All language subtitles for MSM S23E02 The Debt Of Lies_track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,295 --> 00:00:21,055 -Ah. Hm. -Thank you. 2 00:00:22,643 --> 00:00:24,679 Thank you. 3 00:00:24,817 --> 00:00:27,682 Did anyone ever tell you, you scrub up pretty well? 4 00:00:27,820 --> 00:00:29,857 -Oh, I get that all the time. -Hm. 5 00:00:39,694 --> 00:00:42,490 Oh, I was waiting to hear you say that! 6 00:00:53,122 --> 00:00:54,951 Elaine's working the room, I see. 7 00:00:55,089 --> 00:00:59,266 Oh, aye. She always knew where the door marked in was. 8 00:01:04,133 --> 00:01:05,444 Damian not here? 9 00:01:07,377 --> 00:01:08,896 My dad's not... 10 00:01:09,034 --> 00:01:13,832 -No, he's... -My step-father couldn't come. 11 00:01:13,970 --> 00:01:14,902 Sadly. 12 00:01:16,248 --> 00:01:18,008 Would've been hard, I suppose. 13 00:01:18,147 --> 00:01:20,287 Room full of top brass. 14 00:01:20,425 --> 00:01:23,117 But still, shame to miss the big night. 15 00:01:24,946 --> 00:01:26,534 Cheers! 16 00:01:26,672 --> 00:01:28,364 Well, it's an impressive turnout. 17 00:01:28,502 --> 00:01:30,228 Ah, Detective Chief Superintendents 18 00:01:30,366 --> 00:01:32,230 always get a good send-off. 19 00:01:32,368 --> 00:01:34,542 It's one of the perks I think, along with, er, 20 00:01:34,680 --> 00:01:37,097 healthcare and free travel. 21 00:01:37,235 --> 00:01:38,857 You could be a DCS, if you wanted. 22 00:01:38,995 --> 00:01:42,067 Nah, I had the chance for promotion, didn't I? But... 23 00:01:42,205 --> 00:01:45,415 No, I'm no good behind a desk, I like getting my hands dirty. 24 00:01:45,553 --> 00:01:48,315 -So you do. -All the politics. 25 00:01:48,453 --> 00:01:50,075 Kissing up. Glad-handing. 26 00:01:50,213 --> 00:01:51,249 I don't think I'd be very good at it. 27 00:01:51,387 --> 00:01:54,044 I know you wouldn't be. 28 00:01:54,183 --> 00:01:58,739 Still, I doubt I'll get a crowd as big as this when I retire. 29 00:01:58,877 --> 00:02:00,258 Oh, well, don't worry, I'll come. 30 00:02:00,396 --> 00:02:03,088 And...I'll bring a date. 31 00:02:12,787 --> 00:02:16,274 So, Elaine, how are you settling into your new place? 32 00:02:16,412 --> 00:02:19,139 On the whole everyone's been very welcoming. 33 00:02:19,277 --> 00:02:21,520 Ah, well, anyway, I'm sure you have a plan 34 00:02:21,658 --> 00:02:23,971 to win around the doubters. 35 00:02:24,109 --> 00:02:26,284 I really should mix. 36 00:02:26,422 --> 00:02:28,907 Of course, please don't let me get in your way. 37 00:02:29,045 --> 00:02:29,977 Oh! 38 00:02:32,013 --> 00:02:33,049 Enjoying yourself? 39 00:02:33,187 --> 00:02:35,085 I am, thank you. 40 00:02:35,224 --> 00:02:37,881 Must be nice, retiring on a high. 41 00:02:38,019 --> 00:02:39,366 The great and the good, 42 00:02:39,504 --> 00:02:42,714 lining up to wish you well. 43 00:02:42,852 --> 00:02:44,578 Oh, don't be coy. It's boring. 44 00:02:44,716 --> 00:02:46,821 Have you any idea the damage you've done? 45 00:02:47,960 --> 00:02:49,928 The pain you've caused? 46 00:02:51,516 --> 00:02:53,449 Have a lovely evening. 47 00:03:00,939 --> 00:03:02,665 Oh, young Barnaby! 48 00:03:02,803 --> 00:03:05,771 -What're you doing here? -Representing the station, sir. 49 00:03:05,909 --> 00:03:09,706 Oh, no need to be so formal. DCI Cabot will do very nicely. 50 00:03:10,845 --> 00:03:12,709 The DCI was my boss 51 00:03:12,847 --> 00:03:14,884 when I was on a training secondment at Causton, 52 00:03:15,022 --> 00:03:16,437 a good few years ago now. 53 00:03:16,575 --> 00:03:19,544 -Mhm-hm. Sarah. -Sebastian. 54 00:03:19,682 --> 00:03:21,925 -The better half? -By a country mile. 55 00:03:23,410 --> 00:03:25,101 I didn't realise you knew DCS Bennet. 56 00:03:25,239 --> 00:03:26,585 Only by reputation. 57 00:03:26,723 --> 00:03:28,587 Oh, well, she certainly has one of those. 58 00:03:28,725 --> 00:03:30,279 - She has? - Oh. 59 00:03:30,417 --> 00:03:32,626 An ability to be front and centre at all times, you know. 60 00:03:32,764 --> 00:03:34,283 There was, there was never a committee 61 00:03:34,421 --> 00:03:35,767 that she didn't want to chair 62 00:03:35,905 --> 00:03:38,770 or an initiative she didn't want to be the face of. 63 00:03:38,908 --> 00:03:41,980 And now she's your new neighbour at Challis Court, I understand? 64 00:03:42,118 --> 00:03:43,637 -Uh-uh. -Challis Court? 65 00:03:43,775 --> 00:03:46,881 Oh, it's a retirement home for old bill like me. 66 00:03:47,019 --> 00:03:48,849 What, you're all ex-police officers? 67 00:03:48,987 --> 00:03:52,232 Oh, it's a pre-requisite. It's run by a charity. 68 00:03:52,370 --> 00:03:55,614 You know, a committee that vets the applicants and things. 69 00:03:55,752 --> 00:03:58,962 They're very picky about who they let in. 70 00:03:59,100 --> 00:04:00,412 Or, or they used to be. 71 00:04:02,587 --> 00:04:04,623 Ladies and gentlemen. 72 00:04:04,761 --> 00:04:07,902 Well, some gentlemen, and maybe a few rogues. 73 00:04:09,283 --> 00:04:11,423 When I first graduated from Hendon, 74 00:04:11,561 --> 00:04:14,530 the force was very different to what it is today. 75 00:04:14,668 --> 00:04:17,464 I think we've all come a long way since then. 76 00:04:17,602 --> 00:04:21,571 Now I am retiring and looking forward to... 77 00:04:21,709 --> 00:04:23,918 Well, who knows what. 78 00:04:24,056 --> 00:04:27,163 But I'm delighted to have moved into Challis Court. 79 00:04:27,301 --> 00:04:29,165 It's the next phase of my life... 80 00:04:29,303 --> 00:04:31,236 and I can't wait for it to begin. 81 00:04:31,374 --> 00:04:32,789 Cheers! 82 00:04:32,927 --> 00:04:34,066 - Cheers! - Cheers! 83 00:04:40,659 --> 00:04:42,316 That Sebastian chap seems nice. 84 00:04:42,454 --> 00:04:44,318 -DCI Cabot? -Hm. 85 00:04:44,456 --> 00:04:47,010 You know, even though that secondment wasn't very long, 86 00:04:47,148 --> 00:04:48,426 he taught me a lot. 87 00:04:48,564 --> 00:04:49,737 - Oh, yeah? - Your jacket, sir. 88 00:04:49,875 --> 00:04:51,912 Thank you. 89 00:04:52,050 --> 00:04:53,603 He taught me to listen, 90 00:04:53,741 --> 00:04:57,504 not just to what is being said but to what isn't. 91 00:04:57,642 --> 00:05:01,128 And he taught me to follow where the evidence leads, 92 00:05:01,266 --> 00:05:03,233 not where you think it ought to go. 93 00:05:03,372 --> 00:05:05,132 But mostly, 94 00:05:05,270 --> 00:05:10,482 he taught me the importance of wearing a self-tied bowtie. 95 00:05:10,620 --> 00:05:12,173 And that's important? 96 00:05:12,312 --> 00:05:14,831 Because now I can... 97 00:05:15,487 --> 00:05:16,557 do this... 98 00:05:21,217 --> 00:05:26,222 which I think puts me just the right side of louche. 99 00:05:26,360 --> 00:05:28,258 I've always had a thing for that look. 100 00:05:28,397 --> 00:05:29,881 Ah. Lucky me. 101 00:05:30,019 --> 00:05:33,091 Well, take me home and I'll show you how lucky. 102 00:07:28,793 --> 00:07:30,001 I need a criminal. 103 00:07:31,451 --> 00:07:33,729 -Okay. -You said you'd sort it. 104 00:07:33,867 --> 00:07:35,903 -And I will. Sarah-- -When? 105 00:07:36,041 --> 00:07:37,802 It's less than a week until the County Fair, 106 00:07:37,940 --> 00:07:39,769 all the other stalls and displays are done and dusted, 107 00:07:39,907 --> 00:07:41,909 I've got the sponges and the stocks and I just need-- 108 00:07:42,047 --> 00:07:43,877 -A criminal. -Yes, please. 109 00:07:44,015 --> 00:07:45,775 I know this is important to you. 110 00:07:45,913 --> 00:07:48,260 It's my first County Fair as chair of the committee. 111 00:07:49,779 --> 00:07:51,816 Leave it with me. 112 00:07:51,954 --> 00:07:52,886 Winter... 113 00:07:55,475 --> 00:07:57,580 I'll meet you there. 114 00:07:57,718 --> 00:07:59,168 I just want it to go well. 115 00:07:59,306 --> 00:08:00,928 It will be spectacular. 116 00:08:01,066 --> 00:08:01,998 Trust me. 117 00:08:03,034 --> 00:08:04,656 Have I ever let you down? 118 00:08:04,794 --> 00:08:07,210 Tell your mother she doesn't have to answer that. 119 00:08:13,562 --> 00:08:14,632 Sir. 120 00:08:17,393 --> 00:08:19,429 No sign of braking. 121 00:08:19,568 --> 00:08:21,501 Or any attempt to make the turn. 122 00:08:21,639 --> 00:08:24,158 She just... 123 00:08:24,296 --> 00:08:26,644 Has all the hallmarks of being deliberate, don't you think? 124 00:08:26,782 --> 00:08:28,508 Hmm. Suicide? 125 00:08:40,140 --> 00:08:42,142 I'm afraid this didn't do her much good. 126 00:08:42,280 --> 00:08:45,455 Massive trauma to the head and thorax. 127 00:08:45,594 --> 00:08:47,803 Death would've been instantaneous. 128 00:08:47,941 --> 00:08:50,115 - No seatbelt? - Doesn't look like it. 129 00:08:50,253 --> 00:08:52,152 So, no attempt to make the turn. 130 00:08:52,290 --> 00:08:55,914 She just floors it and deliberately drives into a tree. 131 00:08:56,052 --> 00:08:56,984 Not quite. 132 00:08:58,745 --> 00:09:00,747 It's why I thought you might be interested. 133 00:09:09,134 --> 00:09:11,965 - Brake cable. - Someone cut it? 134 00:09:12,103 --> 00:09:15,451 I have heard of foxes gnawing them. 135 00:09:15,589 --> 00:09:17,004 Hooligans. 136 00:09:17,142 --> 00:09:18,074 But this... 137 00:09:19,800 --> 00:09:20,870 it's too clean. 138 00:09:22,734 --> 00:09:23,804 Murder? 139 00:09:25,012 --> 00:09:26,151 Yes. 140 00:09:26,289 --> 00:09:29,361 I was at her retirement party last night. 141 00:09:29,499 --> 00:09:32,572 She said she couldn't wait for the next phase of her life. 142 00:10:02,981 --> 00:10:04,811 Bet that goes down well with the neighbours. 143 00:10:18,825 --> 00:10:21,344 DCI Barnaby. This is DS Winter. 144 00:10:21,482 --> 00:10:23,312 Uh... I'm Mathilda. Matty. 145 00:10:23,450 --> 00:10:24,554 Elaine was my step-mum. 146 00:10:24,693 --> 00:10:26,626 Can I speak to your father? 147 00:10:26,764 --> 00:10:27,834 Be gentle. 148 00:10:41,468 --> 00:10:42,400 Mr. Bennet? 149 00:10:46,922 --> 00:10:48,751 I was asleep. 150 00:10:48,889 --> 00:10:51,512 Elaine was gone when I woke up. 151 00:10:51,651 --> 00:10:52,721 Which was when? 152 00:10:53,963 --> 00:10:55,275 Sometime after 9:00. 153 00:10:57,070 --> 00:10:59,210 We have two witnesses who saw your car 154 00:10:59,348 --> 00:11:02,144 driving away at about 5:00 this morning. 155 00:11:02,282 --> 00:11:03,214 5:00? 156 00:11:04,560 --> 00:11:06,320 Here. 157 00:11:06,458 --> 00:11:07,390 Get that down you. 158 00:11:10,324 --> 00:11:13,120 Can you think why she would leave that early? 159 00:11:14,156 --> 00:11:15,502 No. 160 00:11:15,640 --> 00:11:17,124 And your wife didn't wake you? 161 00:11:18,608 --> 00:11:19,679 No! 162 00:11:21,922 --> 00:11:25,477 I was...sleeping heavily. 163 00:11:25,615 --> 00:11:29,102 You didn't hear her get up? You didn't hear her leave? 164 00:11:29,240 --> 00:11:30,862 No! 165 00:11:31,000 --> 00:11:32,312 Had you been drinking, Mr. Bennet? 166 00:11:32,450 --> 00:11:35,695 -Is this really necessary? -Lionel. It's alright. 167 00:11:38,698 --> 00:11:40,769 Yes, I had, I... 168 00:11:41,908 --> 00:11:43,944 passed out, okay? 169 00:11:44,082 --> 00:11:45,774 I was in the study, 170 00:11:45,912 --> 00:11:49,122 when I woke, our car had gone. 171 00:11:49,260 --> 00:11:53,471 Now, how about you answer a few of my questions. 172 00:11:53,609 --> 00:11:57,855 Like, why was she out so early? 173 00:11:57,993 --> 00:11:59,891 Why did she crash? 174 00:12:00,029 --> 00:12:01,651 Was it an accident? 175 00:12:01,790 --> 00:12:03,274 Had she been drinking? 176 00:12:04,620 --> 00:12:06,760 Can someone, somewhere, 177 00:12:06,898 --> 00:12:08,900 please tell me what the hell is going on? 178 00:12:11,351 --> 00:12:13,698 It wasn't an accident, Mr. Bennet. 179 00:12:16,287 --> 00:12:19,014 I don't understand. Their car? 180 00:12:19,152 --> 00:12:20,843 But that means someone deliberately... 181 00:12:20,981 --> 00:12:22,224 I'm sorry. 182 00:12:25,641 --> 00:12:26,504 Did you know her? 183 00:12:26,642 --> 00:12:28,851 No, I'm afraid I didn't. 184 00:12:28,989 --> 00:12:30,888 She was funny, you know? 185 00:12:31,026 --> 00:12:32,959 And tough. 186 00:12:33,097 --> 00:12:35,824 And just who dad needed after mum left. 187 00:12:35,962 --> 00:12:38,067 That can't've been easy. 188 00:12:38,205 --> 00:12:40,863 I was just a kid and took it badly. 189 00:12:41,761 --> 00:12:44,177 Elaine was a, a Godsend. 190 00:12:44,315 --> 00:12:46,248 She'd had Lionel a few years earlier, 191 00:12:46,386 --> 00:12:48,319 see, so they were both single parents. 192 00:12:48,457 --> 00:12:52,012 Dad adopted Lionel and we made a whole family. 193 00:12:52,150 --> 00:12:53,773 They were well suited. 194 00:12:53,911 --> 00:12:55,671 Neither of their, their marriages 195 00:12:55,809 --> 00:12:58,743 had survived them being on the job. 196 00:12:58,881 --> 00:13:02,091 I think she was relieved when I trained to be an accountant. 197 00:13:02,229 --> 00:13:04,749 She didn't want either of us following her into the force. 198 00:13:04,887 --> 00:13:06,406 She'd seen what it can do. 199 00:13:06,544 --> 00:13:08,753 -So Lionel is a... -A landscape gardener. 200 00:13:08,891 --> 00:13:10,513 -Hm. -He's good. 201 00:13:10,651 --> 00:13:13,689 Got a real eye. He's doing that development next door. 202 00:13:13,827 --> 00:13:14,897 Oh, we saw it coming in. 203 00:13:16,968 --> 00:13:19,315 At least Lionel's with him. 204 00:13:19,453 --> 00:13:21,317 He doesn't drink so much if someone's there. 205 00:13:24,010 --> 00:13:25,252 Must've been a strain on a marriage. 206 00:13:25,390 --> 00:13:27,703 They rowed, yeah. Anyone would. 207 00:13:27,841 --> 00:13:29,498 A lot? 208 00:13:29,636 --> 00:13:31,914 More so recently, but... 209 00:13:32,052 --> 00:13:34,123 dad could never hurt Elaine. 210 00:13:34,261 --> 00:13:36,885 He adored her and this is going to break him. 211 00:13:39,439 --> 00:13:42,062 -You said brake cable? -We believe so. 212 00:13:42,200 --> 00:13:43,892 Then start by finding who smashed the windscreen 213 00:13:44,030 --> 00:13:45,100 three weeks ago. 214 00:13:54,316 --> 00:13:57,146 Why didn't you go with her to the party? 215 00:13:59,977 --> 00:14:01,599 I didn't fancy it. 216 00:14:01,737 --> 00:14:03,359 Not really my scene. 217 00:14:05,948 --> 00:14:07,916 So you went instead? 218 00:14:08,054 --> 00:14:09,987 That's right. 219 00:14:10,125 --> 00:14:12,506 And what happened after the party? 220 00:14:12,644 --> 00:14:13,853 I'd driven here. 221 00:14:15,026 --> 00:14:17,339 Mum drove us to the party and back. 222 00:14:17,477 --> 00:14:19,134 In her car? 223 00:14:19,272 --> 00:14:20,169 Our car. 224 00:14:21,826 --> 00:14:22,931 And then? 225 00:14:23,069 --> 00:14:26,866 I picked up my van and...went home. 226 00:14:27,004 --> 00:14:29,420 -What time? -Just after midnight. 227 00:14:31,663 --> 00:14:33,182 And you were here all the time? 228 00:14:38,325 --> 00:14:39,568 Do you think, erm... 229 00:14:42,847 --> 00:14:44,366 she enjoyed last night? 230 00:14:47,438 --> 00:14:48,957 Yes. I do. 231 00:14:51,407 --> 00:14:52,857 Well... 232 00:14:52,995 --> 00:14:55,998 that's...something, isn't it? 233 00:14:59,277 --> 00:15:00,175 Hm. 234 00:15:01,970 --> 00:15:03,764 The car had been damaged before? 235 00:15:03,903 --> 00:15:05,421 -Mm-hm. -Did they report it? 236 00:15:05,559 --> 00:15:08,459 Damian Bennet was all for it, but Elaine didn't want to. 237 00:15:08,597 --> 00:15:11,324 -Why not? -No idea. They rowed about it. 238 00:15:11,462 --> 00:15:13,636 They rowed quite a lot I gather. 239 00:15:13,774 --> 00:15:16,260 Get onto the garage, see what the damage was, 240 00:15:16,398 --> 00:15:19,780 and if it included anything other than the windscreen. 241 00:15:19,919 --> 00:15:20,989 Like the brakes? 242 00:15:22,680 --> 00:15:25,407 Have you any idea how hard it is to get into this place? 243 00:15:25,545 --> 00:15:27,650 Why, are you thinking of applying, sir? 244 00:15:27,788 --> 00:15:32,241 In many years from now, obviously. Decades... 245 00:15:32,379 --> 00:15:34,278 You'd've thought someone like DCS Bennet 246 00:15:34,416 --> 00:15:36,625 would've been welcomed with open arms, wouldn't you? 247 00:15:36,763 --> 00:15:38,282 She wasn't? 248 00:15:38,420 --> 00:15:40,215 Something someone said last night. 249 00:15:42,286 --> 00:15:43,356 Probably nothing. 250 00:15:47,947 --> 00:15:50,121 Murdered? 251 00:15:50,259 --> 00:15:51,329 But who would... 252 00:15:53,331 --> 00:15:55,368 We have to tell the police. 253 00:15:55,506 --> 00:15:56,852 We can't. 254 00:15:56,990 --> 00:15:58,060 He'll know it was us. 255 00:15:59,510 --> 00:16:00,649 What if he comes after you? 256 00:16:01,719 --> 00:16:03,272 -Jen. -Or Freya? 257 00:16:10,797 --> 00:16:13,903 - She had what? - Groedinger's disease. 258 00:16:14,042 --> 00:16:17,114 -Which is? -An inherited condition. 259 00:16:17,252 --> 00:16:21,118 Over time, the brain cells begin to waste away. 260 00:16:21,256 --> 00:16:23,983 Symptoms don't usually appear until middle age. 261 00:16:24,121 --> 00:16:29,229 It starts with loss of balance, and goes downhill from there. 262 00:16:29,367 --> 00:16:31,783 Eventually, you lose the ability to... 263 00:16:31,921 --> 00:16:34,786 walk, talk, swallow. 264 00:16:37,134 --> 00:16:39,239 Is there a cure? 265 00:16:39,377 --> 00:16:42,001 None. It's cruel and horrid. 266 00:16:42,139 --> 00:16:46,453 And, by my reckoning, Elaine Bennet was in the early stages. 267 00:16:46,591 --> 00:16:49,663 You said it's inherited. So could she pass it on? 268 00:16:51,044 --> 00:16:53,460 There's a fifty-fifty chance. 269 00:16:53,598 --> 00:16:56,705 They generally advise sufferers to tell, 270 00:16:56,843 --> 00:16:58,086 so the kids can get tested. 271 00:16:58,224 --> 00:16:59,846 But not everyone does. 272 00:16:59,984 --> 00:17:01,675 So if you're asking questions... 273 00:17:01,813 --> 00:17:04,609 don't go charging in with your size tens. 274 00:17:04,747 --> 00:17:07,716 As if. Would anyone else know about this? 275 00:17:07,854 --> 00:17:09,614 Her husband, maybe. 276 00:17:09,752 --> 00:17:11,685 Her GP, definitely. 277 00:17:11,823 --> 00:17:12,755 Do we know who that is? 278 00:17:12,893 --> 00:17:14,861 Erm, a Doctor... 279 00:17:16,311 --> 00:17:18,209 Ruth Cabot. 280 00:17:20,763 --> 00:17:21,695 Thank you, Fleur. 281 00:17:23,249 --> 00:17:25,009 Sir, I've got three different people 282 00:17:25,147 --> 00:17:27,391 who say that they saw the Bennet's car arriving back 283 00:17:27,529 --> 00:17:29,945 at Challis Court around midnight. 284 00:17:30,083 --> 00:17:31,464 So, whoever tampered with the brakes 285 00:17:31,602 --> 00:17:32,948 did it sometime after that. 286 00:17:33,086 --> 00:17:34,950 Hm. 287 00:17:35,088 --> 00:17:36,745 You can't just walk into Challis Court. 288 00:17:36,883 --> 00:17:38,919 The gates are locked and you need a fob. 289 00:17:39,058 --> 00:17:40,887 Someone could've scaled the wall. 290 00:17:41,025 --> 00:17:42,854 That's better than the alternative. 291 00:17:44,235 --> 00:17:46,513 That the killer was inside all along 292 00:17:46,651 --> 00:17:48,653 and we're looking for an ex-officer. 293 00:17:54,176 --> 00:17:56,109 That we are here today at all... 294 00:17:56,247 --> 00:17:59,664 is a testament to the wonders of science. 295 00:17:59,802 --> 00:18:04,462 Not that long ago, this entire field was a waste ground. 296 00:18:04,600 --> 00:18:07,120 Badly polluted and good for nothing. 297 00:18:07,258 --> 00:18:11,400 Even today, only a handful of people are allowed onto it. 298 00:18:11,538 --> 00:18:13,782 But something called bio-remediation 299 00:18:13,920 --> 00:18:15,853 is turning that all around. 300 00:18:15,991 --> 00:18:19,960 And with my team of talented, dedicated people, 301 00:18:20,099 --> 00:18:22,239 we can turn something toxic 302 00:18:22,377 --> 00:18:24,862 into something we can all be proud of. 303 00:18:30,764 --> 00:18:32,076 Bio-remediation? 304 00:18:32,214 --> 00:18:34,320 Hmm, using micro-organisms and bacteria 305 00:18:34,458 --> 00:18:35,528 and that sort of thing to help 306 00:18:35,666 --> 00:18:37,599 reclaim polluted land and rivers. 307 00:18:37,737 --> 00:18:39,946 They feed on the pollution and clear it up. 308 00:18:40,084 --> 00:18:41,913 Not a chemical in sight. 309 00:18:42,051 --> 00:18:44,364 - Very impressive, Winter. - Thank you, sir. 310 00:18:44,502 --> 00:18:46,780 -I meant the science. -Well, of course you did. 311 00:18:46,918 --> 00:18:48,437 Inspector? 312 00:18:48,575 --> 00:18:51,337 There's something I should've told you from before. 313 00:18:52,407 --> 00:18:55,064 -About Sam Engells. -Who's he? 314 00:18:55,203 --> 00:18:57,722 He used to work for me, but I found out 315 00:18:57,860 --> 00:19:00,622 he'd been in prison and he lied about it. 316 00:19:00,760 --> 00:19:04,902 The thing is, my clients, they trust me, you know? 317 00:19:05,040 --> 00:19:07,525 -If they found out about-- -And you fired him. 318 00:19:08,975 --> 00:19:10,390 I'm worried he might have something 319 00:19:10,528 --> 00:19:12,323 to do with my mother's death. 320 00:19:12,461 --> 00:19:14,877 -Why? -She remembered him. 321 00:19:15,015 --> 00:19:16,603 From when he'd been nicked? 322 00:19:16,741 --> 00:19:18,157 And she told me. 323 00:19:18,295 --> 00:19:21,160 So, he blamed her for losing his job? 324 00:19:22,644 --> 00:19:24,301 Do you know where we can find him? 325 00:19:24,439 --> 00:19:25,543 Giles? 326 00:19:26,234 --> 00:19:27,304 Giles? 327 00:19:28,684 --> 00:19:30,065 I'm still waiting for that breakdown. 328 00:19:30,203 --> 00:19:32,136 Oh, I'm, I'm so sorry, I know 329 00:19:32,274 --> 00:19:33,551 y-you've got a lot on your mind. 330 00:19:33,689 --> 00:19:35,484 -I'll get it to you. -The audit's in a week. 331 00:19:35,622 --> 00:19:37,797 The last thing I need right now is the taxman on my back. 332 00:19:37,935 --> 00:19:39,212 I know. 333 00:19:39,350 --> 00:19:40,420 Don't, don't worry. 334 00:19:43,112 --> 00:19:44,769 Giles Franklyn? 335 00:19:44,907 --> 00:19:46,426 DCI Barnaby. DS Winter. 336 00:19:46,564 --> 00:19:48,808 You're the treasurer at Challis Court, is that right? 337 00:19:48,946 --> 00:19:51,707 Yes. Is this about Elaine Bennet? 338 00:19:51,845 --> 00:19:53,675 Shocking business. 339 00:19:53,813 --> 00:19:56,264 -How can I help? -You rowed with her last night. 340 00:19:56,402 --> 00:19:57,989 -It wasn't really a row. -No? 341 00:19:58,127 --> 00:20:00,923 Well, I-I told her I didn't like her complaining about my dog. 342 00:20:01,061 --> 00:20:05,963 Simba barks at night. Well, not often but, er... 343 00:20:06,101 --> 00:20:07,758 Er, she said... 344 00:20:07,896 --> 00:20:09,484 if he did it again, she'd apply to have him... 345 00:20:09,622 --> 00:20:11,417 I don't know, evicted. 346 00:20:11,555 --> 00:20:12,970 -She can do that? -I doubt it. 347 00:20:14,799 --> 00:20:16,836 I told her that if she wanted a fight, 348 00:20:16,974 --> 00:20:18,803 Simba and me had faced a lot worse. 349 00:20:20,529 --> 00:20:22,290 I was a dog handler. 350 00:20:22,428 --> 00:20:23,808 Twenty-three years on the force. 351 00:20:23,946 --> 00:20:27,640 -Hm. -The last three...with Simba. 352 00:20:27,778 --> 00:20:29,849 Huh? And then, 353 00:20:29,987 --> 00:20:34,474 when they invalided me out, I took him with me. 354 00:20:34,612 --> 00:20:36,683 I tried stopping a getaway car with my hip. 355 00:20:37,684 --> 00:20:39,272 Not a great success. 356 00:20:40,480 --> 00:20:43,242 But after, when my wife passed, 357 00:20:43,380 --> 00:20:45,554 he was...yeah, my pal. 358 00:20:47,246 --> 00:20:48,316 You know... 359 00:20:49,903 --> 00:20:52,147 you're with someone for 40 years, 360 00:20:52,285 --> 00:20:54,011 and suddenly you're... 361 00:20:57,497 --> 00:20:59,361 Don't get old, gentlemen. 362 00:21:00,362 --> 00:21:01,501 It's a bit rubbish. 363 00:21:09,578 --> 00:21:13,272 I knew about the Groedinger's, of course. 364 00:21:13,410 --> 00:21:15,308 It's why Elaine wanted to move here. 365 00:21:15,446 --> 00:21:17,345 -To Challis Court? -Hmm. 366 00:21:18,518 --> 00:21:21,418 She said she'd feel safer here. 367 00:21:21,556 --> 00:21:24,144 She'd begun to experience early symptoms. 368 00:21:24,283 --> 00:21:26,388 I mean, nothing bad yet but... 369 00:21:26,526 --> 00:21:28,839 she knew what was coming. 370 00:21:28,977 --> 00:21:31,186 What about the family? Did they know? 371 00:21:31,324 --> 00:21:32,946 Oh, absolutely. 372 00:21:33,084 --> 00:21:35,604 And Damian knew, of course. 373 00:21:35,742 --> 00:21:37,848 Not that that helped particularly. 374 00:21:37,986 --> 00:21:38,987 How do you mean? 375 00:21:39,125 --> 00:21:40,851 To care for someone, you... 376 00:21:40,989 --> 00:21:42,922 you have to be able to put them first. 377 00:21:43,060 --> 00:21:44,717 And Damian couldn't? 378 00:21:46,201 --> 00:21:48,307 Not that I could see. 379 00:21:48,445 --> 00:21:50,481 You know, ten years ago last April, 380 00:21:50,619 --> 00:21:53,864 he was out there...gardening... 381 00:21:54,002 --> 00:21:56,073 cerebral haemorrhage, 382 00:21:56,211 --> 00:21:57,730 no warning. 383 00:21:57,868 --> 00:21:58,800 I'm sorry. 384 00:22:01,492 --> 00:22:04,978 Afterwards, it wasn't easy, but we managed. 385 00:22:05,116 --> 00:22:06,566 We're a team, you see? 386 00:22:08,879 --> 00:22:11,985 He's made a remarkable recovery, considering. 387 00:22:12,123 --> 00:22:14,747 So, to mark the anniversary, 388 00:22:14,885 --> 00:22:16,473 he wanted to give something back. 389 00:22:16,611 --> 00:22:19,303 A charity walk. The equivalent of here to London. 390 00:22:19,441 --> 00:22:20,787 A hundred metres a day. 391 00:22:22,133 --> 00:22:23,445 Oh! 392 00:22:23,583 --> 00:22:25,136 And another one bites the dust. 393 00:22:33,455 --> 00:22:34,525 Sam Engells? 394 00:22:43,741 --> 00:22:45,674 Something you said last night, sir. 395 00:22:45,812 --> 00:22:47,504 You gave the impression you thought 396 00:22:47,642 --> 00:22:50,265 the committee letting in Elaine Bennet was a mistake. 397 00:22:50,403 --> 00:22:52,819 No, no, it wasn't Elaine that worried me. 398 00:22:52,957 --> 00:22:55,132 -It was her husband. -Damian? Why? 399 00:22:55,270 --> 00:22:59,792 Well, Damian Bennet used to be a police officer too. 400 00:22:59,930 --> 00:23:02,311 -At Causton? -Aye, at first. 401 00:23:02,450 --> 00:23:05,453 Then he was transferred. And then he left. 402 00:23:05,591 --> 00:23:07,800 Under a big grey cloud. 403 00:23:09,180 --> 00:23:11,251 Malfeasance, they call it. 404 00:23:11,390 --> 00:23:12,805 Nice umbrella term. 405 00:23:12,943 --> 00:23:14,151 He was bent? 406 00:23:14,289 --> 00:23:16,705 Oh, no, not officially. 407 00:23:16,843 --> 00:23:21,434 No, he, he left before anything incriminating could be proved. 408 00:23:21,572 --> 00:23:24,230 He's a private investigator now. 409 00:23:24,368 --> 00:23:25,542 I hear he's quite good. 410 00:23:25,680 --> 00:23:27,992 What sort of incriminating things? 411 00:23:30,754 --> 00:23:33,757 You remember the Goldman-Forbes job? 412 00:23:35,724 --> 00:23:37,139 Yes, I blamed her. 413 00:23:37,277 --> 00:23:38,796 I mean, she didn't have to tell him, did she? 414 00:23:38,934 --> 00:23:40,798 Sticking her nose in like that. 415 00:23:40,936 --> 00:23:42,904 If you'd just told the truth, it wouldn't've been a problem. 416 00:23:44,423 --> 00:23:46,563 When I got out, last time, 417 00:23:46,701 --> 00:23:49,393 I really wanted to change. 418 00:23:49,531 --> 00:23:51,671 Sort my life. 419 00:23:51,809 --> 00:23:53,915 I got a few jobs, cash in hand, but... 420 00:23:55,295 --> 00:23:56,504 it wasn't enough. 421 00:23:58,126 --> 00:24:00,749 And trying to get a proper job... 422 00:24:00,887 --> 00:24:02,855 The minute they found out I'd been in prison... 423 00:24:05,961 --> 00:24:09,171 And I could feel the tug, you know? 424 00:24:10,863 --> 00:24:12,140 Do a couple of houses. 425 00:24:13,728 --> 00:24:15,143 But I didn't want to go back. 426 00:24:17,490 --> 00:24:19,492 And then I hear about this job. 427 00:24:19,630 --> 00:24:21,943 -Garden labourer. -With Lionel Bennet. 428 00:24:23,496 --> 00:24:24,980 So, this time I said nothing. 429 00:24:25,118 --> 00:24:28,708 Just that I'd been away, travelling. 430 00:24:28,846 --> 00:24:30,158 And I got the job. 431 00:24:30,296 --> 00:24:31,435 A regular pay cheque. 432 00:24:31,573 --> 00:24:33,057 Reckoned I'd turned the corner. 433 00:24:33,195 --> 00:24:37,476 Until Elaine Bennet recognised you. 434 00:24:37,614 --> 00:24:39,374 Where were you last night? 435 00:24:39,512 --> 00:24:40,582 Why? 436 00:24:43,378 --> 00:24:45,207 You think I had something to do with her death? 437 00:24:45,345 --> 00:24:46,277 Did you? 438 00:24:49,557 --> 00:24:51,697 I'll donate as soon as I get back to the station. 439 00:24:51,835 --> 00:24:53,733 Or you could do it at the County Fair. 440 00:24:53,871 --> 00:24:55,563 Oh, yes, that's where I do the last leg. 441 00:24:55,701 --> 00:24:56,736 The Grand Finale. 442 00:24:56,874 --> 00:24:57,772 -Oh, nice. -Oh. 443 00:24:57,910 --> 00:24:59,532 Very resourceful, my husband. 444 00:24:59,670 --> 00:25:00,844 -He always was. -Oh. 445 00:25:00,982 --> 00:25:02,984 - Oh! - Charlie! 446 00:25:04,399 --> 00:25:06,781 Calm, calm, calm, calm, calm... 447 00:25:06,919 --> 00:25:08,714 calm, calm, calm... 448 00:25:08,852 --> 00:25:10,163 calm, calm... 449 00:25:10,301 --> 00:25:11,958 -Charlie. Charlie. Charlie. -Calm, calm, calm... 450 00:25:12,096 --> 00:25:13,408 Shh, shh, shh. Shh. It's alright. 451 00:25:13,546 --> 00:25:14,789 -It's alright. -Calm, calm, calm... 452 00:25:14,927 --> 00:25:16,515 It's just a vase, it doesn't matter. 453 00:25:16,653 --> 00:25:18,102 It doesn't matter, Charlie. 454 00:25:20,001 --> 00:25:21,243 Who's he? 455 00:25:21,381 --> 00:25:22,417 Has he come to take me? 456 00:25:22,555 --> 00:25:25,282 -No. -Nobody's come to take you. 457 00:25:25,420 --> 00:25:27,940 Now, there's a smart car. 458 00:25:28,078 --> 00:25:32,220 1965 red custom BMC with white interior. 459 00:25:32,358 --> 00:25:34,015 If you say so. 460 00:25:34,153 --> 00:25:36,120 You've got quite a collection. What's your favourite? 461 00:25:36,258 --> 00:25:39,296 It was the 1969 scissor-door Manta Ray. 462 00:25:39,434 --> 00:25:40,539 It was sky blue. 463 00:25:40,677 --> 00:25:41,885 Only I lost it. 464 00:25:42,023 --> 00:25:44,094 So, dad bought me a different car. 465 00:25:44,232 --> 00:25:45,336 Hm. Nice of him. 466 00:25:45,474 --> 00:25:46,959 He buys all of my cars. 467 00:25:47,097 --> 00:25:49,133 Does your car have scissor-doors? 468 00:25:49,271 --> 00:25:50,618 I'd be very surprised. 469 00:25:51,964 --> 00:25:55,243 And you have not come to take me away? 470 00:25:55,381 --> 00:25:57,694 -Charlie, no. -No. 471 00:25:57,832 --> 00:26:00,420 Hey. Why don't I drive you home? 472 00:26:00,559 --> 00:26:01,629 Hm. 473 00:26:22,235 --> 00:26:23,927 -Come on. -See you, Charlie. 474 00:26:27,896 --> 00:26:29,829 How long has he had OCD? 475 00:26:29,967 --> 00:26:34,662 Oh, he was diagnosed sometime after the autism. 476 00:26:34,800 --> 00:26:36,940 -He doesn't live here? -Sadly not. 477 00:26:37,078 --> 00:26:38,735 No, we-we had to move him into 478 00:26:38,873 --> 00:26:41,496 sheltered housing some years ago. 479 00:26:41,634 --> 00:26:44,050 Ah, he can be, you know, 480 00:26:44,188 --> 00:26:45,396 volatile. 481 00:26:45,534 --> 00:26:48,434 And we, we couldn't cope. 482 00:26:48,572 --> 00:26:51,610 It's privately run, you know, with carers. 483 00:26:51,748 --> 00:26:53,542 So, he's safe. 484 00:26:53,681 --> 00:26:55,648 -And he comes here often? -Mm-hm. 485 00:26:55,786 --> 00:26:58,168 Mostly to visit his toy cars. 486 00:26:58,306 --> 00:27:01,067 He's been obsessed with them since he was a kid. 487 00:27:01,205 --> 00:27:02,551 But we look after them, you know, 488 00:27:02,690 --> 00:27:04,657 so they don't get too battered. 489 00:27:04,795 --> 00:27:06,555 Unlike the rest of us. 490 00:27:12,803 --> 00:27:14,840 -Sir. -Thank you. 491 00:27:17,118 --> 00:27:20,328 So, Sam Engells claims he was in here all night? 492 00:27:20,466 --> 00:27:21,674 Apparently, he had his... 493 00:27:21,812 --> 00:27:24,539 usual three pints of IPA and then went home. 494 00:27:24,677 --> 00:27:25,851 Anyone back it up? 495 00:27:25,989 --> 00:27:27,784 The barman says that he thinks he remembers him, 496 00:27:27,922 --> 00:27:29,199 but, erm, Engells is in here 497 00:27:29,337 --> 00:27:30,994 most nights, so he wouldn't swear to it. 498 00:27:31,132 --> 00:27:34,342 He said the three pints of IPA sounded about right, though. 499 00:27:34,480 --> 00:27:37,345 So, Damian Bennet was a cop? He kept that quiet. 500 00:27:37,483 --> 00:27:39,381 And what's all this about Goldman Forbes? 501 00:27:39,519 --> 00:27:42,212 Oh, don't you remember? About 30 years ago. 502 00:27:42,350 --> 00:27:45,974 I'd finished my training stint at Causton 503 00:27:46,112 --> 00:27:47,182 six months earlier. 504 00:27:47,320 --> 00:27:49,391 Hmm, I was four. 505 00:27:49,529 --> 00:27:51,808 Please tell me you've heard of The Great Train Robbery. 506 00:27:51,946 --> 00:27:54,362 They stole a train? 507 00:27:54,500 --> 00:27:56,088 Yes, sir, I've heard of it. 508 00:27:56,226 --> 00:27:59,643 Well, the Goldman Forbes job was just as daring. 509 00:27:59,781 --> 00:28:03,129 -How much? -Just under five million. 510 00:28:03,267 --> 00:28:04,752 It was all over the news for weeks. 511 00:28:04,890 --> 00:28:06,823 You couldn't move round here for reporters. 512 00:28:06,961 --> 00:28:09,411 Why? Goldman Forbes Bank's in the city, isn't it? 513 00:28:09,549 --> 00:28:13,415 Because, they hid the money at a disused farm 514 00:28:13,553 --> 00:28:15,694 out near Badger's Drift. 515 00:28:15,832 --> 00:28:18,075 The plan was to hide it there 516 00:28:18,213 --> 00:28:19,490 until the heat died down. 517 00:28:19,628 --> 00:28:21,113 But it didn't work out that way? 518 00:28:21,251 --> 00:28:25,255 No. A young PC noticed unusual amounts of traffic 519 00:28:25,393 --> 00:28:28,120 on the lane leading to the farm. 520 00:28:28,258 --> 00:28:30,467 But he raised the alarm with his sergeant, 521 00:28:30,605 --> 00:28:32,262 they went to check it out. 522 00:28:35,852 --> 00:28:37,508 And the Sergeant? 523 00:28:37,646 --> 00:28:39,476 Sebastian Cabot. 524 00:28:39,614 --> 00:28:42,030 They found evidence of the gang. 525 00:28:42,168 --> 00:28:45,275 Coffee mugs, newspapers, and cigarette butts. 526 00:28:45,413 --> 00:28:48,485 Prints all over. Forensics had a field day. 527 00:28:50,107 --> 00:28:52,006 And the money? 528 00:28:52,144 --> 00:28:53,973 Found in an outhouse. 529 00:28:57,943 --> 00:28:59,668 So, what's this got to do with Damian Bennet? 530 00:28:59,807 --> 00:29:01,463 I've just found out... 531 00:29:01,601 --> 00:29:03,811 he was the one who raised the alarm. 532 00:29:03,949 --> 00:29:05,053 They were heroes. 533 00:29:05,191 --> 00:29:06,572 Commendations. Pictures in the paper. 534 00:29:06,710 --> 00:29:07,780 Interviews on the news. 535 00:29:07,918 --> 00:29:09,264 Well, the press do like a good story. 536 00:29:09,402 --> 00:29:12,026 And this one ran and ran. For a while, at least. 537 00:29:12,164 --> 00:29:13,475 Why? What happened? 538 00:29:13,613 --> 00:29:16,099 When the money was finally recovered and counted, 539 00:29:16,237 --> 00:29:18,929 three hundred thousand was missing. 540 00:29:19,067 --> 00:29:20,931 At first, the feeling was... 541 00:29:21,069 --> 00:29:23,002 one or more of the gang 542 00:29:23,140 --> 00:29:26,247 had taken it, they'd double-crossed their colleagues. 543 00:29:26,385 --> 00:29:28,352 - Honour amongst thieves. - Quite. 544 00:29:28,490 --> 00:29:30,561 Except as the members of the gang were rounded up, 545 00:29:30,699 --> 00:29:31,977 they all denied taking it. 546 00:29:32,115 --> 00:29:33,323 Yeah, well, they would, wouldn't they? 547 00:29:33,461 --> 00:29:36,291 Hmm. Over time, 548 00:29:36,429 --> 00:29:38,880 a rumour spread that someone else took it. 549 00:29:39,018 --> 00:29:41,227 Any idea who? 550 00:29:41,365 --> 00:29:43,229 Damian Bennet. 551 00:29:43,367 --> 00:29:46,888 There was never any proof, but there was a time gap between 552 00:29:47,026 --> 00:29:49,132 him noticing the activity around the farm 553 00:29:49,270 --> 00:29:51,790 and him telling Sergeant Cabot. 554 00:29:51,928 --> 00:29:55,207 So, what if he found the money early on 555 00:29:55,345 --> 00:29:57,278 before raising the alarm? 556 00:29:57,416 --> 00:30:00,281 He'd be alone, uninterrupted. 557 00:30:00,419 --> 00:30:03,456 He'd have both means and opportunity. 558 00:30:03,594 --> 00:30:05,148 That's a lie! 559 00:30:06,666 --> 00:30:09,290 You think I'd be stupid enough to take that money? 560 00:30:11,948 --> 00:30:13,328 Somebody did. 561 00:30:13,466 --> 00:30:14,398 Not me. 562 00:30:17,091 --> 00:30:18,333 But the rumour stuck. 563 00:30:20,094 --> 00:30:23,891 You didn't say you used to be on the Force. 564 00:30:24,029 --> 00:30:27,032 -I didn't think it was relevant. -Why not? 565 00:30:27,170 --> 00:30:29,206 I'm not the one that got killed. 566 00:30:30,242 --> 00:30:32,244 You left because of malfeasance. 567 00:30:32,382 --> 00:30:34,763 We both know what that means. 568 00:30:34,902 --> 00:30:37,180 It means they wanted a scalp. 569 00:30:39,113 --> 00:30:41,909 It was one of those, erm, 570 00:30:42,047 --> 00:30:45,015 periodic drives to, you know, 571 00:30:45,153 --> 00:30:46,396 root out corruption. 572 00:30:48,122 --> 00:30:50,227 -My face fitted. -Why? 573 00:30:51,780 --> 00:30:54,300 I bent the rules. Took a few shortcuts. 574 00:30:56,682 --> 00:30:58,718 But I was never dirty. 575 00:30:58,857 --> 00:31:04,414 How did your wife feel about you leaving like that? 576 00:31:04,552 --> 00:31:08,556 She backed me one hundred percent. 577 00:31:08,694 --> 00:31:11,904 Something like that, someone in her position, 578 00:31:12,042 --> 00:31:15,080 bound to put a strain on a relationship. 579 00:31:15,218 --> 00:31:20,740 -Can't've been easy. -Stop fishing, inspector. 580 00:31:20,879 --> 00:31:23,260 I know the game. 581 00:31:23,398 --> 00:31:25,228 Can you imagine what it was like for her? 582 00:31:25,366 --> 00:31:28,162 If he's bent, maybe she is too. You know? 583 00:31:30,440 --> 00:31:31,372 She didn't care. 584 00:31:33,167 --> 00:31:34,582 She believed in me. 585 00:31:37,102 --> 00:31:38,379 She even bankrolled me. 586 00:31:40,070 --> 00:31:41,692 As a private investigator? 587 00:31:43,177 --> 00:31:44,557 Just until I found my feet. 588 00:31:46,697 --> 00:31:49,114 When I needed her, she was there. 589 00:31:49,252 --> 00:31:52,911 And then I thought, now... 590 00:31:53,049 --> 00:31:54,395 I can do the same for her. 591 00:31:56,328 --> 00:31:58,054 Whatever happens. 592 00:31:58,192 --> 00:31:59,641 You mean, the Groedinger's. 593 00:32:04,232 --> 00:32:07,028 I didn't want her to face it on her own. 594 00:32:07,166 --> 00:32:09,686 Had she told people about the diagnosis? 595 00:32:11,101 --> 00:32:12,620 She didn't update her Facebook profile, 596 00:32:12,758 --> 00:32:13,724 if that's what you mean. 597 00:32:15,657 --> 00:32:16,589 She said... 598 00:32:18,177 --> 00:32:20,041 she didn't want a fuss. 599 00:32:24,149 --> 00:32:26,634 Besides... 600 00:32:26,772 --> 00:32:29,119 I really don't think that's why she died. 601 00:32:30,327 --> 00:32:31,225 Do you? 602 00:32:32,640 --> 00:32:34,055 I don't know, yet. 603 00:32:36,851 --> 00:32:38,784 What do you mean, you lost your field? 604 00:32:38,922 --> 00:32:41,476 Farmer's pulled out. Says he doesn't want the hassle. 605 00:32:41,614 --> 00:32:43,133 But it's less than a week to the fair. 606 00:32:43,271 --> 00:32:44,824 Yeah, thanks. I'd forgotten. 607 00:32:44,963 --> 00:32:45,998 What're you going to do? 608 00:32:46,136 --> 00:32:47,827 Prayer's looking good. 609 00:32:47,966 --> 00:32:49,691 Good luck. And see you later. 610 00:32:50,796 --> 00:32:52,487 How's Damian Bennet? 611 00:32:52,625 --> 00:32:54,248 Plausible. 612 00:32:54,386 --> 00:32:56,975 Reckons he's more sinned against than sinning. 613 00:32:57,113 --> 00:32:58,666 You don't like him much, do you? 614 00:32:58,804 --> 00:33:00,081 I've known coppers like him 615 00:33:00,219 --> 00:33:03,257 who think you can be a little bit bent. 616 00:33:03,395 --> 00:33:04,534 I'm going down to records tomorrow 617 00:33:04,672 --> 00:33:06,225 to pull out the Goldman Forbes files. 618 00:33:06,363 --> 00:33:07,364 See what there is about him in there. 619 00:33:07,502 --> 00:33:10,057 -Good. Anything? -Maybe. 620 00:33:10,195 --> 00:33:11,851 Elaine Bennet's smashed windscreen. 621 00:33:11,990 --> 00:33:14,371 I got onto the garage that did the repairs, like you asked. 622 00:33:14,509 --> 00:33:17,029 -And? -She didn't pay for them. 623 00:33:17,167 --> 00:33:19,135 Sebastian Cabot did. 624 00:34:12,326 --> 00:34:14,293 They weren't leaving anything to chance, were they? 625 00:34:14,431 --> 00:34:16,882 No-one's going to retrieve anything from that. 626 00:34:17,020 --> 00:34:18,608 All our records. 627 00:34:18,746 --> 00:34:20,299 Everything. 628 00:34:20,437 --> 00:34:21,611 Why? 629 00:34:21,749 --> 00:34:24,545 -What was on the computer? -Well, basic admin. 630 00:34:24,683 --> 00:34:28,583 Residents' details, applications, records... 631 00:34:28,721 --> 00:34:30,896 -Including Elaine Bennet? -Of course. 632 00:34:31,034 --> 00:34:32,553 You didn't have anything backed up? 633 00:34:32,691 --> 00:34:37,282 We'd been discussing getting a proper system in for ages. 634 00:34:37,420 --> 00:34:41,148 If-if you like, I-I could try, ah, 635 00:34:41,286 --> 00:34:43,460 putting an inventory together from memory. 636 00:34:43,598 --> 00:34:45,186 Umm, in case they took anything. 637 00:34:45,324 --> 00:34:47,568 -Thank you. -I'll get on it right away. 638 00:34:55,265 --> 00:34:59,614 Hm. Oh, it's the thing you use to, erm, 639 00:34:59,752 --> 00:35:00,650 tighten a drill bit. 640 00:35:05,379 --> 00:35:08,589 It's a chuck key. It looks brand new. 641 00:35:08,727 --> 00:35:12,903 So, I'm wondering who bought a nice new chuck key recently? 642 00:35:15,630 --> 00:35:19,082 So, I paid the bill because I felt responsible. 643 00:35:19,220 --> 00:35:20,290 Sit down. 644 00:35:22,361 --> 00:35:23,776 You see... 645 00:35:23,914 --> 00:35:25,502 it was Charlie. 646 00:35:26,710 --> 00:35:29,092 -Charlie smashed the windscreen? -Yes. 647 00:35:29,230 --> 00:35:31,681 - Why? - Oh, he was cross. 648 00:35:31,819 --> 00:35:33,855 You see, Elaine was here hoping she could, 649 00:35:33,993 --> 00:35:35,443 you know, count on my vote. 650 00:35:35,581 --> 00:35:37,756 And Charlie was, he was playing. 651 00:35:37,894 --> 00:35:40,793 And Elaine said she thought he was a bit old 652 00:35:40,931 --> 00:35:42,588 to be playing with toy cars. 653 00:35:42,726 --> 00:35:44,556 You know, made him look babyish. 654 00:35:44,694 --> 00:35:49,354 -A bit harsh, wouldn't you say? -Yeah. Unthinking, really. 655 00:35:49,492 --> 00:35:52,115 But unfortunately, she accidentally broke 656 00:35:52,253 --> 00:35:54,669 one of the wing mirrors off his car. 657 00:35:54,807 --> 00:35:58,328 - And? - Oh, Charlie didn't like that. 658 00:35:58,466 --> 00:36:01,193 So he retaliated. Car for car. 659 00:36:01,331 --> 00:36:02,988 - Sort of. - And? 660 00:36:03,126 --> 00:36:05,197 Well, of course, I offered to pay for the damage. 661 00:36:05,335 --> 00:36:07,648 Which I, which I did. In spades. 662 00:36:07,786 --> 00:36:11,445 -And? -Aha! I'm on to you. 663 00:36:11,583 --> 00:36:14,344 You keep saying and in the hope that I'll just keep talking 664 00:36:14,482 --> 00:36:16,070 and maybe say more than I want to. 665 00:36:16,208 --> 00:36:19,073 Oh-ho! That's an old trick. 666 00:36:19,211 --> 00:36:21,489 Try a new one, young Barnaby. 667 00:36:24,389 --> 00:36:26,114 -And so? -Oh! 668 00:36:26,253 --> 00:36:28,772 And so, is irresistible! 669 00:36:30,291 --> 00:36:33,294 Alright, well... 670 00:36:33,432 --> 00:36:35,020 unfortunately, 671 00:36:35,158 --> 00:36:36,642 Charlie was under caution... 672 00:36:36,780 --> 00:36:39,473 for something that had happened a few months before. 673 00:36:39,611 --> 00:36:40,991 Elaine knew that... 674 00:36:41,129 --> 00:36:44,754 and she knew that Charlie was therefore vulnerable. 675 00:36:44,892 --> 00:36:48,792 So, in exchange for not bringing a charge of criminal damage, 676 00:36:48,930 --> 00:36:51,830 she wanted more than just the cost of the windscreen. 677 00:36:51,968 --> 00:36:53,245 She wanted my vote. 678 00:36:53,383 --> 00:36:54,902 - The Admissions Committee? - Yes. 679 00:36:55,040 --> 00:36:58,216 She knew it was going to be a close-run thing. 680 00:36:58,354 --> 00:37:01,011 I voted yes, she scraped through. 681 00:37:01,149 --> 00:37:02,634 -She blackmailed you. -Well... 682 00:37:02,772 --> 00:37:05,671 And there was always the danger she'd come back for more. 683 00:37:05,809 --> 00:37:07,708 Neatly done! 684 00:37:07,846 --> 00:37:11,574 You've just got me to volunteer a motive for murder. 685 00:37:11,712 --> 00:37:13,334 -Oh-oh-oh! -So I did. 686 00:37:13,472 --> 00:37:17,752 Mind you, if I was the murderer, how stupid would that make me? 687 00:37:42,812 --> 00:37:44,607 Are you serious? 688 00:37:44,745 --> 00:37:46,298 They think you could've done it? 689 00:37:47,506 --> 00:37:49,163 You always look at the husband. 690 00:37:49,301 --> 00:37:50,923 I know that. 691 00:37:51,061 --> 00:37:52,615 I was sort of expecting it. 692 00:37:52,753 --> 00:37:54,720 But when it actually happens, 693 00:37:54,858 --> 00:37:56,204 when he looked at me, like I was-- 694 00:37:56,343 --> 00:37:59,553 Damian, they're just trying it on. 695 00:37:59,691 --> 00:38:02,141 Poking you, you know. Seeing what you'll do. 696 00:38:02,280 --> 00:38:04,627 Then maybe I need to find out who actually did it. 697 00:38:06,387 --> 00:38:08,078 DCI Barnaby's not the only one around here 698 00:38:08,216 --> 00:38:10,495 who knows how to investigate. 699 00:38:10,633 --> 00:38:12,531 So, I went to see Charlie Cabot. 700 00:38:12,669 --> 00:38:14,119 And? 701 00:38:14,257 --> 00:38:17,018 He lives in a converted manor house near Midsomer Parva 702 00:38:17,156 --> 00:38:20,470 specially kitted out, loads of support, very high end. 703 00:38:20,608 --> 00:38:23,093 -You think he could've done it? -I don't see how. 704 00:38:23,231 --> 00:38:28,167 The place is secure, locked down at night, CCTV, night staff. 705 00:38:28,306 --> 00:38:30,100 According to Charlie's flatmates, 706 00:38:30,238 --> 00:38:31,619 he was in his room all night. 707 00:38:31,757 --> 00:38:33,966 -Hm, it was always a long shot. -How're you getting on? 708 00:38:34,104 --> 00:38:36,624 Well, most of the original Goldman Forbes gang 709 00:38:36,762 --> 00:38:38,246 are either dead or in prison, 710 00:38:38,385 --> 00:38:41,491 but there is one that got away. 711 00:38:41,629 --> 00:38:44,149 - Oh? - Brian Hurst. 712 00:38:44,287 --> 00:38:45,771 He'd be about 50 now. 713 00:38:45,909 --> 00:38:48,740 Perhaps he's come back looking for the missing money. 714 00:38:48,878 --> 00:38:51,052 Or revenge on whoever took it. 715 00:38:51,190 --> 00:38:52,157 So he kills Elaine? 716 00:38:54,884 --> 00:38:57,611 Unless that wasn't who he was after. 717 00:38:57,749 --> 00:38:58,819 Well, Damian Bennet could just've 718 00:38:58,957 --> 00:39:00,855 easily been driving that car. 719 00:39:00,993 --> 00:39:03,893 How about he got the wrong Bennet? 720 00:39:52,251 --> 00:39:53,183 Sir. 721 00:39:54,668 --> 00:39:57,153 Okay. Thank you. 722 00:39:57,291 --> 00:39:59,914 A speed camera out on the Marsh Wood Road 723 00:40:00,052 --> 00:40:04,298 picked up a motorbike at 10:43 the night before last. 724 00:40:04,436 --> 00:40:06,680 -So? -So, I ran the plates. 725 00:40:06,818 --> 00:40:09,510 It's registered to Damian Bennet. 726 00:40:09,648 --> 00:40:11,823 He said he was sparko in the study. 727 00:40:11,961 --> 00:40:14,619 -So that would be a lie. -And I think I know why. 728 00:40:14,757 --> 00:40:16,379 Several of the files have been taken 729 00:40:16,517 --> 00:40:17,967 from the Goldman Forbes records. 730 00:40:18,105 --> 00:40:20,038 Who was the last person to sign out the boxes? 731 00:40:20,176 --> 00:40:22,834 Elaine Bennet. The day before she retired. 732 00:40:22,972 --> 00:40:24,249 Elaine? Why? 733 00:40:24,387 --> 00:40:27,977 Maybe Damian asked her to. To help clear his name. 734 00:40:28,115 --> 00:40:30,151 Or cover his tracks. 735 00:40:30,289 --> 00:40:32,809 What if there's something in those files that proves 736 00:40:32,947 --> 00:40:35,363 Damian's guilt and he was using her... 737 00:40:35,502 --> 00:40:36,399 to keep it hidden? 738 00:40:36,537 --> 00:40:39,333 An unwitting accomplice. 739 00:40:39,471 --> 00:40:42,267 Unless, of course, she found out. 740 00:41:15,334 --> 00:41:16,750 Mr. Bennet? Police. 741 00:41:18,476 --> 00:41:19,994 You're too late. 742 00:41:20,132 --> 00:41:21,064 He's gone. 743 00:41:25,413 --> 00:41:27,795 He wasn't answering his phone. 744 00:41:27,933 --> 00:41:31,419 When I got here, his clothes, his overnight bag, 745 00:41:31,558 --> 00:41:34,422 his bike, all gone. 746 00:41:34,561 --> 00:41:35,838 I mean, I don't get it. Why run away? 747 00:41:35,976 --> 00:41:38,530 -Why would he do that? -Why do you think? 748 00:41:40,118 --> 00:41:41,050 I don't know. 749 00:41:42,776 --> 00:41:44,122 My mum and him... 750 00:41:45,019 --> 00:41:47,125 they were arguing more and more. 751 00:41:47,263 --> 00:41:48,195 I, erm... 752 00:41:50,335 --> 00:41:51,267 Go on. 753 00:41:53,303 --> 00:41:57,376 I heard them...a week or so ago. 754 00:41:57,515 --> 00:41:59,068 I came to drop off some garden tools 755 00:41:59,206 --> 00:42:01,380 and I could hear them from outside. 756 00:42:01,519 --> 00:42:03,279 And what were they saying? 757 00:42:03,417 --> 00:42:04,625 I couldn't make it out. 758 00:42:04,763 --> 00:42:06,420 Something to do with... 759 00:42:06,558 --> 00:42:09,596 golding and downside. 760 00:42:11,011 --> 00:42:12,495 Didn't mean anything to me. 761 00:42:12,633 --> 00:42:14,773 Could it have been Goldman? 762 00:42:16,119 --> 00:42:17,051 Could've been. 763 00:42:18,674 --> 00:42:19,744 Is it important? 764 00:42:21,539 --> 00:42:23,471 I've put out a recent picture and alerted the airports, 765 00:42:23,610 --> 00:42:26,474 stations and ferries in case he's trying to skip the country. 766 00:42:26,613 --> 00:42:31,618 Good. We'll also need phone traces, bank activity, 767 00:42:31,756 --> 00:42:34,621 any and all known associates. 768 00:42:34,759 --> 00:42:35,829 He knows how we do things, 769 00:42:35,967 --> 00:42:38,176 which'll make it harder to find him. 770 00:42:38,314 --> 00:42:39,211 Yeah, I'll get onto it. 771 00:42:42,318 --> 00:42:44,251 Isn't that Billy Bevan who's developing 772 00:42:44,389 --> 00:42:45,839 the land next to Challis Court? 773 00:42:45,977 --> 00:42:47,150 Why's he got a file on him? 774 00:42:50,602 --> 00:42:53,225 -Cobra and Panther? -Sir? 775 00:42:53,363 --> 00:42:56,159 And M-S-M. Whatever that is. 776 00:42:56,297 --> 00:42:59,784 This note was made the day before yesterday. 777 00:43:00,647 --> 00:43:02,510 So... 778 00:43:02,649 --> 00:43:03,995 What does it mean? 779 00:43:04,133 --> 00:43:06,204 Perhaps he's investigating a zoo? 780 00:43:09,138 --> 00:43:10,070 Or not. 781 00:43:13,004 --> 00:43:17,111 Sir. Damian Bennet rented a lock-up on Downside Lane. 782 00:43:17,249 --> 00:43:18,181 Look at this. 783 00:43:21,460 --> 00:43:23,635 Regular payments to a commercial letting agent. 784 00:43:23,773 --> 00:43:25,188 Downside. Wasn't that-- 785 00:43:25,326 --> 00:43:27,501 What Lionel Bennet overheard his parents rowing about. 786 00:43:27,639 --> 00:43:28,916 And that speeding camera that clocked 787 00:43:29,054 --> 00:43:30,504 Damian when he said he was at home? 788 00:43:30,642 --> 00:43:33,714 Half a mile from Downside Lane. I think that's where he was. 789 00:43:33,852 --> 00:43:34,922 I'll drive. 790 00:44:04,538 --> 00:44:05,470 Hello? 791 00:44:14,272 --> 00:44:15,204 Sir. 792 00:44:26,146 --> 00:44:28,631 His own private incident room. 793 00:44:28,769 --> 00:44:29,839 Hmm. 794 00:44:30,806 --> 00:44:31,979 Hello? 795 00:45:04,529 --> 00:45:07,187 See how the skull is indented? 796 00:45:07,325 --> 00:45:09,154 I'll know more when I get him to the lab. 797 00:45:09,292 --> 00:45:10,155 But for now... 798 00:45:10,293 --> 00:45:12,399 I'd say that's what killed him. 799 00:45:12,537 --> 00:45:14,642 -A single blow? -Uh-uh. 800 00:45:14,781 --> 00:45:19,647 My preliminary investigation would suggest two or three. 801 00:45:19,786 --> 00:45:22,029 No defensive wounds or bruising. 802 00:45:22,167 --> 00:45:24,411 I'd say the first one put him down. 803 00:45:24,549 --> 00:45:26,275 And the others finished the job. 804 00:45:26,413 --> 00:45:28,415 Time of death? 805 00:45:28,553 --> 00:45:30,210 It's a bit soon to be sure... 806 00:45:30,348 --> 00:45:33,075 but I'd say he's been dead no more than about six hours. 807 00:45:33,213 --> 00:45:35,767 Hm. So somewhere between... 808 00:45:35,905 --> 00:45:38,321 11:00 and when we found him at 4:30. 809 00:45:38,459 --> 00:45:41,842 -Mm, hmm. -Why string him up? 810 00:45:41,980 --> 00:45:43,637 A warning. 811 00:45:43,775 --> 00:45:46,398 This is what happens if you cross us. 812 00:45:46,536 --> 00:45:47,779 Whoever it was... 813 00:45:47,917 --> 00:45:50,092 they've got a flair for the theatrical. 814 00:45:50,230 --> 00:45:52,853 Very "Kiss of the Spider Woman." 815 00:45:52,991 --> 00:45:54,061 And then, of course... 816 00:45:54,993 --> 00:45:56,063 there's this. 817 00:45:58,963 --> 00:46:00,033 Fleur. 818 00:46:02,829 --> 00:46:04,278 Found a partial boot print outside. 819 00:46:04,416 --> 00:46:06,073 And the padlock on the door's intact 820 00:46:06,211 --> 00:46:07,592 and no sign of forced entry. 821 00:46:07,730 --> 00:46:11,113 -And no signs of a struggle. -He let them right in. 822 00:46:11,251 --> 00:46:12,700 And then get close enough to hit him. 823 00:46:12,839 --> 00:46:15,117 I'm guessing because he knew them. 824 00:46:15,255 --> 00:46:16,187 Hmm. 825 00:46:23,573 --> 00:46:26,887 - Let's get that tested. - Sir. 826 00:46:27,025 --> 00:46:28,613 What was Damian up to? 827 00:46:28,751 --> 00:46:30,339 Clearing his name, I'd say. 828 00:46:30,477 --> 00:46:33,687 I think he wanted to know who took the 300,000. 829 00:46:33,825 --> 00:46:36,552 Yeah, if he found out, it'd prove his innocence. 830 00:46:36,690 --> 00:46:37,933 Or get him killed. 831 00:46:42,247 --> 00:46:45,043 If Damian Bennet took that money, he'd hardly need 832 00:46:45,181 --> 00:46:47,183 his wife to bankroll his business... 833 00:46:47,321 --> 00:46:50,704 and he wouldn't be privately investigating his own crime. 834 00:46:50,842 --> 00:46:51,843 So why this? 835 00:46:51,981 --> 00:46:53,224 Maybe the murderer made a mistake, 836 00:46:53,362 --> 00:46:55,364 thought Damian was indeed guilty. 837 00:46:55,502 --> 00:46:58,401 Yeah, it would explain the whole...display. 838 00:46:58,539 --> 00:47:01,128 So where does the murder of Elaine Bennet fit in? 839 00:47:01,266 --> 00:47:03,855 Well, maybe it's like you said, they got the wrong Bennet. 840 00:47:03,993 --> 00:47:05,305 Okay, let's widen it out. 841 00:47:05,443 --> 00:47:07,583 You take a look at all of his files from in there, 842 00:47:07,721 --> 00:47:10,379 notes, everything, also, who was he investigating? 843 00:47:10,517 --> 00:47:14,245 Who had he upset? And what the hell does 844 00:47:14,383 --> 00:47:18,663 a cobra, a panther and whatever M-S-M is 845 00:47:18,801 --> 00:47:20,285 have to do with all of it? 846 00:47:29,847 --> 00:47:32,988 He always claimed to be innocent. 847 00:47:33,126 --> 00:47:36,819 That someone else took the money. 848 00:47:36,957 --> 00:47:40,512 But, recently, he'd become obsessed. 849 00:47:40,650 --> 00:47:43,861 -Why was that, do you think? -Them moving here. 850 00:47:43,999 --> 00:47:46,484 All those old cops looking at him. 851 00:47:46,622 --> 00:47:48,624 The rumours, the looks. 852 00:47:50,212 --> 00:47:52,386 More than ever, he was desperate to clear them up. 853 00:47:55,320 --> 00:47:57,564 But he couldn't see. 854 00:47:57,702 --> 00:48:00,532 The harder he tried, the more damage he did. 855 00:48:00,670 --> 00:48:02,189 To their relationship? 856 00:48:04,951 --> 00:48:06,607 At first, Elaine was like a... 857 00:48:06,745 --> 00:48:08,299 a sort of cheerleader. 858 00:48:09,990 --> 00:48:13,891 But, recently, I think she was just sick of it all. 859 00:48:14,029 --> 00:48:16,686 She wanted to enjoy not working. 860 00:48:18,136 --> 00:48:20,449 Spend time with her grand-daughter Freya. 861 00:48:24,832 --> 00:48:25,695 Both of them. 862 00:48:31,011 --> 00:48:32,323 What am I going to do? 863 00:48:51,480 --> 00:48:52,860 Where is he? 864 00:48:52,999 --> 00:48:55,035 Hubby. 865 00:48:55,173 --> 00:48:56,692 -Where's hubby? -Leave us alone. 866 00:48:56,830 --> 00:48:58,452 Believe me, I will. 867 00:48:58,590 --> 00:49:00,454 Just as soon as I get the money I'm owed. 868 00:49:00,592 --> 00:49:03,595 -We don't owe you anything. -That job was mine. 869 00:49:03,733 --> 00:49:05,425 I'll call the police. 870 00:49:13,122 --> 00:49:14,330 No, you won't. 871 00:49:18,024 --> 00:49:19,094 Tomorrow. 872 00:49:30,139 --> 00:49:31,865 Fleur. 873 00:49:32,003 --> 00:49:34,316 Those traces you wanted tested. 874 00:49:34,454 --> 00:49:36,283 -We've got the results back. -And? 875 00:49:36,421 --> 00:49:38,009 In amongst the soil and clay 876 00:49:38,147 --> 00:49:40,805 we found evidence of chicken faeces. 877 00:49:40,943 --> 00:49:42,151 Chickens? 878 00:49:42,289 --> 00:49:43,497 I'd say you're looking for someone 879 00:49:43,635 --> 00:49:45,948 who either works on a farm, or... 880 00:49:46,086 --> 00:49:47,156 rears poultry. 881 00:49:48,226 --> 00:49:49,572 That should make things easier. 882 00:49:49,710 --> 00:49:51,712 No, it really doesn't, but thanks. 883 00:49:53,197 --> 00:49:54,439 I live to serve. 884 00:49:55,647 --> 00:49:57,063 Plus, I was in the area. 885 00:49:59,306 --> 00:50:01,757 Sir. I found the files that Elaine Bennet took 886 00:50:01,895 --> 00:50:03,276 from the Goldman Forbes records. 887 00:50:03,414 --> 00:50:05,692 One of them was Sebastian Cabot's duty statement 888 00:50:05,830 --> 00:50:08,522 covering the events leading up to the raid on the farm. 889 00:50:08,660 --> 00:50:12,492 "I was on duty patrolling in car Z-V-4 with PC Jack Minogue." 890 00:50:12,630 --> 00:50:14,459 "We returned to the station for refreshments, 891 00:50:14,597 --> 00:50:16,185 "which is when PC Bennet informed me of 892 00:50:16,323 --> 00:50:18,912 suspicious activity round at the farm at Badger's Drift." 893 00:50:19,050 --> 00:50:21,087 "I went out to the farm, accompanied by PC Bennet... 894 00:50:23,089 --> 00:50:25,436 where we found the money." 895 00:50:25,574 --> 00:50:26,989 "I then secured the area with PC Bennet 896 00:50:27,127 --> 00:50:28,163 and called for backup." 897 00:50:28,301 --> 00:50:29,923 It's exactly as he told us. 898 00:50:30,061 --> 00:50:32,305 Standard routine, filing that. 899 00:50:33,306 --> 00:50:36,378 So, what's the significance? 900 00:50:36,516 --> 00:50:39,036 Aye, t-t-that, that's my duty statement. 901 00:50:39,174 --> 00:50:41,279 A-a-and, and you say that Damian Bennet 902 00:50:41,417 --> 00:50:43,488 got Elaine to take this from Records? 903 00:50:43,626 --> 00:50:45,525 We think so. 904 00:50:45,663 --> 00:50:49,391 Your partner, PC Minogue, do you know where we can find him? 905 00:50:49,529 --> 00:50:52,670 Kylie, we used to call him. Obviously. 906 00:50:52,808 --> 00:50:55,949 No, I'm afraid he died, nearly ten years ago, cancer. 907 00:50:56,087 --> 00:50:57,226 Too damned young. 908 00:50:59,194 --> 00:51:03,094 But why do you think Damian Bennet took this? 909 00:51:04,716 --> 00:51:07,892 It's just me dotting 'i's and crossing 't's. 910 00:51:08,030 --> 00:51:10,274 It's completely insignificant. What do you think? 911 00:51:10,412 --> 00:51:14,416 It was one of a number of files Damian Bennet took. 912 00:51:14,554 --> 00:51:18,005 Er, perhaps, the others are more significant. 913 00:51:18,144 --> 00:51:19,179 And? 914 00:51:19,317 --> 00:51:21,147 Damian Bennet obviously thought so, 915 00:51:21,285 --> 00:51:22,941 or he, he wouldn't've taken them. 916 00:51:23,080 --> 00:51:24,115 And? 917 00:51:26,359 --> 00:51:29,258 You know I've been thinking, erm, 300,000 918 00:51:29,396 --> 00:51:31,398 is a lot to hide, you couldn't easily hide it in 919 00:51:31,536 --> 00:51:34,677 a pillowcase or in the freezer so, where did they put it? 920 00:51:34,815 --> 00:51:36,955 Oh. Property, I'd say. 921 00:51:37,094 --> 00:51:39,924 Buy, wait a while, and then sell, it's nice clean money. 922 00:51:40,062 --> 00:51:43,341 Maybe, but Damian Bennet didn't do anything like that. 923 00:51:43,479 --> 00:51:45,688 -That you know of. -Hmm. 924 00:51:47,656 --> 00:51:50,003 Keep at it, young Barnaby. 925 00:51:50,141 --> 00:51:52,764 -You'll crack it. -I hope so. 926 00:51:52,902 --> 00:51:55,802 In the meantime, don't lose sight of the big picture. 927 00:51:55,940 --> 00:51:57,148 Which is? 928 00:51:57,286 --> 00:52:00,220 Well, Damian Bennet went to a lot of effort 929 00:52:00,358 --> 00:52:02,464 to make it look as if he was clearing his name. 930 00:52:02,602 --> 00:52:04,293 You know, pretending to be obsessed 931 00:52:04,431 --> 00:52:05,363 and all that, you know... 932 00:52:05,501 --> 00:52:07,089 It looked pretty real to me. 933 00:52:07,227 --> 00:52:08,504 Well... 934 00:52:08,642 --> 00:52:11,921 if it seems you've made it your life's mission 935 00:52:12,059 --> 00:52:13,233 to find a villain, 936 00:52:13,371 --> 00:52:15,235 how can that villain possibly be you? 937 00:52:15,373 --> 00:52:18,135 You know, common sense says you're innocent. 938 00:52:18,273 --> 00:52:19,860 -Clever, that. -Hmm. 939 00:52:23,761 --> 00:52:27,627 Nothing so far, I'm afraid, on M-S-M. 940 00:52:27,765 --> 00:52:29,560 I mean, it could be someone's initials. 941 00:52:29,698 --> 00:52:30,733 Er, it could be an acronym. 942 00:52:30,871 --> 00:52:33,357 There are lots from mainstream media 943 00:52:33,495 --> 00:52:34,910 to Miami Sound Machine. 944 00:52:35,048 --> 00:52:37,947 A popular beat combo, sir, from the 1970s, I believe. 945 00:52:38,085 --> 00:52:39,225 Hmm. 946 00:52:39,363 --> 00:52:41,399 What about Cobra slash Panther? 947 00:52:41,537 --> 00:52:42,814 Apart from the obvious, 948 00:52:42,952 --> 00:52:45,852 Cobra's an old computer programming language. 949 00:52:45,990 --> 00:52:50,167 Perhaps he was learning to code for some outdated reason. 950 00:52:50,305 --> 00:52:53,377 -Keep at it. -Anything on William Bevan? 951 00:52:53,515 --> 00:52:55,379 Oh, only what you'd expect. 952 00:52:55,517 --> 00:52:57,933 Dodgy deals, suspected backhanders. 953 00:52:58,071 --> 00:52:59,072 General slipperiness. 954 00:52:59,210 --> 00:53:01,178 Oh, but nothing outright illegal? 955 00:53:01,316 --> 00:53:02,765 No, not so's you'd notice. 956 00:53:02,903 --> 00:53:04,974 Without the land next to Challis Court 957 00:53:05,112 --> 00:53:07,736 that's not a done deal, there's an appeal against it. 958 00:53:07,874 --> 00:53:09,772 If it doesn't go through, he'll be on the hook for a fortune. 959 00:53:09,910 --> 00:53:12,499 Hmm. Oh, there's one other thing. 960 00:53:12,637 --> 00:53:13,949 Thanks. What's that? 961 00:53:14,087 --> 00:53:17,366 There's nothing on William Bevan before 1995. 962 00:53:17,504 --> 00:53:20,369 No tax returns. No bank details, no nothing. 963 00:53:20,507 --> 00:53:22,095 -Hmm. -What's that? 964 00:53:22,233 --> 00:53:23,269 Witness statement. 965 00:53:23,407 --> 00:53:25,926 Hardware store in Newton Magna. 966 00:53:26,064 --> 00:53:27,480 The owner says that, 967 00:53:27,618 --> 00:53:29,896 an old guy came in four days ago 968 00:53:30,034 --> 00:53:32,450 and bought a chuck key, and heavy duty drill bits. 969 00:53:32,588 --> 00:53:36,489 -How did he pay? -Cash, so no record, but... 970 00:53:36,627 --> 00:53:39,526 He says that he had a dog. Tied him up outside. 971 00:53:39,664 --> 00:53:42,736 -Called him... -Simba! 972 00:53:44,151 --> 00:53:45,360 Q-quiet! 973 00:53:49,398 --> 00:53:51,055 Inspector? 974 00:53:51,193 --> 00:53:54,369 I think we should talk about the heavy duty drill bits 975 00:53:54,507 --> 00:53:56,302 you bought four days ago. 976 00:54:02,377 --> 00:54:06,898 Er... I borrowed some money... 977 00:54:07,036 --> 00:54:08,210 from the charity. 978 00:54:08,348 --> 00:54:10,005 Embezzled. 979 00:54:10,143 --> 00:54:13,146 That's not a word I like to use. 980 00:54:13,284 --> 00:54:17,909 You see, a year ago, my injury pension was reviewed. 981 00:54:18,047 --> 00:54:19,497 They couldn't touch the lump sum. 982 00:54:19,635 --> 00:54:21,534 But they decided to re-band me. 983 00:54:21,672 --> 00:54:24,122 Decided, I wasn't as badly injured 984 00:54:24,261 --> 00:54:25,296 as they'd originally said. 985 00:54:25,434 --> 00:54:28,195 -Can they do that? -Oh, yeah. Yeah. 986 00:54:28,334 --> 00:54:30,577 Wrote me a letter. All very polite. 987 00:54:30,715 --> 00:54:32,959 But their decision was final. 988 00:54:33,097 --> 00:54:35,133 At first, I thought... I'd be okay... 989 00:54:35,272 --> 00:54:36,342 make ends meet. 990 00:54:38,965 --> 00:54:39,897 But I couldn't. 991 00:54:41,623 --> 00:54:43,280 Not if I wanted to stay here. 992 00:54:46,317 --> 00:54:48,457 You know, my wife and I were very happy here. 993 00:54:50,390 --> 00:54:52,565 This is where she died. 994 00:54:52,703 --> 00:54:54,014 You know, sometimes I sit here 995 00:54:54,152 --> 00:54:57,328 and I feel that she's with me. 996 00:54:57,846 --> 00:54:58,778 Still. 997 00:55:03,023 --> 00:55:03,955 I don't want to leave. 998 00:55:05,888 --> 00:55:09,064 So, you stole from the charity fund. 999 00:55:09,202 --> 00:55:11,618 I was always gonna give it back, you know? 1000 00:55:11,756 --> 00:55:14,380 -That was the plan. -What happened? 1001 00:55:14,518 --> 00:55:16,520 Matty Bennet was preparing the annual audit. 1002 00:55:16,658 --> 00:55:18,073 She does the books. 1003 00:55:18,211 --> 00:55:20,869 -And she noticed something. -I didn't know what to do. 1004 00:55:21,007 --> 00:55:23,423 She was pushing for the files and I was afraid 1005 00:55:23,561 --> 00:55:26,771 that she'd see what I'd... 1006 00:55:28,117 --> 00:55:31,638 I thought, if I destroyed everything... 1007 00:55:31,776 --> 00:55:34,331 made it look like a break in, I-I-I'd... 1008 00:55:37,023 --> 00:55:38,162 Hmm. 1009 00:55:39,853 --> 00:55:42,028 You'll need to come with us. You'll be charged with 1010 00:55:42,166 --> 00:55:46,895 fraud and criminal damage and released on bail. 1011 00:55:47,033 --> 00:55:48,552 I understand. 1012 00:55:48,690 --> 00:55:51,417 Did Elaine Bennet know about your embezzling? 1013 00:55:51,555 --> 00:55:54,074 -Is that why you rowed? -No. 1014 00:55:54,212 --> 00:55:55,904 She knew nothing. 1015 00:55:56,042 --> 00:55:58,009 Or if she did, she never said anything to me. 1016 00:56:00,529 --> 00:56:02,048 Pop your shoes back on, darling. 1017 00:56:19,203 --> 00:56:20,446 Mrs. Barnaby. 1018 00:56:20,584 --> 00:56:22,793 -Yes. -Billy Bevan. 1019 00:56:22,931 --> 00:56:25,623 I'd like to make you a proposal. 1020 00:56:25,761 --> 00:56:27,314 Well, what do you think? 1021 00:56:27,453 --> 00:56:29,109 We know Elaine Bennet wasn't averse to 1022 00:56:29,247 --> 00:56:31,249 a bit of blackmail to get what she wanted. 1023 00:56:31,388 --> 00:56:33,113 Yeah, but why blackmail Giles Franklyn? 1024 00:56:33,251 --> 00:56:35,806 I mean, it's not like he's rich or can do her a favour. 1025 00:56:35,944 --> 00:56:37,911 -It doesn't make any sense. -None of it does. 1026 00:56:38,049 --> 00:56:39,361 I mean, what're we looking at here? A... 1027 00:56:39,499 --> 00:56:41,984 a wife murdered by mistake? 1028 00:56:42,122 --> 00:56:46,161 Or by design? And if that's the case, why kill her husband? 1029 00:56:51,891 --> 00:56:53,133 What? 1030 00:56:53,271 --> 00:56:55,653 I'm just imagining how you'd look in the stocks. 1031 00:56:58,276 --> 00:56:59,899 Sam wants the money he's owed. 1032 00:57:00,037 --> 00:57:01,763 I thought he was gonna hit me. 1033 00:57:03,109 --> 00:57:04,041 I'm scared. 1034 00:57:05,560 --> 00:57:06,630 Don't be. 1035 00:57:08,390 --> 00:57:09,460 When does he want it? 1036 00:57:11,117 --> 00:57:12,049 Lionel... 1037 00:57:15,397 --> 00:57:16,743 Everything's gonna be alright. 1038 00:57:28,790 --> 00:57:30,585 I've got you your criminal. 1039 00:57:30,723 --> 00:57:32,103 Particularly nasty type. 1040 00:57:33,967 --> 00:57:35,279 Oh, hi, darling. 1041 00:57:35,417 --> 00:57:37,937 This is my husband, John. This is Billy Bevan. 1042 00:57:38,075 --> 00:57:40,560 Yeah, I was at the ground breaking yesterday. 1043 00:57:40,698 --> 00:57:42,251 -Very impressive. -It will be. 1044 00:57:42,389 --> 00:57:44,806 Mr. Bevan here is my knight in shining armour . 1045 00:57:44,944 --> 00:57:46,670 - Billy, please. - Is he indeed? 1046 00:57:46,808 --> 00:57:48,741 Yeah, he's offered me some land for the county fair. 1047 00:57:48,879 --> 00:57:50,087 Ah, next to Challis Court? 1048 00:57:50,225 --> 00:57:52,261 Er, no, we can't let the public onto that yet. 1049 00:57:52,399 --> 00:57:54,505 Authorized bods only, even I'm not allowed. 1050 00:57:54,643 --> 00:57:57,335 Ah, right, the bio remediation. 1051 00:57:57,474 --> 00:58:00,235 Very good. Er, no, this is up the hill a bit. 1052 00:58:00,373 --> 00:58:01,926 I'm not doing anything with that at the moment. 1053 00:58:02,064 --> 00:58:03,272 So, Billy thought he could help us out. 1054 00:58:03,410 --> 00:58:05,758 - Isn't that generous? - Very. 1055 00:58:05,896 --> 00:58:08,105 Plus, I'm sure it'll play well with the council. 1056 00:58:08,243 --> 00:58:10,521 Especially with any appeals lodged. 1057 00:58:12,903 --> 00:58:15,215 - I should be going. - I'll see you out. 1058 00:58:22,464 --> 00:58:23,776 Thank you so much for your help. 1059 00:58:23,914 --> 00:58:26,261 I really appreciate it. It's wonderful. 1060 00:58:30,127 --> 00:58:33,026 Thank you so much. I just can't thank you enough. 1061 00:58:33,164 --> 00:58:35,166 Not a problem, and thank you so much 1062 00:58:35,304 --> 00:58:36,927 for inviting me in. 1063 00:58:37,065 --> 00:58:39,516 You're a life saver! Really, you are. 1064 00:58:39,654 --> 00:58:40,793 I didn't know what we were going to do. 1065 00:58:40,931 --> 00:58:43,416 I'm glad I can help. 1066 00:58:43,554 --> 00:58:45,004 - Take care. - Have a good day. 1067 00:58:45,142 --> 00:58:46,902 Alright. Thank you, buh-bye. 1068 00:59:00,675 --> 00:59:01,676 You did what? 1069 00:59:01,814 --> 00:59:03,781 Sent the glass off to forensics. 1070 00:59:03,919 --> 00:59:06,784 William Bevan might not've existed before 1995... 1071 00:59:06,922 --> 00:59:09,546 But maybe a record of his fingerprints does. 1072 00:59:16,518 --> 00:59:18,451 Sam? 1073 00:59:18,589 --> 00:59:20,073 Have you come looking for money? 1074 00:59:20,211 --> 00:59:21,868 -You think I owe you? -Yeah. 1075 00:59:23,180 --> 00:59:26,252 You threaten my wife? My daughter? Eh? 1076 00:59:26,390 --> 00:59:30,636 You think you can do that? Listen. Listen to me. 1077 00:59:30,774 --> 00:59:33,708 You'd better hope that nothing happens to either of them. 1078 00:59:33,846 --> 00:59:37,366 Because, my friend, if Jenny gets robbed, 1079 00:59:37,504 --> 00:59:38,989 or the car gets broken into, 1080 00:59:39,127 --> 00:59:41,785 or Freya so much as grazes her knee... 1081 00:59:41,923 --> 00:59:44,235 I'm holding you responsible. 1082 00:59:44,373 --> 00:59:47,618 -You got that? Leave us alone. -Yeah. 1083 00:59:55,212 --> 00:59:56,662 Really? 1084 00:59:56,800 --> 00:59:58,111 Well, what do you know? 1085 00:59:58,249 --> 01:00:00,182 Yeah, thanks, I owe you. 1086 01:00:01,908 --> 01:00:05,740 We got a match on the prints I got from William Bevan's glass. 1087 01:00:05,878 --> 01:00:07,569 -That was quick. -I called in a favour. 1088 01:00:07,707 --> 01:00:10,883 And I'm glad I did. You see... 1089 01:00:11,021 --> 01:00:12,885 there's a good reason there's no record 1090 01:00:13,023 --> 01:00:15,853 of William Bevan before 1995. 1091 01:00:15,991 --> 01:00:19,754 Because before that, he was someone else... 1092 01:00:21,445 --> 01:00:22,584 entirely. 1093 01:00:29,108 --> 01:00:30,592 Thank you so much for coming, gentlemen. 1094 01:00:30,730 --> 01:00:33,388 I have to tell you, I think this deal's gonna be very good 1095 01:00:33,526 --> 01:00:34,734 for all of us. 1096 01:00:34,872 --> 01:00:36,633 -So... -Yeah. 1097 01:00:36,771 --> 01:00:40,050 I hope you haven't come all this way to see me, detective. 1098 01:00:40,188 --> 01:00:41,396 I don't really have the time. 1099 01:00:41,534 --> 01:00:45,365 I'm sure you can find the time, Mr. Hurst. 1100 01:00:49,231 --> 01:00:51,164 I don't suppose there's any point in denying it. 1101 01:00:52,718 --> 01:00:55,582 At first, the idea of taking part in a heist like that 1102 01:00:55,721 --> 01:00:57,964 was exciting. 1103 01:00:58,102 --> 01:01:00,001 I was a kid, it made me feel the big man. 1104 01:01:00,139 --> 01:01:02,037 -So, what happened? -Cold feet. 1105 01:01:02,175 --> 01:01:04,350 The closer it got, the more I thought it was a crazy 1106 01:01:04,488 --> 01:01:05,834 idea that we'd never get away with it. 1107 01:01:05,972 --> 01:01:08,078 -And what did you do? -I told them I was sick. 1108 01:01:08,216 --> 01:01:11,668 -Day before. Some stomach bug. -They believed you? 1109 01:01:11,806 --> 01:01:13,255 There wasn't much they could do. 1110 01:01:13,393 --> 01:01:14,912 But it was fine, the job went down. 1111 01:01:15,050 --> 01:01:17,294 And I thought, fair dos, and that was that. 1112 01:01:17,432 --> 01:01:19,814 Then the money went missing and I knew I was in trouble. 1113 01:01:19,952 --> 01:01:22,057 -Why? -Well, I knew about the farm. 1114 01:01:22,195 --> 01:01:24,681 Where they stashed the money. And I'd ducked out of the job, 1115 01:01:24,819 --> 01:01:26,648 so, I'd double crossed them. 1116 01:01:26,786 --> 01:01:28,650 I knew I had to get away, fast. 1117 01:01:28,788 --> 01:01:30,445 And, unlike some, I'd been careful 1118 01:01:30,583 --> 01:01:31,688 with the money that I'd made. 1119 01:01:31,826 --> 01:01:33,241 Stolen. 1120 01:01:33,379 --> 01:01:34,380 Whatever. 1121 01:01:34,518 --> 01:01:37,245 I had a bit squirreled away so I ran. 1122 01:01:37,383 --> 01:01:39,143 And reinvented myself. 1123 01:01:39,281 --> 01:01:42,043 -Went straight. -By going into property? 1124 01:01:42,181 --> 01:01:45,736 I'd've thought the 300,000 would have set you up nicely. 1125 01:01:45,874 --> 01:01:47,462 I didn't take it. 1126 01:01:51,121 --> 01:01:52,639 Coming back here was a gamble. 1127 01:01:52,778 --> 01:01:55,021 Not really, I waited 25 years. 1128 01:01:55,159 --> 01:01:57,437 And who, after all this time, is gonna link Billy Bevan 1129 01:01:57,575 --> 01:01:58,576 with little Brian Hurst? 1130 01:01:58,715 --> 01:02:00,233 How about Damian Bennet? 1131 01:02:02,649 --> 01:02:03,547 Hi, Sarah. 1132 01:02:09,898 --> 01:02:11,866 -Hello there! -Oh, hello. 1133 01:02:12,004 --> 01:02:13,937 -Last leg. All set? -Aye. 1134 01:02:14,075 --> 01:02:15,007 Just point him in the right direction, 1135 01:02:15,145 --> 01:02:16,525 wind him up, and watch him go. 1136 01:02:16,663 --> 01:02:21,323 -Very, very slowly. Alright. -Brilliant, thank you. 1137 01:02:21,461 --> 01:02:23,084 You know, you're not bad for an old crock. 1138 01:02:23,222 --> 01:02:24,706 Oh, thank you very much, thank you. 1139 01:02:24,844 --> 01:02:26,259 Who-who-who, who are you again? 1140 01:02:26,397 --> 01:02:28,814 Ha, ha, ha, ha. 1141 01:02:28,952 --> 01:02:31,989 Did you know Damian Bennet was looking into your affairs? 1142 01:02:32,127 --> 01:02:33,404 I'd heard some talk. 1143 01:02:33,542 --> 01:02:34,612 And if he blew your ID, that'd be 1144 01:02:34,751 --> 01:02:36,373 bad for you, wouldn't it? 1145 01:02:36,511 --> 01:02:37,719 An ex-criminal who lied. 1146 01:02:37,857 --> 01:02:40,066 I'm sure your investors would just melt away. 1147 01:02:40,204 --> 01:02:43,794 Only he didn't. Someone got to him first. 1148 01:02:43,932 --> 01:02:46,797 Where were you yesterday between 11:00 and 4:00? 1149 01:02:46,935 --> 01:02:49,835 -At home. Working. -Can you prove it? 1150 01:02:52,423 --> 01:02:55,392 You people, slinging your accusations around. 1151 01:02:55,530 --> 01:02:59,603 And you've got no proof, no evidence. Just a story. 1152 01:02:59,741 --> 01:03:01,432 Well, I've got one too. 1153 01:03:01,570 --> 01:03:03,193 I didn't know for sure about Damian 1154 01:03:03,331 --> 01:03:05,333 and I'm not about to kill him on the off chance. 1155 01:03:05,471 --> 01:03:07,024 I'm not that stupid. 1156 01:03:07,162 --> 01:03:10,096 So, unless you've got any else up your sleeve, 1157 01:03:10,234 --> 01:03:12,305 I think we're done here. 1158 01:03:12,443 --> 01:03:13,375 Don't you? 1159 01:03:21,349 --> 01:03:24,076 -This one'll do. -It's chocolate. 1160 01:03:25,940 --> 01:03:27,804 Hello, hello. 1161 01:03:27,942 --> 01:03:30,392 Testing, testing, one, two, three. 1162 01:03:30,530 --> 01:03:33,292 - Oh, hi! - Testing... 1163 01:03:33,430 --> 01:03:36,433 -It's a bit thin, isn't it? -Ah, early days. 1164 01:03:36,571 --> 01:03:39,125 -Isn't Jamie with you? -He's at the station. 1165 01:03:39,263 --> 01:03:41,300 -But what about-- -He'll be here. 1166 01:03:41,438 --> 01:03:44,027 -In costume? -Le tout ensemble. 1167 01:03:44,165 --> 01:03:46,236 Listen, er, while you're here, you could make yourself 1168 01:03:46,374 --> 01:03:47,996 useful and set up the stocks. 1169 01:03:49,480 --> 01:03:50,861 It beats being in them. 1170 01:03:52,138 --> 01:03:53,622 Thank you, see you later. 1171 01:03:55,762 --> 01:03:57,005 Well... 1172 01:04:41,498 --> 01:04:43,569 Promotion from the pub. 1173 01:04:43,707 --> 01:04:45,882 Two-for-one 'til ten. 1174 01:04:46,020 --> 01:04:47,814 Are you asking me out? 1175 01:04:49,437 --> 01:04:51,542 They're doing it because their pumps were out of order 1176 01:04:51,680 --> 01:04:52,854 the other night. 1177 01:04:52,992 --> 01:04:53,855 Which means that you couldn't have 1178 01:04:53,993 --> 01:04:55,236 had your three pints of IPA. 1179 01:04:55,995 --> 01:04:57,169 Sorry, I made a mistake. 1180 01:04:57,307 --> 01:05:00,068 About what you drank, or where you were? 1181 01:05:00,206 --> 01:05:01,794 I spoke to the barman again and, this time 1182 01:05:01,932 --> 01:05:03,382 he was pretty sure that you weren't there at all. 1183 01:05:05,004 --> 01:05:06,074 You weren't, were you? 1184 01:05:09,077 --> 01:05:11,493 -Look, I-I didn't kill her. -So why lie? 1185 01:05:13,288 --> 01:05:14,462 I was at Lionel's house. 1186 01:05:16,050 --> 01:05:17,499 I wanted my money. 1187 01:05:17,637 --> 01:05:19,846 But I could see the van was gone and he wasn't there. 1188 01:05:19,985 --> 01:05:20,986 It was just his wife and the kiddie. 1189 01:05:21,124 --> 01:05:22,194 So, what did you do? 1190 01:05:23,816 --> 01:05:24,748 I waited. 1191 01:05:25,922 --> 01:05:26,992 I watched. 1192 01:05:27,820 --> 01:05:29,339 It felt good. 1193 01:05:29,477 --> 01:05:30,961 For the first time, somebody else 1194 01:05:31,099 --> 01:05:32,342 was gonna do what I told them. 1195 01:05:33,757 --> 01:05:34,689 So, what happened? 1196 01:05:37,795 --> 01:05:38,727 Nothing. 1197 01:05:40,074 --> 01:05:41,144 Nothing? 1198 01:05:42,455 --> 01:05:46,218 She went to bed at 11:30... 1199 01:05:46,356 --> 01:05:49,911 I stayed there 'til gone one, maybe a bit later. 1200 01:05:50,049 --> 01:05:51,568 And then I decided to call it quits. 1201 01:05:51,706 --> 01:05:53,570 So, you didn't see Lionel Bennet come home? 1202 01:05:53,708 --> 01:05:55,537 I thought I'd go back another time. 1203 01:05:55,675 --> 01:05:57,263 And did you? 1204 01:05:57,401 --> 01:05:59,334 Lionel Bennet may seem sweet. 1205 01:05:59,472 --> 01:06:01,716 You know, working with plants and gardens and that, but... 1206 01:06:01,854 --> 01:06:03,442 but underneath he's messed up. 1207 01:06:05,927 --> 01:06:09,206 Now, may I recommend that you check out 1208 01:06:09,344 --> 01:06:12,934 all of these stalls that we have situated... 1209 01:06:13,072 --> 01:06:16,317 I particularly recommend the cake stall! 1210 01:06:16,455 --> 01:06:18,043 Quite an achievement. 1211 01:06:18,181 --> 01:06:20,390 Did you ever think he wasn't gonna make it? 1212 01:06:20,528 --> 01:06:22,668 When he started, he said he was doing it for Charlie. 1213 01:06:22,806 --> 01:06:24,118 So he'd be proud of his old man. 1214 01:06:26,120 --> 01:06:27,397 Then I knew he'd make it. 1215 01:06:29,399 --> 01:06:32,264 You know, Elaine adored Lionel. 1216 01:06:32,402 --> 01:06:35,853 Telling him she was sick must've been incredibly difficult. 1217 01:06:35,992 --> 01:06:37,579 -The Groedinger's? -Hm. 1218 01:06:37,717 --> 01:06:39,305 Nasty business. 1219 01:06:39,443 --> 01:06:41,998 And then, of course, he had to get tested. 1220 01:06:42,136 --> 01:06:43,930 To see if he had it. 1221 01:06:44,069 --> 01:06:45,035 That takes guts. 1222 01:06:46,174 --> 01:06:47,417 But it all worked out fine. 1223 01:06:48,935 --> 01:06:51,938 I-I was delighted when Lionel had Freya. 1224 01:06:52,077 --> 01:06:53,733 I was telling him that the other night. 1225 01:06:53,871 --> 01:06:56,426 -Elaine must've been so happy. -Hmm. 1226 01:06:56,564 --> 01:06:57,772 Do you have children, inspector? 1227 01:06:57,910 --> 01:07:00,016 A little girl. 1228 01:07:00,154 --> 01:07:01,327 The things we do, eh? 1229 01:07:10,716 --> 01:07:13,029 What if he's here? 1230 01:07:13,167 --> 01:07:14,237 Sam. 1231 01:07:16,204 --> 01:07:19,138 He won't bother us again. 1232 01:07:19,276 --> 01:07:21,106 It's over. 1233 01:07:21,244 --> 01:07:22,590 -Really? -Really. 1234 01:07:26,352 --> 01:07:27,422 I love you. 1235 01:07:28,872 --> 01:07:29,804 I love you, too. 1236 01:07:33,290 --> 01:07:35,637 No one's gonna hurt us. 1237 01:07:35,775 --> 01:07:37,881 Not while I'm around. 1238 01:07:38,019 --> 01:07:39,089 Okay? 1239 01:07:43,576 --> 01:07:44,508 Hi! 1240 01:07:51,722 --> 01:07:52,861 Sir? 1241 01:07:52,999 --> 01:07:55,001 Can we find out who Lionel Bennet's GP is? 1242 01:07:55,140 --> 01:07:56,624 I need to ask them a question. 1243 01:07:56,762 --> 01:07:58,246 Yeah, I'll get that over to you. 1244 01:07:58,384 --> 01:08:00,731 Speaking of, did you know that he didn't get home 1245 01:08:00,869 --> 01:08:02,906 until gone one the night Elaine Bennet was killed. 1246 01:08:03,044 --> 01:08:05,840 - Later than he said? - Possibly a lot later. 1247 01:08:05,978 --> 01:08:07,531 I'll talk to him. Meanwhile, 1248 01:08:07,669 --> 01:08:09,119 don't forget you're on in a couple of hours. 1249 01:08:09,257 --> 01:08:10,638 And look villainous. 1250 01:08:10,776 --> 01:08:13,365 - I might be a few minutes late. - Why? 1251 01:08:13,503 --> 01:08:16,092 There's something I need to ask Giles Franklyn first. 1252 01:08:33,316 --> 01:08:34,938 Elaine Bennet was the Chair of the Pension 1253 01:08:35,076 --> 01:08:36,698 Review Board, wasn't she? 1254 01:08:36,836 --> 01:08:39,529 You blamed her for them taking your pension away. 1255 01:08:39,667 --> 01:08:40,875 And everything that followed, the... 1256 01:08:41,013 --> 01:08:43,567 the lies and the fraud, you hated her for that. 1257 01:08:43,705 --> 01:08:45,500 Now, now, what I'm wondering is, 1258 01:08:45,638 --> 01:08:47,537 whether you hated her enough to kill her? 1259 01:08:49,953 --> 01:08:52,749 I found out about Elaine a couple of weeks ago. 1260 01:08:52,887 --> 01:08:54,440 So that's what you were really arguing about 1261 01:08:54,578 --> 01:08:55,959 that night then, was it? 1262 01:08:56,097 --> 01:08:58,064 I wanted her to know, right, to understand 1263 01:08:58,203 --> 01:09:00,446 what she and her cronies on the Committee 1264 01:09:00,584 --> 01:09:04,588 had actually done, to me, and 27 others like me. 1265 01:09:04,726 --> 01:09:06,245 Did it make any difference? 1266 01:09:06,383 --> 01:09:08,074 What do you think? 1267 01:09:08,213 --> 01:09:09,421 But at least I told her. 1268 01:09:10,767 --> 01:09:13,563 -Is that all you did? -I was angry. 1269 01:09:13,701 --> 01:09:15,496 I had it out, face to face. 1270 01:09:15,634 --> 01:09:18,671 Look, do you really think I then waited until she got home, 1271 01:09:18,809 --> 01:09:21,640 went out in the middle of the night and cut her brake cable? 1272 01:09:21,778 --> 01:09:23,193 A bit elaborate. 1273 01:09:23,331 --> 01:09:27,059 A bit like staging a robbery to cover up your embezzlement. 1274 01:09:27,197 --> 01:09:28,957 The damage was done. 1275 01:09:29,095 --> 01:09:31,650 Killing Elaine Bennet wouldn't've changed anything. 1276 01:09:31,788 --> 01:09:35,309 I didn't kill her, DS Winter. 1277 01:09:35,447 --> 01:09:36,517 What would've been the point? 1278 01:09:59,264 --> 01:10:00,989 M-S-M! 1279 01:10:08,894 --> 01:10:11,724 -Are you in these? -Er, yes. Yes, that's me. 1280 01:10:11,862 --> 01:10:12,794 Uh... 1281 01:10:14,210 --> 01:10:16,660 -Quite the sportsman. -Ah. Once upon a time. 1282 01:10:18,248 --> 01:10:19,318 Yeah, that was the day we won 1283 01:10:19,456 --> 01:10:21,631 the Federation Sevens Tournament. 1284 01:10:21,769 --> 01:10:23,736 Same day they found the Goldman Forbes money. 1285 01:10:23,874 --> 01:10:25,635 Hmm. Big weekend. 1286 01:10:25,773 --> 01:10:27,844 As it turned out, but we wouldn't have won it. 1287 01:10:27,982 --> 01:10:31,227 If Kylie hadn't of scored with a drop goal in the last minute. 1288 01:10:31,365 --> 01:10:32,987 -Kylie? -Yes, oh, sorry. 1289 01:10:33,125 --> 01:10:34,022 Well, that's what we called him. 1290 01:10:34,160 --> 01:10:36,128 Erm, his real name was Jack. 1291 01:10:36,266 --> 01:10:38,958 Jack Minogue. Yeah. 1292 01:10:39,096 --> 01:10:42,134 The whole game was riding on it, and he was just outside the 22, 1293 01:10:42,272 --> 01:10:44,654 and he nailed it, calm as you like. 1294 01:11:05,744 --> 01:11:08,367 You've got quite a collection. What's your favourite? 1295 01:11:08,505 --> 01:11:11,197 It was the 1969 Scissor door Manta Ray. 1296 01:11:11,336 --> 01:11:12,751 It was sky blue. 1297 01:11:12,889 --> 01:11:14,097 Only I lost it. 1298 01:11:14,235 --> 01:11:16,479 So, dad bought me a different car. 1299 01:11:32,115 --> 01:11:33,047 Sir! 1300 01:11:34,773 --> 01:11:36,637 Sebastian Cabot couldn't have been on duty 1301 01:11:36,775 --> 01:11:38,673 with Jack Minogue when Damian told him about the farm. 1302 01:11:38,811 --> 01:11:40,572 Jack Minogue was playing rugby. 1303 01:11:40,710 --> 01:11:43,091 Cabot lied on the Duty Statement. 1304 01:11:43,229 --> 01:11:45,059 And I'm afraid I know why. 1305 01:11:51,341 --> 01:11:53,205 We need to talk, sir. 1306 01:11:53,343 --> 01:11:54,551 Sir? 1307 01:11:54,689 --> 01:11:56,208 Crikey. That's a bit formal. 1308 01:11:56,346 --> 01:11:57,347 Can't it wait? 1309 01:11:57,485 --> 01:11:59,901 -Not really. -Oh, alright. 1310 01:12:00,039 --> 01:12:01,524 What's, what's it about? 1311 01:12:01,662 --> 01:12:05,700 The 1968 Panther base with the Cobra body. 1312 01:12:05,838 --> 01:12:07,461 It's how you hid the money you stole 1313 01:12:07,599 --> 01:12:09,428 from the Goldman Forbes job. 1314 01:12:13,432 --> 01:12:15,641 That Damian Bennet wasn't the first person 1315 01:12:15,779 --> 01:12:18,989 to notice activity around the farm. 1316 01:12:19,127 --> 01:12:24,340 I had already seen fresh tire tracks a-a few days before. 1317 01:12:24,478 --> 01:12:25,755 But I... 1318 01:12:25,893 --> 01:12:28,551 I kept it to myself and... 1319 01:12:28,689 --> 01:12:30,311 When I could, I watched. 1320 01:12:32,727 --> 01:12:34,039 And I found it all. 1321 01:12:34,177 --> 01:12:37,491 It was like, it was there waiting for me. 1322 01:12:37,629 --> 01:12:40,563 -That's when you took it. -Aye. 1323 01:12:40,701 --> 01:12:42,116 I didn't even stop to think. 1324 01:12:42,254 --> 01:12:45,153 You know, y-you-you swear you'll never cross the line. 1325 01:12:45,291 --> 01:12:48,502 But, oh, my God, it was so much. 1326 01:12:48,640 --> 01:12:50,814 Oh, God, there was so much. 1327 01:12:50,952 --> 01:12:51,884 Ah! 1328 01:12:55,647 --> 01:12:57,476 I needed it so badly. 1329 01:12:57,614 --> 01:13:01,238 You know, Charlie was just, oh, he was... 1330 01:13:01,377 --> 01:13:02,585 He needed help. 1331 01:13:02,723 --> 01:13:04,759 And I couldn't afford it, but... 1332 01:13:06,243 --> 01:13:07,106 He was my boy. 1333 01:13:08,384 --> 01:13:11,456 And that was the miracle I needed. 1334 01:13:11,594 --> 01:13:12,664 And then what? 1335 01:13:13,872 --> 01:13:17,116 Well, I, I hid the money. Miles away. 1336 01:13:17,254 --> 01:13:20,292 And then I started to think straight and I was worried. 1337 01:13:20,430 --> 01:13:22,432 Because I'd left fresh tire tracks 1338 01:13:22,570 --> 01:13:25,780 and-and, and footprints, in the mud, you know. 1339 01:13:25,918 --> 01:13:31,165 All physical evidence that forensics was bound to find. 1340 01:13:31,303 --> 01:13:33,443 Anyway, I-I went back to the station... 1341 01:13:33,581 --> 01:13:35,687 Where PC Bennet was waiting for you? 1342 01:13:35,825 --> 01:13:36,515 Mm-hm. 1343 01:13:38,517 --> 01:13:40,899 And when he said that he was suspicious 1344 01:13:41,037 --> 01:13:43,349 and that we should check out the farm, 1345 01:13:43,488 --> 01:13:46,214 it all clicked into place, that... 1346 01:13:46,352 --> 01:13:49,355 that was the other miracle that I needed. 1347 01:13:49,494 --> 01:13:50,771 So, I said we'd go together. 1348 01:13:50,909 --> 01:13:54,084 That we'd discover it together. 1349 01:13:54,222 --> 01:13:57,502 And that way you'd have a legitimate explanation 1350 01:13:57,640 --> 01:14:00,332 For any forensic evidence you'd left 1351 01:14:00,470 --> 01:14:01,402 behind when you were there before. 1352 01:14:01,540 --> 01:14:03,473 Exactly, ah-huh. 1353 01:14:03,611 --> 01:14:07,443 Plus an entirely unwitting, innocent scapegoat. 1354 01:14:07,581 --> 01:14:10,756 Er, no. No, no, no, t-that... 1355 01:14:10,894 --> 01:14:13,207 That wasn't the plan. 1356 01:14:13,345 --> 01:14:16,452 Mind you, when they began to ask questions later 1357 01:14:16,590 --> 01:14:19,455 then it was easier to start a-a rumour. 1358 01:14:19,593 --> 01:14:20,835 And, of course, by that time 1359 01:14:20,973 --> 01:14:24,080 Damian had acquired a reputation. 1360 01:14:26,116 --> 01:14:28,394 On the day, you had to fill out a duty statement 1361 01:14:28,533 --> 01:14:31,156 to account for the time that you were actually stealing the money 1362 01:14:31,294 --> 01:14:34,539 and you lied about being on patrol with PC Jack Minogue. 1363 01:14:34,677 --> 01:14:37,714 Mm-hm. No, I-I realised a few days 1364 01:14:37,852 --> 01:14:39,302 later that I'd made a mistake. 1365 01:14:39,440 --> 01:14:44,238 I-I... I couldn't have been on patrol with Kylie because... 1366 01:14:44,376 --> 01:14:45,584 he was in the... 1367 01:14:45,722 --> 01:14:47,034 The Sevens Team. 1368 01:14:47,172 --> 01:14:49,830 But I'd already submitted the report. 1369 01:14:49,968 --> 01:14:53,903 So, I just had to hope that n-nobody noticed. 1370 01:14:55,283 --> 01:14:56,492 And they didn't. 1371 01:14:58,252 --> 01:14:59,840 But-but you did. 1372 01:15:01,635 --> 01:15:03,602 Then you had to hide the money. 1373 01:15:03,740 --> 01:15:07,054 Aye. B-by then, u-uh, Charlie, uh, 1374 01:15:07,192 --> 01:15:10,471 was obsessed with the toy cars and so... 1375 01:15:10,609 --> 01:15:12,128 So you bought collectors' items? 1376 01:15:12,266 --> 01:15:14,302 Aye, bought and-and sold. 1377 01:15:14,440 --> 01:15:16,615 Anonymously, o-of course. 1378 01:15:16,753 --> 01:15:18,617 When we needed a lump sum. 1379 01:15:18,755 --> 01:15:20,999 Like the scissor door Manta Ray? 1380 01:15:21,137 --> 01:15:22,587 The one that Charlie thought he'd lost? 1381 01:15:24,105 --> 01:15:27,764 I got nearly thirty grand for that. Imagine. 1382 01:15:27,902 --> 01:15:30,249 Damian Bennet was close to putting it all together. 1383 01:15:30,387 --> 01:15:33,494 He knew what you'd done, he just needed the proof. 1384 01:15:33,632 --> 01:15:35,703 Oh. I-I didn't know that. 1385 01:15:35,841 --> 01:15:37,256 And if you had? 1386 01:15:37,394 --> 01:15:41,778 Oh! Do you really think I could've killed him? 1387 01:15:44,505 --> 01:15:46,611 - How about your wife? - Oh! 1388 01:15:48,198 --> 01:15:49,406 Of course not! 1389 01:15:49,545 --> 01:15:51,754 And she was with me all night. 1390 01:15:51,892 --> 01:15:53,790 Besides, she-she had no idea. 1391 01:15:53,928 --> 01:15:55,343 -That you stole the cash? -No. 1392 01:15:55,481 --> 01:15:58,277 She must've suspected, all that money over the years. 1393 01:15:58,415 --> 01:16:01,487 Ah. Suspicion is different from collusion. 1394 01:16:01,626 --> 01:16:04,042 No, she didn't know, John. 1395 01:16:06,078 --> 01:16:08,529 I told you you'd crack it. 1396 01:16:10,117 --> 01:16:13,396 You know I'm going to have to arrest you. 1397 01:16:13,534 --> 01:16:15,778 Aye. Aye, of course. 1398 01:16:15,916 --> 01:16:17,987 Can I just ask one last favour? 1399 01:16:18,125 --> 01:16:19,989 For-for, for old time's sake? 1400 01:16:33,519 --> 01:16:36,902 You're a terrible old softie. 1401 01:16:37,040 --> 01:16:39,008 Yeah! 1402 01:16:39,146 --> 01:16:41,493 - Well done, dad! - Winter told me. 1403 01:16:41,631 --> 01:16:44,496 Yeah, well, I figured he wasn't going to make a run for it. 1404 01:16:44,634 --> 01:16:47,844 Thank you. Ah-ha, Charlie. 1405 01:16:47,982 --> 01:16:51,227 Ah, Charlie. Y-your old man's going to have to go away 1406 01:16:51,365 --> 01:16:53,919 for a wee while, so, I want you to be strong. 1407 01:16:54,057 --> 01:16:55,507 Can you, can you do that now, Charlie? 1408 01:16:55,645 --> 01:16:56,922 Where're you going? 1409 01:16:57,060 --> 01:16:59,925 T-these gentlemen are going to look after me. 1410 01:17:00,063 --> 01:17:01,824 -For how long? -Ah, well, I'm not sure-- 1411 01:17:01,962 --> 01:17:03,791 -I don't want you to go! -Charlie... 1412 01:17:03,929 --> 01:17:06,345 Just look after your mum, will you? 1413 01:17:07,450 --> 01:17:08,658 My best boy. 1414 01:17:11,799 --> 01:17:13,663 Sweetheart. Sorry. 1415 01:17:19,013 --> 01:17:21,671 -Right lads... -This way please, sir. 1416 01:17:21,809 --> 01:17:22,879 Thank you. 1417 01:17:24,916 --> 01:17:26,365 Thank you, young Barnaby. 1418 01:17:28,229 --> 01:17:29,161 Take him away. 1419 01:17:40,483 --> 01:17:43,589 So, that's one mystery solved. 1420 01:17:43,728 --> 01:17:45,488 Now you just have to find who murdered 1421 01:17:45,626 --> 01:17:46,938 Elaine Bennet and her husband. 1422 01:17:47,076 --> 01:17:48,733 Assuming it was the same person. 1423 01:17:48,871 --> 01:17:51,149 And that Elaine wasn't killed by mistake. 1424 01:17:51,287 --> 01:17:52,219 Oh, no. 1425 01:17:54,877 --> 01:17:57,431 The airbag in the car deployed, remember? 1426 01:17:57,569 --> 01:17:59,985 When that happens, it releases particulates 1427 01:18:00,123 --> 01:18:01,642 into the air which get breathed in, 1428 01:18:01,780 --> 01:18:05,163 normally you'd expect to find traces in the lungs. 1429 01:18:05,301 --> 01:18:06,716 Only you didn't? 1430 01:18:07,855 --> 01:18:09,305 Not even a suggestion. 1431 01:18:09,443 --> 01:18:12,653 Which means she wasn't breathing. 1432 01:18:12,791 --> 01:18:14,724 So, I went back and looked again. 1433 01:18:14,862 --> 01:18:18,210 This time, I found an injury that 1434 01:18:18,348 --> 01:18:22,145 didn't fit the car crash narrative. 1435 01:18:22,283 --> 01:18:24,596 She was killed by a blow to the head. 1436 01:18:24,734 --> 01:18:27,461 Elaine Bennet was already dead when the car crashed? 1437 01:18:29,497 --> 01:18:32,431 I'd say her murderer hoped the killer blow 1438 01:18:32,569 --> 01:18:35,745 would get lost amongst all the other injuries. 1439 01:18:35,883 --> 01:18:37,402 It nearly did. 1440 01:18:37,540 --> 01:18:40,129 So, Elaine wasn't a mistake. 1441 01:18:40,267 --> 01:18:42,510 She was the intended victim all along. 1442 01:18:51,519 --> 01:18:53,142 Ladies and gentlemen. 1443 01:18:53,280 --> 01:18:56,317 If you go to the paddock area, the display of sheep dog skills 1444 01:18:56,455 --> 01:19:00,390 by Frank Bridgewater and his dog Bonzo has begun. 1445 01:19:02,082 --> 01:19:04,878 - That was so close - Thank you. 1446 01:19:05,016 --> 01:19:07,397 -Oh! -Come on, let's go! 1447 01:19:09,434 --> 01:19:10,746 Sir? 1448 01:19:12,161 --> 01:19:14,059 Just doing my bit for charity, Winter. 1449 01:19:15,543 --> 01:19:16,544 Oh, well... 1450 01:19:16,682 --> 01:19:18,408 try not to enjoy it too much. 1451 01:19:20,203 --> 01:19:21,411 Ahh! Oh! 1452 01:19:21,549 --> 01:19:24,069 You do know how this works, sir, don't you? 1453 01:19:27,590 --> 01:19:29,350 Nearly. 1454 01:19:29,488 --> 01:19:32,906 -Ahh! I'm not concentrating. -What's the matter? 1455 01:19:33,044 --> 01:19:34,839 It's this case. I-I... 1456 01:19:34,977 --> 01:19:36,944 I feel like I'm close, but every time 1457 01:19:37,082 --> 01:19:38,877 I think I've got a handle on it. 1458 01:19:39,015 --> 01:19:41,017 Well, something'll turn up. 1459 01:19:41,155 --> 01:19:43,951 -Maybe. -Well... well, look at me. 1460 01:19:44,089 --> 01:19:45,470 One minute I'm worrying about whether we're gonna have 1461 01:19:45,608 --> 01:19:47,265 anywhere to stage all this and then the next... 1462 01:19:47,403 --> 01:19:50,820 -God bless Billy Bevan. -He's a very interesting man. 1463 01:19:50,958 --> 01:19:52,891 Yes, he is. 1464 01:19:53,029 --> 01:19:54,203 He was telling me the other night, 1465 01:19:54,341 --> 01:19:55,687 you know that land he's developing? 1466 01:19:55,825 --> 01:19:57,516 It was unusable until he reclaimed it. 1467 01:19:57,654 --> 01:20:00,968 Oh, the bio remediation, yeah, ask Winter, he's the expert. 1468 01:20:01,106 --> 01:20:04,178 Really? All I know is that they use chicken poo. 1469 01:20:05,455 --> 01:20:06,767 Say that again. 1470 01:20:06,905 --> 01:20:09,390 Well, the bio whatever it's called remediation thing. 1471 01:20:09,528 --> 01:20:12,186 Apparently, they use chicken poo to clean up the oil pollution. 1472 01:20:12,324 --> 01:20:14,154 Some sort of chemical reaction. 1473 01:20:14,292 --> 01:20:15,603 I mean, who'd have thought it? 1474 01:20:21,644 --> 01:20:22,921 What was that for? 1475 01:20:25,165 --> 01:20:27,581 -You got one left, sir. -It'll have to wait, come on! 1476 01:20:33,829 --> 01:20:35,209 Look at us. 1477 01:20:35,347 --> 01:20:36,245 Still a family. 1478 01:20:37,729 --> 01:20:39,835 Always. 1479 01:20:39,973 --> 01:20:42,699 Thank you, doctor, that's very helpful. 1480 01:20:50,811 --> 01:20:51,743 Lionel! 1481 01:20:51,881 --> 01:20:52,951 Where're you going? 1482 01:21:22,705 --> 01:21:24,638 - Help! Get off me! - Simba! 1483 01:21:24,776 --> 01:21:26,502 Come on, come on. 1484 01:21:32,335 --> 01:21:33,750 Well, you looked like you could do with some help. 1485 01:21:33,889 --> 01:21:35,097 Well, thank you. 1486 01:21:35,235 --> 01:21:38,134 -Nice catch. -Old habits and all that. 1487 01:21:38,272 --> 01:21:39,687 He did brilliantly. 1488 01:21:39,825 --> 01:21:41,275 I wasn't talking about Simba! 1489 01:21:41,413 --> 01:21:45,245 In they go, one after the other. 1490 01:21:45,383 --> 01:21:48,593 And that, ladies and gentlemen, was some textbook shepherding. 1491 01:21:48,731 --> 01:21:52,114 Round of applause, ladies and gentlemen. 1492 01:21:52,252 --> 01:21:54,633 It was the Groedinger's diagnosis, wasn't it? 1493 01:21:56,152 --> 01:21:57,533 What're you talking about? 1494 01:21:57,671 --> 01:22:00,639 Your mother assured her doctor, Ruth Cabot 1495 01:22:00,777 --> 01:22:04,160 that she'd told you and that you'd been tested. 1496 01:22:04,298 --> 01:22:06,197 Only you hadn't, had you? 1497 01:22:06,335 --> 01:22:09,890 I spoke to your GP just now and they confirmed it. 1498 01:22:10,028 --> 01:22:11,098 Why was that? 1499 01:22:12,168 --> 01:22:13,307 My choice. 1500 01:22:13,445 --> 01:22:14,757 You were starting a family. 1501 01:22:14,895 --> 01:22:17,104 Why wouldn't you want to know? 1502 01:22:17,242 --> 01:22:20,901 Unless Elaine didn't tell you. 1503 01:22:21,039 --> 01:22:23,766 Your mother let you start a family without informing you 1504 01:22:23,904 --> 01:22:28,564 of a fatal genetic disease that you might have. 1505 01:22:28,702 --> 01:22:31,498 That you could pass to your daughter. 1506 01:22:31,636 --> 01:22:33,534 A game of Russian roulette you didn't even know 1507 01:22:33,672 --> 01:22:34,984 you were playing. 1508 01:22:35,122 --> 01:22:38,194 Might never have known, except... 1509 01:22:38,332 --> 01:22:43,061 Ruth Cabot unwittingly revealed it at the party. 1510 01:22:44,960 --> 01:22:46,892 She thought I knew. 1511 01:22:47,031 --> 01:22:48,342 Dr. Cabot. 1512 01:22:48,480 --> 01:22:50,275 She thought I'd been tested. 1513 01:22:50,413 --> 01:22:52,519 She said I must've been so relieved. 1514 01:22:52,657 --> 01:22:55,384 She kept going on and on about 1515 01:22:55,522 --> 01:22:57,593 how it could've gone either way. 1516 01:22:57,731 --> 01:22:59,146 And mum knew... 1517 01:22:59,284 --> 01:23:00,630 all this time. 1518 01:23:00,768 --> 01:23:02,839 And she said nothing. 1519 01:23:02,978 --> 01:23:05,670 Even when Jenny was carrying Freya. 1520 01:23:05,808 --> 01:23:06,740 Nothing! 1521 01:23:10,847 --> 01:23:12,263 How could she? 1522 01:23:12,401 --> 01:23:13,574 So, you confronted her. 1523 01:23:16,025 --> 01:23:18,131 I waited until we got to her house. 1524 01:23:19,615 --> 01:23:21,755 I told her... 1525 01:23:21,893 --> 01:23:24,206 fifty-fifty, I'd got it. 1526 01:23:24,344 --> 01:23:26,967 Fifty-fifty Freya would grow up 1527 01:23:27,105 --> 01:23:29,935 with a terminally ill parent. 1528 01:23:30,074 --> 01:23:31,213 That she could have it too. 1529 01:23:33,422 --> 01:23:35,320 I said her silence 1530 01:23:35,458 --> 01:23:37,598 had put my daughter's life in danger. 1531 01:23:41,602 --> 01:23:42,534 My baby. 1532 01:23:44,157 --> 01:23:46,435 Then what happened? 1533 01:23:46,573 --> 01:23:49,403 She said she didn't tell me to begin with because... 1534 01:23:49,541 --> 01:23:52,096 she didn't want me to have that burden... 1535 01:23:52,234 --> 01:23:53,269 of knowing. 1536 01:23:53,407 --> 01:23:55,858 -I was protecting you! -By lying? 1537 01:23:55,996 --> 01:23:57,756 By casting a shadow 1538 01:23:57,894 --> 01:23:59,689 over my whole life. 1539 01:23:59,827 --> 01:24:02,934 Then Jenny got pregnant and she said... 1540 01:24:03,072 --> 01:24:05,212 she said she didn't dare tell me. 1541 01:24:05,350 --> 01:24:08,353 Because if we knew, we might terminate the pregnancy. 1542 01:24:10,976 --> 01:24:13,600 And she couldn't have that. 1543 01:24:13,738 --> 01:24:15,153 Not her grandchild. 1544 01:24:18,329 --> 01:24:19,399 I'd just... 1545 01:24:20,986 --> 01:24:22,954 found out this thing. 1546 01:24:23,092 --> 01:24:25,612 My whole life... 1547 01:24:25,750 --> 01:24:27,993 turned upside down. 1548 01:24:28,132 --> 01:24:31,376 And she had the nerve to make it all about her. 1549 01:24:31,514 --> 01:24:33,206 Who the hell do you think you are? 1550 01:24:33,344 --> 01:24:35,139 What right do you have to decide? 1551 01:24:35,277 --> 01:24:37,210 And if you'd known, what then? 1552 01:24:37,348 --> 01:24:38,487 You think I'd just sit back 1553 01:24:38,625 --> 01:24:40,903 while you terminated the pregnancy? 1554 01:24:41,041 --> 01:24:43,008 It was my grandchild. 1555 01:24:43,147 --> 01:24:44,803 She wasn't just yours. 1556 01:24:44,941 --> 01:24:47,979 -She was mine too! -Oh, get away from me! 1557 01:24:50,499 --> 01:24:52,328 I didn't mean for it to happen. 1558 01:24:52,466 --> 01:24:54,158 But she should've told me. 1559 01:24:54,296 --> 01:24:55,849 She shouldn't have kept it a secret. 1560 01:24:57,368 --> 01:24:58,886 And afterwards? 1561 01:24:59,024 --> 01:25:01,199 I knew I had to cover my tracks. 1562 01:25:01,337 --> 01:25:03,028 I thought if I could make it look like mum 1563 01:25:03,167 --> 01:25:04,616 wasn't the target and... 1564 01:25:04,754 --> 01:25:06,860 It'd send us on a wild goose chase. 1565 01:25:06,998 --> 01:25:10,174 And we wouldn't look too closely at motives to kill her. 1566 01:25:11,451 --> 01:25:13,073 So, I cut the brake cable to make it 1567 01:25:13,211 --> 01:25:15,248 look like you'd got the wrong person. 1568 01:25:16,663 --> 01:25:19,114 Damian had a lot more enemies than mum. 1569 01:25:19,252 --> 01:25:20,563 But it couldn't end there, could it? 1570 01:25:20,701 --> 01:25:22,047 If we were really gonna believe that your mother 1571 01:25:22,186 --> 01:25:24,015 had been killed by accident then, 1572 01:25:24,153 --> 01:25:25,430 the killer had to strike again. 1573 01:25:27,950 --> 01:25:29,400 -Yes. -So you, what? 1574 01:25:29,538 --> 01:25:32,230 Killed your stepfather to keep up the pretence? 1575 01:25:32,368 --> 01:25:34,681 He knew. About everything. 1576 01:25:34,819 --> 01:25:37,615 He could've told me, he was as guilty as she was. 1577 01:25:39,134 --> 01:25:41,239 And then he said he was going to start investigating. 1578 01:25:41,377 --> 01:25:43,414 Well, I couldn't let that happen. 1579 01:25:43,552 --> 01:25:45,554 I was afraid he'd work out what I'd done. 1580 01:25:47,797 --> 01:25:51,594 I just needed a motive that you'd buy. 1581 01:25:51,732 --> 01:25:53,872 I knew about the missing money, of course. 1582 01:25:54,839 --> 01:25:55,805 And the rumours . 1583 01:25:57,393 --> 01:25:59,015 He told me about wanting to clear 1584 01:25:59,154 --> 01:26:01,121 the family name once and for all. 1585 01:26:01,259 --> 01:26:02,916 I've got a place. 1586 01:26:03,054 --> 01:26:06,506 A lockup where I've gathered all the evidence. 1587 01:26:06,644 --> 01:26:09,405 How he was investigating the missing money. 1588 01:26:09,543 --> 01:26:11,200 It was just what I was looking for. 1589 01:26:12,201 --> 01:26:13,582 So, I went to see him. 1590 01:26:13,720 --> 01:26:15,066 And he showed me everything. 1591 01:26:15,204 --> 01:26:17,344 He was excited. 1592 01:26:17,482 --> 01:26:19,933 He said he was about to crack it wide open. 1593 01:26:20,071 --> 01:26:21,383 Every police officer... 1594 01:26:22,522 --> 01:26:24,938 every villain going back 30 years... 1595 01:26:28,286 --> 01:26:29,874 I'm this close, I'm telling you. 1596 01:26:33,533 --> 01:26:36,294 Then it was a just a matter of making it look like 1597 01:26:36,432 --> 01:26:38,123 it was connected to the stolen heist money. 1598 01:26:38,262 --> 01:26:41,230 The 50 pound note with "payback" written on it. 1599 01:26:41,368 --> 01:26:43,543 -And it worked. -For a while. 1600 01:26:43,681 --> 01:26:45,959 Only, you left a boot print, 1601 01:26:46,097 --> 01:26:48,306 and traces of the chicken dung 1602 01:26:48,444 --> 01:26:51,102 used to restore the land you were working on. 1603 01:26:51,240 --> 01:26:55,210 And the microscopic traces of blood on your clothing 1604 01:26:55,348 --> 01:26:57,833 which you and I both know you missed... 1605 01:26:57,971 --> 01:26:59,697 will clinch it. 1606 01:27:03,735 --> 01:27:06,462 I didn't mean for any of it to happen. 1607 01:27:06,600 --> 01:27:09,327 They both made a choice. 1608 01:27:09,465 --> 01:27:10,777 They knew what they were doing. 1609 01:27:13,469 --> 01:27:14,539 All of this... 1610 01:27:16,783 --> 01:27:17,680 it's on them. 1611 01:27:30,900 --> 01:27:33,317 And now you know, will you get a test? 1612 01:27:34,214 --> 01:27:35,560 Of course. 1613 01:27:35,698 --> 01:27:38,287 And if it's positive, will you tell your daughter? 1614 01:27:38,425 --> 01:27:39,668 When the time is right. 1615 01:27:41,014 --> 01:27:42,291 And when's that? 1616 01:27:47,814 --> 01:27:49,816 Ladies and gentlemen... 1617 01:27:49,954 --> 01:27:51,404 The fete is now closed. 1618 01:27:51,542 --> 01:27:55,200 May I thank you all, for making the effort to come here today. 1619 01:27:55,339 --> 01:27:57,410 Secrets and lies. 1620 01:27:57,548 --> 01:28:01,414 DCI Cabot lied so he could help Charlie. 1621 01:28:01,552 --> 01:28:02,863 Elaine Bennet kept her secret 1622 01:28:03,001 --> 01:28:06,142 so she could watch a grandchild grow. 1623 01:28:06,281 --> 01:28:08,731 - The things we do. - Many thanks. 1624 01:28:11,907 --> 01:28:15,635 Terry Leaf, shouldn't you be in chokey, cooling your heels? 1625 01:28:15,773 --> 01:28:17,947 Well, the case collapsed. The police threw in the sponge. 1626 01:28:19,535 --> 01:28:20,916 You're quite pleased with that one, aren't you? 1627 01:28:21,054 --> 01:28:23,228 -Yeah, it's pretty nifty. -Thanks, Jamie. 1628 01:28:23,367 --> 01:28:25,541 -Sure. -Nice work today. 1629 01:28:25,679 --> 01:28:26,577 Sir. 1630 01:28:28,199 --> 01:28:30,512 So... two arrests? 1631 01:28:30,650 --> 01:28:33,377 Like I said, I like getting my hands dirty. 1632 01:28:34,964 --> 01:28:38,865 -Well, today was a huge success. -I'm glad. 1633 01:28:39,003 --> 01:28:40,591 They want me to do it again next year. 1634 01:28:40,729 --> 01:28:42,696 Oh, that's wonderful. 1635 01:28:42,834 --> 01:28:45,699 So, what are you gonna do to top it? 118540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.