00:30:21,878
Give me a list of the people
who put you in that fight.
384
00:30:21,961 --> 00:30:23,671
I can't just let it slide.
385
00:30:23,755 --> 00:30:26,382
I spent all last night
running simulations in my head.
386
00:30:26,466 --> 00:30:28,051
I've already planned out
387
00:30:28,134 --> 00:30:31,220
all the things I'll do to them,
all the curses I'll say,
388
00:30:31,304 --> 00:30:32,597
and with what expression.
389
00:30:32,680 --> 00:30:34,557
Just give me the list.
390
00:30:45,943 --> 00:30:47,779
I'm good friends with them now.
391
00:30:49,072 --> 00:30:51,866
How? Why? For what reason?
392
00:30:52,825 --> 00:30:54,285
It happened when we were young.
393
00:30:54,786 --> 00:30:56,662
Being young is no excuse.
394
00:30:56,746 --> 00:30:58,623
Just give me the list
395
00:30:58,706 --> 00:31:00,208
so I can at least curse them!
396
00:31:07,757 --> 00:31:09,717
You're my sister's friend. Why don't you…
397
00:31:17,767 --> 00:31:20,103
I'll find out myself at all costs.
398
00:31:27,318 --> 00:31:28,277
I've…
399
00:31:29,237 --> 00:31:30,738
got to run now.
400
00:31:31,572 --> 00:31:32,615
Have a good lunch.
401
00:31:56,347 --> 00:31:59,684
I was wondering if anything else
might be sent in the mail.
402
00:32:01,477 --> 00:32:03,563
I can't let my family find out.
403
00:32:05,273 --> 00:32:07,191
Mail is sent when there's a delinquency,
404
00:32:07,275 --> 00:32:10,903
a change in the interest rate,
or if a notice needs to be given.
405
00:32:15,032 --> 00:32:16,951
What about filing a lawsuit?
406
00:32:17,535 --> 00:32:19,912
Your account has the transaction records.
407
00:32:19,996 --> 00:32:21,706
You can file a lawsuit with that.
408
00:32:24,625 --> 00:32:27,837
You can't keep paying it off for him
forever like this.
409
00:32:27,920 --> 00:32:29,589
It's not a small amount.
410
00:32:37,638 --> 00:32:41,017
HANJO BANK
411
00:32:49,400 --> 00:32:52,862
My family is about to find out that
I took out a loan to lend you money.
412
00:32:52,945 --> 00:32:55,448
We need to talk today. Call me.
413
00:32:58,034 --> 00:33:00,077
Hey. Aren't you going home?
414
00:33:01,996 --> 00:33:04,916
-No, I'm going to head out later.
-Why?
415
00:33:06,000 --> 00:33:07,126
I have plans.
416
00:33:07,710 --> 00:33:09,545
Plans? That's rare.
417
00:33:09,629 --> 00:33:10,630
See you tomorrow.
418
00:33:10,713 --> 00:33:12,298
-See you.
-Bye.
419
00:33:29,190 --> 00:33:31,025
I'm not going home until you pick up.
420
00:33:51,629 --> 00:33:52,630
Hello?
421
00:33:54,090 --> 00:33:55,466
It's me, Se-yeong.
422
00:33:58,469 --> 00:33:59,720
Why are you picking up?
423
00:34:02,014 --> 00:34:03,808
I have nothing to talk about with you.
424
00:34:05,476 --> 00:34:06,936
Let me talk to Chan-hyeok.
425
00:34:08,729 --> 00:34:11,732
I'm really sorry, Mi-jeong,
426
00:34:12,692 --> 00:34:14,694
but Chan-hyeok really doesn't have money.
427
00:34:15,611 --> 00:34:16,904
He honestly doesn't.
428
00:34:17,697 --> 00:34:20,032
I had him come over
because he might actually die
429
00:34:20,658 --> 00:34:21,867
if he stayed in Korea.
430
00:34:24,287 --> 00:34:26,622
Soon, my cards will be frozen,
431
00:34:27,248 --> 00:34:29,041
and I'll become a delinquent borrower.
432
00:34:30,918 --> 00:34:33,421
Why should I become a delinquent borrower?
433
00:34:36,340 --> 00:34:37,675
I'm really sorry,
434
00:34:38,676 --> 00:34:40,094
but I don't know what to do.
435
00:34:42,346 --> 00:34:45,808
I'm also living from hand to mouth.
436
00:34:51,063 --> 00:34:53,190
-Who is it?
-It's nothing.
437
00:34:53,274 --> 00:34:54,608
Tell me who it is.
438
00:34:55,192 --> 00:34:56,777
-Give it here.
-Just leave it.
439
00:34:56,861 --> 00:34:58,154
I said, give it to me!
440
00:35:06,996 --> 00:35:08,706
What are you two doing over there?
441
00:35:10,750 --> 00:35:13,294
I guess you had the money to fly there?
442
00:35:15,046 --> 00:35:16,213
I came to sell my organs.
443
00:35:21,761 --> 00:35:23,387
I guess you haven't sold any yet?
444
00:35:29,226 --> 00:35:32,104
I'll be a delinquent borrower soon.
Then I'll have to quit my job.
445
00:35:34,315 --> 00:35:36,567
Your family has money, don't they?
446
00:35:37,485 --> 00:35:41,072
They can pay it off for you so why would
you become a delinquent borrower?
447
00:35:43,532 --> 00:35:46,369
Why should I ask my family
when it's your fault?
448
00:35:47,912 --> 00:35:51,582
I'll pay you back.
But since it's urgent, pay it first.
449
00:35:51,665 --> 00:35:53,501
I'll pay you back later.
450
00:35:53,584 --> 00:35:57,213
What do you expect me to do?
I literally have no money right now.
451
00:36:00,049 --> 00:36:02,426
Whatever you do,
you can make at least 1,500,000 won.
452
00:36:03,511 --> 00:36:06,722
Hey, do you think you're the only one
asking me to pay them back?
453
00:36:07,390 --> 00:36:11,602
I'm trying my best to make money, but
they're chasing me and ruining everything,
454
00:36:11,685 --> 00:36:14,146
telling me to cough it up immediately.
455
00:36:14,230 --> 00:36:16,982
How can I do that
unless I steal it from somewhere?
456
00:36:17,066 --> 00:36:20,236
They blame me if I sleep,
they blame me if I eat.
457
00:36:20,319 --> 00:36:23,155
Unless I starve to death,
they'll never believe me.
458
00:36:23,656 --> 00:36:27,743
Stop trying to say I'm not
paying you back because I don't want to!
459
00:36:32,164 --> 00:36:33,833
How could you do this to me?
460
00:36:36,502 --> 00:36:38,212
How could you do this to me?
461
00:36:42,675 --> 00:36:45,469
Don't. Stop it!
462
00:36:48,389 --> 00:36:50,391
Stop it!
463
00:37:34,810 --> 00:37:36,937
I don't know how it got like this.
464
00:37:38,355 --> 00:37:40,900
I just decided to focus on one thing only.
465
00:37:41,734 --> 00:37:42,735
Jung Chan-hyeok…
466
00:37:43,861 --> 00:37:46,280
I won't let him die while he's by my side.
467
00:38:05,549 --> 00:38:07,134
Drink slowly.
468
00:38:10,888 --> 00:38:13,599
It's me, you know. It's exactly me.
469
00:38:14,308 --> 00:38:16,393
No one could feel weak
if they were with me.
470
00:38:16,477 --> 00:38:19,897
I'm the pick-up girl,
the girl who's like a Jindo dog.
471
00:38:22,107 --> 00:38:24,026
All he has to do is be with me.
472
00:38:24,735 --> 00:38:26,820
I want to tell him it's me so badly.
473
00:38:33,619 --> 00:38:38,415
You know, I really want to tell him
to go out with me right now.
474
00:38:39,625 --> 00:38:40,668
Should I just say it?
475
00:38:46,090 --> 00:38:46,924
What?
476
00:38:47,633 --> 00:38:48,926
Why shouldn't I?
477
00:38:49,468 --> 00:38:50,511
Who said you shouldn't?
478
00:38:50,594 --> 00:38:53,472
Hey, I'm turning 40 soon.
479
00:38:53,556 --> 00:38:55,516
I decided to love anyone this winter.
480
00:38:55,599 --> 00:38:58,352
But he isn't just anyone,
not by a long shot.
481
00:38:58,435 --> 00:38:59,812
He's a genuinely decent guy.
482
00:39:00,396 --> 00:39:01,939
Tell him if you want to.
483
00:39:04,358 --> 00:39:06,694
How can someone change so much
in just one month?
484
00:39:06,777 --> 00:39:09,280
Remember what you said here a month ago?
485
00:39:11,198 --> 00:39:12,950
Hey, where can you buy a gun in Korea?
486
00:39:13,033 --> 00:39:14,702
A slap in his face won't cut it.
487
00:39:14,785 --> 00:39:16,579
I should just put three bullets in him.
488
00:39:20,749 --> 00:39:24,878
Time's a fickle friend, right?
489
00:40:14,094 --> 00:40:16,639
Why is it so difficult
to tell someone you like them?
490
00:40:17,848 --> 00:40:20,059
It's not like you're telling them
you hate them.
491
00:40:21,560 --> 00:40:25,397
Because your soul knows
you're going to get rejected for sure.
492
00:40:27,900 --> 00:40:30,736
If you hesitate to say something
but then actually say it,
493
00:40:30,819 --> 00:40:32,780
you're guaranteed to regret it.
494
00:40:32,863 --> 00:40:35,908
You hesitate
because you know you shouldn't say it.
495
00:40:36,659 --> 00:40:40,663
But you still end up saying it
and making yourself miserable.
496
00:40:41,372 --> 00:40:45,042
Humans are really nonsensical animals,
you know?
497
00:40:50,589 --> 00:40:51,423
Du-hwan.
498
00:40:52,966 --> 00:40:56,178
Stray puppy, egg white, one-won coin.
499
00:40:56,261 --> 00:40:59,890
What's wrong with you,
you unbearably old-fashioned egg white?
500
00:41:02,559 --> 00:41:03,602
Don't do it.
501
00:41:06,063 --> 00:41:07,856
Just don't.
502
00:41:09,316 --> 00:41:10,609
You know what Gi-Jeong said?
503
00:41:11,276 --> 00:41:15,322
She wanted to get a gun to shoot someone
because they told her they liked her.
504
00:41:16,699 --> 00:41:21,203
She wanted to shoot anyone
who smiled or winked at her.
505
00:41:21,286 --> 00:41:22,830
She was always looking for a gun.
506
00:41:22,913 --> 00:41:24,832
If someone below her standards liked her,
507
00:41:24,915 --> 00:41:26,917
she would go off
as if they had insulted her.
508
00:41:27,710 --> 00:41:28,544
Girls, you know?
509
00:41:28,627 --> 00:41:31,547
If a guy they think is below them
says he likes them,
510
00:41:31,630 --> 00:41:33,882
they get deeply insulted.
511
00:41:35,092 --> 00:41:37,678
Every girl in the world is like that.
512
00:41:39,096 --> 00:41:39,930
Except Hyeon-a.
513
00:41:41,265 --> 00:41:43,809
Everyone used to like her
when we were in school, right?
514
00:41:44,351 --> 00:41:47,855
Seriously, literally everyone, including
some weirdos, said they liked her.
515
00:41:48,856 --> 00:41:52,276
She was so kind even to them.
516
00:41:53,110 --> 00:41:54,862
Even when she was rejecting them.
517
00:41:56,196 --> 00:41:57,489
When we were in college,
518
00:41:58,031 --> 00:42:00,617
I saw her get rejected by guys
a few times.
519
00:42:01,952 --> 00:42:03,203
But she didn't…
520
00:42:05,789 --> 00:42:07,875
She didn't even get mad, you know?
521
00:42:09,251 --> 00:42:11,462
She didn't even get embarrassed
or anything.
522
00:42:11,545 --> 00:42:14,173
She always used to be grateful
523
00:42:14,256 --> 00:42:16,717
to the boys who liked her at school
when she was young.
524
00:42:16,800 --> 00:42:18,886
So she assumes others feel that way.
525
00:42:19,636 --> 00:42:22,806
That's why Hyeon-a is the only one of us
who's always dating.
526
00:42:22,890 --> 00:42:25,392
Yeom Gi-jeong?
She's going to love anyone this winter?
527
00:42:25,476 --> 00:42:28,771
I don't think so. She can't.
Nothing's happened so far.
528
00:42:28,854 --> 00:42:31,857
There's no way someone decent
will ask her out all of a sudden.
529
00:42:31,940 --> 00:42:37,112
That means she has to ask first.
Someone decent or literally anyone.
530
00:42:37,196 --> 00:42:39,948
But how will she,
knowing what she's done in her life?
531
00:42:40,032 --> 00:42:42,826
Maybe the guy will end up
shooting her dead.
532
00:42:44,828 --> 00:42:48,957
What I'm saying is that it's her karma.
533
00:42:50,417 --> 00:42:52,628
But you went out with anyone too easily.
534
00:42:52,711 --> 00:42:54,421
Mi-rim really wasn't a good idea.
535
00:42:54,505 --> 00:42:56,381
I had no choice. She said she liked me.
536
00:42:57,049 --> 00:42:59,051
But still. I can't believe you dated her.
537
00:42:59,134 --> 00:43:00,385
Hey, that's enough.
538
00:43:01,011 --> 00:43:02,221
She's someone's mom now.
539
00:43:02,304 --> 00:43:03,555
I'm home.
540
00:43:07,726 --> 00:43:09,686
-You're here.
-Hey.
541
00:43:21,365 --> 00:43:23,116
Who asked who out first?
542
00:43:26,578 --> 00:43:27,496
With Mr. Gu, I mean.
543
00:43:31,291 --> 00:43:32,125
I did.
544
00:43:37,172 --> 00:43:38,841
I didn't ask him to go out with me.
545
00:43:42,135 --> 00:43:43,679
I told him to worship me.
546
00:43:45,055 --> 00:43:46,056
What?
547
00:43:47,266 --> 00:43:48,600
I told him to worship me.
548
00:44:35,063 --> 00:44:38,191
SLIDE TO ANSWER
549
00:44:42,070 --> 00:44:42,946
Yes?
550
00:44:44,156 --> 00:44:45,365
Hello?
551
00:44:46,658 --> 00:44:47,993
Yes, what?
552
00:44:48,660 --> 00:44:50,829
Hey, you asshole. How could you…
553
00:44:52,664 --> 00:44:56,501
How could you ignore a message
from your brother saying he was dying?
554
00:44:57,085 --> 00:45:02,090
If I were really dying,
I would've killed you before I died.
555
00:45:02,174 --> 00:45:04,718
Where are you hiding?
Are you even in Seoul?
556
00:45:08,388 --> 00:45:11,850
Sam-sik ran into
Chairman Shin at a funeral recently.
557
00:45:12,392 --> 00:45:14,895
Apparently, he asked
if he was in contact with you.
558
00:45:15,979 --> 00:45:19,274
You know he's not important enough
to be able to talk to the chairman.
559
00:45:19,358 --> 00:45:22,277
But it seemed the old man
followed him to the restroom.
560
00:45:24,154 --> 00:45:28,909
I'm hearing that Mr. Baek
has fallen out of favor with the chairman.
561
00:45:29,951 --> 00:45:34,581
If we just step in here,
it'll be over for Mr. Baek.
562
00:45:37,626 --> 00:45:39,711
Hey, are you listening?
563
00:45:41,004 --> 00:45:42,422
How's Ssaebi doing?
564
00:45:42,964 --> 00:45:43,799
Ssaebi?
565
00:45:44,800 --> 00:45:45,634
Yes.
566
00:45:46,468 --> 00:45:48,970
How would I know?
I haven't seen him in ages either.
567
00:45:49,930 --> 00:45:51,264
Why do you ask about Ssaebi?
568
00:45:52,641 --> 00:45:54,267
Did someone take your money?
569
00:45:55,936 --> 00:45:57,187
How much?
570
00:46:02,651 --> 00:46:05,529
NAME: YEOM MI-JEONG
571
00:46:12,869 --> 00:46:16,164
Have you looked into this?
You'd probably be at the top of the list.
572
00:46:17,999 --> 00:46:20,752
I just want to close the account.
573
00:46:25,632 --> 00:46:27,426
It will mature in four months.
574
00:46:39,855 --> 00:46:41,440
HANJO BANK
LOAN PAYMENT RECEIPT
575
00:46:48,989 --> 00:46:49,906
Thank you.
576
00:46:53,618 --> 00:46:54,745
Miss.
577
00:46:55,829 --> 00:46:56,872
Cheer up.
578
00:47:11,511 --> 00:47:13,221
DANGMI TOWN OFFICE
579
00:47:29,112 --> 00:47:30,322
Did you buy something?
580
00:47:31,615 --> 00:47:33,033
Why are you here at this hour?
581
00:47:34,826 --> 00:47:38,538
I had something to take care of.
I asked for a half-day off.
582
00:47:41,124 --> 00:47:42,876
You must have finished early today.
583
00:47:59,559 --> 00:48:01,645
It's not that hot today.
584
00:48:02,354 --> 00:48:03,897
Seems like summer's almost over.
585
00:48:26,837 --> 00:48:29,673
I've changed my address back.
586
00:48:31,800 --> 00:48:33,426
What if more mail comes?
587
00:48:34,553 --> 00:48:35,554
That won't happen.
588
00:48:36,763 --> 00:48:37,973
I sorted it out.
589
00:48:40,016 --> 00:48:41,351
Did you pay it off for him?
590
00:48:43,395 --> 00:48:45,021
He says he'll pay me back later.
591
00:48:48,483 --> 00:48:49,693
I'm sure he will.
592
00:48:53,947 --> 00:48:55,365
What's this asshole's name?
593
00:48:58,535 --> 00:49:00,287
Don't worry. He says he will.
594
00:49:02,330 --> 00:49:04,291
I just need his name and phone number.
595
00:49:05,083 --> 00:49:07,127
I won't do it myself.
Someone else will do it.
596
00:49:14,926 --> 00:49:16,261
Are you still not over him?
597
00:50:03,336 --> 00:50:04,337
You're scaring me.
598
00:50:05,713 --> 00:50:06,839
Why don't you sit down?
599
00:50:10,134 --> 00:50:12,345
How far do you want me to go?
600
00:50:13,638 --> 00:50:16,974
You could've just told me that I dealt
with it well without making a mess.
601
00:50:18,518 --> 00:50:20,394
Why do you keep bringing me down?
602
00:50:23,648 --> 00:50:25,316
I'm the kind of idiot,
603
00:50:26,234 --> 00:50:28,986
you only see on the internet
that gives money away to guys.
604
00:50:30,071 --> 00:50:33,449
Do you want my parents and
everyone in the world to know that?
605
00:50:38,037 --> 00:50:39,580
You're scared of that, aren't you?
606
00:50:41,958 --> 00:50:44,961
That bastard knows you are.
That's why he's doing this to you.
607
00:50:53,845 --> 00:50:55,596
After money got involved,
608
00:50:56,848 --> 00:50:59,684
he treated me like some headache,
but I put up with it.
609
00:51:01,185 --> 00:51:04,272
Whenever he was annoyed,
it felt like it was all my fault.
610
00:51:05,356 --> 00:51:08,151
I felt guilty asking him to pay me back.
611
00:51:09,235 --> 00:51:12,196
It feels like it's my fault
for getting myself in this situation.
612
00:51:13,364 --> 00:51:14,866
That's just who I am.
613
00:51:16,284 --> 00:51:19,245
I can never understand those
who help women divorce
614
00:51:19,328 --> 00:51:22,039
and rip off their problematic husbands.
615
00:51:23,833 --> 00:51:25,168
Just leave me be.
616
00:51:26,127 --> 00:51:29,338
Even if I look like an idiot,
just leave me be.
617
00:51:29,422 --> 00:51:31,257
Don't try to help me unless I ask you.
618
00:51:33,217 --> 00:51:36,095
People like me can't see things to an end
with people the way you want.
619
00:51:37,930 --> 00:51:40,391
Even fighting with someone is hard for me.
620
00:51:40,474 --> 00:51:42,977
So how can you expect me
to fight him to the end?
621
00:51:47,648 --> 00:51:50,067
You don't seem to have a problem
fighting with me.
622
00:51:52,653 --> 00:51:53,487
Because…
623
00:51:54,280 --> 00:51:55,573
you like me.
624
00:52:07,835 --> 00:52:10,254
You can do anything
in front of someone who likes you.
625
00:52:14,675 --> 00:52:15,760
That's why
626
00:52:16,510 --> 00:52:18,846
you should worship an idiot like me.
627
00:52:19,680 --> 00:52:22,600
So I can get so confident
that I might even come to love myself
628
00:52:23,226 --> 00:52:26,812
and be able to tell that bastard
everything I want to say.
629
00:52:27,855 --> 00:52:29,774
I want you to make me that person.
630
00:52:30,900 --> 00:52:33,277
Someone who doesn't worry
about other people knowing
631
00:52:33,361 --> 00:52:35,655
and doesn't care what others think.
632
00:52:37,490 --> 00:52:38,783
So worship me.
633
00:53:03,307 --> 00:53:04,225
Eat.
634
00:53:16,028 --> 00:53:17,363
You were trembling.
635
00:53:18,239 --> 00:53:19,282
Come eat.
636
00:53:26,247 --> 00:53:27,540
This is me worshiping you.
637
00:53:28,499 --> 00:53:29,333
Come eat.
638
00:53:44,515 --> 00:53:45,516
Water.
639
00:54:17,298 --> 00:54:20,134
You'll be surprised if you find out
what kind of person I am.
640
00:54:21,719 --> 00:54:22,595
You know?
641
00:54:26,807 --> 00:54:28,392
I'm a scary person.
642
00:54:29,769 --> 00:54:32,146
I won't even blink
if I was stabbed in the stomach.
643
00:54:35,358 --> 00:54:36,442
But…
644
00:54:38,319 --> 00:54:39,653
you scare me.
645
00:54:42,114 --> 00:54:44,241
I get nervous when you're in front of me.
646
00:54:45,326 --> 00:54:47,495
And that annoys me
because it makes me feel like an idiot.
647
00:54:50,206 --> 00:54:51,624
But even though it annoys me…
648
00:54:53,542 --> 00:54:54,752
I still wait for you.
649
00:54:57,671 --> 00:54:58,547
Okay?
650
00:55:00,633 --> 00:55:02,093
You should know,
651
00:55:02,885 --> 00:55:03,803
Yeom Mi-jeong.
652
00:55:05,388 --> 00:55:06,931
You should know who you are.
653
00:55:17,775 --> 00:55:20,027
Keep going. I like it.
654
00:56:03,946 --> 00:56:05,072
They're strays.
655
00:56:06,490 --> 00:56:07,950
Seems like they were abandoned.
656
00:56:09,577 --> 00:56:13,330
They must think it's safe there
since it's an open area.
657
00:56:13,414 --> 00:56:15,082
They sleep there even when it rains.
658
00:56:17,042 --> 00:56:18,669
They must have had owners once.
659
00:56:29,555 --> 00:56:32,975
Don't go near them. It's better
not to get close to a barking dog.
660
00:56:44,403 --> 00:56:45,362
You got this.
661
00:57:03,255 --> 00:57:07,134
Why are my emotions like this?
662
00:57:07,218 --> 00:57:09,929
They just do whatever they want.
663
00:57:11,222 --> 00:57:13,557
Nothing's happened, but they're just…
664
00:57:14,892 --> 00:57:16,185
Does it make sense?
665
00:57:18,229 --> 00:57:20,314
This isn't in my control.
666
00:57:20,397 --> 00:57:22,066
Something must be broken.
667
00:57:30,658 --> 00:57:31,617
It's fine.
668
00:57:32,493 --> 00:57:35,579
I may fall in love easily,
but I can hate people just as easily.
669
00:57:35,663 --> 00:57:38,249
I fall in love in the morning
and hate them by the evening.
670
00:57:38,332 --> 00:57:40,000
One day, I'll be like this again,
671
00:57:40,084 --> 00:57:42,837
"That was close.
I'm so glad nothing happened."
672
00:57:44,922 --> 00:57:48,509
The day I feel nothing will come.
It'll be like I never liked anyone.
673
00:57:55,015 --> 00:57:56,392
Which one do you prefer?
674
00:57:57,101 --> 00:57:59,520
Having no emotions just like before,
675
00:58:00,062 --> 00:58:02,022
or being frustrated
since you like somebody?
676
00:58:05,776 --> 00:58:07,194
Damn it.
677
00:58:08,404 --> 00:58:11,240
This is driving me nuts.
678
00:58:12,116 --> 00:58:14,577
Why don't you just tell him?
679
00:58:15,911 --> 00:58:18,247
Nicely and politely.
680
00:58:21,959 --> 00:58:22,918
I don't think I can.
681
00:58:24,211 --> 00:58:25,588
Why not?
682
00:58:34,513 --> 00:58:37,141
But how will she,
knowing what she's done in her life?
683
00:58:37,683 --> 00:58:42,062
She wanted to get a gun to shoot someone
because they told her they liked her.
684
00:58:42,146 --> 00:58:44,064
So how can she tell anyone she likes them?
685
00:58:44,148 --> 00:58:46,942
Maybe the guy will end up
shooting her dead.
686
00:58:47,610 --> 00:58:51,864
She treated a guy who liked her so badly
because he was below her standard.
687
00:58:52,573 --> 00:58:55,367
She must be scared to be treated that way.
688
00:59:08,130 --> 00:59:10,466
There are so many people like me.
689
00:59:10,549 --> 00:59:12,343
I'm not the only one.
690
00:59:14,303 --> 00:59:16,847
But why does it
feel like I'm the only one?
691
00:59:31,612 --> 00:59:38,035
Please stay beside me
692
00:59:38,994 --> 00:59:44,458
Please don't leave me
693
00:59:55,761 --> 00:59:58,138
It's been a while since I had a good cry.
694
01:00:24,456 --> 01:00:26,083
I'm so sorry.
695
01:00:28,210 --> 01:00:30,796
I was arrogant and rude.
696
01:00:30,879 --> 01:00:35,175
To those people who got cursed at
for telling me their feelings,
697
01:00:35,259 --> 01:00:37,428
I'm sincerely praying for forgiveness.
698
01:00:37,511 --> 01:00:39,388
I was wrong.
699
01:00:39,471 --> 01:00:41,348
I'm so sorry.
700
01:00:41,432 --> 01:00:44,685
If you still have a scar on your heart,
701
01:00:44,768 --> 01:00:47,938
I pray that it will be healed tonight.
702
01:00:48,522 --> 01:00:52,026
I sincerely wish for your happiness.
703
01:00:52,109 --> 01:00:53,444
Thank you.
704
01:00:53,527 --> 01:00:55,779
Thank you so much
for ever liking someone like me.
705
01:00:55,863 --> 01:00:56,739
Thank you.
706
01:00:56,822 --> 01:01:00,826
Thank you. I hope you can forgive me
for everything.
707
01:01:09,209 --> 01:01:10,627
I'll get going.
708
01:01:16,550 --> 01:01:17,426
See you later.
709
01:01:34,109 --> 01:01:35,152
See you later.
710
01:01:41,867 --> 01:01:43,368
YEOM JE-HO, KWAK HYE-SUK
711
01:01:43,452 --> 01:01:45,079
YEOM GI-JEONG, YEOM CHANG-HEE
712
01:01:45,162 --> 01:01:46,205
YEOM MI-JEONG
713
01:01:51,752 --> 01:01:53,295
See you tonight.
714
01:02:09,436 --> 01:02:13,899
SANPO SINKS
715
01:02:27,788 --> 01:02:28,622
What?
716
01:02:29,289 --> 01:02:30,707
Hey, wait.
717
01:02:31,333 --> 01:02:33,794
Wait. Hey, wait! Me too!
718
01:02:33,877 --> 01:02:34,753
Hey!
719
01:02:35,921 --> 01:02:37,965
Me too.
720
01:02:39,967 --> 01:02:40,926
Scooch over.
721
01:02:53,438 --> 01:02:56,233
TOWN BUS STOP
SANPO
722
01:03:02,364 --> 01:03:04,408
What? When did you get here?
723
01:03:06,618 --> 01:03:08,328
Her boyfriend gave us a ride.
724
01:03:30,309 --> 01:03:31,518
Don't tell me…
725
01:04:12,177 --> 01:04:15,476
MY LIBERATION NOTES
726
01:04:15,812 --> 01:04:17,231
Does he have a lot of problems?
727
01:04:17,814 --> 01:04:19,816
You always do that
when something is difficult to say.
728
01:04:19,900 --> 01:04:22,653
A good aesthetic sense?
It's something you're born with.
729
01:04:22,736 --> 01:04:24,446
Tell your boyfriend about him.
730
01:04:26,365 --> 01:04:27,241
Do you really do it?
731
01:04:27,324 --> 01:04:30,202
"You are the greatest of all time.
You're incredibly magnificent."
732
01:04:30,744 --> 01:04:31,954
I might do something wild.
733
01:04:32,037 --> 01:04:33,455
I have somewhere to go.
734
01:04:33,538 --> 01:04:35,082
-Where?
-Sanpo.
735
01:04:35,165 --> 01:04:36,750
I missed you.
736
01:04:36,833 --> 01:04:39,253
I guess you really are in Gyeonggi-do.
737
01:04:39,878 --> 01:04:41,922
He'll ransack the area soon.
738
01:04:46,510 --> 01:04:49,680
Yeom Mi-jeong's imagination comes true.
739
01:04:51,037 --> 01:04:52,917
Subtitle translation by: Elodie Lieberman
740
01:04:53,005 --> 01:04:54,880
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
54251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.