All language subtitles for Mister Ed S02E12 The Wrestlerv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,770 --> 00:00:07,405 Hello. I'm Mister Ed. 2 00:00:11,628 --> 00:00:13,740 ♪ A horse is a horse, of course, of course ♪ 3 00:00:13,764 --> 00:00:16,026 ♪ And no one can talk to a horse, of course ♪ 4 00:00:16,050 --> 00:00:18,161 ♪ That is, of course, unless the horse ♪ 5 00:00:18,185 --> 00:00:20,213 ♪ Is the famous Mister Ed ♪ 6 00:00:20,237 --> 00:00:21,981 ♪ Go right to the source and ask the horse ♪ 7 00:00:22,005 --> 00:00:23,199 ♪ He'll give you the answer ♪ 8 00:00:23,223 --> 00:00:24,584 ♪ That you'll endorse ♪ 9 00:00:24,608 --> 00:00:26,552 ♪ He's always on a steady course ♪ 10 00:00:26,576 --> 00:00:28,376 ♪ Talk to Mister Ed ♪ 11 00:00:34,101 --> 00:00:36,112 He spends our money on everything but me. 12 00:00:36,136 --> 00:00:38,248 - Ed, stop brooding. - Well... 13 00:00:38,272 --> 00:00:39,732 Just because some pretty little filly 14 00:00:39,756 --> 00:00:42,219 snubbed you in the park. You can't win them all. 15 00:00:42,243 --> 00:00:44,487 I gave her my personality smile, 16 00:00:44,511 --> 00:00:46,389 and she just laughed at me. 17 00:00:46,413 --> 00:00:49,559 Well, maybe she goes for those tall black horses, huh? 18 00:00:49,583 --> 00:00:52,044 She didn't like the way I dress. 19 00:00:52,068 --> 00:00:54,814 Ed, let's face it. You never were a clothes horse. 20 00:00:54,838 --> 00:00:57,200 I've got the sloppiest saddle in town. 21 00:00:57,224 --> 00:00:59,669 It's old. I'm ashamed to be seen in it. 22 00:00:59,693 --> 00:01:01,804 Ed, I am not gonna buy you a new saddle 23 00:01:01,828 --> 00:01:03,740 just because some horse gave you the cold shoulder. 24 00:01:03,764 --> 00:01:05,158 They're too expensive. 25 00:01:05,182 --> 00:01:08,078 Well, you've got money for your wife's ballet lessons. 26 00:01:08,102 --> 00:01:10,063 That's right. And when you take up ballet, 27 00:01:10,087 --> 00:01:12,604 I'll gladly pay for your lessons, too. 28 00:01:18,295 --> 00:01:20,306 Look, Wilbur. 29 00:01:20,330 --> 00:01:23,693 It's been years, and it's all beginning to come back to me. 30 00:01:23,717 --> 00:01:28,198 - That's very good, Carol. - You see, every ballet figure has a meaning. 31 00:01:28,222 --> 00:01:30,817 Now, this means the ballet dancer 32 00:01:30,841 --> 00:01:32,803 is happy and excited. 33 00:01:32,827 --> 00:01:35,210 Ah. You know what this means? 34 00:01:40,734 --> 00:01:43,647 It means the husband is hungry, and get lunch. 35 00:01:43,671 --> 00:01:45,715 Oh, can you just wait a little while? 36 00:01:45,739 --> 00:01:48,117 Our teacher is due over at Kay's any minute. 37 00:01:48,141 --> 00:01:51,037 You see, I talked her into taking ballet lessons, too. 38 00:01:51,061 --> 00:01:53,539 Oh, it's the greatest way to exercise. 39 00:01:53,563 --> 00:01:58,028 We both want to lose about 7 or 8 pounds. 40 00:01:58,052 --> 00:02:01,019 You keep that up, you'll have the skinniest toes in town. 41 00:02:02,923 --> 00:02:06,085 Carol, the ballet teacher just arrived. 42 00:02:06,109 --> 00:02:08,387 My dying swan is waiting for you. 43 00:02:08,411 --> 00:02:11,808 Thanks, Rog. Say, how did you like Kay in leotards? 44 00:02:11,832 --> 00:02:13,310 She looks like a plucked chicken 45 00:02:13,334 --> 00:02:15,711 trying to wriggle off a butcher hook. 46 00:02:15,735 --> 00:02:17,802 I'll tell her what you said. 47 00:02:19,806 --> 00:02:21,701 - You had your lunch? - No. Why? 48 00:02:21,725 --> 00:02:23,403 I think you just lost your dinner. 49 00:02:23,427 --> 00:02:27,240 Well, the way Kay cooks, my loss is my stomach's gain. 50 00:02:27,264 --> 00:02:29,258 You know, the darnedest thing happened to me today. 51 00:02:29,282 --> 00:02:30,243 What? 52 00:02:30,267 --> 00:02:32,244 Well, quite some time ago, 53 00:02:32,268 --> 00:02:34,614 I sold a piece of property to a fellow named Barney Harris. 54 00:02:34,638 --> 00:02:36,082 He manages wrestlers. 55 00:02:36,106 --> 00:02:38,184 Well, now he tells me he can't make the last payment. 56 00:02:38,208 --> 00:02:40,353 - But he's made me an offer. - What's that? 57 00:02:40,377 --> 00:02:42,555 He wants to give me a wrestler. 58 00:02:42,579 --> 00:02:44,658 Now, what am I going to do with a wrestler? 59 00:02:44,682 --> 00:02:46,642 If he can cook, you got a good deal. 60 00:02:47,651 --> 00:02:49,829 Who is this wrestler, Rog? Anybody we know? 61 00:02:49,853 --> 00:02:51,330 It's a fella named Tiger Davis. 62 00:02:51,354 --> 00:02:53,115 And according to Barney, this kid could be a champ. 63 00:02:53,139 --> 00:02:55,668 No kidding? Hey, that might be a good move. 64 00:02:55,692 --> 00:02:57,671 You know, these wrestlers make a lot of money. 65 00:02:57,695 --> 00:03:00,640 Say, then you think I better take Barney's offer, huh? 66 00:03:00,664 --> 00:03:02,842 Well, let's not be too hasty, Rog. 67 00:03:02,866 --> 00:03:05,662 I mean, I... I happen to know a little bit about 68 00:03:05,686 --> 00:03:08,949 this wrestling game. 69 00:03:08,973 --> 00:03:11,584 I ever tell you that I was once the intercollegiate wrestling champ? 70 00:03:11,608 --> 00:03:13,753 Two minutes after you were introduced to me. 71 00:03:13,777 --> 00:03:15,922 No, no, no. I don't think so. 72 00:03:15,946 --> 00:03:19,659 Roger Addison, wrestling manager. 73 00:03:19,683 --> 00:03:22,162 No, no. My friends would think I'm some kind of a nut. 74 00:03:22,186 --> 00:03:25,682 Why not? I mean, it might be very exciting, colorful. 75 00:03:25,706 --> 00:03:27,517 Get your name in the paper all the time. 76 00:03:27,541 --> 00:03:29,319 Be interviewed on television with Tiger Davis. 77 00:03:29,343 --> 00:03:31,321 Open up a whole new world for you. 78 00:03:31,345 --> 00:03:34,357 Yeah. Yeah. 79 00:03:34,381 --> 00:03:37,209 Hey, do you wanna buy a half-interest in The Tiger? 80 00:03:37,233 --> 00:03:40,563 No. My friends would think I'm some kind of nut. 81 00:03:40,587 --> 00:03:43,182 I'll tell you what I'll do, Roger. 82 00:03:43,206 --> 00:03:45,652 I'll go take a look at this wrestler for you and give you my opinion. 83 00:03:45,676 --> 00:03:48,054 Fine. He's working out at McCleary's Gym. 84 00:03:48,078 --> 00:03:49,405 We could drive down there right now. 85 00:03:49,429 --> 00:03:51,924 - I better go up and get changed. - Good. 86 00:03:51,948 --> 00:03:53,710 Oh, let's just hope 87 00:03:53,734 --> 00:03:57,018 that this Tiger doesn't turn out to be a pussycat. 88 00:04:14,571 --> 00:04:19,118 Oh, Tiger. Tiger. 89 00:04:19,142 --> 00:04:20,820 Yes, Mr. Harris? 90 00:04:20,844 --> 00:04:23,489 Mr. Addison phoned and said he's coming down to look you over. 91 00:04:23,513 --> 00:04:25,124 Start warming up with Big Boy here. 92 00:04:25,148 --> 00:04:27,494 Mr. Harris, can I have a sandwich first? 93 00:04:27,518 --> 00:04:29,361 I had such a light lunch. 94 00:04:29,385 --> 00:04:31,964 You've already had 12 light lunches today. 95 00:04:31,988 --> 00:04:34,067 Now, look, Tiger, you've got to stay in condition. 96 00:04:34,091 --> 00:04:37,553 You eat too much. Okay, boys, let's wrestle. 97 00:04:37,577 --> 00:04:39,511 Come on, Big Boy. Get in there. 98 00:04:41,248 --> 00:04:43,793 Mix. Move it around. Come on. 99 00:04:43,817 --> 00:04:45,750 That's it. Move it. 100 00:04:48,488 --> 00:04:51,284 Mr. Harris, can't I have a corned beef sandwich? 101 00:04:51,308 --> 00:04:52,308 What? 102 00:04:53,310 --> 00:04:54,559 On rye? 103 00:04:55,745 --> 00:04:57,395 And a lot of mustard, huh? 104 00:05:02,719 --> 00:05:05,781 There he is, Wilbur. That is The Tiger. 105 00:05:05,805 --> 00:05:08,217 - Top or bottom? - Bottom. 106 00:05:08,241 --> 00:05:11,270 Come on. We can beat the traffic home. 107 00:05:11,294 --> 00:05:13,272 Hey, wait. He's up. 108 00:05:13,296 --> 00:05:15,925 That's the way to do it, Tiger. 109 00:05:15,949 --> 00:05:17,399 Hi... 110 00:05:21,704 --> 00:05:24,317 Somehow I don't think he's got the stuff 111 00:05:24,341 --> 00:05:26,970 that champions are made of. 112 00:05:26,994 --> 00:05:28,454 - Hello, Roger. - Hello, Barney. 113 00:05:28,478 --> 00:05:29,956 - Nice to see you. - Thank you. 114 00:05:29,980 --> 00:05:31,474 Barney Harris, this is Wilbur Post, 115 00:05:31,498 --> 00:05:33,209 and Wilbur is my next door neighbor. 116 00:05:33,233 --> 00:05:34,693 - Mr. Post. - How do you do? 117 00:05:34,717 --> 00:05:36,012 Barney is The Tiger's manager. 118 00:05:36,036 --> 00:05:37,396 Oh, Wilbur won 119 00:05:37,420 --> 00:05:39,599 the middleweight wrestling title in college. 120 00:05:39,623 --> 00:05:40,967 - No kidding. - Mm-hmm. 121 00:05:40,991 --> 00:05:43,625 They used to call me Killer Post. 122 00:05:45,045 --> 00:05:46,678 Hey. Look. 123 00:05:55,154 --> 00:05:56,154 Hey! 124 00:06:02,946 --> 00:06:04,307 Well, Wilbur? 125 00:06:04,331 --> 00:06:06,508 Now what do you think of my wrestler? 126 00:06:06,532 --> 00:06:09,262 You mean our wrestler, partner. 127 00:06:09,286 --> 00:06:10,947 Ha ha. I knew you'd change your mind 128 00:06:10,971 --> 00:06:12,097 once you saw him. 129 00:06:12,121 --> 00:06:13,365 Barney, we've got a deal. 130 00:06:13,389 --> 00:06:14,973 Good. I'll get the contracts. 131 00:06:16,910 --> 00:06:18,304 Oh, Tiger. Tiger! 132 00:06:18,328 --> 00:06:20,340 This is Mr. Addison, your new manager. 133 00:06:20,364 --> 00:06:21,975 He's going to take over your contract. 134 00:06:21,999 --> 00:06:23,092 Hiya, Tiger. 135 00:06:23,116 --> 00:06:25,077 I'll do my best for you, Mr. Addison. 136 00:06:25,101 --> 00:06:26,578 This is his partner, Mr. Post. 137 00:06:26,602 --> 00:06:27,797 - Hi. - Hi. 138 00:06:27,821 --> 00:06:29,137 Whoa! 139 00:06:32,392 --> 00:06:35,688 Get up, Wilbur, and stop showing off. 140 00:06:35,712 --> 00:06:38,429 All I said was hello. 141 00:06:42,052 --> 00:06:43,896 How about that Tiger? Isn't he great? 142 00:06:43,920 --> 00:06:46,566 I'll get the contracts. 143 00:06:46,590 --> 00:06:48,768 You're my new managers, huh? 144 00:06:48,792 --> 00:06:50,836 That's right, my boy. We should be able 145 00:06:50,860 --> 00:06:53,072 to go all the way to the top together. 146 00:06:53,096 --> 00:06:56,126 The important thing is for you never to be on the bottom. 147 00:06:56,150 --> 00:06:57,510 I get it, Mr. Post. 148 00:06:57,534 --> 00:06:59,512 Where can I bring my clothes and stuff? 149 00:06:59,536 --> 00:07:00,729 What do you mean? 150 00:07:00,753 --> 00:07:03,216 Now that I won't be living with Barney, 151 00:07:03,240 --> 00:07:06,252 I guess I'll be staying with you. 152 00:07:06,276 --> 00:07:09,105 Uh... would you excuse us a moment? 153 00:07:09,129 --> 00:07:10,129 Sure. 154 00:07:12,649 --> 00:07:14,827 Wilbur, what's the chance 155 00:07:14,851 --> 00:07:16,529 of Tiger Davis staying with you? 156 00:07:16,553 --> 00:07:17,947 Pretty good. 157 00:07:17,971 --> 00:07:20,900 There's not much chance of Carol staying with me. 158 00:07:20,924 --> 00:07:22,218 You've got a bigger house. 159 00:07:22,242 --> 00:07:23,736 I've also got a bigger wife. 160 00:07:23,760 --> 00:07:25,505 Now remember, I made you a partner. 161 00:07:25,529 --> 00:07:26,689 So did Carol. 162 00:07:26,713 --> 00:07:28,424 And I've been doing business with her 163 00:07:28,448 --> 00:07:29,676 a lot longer. 164 00:07:29,700 --> 00:07:31,410 Why don't we just tell the girls 165 00:07:31,434 --> 00:07:32,829 and let them decide? 166 00:07:32,853 --> 00:07:33,979 Okay. 167 00:07:34,003 --> 00:07:35,331 But I got an idea 168 00:07:35,355 --> 00:07:37,066 there's going to be three new faces 169 00:07:37,090 --> 00:07:38,273 at the YMCA tonight. 170 00:07:46,066 --> 00:07:49,328 Kay. Big Daddy's home. 171 00:07:49,352 --> 00:07:50,446 Now, 172 00:07:50,470 --> 00:07:52,848 I've had more experience handling women. 173 00:07:52,872 --> 00:07:54,216 Let me carry the ball. 174 00:07:54,240 --> 00:07:55,702 Okay, Rog, you carry the ball. 175 00:07:55,726 --> 00:07:58,270 If you want me, I'll be hiding in the locker room. 176 00:07:58,294 --> 00:08:01,974 Do we have some exciting news for you girls. 177 00:08:01,998 --> 00:08:04,210 Wilbur and I have just made a fabulous investment. 178 00:08:04,234 --> 00:08:06,079 So I look like a plucked chicken 179 00:08:06,103 --> 00:08:08,063 trying to wriggle off a butcher hook. 180 00:08:09,356 --> 00:08:11,501 Oh, what was this fabulous investment? 181 00:08:11,525 --> 00:08:14,003 Well, it may sound like a rather strange business venture, 182 00:08:14,027 --> 00:08:15,488 but it can be very profitable. 183 00:08:15,512 --> 00:08:17,323 Wilbur will tell you all about it. 184 00:08:17,347 --> 00:08:18,707 Oh. 185 00:08:18,731 --> 00:08:21,394 Oh, you're very good at carrying the ball, Rog. 186 00:08:21,418 --> 00:08:23,829 You're not bad at passing the buck, either. 187 00:08:23,853 --> 00:08:26,949 Wilbur, what have you and Roger done? 188 00:08:26,973 --> 00:08:28,801 - We want the truth. - Well... 189 00:08:28,825 --> 00:08:30,158 You're lying. 190 00:08:31,477 --> 00:08:33,856 You'd better let me take over, Big Daddy. 191 00:08:33,880 --> 00:08:35,858 The whole thing is very simple, you see. 192 00:08:35,882 --> 00:08:39,884 Rog and I just chipped in, and we bought a wrestler. 193 00:08:41,771 --> 00:08:43,015 They bought a wrestler. 194 00:08:43,039 --> 00:08:45,184 We should never have taken them off the leash. 195 00:08:45,208 --> 00:08:47,654 There's a lot of money in the wrestling game, girls, 196 00:08:47,678 --> 00:08:49,688 oh, and you'll like The Tiger. 197 00:08:49,712 --> 00:08:52,424 You bought a wrestler and a tiger? 198 00:08:52,448 --> 00:08:54,160 What is it, a circus act? 199 00:08:54,184 --> 00:08:56,662 No, no. That's his name... Tiger Davis. 200 00:08:56,686 --> 00:08:57,947 He's a very promising heavyweight, 201 00:08:57,971 --> 00:09:00,049 and Rog feels that we'll make a fortune with him. 202 00:09:00,073 --> 00:09:01,784 He'll be dropping by any minute now. 203 00:09:01,808 --> 00:09:04,320 We have to decide whose house he's going to stay at. 204 00:09:04,344 --> 00:09:05,471 What? 205 00:09:05,495 --> 00:09:07,473 I'm not going to have any hairy ape 206 00:09:07,497 --> 00:09:09,275 running loose around my house. 207 00:09:09,299 --> 00:09:13,129 Well now, that sort of narrows it down, doesn't it, Rog? 208 00:09:15,972 --> 00:09:17,633 Must be The Tiger now. 209 00:09:17,657 --> 00:09:19,557 What are we going to tell him? 210 00:09:20,810 --> 00:09:22,788 That we don't have any room for him. 211 00:09:22,812 --> 00:09:24,779 I'll tell him myself. 212 00:09:28,751 --> 00:09:31,285 Hello. I'm Tiger Davis. 213 00:09:32,572 --> 00:09:34,492 You must be Mr. Addison's daughter. 214 00:09:35,525 --> 00:09:36,952 Why, no. 215 00:09:36,976 --> 00:09:38,409 I'm his wife. 216 00:09:39,496 --> 00:09:40,856 I'm sorry. 217 00:09:40,880 --> 00:09:44,677 Why? That's the sweetest thing I've heard in years. 218 00:09:44,701 --> 00:09:47,718 Won't you come right in, Mr. Davis? 219 00:09:49,422 --> 00:09:51,667 Right in. 220 00:09:51,691 --> 00:09:53,502 Hello, Tiger. 221 00:09:53,526 --> 00:09:56,539 Hello, Mr. Post. Hi, Mr. Addison. 222 00:09:56,563 --> 00:09:58,841 Tiger, I want you to meet Mrs. Post. 223 00:09:58,865 --> 00:10:00,843 This is Tiger Davis. 224 00:10:02,085 --> 00:10:04,435 I remember you, Mrs. Post. 225 00:10:05,856 --> 00:10:07,383 Two years ago. 226 00:10:07,407 --> 00:10:09,285 The Miss Universe contest. 227 00:10:09,309 --> 00:10:12,438 Oh. Well, thank you. 228 00:10:12,462 --> 00:10:14,011 But that was someone else. 229 00:10:16,049 --> 00:10:18,049 Well, I'd better get your room ready. 230 00:10:18,935 --> 00:10:20,913 Uh, don't bother, sweetie. 231 00:10:20,937 --> 00:10:22,715 We have more than enough room here. 232 00:10:22,739 --> 00:10:24,801 Well, actually, Kay, if Carol doesn't m... 233 00:10:24,825 --> 00:10:27,075 You stay out of this, Father. 234 00:10:28,928 --> 00:10:30,806 Well, how about that barn back there? 235 00:10:30,830 --> 00:10:31,990 I get up pretty early. 236 00:10:32,014 --> 00:10:33,409 I wouldn't want to bother anybody. 237 00:10:33,433 --> 00:10:34,910 Yeah, we could fix it up. 238 00:10:34,934 --> 00:10:36,362 I'm sure Ed wouldn't mind. 239 00:10:36,386 --> 00:10:37,963 I get along with everybody. 240 00:10:37,987 --> 00:10:39,415 Does he play gin? 241 00:10:39,439 --> 00:10:41,817 Ed is my horse. 242 00:10:41,841 --> 00:10:43,102 He doesn't play gin, 243 00:10:43,126 --> 00:10:44,837 but I wouldn't let him talk you 244 00:10:44,861 --> 00:10:46,044 into any poker games. 245 00:10:50,217 --> 00:10:52,362 You're so thin to be a wrestler. 246 00:10:52,386 --> 00:10:54,013 Uh, have you had lunch yet? 247 00:10:54,037 --> 00:10:55,748 Oh, please don't bother. 248 00:10:55,772 --> 00:10:57,983 - I don't eat much. - Oh, no bother at all. 249 00:10:58,007 --> 00:10:59,718 You've got to keep your strength up. 250 00:10:59,742 --> 00:11:01,237 We've got lots of cold cuts. 251 00:11:01,261 --> 00:11:02,721 And I have some potato salad. 252 00:11:02,745 --> 00:11:04,011 I'll bring it right over. 253 00:11:11,020 --> 00:11:12,998 Only way to get a meal around here 254 00:11:13,022 --> 00:11:14,317 is to be a wrestler. 255 00:11:14,341 --> 00:11:16,052 I think our Tiger has found himself 256 00:11:16,076 --> 00:11:17,625 a couple of mother hens. 257 00:11:25,485 --> 00:11:27,763 If I got to wear an old saddle, 258 00:11:27,787 --> 00:11:29,421 it's got to be a clean one. 259 00:11:30,707 --> 00:11:33,424 Not too hot, not too cold. 260 00:11:34,978 --> 00:11:38,229 Might as well rinse out my undies, too. 261 00:11:44,204 --> 00:11:48,234 ♪ Oh, this is the way we wash our clothes ♪ 262 00:11:48,258 --> 00:11:51,454 ♪ Wash our clothes, wash our clothes ♪ 263 00:11:51,478 --> 00:11:54,106 ♪ This is the way we wash our clothes ♪ 264 00:11:54,130 --> 00:11:57,226 ♪ Every Monday morning ♪ 265 00:11:57,250 --> 00:11:59,795 - What are you doing? - My laundry. 266 00:12:03,890 --> 00:12:06,802 That is your saddle. You'll ruin it. 267 00:12:06,826 --> 00:12:11,223 And then we'd have to buy me a new one, wouldn't we? 268 00:12:11,247 --> 00:12:13,142 You're not getting a new one. 269 00:12:13,166 --> 00:12:14,498 Aw. 270 00:12:15,919 --> 00:12:17,829 And just remember, this soggy saddle 271 00:12:17,853 --> 00:12:19,148 is going on your back. 272 00:12:19,172 --> 00:12:21,651 And your pants. 273 00:12:21,675 --> 00:12:23,719 Honestly, Ed, just because 274 00:12:23,743 --> 00:12:25,854 a few fillies pass you up in the park, 275 00:12:25,878 --> 00:12:27,306 you act like a spoiled child. 276 00:12:27,330 --> 00:12:30,326 - Who does? - Ed. He sometimes... 277 00:12:30,350 --> 00:12:32,945 Oh, yeah. Yeah. 278 00:12:32,969 --> 00:12:35,514 Uh, Tiger, did you have enough lunch? 279 00:12:35,538 --> 00:12:37,032 Oh, yeah. 280 00:12:37,056 --> 00:12:40,436 Your wife and Mrs. Addison really stuffed me. 281 00:12:40,460 --> 00:12:42,242 I couldn't eat another bite. 282 00:12:44,380 --> 00:12:45,663 What time's dinner? 283 00:12:47,133 --> 00:12:48,494 6:30. 284 00:12:48,518 --> 00:12:50,663 Uh, Tiger, 285 00:12:50,687 --> 00:12:53,065 I think you should be cutting down on those desserts. 286 00:12:53,089 --> 00:12:55,784 We've lined up a match for you with The Apache Kid 287 00:12:55,808 --> 00:12:58,187 - a week from this Thursday. - The Apache Kid? 288 00:12:58,211 --> 00:13:00,044 You mean Hymie Rosenblatt. 289 00:13:01,464 --> 00:13:02,791 I'll kill him. 290 00:13:02,815 --> 00:13:04,481 This is Ed, huh? 291 00:13:06,236 --> 00:13:08,280 Hi, fella. 292 00:13:08,304 --> 00:13:09,420 Ohh! 293 00:13:11,291 --> 00:13:13,069 You, uh, like horses, Tiger? 294 00:13:13,093 --> 00:13:15,871 Oh, yeah. This is a great-looking fella. 295 00:13:15,895 --> 00:13:17,372 Ohh! 296 00:13:17,396 --> 00:13:19,942 You and me's gonna get along just fine. 297 00:13:19,966 --> 00:13:21,515 Just fine. 298 00:13:26,306 --> 00:13:27,766 Tiger, are you all right? 299 00:13:27,790 --> 00:13:30,102 Yeah, fine. 300 00:13:30,126 --> 00:13:32,193 I guess I scared him. 301 00:13:34,430 --> 00:13:38,243 Uh, a little road work will dry me right off. 302 00:13:38,267 --> 00:13:40,062 I'll see you later, Mr. Post. 303 00:13:40,086 --> 00:13:41,486 Bye, fella. 304 00:13:50,363 --> 00:13:52,842 Ed, why did you knock him down? 305 00:13:52,866 --> 00:13:54,510 Self-defense. 306 00:13:54,534 --> 00:13:56,945 He was beating my brains out. 307 00:13:56,969 --> 00:13:58,230 Who is he? 308 00:13:58,254 --> 00:14:00,783 He's a wrestler. Tiger Davis. 309 00:14:00,807 --> 00:14:02,985 Mr. Addison and I bought his contract. 310 00:14:03,009 --> 00:14:05,922 Uh, he's going to be staying here in the barn with you 311 00:14:05,946 --> 00:14:07,072 for a little while. 312 00:14:07,096 --> 00:14:08,741 Oh, no. 313 00:14:08,765 --> 00:14:11,760 I'll wind up with a cauliflower tail. 314 00:14:11,784 --> 00:14:13,796 Look, Ed, I'll make a deal with you. 315 00:14:13,820 --> 00:14:15,147 You let him stay here, 316 00:14:15,171 --> 00:14:16,499 and I'll buy you that saddle 317 00:14:16,523 --> 00:14:17,983 with the winnings from his first match. 318 00:14:18,007 --> 00:14:20,558 Okay. Let's shake on it. 319 00:14:27,300 --> 00:14:28,515 Chow time. 320 00:14:32,038 --> 00:14:34,333 Gee, Mrs. Post, that looks delicious. 321 00:14:34,357 --> 00:14:35,572 Oh, good. 322 00:14:37,577 --> 00:14:39,271 Are you feeding him again? 323 00:14:39,295 --> 00:14:41,373 He just had dinner at the Addisons'. 324 00:14:41,397 --> 00:14:42,591 Well, nothing looks worse 325 00:14:42,615 --> 00:14:44,460 than a bony, undernourished wrestler. 326 00:14:44,484 --> 00:14:46,178 The way you're stuffing The Tiger, 327 00:14:46,202 --> 00:14:48,997 we're going to wind up with a hippopotamus. 328 00:14:49,021 --> 00:14:52,051 Have another stack of pancakes, Tiger. 329 00:14:52,075 --> 00:14:53,985 Oh, boy. 330 00:14:54,009 --> 00:14:56,121 Gee, Mrs. Addison, 331 00:14:56,145 --> 00:14:58,129 you sure make me feel at home. 332 00:15:04,637 --> 00:15:07,132 Where's the morning paper? I le... 333 00:15:07,156 --> 00:15:09,156 Don't tell me he ate it. 334 00:15:10,677 --> 00:15:12,821 He eats more than that elephant you had in there. 335 00:15:12,845 --> 00:15:15,085 The more weight the better when it comes to wres... 336 00:15:23,890 --> 00:15:25,701 Shucks, Mr. Addison. 337 00:15:25,725 --> 00:15:28,036 Wilbur, I told you to speak to him 338 00:15:28,060 --> 00:15:29,355 about eating between meals. 339 00:15:29,379 --> 00:15:31,157 I did, but he's never between meals. 340 00:15:31,181 --> 00:15:32,608 He's always right at them. 341 00:15:32,632 --> 00:15:35,694 We've hired Gorilla Gomez to work out with you today. 342 00:15:35,718 --> 00:15:38,097 Now come on, get with it. Where are your trunks? 343 00:15:38,121 --> 00:15:41,183 I'm having them let out a little. 344 00:15:41,207 --> 00:15:43,118 I knew it. I knew it. 345 00:15:43,142 --> 00:15:44,524 Go put on your robe. 346 00:15:45,712 --> 00:15:48,162 I'm having that let out a little, too. 347 00:15:51,033 --> 00:15:54,129 Tiger, I just bought some fresh doughnuts from the bakery. 348 00:15:54,153 --> 00:15:56,804 Gee, thanks, Mrs. Post. 349 00:15:59,742 --> 00:16:02,438 No, you don't. You give me those doughnuts. 350 00:16:02,462 --> 00:16:04,307 They won't hurt me, Mr. Post. 351 00:16:04,331 --> 00:16:05,925 I'm in great shape, honest. 352 00:16:05,949 --> 00:16:08,149 No, you are not. Now give me those doughnuts. 353 00:16:10,519 --> 00:16:12,798 Let go of those doughnuts. 354 00:16:12,822 --> 00:16:14,833 Aah! 355 00:16:14,857 --> 00:16:17,453 - Ahh! - Here, Rog, take them. 356 00:16:17,477 --> 00:16:18,904 Aah! 357 00:16:18,928 --> 00:16:21,407 Now, Tiger, you've got a fight next week, 358 00:16:21,431 --> 00:16:22,975 and you've got to get into condition. 359 00:16:22,999 --> 00:16:24,943 I am in condition. 360 00:16:24,967 --> 00:16:27,029 Please let me up, Mr. Post. 361 00:16:27,053 --> 00:16:29,448 Not until you promise that you'll start training. 362 00:16:29,472 --> 00:16:31,505 Mr. Post, you're hurting my arm. 363 00:16:32,791 --> 00:16:35,070 I am? 364 00:16:35,094 --> 00:16:36,510 Wilbur, get off. 365 00:16:38,147 --> 00:16:41,844 Roger, make Wilbur let Tiger up. 366 00:16:41,868 --> 00:16:44,897 Wilbur, you let... Tiger, I order you 367 00:16:44,921 --> 00:16:50,135 to throw that bag of bones off your chest. 368 00:16:50,159 --> 00:16:51,870 What's going on here? 369 00:16:51,894 --> 00:16:55,057 Mrs. Addison, help me. 370 00:16:55,081 --> 00:16:56,742 If you'll excuse me, 371 00:16:56,766 --> 00:16:59,283 I'm going to my room and have a good cry. 372 00:17:01,988 --> 00:17:04,155 Save me a handkerchief, Rog. 373 00:17:07,794 --> 00:17:09,188 What happened? 374 00:17:09,212 --> 00:17:11,457 I'm afraid the boys were right. 375 00:17:11,481 --> 00:17:14,443 He's in no condition to wrestle next week. 376 00:17:14,467 --> 00:17:16,294 And it's our fault. 377 00:17:16,318 --> 00:17:19,582 I guess I have gained a little weight. 378 00:17:19,606 --> 00:17:22,267 And I know just the way he can take it off. 379 00:17:22,291 --> 00:17:24,058 The very best way. 380 00:17:28,664 --> 00:17:36,664 And sway, 2, 3, and jêté, 2, 3, 4, 5, 6. 381 00:17:36,722 --> 00:17:39,485 Glissade to jêté, arabesque. 382 00:17:39,509 --> 00:17:40,724 Kay. 383 00:17:42,177 --> 00:17:46,046 Glissade to jêté, arabesque. 384 00:17:49,134 --> 00:17:50,829 Very good. 385 00:17:50,853 --> 00:17:53,649 Excellent. And in such a short time, too. 386 00:17:53,673 --> 00:17:56,185 I've never seen such natural ability. 387 00:17:56,209 --> 00:17:58,254 It's a lot more fun than working out in a gym. 388 00:17:58,278 --> 00:18:01,128 And you couldn't ask for nicer sparring partners. 389 00:18:02,648 --> 00:18:04,726 Shall we all assume the first position? 390 00:18:04,750 --> 00:18:07,679 Ready? And plié. 391 00:18:07,703 --> 00:18:14,219 And step, 2, 3, and jêté, 2, 3. 392 00:18:14,243 --> 00:18:16,689 - You were right. - Shall we all assume the first position? 393 00:18:16,713 --> 00:18:18,140 The Tiger is a pussycat. 394 00:18:18,164 --> 00:18:20,926 - Ready? - A fat pussycat. 395 00:18:20,950 --> 00:18:24,513 Not for long. Ask Miss Canfield. 396 00:18:24,537 --> 00:18:26,215 Ballet's the quickest way to lose weight. 397 00:18:26,239 --> 00:18:29,635 And wrestlers are the quickest way to lose money. 398 00:18:29,659 --> 00:18:32,843 It's a great way to tone up, Mr. Post. Look at this. 399 00:18:52,298 --> 00:18:55,794 Rog, let's just try to think of this 400 00:18:55,818 --> 00:18:58,164 as something we'll look back on someday 401 00:18:58,188 --> 00:18:59,820 and laugh about. 402 00:19:04,026 --> 00:19:05,587 Congratulations. 403 00:19:05,611 --> 00:19:07,756 You ladies have just become the proud owners 404 00:19:07,780 --> 00:19:09,130 of whatever it is. 405 00:19:16,972 --> 00:19:19,117 Tiger's match goes on at 8:00. 406 00:19:19,141 --> 00:19:22,804 And the services will be at 8:02. 407 00:19:22,828 --> 00:19:24,123 Don't send flowers. 408 00:19:24,147 --> 00:19:26,491 Just make a donation to your favorite bakery. 409 00:19:26,515 --> 00:19:29,078 And how about that new saddle? 410 00:19:29,102 --> 00:19:31,446 I told you, Ed. If Tiger wins, 411 00:19:31,470 --> 00:19:33,982 I'll buy you one out of my share of the purse tonight. 412 00:19:34,006 --> 00:19:35,283 I have a feeling 413 00:19:35,307 --> 00:19:38,570 the fillies will still be calling me Raggedy Ed. 414 00:19:38,594 --> 00:19:41,779 Well, no use putting it off. 415 00:19:43,983 --> 00:19:45,344 Hi. 416 00:19:45,368 --> 00:19:47,179 Come to see our boy get it? 417 00:19:47,203 --> 00:19:49,581 You'll excuse me if I seem a little nervous. 418 00:19:49,605 --> 00:19:51,033 This is my first execution. 419 00:19:51,057 --> 00:19:53,035 What worries me is how are the girls 420 00:19:53,059 --> 00:19:54,519 going to carry him home tonight. 421 00:19:54,543 --> 00:19:56,488 It'll be pitiful, pitiful. 422 00:19:56,512 --> 00:19:58,524 First time Tiger hits that floor, 423 00:19:58,548 --> 00:20:01,060 there's going to be a fallout of fat for 30 miles. 424 00:20:01,084 --> 00:20:02,166 Here he comes. 425 00:20:08,891 --> 00:20:10,885 If we might be a little candid, 426 00:20:10,909 --> 00:20:13,338 I would say we should have Swan Lake being played 427 00:20:13,362 --> 00:20:14,556 instead of the accompaniment 428 00:20:14,580 --> 00:20:16,620 of the hoots and cheers of the crowd. 429 00:20:24,640 --> 00:20:26,101 The Apache Kid can't wait 430 00:20:26,125 --> 00:20:28,358 to get his claws on this young fellow. 431 00:20:37,853 --> 00:20:40,448 Tiger Davis seems to be showing a little reluctance 432 00:20:40,472 --> 00:20:42,390 about coming out of his corner. 433 00:20:56,022 --> 00:20:58,000 The referee is checking him 434 00:20:58,024 --> 00:21:01,553 for any apparent, uh, body ointments... 435 00:21:01,577 --> 00:21:03,143 Oil, we mean. 436 00:21:09,718 --> 00:21:11,930 There's the bell starting the match. 437 00:21:11,954 --> 00:21:13,415 Now maybe we can see 438 00:21:13,439 --> 00:21:16,039 what Tiger Davis will do when the chips are down. 439 00:21:24,517 --> 00:21:26,934 Wham. He really hit him that time. 440 00:21:33,810 --> 00:21:36,705 Every time he hits him, he hurts his hands. 441 00:21:36,729 --> 00:21:39,980 And he had rather tender hands. 442 00:21:41,934 --> 00:21:44,496 Tiger has a remarkable agility, 443 00:21:44,520 --> 00:21:46,665 and of course he's just about as loose 444 00:21:46,689 --> 00:21:48,900 as any athlete we've ever seen. 445 00:21:48,924 --> 00:21:50,969 There goes a really graceful leap, 446 00:21:50,993 --> 00:21:53,393 sort of a arabesque on the bias. 447 00:21:56,132 --> 00:21:57,743 The Apache Kid is one 448 00:21:57,767 --> 00:21:59,478 of the toughest guys in the business, 449 00:21:59,502 --> 00:22:03,087 but he can't quite figure out young Tiger Davis. 450 00:22:04,540 --> 00:22:05,701 Tiger Davis is riding 451 00:22:05,725 --> 00:22:07,436 in the third race at Santa Anita, 452 00:22:07,460 --> 00:22:09,370 and he's just turned his steed in the right direction... 453 00:22:09,394 --> 00:22:10,845 Heading for home. 454 00:22:13,799 --> 00:22:15,160 Stop, Tiger. 455 00:22:15,184 --> 00:22:17,284 Might lose a couple of fingers. 456 00:22:31,884 --> 00:22:34,568 The Apache Kid got spanked for that. 457 00:22:36,605 --> 00:22:40,057 "Naughty, naughty," says Tiger Davis. 458 00:22:43,379 --> 00:22:46,175 You know, Tiger Davis is really a rough, tough little guy, 459 00:22:46,199 --> 00:22:48,243 and he has a brand-new approach to the game. 460 00:22:48,267 --> 00:22:49,783 No kidding about that. 461 00:22:54,774 --> 00:22:58,637 The Apache Kid has never seen anything like this before. 462 00:22:58,661 --> 00:23:00,121 Neither have we, 463 00:23:00,145 --> 00:23:02,997 and, uh, I'd hazard a guess, neither have you. 464 00:23:04,834 --> 00:23:07,011 Pirouette scissors by the ankles, 465 00:23:07,035 --> 00:23:09,180 and The Apache Kid almost lost his beard 466 00:23:09,204 --> 00:23:10,354 on that little bit. 467 00:23:20,382 --> 00:23:22,694 Here's the count. 1, 2, 3... 468 00:23:22,718 --> 00:23:24,295 Tiger Davis, the winner. 469 00:23:24,319 --> 00:23:25,802 Hey. What? 470 00:23:30,175 --> 00:23:31,853 Ah, Wilbur, we can't miss. 471 00:23:31,877 --> 00:23:33,855 We'll take him on tour of the country. 472 00:23:33,879 --> 00:23:35,473 New York, Chicago, Philadelphia, 473 00:23:35,497 --> 00:23:36,825 all the top arenas. 474 00:23:36,849 --> 00:23:38,560 I always figured he had it, Rog. 475 00:23:38,584 --> 00:23:40,045 I knew there was a wrestler 476 00:23:40,069 --> 00:23:41,349 somewhere under all that blubber. 477 00:23:42,554 --> 00:23:44,383 Did you see it? Were you watching? 478 00:23:44,407 --> 00:23:45,917 Wasn't he wonderful? 479 00:23:45,941 --> 00:23:48,019 We didn't miss a step. He was great. 480 00:23:48,043 --> 00:23:49,571 I've never seen anything like it. 481 00:23:49,595 --> 00:23:52,073 And you girls deserve all the credit. 482 00:23:52,097 --> 00:23:54,526 And you g... I was just going to say it. 483 00:23:54,550 --> 00:23:56,044 Oh, where is that grand boy? 484 00:23:56,068 --> 00:23:57,529 We've got wonderful plans for him. 485 00:23:57,553 --> 00:23:58,796 So does Mr. Luellen. 486 00:23:58,820 --> 00:24:00,882 He's giving The Tiger a two-year contract 487 00:24:00,906 --> 00:24:02,417 at a thousand dollars a week. 488 00:24:02,441 --> 00:24:06,004 We're rich. We're rich. 489 00:24:06,028 --> 00:24:08,490 For his birthday, I'll buy him a mink tutu. 490 00:24:08,514 --> 00:24:09,641 Wait a minute. 491 00:24:09,665 --> 00:24:11,226 This Mr. Luellen, 492 00:24:11,250 --> 00:24:12,828 what is he, a wrestling promoter? 493 00:24:12,852 --> 00:24:16,570 Oh, no. He owns a ballet company. 494 00:24:19,458 --> 00:24:21,636 A ballet company? 495 00:24:21,660 --> 00:24:24,472 Uh-huh. He thinks The Tiger has great talent, 496 00:24:24,496 --> 00:24:27,892 and he's going to make him a ballet star. 497 00:24:27,916 --> 00:24:30,945 Well, we've lost a Tiger, Rog, 498 00:24:30,969 --> 00:24:33,654 but the world has gained a swan. 499 00:24:42,180 --> 00:24:44,292 ♪ A horse is a horse, of course, of course ♪ 500 00:24:44,316 --> 00:24:46,628 ♪ And no one can talk to a horse, of course ♪ 501 00:24:46,652 --> 00:24:48,697 ♪ That is, of course, unless the horse ♪ 502 00:24:48,721 --> 00:24:50,766 ♪ Is the famous Mister Ed ♪ 503 00:24:50,790 --> 00:24:52,901 ♪ Go right to the source and ask the horse ♪ 504 00:24:52,925 --> 00:24:53,985 ♪ He'll give you the answer ♪ 505 00:24:54,009 --> 00:24:55,369 ♪ That you'll endorse ♪ 506 00:24:55,393 --> 00:24:57,272 ♪ He's always on a steady course ♪ 507 00:24:57,296 --> 00:24:59,441 ♪ Talk to Mister Ed ♪ 508 00:24:59,465 --> 00:25:01,443 ♪ People yakkity-yak a streak ♪ 509 00:25:01,467 --> 00:25:03,545 ♪ And waste your time of day ♪ 510 00:25:03,569 --> 00:25:05,580 ♪ But Mister Ed will never speak ♪ 511 00:25:05,604 --> 00:25:07,749 ♪ Unless he has something to say ♪ 512 00:25:07,773 --> 00:25:10,017 ♪ A horse is a horse, of course, of course ♪ 513 00:25:10,041 --> 00:25:12,086 ♪ And this one will talk till his voice is hoarse ♪ 514 00:25:12,110 --> 00:25:14,745 ♪ You never heard of a talking horse? ♪ 515 00:25:16,064 --> 00:25:18,493 ♪ Well, listen to this ♪ 516 00:25:18,517 --> 00:25:21,946 ♪ I am Mister Ed ♪ 517 00:25:21,970 --> 00:25:24,930 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 518 00:25:26,876 --> 00:25:29,876 This has been a Filmways television presentation. 37940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.