Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:10:49,192 --> 00:10:53,863
♪ Must be the crazy
blood in me ♪
4
00:10:54,447 --> 00:10:58,951
♪ Makes me feel like i do ♪
5
00:10:59,452 --> 00:11:03,789
♪ So mean and evil ♪
6
00:11:03,998 --> 00:11:08,253
♪ So low down ♪
7
00:11:10,380 --> 00:11:12,923
♪ If you see me coming ♪
8
00:11:12,923 --> 00:11:17,596
♪ Better turn and look away ♪
9
00:11:17,845 --> 00:11:22,392
♪ If i get too close to you ♪
10
00:11:22,601 --> 00:11:27,062
♪ Better close your eyes ♪
11
00:11:30,065 --> 00:11:32,485
♪ So mean and evil ♪
12
00:11:32,485 --> 00:11:36,739
♪ So low down and blue ♪
13
00:28:18,823 --> 00:28:20,199
♪ Must be the crazy
blood in me ♪
14
00:28:24,037 --> 00:28:28,542
♪ Makes me feel like I do ♪
15
00:28:29,251 --> 00:28:33,589
♪ So mean and evil ♪
16
00:40:58,291 --> 00:40:59,125
- Hey!
17
00:59:45,334 --> 00:59:49,837
♪ Someday the silver moon ♪
18
00:59:49,837 --> 00:59:52,924
♪ And I will go to dreamland ♪
19
00:59:53,800 --> 00:59:58,180
♪ I will close my eyes ♪
20
00:59:58,180 --> 01:00:00,681
♪ And wake up there
in dreamland ♪
21
01:00:01,517 --> 01:00:06,271
♪ And Tell me who will
put flowers ♪
22
01:00:06,271 --> 01:00:10,526
♪ On a flower's grave ♪
23
01:00:11,025 --> 01:00:15,447
♪ Who will say a prayer ♪
24
01:00:20,076 --> 01:00:22,829
♪ Will I meet a China rose ♪
25
01:00:22,829 --> 01:00:26,624
♪ There in dreamland ♪
26
01:00:26,624 --> 01:00:31,296
♪ Or does love lie bleeding ♪
27
01:00:31,588 --> 01:00:35,800
♪ In dreamland ♪
28
01:00:35,800 --> 01:00:39,637
♪ Are these days forever ♪
29
01:00:39,637 --> 01:00:43,766
♪ And always ♪
30
01:00:43,933 --> 01:00:48,188
♪ And if we are ♪
31
01:00:48,188 --> 01:00:52,108
♪ To die tonight ♪
32
01:00:52,108 --> 01:00:56,112
♪ Is there moonlight up ahead ♪
33
01:01:00,741 --> 01:01:04,954
♪ If we are ♪
34
01:01:04,954 --> 01:01:08,082
♪ To die tonight ♪
35
01:01:08,082 --> 01:01:12,670
♪ Another rose will bloom ♪
36
01:01:17,467 --> 01:01:19,927
♪ For a faded rose ♪
37
01:01:20,094 --> 01:01:24,807
♪ Will I be the one
that you save ♪
38
01:01:28,562 --> 01:01:29,896
♪ I love when it showers ♪
39
01:01:33,024 --> 01:01:37,321
♪ But no one puts flowers ♪
40
01:01:37,613 --> 01:01:42,033
♪ On a flower's grave ♪
41
01:01:47,163 --> 01:01:49,333
♪ Remember the showers ♪
42
01:01:53,753 --> 01:01:54,671
♪ No one puts flowers ♪
43
01:01:54,671 --> 01:01:58,841
♪ On a flower's grave ♪
44
01:11:59,358 --> 01:12:02,653
♪ Hula hoops, loop de loops ♪
45
01:12:12,663 --> 01:12:14,790
♪ And flashing their cash ♪
46
01:12:14,790 --> 01:12:17,293
♪ Mostly just out
talking trash ♪
47
01:12:21,172 --> 01:12:22,339
♪ And live to see another day ♪
48
01:12:25,759 --> 01:12:30,098
♪ I did not know my
love had stayed ♪
49
01:12:30,098 --> 01:12:34,476
♪ I love you, so you
don't love me ♪
3009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.