Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,744 --> 00:01:21,330
Oh, God. Is this a...
You know what?
2
00:01:21,539 --> 00:01:24,333
- What?
- I think I need a night off.
3
00:01:24,667 --> 00:01:27,962
Come on. You kidding?
We gotta make something happen.
4
00:01:28,254 --> 00:01:31,882
Isn't there ever a time
when you're not in the mood?
5
00:01:31,966 --> 00:01:34,176
I haven't seen you in a long time.
Welcome back.
6
00:01:34,260 --> 00:01:36,721
Ever a time when you're not
in the mood for business?
7
00:01:36,804 --> 00:01:39,557
Are you kidding? I love this. This is fun.
8
00:01:40,141 --> 00:01:42,476
Come on. We'll go see Noogie. It'll be fun.
9
00:01:42,602 --> 00:01:44,687
Baby, you know I love you
10
00:01:44,770 --> 00:01:47,273
You know I love you
11
00:01:47,356 --> 00:01:49,191
Yeah, baby, baby, baby
12
00:01:49,275 --> 00:01:51,694
Hey, Noogie. What's happening?
13
00:01:52,612 --> 00:01:55,615
Baby, I love you
14
00:01:55,698 --> 00:01:58,034
- What's up? My main man, Tubbs.
- Noogie.
15
00:01:58,159 --> 00:02:00,828
- How you doing?
- What's going on with you?
16
00:02:01,287 --> 00:02:02,580
What's up?
17
00:02:02,622 --> 00:02:04,582
What's with the underwater phones, man?
18
00:02:04,624 --> 00:02:05,708
Man, I'm on vacation.
19
00:02:05,791 --> 00:02:09,086
Relaxing from the stress and strain
of "urbal" existence.
20
00:02:09,170 --> 00:02:11,922
- Easing up on the action.
- What action?
21
00:02:11,964 --> 00:02:14,300
You've practically been the invisible man.
22
00:02:14,342 --> 00:02:17,303
- You popping again, Noogie?
- Popping? Man, I'm break dancing.
23
00:02:17,386 --> 00:02:19,597
I'm the jewel of the jungle
and you know that.
24
00:02:19,680 --> 00:02:20,765
Yeah, right.
25
00:02:20,848 --> 00:02:23,309
You so high right now,
you need clearance to land.
26
00:02:23,351 --> 00:02:26,312
I got to mingle with the people,
you understand?
27
00:02:26,354 --> 00:02:28,939
Ain't nothing happening
down at the library. Right?
28
00:02:29,023 --> 00:02:31,192
And it ain't like I need a little something...
29
00:02:31,317 --> 00:02:34,320
to get my head together
every now and then, you understand?
30
00:02:34,362 --> 00:02:35,905
It ain't like I ain't got nothing.
31
00:02:36,030 --> 00:02:38,699
This week, I got a special
on Jordache jeans.
32
00:02:38,783 --> 00:02:42,203
I got ballpoint pens.
I got watches from Trinidad, right?
33
00:02:42,244 --> 00:02:46,332
And if you fellows do the right thing,
I'll put you down on a discount.
34
00:02:48,209 --> 00:02:49,710
- Noogie.
- What's up, man?
35
00:02:49,794 --> 00:02:52,421
What you want some jewellery?
How about a bank bounce?
36
00:02:52,505 --> 00:02:55,549
- I know y'all want something, man.
- Cut the crap, man.
37
00:02:55,633 --> 00:02:58,969
Stop jiving us with all of this
bank bounces and other con.
38
00:02:59,053 --> 00:03:01,055
What's the action?
We know you're connected...
39
00:03:01,222 --> 00:03:04,892
with about 90% of everything
that moves in this town. You got a line on it.
40
00:03:04,975 --> 00:03:09,355
See, I told you fellows.
The Noogman's on vacation, man.
41
00:03:09,438 --> 00:03:14,151
A businessman like me got to get
some kind of relaxation sometimes.
42
00:03:14,235 --> 00:03:16,445
Baby, I love you
43
00:03:16,570 --> 00:03:19,949
And you know that I
44
00:03:22,493 --> 00:03:24,453
You're gonna need help, pal.
45
00:03:24,662 --> 00:03:26,664
You turn us away with zero...
46
00:03:26,747 --> 00:03:28,416
one good turn deserves another.
47
00:03:28,499 --> 00:03:30,167
You get my drift?
48
00:03:30,584 --> 00:03:32,920
You wouldn't do that to the Noogman.
49
00:03:33,003 --> 00:03:35,005
What's wrong? You don't believe me, man?
50
00:03:35,089 --> 00:03:38,175
I told you if I had some info
I would lay it on you.
51
00:03:38,259 --> 00:03:40,428
See, now you're dissing me.
52
00:03:46,100 --> 00:03:49,478
My man, I see you know
how to deal with the Noogman.
53
00:03:49,770 --> 00:03:54,191
That $50, I know this dude named
Trick Baby that hangs downtown, man.
54
00:03:54,275 --> 00:03:58,279
He gave me some info last week
that may be helpful to you.
55
00:03:58,279 --> 00:04:02,074
For a couple more of these, man,
I get you all the info you need.
56
00:04:02,158 --> 00:04:05,035
I'm gonna duke you
to a warehouse full of speed, pal.
57
00:04:05,119 --> 00:04:08,706
I mean amphetamines, uppers,
downers, black beauties.
58
00:05:21,111 --> 00:05:23,656
- Louis and Frazier.
- Frazier? No, thanks.
59
00:05:25,533 --> 00:05:27,243
Can I have the next dance?
60
00:05:27,868 --> 00:05:29,245
Hey, there, love cheeks.
61
00:05:29,370 --> 00:05:31,539
Great outfits, girls.
62
00:05:31,622 --> 00:05:34,083
You walking the streets again
or is it Halloween?
63
00:05:34,124 --> 00:05:36,794
- Funny, Crockett.
- Yeah, I got your trick or treat.
64
00:05:36,836 --> 00:05:38,295
I think they look pretty good.
65
00:05:38,379 --> 00:05:41,507
I gotta make this fast.
Crockett, Tubbs, where you at right now?
66
00:05:41,590 --> 00:05:44,510
The Noogman gave us a line
on a load of amphetamines.
67
00:05:44,552 --> 00:05:47,263
He says it's stashed in a warehouse
on 22nd Street.
68
00:05:47,388 --> 00:05:49,723
- We're gonna check it out.
- Need any backup?
69
00:05:50,391 --> 00:05:52,101
Strictly small-time.
70
00:05:52,184 --> 00:05:56,689
All right. Zito, Switek I want you
to back up Trudy and Gina.
71
00:05:57,690 --> 00:06:00,943
Finally got a picture on Ramirez.
Master pimp.
72
00:06:01,151 --> 00:06:05,281
Everything from streetwalkers
to $1 ,000-a-night call girls.
73
00:06:05,406 --> 00:06:08,534
On call to visiting conventioneers
and politicians, the works.
74
00:06:08,534 --> 00:06:11,662
- Where you guys at?
- The streets, bottom rung.
75
00:06:11,829 --> 00:06:15,875
We connected with this minor sleaze, Cinco,
who works for Ramirez.
76
00:06:17,459 --> 00:06:19,420
We haven't even met the main man yet.
77
00:06:19,461 --> 00:06:22,590
That's him.
You're moving up the ladder to get him.
78
00:06:22,673 --> 00:06:25,551
He personally puts you out on call,
we got a bust.
79
00:06:25,634 --> 00:06:27,177
A major coup.
80
00:06:27,344 --> 00:06:30,139
Cover them.
I don't want anything to go wrong.
81
00:06:30,264 --> 00:06:33,183
I'd rather blow the investigation
than lose somebody.
82
00:06:33,601 --> 00:06:37,021
Two girls,
very well carved on female bodies...
83
00:06:37,855 --> 00:06:40,691
floated up in the beach in Broward.
84
00:06:41,692 --> 00:06:44,069
They were former Ramirez girls.
85
00:06:44,778 --> 00:06:47,448
They were starting their own
out-call service.
86
00:06:48,449 --> 00:06:50,576
Don't get yourself compromised.
87
00:06:50,910 --> 00:06:52,786
Don't worry about us, Lieutenant.
88
00:06:52,870 --> 00:06:56,123
They haven't invented a tricky situation
we can't handle.
89
00:06:56,290 --> 00:06:59,251
That's pretty good, Gina. "Tricky situation."
90
00:06:59,335 --> 00:07:01,712
- Thank you.
- Put that in the routine.
91
00:07:01,754 --> 00:07:05,382
Puns? That's for some cheap lounge act.
I do inventive comedy.
92
00:07:05,466 --> 00:07:07,343
Excuse me all to hell.
93
00:07:08,010 --> 00:07:10,596
- What time is it?
- Let's go.
94
00:07:27,780 --> 00:07:29,907
Hey, you. You in the blue dress.
95
00:07:32,618 --> 00:07:34,119
So you wanna party, honey?
96
00:07:34,244 --> 00:07:36,914
Sure, I took a shower
and everything. Get in.
97
00:07:36,956 --> 00:07:38,707
You're so romantic.
98
00:07:45,047 --> 00:07:46,507
Drive off.
99
00:08:03,190 --> 00:08:05,943
Oh, hi. Wanna party?
100
00:08:06,527 --> 00:08:09,863
- How much?
- $250, cowboy.
101
00:08:10,531 --> 00:08:12,241
Can you handle it?
102
00:08:14,034 --> 00:08:16,328
I told you this was
some good information.
103
00:08:17,705 --> 00:08:18,956
You did not.
104
00:08:19,081 --> 00:08:21,083
You said there was nothing here.
105
00:08:21,125 --> 00:08:22,668
I said that?
106
00:08:32,594 --> 00:08:34,555
Let's go check it out.
107
00:08:38,726 --> 00:08:40,561
I don't know what we got.
108
00:08:54,992 --> 00:08:56,368
Hey, pal.
109
00:08:57,828 --> 00:08:59,872
Miami Vice. Come here.
110
00:09:03,584 --> 00:09:05,335
What's your name?
111
00:09:06,378 --> 00:09:07,629
Bob Rickert.
112
00:09:08,881 --> 00:09:11,633
- What's going on, Bob?
- Nothing.
113
00:09:14,219 --> 00:09:16,055
What's in the boxes?
114
00:09:17,056 --> 00:09:19,141
Just storing some stuff.
115
00:09:21,435 --> 00:09:22,895
What's your name?
116
00:09:24,354 --> 00:09:26,023
Bob Rickert.
117
00:09:26,190 --> 00:09:27,733
Mind if we take a look?
118
00:09:27,775 --> 00:09:30,360
Well, there's nothing... A look?
119
00:09:30,611 --> 00:09:33,197
Oh, you should've locked that, Bob.
120
00:09:34,323 --> 00:09:36,742
- Do you have a warrant?
- Warrant?
121
00:09:38,118 --> 00:09:42,664
We can have one here in about five minutes,
if you wanna go that route.
122
00:09:44,750 --> 00:09:46,668
No, I didn't think so.
123
00:09:49,922 --> 00:09:53,884
Well, go ahead, but it ain't what it looks like.
124
00:09:56,762 --> 00:09:58,263
Well, well, well.
125
00:09:59,765 --> 00:10:02,643
You got a regular smorgasbord here
of dope.
126
00:10:08,774 --> 00:10:10,442
Tell me about it.
127
00:10:12,236 --> 00:10:13,570
I can't.
128
00:10:15,239 --> 00:10:17,866
Empty your pockets out on the floor.
129
00:10:19,868 --> 00:10:21,161
Spread them.
130
00:10:25,791 --> 00:10:28,293
- Step back.
- He's clean.
131
00:10:31,255 --> 00:10:32,464
Look...
132
00:10:33,507 --> 00:10:35,884
isn't there something we could do?
133
00:10:43,350 --> 00:10:45,435
What are you doing?
134
00:10:47,938 --> 00:10:49,982
What are you doing?
135
00:10:50,899 --> 00:10:55,112
You have the right to remain silent.
If you choose not to remain silent...
136
00:10:55,154 --> 00:10:57,573
anything you say
may be used against you in court.
137
00:10:57,698 --> 00:10:59,283
You have the right to an attorney.
138
00:10:59,366 --> 00:11:02,286
If you can't afford an attorney,
one will be provided for you.
139
00:11:02,369 --> 00:11:04,955
- You understand these rights?
- Yeah.
140
00:11:05,122 --> 00:11:09,293
You're big-time, aren't you, Bob?
You push junk, don't you, Bob?
141
00:11:09,501 --> 00:11:13,130
Don't you talk bribes with me, pal.
You're in enough trouble as it is.
142
00:11:13,297 --> 00:11:15,841
Here. Set up here until I get some help.
143
00:11:15,883 --> 00:11:18,260
I'll take him in. Get out there.
144
00:11:23,182 --> 00:11:24,850
Where are you taking me?
145
00:11:24,892 --> 00:11:26,852
You've never been to jail, kid?
146
00:11:27,728 --> 00:11:29,146
Come here.
147
00:11:34,526 --> 00:11:35,861
Look at the bottom.
148
00:11:35,944 --> 00:11:38,739
That's jail. That's where you're going.
149
00:11:38,864 --> 00:11:41,450
They got guys up there
that are gonna love you.
150
00:11:41,533 --> 00:11:44,494
- You gay?
- I got a wife.
151
00:11:44,578 --> 00:11:47,873
Too bad, 'cause we're talking five years
before you see her again.
152
00:11:47,915 --> 00:11:49,750
What's she gonna do?
153
00:11:50,167 --> 00:11:53,295
I'm just helping some friends, that's all.
From college.
154
00:11:53,670 --> 00:11:56,590
I don't sell this stuff, and I sure don't use it.
155
00:11:56,798 --> 00:11:58,550
Keep talking.
156
00:11:59,885 --> 00:12:00,928
I can't.
157
00:12:00,969 --> 00:12:04,765
How do you feel
about not seeing your wife again till '89?
158
00:12:05,807 --> 00:12:09,394
I rent a place. They drop the stuff off.
159
00:12:09,978 --> 00:12:12,314
It's picked up and delivered. That's all I do.
160
00:12:12,397 --> 00:12:14,524
When's the pick-up?
161
00:12:15,943 --> 00:12:18,028
You know what you're asking me to do?
162
00:12:18,111 --> 00:12:20,489
Hey, pal, you made this choice.
163
00:12:22,324 --> 00:12:24,034
Tomorrow morning.
164
00:12:25,911 --> 00:12:27,955
Where's this load going?
165
00:12:29,039 --> 00:12:31,500
Some guy's house in North Miami.
166
00:12:31,959 --> 00:12:35,837
His name is Alvarado. 125 Riverside.
167
00:12:38,674 --> 00:12:40,926
Will I have to go to court?
168
00:12:47,099 --> 00:12:48,725
You do nothing.
169
00:12:49,309 --> 00:12:51,853
Let them make their pick-up just as usual.
170
00:12:53,021 --> 00:12:55,816
Just relax, like nothing's changed.
171
00:12:57,526 --> 00:12:59,653
Go home and be with your wife.
172
00:12:59,861 --> 00:13:01,363
Go home, kid.
173
00:13:12,457 --> 00:13:13,834
Ladies and gentlemen, bienvenidos.
174
00:13:15,085 --> 00:13:19,131
Welcome to the Club Ocho,
the myth of Miami.
175
00:13:36,106 --> 00:13:37,566
Wanna date?
176
00:13:37,649 --> 00:13:40,986
What kind of girl are you,
asking those questions?
177
00:13:42,487 --> 00:13:45,032
Weirdo boss man's right there behind you.
178
00:13:45,657 --> 00:13:47,159
Take it easy.
179
00:13:51,913 --> 00:13:53,290
So, I don't know. Maybe...
180
00:13:53,373 --> 00:13:56,543
What? I'm a lady.
I don't take pictures with nobodies.
181
00:13:58,003 --> 00:13:59,755
What is she doing?
182
00:14:00,213 --> 00:14:01,882
Why isn't she with him?
183
00:14:02,174 --> 00:14:04,926
Why don't you quit
breathing down our backs?
184
00:14:05,010 --> 00:14:06,928
I don't like this guy.
185
00:14:08,305 --> 00:14:09,890
Turn around.
186
00:14:10,891 --> 00:14:12,184
Turn around.
187
00:14:12,309 --> 00:14:14,102
- I'm gonna...
- Don't.
188
00:14:17,147 --> 00:14:20,317
You always have to mess up
the merchandise, don't you?
189
00:14:22,694 --> 00:14:25,364
- You better lay some bread on me, baby.
- Or what?
190
00:14:25,447 --> 00:14:28,325
Because you're no good to me otherwise.
191
00:14:39,586 --> 00:14:40,921
Not bad.
192
00:14:41,797 --> 00:14:44,091
That's nothing compared to
what you'll see...
193
00:14:44,174 --> 00:14:46,343
when you get me off the streets.
194
00:14:46,760 --> 00:14:49,554
When the man thinks the time is right.
195
00:14:51,181 --> 00:14:54,601
Of course, we might make it sooner if you...
196
00:14:55,769 --> 00:14:57,187
lighten up.
197
00:14:58,480 --> 00:15:00,774
I don't wanna catch nothing.
198
00:15:06,363 --> 00:15:08,073
You're a hot one.
199
00:15:21,753 --> 00:15:25,132
That's the one.
That's the address the kid gave us.
200
00:15:53,910 --> 00:15:55,704
This guy's serious.
201
00:17:32,509 --> 00:17:34,219
Get out of there!
202
00:17:50,944 --> 00:17:52,571
It's time. Let's go.
203
00:18:14,050 --> 00:18:15,343
Sit down.
204
00:18:17,137 --> 00:18:18,430
Let's go.
205
00:18:23,560 --> 00:18:24,936
Get out of here.
206
00:18:26,146 --> 00:18:28,273
Here. Cristal '75.
207
00:18:32,902 --> 00:18:35,905
You have some business
to talk over with me?
208
00:18:38,867 --> 00:18:42,495
Do I look like somebody
who should be working on the streets?
209
00:18:43,163 --> 00:18:44,706
Yeah, why not?
210
00:18:47,959 --> 00:18:51,212
You're a very beautiful girl.
What's your name?
211
00:18:53,590 --> 00:18:54,758
Paula.
212
00:18:55,175 --> 00:18:57,469
You want to get off the street?
213
00:18:57,927 --> 00:19:00,096
What do you got to offer me?
214
00:19:00,764 --> 00:19:03,433
- Money.
- In exchange for what?
215
00:19:04,017 --> 00:19:06,895
Protection. You're the one who provides it.
216
00:19:07,729 --> 00:19:09,481
I'm from Chicago.
217
00:19:10,315 --> 00:19:13,485
This place has great action
but no competition.
218
00:19:13,652 --> 00:19:17,405
A lot of my book travels out here anyway,
so it's convenient.
219
00:19:18,073 --> 00:19:20,116
Why did you leave Chicago?
220
00:19:20,408 --> 00:19:22,702
Small problems, a little heat.
221
00:19:23,411 --> 00:19:25,455
It was time to move on.
222
00:19:26,706 --> 00:19:28,416
What's your game?
223
00:19:28,708 --> 00:19:30,543
Strictly call-outs.
224
00:19:31,711 --> 00:19:35,382
Conventions. Vacationers. Politicians.
225
00:19:36,341 --> 00:19:40,637
High rollers from the islands.
$1,000 a throw.
226
00:19:41,554 --> 00:19:43,348
Expensive.
227
00:19:45,058 --> 00:19:46,685
I'm worth it.
228
00:19:46,976 --> 00:19:49,104
Yeah. My end?
229
00:19:51,815 --> 00:19:54,734
Perhaps some personal favour?
230
00:19:55,568 --> 00:19:57,946
As long as I pay, it's just business.
231
00:19:59,364 --> 00:20:02,367
You know, I think I can do this.
232
00:20:02,742 --> 00:20:04,411
Show business, you know?
233
00:20:04,494 --> 00:20:07,163
I think I've been bitten by the bug.
234
00:20:11,084 --> 00:20:13,044
What'd he call us in for anyway?
235
00:20:13,128 --> 00:20:16,089
I don't know.
That's what we're gonna find out.
236
00:20:18,675 --> 00:20:20,135
Hello, Dick.
237
00:20:20,593 --> 00:20:22,303
- Sonny.
- What's shaking?
238
00:20:22,387 --> 00:20:24,139
This is my partner, Rico Tubbs.
239
00:20:24,264 --> 00:20:25,724
You two know each other?
240
00:20:25,807 --> 00:20:28,017
We bumped into each other
a couple of times...
241
00:20:28,101 --> 00:20:30,812
before Dick here became big-time.
242
00:20:31,896 --> 00:20:33,690
So what are we here for?
243
00:20:33,732 --> 00:20:36,443
I wanted to talk to you face to face.
244
00:20:36,776 --> 00:20:38,611
What's on your mind?
245
00:20:39,529 --> 00:20:41,740
I represent Sally Alvarado.
246
00:20:41,906 --> 00:20:45,076
As you know, a heavy bond
was posted as soon as he was eligible.
247
00:20:45,160 --> 00:20:48,455
That should show you this case involves
people of means.
248
00:20:48,538 --> 00:20:49,873
Big time.
249
00:20:51,499 --> 00:20:54,043
He's a punk, worse.
250
00:20:55,795 --> 00:20:58,965
What I'm wondering is,
why is a big-time lawyer like yourself...
251
00:20:59,048 --> 00:21:01,050
handling his case?
252
00:21:01,134 --> 00:21:04,429
- What did we step in?
- More than you can handle.
253
00:21:08,516 --> 00:21:11,728
Your warrant is based on information
from a confidential source.
254
00:21:11,770 --> 00:21:16,441
I'll need to know the identity
of your informant for my client's defence.
255
00:21:18,735 --> 00:21:22,739
I'm doing you a favour by telling you now
instead of in court.
256
00:21:23,865 --> 00:21:27,452
My informants are mine, pal,
and they stay that way.
257
00:21:28,453 --> 00:21:32,248
It'll be an issue in my pre-trial motion
to beat the warrant.
258
00:21:32,832 --> 00:21:36,085
Existing case law's on my side, Sonny.
259
00:21:37,086 --> 00:21:39,839
Why not make it easier for everybody?
260
00:21:41,216 --> 00:21:43,676
You guys are out of your league.
261
00:21:45,762 --> 00:21:48,139
No, we're not gonna
make it easy on you, Dick.
262
00:21:48,223 --> 00:21:50,767
You're gonna have to do your job.
263
00:21:53,686 --> 00:21:56,815
What happened this morning
doesn't count for nothing, does it?
264
00:21:56,856 --> 00:22:01,236
I mean, your client could've shot me
and my partner and that'd be okay, too.
265
00:22:02,028 --> 00:22:03,863
Let's get out of here, man.
266
00:22:05,949 --> 00:22:08,201
My informant's name is 39.
267
00:22:22,298 --> 00:22:24,425
I did a really stupid thing.
268
00:22:25,426 --> 00:22:30,098
I got involved selling drugs
with these guys from school.
269
00:22:30,265 --> 00:22:31,307
What?
270
00:22:33,101 --> 00:22:34,519
I got arrested.
271
00:22:37,605 --> 00:22:39,232
This cop let me off...
272
00:22:40,400 --> 00:22:42,193
but I told him what I know.
273
00:22:43,236 --> 00:22:44,404
And...
274
00:22:45,113 --> 00:22:46,406
I'm scared.
275
00:22:47,198 --> 00:22:48,825
I don't know what to do.
276
00:22:48,908 --> 00:22:51,828
- But it's over.
- These guys I told him about...
277
00:22:54,414 --> 00:22:55,748
they're dangerous.
278
00:22:55,832 --> 00:22:58,668
What will happen, Bobby?
I'm so worried.
279
00:23:04,591 --> 00:23:06,217
We gotta get away from here.
280
00:23:09,345 --> 00:23:11,180
Can I see you guys in the room?
281
00:23:12,557 --> 00:23:14,601
Yeah, right. All right, look...
282
00:23:14,726 --> 00:23:18,438
if he contacts you, I wanna
hear from you right away. You got it?
283
00:23:18,563 --> 00:23:20,899
No. Don't call me from your home phone.
284
00:23:22,650 --> 00:23:23,860
Okay.
285
00:23:26,029 --> 00:23:27,280
Just relax.
286
00:23:28,865 --> 00:23:29,991
All right.
287
00:23:31,242 --> 00:23:32,744
What'd you find out?
288
00:23:33,328 --> 00:23:35,997
Nothing in the intelligence files on Rickert.
289
00:23:37,123 --> 00:23:39,125
- Alvarado?
- Alvarado.
290
00:23:39,500 --> 00:23:43,504
Some sheet. Investigation of murder
three times, attempted murder twice.
291
00:23:43,588 --> 00:23:46,090
And the Bronco, it wasn't stolen.
292
00:23:50,261 --> 00:23:51,387
Nothing.
293
00:23:53,473 --> 00:23:56,809
That was Rickert.
He's coming apart at the seams.
294
00:23:57,602 --> 00:23:59,896
- He's scared to death.
- You blame him?
295
00:24:02,690 --> 00:24:04,192
You wanna hide him?
296
00:24:06,027 --> 00:24:08,655
We got to. Let's go see the boss.
297
00:24:13,034 --> 00:24:14,202
Yeah.
298
00:24:20,708 --> 00:24:22,669
Where are you with this case?
299
00:24:26,047 --> 00:24:27,382
We're nowhere.
300
00:24:28,007 --> 00:24:31,636
We put three charges on this guy, Alvarado.
The guy we busted?
301
00:24:32,220 --> 00:24:34,722
Before we finished our report,
he's out on bond.
302
00:24:34,806 --> 00:24:39,519
I don't know who it is, but somebody spent
a lot of money to get this guy off the hook.
303
00:24:39,560 --> 00:24:42,772
- Where'd you get the case?
- Informants.
304
00:24:44,232 --> 00:24:46,401
Well, you rang somebody's bell...
305
00:24:47,276 --> 00:24:48,361
hard.
306
00:24:49,654 --> 00:24:54,117
Richard Cain has subpoenaed all your
informant warrants and your affidavits.
307
00:24:56,077 --> 00:24:58,997
D-A- doesn't wanna brush this one of)”.
They wanna prosecute.
308
00:24:59,080 --> 00:25:02,000
They will force you to name your informant.
309
00:25:06,963 --> 00:25:09,674
We blow the case
if we identify the informant.
310
00:25:10,258 --> 00:25:14,804
They'll attack the affidavit for warrants.
Plus, I'll have a canary out on a limb.
311
00:25:19,225 --> 00:25:21,811
They get a judge
who wants to push the issue...
312
00:25:21,894 --> 00:25:25,064
you can go to jail on a contempt citation...
313
00:25:25,148 --> 00:25:27,316
if you don't name that informant.
314
00:25:36,284 --> 00:25:38,453
You got a decision to make, Sonny.
315
00:25:45,752 --> 00:25:49,047
I've taken under advisement
the arguments of Counsel...
316
00:25:49,130 --> 00:25:53,760
regarding the procurement and issuance
of Mr. Crockett's search warrant.
317
00:25:55,428 --> 00:25:57,096
It looks good to me.
318
00:25:58,848 --> 00:26:00,850
On motion of the defence...
319
00:26:01,392 --> 00:26:04,729
Mr. Cain has brought up
an interesting point of law.
320
00:26:06,105 --> 00:26:08,900
His client has the right
to know his accuser...
321
00:26:09,317 --> 00:26:11,235
for purposes of questioning.
322
00:26:12,612 --> 00:26:16,032
So on that motion, I hold for the defence.
323
00:26:18,785 --> 00:26:22,789
Mr. Crockett, I order you
to stand before this court...
324
00:26:23,748 --> 00:26:25,666
and identify your informant.
325
00:26:35,259 --> 00:26:37,804
I'm sorry, Your Honour. I can't do that.
326
00:26:39,055 --> 00:26:41,933
You understand the consequences
of your decision?
327
00:26:44,060 --> 00:26:45,686
Yes, Your Honour. I do.
328
00:26:47,063 --> 00:26:51,526
Mr. Crockett, I feel more strongly
than other judges on this issue.
329
00:26:53,945 --> 00:26:55,571
I ask you again.
330
00:26:56,656 --> 00:26:58,241
Who is your informant?
331
00:27:02,954 --> 00:27:06,499
I order you here and now
to comply with this court.
332
00:27:07,208 --> 00:27:10,211
I'm sorry, Your Honour, but I cannot do that.
333
00:27:13,339 --> 00:27:17,844
Then I have no alternative
but to hold you in contempt of court...
334
00:27:18,344 --> 00:27:22,014
and instruct the bailiff
to take you into custody for 30 days...
335
00:27:22,098 --> 00:27:24,225
or until this court is satisfied.
336
00:27:25,601 --> 00:27:28,896
You know as well I do
that it's my job to deal with informants.
337
00:27:28,980 --> 00:27:31,607
If I give you one,
I may as well give you all of them...
338
00:27:31,732 --> 00:27:34,527
because nobody on the streets
is ever gonna trust me again.
339
00:27:34,610 --> 00:27:37,155
You have disobeyed
a direct order from this court...
340
00:27:37,238 --> 00:27:40,032
- I'm a police officer!
- I will not stand for this disrespect...
341
00:27:40,116 --> 00:27:43,119
- I'm a police officer!
- Will the court entertain a bond hearing...
342
00:27:43,244 --> 00:27:46,247
- On the contempt charge?
- Court is adjourned.
343
00:27:58,718 --> 00:28:00,845
You know that cop I told you about?
344
00:28:03,347 --> 00:28:04,599
He's in jail.
345
00:28:08,603 --> 00:28:10,771
He wouldn't identify me in court.
346
00:28:44,597 --> 00:28:46,015
Please, sit down.
347
00:28:47,016 --> 00:28:49,518
Happy that you could come.
Have something to drink.
348
00:28:49,602 --> 00:28:50,895
No, thank you.
349
00:28:55,900 --> 00:28:59,195
Everything's been good
since you've made our arrangement.
350
00:28:59,320 --> 00:29:02,490
- I hope you're pleased.
- I have no complaints.
351
00:29:03,115 --> 00:29:06,577
Cinco says you've been doing very well
since you're with us.
352
00:29:07,245 --> 00:29:09,914
We should've got you out of that bar sooner.
353
00:29:10,289 --> 00:29:12,291
I'm sorry to have to say that.
354
00:29:12,583 --> 00:29:16,295
But now I plan to expose you
to an elite clientele.
355
00:29:17,088 --> 00:29:18,923
You'll make lots of money...
356
00:29:18,965 --> 00:29:23,135
and you're to accompany me
on certain special business trips.
357
00:29:25,471 --> 00:29:26,722
I'm flattered.
358
00:29:27,932 --> 00:29:30,685
I'm sure I'll live up to your expectations.
359
00:29:31,394 --> 00:29:33,813
Tonight I'm having some friends
over for dinner.
360
00:29:33,938 --> 00:29:36,399
I wish you to be here. Say 9:00?
361
00:29:36,816 --> 00:29:38,526
I'll look forward to it.
362
00:29:38,818 --> 00:29:40,027
A party.
363
00:29:48,119 --> 00:29:51,455
- What are you doing here?
- I have business with your boss.
364
00:30:14,562 --> 00:30:18,274
I need to talk to you
about some possible problems.
365
00:30:18,983 --> 00:30:20,192
What problems?
366
00:30:21,861 --> 00:30:24,572
It seems there's a van parked
in Little Havana.
367
00:30:25,072 --> 00:30:26,866
We found some equipment.
368
00:30:26,907 --> 00:30:30,119
There may be a wiretap.
Somebody taking pictures.
369
00:30:30,911 --> 00:30:32,288
Wiretap who?
370
00:30:33,456 --> 00:30:36,042
There's wire stretched all over this town.
371
00:30:36,125 --> 00:30:38,169
On you? The clubs? What?
372
00:30:39,128 --> 00:30:40,379
I don't know.
373
00:30:41,380 --> 00:30:44,216
What is it? Cops? Feds? What?
374
00:30:44,508 --> 00:30:47,136
- I don't know, sir.
- What do I pay you for?
375
00:30:48,304 --> 00:30:49,889
To protect me...
376
00:30:50,056 --> 00:30:53,309
not to sit there and say you don't know.
“I don't know."
377
00:30:58,439 --> 00:31:01,150
Where there's a wiretap,
there's an informant.
378
00:31:04,612 --> 00:31:07,198
How long has that girl Paula been around?
379
00:31:09,367 --> 00:31:10,785
Couple of months.
380
00:31:12,953 --> 00:31:14,955
Everything's been very smooth.
381
00:31:20,086 --> 00:31:22,838
Now there's more arrests.
Revenue drops off.
382
00:31:25,257 --> 00:31:28,260
She has to leave Chicago for some trouble.
383
00:31:29,136 --> 00:31:30,846
Suddenly a wiretap.
384
00:31:32,807 --> 00:31:36,811
I say she left Chicago
because she was somebody's informant.
385
00:31:42,191 --> 00:31:45,194
Get rid of her. Now. Fast.
386
00:31:46,153 --> 00:31:47,613
Whoa, not too fast.
387
00:31:48,406 --> 00:31:50,116
I gotta see her tonight.
388
00:31:51,534 --> 00:31:52,701
AftenNards.
389
00:32:13,848 --> 00:32:15,808
Where the hell have you been?
390
00:32:17,810 --> 00:32:20,146
- I hit.
- What?
391
00:32:21,313 --> 00:32:24,400
He wants me to meet new people.
The big money.
392
00:32:24,775 --> 00:32:26,735
Go with him on business deals.
393
00:32:30,781 --> 00:32:33,409
He wants me to have
dinner with him tonight.
394
00:32:33,909 --> 00:32:36,454
- Dinner.
- Yeah. Business.
395
00:32:37,288 --> 00:32:39,999
He's having other people come. Top people.
396
00:32:40,040 --> 00:32:42,126
But you can't go without backup.
397
00:32:47,631 --> 00:32:50,468
Then take me as your friend.
398
00:32:51,427 --> 00:32:54,013
I can't.
399
00:32:56,307 --> 00:32:58,225
He wants me to go there alone.
400
00:32:58,309 --> 00:33:00,936
He's got other people coming.
He wants to talk.
401
00:33:01,020 --> 00:33:04,148
What are you gonna do
if he wants more than just talk?
402
00:33:05,733 --> 00:33:07,193
What is with you?
403
00:33:08,027 --> 00:33:09,820
I can handle this.
404
00:33:17,870 --> 00:33:20,664
All right. How about this one?
"Come on. Let's go.
405
00:33:20,748 --> 00:33:23,834
"Get some chicken, pizza,
some Nutty Buddies." What do you think?
406
00:33:23,918 --> 00:33:26,504
- You know, for the movie?
- When is he gonna stop this?
407
00:33:26,587 --> 00:33:29,089
Try it again, Stan. It's not funny yet.
408
00:33:29,173 --> 00:33:30,216
Sonny.
409
00:33:31,467 --> 00:33:34,178
All right. This guy looks familiar.
410
00:33:35,638 --> 00:33:37,056
How you feel?
411
00:33:42,311 --> 00:33:45,481
You must've pulled in
some pretty heavy markers to get me out.
412
00:33:45,481 --> 00:33:46,732
Thanks.
413
00:33:51,487 --> 00:33:53,280
I don't use markers, Sonny.
414
00:33:58,244 --> 00:34:02,331
Rickert went into Cain's office
and identified himself as your informant.
415
00:34:05,751 --> 00:34:08,337
While you were sitting, he called here.
416
00:34:09,338 --> 00:34:11,423
Heard about it in the newspaper.
417
00:34:12,925 --> 00:34:14,385
He was real upset.
418
00:34:15,427 --> 00:34:19,223
Everything I tried to do to cairn him down,
nothing would work, man.
419
00:34:19,807 --> 00:34:21,225
Damn it.
420
00:34:22,560 --> 00:34:25,521
There was no way to know, man.
No way to stop him.
421
00:34:26,522 --> 00:34:28,816
Yeah, great. Tell that to his widow.
422
00:34:38,993 --> 00:34:40,244
Now what?
423
00:34:41,745 --> 00:34:43,247
The case is blown.
424
00:34:43,414 --> 00:34:47,960
Cain got Rickert to agree not to testify
in a new pre-trial on the warrant.
425
00:34:48,043 --> 00:34:51,630
He withdrew his motion
in front of Judge Cohen and...
426
00:34:53,132 --> 00:34:54,550
Alvarado walks.
427
00:34:55,634 --> 00:34:56,885
Walked.
428
00:34:59,138 --> 00:35:02,600
Wonderful. That's just wonderful.
429
00:35:03,475 --> 00:35:06,395
We got a pusher, a suspected mob hit man...
430
00:35:06,478 --> 00:35:10,858
and God knows what else, and he does
less time in this case than I did!
431
00:35:29,877 --> 00:35:31,170
You look great.
432
00:35:34,173 --> 00:35:35,924
When are the others coming?
433
00:35:36,592 --> 00:35:37,760
They aren't.
434
00:35:40,220 --> 00:35:41,930
It's me. I'm the party.
435
00:35:51,982 --> 00:35:53,984
What about our business deals?
436
00:35:56,445 --> 00:35:57,780
What about them?
437
00:35:59,323 --> 00:36:02,993
- As long as I pay...
- Yeah?
438
00:36:03,619 --> 00:36:05,788
Let's just be friends, all right?
439
00:36:08,624 --> 00:36:11,794
Are you a hooker or what?
Or something else?
440
00:36:16,965 --> 00:36:18,967
Yeah. I'm a hooker.
441
00:36:27,101 --> 00:36:28,435
To the bedroom.
442
00:36:52,251 --> 00:36:54,253
These guys are stand-up dudes.
443
00:36:54,378 --> 00:36:57,965
I mean, my man Crockett did time
rather than give up his informants.
444
00:36:58,048 --> 00:37:01,802
Come on, homeboy.
That's how stand-up dude this guy is.
445
00:37:02,803 --> 00:37:05,013
Thanks for coming, fellas.
446
00:37:05,097 --> 00:37:09,309
- Noogie, why this place?
- I thought we needed to be alone.
447
00:37:09,685 --> 00:37:11,687
Like I said the other day, man:
448
00:37:11,770 --> 00:37:16,692
You can't be too careful with the eyes and
the ears of the world constantly upon you.
449
00:37:17,484 --> 00:37:21,697
Don't be bashful. Meet my friends.
Fellas, this is Trick Baby.
450
00:37:21,780 --> 00:37:25,284
A no-good, lowlife, thief, hustler,
junkie pimp.
451
00:37:25,617 --> 00:37:28,495
And that's all there is
good to say about my man.
452
00:37:28,537 --> 00:37:31,457
Go ahead, tell them
what you know about Alvarado.
453
00:37:33,041 --> 00:37:36,837
Well, don't stand there looking dumb.
Tell them what you laid on me.
454
00:37:37,963 --> 00:37:39,715
You know Sally Alvarado?
455
00:37:41,759 --> 00:37:44,636
Everybody on the streets
knows Sally Alvarado.
456
00:37:46,430 --> 00:37:50,934
Nobody will talk about him 'cause
it's like talking about the Black Death.
457
00:37:51,185 --> 00:37:52,853
I mean, Alvarado's a bad dude.
458
00:37:52,936 --> 00:37:56,523
He's the enforcer for the man
who runs everything in this town.
459
00:37:57,065 --> 00:38:01,111
Gambling, junk, girls.
Won't nobody even talk about the dude.
460
00:38:02,863 --> 00:38:05,574
Who is this "dude"?
Who are you talking about?
461
00:38:08,327 --> 00:38:09,578
Lupo Ramirez.
462
00:38:09,995 --> 00:38:12,664
He runs all the rackets in South Miami.
463
00:38:13,248 --> 00:38:16,376
Go ahead, tell them
what you know about Ramirez.
464
00:38:17,920 --> 00:38:20,839
There's gonna be another body
floating around soon.
465
00:38:20,923 --> 00:38:24,468
Go on, tell them what you know, man.
You dissing me.
466
00:38:27,346 --> 00:38:31,767
There's this broad in his organization
he's got figured for a snitch...
467
00:38:31,809 --> 00:38:34,812
so he gonna have her hit, probably tonight.
468
00:38:34,895 --> 00:38:37,272
- You know where?
- No.
469
00:38:37,898 --> 00:38:40,275
Who's gonna do the job?
470
00:38:40,359 --> 00:38:43,946
Ramirez got two or three different guys
who can handle it.
471
00:38:44,571 --> 00:38:46,073
You know the broad?
472
00:38:47,366 --> 00:38:50,786
The only thing I know about the broad
is her name is Paula.
473
00:38:53,080 --> 00:38:56,041
- That's Gina.
- We gotta roll, Noogie. Thanks.
474
00:38:56,208 --> 00:38:58,502
Hey, Crockett.
I like the way you held up, man.
475
00:38:58,585 --> 00:39:00,045
How'd you hear about it?
476
00:39:00,128 --> 00:39:03,423
Crockett, my man.
Word like that spreads like wildfire.
477
00:39:03,549 --> 00:39:04,925
Get out the way.
478
00:39:15,185 --> 00:39:17,521
Gina? Open up.
479
00:39:20,983 --> 00:39:22,568
Gina, it's Trudy.
480
00:39:48,093 --> 00:39:49,303
You all right?
481
00:39:54,182 --> 00:39:57,144
What's wrong?
You got your phone off the hook.
482
00:39:58,145 --> 00:40:00,480
I don't feel like talking to anybody.
483
00:40:03,859 --> 00:40:05,903
Take that out and burn it.
484
00:41:17,641 --> 00:41:19,643
- Cover the outside.
- All right.
485
00:42:21,580 --> 00:42:23,832
Trudy, call an ambulance.
486
00:42:27,210 --> 00:42:29,087
- You okay?
- Yeah, I'm okay.
487
00:42:29,379 --> 00:42:31,381
I don't know about this guy.
488
00:42:31,590 --> 00:42:35,177
Get me to a hospital. I'm dying.
489
00:42:37,846 --> 00:42:39,723
Who do you work for?
490
00:42:41,391 --> 00:42:43,310
Alvarado and Ramirez.
491
00:42:44,144 --> 00:42:48,023
I can't say anything about Ramirez.
He's too powerful.
492
00:42:49,357 --> 00:42:51,193
What about Alvarado?
493
00:42:51,610 --> 00:42:53,737
Ramirez's right-hand man.
494
00:42:57,032 --> 00:43:00,118
I handle the broads.
He takes care of the junk.
495
00:43:07,876 --> 00:43:11,421
You take care of me,
I'll do anything you want with Alvarado.
496
00:43:13,381 --> 00:43:15,425
Alvarado just beat a junk bust.
497
00:43:15,801 --> 00:43:17,761
What do you know about it?
498
00:43:17,844 --> 00:43:20,180
He's gonna kill the guy who set him up.
499
00:43:20,555 --> 00:43:22,933
He knows who it is.
The cops got him stashed...
500
00:43:23,058 --> 00:43:25,352
but he'll find him, believe me.
501
00:43:25,977 --> 00:43:28,897
Come on, pal. I need more.
502
00:43:31,650 --> 00:43:34,569
I've been with Alvarado when he's killed.
503
00:43:37,280 --> 00:43:39,533
I'm dying. You take care of me...
504
00:43:41,785 --> 00:43:43,328
I'll help you.
505
00:43:44,204 --> 00:43:47,249
- Where do we find Alvarado?
- Club Ocho.
506
00:43:48,416 --> 00:43:49,918
You're gonna be all right.
507
00:43:50,001 --> 00:43:54,339
Take care of this guy. Don't let him die.
You're gonna be okay, pal.
508
00:43:55,465 --> 00:43:56,967
Here's Stan.
509
00:44:00,679 --> 00:44:03,807
Hi. How's everybody doing?
Well, it's good to be here tonight.
510
00:44:03,849 --> 00:44:06,935
My name is Stan, and I'm Mr. Comedy.
511
00:44:07,853 --> 00:44:10,480
Hi. How are you? Where are you from?
512
00:44:11,106 --> 00:44:13,483
Colombia. Hey, nice town.
513
00:44:15,235 --> 00:44:16,945
Ring a bell?
514
00:44:20,198 --> 00:44:22,409
Good. My agent's here tonight.
515
00:44:22,576 --> 00:44:25,537
Too bad you didn't bring some more people.
516
00:44:27,122 --> 00:44:29,708
I'd like to do a couple of impressions
for you tonight.
517
00:44:29,833 --> 00:44:31,960
Kind of get the show going.
518
00:44:32,043 --> 00:44:34,713
The first one, we don't need
any introduction at all.
519
00:44:34,754 --> 00:44:36,923
I think you know who it is.
520
00:44:38,758 --> 00:44:41,845
Red, Sonny, and Dr. Nick.
521
00:44:41,928 --> 00:44:44,598
Let's get Mama and get the Cadillac,
get some chicken...
522
00:44:44,639 --> 00:44:45,891
and some pizza.
523
00:44:46,057 --> 00:44:47,475
Thank you.
524
00:44:50,770 --> 00:44:53,023
Let's see. Who else do I know?
525
00:44:53,064 --> 00:44:55,775
Here's one I think
a lot of you people here will know...
526
00:44:55,859 --> 00:44:58,069
since you're all from out of town.
527
00:44:58,153 --> 00:44:59,654
Just kidding.
528
00:44:59,863 --> 00:45:03,658
Here's one, it's kind of a famous one,
and I think you'll get this one.
529
00:45:03,867 --> 00:45:06,161
You're under arrest, Alvarado.
530
00:45:07,370 --> 00:45:09,164
That's very funny.
531
00:45:09,497 --> 00:45:11,917
You ought to take your act up there
on the stage.
532
00:45:12,000 --> 00:45:14,544
I think the people would enjoy it.
533
00:45:15,420 --> 00:45:19,174
You got nothing on me.
Nobody's gonna snitch.
534
00:45:20,967 --> 00:45:22,344
Cinco did.
535
00:45:26,890 --> 00:45:30,977
Six murders. Prostitution. Drugs.
536
00:45:41,279 --> 00:45:43,365
You can come along nice-like...
537
00:45:44,032 --> 00:45:46,826
or you don't have to come along at all.
538
00:45:49,037 --> 00:45:50,705
I see we're having a problem...
539
00:45:50,789 --> 00:45:52,958
with someone not being able
to pay their bill.
540
00:45:53,083 --> 00:45:55,126
Let that be a lesson, ladies and gentlemen.
541
00:45:55,210 --> 00:45:57,963
You can't pay your bill,
you get a little police escort.
542
00:45:58,421 --> 00:46:01,132
See you, fellows. Don't go away mad.
543
00:46:06,012 --> 00:46:07,973
What's this, the Girl Scouts?
544
00:46:08,306 --> 00:46:11,226
Miami Vice. You're under arrest.
545
00:46:19,276 --> 00:46:22,112
- You're kidding.
- Alvarado told us plenty.
546
00:46:22,529 --> 00:46:23,738
Get up.
547
00:46:26,992 --> 00:46:29,411
I'm not going no place with you.
548
00:46:30,036 --> 00:46:31,871
Put it down.
549
00:46:34,874 --> 00:46:36,668
You wouldn't shoot me.
550
00:46:36,960 --> 00:46:39,296
We meant so much to each other.
42359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.