All language subtitles for Lower.City.2005.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,076 --> 00:00:46,012 ''LOWER ClTY'' 4 00:01:56,116 --> 00:01:58,778 Let me say goodbye to you. 5 00:01:59,887 --> 00:02:03,050 -Have a nice trip. -Thanks. 6 00:02:03,357 --> 00:02:05,484 -Bye, good luck. -Thanks, same to you. 7 00:02:20,140 --> 00:02:22,335 -How much? -$2.2O. 8 00:02:28,515 --> 00:02:30,608 You know of any trucks heading for Salvador? 9 00:02:30,818 --> 00:02:33,480 One just left. 10 00:02:34,154 --> 00:02:37,521 Looking for a ride, babe? 11 00:02:37,725 --> 00:02:39,989 -You going by truck? -Boat. 12 00:02:45,899 --> 00:02:48,265 Mr. Marquinho, it was a pleasure. 13 00:02:48,469 --> 00:02:49,868 -Take care. -See you next time. 14 00:02:50,070 --> 00:02:52,504 -You headed for Salvador? -Yeah. 15 00:02:52,706 --> 00:02:55,698 Maybe l could catch a ride with you. 16 00:02:56,043 --> 00:02:57,601 -And do we get it? -What do you mean? 17 00:03:00,547 --> 00:03:02,640 You know... 18 00:03:03,250 --> 00:03:06,981 -For 5O bucks, you do. -The works? 19 00:03:10,057 --> 00:03:12,992 $5O just for the basics. 20 00:03:13,627 --> 00:03:15,754 What about $3O plus the ride? 21 00:03:15,963 --> 00:03:19,023 -$4O -Forty's phat, right? 22 00:03:19,233 --> 00:03:21,292 $4O for both of us. 23 00:03:21,502 --> 00:03:24,403 That 's what l'm saying, for both. 24 00:03:33,981 --> 00:03:37,439 -What 's up, man? -l'm cool. 25 00:03:37,751 --> 00:03:40,049 Let 's do it. 26 00:03:47,161 --> 00:03:49,061 l'm up. 27 00:03:59,139 --> 00:04:02,939 Make yourself at home. Excuse me. 28 00:04:26,500 --> 00:04:27,865 What 's the score? 29 00:04:28,068 --> 00:04:31,003 -Vitória wins by one. -Great. 30 00:04:31,205 --> 00:04:32,604 Take the helm. 31 00:04:32,806 --> 00:04:37,106 You moan like hell. You howl like an ambulance. 32 00:04:37,311 --> 00:04:41,247 And you're the werewolf with the little meat. 33 00:05:08,175 --> 00:05:10,575 Go for it! 34 00:05:20,087 --> 00:05:21,952 You gonna hang out a while in Salvador? 35 00:05:22,156 --> 00:05:26,422 Yeah, maybe l'll grab myself a gringo. 36 00:05:26,727 --> 00:05:30,026 -You're not from around here? -No, from Vitória. 37 00:05:30,230 --> 00:05:32,630 -Vitória up north? -Vitória down south. 38 00:05:32,833 --> 00:05:34,528 No way! 39 00:05:34,735 --> 00:05:36,259 Phat! 40 00:05:36,737 --> 00:05:38,034 You know the place? 41 00:05:38,238 --> 00:05:41,935 He doesn't know shit. He's never been out of the State. 42 00:05:42,676 --> 00:05:46,442 Hold this for me. Gimme the cigarette. 43 00:05:46,647 --> 00:05:48,842 Hold it straight. 44 00:06:30,457 --> 00:06:32,721 Got $1OO says he'll drop in 12! 45 00:06:32,926 --> 00:06:35,394 $1OO says he drops in 4O! 46 00:06:47,307 --> 00:06:50,299 -That white rooster is a killer! -Go, my rooster! 47 00:06:50,510 --> 00:06:51,977 Come on, Whitey! 48 00:06:52,246 --> 00:06:55,704 Come on, Whitey! Give him hell! 49 00:07:03,257 --> 00:07:05,088 Fuck, give him hell! 50 00:07:12,332 --> 00:07:17,292 l'm paying $2O to $1O, you motherfuckers! 51 00:07:17,504 --> 00:07:19,768 Come on, you bunch of sorry asses! 52 00:07:26,480 --> 00:07:31,349 -Come on, Whitey! -$4O to $1O, you bunch of chickens! 53 00:07:31,551 --> 00:07:33,985 What the fuck is wrong with that asshole?! 54 00:07:34,288 --> 00:07:39,624 l'm paying $4O to $1O! Come on, motherfuckers! 55 00:07:39,826 --> 00:07:42,556 Hey, brother, you with the big head! 56 00:07:42,763 --> 00:07:45,664 Relax. Hey, you big head! 57 00:07:45,866 --> 00:07:50,633 $4O to $1O my ass! l'm paying $1OO flat in the Whitey! 58 00:07:50,837 --> 00:07:51,861 What the hell! You crazy? 59 00:07:52,072 --> 00:07:54,973 That fool got $1OO on the white chicken. 60 00:07:55,175 --> 00:07:56,164 l got $1OO on the Black Cock! 61 00:07:56,376 --> 00:07:58,537 l'm going to make soup out of your chicken! 62 00:07:58,745 --> 00:08:00,940 Come on! 63 00:08:04,284 --> 00:08:06,752 Kill it! 64 00:08:17,197 --> 00:08:19,722 -Come on, Whitey! -Come on! 65 00:08:19,933 --> 00:08:21,764 Come on! Come on! 66 00:08:22,069 --> 00:08:24,196 And l'm taking $1OO from that sucker! 67 00:08:24,404 --> 00:08:26,429 Come on! 68 00:08:26,640 --> 00:08:29,074 Come, Whitey! What the fuck?! 69 00:08:29,276 --> 00:08:30,937 Come on! 70 00:08:32,813 --> 00:08:34,144 Come on! 71 00:08:46,593 --> 00:08:48,993 Alright, pay up! 72 00:09:00,374 --> 00:09:02,433 Fuck, my rooster had it in the bag! 73 00:09:02,642 --> 00:09:04,735 -ln the bag, your ass! -Fucking ninja rooster. 74 00:09:04,945 --> 00:09:09,245 -You crazy? -Whitey is a samurai, brother. 75 00:09:10,417 --> 00:09:12,908 You ask me, that Black Cock was doped up. 76 00:09:13,120 --> 00:09:14,849 lf l'd known he was doped up... 77 00:09:15,055 --> 00:09:16,682 That fucking cock was doped up! 78 00:09:16,890 --> 00:09:19,085 He's offering me a ride to Salvador. 79 00:09:20,327 --> 00:09:22,386 -What? -l think l'll take it. 80 00:09:23,063 --> 00:09:25,896 l'll get there faster by truck. 81 00:09:27,234 --> 00:09:29,634 -Check this out, Deco. -What 's wrong, babe? 82 00:09:29,836 --> 00:09:32,361 See you around sometime. 83 00:09:37,878 --> 00:09:39,505 Where are you going? 84 00:09:39,713 --> 00:09:41,874 Gimme a shot of rum. 85 00:09:42,616 --> 00:09:46,245 Hey, you! You up for a rematch? 86 00:09:46,453 --> 00:09:49,388 No thanks, brother. We're cool. 87 00:09:49,890 --> 00:09:51,721 You're his husband, or just his boyfriend? 88 00:09:51,925 --> 00:09:54,894 -What 's wrong with you? -Hey, man, chill out, you hear? 89 00:09:55,095 --> 00:09:59,532 You won your bet, and now you're fucking with us? 90 00:09:59,733 --> 00:10:01,257 Just joking. 91 00:10:01,468 --> 00:10:04,437 Stop fucking with us, man! l don't know you. 92 00:10:04,638 --> 00:10:06,936 Do l know you? 93 00:10:07,140 --> 00:10:08,767 Relax, man. 94 00:10:08,975 --> 00:10:12,467 Just messing around. Let 's drink. 95 00:10:13,346 --> 00:10:15,837 Care for a drink? 96 00:10:16,383 --> 00:10:19,978 Hey, nigger, l'm paying for it with your money! 97 00:10:20,187 --> 00:10:21,950 Then we'll bet again. 98 00:10:22,422 --> 00:10:25,323 Come on, let 's drink. 99 00:10:25,525 --> 00:10:28,585 Why are you sad? You're alive. lt 's the rooster that 's dead. 100 00:10:29,096 --> 00:10:31,291 Come on, nigger, relax! 101 00:10:31,498 --> 00:10:35,229 Come on, bottoms up, darkie! 102 00:10:35,569 --> 00:10:38,037 That 's a good one, bottoms up! 103 00:10:38,238 --> 00:10:42,402 -Let 's drink, nigger... -What the fuck is wrong with you? 104 00:10:42,742 --> 00:10:44,937 -What...? -What 's your problem, brother? 105 00:10:45,145 --> 00:10:47,477 Back off, man. Don't push my brother. 106 00:10:47,681 --> 00:10:50,013 Don't push my brother. 107 00:10:50,217 --> 00:10:53,709 You're fucking with us, so chill out... 108 00:10:54,654 --> 00:10:59,614 Go sleep it off, man. 109 00:11:00,260 --> 00:11:02,091 Can you believe this shit? l'll kick this fool's ass! 110 00:11:02,295 --> 00:11:03,762 Chill out, man. 111 00:11:03,964 --> 00:11:06,626 Come on, let 's split this dive. Can we have our bill? 112 00:11:06,833 --> 00:11:08,391 The bill! 113 00:11:16,443 --> 00:11:17,933 l got $5O on the white rooster. 114 00:11:20,480 --> 00:11:23,005 What the hell you looking at? 115 00:11:23,750 --> 00:11:26,947 Think l'm pretty? l don't want any fucking nigger staring at me! 116 00:11:27,154 --> 00:11:29,349 Fuck off, motherfucker! 117 00:11:30,090 --> 00:11:31,853 Relax, man. 118 00:11:32,392 --> 00:11:35,953 Let 's go, brother. How much do we owe here? 119 00:11:37,664 --> 00:11:40,258 -Let get out of here. -Fucking nigger! 120 00:12:32,185 --> 00:12:34,585 Come on, Naldinho! 121 00:12:38,391 --> 00:12:40,916 We're almost there. 122 00:12:41,661 --> 00:12:43,424 Sit down. l'm going to cast off the boat. 123 00:12:43,630 --> 00:12:45,860 -l'm losing it. -Sit there. 124 00:12:47,334 --> 00:12:52,397 -l'm right here, my brother. -l'm fucking bleeding! 125 00:12:52,606 --> 00:12:55,541 Easy, easy! 126 00:12:56,276 --> 00:12:58,710 Help me untie the boat. 127 00:12:58,912 --> 00:13:02,507 -Let 's go, babe. -Hold him right there! 128 00:13:03,917 --> 00:13:06,647 -Come on, you gonna stay? -Wait a second! 129 00:13:06,853 --> 00:13:11,449 Help me! Easy! Help, for Christ 's sake. 130 00:13:18,431 --> 00:13:21,298 l'm bleeding like hell. 131 00:13:22,402 --> 00:13:24,063 Easy, we're almost there. 132 00:13:24,271 --> 00:13:27,832 -Fucking hole in my stomach! -Calm down. 133 00:13:28,642 --> 00:13:31,008 Hold my hand. 134 00:13:31,211 --> 00:13:34,237 Come on, Deco, get me out of here. 135 00:13:34,714 --> 00:13:37,512 l don't want to die here! 136 00:13:40,220 --> 00:13:45,351 Relax, just hold my hand. 137 00:13:46,359 --> 00:13:49,260 Don't let go of my hand. 138 00:13:49,462 --> 00:13:52,260 Just breathe. 139 00:14:12,752 --> 00:14:14,447 Marinalva! 140 00:14:15,121 --> 00:14:18,249 Marinalva! 141 00:14:18,458 --> 00:14:20,392 Wait a second! 142 00:14:22,762 --> 00:14:26,095 lt 's Naldinho, Marinalva, he's fucked up, open up! 143 00:14:26,466 --> 00:14:29,128 lf he's fucked up, why don't you take him to the hospital? 144 00:14:29,336 --> 00:14:33,602 We got into a fight in Cachoeira. l killed... Open the goddamn door! 145 00:14:34,307 --> 00:14:36,901 l don't want to get involved. 146 00:14:38,078 --> 00:14:40,740 Marinalva! 147 00:14:41,881 --> 00:14:44,907 For Christ 's sake, open up! 148 00:14:56,463 --> 00:14:58,795 Grab him by the legs! 149 00:14:59,299 --> 00:15:01,290 Come on. 150 00:15:18,051 --> 00:15:21,179 Watch his head. 151 00:15:21,388 --> 00:15:24,221 The leg. The leg! 152 00:15:32,432 --> 00:15:35,162 Take care of him, while l call a doctor. 153 00:16:59,652 --> 00:17:01,449 So...? 154 00:17:04,491 --> 00:17:06,823 Speak up, man! 155 00:17:07,494 --> 00:17:11,362 An inch to the side, and he'd have been a goner. 156 00:17:22,909 --> 00:17:25,844 l'll settle the rest with you next week... 157 00:17:26,045 --> 00:17:29,446 -Thanks. -You think l am Mother Tereza? 158 00:20:25,658 --> 00:20:26,522 Dois Mundos! 159 00:20:26,726 --> 00:20:27,920 -What 's up, champ? -l'm cool, brother. 160 00:20:28,127 --> 00:20:30,061 -You checking out the market? -You got it. 161 00:20:30,263 --> 00:20:33,721 Hey, my friend, you know of any cargo jobs? 162 00:20:33,933 --> 00:20:39,098 Business is slow. l was just telling her. 163 00:20:39,305 --> 00:20:41,398 But if anything shows up, l'll let you know. 164 00:20:41,607 --> 00:20:47,375 Phat. Dois Mundos, l need a little up front. Can you help me out? 165 00:20:48,114 --> 00:20:53,916 An advance? With business slow like this? 166 00:20:54,120 --> 00:21:00,787 But l do have a little job on the side, know what l mean? 167 00:21:03,463 --> 00:21:07,160 Brand new piece, never been fired... 168 00:21:07,366 --> 00:21:11,097 but you only get paid after the job. 169 00:21:12,371 --> 00:21:16,603 No, Dois Mundos, l'll pass. l'm clean now. 170 00:21:16,876 --> 00:21:19,106 So now you're Mr. Pussy? 171 00:21:19,612 --> 00:21:20,806 Here's the sucker. 172 00:21:21,013 --> 00:21:25,416 Fool! The little nigger making like a heavyweight. 173 00:21:31,691 --> 00:21:34,524 She split this afternoon. 174 00:21:35,027 --> 00:21:36,585 Gone. 175 00:21:42,668 --> 00:21:45,899 Left some food for us. 176 00:21:47,974 --> 00:21:54,641 She must not have enjoyed your slapping her monkey last night. 177 00:22:01,320 --> 00:22:03,788 What the hell, brother! 178 00:22:04,223 --> 00:22:07,124 You fucked the girl, man. 179 00:22:12,965 --> 00:22:16,696 You two didn't even wait for me to get better! 180 00:22:21,507 --> 00:22:25,102 -Hey, you find any action? -No, nothing, zero. 181 00:22:25,311 --> 00:22:29,407 Marinalva came around this morning for the rent money on the room. 182 00:22:29,615 --> 00:22:32,948 Tell her to look for it up her fat ass. 183 00:22:41,060 --> 00:22:47,397 Shit! Marinalva has a huge ass! 184 00:22:49,435 --> 00:22:54,202 Sorry-ass piece of huge ass! 185 00:23:29,375 --> 00:23:32,970 -Hey, Franciel! -What 's up, Deco? 186 00:23:33,579 --> 00:23:35,274 Baldy! 187 00:23:36,349 --> 00:23:39,682 -Where you been? -You know, here and there. 188 00:23:40,019 --> 00:23:42,351 Looking for work, you know of anything? 189 00:23:42,555 --> 00:23:45,649 l need somebody to spar with Franciel. You up for it? 190 00:23:45,858 --> 00:23:47,883 Stop by to talk it over. 191 00:23:48,094 --> 00:23:50,654 Right! Peace! 192 00:24:36,342 --> 00:24:38,242 You won't drink. 193 00:24:38,444 --> 00:24:40,878 Are you crazy? You're on antibiotics. 194 00:24:41,080 --> 00:24:43,446 What 's wrong, Deco? 195 00:24:47,853 --> 00:24:50,549 You pissed 'cause of her? 196 00:24:50,823 --> 00:24:53,087 You mad, Naldinho? 197 00:24:53,626 --> 00:24:57,790 Dig it, Rufino. Deco's in love with a whore. 198 00:24:57,997 --> 00:24:58,986 How touching... 199 00:24:59,198 --> 00:25:01,098 Piss off, Rufino, l didn't ask for your opinion. 200 00:25:01,300 --> 00:25:05,794 Hey, Fua, he's pissed 'cause the ''ho'' split on him. 201 00:25:06,005 --> 00:25:10,032 He's lucky. l had it worse with Michele up in Belém do Pará. 202 00:25:10,242 --> 00:25:12,267 l started sniffing and feeling her up... 203 00:25:12,478 --> 00:25:16,312 and look at the size of the cock l found! 204 00:26:39,732 --> 00:26:42,496 We used to hang out here when we were kids. 205 00:26:43,202 --> 00:26:45,193 lt was phat. 206 00:26:45,738 --> 00:26:50,766 Deco used to eye the dames, taking their brats swimming. 207 00:26:50,976 --> 00:26:54,104 When they weren't looking, l'd grab their stuff, right, Deco? 208 00:26:54,313 --> 00:26:59,182 We'd split up that street over there. 209 00:26:59,385 --> 00:27:00,875 Shit, we only got caught once, right? 210 00:27:01,087 --> 00:27:03,385 'Cause you were sleeping on your feet. 211 00:27:03,589 --> 00:27:04,317 Sleeping on my feet? 212 00:27:04,523 --> 00:27:06,457 Dig, bro, just standing there like a fool. 213 00:27:06,659 --> 00:27:09,219 You are always showing off. 214 00:27:09,428 --> 00:27:10,895 l wasn't sleeping on my goddamn feet. 215 00:27:11,097 --> 00:27:14,794 Just standing there like an mummy, bro. 216 00:27:16,635 --> 00:27:18,933 Hey? Hold this. 217 00:27:23,642 --> 00:27:26,668 So many pothead bitches fucking for free, the gringos... 218 00:27:26,879 --> 00:27:29,780 don't come around anymore. We have to go ''door-to-door''. 219 00:27:30,116 --> 00:27:33,847 -Where do you know them from? -He'd be my cousin. 220 00:27:34,053 --> 00:27:35,918 And him? 221 00:27:36,222 --> 00:27:40,625 He's... the son of my aunt 's cleaning lady. 222 00:27:42,528 --> 00:27:46,760 You take the girls back and forth from the ships, and get 5 per cent. 223 00:27:46,966 --> 00:27:48,433 5 per cent? 224 00:27:48,634 --> 00:27:50,101 Ten... five for each. 225 00:27:50,302 --> 00:27:53,100 And you can pick up some action on the side. 226 00:27:53,305 --> 00:27:55,000 And you cover for gas, right? 227 00:27:55,207 --> 00:27:57,971 Right, she covers the gas. 228 00:28:29,175 --> 00:28:32,474 Good evening. 229 00:28:35,147 --> 00:28:36,136 So? How much? 230 00:28:36,348 --> 00:28:38,179 -4O dollar. -4O dollar. 231 00:28:38,384 --> 00:28:40,750 4O dollar too much, too much! 232 00:28:40,953 --> 00:28:42,682 No, no, no, good price, 4O dollar. 233 00:28:42,888 --> 00:28:45,083 Too much money, ''muchachas'', 2O dollar. 234 00:28:45,291 --> 00:28:51,457 Look, ''muchacho''. 2O dollar, only blow job. 235 00:28:51,664 --> 00:28:54,155 3O, all included. 236 00:28:56,135 --> 00:29:00,504 Okay, ''muchacho''. Deal, 3O dollar. 237 00:29:00,706 --> 00:29:02,833 Come here. 238 00:29:13,052 --> 00:29:16,852 Go there. Can you see from there? 239 00:30:05,204 --> 00:30:06,535 Help! 240 00:30:06,739 --> 00:30:09,401 Holy shit! Look, man! 241 00:30:09,608 --> 00:30:13,066 Holy fuck! What is this, man? What the fuck? 242 00:30:13,279 --> 00:30:15,338 Karina! 243 00:30:16,849 --> 00:30:19,044 What 's going on? 244 00:30:20,085 --> 00:30:22,918 Hey, man, we need a doctor. 245 00:30:23,122 --> 00:30:24,521 A doctor, understand...? 246 00:30:24,723 --> 00:30:26,850 Get on the radio, man. Go call a fucking doctor! 247 00:30:27,059 --> 00:30:31,155 Take it easy! No fucking cops on board, you hear? 248 00:30:31,497 --> 00:30:34,091 Shit, man, the woman's dying! Get a fucking doctor, man! 249 00:30:34,300 --> 00:30:36,495 The woman's dying, and you're pissing around! 250 00:30:36,702 --> 00:30:38,226 Here, take her to the hospital! 251 00:30:38,437 --> 00:30:40,803 What the fuck? Did l ask you for money? 252 00:30:41,006 --> 00:30:42,997 Did l ask you for money? Just call a fucking doctor! 253 00:30:43,208 --> 00:30:44,197 Don't take this shit! 254 00:30:44,443 --> 00:30:47,310 Help! Help! 255 00:30:47,513 --> 00:30:50,448 You gonna let the girl die here, is that it? 256 00:30:50,683 --> 00:30:52,241 Help! 257 00:30:52,451 --> 00:30:53,850 l'll beat the shit out of that white-ass gringo. 258 00:30:54,053 --> 00:30:57,545 Easy! Take it! That 's all l've got! 259 00:30:57,756 --> 00:31:00,350 Call somebody there, Jamily. Karina! 260 00:31:01,894 --> 00:31:04,124 The drinks are on me. 261 00:31:04,330 --> 00:31:05,354 He's buying for me. 262 00:31:05,564 --> 00:31:07,054 Hey, the man's buying, he's got money! 263 00:31:07,266 --> 00:31:09,666 15O dollars! 264 00:31:09,868 --> 00:31:12,234 That fucking fool! 265 00:31:15,607 --> 00:31:19,543 For a while l thought you were really having an attack. 266 00:31:20,612 --> 00:31:24,878 l just felt sorry for that little whitey, shaking like a leaf. 267 00:31:25,084 --> 00:31:28,053 That sorry-ass Captain was worse... 268 00:31:28,253 --> 00:31:32,519 Fuck! All he could say was ''Mira, muchacho''! 269 00:31:32,725 --> 00:31:35,660 ''Mira, muchacho'' must be that fool's mother. 270 00:31:35,861 --> 00:31:38,557 ''Mira, muchacho''! 271 00:33:28,040 --> 00:33:30,474 Wait! 272 00:36:31,323 --> 00:36:33,518 Come on! Come on! 273 00:36:45,437 --> 00:36:47,598 Stop it! Break it up! 274 00:36:49,574 --> 00:36:50,598 Stop it! 275 00:36:51,243 --> 00:36:53,734 Go take a breather. 276 00:36:54,613 --> 00:36:56,843 What 's wrong with you, Deco? 277 00:36:57,049 --> 00:37:01,816 Next week there's a tournament in Muritiba. 278 00:37:02,020 --> 00:37:05,421 lf you want, l can arrange a fight for you. 279 00:37:05,624 --> 00:37:08,787 5O-5O. 280 00:37:08,994 --> 00:37:11,394 Thanks. 281 00:37:58,844 --> 00:38:00,744 Hey, you leaving? 282 00:38:00,946 --> 00:38:03,312 -Right. -So early? 283 00:38:14,459 --> 00:38:16,950 ln just five minutes... 284 00:38:17,162 --> 00:38:22,122 a super-sexy number by Brenda, the princess of Xanadoo. 285 00:38:24,503 --> 00:38:26,528 Got a smoke? 286 00:38:29,207 --> 00:38:31,437 Thanks. 287 00:38:37,315 --> 00:38:39,180 What 's up, babe? 288 00:38:39,384 --> 00:38:40,817 What 's up? 289 00:38:41,019 --> 00:38:44,113 l'll have a Cuba Libre, please. 290 00:38:44,523 --> 00:38:47,981 When you gonna ditch that sucker? 291 00:38:48,193 --> 00:38:51,321 What 's it to you? 292 00:38:51,530 --> 00:38:55,432 So we make a little love, nice and wet. 293 00:38:55,634 --> 00:39:01,300 Hanging with you two is just for fun, but l've got bills to pay. 294 00:39:23,895 --> 00:39:28,161 The usual trick is $37. 295 00:39:28,900 --> 00:39:32,563 lf you want something sexier... 296 00:39:33,038 --> 00:39:35,165 -Sexier...? -Yeah. 297 00:39:35,373 --> 00:39:38,536 -How much is the sexier? -$6O. 298 00:39:38,910 --> 00:39:41,845 $6O. Let 's do it. 299 00:39:42,113 --> 00:39:43,774 Want to turn off the light? 300 00:39:52,657 --> 00:39:54,625 Hey, brother. 301 00:39:55,827 --> 00:39:59,285 l was gonna call you, but you were out cold. 302 00:39:59,564 --> 00:40:02,226 So l let you sleep. 303 00:40:16,448 --> 00:40:18,882 Dois Mundos came around earlier. 304 00:40:19,084 --> 00:40:21,075 Says he's got some cargo for us to take to Cachoeira. 305 00:40:21,286 --> 00:40:23,550 Cachoeira? 306 00:40:27,592 --> 00:40:30,288 lf you're waiting for Karina, she's gonna be a while. 307 00:40:30,495 --> 00:40:31,860 The fat john is a VlP. 308 00:40:32,063 --> 00:40:36,124 Pays good, but it takes him an hour just to get it up. 309 00:41:00,592 --> 00:41:03,652 Dois Mundos says there's somebody making an offer on the boat. 310 00:41:03,862 --> 00:41:06,695 We sell the boat for shit, and then what? 311 00:41:06,898 --> 00:41:09,867 They're hiring the sailors back to work for them. 312 00:41:10,068 --> 00:41:13,094 We do all the hard work, and they sit back on their asses sipping scotch. 313 00:41:13,305 --> 00:41:15,205 Okay, brother. 314 00:41:16,541 --> 00:41:19,704 l hear what you're saying. 315 00:41:38,697 --> 00:41:40,756 Seriously, Deco... 316 00:41:41,066 --> 00:41:43,796 you're my main man. 317 00:41:48,540 --> 00:41:53,000 My respect for you is worth more than a piece of pussy. 318 00:41:53,211 --> 00:41:54,678 Hell, brother... 319 00:41:54,879 --> 00:41:58,144 and my respect for you is worth more than all the pussy in the world. 320 00:41:58,350 --> 00:41:59,112 You know? 321 00:41:59,317 --> 00:42:03,310 Show me a huge piece of pussy... 322 00:42:03,521 --> 00:42:05,284 and l'd take your friendship any day. 323 00:42:05,490 --> 00:42:06,218 Come here. Let me give you a kiss. 324 00:42:06,424 --> 00:42:07,914 -Wait. -Come here. 325 00:42:08,126 --> 00:42:09,457 -No way, what hell...! -Come on, man. 326 00:42:09,661 --> 00:42:12,494 -Fuck, man! -Come here! 327 00:42:12,697 --> 00:42:14,597 What the fuck?! 328 00:42:14,799 --> 00:42:17,632 You're my main man, bro. 329 00:42:18,570 --> 00:42:19,935 You know that. 330 00:43:06,351 --> 00:43:08,046 Hi. 331 00:43:12,524 --> 00:43:15,322 Aren't you gonna offer me a drink? 332 00:43:15,593 --> 00:43:18,323 Serve one up, Fua. 333 00:43:25,003 --> 00:43:26,937 Thanks. 334 00:43:29,274 --> 00:43:31,970 You pissed at me? 335 00:43:33,144 --> 00:43:35,874 Pissed about what? 336 00:43:36,548 --> 00:43:38,641 Beats me. 337 00:43:38,850 --> 00:43:42,308 You never came back to see me at the club. 338 00:43:43,221 --> 00:43:46,213 l have no business there. 339 00:46:51,676 --> 00:46:54,270 Where you been, bro? 340 00:46:58,583 --> 00:47:00,744 Around. 341 00:47:37,188 --> 00:47:40,783 -Hey, Naldinho. -Just getting a trim. 342 00:47:41,159 --> 00:47:45,152 Hey, Dois Mundos, let 's take care of some business, brother. 343 00:47:51,536 --> 00:47:53,401 Sit up. 344 00:48:03,915 --> 00:48:06,941 -How old are you? -Twenty. 345 00:48:08,019 --> 00:48:11,511 -Job? -Dancer. 346 00:48:12,156 --> 00:48:14,249 Address? 347 00:48:14,459 --> 00:48:17,860 l'm moving, no address right now. 348 00:48:18,463 --> 00:48:21,921 When was your last period? 349 00:48:22,900 --> 00:48:26,165 You know you're pregnant, don't you? 350 00:48:29,006 --> 00:48:31,372 You can get dressed now. 351 00:48:31,909 --> 00:48:33,900 l want to come back here and find the engine running. 352 00:48:34,112 --> 00:48:37,878 lf you're not here waiting for me, l'll come after you, hear? 353 00:48:38,082 --> 00:48:41,176 You think l'm gonna run, brother? Go with the Lord, man. 354 00:48:41,386 --> 00:48:43,877 The car will be running when you get here! 355 00:48:48,259 --> 00:48:54,926 Hey, man, gimme some of that headache medicine. 356 00:48:55,833 --> 00:48:57,357 $3.5O. 357 00:48:57,568 --> 00:49:01,402 -What, man? -The medicine, it 's $3.5O. 358 00:49:15,686 --> 00:49:17,483 You're short. 359 00:49:17,688 --> 00:49:20,987 -Short what, man? -You gave me $2.3O. 360 00:49:28,800 --> 00:49:31,564 Come on, freak, open the door, don't look at me. 361 00:49:31,769 --> 00:49:33,532 -Open the fucking door. -Wait! 362 00:49:33,738 --> 00:49:35,228 -Open the door! -Are you crazy? 363 00:49:35,440 --> 00:49:36,600 Don't look me in the face! 364 00:49:36,808 --> 00:49:39,106 -l need the key. -What key, boy? Open the door... 365 00:49:39,310 --> 00:49:40,937 The key to open the door! 366 00:49:41,145 --> 00:49:46,105 Open the fucking thing, nice and slow... 367 00:49:46,317 --> 00:49:50,048 Come on. Come on. Don't look at me. 368 00:49:51,055 --> 00:49:52,317 Take it easy! 369 00:49:52,523 --> 00:49:55,151 Grab the money. Don't look me in the face. What the hell is this? 370 00:49:55,359 --> 00:49:56,189 Business been slow. 371 00:49:56,394 --> 00:49:58,453 Business slow my ass! l saw a dame leaving here full of medicine. 372 00:49:58,663 --> 00:50:00,290 -Gimme the money! -She paid with a credit card, man. 373 00:50:00,498 --> 00:50:01,829 Boy, l'm going to blast your mother-fucking face! 374 00:50:02,033 --> 00:50:03,432 l swear to God, she paid on credit. 375 00:50:03,634 --> 00:50:08,298 Don't bullshit me, l came here for the goddamn money, and l want it now! 376 00:50:16,881 --> 00:50:17,870 Shit, brother. 377 00:50:18,082 --> 00:50:20,277 Relax, brother, you get hit? 378 00:50:20,485 --> 00:50:22,851 Let me go. 379 00:50:23,054 --> 00:50:25,648 What the fuck, fool, clean yourself up. 380 00:50:25,857 --> 00:50:27,119 Let me go. 381 00:50:27,325 --> 00:50:29,691 Relax, brother. Look at me, relax! 382 00:50:29,894 --> 00:50:33,853 Look at me. You alone here? 383 00:50:34,065 --> 00:50:35,089 l'm all alone, man. 384 00:50:35,299 --> 00:50:37,460 Edvan, relax, brother, l'm not gonna hurt you, okay? 385 00:50:37,668 --> 00:50:41,434 -lt was an accident. Calm down. -What do you want? 386 00:50:41,639 --> 00:50:44,904 You got that shit the old granddaddies have been taking? 387 00:50:45,109 --> 00:50:46,371 What? 388 00:50:46,577 --> 00:50:49,307 That pill they take to get it up. 389 00:50:49,514 --> 00:50:52,312 Don't look at me. Get the pills! 390 00:50:52,517 --> 00:50:53,779 Easy! Which one do you want? Take it easy, friend. 391 00:50:53,985 --> 00:50:56,681 Gimme the most expensive shit you got, stuff it my backpack! 392 00:50:56,888 --> 00:50:58,549 l'm helping you! Take it easy! Easy! 393 00:50:58,756 --> 00:51:00,849 Damn! Stuff that shit in my backpack. 394 00:51:01,058 --> 00:51:03,959 Got two great products, one for balding, and another for losing weight. 395 00:51:04,161 --> 00:51:06,959 l'm not asking you anything, just put what l told you in the bag! 396 00:51:07,164 --> 00:51:09,598 lt 's worth $1OO a box, man! 397 00:51:09,934 --> 00:51:11,595 -One box? -Sure, man. 398 00:51:11,802 --> 00:51:14,066 So fill up the bag, move it! Stuff it all in there! 399 00:51:14,272 --> 00:51:16,069 Sit down! Sit down! 400 00:51:16,274 --> 00:51:19,710 Sit the fuck down! 401 00:51:21,846 --> 00:51:24,178 Piss-pants! 402 00:51:51,275 --> 00:51:52,139 What the hell is this? 403 00:51:52,343 --> 00:51:54,334 That 's what l'm asking you, what the fuck? 404 00:51:54,812 --> 00:51:56,279 Belongs to Dois Mundos. 405 00:51:56,480 --> 00:51:59,108 What do you want this piece for, Naldinho? 406 00:51:59,884 --> 00:52:01,181 Brother, this shit is fucked up! 407 00:52:01,385 --> 00:52:03,876 l'm gonna do a number on a drugstore. 408 00:52:04,088 --> 00:52:06,921 Dois Mundos has the place staked out. No cops, nothing. Give it to me! 409 00:52:07,124 --> 00:52:08,318 -l'm giving this shit back. -No way, brother. 410 00:52:08,526 --> 00:52:10,994 -Not until l do the next drugstore. -l sure am. 411 00:52:11,195 --> 00:52:14,392 Gimme the piece, brother. Gimme the fucking piece! 412 00:52:14,599 --> 00:52:17,591 -You're not my father. Give it to me! -No! 413 00:52:17,802 --> 00:52:22,262 Gimme the piece! Let go, brother! 414 00:52:22,473 --> 00:52:24,566 Fucking shit! 415 00:52:45,563 --> 00:52:47,827 -Sorry, man. -Sorry for what, man? 416 00:52:50,668 --> 00:52:52,863 You want to get messed up, go ahead, fool. 417 00:52:53,070 --> 00:52:55,698 But you do it on your own! 418 00:52:55,973 --> 00:52:59,033 lt 's over for me, man! History! 419 00:55:32,963 --> 00:55:38,401 Let 's have a round of applause for Karina, our blonde volcano! 420 00:55:43,107 --> 00:55:44,369 Here it is. 421 00:55:44,575 --> 00:55:48,011 ln a few minutes, another number by Sirlene... 422 00:55:48,212 --> 00:55:51,045 our delicious black panther. 423 00:56:00,357 --> 00:56:02,689 Wanna go upstairs? 424 00:56:02,893 --> 00:56:04,258 Not now, babe. 425 00:56:04,461 --> 00:56:06,952 l'm paying tonight. 426 00:56:09,333 --> 00:56:11,233 Come on. 427 00:56:49,139 --> 00:56:51,539 No, don't take it off. 428 00:56:51,942 --> 00:56:53,933 Don't do it. 429 00:57:10,694 --> 00:57:13,128 l've been thinking... 430 00:57:17,067 --> 00:57:19,797 l got some new action.. 431 00:57:25,809 --> 00:57:28,903 l wanna take you out of here. 432 00:57:29,213 --> 00:57:31,272 Action? 433 00:57:33,317 --> 00:57:36,013 l pulled off a job... 434 00:57:36,253 --> 00:57:42,590 we can sell the stuff and chill for a while. 435 00:57:43,360 --> 00:57:45,487 What job? 436 00:57:47,464 --> 00:57:51,798 Some medicine shit. You know? 437 00:57:53,470 --> 00:57:57,099 l'm like Santa Claus for all the limp dicks. 438 00:58:01,445 --> 00:58:03,811 Gimme that. 439 00:58:05,282 --> 00:58:07,079 Blonde. 440 00:58:08,285 --> 00:58:11,254 Hot. 441 00:58:32,276 --> 00:58:34,608 What about the boat? 442 00:58:38,482 --> 00:58:40,916 We're gonna sell it. 443 00:58:48,492 --> 00:58:50,426 l'd rather leave everything as it is. 444 00:58:50,627 --> 00:58:52,652 Why? 445 00:58:54,498 --> 00:58:56,762 Because of everything. 446 00:59:06,543 --> 00:59:09,205 Because of him? 447 00:59:14,084 --> 00:59:16,348 What do you want? 448 00:59:20,124 --> 00:59:22,422 -l don't know. -You have to decide. 449 00:59:23,293 --> 00:59:25,523 l don't know. l can't stay away from neither of you. 450 00:59:25,729 --> 00:59:27,993 You have to know! 451 00:59:28,532 --> 00:59:32,434 Get out! Get the fuck out of here! 452 01:01:14,905 --> 01:01:17,271 l came here to talk. 453 01:01:20,677 --> 01:01:22,702 We can go for a walk. 454 01:01:22,913 --> 01:01:25,108 l'm working out. 455 01:01:25,315 --> 01:01:28,842 So stop by the club for a beer. 456 01:01:33,857 --> 01:01:35,825 l'm splitting tomorrow. 457 01:01:36,026 --> 01:01:40,429 So l'll wait for you over there and we'll talk after you work out. 458 01:02:03,120 --> 01:02:04,610 Don't be upset. 459 01:02:05,389 --> 01:02:08,654 l hate to see you and Naldinho fighting. 460 01:02:09,693 --> 01:02:13,026 Me and Naldinho have known each other since we were little. 461 01:02:13,230 --> 01:02:17,291 We're not crazy to fight over a bitch. 462 01:02:17,534 --> 01:02:20,435 For me, you're past. 463 01:02:21,004 --> 01:02:24,906 l don't want anybody's warmed-over leftovers. 464 01:02:27,177 --> 01:02:29,702 Chill, you and your little boyfriend. 465 01:02:29,913 --> 01:02:33,974 l'm tired of sorry-ass fools that don't give me a thing, and think they rule. 466 01:02:34,184 --> 01:02:36,414 Get the fuck out of here. 467 01:02:36,620 --> 01:02:39,555 Before l smash you in the face. 468 01:02:39,756 --> 01:02:42,247 Out! 469 01:02:54,471 --> 01:03:00,341 ln some minutes, Jamily, the sexy shorty. 470 01:03:41,118 --> 01:03:43,245 Hey, chubby, what 's your name? 471 01:03:43,453 --> 01:03:44,442 Marcelo. 472 01:03:44,655 --> 01:03:48,523 Marcelinho. Come here, buy me a drink. 473 01:03:48,725 --> 01:03:50,283 Today's my birthday. 474 01:03:50,494 --> 01:03:51,483 Help yourself. 475 01:03:51,695 --> 01:03:56,257 Get lost, girl, go dance on your own turf. 476 01:04:15,385 --> 01:04:17,910 Hey, Karina, you okay? 477 01:04:19,423 --> 01:04:21,118 Fine. 478 01:05:27,403 --> 01:05:29,268 Beautiful. 479 01:05:40,950 --> 01:05:44,784 Please, hit me. 480 01:05:49,125 --> 01:05:51,525 Please... 481 01:05:53,029 --> 01:05:55,088 please... 482 01:05:55,898 --> 01:05:58,196 please... 483 01:08:22,378 --> 01:08:28,010 They didn't find any gunpowder on your hands, only on the gringo's. 484 01:08:28,217 --> 01:08:33,280 But you're in deep shit. There was coke in the cabin. 485 01:08:33,589 --> 01:08:37,389 So we'll be calling you back for more questions. 486 01:08:37,593 --> 01:08:41,495 She's in really deep shit. 487 01:08:47,970 --> 01:08:49,597 Am l free to go now? 488 01:08:49,805 --> 01:08:55,072 Sure, you can go. Your bail was paid. 489 01:08:55,811 --> 01:08:58,575 -Who? -What do you mean, who? 490 01:08:58,781 --> 01:09:01,477 Who paid my bail? 491 01:09:01,684 --> 01:09:05,677 Valmir Gonçalves dos Santos. 492 01:09:07,156 --> 01:09:08,145 Valmir? 493 01:09:55,671 --> 01:09:59,368 l heard what happened to you. 494 01:09:59,675 --> 01:10:02,701 That 's some tough shit. 495 01:10:03,345 --> 01:10:06,212 Cops are fucked up. 496 01:10:18,394 --> 01:10:20,885 You alright? 497 01:10:22,731 --> 01:10:25,859 l just wanna split here. 498 01:10:29,805 --> 01:10:32,137 Where to? 499 01:10:34,109 --> 01:10:36,304 Anywhere. 500 01:10:38,247 --> 01:10:41,307 The precinct captain's got the heat on me here. 501 01:10:44,153 --> 01:10:47,316 l'm living in a little flat Dois Mundos lent me. 502 01:10:47,523 --> 01:10:49,548 -Phat. -Phat. 503 01:10:49,758 --> 01:10:51,919 A suite. 504 01:10:54,029 --> 01:10:56,793 You could move in with me. 505 01:11:07,409 --> 01:11:08,808 Better not. 506 01:11:12,681 --> 01:11:15,479 Come move in with me! 507 01:11:17,753 --> 01:11:21,052 Look at the man who's asking you to move in with him. 508 01:11:29,098 --> 01:11:31,157 Come on. 509 01:11:45,381 --> 01:11:47,110 l'm pregnant. 510 01:11:57,259 --> 01:11:59,124 Pregnant? 511 01:12:04,700 --> 01:12:07,100 Pregnant? 512 01:12:09,405 --> 01:12:11,305 Phat. 513 01:12:13,676 --> 01:12:15,667 Phat. 514 01:12:28,190 --> 01:12:30,920 Move in with me. 515 01:12:31,760 --> 01:12:34,695 l'll take care of you. 516 01:12:38,033 --> 01:12:40,263 Karina. 517 01:12:48,677 --> 01:12:51,874 Got another fight for you, day after tomorrow. 518 01:12:53,415 --> 01:12:58,216 lt 's a kid, son of a hardware store owner from around here. lmportant. 519 01:12:58,420 --> 01:13:00,615 -What 's my cut? -$4OO. 520 01:13:00,823 --> 01:13:06,022 You can hit him all you want until the third round, but then... 521 01:13:06,228 --> 01:13:08,856 you have to take a dive. 522 01:13:09,064 --> 01:13:12,192 Don't get me wrong, but l think l'll pass. 523 01:13:13,102 --> 01:13:15,366 You keep 5OO, and l'll take the rest. 524 01:13:15,571 --> 01:13:19,132 Then we'll get another fight here. 525 01:13:20,309 --> 01:13:24,871 Don't be a prick, Deco! You're not a kid anymore. 526 01:13:25,080 --> 01:13:27,776 l'll fix the fight. 527 01:13:58,947 --> 01:14:02,383 Dois Mundos lent me all this. 528 01:14:02,618 --> 01:14:04,916 l'm going to pay him back. 529 01:14:16,732 --> 01:14:19,860 Make yourself at home, it 's free. 530 01:14:21,837 --> 01:14:26,274 The bed's beautiful. All white. 531 01:14:36,518 --> 01:14:38,418 Does it still hurt? 532 01:14:38,620 --> 01:14:40,588 No. 533 01:14:40,789 --> 01:14:43,053 What about here? 534 01:14:43,258 --> 01:14:47,456 lt doesn't hurt any more, it 's all better. 535 01:14:49,865 --> 01:14:51,992 What about here? 536 01:14:52,201 --> 01:14:57,833 -Yeah, there it hurts. -Really? lt hurts? 537 01:14:58,040 --> 01:15:00,770 Hurts like hell. 538 01:15:13,789 --> 01:15:17,088 Get up! Get up! 539 01:15:17,292 --> 01:15:20,227 Come on, man! 540 01:15:56,298 --> 01:15:58,493 Go for it! 541 01:16:25,060 --> 01:16:27,358 l picked up two more fights for you. 542 01:16:27,563 --> 01:16:32,830 Saturday in Arapiraca, and Sunday in Maceió. 543 01:17:04,867 --> 01:17:09,770 Fua, if you'd gone to school, you wouldn't cook like this. 544 01:17:09,972 --> 01:17:14,170 That 's all there is, slop-of-the-day, the special. 545 01:17:16,144 --> 01:17:17,839 -Want some more? -What 's up? 546 01:17:18,046 --> 01:17:20,844 -Hey. Pour it on. -More? 547 01:17:21,049 --> 01:17:22,949 You disappeared? 548 01:17:23,151 --> 01:17:26,052 Here l am, man, what 's up? 549 01:17:28,423 --> 01:17:33,156 l need to have a word with you. 550 01:17:35,530 --> 01:17:37,794 Later, brother. 551 01:17:46,341 --> 01:17:49,640 -You know who's been around? -No. 552 01:17:49,845 --> 01:17:53,440 Your main man, the boxer. 553 01:17:53,649 --> 01:17:59,144 He came to me wanting to sell the boat, make business. 554 01:17:59,354 --> 01:18:04,223 Just telling you 'cause you're cool. lf l were you, l'd go there. 555 01:18:04,426 --> 01:18:07,691 Right, fellas? Hey, Fua! 556 01:18:08,664 --> 01:18:11,895 -Gimme a beer. -And a glass. 557 01:19:09,591 --> 01:19:13,391 l stopped by the club to see you, and they said you were here. 558 01:19:17,866 --> 01:19:20,391 Are you okay? 559 01:19:26,541 --> 01:19:27,303 Yeah. 560 01:19:27,542 --> 01:19:31,774 l'm thinking of selling the boat, and l thought we could... 561 01:19:31,980 --> 01:19:34,312 Better not. 562 01:19:36,218 --> 01:19:38,413 Why? 563 01:19:40,989 --> 01:19:44,425 You'd end up killing each other. 564 01:20:42,884 --> 01:20:45,444 l'm pregnant. 565 01:20:50,859 --> 01:20:53,589 -l could... -l'm splitting. 566 01:20:57,466 --> 01:21:00,594 ls that what you want? 567 01:21:16,351 --> 01:21:21,550 ln just a few minutes, the hot shorty. 568 01:21:27,496 --> 01:21:30,795 -Sirlene? -What? 569 01:21:31,766 --> 01:21:35,566 The girls were saying you're heading up North, right? 570 01:21:35,770 --> 01:21:38,466 Day after tomorrow l'm catching a ride on a truck to Maranhão. 571 01:21:39,207 --> 01:21:41,641 They say a blow job is worth a gold nugget up there. 572 01:21:41,843 --> 01:21:44,437 -A what? -A little gold pebble. 573 01:21:44,646 --> 01:21:47,979 l was thinking of heading North myself. 574 01:21:48,383 --> 01:21:51,477 Maybe l could go with you. 575 01:21:52,721 --> 01:21:57,886 l've had it with those two. They're gonna end up in a mess. 576 01:22:01,229 --> 01:22:03,322 Karina? 577 01:22:04,766 --> 01:22:06,893 Zilu told me. 578 01:22:07,102 --> 01:22:09,764 -About what? -The baby. 579 01:22:10,505 --> 01:22:12,063 How long? 580 01:22:12,274 --> 01:22:14,071 A month, tops. 581 01:22:14,276 --> 01:22:19,771 Stop around tomorrow and l'll get you some pills, okay? 582 01:22:19,981 --> 01:22:22,176 Phat. 583 01:22:40,635 --> 01:22:44,230 Dois Mundos, what 's up? l came by to have a word with you. 584 01:22:44,439 --> 01:22:46,634 Wait a second, brother, can't you see l'm eating? 585 01:22:46,841 --> 01:22:50,436 Man, l'm splitting this week... 586 01:22:50,645 --> 01:22:52,078 and l just stopped by to pick up that money of mine. 587 01:22:52,280 --> 01:22:54,441 What money? 588 01:22:54,816 --> 01:22:57,683 -From the medicine, Dois Mundos. -That 's the rent on the apartment. 589 01:22:57,886 --> 01:23:00,446 Brother, if you pay me what you owe me... 590 01:23:00,655 --> 01:23:04,182 l'll pay you the rent, Dois Mundos. You trying to rip me off, brother? 591 01:23:04,392 --> 01:23:05,859 -lt 's her. -She's what, man? 592 01:23:06,061 --> 01:23:07,494 lt 's her. 593 01:23:07,696 --> 01:23:08,993 Go fuck yourself, Dois Mundos. 594 01:23:09,197 --> 01:23:11,495 What do you mean, it 's her? You dissing me? 595 01:23:11,700 --> 01:23:14,134 -What the fuck is wrong? -Brother, you sleeping on your feet? 596 01:23:14,336 --> 01:23:15,803 He doesn't even have to keep his eye on the babe. 597 01:23:16,004 --> 01:23:18,063 -Somebody else already does. -What 's your point, brother? 598 01:23:18,273 --> 01:23:20,434 She was hanging out with the boxer, real tight... 599 01:23:20,642 --> 01:23:24,476 l'm gonna blast you, motherfucker! Don't mess with me, Dois Mundos! 600 01:23:24,679 --> 01:23:27,739 Let go of me! What 's wrong, man? 601 01:23:27,949 --> 01:23:29,382 What the fuck, Dois Mundos? Even you? 602 01:23:29,584 --> 01:23:31,814 The man's just telling you, 'cause he's your brother, man. 603 01:23:32,020 --> 01:23:35,148 What the hell, brother? Even you? 604 01:23:35,757 --> 01:23:39,818 Go check it out, man! Go check it out! 605 01:24:43,491 --> 01:24:45,857 Why'd you do it, brother? 606 01:24:49,597 --> 01:24:52,157 l didn't do nothing, my brother. 607 01:24:54,602 --> 01:24:57,264 -She's expecting my child, Deco. -Your child my ass! 608 01:24:57,772 --> 01:24:59,603 Fuck off! 40475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.