Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,055 --> 00:00:57,422
THE PLANE! THE PLANE!
2
00:01:17,009 --> 00:01:18,154
WELL, TATTOO.
3
00:01:18,178 --> 00:01:20,722
HOW'S OUR MAIL ORDER
HABERDASHER THIS MORNING?
4
00:01:20,746 --> 00:01:21,790
VERY GOOD, BOSS.
5
00:01:21,814 --> 00:01:24,460
DO I HAVE A GREAT
BARGAIN FOR YOU.
6
00:01:24,484 --> 00:01:28,130
HOW WOULD YOU LIKE
A GREAT CASHMERE SUIT
7
00:01:28,154 --> 00:01:30,032
FOR ONLY $43?
8
00:01:30,056 --> 00:01:31,500
$43?
9
00:01:31,524 --> 00:01:32,568
YES.
10
00:01:32,592 --> 00:01:33,969
FOR CASHMERE?
11
00:01:33,993 --> 00:01:35,071
YES.
12
00:01:35,095 --> 00:01:37,106
HOW CAN YOU POSSIBLY
SELL AT THAT PRICE?
13
00:01:37,130 --> 00:01:39,175
WE WORK ON A VERY LOW MARGIN.
14
00:01:39,199 --> 00:01:44,180
FOR ONLY A FEW DOLLARS,
YOU CAN GET ALL THE EXTRAS.
15
00:01:44,204 --> 00:01:45,570
IT'S ALL RIGHT IN HERE. LOOK.
16
00:01:48,708 --> 00:01:51,887
TATTOO, YOUR COMPANY
CONSIDERS BUTTONS,
17
00:01:51,911 --> 00:01:55,057
POCKETS AND SLEEVES AS EXTRAS?
18
00:01:55,081 --> 00:01:56,992
NO. THAT WAS MY IDEA.
19
00:01:57,016 --> 00:02:00,229
I CALL IT THE LOW
BALL SALES APPROACH.
20
00:02:00,253 --> 00:02:02,631
OH, I SEE.
21
00:02:02,655 --> 00:02:04,866
WELL, NOW TELL ME WHAT
WOULD THE SUIT COST
22
00:02:04,890 --> 00:02:09,638
WITH SUCH FRILLS AS ZIPPERS,
LAPELS AND PANT LEGS?
23
00:02:09,662 --> 00:02:11,207
THAT ALL DEPENDS, BOSS.
24
00:02:11,231 --> 00:02:15,266
IF YOU WANT LAPELS OR
SLEEVES ON BOTH SIDES OR NOT?
25
00:02:16,503 --> 00:02:19,582
I CONSIDER THIS INCIDENT CLOSED.
26
00:02:19,606 --> 00:02:20,638
BOSS.
27
00:02:22,008 --> 00:02:23,141
BOSS!
28
00:02:24,344 --> 00:02:25,988
BOSS, WAIT FOR ME!
29
00:02:26,012 --> 00:02:27,111
HEY, BOSS!
30
00:03:05,652 --> 00:03:07,951
SMILES, EVERYONE. SMILES.
31
00:03:09,322 --> 00:03:10,521
[MUSIC PLAYS]
32
00:03:23,002 --> 00:03:24,813
WHO ARE THEY, BOSS?
33
00:03:24,837 --> 00:03:28,184
THAT GENTLEMAN IS THE RIGHT
REVEREND HIRAM HOLLISTER
34
00:03:28,208 --> 00:03:29,951
OF CLEVELAND, OHIO.
35
00:03:29,975 --> 00:03:33,255
YOU MUST BE KIDDING.
WHAT'S HIS FANTASY?
36
00:03:33,279 --> 00:03:35,324
THE REVEREND WISHES
TO SPEND THE WEEKEND
37
00:03:35,348 --> 00:03:38,727
ON THE FONDLY REMEMBERED
FARM WHERE HE WAS RAISED.
38
00:03:38,751 --> 00:03:40,829
WHICH UNFORTUNATELY
IS NOW A SHOPPING CENTER
39
00:03:40,853 --> 00:03:42,298
IN THE GREATER CLEVELAND AREA.
40
00:03:42,322 --> 00:03:44,700
AS YOU CAN SEE, HE'S BROUGHT
HIS DAUGHTER WITH HIM.
41
00:03:44,724 --> 00:03:47,269
THEY DON'T LOOK
TOO HAPPY TO BE HERE.
42
00:03:47,293 --> 00:03:51,006
OH, I'M SURE IT'S
JUST NERVES, TATTOO.
43
00:03:51,030 --> 00:03:52,874
PERHAPS THEY DON'T LIKE FLYING.
44
00:03:52,898 --> 00:03:55,143
YOU SURE HE'S A REVEREND?
45
00:03:55,167 --> 00:03:57,487
HE LOOKS A LITTLE SHIFTY TO ME.
46
00:03:58,504 --> 00:03:59,570
INDEED.
47
00:04:01,140 --> 00:04:03,207
PERHAPS THERE IS
SOMETHING WORRYING HIM.
48
00:04:06,446 --> 00:04:10,292
OH, HERE IS SOMEONE WHO
SHOULD INTEREST YOU, TATTOO.
49
00:04:10,316 --> 00:04:13,295
MR. TED CAVANAUGH OF
SAUSALITO, CALIFORNIA.
50
00:04:13,319 --> 00:04:15,631
HE'S QUITE A CELEBRATED PAINTER.
51
00:04:15,655 --> 00:04:17,566
YOU DON'T MEAN THAT PAINTER?
52
00:04:17,590 --> 00:04:20,135
THE ONE WHO LET THE
WILD GORILLA LOOSE
53
00:04:20,159 --> 00:04:21,270
IN HIS ART SHOW?
54
00:04:21,294 --> 00:04:23,706
A PET GORILLA, TATTOO.
55
00:04:23,730 --> 00:04:25,974
MR. CAVANAUGH SAID
HIS APE APPRECIATED ART
56
00:04:25,998 --> 00:04:27,276
AS MUCH AS ANYONE.
57
00:04:27,300 --> 00:04:28,844
WHAT'S HIS FANTASY?
58
00:04:28,868 --> 00:04:30,379
OH, VERY SIMPLE.
59
00:04:30,403 --> 00:04:33,882
HE WISHES TO BECOME A
ROMANTIC, ADVENTUROUS
60
00:04:33,906 --> 00:04:36,051
SWASHBUCKLING PIRATE.
61
00:04:36,075 --> 00:04:38,387
HIM? A PIRATE?
62
00:04:38,411 --> 00:04:40,389
WHAT FOR?
63
00:04:40,413 --> 00:04:43,759
TO SWEEP THE LADY HE
LOVES, HIS FORMER WIFE,
64
00:04:43,783 --> 00:04:45,327
OFF HER FEET AGAIN.
65
00:04:45,351 --> 00:04:47,095
HOW ROMANTIC.
66
00:04:47,119 --> 00:04:50,266
IS SHE HERE? I DON'T SEE HER.
67
00:04:50,290 --> 00:04:52,234
OH, SHE'S ON THE ISLAND ALREADY.
68
00:04:52,258 --> 00:04:55,003
BUT IT'S NOT GOING
TO BE QUITE AS EASY
69
00:04:55,027 --> 00:04:56,338
AS YOU MIGHT THINK.
70
00:04:56,362 --> 00:04:58,940
YOU SEE, THE LADY IS SCHEDULED
TO BE MARRIED TO ANOTHER MAN.
71
00:04:58,964 --> 00:05:00,442
TODAY.
72
00:05:00,466 --> 00:05:03,945
BOSS, NOT THAT WEDDING.
73
00:05:03,969 --> 00:05:05,614
OH, BOSS.
74
00:05:05,638 --> 00:05:08,406
THOSE PEOPLE PAID A LOT
OF MONEY FOR THAT WEDDING.
75
00:05:09,975 --> 00:05:11,287
MY DEAR GUESTS,
76
00:05:11,311 --> 00:05:13,255
I AM MR. ROARKE, YOUR HOST.
77
00:05:13,279 --> 00:05:15,546
WELCOME TO FANTASY ISLAND.
78
00:05:49,014 --> 00:05:50,826
WHAT DO YOU THINK THIS PLACE IS?
79
00:05:50,850 --> 00:05:52,628
I DON'T KNOW.
80
00:05:52,652 --> 00:05:54,330
LOOKS LIKE SOME KIND OF RESORT.
81
00:05:54,354 --> 00:05:57,065
BOY, PICKING THE
POCKET OF A PREACHER
82
00:05:57,089 --> 00:05:59,134
REALLY GOT US IN
THE SOUP THIS TIME.
83
00:05:59,158 --> 00:06:00,769
[CHUCKLING NERVOUSLY]
84
00:06:00,793 --> 00:06:02,003
WHAT DO YOU MEAN ME?
85
00:06:02,027 --> 00:06:03,939
YOU'RE THE ONE THAT
PUT THE STALL ON HIM.
86
00:06:03,963 --> 00:06:05,574
WELL, HOW DID I
KNOW WHAT HE WAS?
87
00:06:05,598 --> 00:06:06,842
HE WASN'T WEARING NO COLLAR.
88
00:06:06,866 --> 00:06:09,745
BESIDES, YOU DIPPED
HIM, AND THAT'S BAD LUCK.
89
00:06:09,769 --> 00:06:10,879
I'D A SLIPPED IT BACK,
90
00:06:10,903 --> 00:06:13,871
BUT I SAW THAT BUNKO
COP BEARING DOWN ON US.
91
00:06:15,641 --> 00:06:17,519
COME ON, HARMONY.
COULD BE WORSE.
92
00:06:17,543 --> 00:06:19,855
TICKET IN HIS WALLET
GOT US HERE, DIDN'T IT?
93
00:06:19,879 --> 00:06:21,523
YEAH, BUT I'M WORRIED, PETEY.
94
00:06:21,547 --> 00:06:24,860
YOU KNOW THAT COP WANTS
TO TAKE ME AWAY FROM YOU.
95
00:06:24,884 --> 00:06:26,027
WE GOTTA GET OUT OF HERE
96
00:06:26,051 --> 00:06:27,896
BEFORE THOSE CREEPS
FIGURE OUT WE'RE RINGERS.
97
00:06:27,920 --> 00:06:30,621
OK, OK, BUT WE
NEED A STAKE FIRST.
98
00:06:31,991 --> 00:06:35,070
AND THIS PLACE IS
LOADED WITH PIGEONS.
99
00:06:35,094 --> 00:06:37,105
YOU SURE YOU
WON'T FOUL UP AGAIN?
100
00:06:37,129 --> 00:06:38,807
FOUL UP? ME?
101
00:06:38,831 --> 00:06:41,042
I'M THE SMOOTHEST
CANNON IN THE BUSINESS,
102
00:06:41,066 --> 00:06:42,811
AND YOU KNOW IT.
103
00:06:42,835 --> 00:06:45,146
THEN HOW COME SERGEANT
BROYLAN'S BUSTED YOU FOUR TIMES?
104
00:06:45,170 --> 00:06:47,449
THE BREAKS. JUST THE BREAKS.
105
00:06:47,473 --> 00:06:48,717
LOOK AT THOSE.
106
00:06:48,741 --> 00:06:52,053
THOSE AREN'T HANDS,
THEY'RE INSTRUMENTS, RIGHT?
107
00:06:52,077 --> 00:06:53,077
[SIGHS]
108
00:06:54,280 --> 00:06:55,524
COME ON, BABY.
109
00:06:55,548 --> 00:06:57,114
WHO'S THE BEST DIPPER?
110
00:06:58,183 --> 00:06:59,423
WHO, BABY?
111
00:07:00,953 --> 00:07:03,265
OH, YOU ARE.
112
00:07:03,289 --> 00:07:04,529
AND WHO LOVES YOU?
113
00:07:05,958 --> 00:07:07,669
WELL, IF YOU EVER
GET DOWN TEXAS WAY
114
00:07:07,693 --> 00:07:09,905
I WANT YOU ALL TO BE
SURE AND GIVE ME A CALL.
115
00:07:09,929 --> 00:07:11,139
WOULD YOU DO THAT?
116
00:07:11,163 --> 00:07:14,276
ALL RIGHT, HOW ABOUT
SOMETHING OVER HERE.
117
00:07:14,300 --> 00:07:17,034
WOULD YOU MIND GIVING
THESE LADIES A NICE DRINK?
118
00:07:18,471 --> 00:07:19,637
WHAT ARE YOU HAVING?
119
00:07:30,316 --> 00:07:31,993
ARE YOU ALL RIGHT, LITTLE LADY?
120
00:07:32,017 --> 00:07:33,261
GEE, I'M REAL SORRY.
121
00:07:33,285 --> 00:07:34,797
DON'T GIVE IT ANOTHER THOUGHT.
122
00:07:34,821 --> 00:07:36,197
ENJOYING YOURSELF,
MR. HOLLISTER?
123
00:07:36,221 --> 00:07:37,299
WHAT IS THAT?
124
00:07:37,323 --> 00:07:39,067
AH, I JUST PICKED IT UP.
125
00:07:39,091 --> 00:07:41,804
WHERE IS YOUR LOST
AND FOUND DEPARTMENT?
126
00:07:41,828 --> 00:07:44,039
OH, HOW VERY
CONSIDERATE, REVEREND.
127
00:07:44,063 --> 00:07:46,007
BUT UH, THE
GENTLEMAN WHO LOST IT
128
00:07:46,031 --> 00:07:47,309
IS RIGHT THERE.
129
00:07:47,333 --> 00:07:50,646
MR. WATSON? I
BELIEVE THIS IS YOURS.
130
00:07:50,670 --> 00:07:52,981
OH, WELL, THANK YOU.
131
00:07:53,005 --> 00:07:55,350
OH, NO, NO. REVEREND
HOLLISTER DESERVES THE THANKS.
132
00:07:55,374 --> 00:07:57,352
WELL, I'M IN YOUR DEBT, PARSON.
133
00:07:57,376 --> 00:07:59,521
IF IT'S NOT AGAINST
YOUR PRINCIPLES,
134
00:07:59,545 --> 00:08:01,389
I'D LIKE THE HONOR
OF BUYING YOU A DRINK.
135
00:08:01,413 --> 00:08:03,425
WHY NOT?
136
00:08:03,449 --> 00:08:05,861
I UH, TRY TO KEEP AN OPEN MIND
137
00:08:05,885 --> 00:08:09,431
ON SINNERS AND TAX COLLECTORS.
138
00:08:09,455 --> 00:08:10,866
I'M UH, CURIOUS.
139
00:08:10,890 --> 00:08:14,024
JUST UH, WHAT IS A
PARSON'S FANTASY?
140
00:08:15,294 --> 00:08:16,534
FANTASY?
141
00:08:17,563 --> 00:08:19,240
REVEREND HOLLISTER'S FANTASY
142
00:08:19,264 --> 00:08:21,944
IS ONE TO BE
ADMIRED, MR. WATSON.
143
00:08:21,968 --> 00:08:24,112
HE WISHES TO RETURN TO THE SOIL.
144
00:08:24,136 --> 00:08:27,583
TO SPEND THE WEEKEND IN A
FARM LIKE THE ONE HE GREW UP ON.
145
00:08:27,607 --> 00:08:31,219
ONCE AGAIN MILKING
COWS, PLOWING FIELDS.
146
00:08:31,243 --> 00:08:32,943
SLOPPING PIGS.
147
00:08:37,316 --> 00:08:40,195
ME AND DADDY ARE SURE LOOKING
FORWARD TO IT, MR. ROARKE.
148
00:08:40,219 --> 00:08:42,464
GOOD. WHY DON'T YOU
ENJOY SOME LUNCH,
149
00:08:42,488 --> 00:08:44,867
AND IN AN HOUR, I'LL PICK
YOU UP AT YOUR BUNGALOW
150
00:08:44,891 --> 00:08:48,637
AND UH, YOUR BARNYARD
FANTASY WILL BEGIN.
151
00:08:48,661 --> 00:08:51,473
WILL YOU EXCUSE US. TATTOO.
152
00:08:51,497 --> 00:08:52,897
TALK TO YOU LATER.
153
00:08:56,502 --> 00:08:58,013
WHAT'D YOU TELL HIM THAT FOR?
154
00:08:58,037 --> 00:09:00,015
I'M NOT GONNA WORK ON
ANY FARM THIS WEEKEND.
155
00:09:00,039 --> 00:09:01,950
WELL, MAYBE NOT A WHOLE WEEKEND.
156
00:09:01,974 --> 00:09:03,952
BUT I GOT A FEELING
YOU BETTER AT LEAST
157
00:09:03,976 --> 00:09:05,053
MAKE A STAB AT IT.
158
00:09:05,077 --> 00:09:07,255
UNLESS YOU WANT THOSE
PEOPLE TO FIGURE OUT
159
00:09:07,279 --> 00:09:08,546
WHO YOU REALLY ARE.
160
00:09:12,785 --> 00:09:14,618
[WEDDING MUSIC PLAYS]
161
00:09:17,289 --> 00:09:18,934
IS IT ALL RIGHT TO
WEAR WHITE, MOTHER?
162
00:09:18,958 --> 00:09:21,102
I MEAN, ISN'T THERE A
TRADITION ABOUT WEARING BLUE
163
00:09:21,126 --> 00:09:22,137
THE SECOND TIME AROUND?
164
00:09:22,161 --> 00:09:23,471
WELL, IN YOUR CASE,
165
00:09:23,495 --> 00:09:26,041
THE FIRST TIME WITH THAT
MANIAC SHOULDN'T COUNT.
166
00:09:26,065 --> 00:09:27,743
I KNOW HE'S A
THOUSAND MILES AWAY,
167
00:09:27,767 --> 00:09:29,210
BUT SOMEHOW I ALWAYS EXPECT HIM
168
00:09:29,234 --> 00:09:30,946
TO JUMP OUT OF A
TREE OR SOMETHING.
169
00:09:30,970 --> 00:09:34,249
MOTHER, IF HE DOES,
I'LL PERSONALLY KILL HIM.
170
00:09:34,273 --> 00:09:37,085
MR. ROARKE, YOU WOULDN'T
BELIEVE SOME OF THE CRAZY THINGS
171
00:09:37,109 --> 00:09:38,453
CAVANAUGH USED TO DO.
172
00:09:38,477 --> 00:09:40,188
OH, INDEED.
173
00:09:40,212 --> 00:09:43,659
MR. ROARKE, THAT MANIAC
HAS SCARED OFF EVERY MAN
174
00:09:43,683 --> 00:09:45,594
WHO'S EVER BEEN
INTERESTED IN MY MARY.
175
00:09:45,618 --> 00:09:47,863
ALL EXCEPT FOR DONALD
GIDDING, OF COURSE.
176
00:09:47,887 --> 00:09:50,327
AND THANK GOD, HE'S THE PRIZE.
177
00:09:52,825 --> 00:09:57,027
AND IN JUST 5 MINUTES,
YOU WILL BE MRS. GIDDING.
178
00:10:01,000 --> 00:10:04,379
IF ONLY YOUR FATHER
WAS STILL ALIVE.
179
00:10:04,403 --> 00:10:07,616
YOU'RE FORGETTING.
DADDY LIKED CAVANAUGH.
180
00:10:07,640 --> 00:10:11,152
WELL, I MEAN, NO ONE IS PERFECT.
181
00:10:11,176 --> 00:10:13,021
UH, SHALL WE, MRS. DEVERE.
182
00:10:13,045 --> 00:10:14,444
[WEDDING MARCH PLAYS]
183
00:10:20,019 --> 00:10:21,129
UP THERE. GET ME UP.
184
00:10:21,153 --> 00:10:23,087
[PLAYING WEDDING MARCH]
185
00:10:45,845 --> 00:10:47,188
OK...
186
00:10:47,212 --> 00:10:49,146
HERE I GO. HOLD IT.
187
00:11:06,999 --> 00:11:08,977
MY DEAR FRIENDS.
188
00:11:09,001 --> 00:11:10,846
WE ARE GATHERED HERE TODAY,
189
00:11:10,870 --> 00:11:13,649
TO JOIN MARY AND DONALD
190
00:11:13,673 --> 00:11:15,272
TOGETHER IN HOLY MATRIMONY.
191
00:11:16,508 --> 00:11:18,186
IF THERE IS ANYONE PRESENT
192
00:11:18,210 --> 00:11:21,289
WHO KNOWS WHY THESE
TWO SHOULD NOT BE WED,
193
00:11:21,313 --> 00:11:23,759
LET HIM SPEAK NOW OR FOREVER...
194
00:11:23,783 --> 00:11:24,826
I KNOW WHY NOT!
195
00:11:24,850 --> 00:11:25,994
[CROWD GASPS]
196
00:11:26,018 --> 00:11:27,195
DID SOMEONE SPEAK?
197
00:11:27,219 --> 00:11:28,964
THEY SHOULDN'T GET MARRIED
198
00:11:28,988 --> 00:11:34,202
BECAUSE DONALD GIDDING IS
A POMPOUS, 14-CARAT TURKEY!
199
00:11:34,226 --> 00:11:36,571
IT'S HIM. IT'S HIM! THE MANIAC!
200
00:11:36,595 --> 00:11:38,473
OH, MY GOD. IT'S CAVANAUGH.
201
00:11:38,497 --> 00:11:40,676
DID YOU HEAR WHAT HE CALLED ME?
202
00:11:40,700 --> 00:11:42,632
[TARZAN YELL]
203
00:11:49,041 --> 00:11:50,307
[GUNSHOT]
204
00:11:53,045 --> 00:11:54,978
SOMEBODY STOP THAT LUNATIC!
205
00:11:58,050 --> 00:11:59,149
AHA!
206
00:12:00,385 --> 00:12:02,097
I KNEW IT. I KNEW IT!
207
00:12:02,121 --> 00:12:03,832
THAT'S YOU BEHIND
THAT EYE PATCH,
208
00:12:03,856 --> 00:12:04,966
ISN'T IT, CAVANAUGH?
209
00:12:04,990 --> 00:12:06,968
SOME CALL ME THE SEAHAWK.
210
00:12:06,992 --> 00:12:09,827
MASTER OF MY OWN SHIP. BUT...
211
00:12:12,732 --> 00:12:14,576
YOUR SERVANT, MY LADY.
212
00:12:14,600 --> 00:12:17,478
DO YOU REALIZE, SIR,
THERE'S A WEDDING GOING ON?
213
00:12:17,502 --> 00:12:18,780
YES. YES, I DO.
214
00:12:18,804 --> 00:12:22,483
AND I MUST SAY, A VERY
FINE CHOICE FOR A BRIDE.
215
00:12:22,507 --> 00:12:23,618
VERY FINE.
216
00:12:23,642 --> 00:12:24,742
COME, MY DEAR.
217
00:12:35,520 --> 00:12:36,820
BRING HER ALONG.
218
00:12:38,023 --> 00:12:39,957
[SCREAMS]
219
00:12:41,526 --> 00:12:44,427
PUT ME DOWN! PUT ME DOWN!
220
00:12:48,367 --> 00:12:50,278
HOW CAN THIS HAPPEN?
221
00:12:50,302 --> 00:12:53,014
HOW CAN THIS HAPPEN?!
222
00:12:53,038 --> 00:12:55,817
BOSS, IF THEY EVER FIND OUT
223
00:12:55,841 --> 00:12:57,574
THAT YOU SET UP
THE WHOLE THING...
224
00:13:00,045 --> 00:13:03,458
STOP, BLACKHEART, STOP!
225
00:13:03,482 --> 00:13:06,228
MADAM, I'M JUST AS DEEPLY
SHOCKED AS YOU ARE.
226
00:13:06,252 --> 00:13:07,252
SHOCKED!
227
00:13:22,668 --> 00:13:23,745
[MR. ROARKE] HERE IT IS.
228
00:13:23,769 --> 00:13:25,480
LIKE YOU DESCRIBED
IT IN YOUR LETTER.
229
00:13:25,504 --> 00:13:27,215
[HARMONY] THIS IS REALLY NEAT.
230
00:13:27,239 --> 00:13:29,907
FIELDS WAITING TO BE
PLOWED AND SEEDED.
231
00:13:32,011 --> 00:13:33,977
A PEN OF PURE BRED HOGS.
232
00:13:35,514 --> 00:13:38,415
CHICKENS TO BE FED, AND
EGGS TO BE COLLECTED.
233
00:13:44,924 --> 00:13:46,902
THIS IS THE HOUSE WHERE
YOU WILL BE STAYING.
234
00:13:46,926 --> 00:13:49,504
LOOKS JUST LIKE I
ALWAYS THOUGHT IT WOULD.
235
00:13:49,528 --> 00:13:50,872
AS YOU REQUESTED,
236
00:13:50,896 --> 00:13:53,942
EVERYTHING REQUIRED
FOR A VIGOROUS WEEKEND
237
00:13:53,966 --> 00:13:57,279
OF FRUITFUL LABOR
IN GOD'S COUNTRY
238
00:13:57,303 --> 00:13:58,413
HAVE BEEN PROVIDED.
239
00:13:58,437 --> 00:14:01,649
OH, HOW I ENVY YOUR TASTE
240
00:14:01,673 --> 00:14:05,120
FOR THE BEAUTY OF
SIMPLICITY, REVEREND.
241
00:14:05,144 --> 00:14:06,243
THIS WAY.
242
00:14:10,482 --> 00:14:11,648
AFTER YOU, REVEREND.
243
00:14:21,493 --> 00:14:23,839
EVERYTHING YOU
DREAMED OF, HUH, DAD?
244
00:14:23,863 --> 00:14:25,506
HOW LONG ARE WE IN FOR?
245
00:14:25,530 --> 00:14:27,442
I MEAN, HOW LONG CAN WE STAY?
246
00:14:27,466 --> 00:14:29,577
OH, UH, WE WON'T DISTURB YOU
247
00:14:29,601 --> 00:14:30,678
TILL MONDAY MORNING.
248
00:14:30,702 --> 00:14:32,848
WE'D BETTER HURRY, BOSS.
249
00:14:32,872 --> 00:14:35,450
THERE IS A NEW YORK DETECTIVE
COMING ON THE NEXT PLANE.
250
00:14:35,474 --> 00:14:36,907
HE WANTS TO TALK TO YOU.
251
00:14:39,011 --> 00:14:40,322
UH, YES.
252
00:14:40,346 --> 00:14:41,689
WELL, ENJOY YOURSELVES.
253
00:14:41,713 --> 00:14:43,158
AND REMEMBER, OUR DINING ROOM
254
00:14:43,182 --> 00:14:45,126
WILL BE HAPPY TO BUY
ANY EGGS OR VEGETABLES
255
00:14:45,150 --> 00:14:46,361
YOU CARE TO SELL.
256
00:14:46,385 --> 00:14:50,765
HAVE A BLESSED AND
GLORIOUS WEEKEND, REVEREND.
257
00:14:50,789 --> 00:14:51,949
HARMONY.
258
00:14:55,027 --> 00:14:57,305
WELL, LOOKS LIKE
WE'RE STUCK HERE.
259
00:14:57,329 --> 00:14:58,907
ARE YOU KIDDING?
260
00:14:58,931 --> 00:15:00,508
I TOLD YOU BEFORE,
261
00:15:00,532 --> 00:15:02,110
I'M NOT ABOUT TO WORK MY CAN OFF
262
00:15:02,134 --> 00:15:03,311
SLOPPING HOGS.
263
00:15:03,335 --> 00:15:04,946
NOW COME ON, LET'S
GO FIND THAT MARK.
264
00:15:04,970 --> 00:15:06,147
NO.
265
00:15:06,171 --> 00:15:07,249
WHAT DO YOU MEAN?
266
00:15:07,273 --> 00:15:08,816
IF IT IS BROYLAN ON THAT PLANE,
267
00:15:08,840 --> 00:15:11,419
FARM'S THE LAST PLACE
HE'LL LOOK FOR US.
268
00:15:11,443 --> 00:15:13,488
PETEY, THAT ROARKE'S NO DUMMY.
269
00:15:13,512 --> 00:15:14,990
IF WE DON'T PLAY THE PART,
270
00:15:15,014 --> 00:15:17,893
HE'LL CHECK AND FIND
OUT WHO WE REALLY ARE.
271
00:15:17,917 --> 00:15:20,762
COME ON, PETEY. WE
GOTTA MAKE IT LOOK GOOD.
272
00:15:20,786 --> 00:15:21,786
OR ELSE.
273
00:15:43,007 --> 00:15:45,575
ALL SHIPS AT SEA.
274
00:16:02,126 --> 00:16:03,270
ANYTHING ELSE, CAPTAIN?
275
00:16:03,294 --> 00:16:05,534
UH, NO, THANKS, BENTON.
276
00:16:06,965 --> 00:16:09,944
I STILL SAY IT'S
WARMER DOWN BELOW.
277
00:16:09,968 --> 00:16:12,502
IN YOUR CABIN? I'D
RATHER WALK THE PLANK.
278
00:16:13,638 --> 00:16:16,584
HEY, YOU REMEMBER
WHEN WE WERE KIDS,
279
00:16:16,608 --> 00:16:18,285
WE USED TO PLAY
PIRATE ON THE LAKE?
280
00:16:18,309 --> 00:16:19,520
WE WERE CHILDREN.
281
00:16:19,544 --> 00:16:21,422
AND THAT OLD BARGE.
282
00:16:21,446 --> 00:16:22,590
IT WAS FILTHY.
283
00:16:22,614 --> 00:16:25,248
AND I WAS THE CAPTAIN,
AND YOU WERE MY FIRST MATE.
284
00:16:26,685 --> 00:16:28,563
BOY, THOSE WERE MAGIC TIMES.
285
00:16:28,587 --> 00:16:30,130
THEY WERE THE BEST.
286
00:16:30,154 --> 00:16:31,833
THE WORST.
287
00:16:31,857 --> 00:16:33,468
THAT'S WHEN YOU FIRST LOVED ME.
288
00:16:33,492 --> 00:16:35,903
CHILDHOOD ILLUSIONS, CAVANAUGH.
289
00:16:35,927 --> 00:16:38,561
THAT YEAR WE GOT MARRIED,
WE WERE JUST BIG CHILDREN.
290
00:16:39,865 --> 00:16:43,478
ISN'T THERE ONE MOMENT YOU
REMEMBER WITH ME FONDLY?
291
00:16:43,502 --> 00:16:44,879
OF COURSE.
292
00:16:44,903 --> 00:16:47,248
I'D BE LYING IF I SAID NO.
293
00:16:47,272 --> 00:16:49,216
SEE? WHAT IS IT?
294
00:16:49,240 --> 00:16:50,385
THE DIVORCE.
295
00:16:50,409 --> 00:16:51,786
SMART ALECK.
296
00:16:51,810 --> 00:16:54,188
DON'T YOU GET IT, CAVANAUGH?
297
00:16:54,212 --> 00:16:56,056
I HATE YOU, AND I ALWAYS WILL.
298
00:16:56,080 --> 00:16:58,259
HEY, THAT'S PRETTY
STRONG LANGUAGE.
299
00:16:58,283 --> 00:16:59,326
OH, MILD.
300
00:16:59,350 --> 00:17:00,928
I ACTUALLY DETEST YOU.
301
00:17:00,952 --> 00:17:02,497
WELL, I'M YOUR HUSBAND.
302
00:17:02,521 --> 00:17:04,432
YOU ARE NOT! WE'RE DIVORCED.
303
00:17:04,456 --> 00:17:06,000
A TECHNICALITY.
304
00:17:06,024 --> 00:17:08,168
YOU'RE ALREADY UNDER COURT ORDER
305
00:17:08,192 --> 00:17:09,837
TO LEAVE ME ALONE, CAVANAUGH.
306
00:17:09,861 --> 00:17:11,672
HOW LONG DO YOU THINK
YOU CAN CARRY THIS OFF
307
00:17:11,696 --> 00:17:13,841
BEFORE THE POLICE CART YOU AWAY?
308
00:17:13,865 --> 00:17:15,498
CART ME AWAY?
309
00:17:16,835 --> 00:17:19,614
THE SEAHAWK FEARS NOTHING.
310
00:17:19,638 --> 00:17:21,538
CAVANAUGH, YOU'RE
NOT ERROL FLYNN.
311
00:17:23,241 --> 00:17:26,053
YEAH, YOU'RE RIGHT.
NOBODY IS ANYMORE.
312
00:17:26,077 --> 00:17:28,623
I GUESS THAT'S WHAT'S
WRONG WITH THE WORLD.
313
00:17:28,647 --> 00:17:31,314
YOU KNOW, I CAN SEE YOU
WANTING TO GET MARRIED AGAIN.
314
00:17:32,517 --> 00:17:34,896
YOU ADMIT IT. YOU ADMIT
WE'RE NOT MARRIED.
315
00:17:34,920 --> 00:17:37,565
BUT TO A STIFF LIKE GIDDING.
316
00:17:37,589 --> 00:17:39,834
THAT'S CRUEL, CAVANAUGH.
317
00:17:39,858 --> 00:17:41,758
AND IT'S NOT VERY FAIR.
318
00:17:42,994 --> 00:17:46,073
DONALD IS A... WELL, HE
MAY BE CONVENTIONAL,
319
00:17:46,097 --> 00:17:47,775
BY YOUR BIZARRE STANDARDS,
320
00:17:47,799 --> 00:17:51,712
BUT HE'S STRONG, AND DEPENDABLE.
321
00:17:51,736 --> 00:17:55,650
AND I HATE YOU FOR
RUINING MY WEDDING.
322
00:17:55,674 --> 00:17:57,652
MARY...
323
00:17:57,676 --> 00:17:59,787
MARY, IF YOU REALLY MEAN THAT,
324
00:17:59,811 --> 00:18:03,257
THEN LIFE HAS NO MEANING FOR ME.
325
00:18:03,281 --> 00:18:04,281
I MEAN IT.
326
00:18:05,484 --> 00:18:08,050
OK. OK.
327
00:18:09,521 --> 00:18:10,761
OK.
328
00:18:13,558 --> 00:18:14,669
YOU HAVE SEALED MY FATE.
329
00:18:14,693 --> 00:18:17,594
GONNA JUMP, CAVANAUGH? HOORAY!
330
00:18:19,965 --> 00:18:21,275
AU REVOIR, DARLING.
331
00:18:21,299 --> 00:18:22,832
THIS IS GOODBYE.
332
00:18:27,271 --> 00:18:28,382
GOODBYE, DARLING.
333
00:18:28,406 --> 00:18:29,438
THIS IS IT.
334
00:18:34,513 --> 00:18:37,413
MAN OVERBOARD! MAN OVERBOARD!
335
00:18:38,984 --> 00:18:40,383
TED! TED!
336
00:18:42,253 --> 00:18:43,598
YOU CALLED ME TED.
337
00:18:43,622 --> 00:18:46,556
ANOTHER TRICK. I
SHOULD'VE KNOWN.
338
00:19:38,309 --> 00:19:39,976
YOU WANT TO PLAY ROUGH, HUH?
339
00:19:44,482 --> 00:19:45,748
[CRASH]
340
00:19:55,326 --> 00:19:59,473
AH... OH...
341
00:19:59,497 --> 00:20:02,509
AH... AH...
342
00:20:02,533 --> 00:20:03,678
ARE YOU OK?
343
00:20:03,702 --> 00:20:05,680
OF COURSE I'M NOT OK.
344
00:20:05,704 --> 00:20:08,282
EVERY MUSCLE IN
MY BODY HATES ME.
345
00:20:08,306 --> 00:20:11,941
I AM ONE MOUNTAIN OF PAIN.
346
00:20:13,111 --> 00:20:17,091
AND JUST LOOK AT
THESE. THEY'RE RUINED.
347
00:20:17,115 --> 00:20:19,060
PROBABLY MONTHS
GETTING THEM BACK IN SHAPE.
348
00:20:19,084 --> 00:20:22,051
YEAH. THE WHOLE
THING'S BEEN A BUMMER.
349
00:20:24,022 --> 00:20:26,166
BUT MAYBE A GUY
COULD GET USED TO IT.
350
00:20:26,190 --> 00:20:27,668
ARE YOU CRAZY?
351
00:20:27,692 --> 00:20:29,369
OH, I DON'T MEAN US.
352
00:20:29,393 --> 00:20:31,038
BUT THERE'S SOMETHING.
353
00:20:31,062 --> 00:20:34,208
NOT MUCH. BUT SOMETHING
TO BE SAID FOR IT.
354
00:20:34,232 --> 00:20:35,665
ISN'T THERE?
355
00:20:37,802 --> 00:20:39,580
I KNOW THIS SOUNDS DUMB, PETEY.
356
00:20:39,604 --> 00:20:42,349
BUT DOESN'T THIS PLACE
REMIND YOU OF SOMETHING?
357
00:20:42,373 --> 00:20:43,584
WHAT?
358
00:20:43,608 --> 00:20:45,419
REMEMBER WHEN I WAS LITTLE?
359
00:20:45,443 --> 00:20:48,689
YOU USED TO SAY WE'D HAVE
A PLACE LIKE THIS SOME DAY.
360
00:20:48,713 --> 00:20:50,357
REMEMBER?
361
00:20:50,381 --> 00:20:51,692
OH, BOY.
362
00:20:51,716 --> 00:20:53,761
I'M IN AGONY, AND YOU
TELL ME JUNK LIKE THAT.
363
00:20:53,785 --> 00:20:55,596
IT WAS JUST A BEDTIME STORY
364
00:20:55,620 --> 00:20:57,980
TO MAKE YOU SHUT
UP AND GO TO SLEEP.
365
00:21:12,671 --> 00:21:15,482
BOSS, THE NEW YORK COP.
HE'S WAITING OUTSIDE AGAIN.
366
00:21:15,506 --> 00:21:16,984
SHOULD I LET HIM IN,
367
00:21:17,008 --> 00:21:18,786
OR SHOULD I TELL HIM
YOU'RE STILL BUSY?
368
00:21:18,810 --> 00:21:20,621
NO, HE'S BEEN
WAITING LONG ENOUGH.
369
00:21:20,645 --> 00:21:21,911
PERHAPS WE SHOULD SEE HIM.
370
00:21:24,015 --> 00:21:26,049
OH, AND TATTOO, PLEASE, PLEASE.
371
00:21:27,485 --> 00:21:31,988
IT'S NOT COP. IT'S
POLICE OFFICER.
372
00:21:36,360 --> 00:21:38,460
COME IN, POLICE OFFICER COPS.
373
00:21:40,364 --> 00:21:42,342
THANK YOU.
374
00:21:42,366 --> 00:21:44,578
HELLO, MR. ROARKE.
SERGEANT BROYLAN.
375
00:21:44,602 --> 00:21:46,613
NYPD BUNKO SQUAD.
376
00:21:46,637 --> 00:21:48,182
YES, YES, SO I UNDERSTAND.
377
00:21:48,206 --> 00:21:51,018
SIT DOWN, SERGEANT.
PLEASE. SIT DOWN.
378
00:21:51,042 --> 00:21:52,219
WELL, WHAT CAN I DO FOR YOU?
379
00:21:52,243 --> 00:21:55,622
WELL, I THINK IT'S MORE
WHAT I CAN DO FOR YOU
380
00:21:55,646 --> 00:21:58,693
IN PROTECTING THE
VALUABLES OF YOUR GUESTS.
381
00:21:58,717 --> 00:21:59,760
OH?
382
00:21:59,784 --> 00:22:01,228
YOU SEE, MR. ROARKE,
383
00:22:01,252 --> 00:22:03,731
I HAVE TRACED A
NOTORIOUS PICKPOCKET
384
00:22:03,755 --> 00:22:04,799
TO YOUR ISLAND.
385
00:22:04,823 --> 00:22:09,003
HIS NAME IS PETEY RAVEN.
386
00:22:09,027 --> 00:22:10,571
PICKPOCKET?
387
00:22:10,595 --> 00:22:14,008
NOW THIS CANNON USUALLY
TRAVELS WITH HIS KID.
388
00:22:14,032 --> 00:22:16,699
HE'S TRAINED HER
TO BE HIS STALL.
389
00:22:18,236 --> 00:22:19,880
I SEE.
390
00:22:19,904 --> 00:22:23,017
UH, TELL ME SOMETHING, SERGEANT.
391
00:22:23,041 --> 00:22:25,452
ISN'T IT RATHER UNUSUAL
392
00:22:25,476 --> 00:22:29,356
TO CHASE A PETTY THIEF SO FAR?
393
00:22:29,380 --> 00:22:31,726
IT'S BECAUSE A KID'S INVOLVED.
394
00:22:31,750 --> 00:22:32,860
YOU SEE, MR. ROARKE,
395
00:22:32,884 --> 00:22:35,295
UNDER THE HABITUAL CRIMINAL LAW,
396
00:22:35,319 --> 00:22:37,732
THE JUDGE HAS CAUTIONED PETEY
397
00:22:37,756 --> 00:22:40,267
THAT HE'LL PUT THE
GIRL IN A FOSTER HOME
398
00:22:40,291 --> 00:22:43,303
IF HE EVER SLIPS AGAIN.
399
00:22:43,327 --> 00:22:48,342
I SEE. SO UH, YOU ARE DOING
IT FOR THE CHILD'S OWN GOOD.
400
00:22:48,366 --> 00:22:50,244
MM-HMM. FOR THE CHILD.
401
00:22:50,268 --> 00:22:51,433
FOR SOCIETY.
402
00:22:54,038 --> 00:22:56,483
YES, SERGEANT.
THESE TWO ARE HERE.
403
00:22:56,507 --> 00:22:58,619
WELL.
404
00:22:58,643 --> 00:23:01,521
SHOW ME WHERE THEY ARE,
AND WE'LL MAKE THE COLLAR NOW.
405
00:23:01,545 --> 00:23:04,625
OH, NOT SO FAST. NOT SO FAST.
406
00:23:04,649 --> 00:23:07,728
I MUST REMIND YOU THAT
THE NEW YORK POLICE
407
00:23:07,752 --> 00:23:11,431
HAVE NO AUTHORITY ON
FANTASY ISLAND, SERGEANT.
408
00:23:11,455 --> 00:23:13,267
I DON'T GET YOU, MR. ROARKE.
409
00:23:13,291 --> 00:23:16,837
ARE YOU TRYING TO
HELP THEM IN SOME WAY?
410
00:23:16,861 --> 00:23:18,705
HARDLY.
411
00:23:18,729 --> 00:23:20,641
COMING HERE UNDER
FALSE PRETENSES,
412
00:23:20,665 --> 00:23:22,643
THEY HAVE ALSO DEFRAUDED ME.
413
00:23:22,667 --> 00:23:25,668
BE ASSURED I'LL SEE THEY
GET WHAT'S COMING TO THEM.
414
00:23:35,746 --> 00:23:40,360
LET'S SEE, ANIPUS, YELLOW WHITE,
415
00:23:40,384 --> 00:23:41,750
ARTURIS...
416
00:23:43,254 --> 00:23:45,332
HARAWORN.
417
00:23:45,356 --> 00:23:46,633
REGAL.
418
00:23:46,657 --> 00:23:48,269
COOL BLUE WHITE.
419
00:23:48,293 --> 00:23:49,703
THEY ALL LOOK WHITE TO ME.
420
00:23:49,727 --> 00:23:51,772
NO, NO, THAT'S AN ILLUSION.
421
00:23:51,796 --> 00:23:54,241
YOU GOTTA SEE 'EM
THROUGH A TELESCOPE.
422
00:23:54,265 --> 00:23:55,976
YOU'RE A FUNNY MAN, CAVANAUGH.
423
00:23:56,000 --> 00:23:57,744
THE LAST TIME I SAW YOU,
424
00:23:57,768 --> 00:23:59,613
YOU WERE DEEP INTO VAN GOGH.
425
00:23:59,637 --> 00:24:01,871
HIS FRIENDS CALLED HIM VINCENT.
426
00:24:03,308 --> 00:24:06,453
THIS STARRY NIGHT
GOT ME INTERESTED.
427
00:24:06,477 --> 00:24:09,290
AND YOU GOT MY VERY
BEST STARRY NIGHT REPRO,
428
00:24:09,314 --> 00:24:11,834
REMEMBER, ON MY 30TH BIRTHDAY.
429
00:24:12,317 --> 00:24:13,493
I REMEMBER.
430
00:24:13,517 --> 00:24:14,561
YOU DO?
431
00:24:14,585 --> 00:24:16,163
YOU FOUND A GRAY HAIR.
432
00:24:16,187 --> 00:24:18,165
YEAH, WELL, TAKE
A LOOK. IT'S GONE.
433
00:24:18,189 --> 00:24:20,534
I CUT IT OUT. ROOT AND BRANCH.
434
00:24:20,558 --> 00:24:21,601
NO GRAY HAIR.
435
00:24:21,625 --> 00:24:23,226
CAVANAUGH, YOU'RE CERTIFIABLE.
436
00:24:31,002 --> 00:24:32,282
LET ME ASK YOU SOMETHING.
437
00:24:33,338 --> 00:24:35,716
HOW COME YOU ONLY
CALL ME BY MY FIRST NAME
438
00:24:35,740 --> 00:24:37,106
WHEN YOU THINK I'M DEAD?
439
00:24:38,476 --> 00:24:40,520
I GUESS IT'S BECAUSE
YOU'RE AN ARTIST.
440
00:24:40,544 --> 00:24:42,823
LAST NAME SIGNATURES.
441
00:24:42,847 --> 00:24:44,087
MMM.
442
00:24:48,019 --> 00:24:50,397
YOU REMEMBER WHEN I
SOLD MY FIRST PAINTING?
443
00:24:50,421 --> 00:24:51,465
YOU WERE THERE.
444
00:24:51,489 --> 00:24:54,001
A COFFEE SHOP?
445
00:24:54,025 --> 00:24:55,336
I GUESS IT WAS A SALE.
446
00:24:55,360 --> 00:24:57,104
OH, YEAH, IT WAS A SALE.
447
00:24:57,128 --> 00:25:00,007
I MEAN, THEY TOOK IT FOR GOOD
AND VALUABLE CONSIDERATION.
448
00:25:00,031 --> 00:25:02,209
ONLY BECAUSE WE DIDN'T
HAVE ENOUGH MONEY
449
00:25:02,233 --> 00:25:04,500
TO PAY FOR THE HAMBURGERS
WE ATE THAT MONTH.
450
00:25:06,304 --> 00:25:09,705
I GUESS IT WASN'T ALL
BAD, CAVANAUGH. YEAH.
451
00:25:10,775 --> 00:25:12,652
YOU WANT TO DANCE?
452
00:25:12,676 --> 00:25:14,288
YOU TRYING TO
SEDUCE ME, CAVANAUGH?
453
00:25:14,312 --> 00:25:16,924
NO, NO. JUST A DANCE.
454
00:25:16,948 --> 00:25:18,959
I WOULDN'T TRY THAT.
455
00:25:18,983 --> 00:25:21,962
COME ON. NICE MUSIC.
456
00:25:21,986 --> 00:25:25,832
OK. BUT WE'LL JUST DANCE.
457
00:25:25,856 --> 00:25:26,923
JUST DANCE.
458
00:25:28,126 --> 00:25:30,626
JUST A NICE, FRIENDLY DANCE.
459
00:25:33,998 --> 00:25:35,876
I DID LIKE YOU ONCE, CAVANAUGH.
460
00:25:35,900 --> 00:25:36,977
MM-HMM.
461
00:25:37,001 --> 00:25:39,246
BUT ONLY IN YOUR SANER MOMENTS.
462
00:25:39,270 --> 00:25:40,981
MM-HMM.
463
00:25:41,005 --> 00:25:42,783
I MAYBE EVEN LOVED YOU A LITTLE.
464
00:25:42,807 --> 00:25:46,653
YEAH? WELL, I'VE
ALWAYS LOVED YOU.
465
00:25:46,677 --> 00:25:48,088
I KNOW WHAT YOU'RE TRYING TO DO.
466
00:25:48,112 --> 00:25:49,423
I KNOW.
467
00:25:49,447 --> 00:25:51,825
YOU WANT ME TO MOVE INTO
YOUR CABIN WITH YOU, DON'T YOU,
468
00:25:51,849 --> 00:25:52,993
AND SLEEP WITH YOU TONIGHT.
469
00:25:53,017 --> 00:25:54,161
NO.
470
00:25:54,185 --> 00:25:56,630
I ALMOST COULD THE
WAY I FEEL RIGHT NOW.
471
00:25:56,654 --> 00:25:59,021
MMM... WHY DON'T YOU?
472
00:26:00,691 --> 00:26:04,060
BECAUSE IT WOULDN'T
BE FAIR TO DONALD.
473
00:26:05,563 --> 00:26:06,563
DONALD?
474
00:26:07,631 --> 00:26:08,697
DAMN.
475
00:26:10,134 --> 00:26:11,912
TO HELL WITH DONALD.
476
00:26:11,936 --> 00:26:14,081
DONALD DOESN'T CARE ABOUT YOU.
477
00:26:14,105 --> 00:26:18,285
ALL DONALD CARES ABOUT
IS THE MILLIONS HE INHERITED.
478
00:26:18,309 --> 00:26:20,454
I CARE ABOUT YOU.
479
00:26:20,478 --> 00:26:21,755
YOU'RE NOT BEING FAIR.
480
00:26:21,779 --> 00:26:24,358
SUPPOSE I DID STAY
WITH YOU TONIGHT.
481
00:26:24,382 --> 00:26:28,028
COMES THE MORN, FAIRY MAGIC
GONE WITH THE CHAMPAGNE
482
00:26:28,052 --> 00:26:30,130
AND WE'D BE AT EACH
OTHER'S THROATS AGAIN.
483
00:26:30,154 --> 00:26:33,356
WELL... I NEVER PROMISED
YOU A ROSE GARDEN.
484
00:26:34,492 --> 00:26:37,471
BUT THEN AGAIN,
485
00:26:37,495 --> 00:26:39,974
WE'RE NOT ROSES, ARE WE?
486
00:26:39,998 --> 00:26:41,238
CUTE.
487
00:26:43,734 --> 00:26:45,980
YOU KNOW, CAVANAUGH,
488
00:26:46,004 --> 00:26:49,038
IF YOU TRULY LOVED
ME, YOU'D LET ME GO.
489
00:26:56,847 --> 00:27:00,260
OK. UH, I UH...
490
00:27:00,284 --> 00:27:01,417
I'M SORRY, I UH...
491
00:27:02,953 --> 00:27:05,332
I THOUGHT I COULD MAKE YOU
FALL IN LOVE WITH ME AGAIN.
492
00:27:05,356 --> 00:27:06,989
CRAZY THOUGHT.
493
00:27:09,260 --> 00:27:11,593
I'LL TAKE YOU BACK
IN THE MORNING.
494
00:27:20,471 --> 00:27:22,916
MORNING GLORY, THIS IS SPOTTER.
495
00:27:22,940 --> 00:27:24,020
COME IN, MORNING GLORY.
496
00:27:25,243 --> 00:27:26,475
WHAT IS IT, BENTON?
497
00:27:27,978 --> 00:27:29,856
WE GOT THE PIGEON
WE'RE LOOKING FOR.
498
00:27:29,880 --> 00:27:32,959
PIGEON? WHAT DO YOU MEAN?
499
00:27:32,983 --> 00:27:34,495
THERE'S A GAL ABOARD SHIP
500
00:27:34,519 --> 00:27:36,096
WORTH A COUPLE
MILLION TO SOMEONE.
501
00:27:36,120 --> 00:27:38,720
COME AND PICK HER UP.
502
00:27:49,000 --> 00:27:51,378
OH, I AM SO PLEASED TO SEE
503
00:27:51,402 --> 00:27:54,048
THAT THE FARMING LIFE
REALLY AGREES WITH YOU TWO.
504
00:27:54,072 --> 00:27:57,217
OH, YES, IT'S JUST PEACHY.
505
00:27:57,241 --> 00:27:58,953
WONDERFUL, WONDERFUL.
506
00:27:58,977 --> 00:28:01,288
UH, TATTOO, MAY I
BE OF ANY SERVICE?
507
00:28:01,312 --> 00:28:03,057
NO, THANK YOU, BOSS.
508
00:28:03,081 --> 00:28:04,425
I TAKE CARE OF BUSINESS
509
00:28:04,449 --> 00:28:06,060
WITH THE REVEREND
AND HIS DAUGHTER.
510
00:28:06,084 --> 00:28:08,929
WELL, IN THAT CASE,
IF YOU'LL EXCUSE ME.
511
00:28:08,953 --> 00:28:10,831
THAT'S 12 CARTONS OF EGGS.
512
00:28:10,855 --> 00:28:13,267
TRIPLE A AND SUPER FRESH.
513
00:28:13,291 --> 00:28:14,857
JUST LIKE THOSE RADISHES.
514
00:28:18,963 --> 00:28:20,507
THEY DON'T LOOK FRESH TO ME.
515
00:28:20,531 --> 00:28:22,176
THEN YOU'RE LOOKING WRONG.
516
00:28:22,200 --> 00:28:23,577
I PICKED 'EM THIS MORNING.
517
00:28:23,601 --> 00:28:26,280
YOU'RE LUCKY TO
GET GOODS LIKE THESE.
518
00:28:26,304 --> 00:28:29,283
ALL RIGHT. THAT
MAKES SIX CRATES,
519
00:28:29,307 --> 00:28:31,840
PLUS THE EGGS, THAT'S UH...
520
00:28:33,311 --> 00:28:35,522
$37.
521
00:28:35,546 --> 00:28:38,425
I CAN OFFER YOU
CASH OF $60 IN TRADE.
522
00:28:38,449 --> 00:28:40,260
TRADE FOR WHAT?
523
00:28:40,284 --> 00:28:43,230
A FULL, REAL CASHMERE
SUIT FOR YOUR FATHER.
524
00:28:43,254 --> 00:28:46,255
THANKS, BUT WE'LL TAKE CASH.
525
00:28:54,932 --> 00:28:56,092
COME ON. WE GOTTA GET BACK.
526
00:28:57,235 --> 00:28:58,567
WE'LL COLLECT LATER.
527
00:29:01,939 --> 00:29:03,939
I MAKE THE SAME OFFER IN SHOES.
528
00:29:17,955 --> 00:29:19,121
GOOD MORNING.
529
00:29:20,458 --> 00:29:22,302
DID YOU SLEEP WELL?
530
00:29:22,326 --> 00:29:24,438
YES.
531
00:29:24,462 --> 00:29:27,829
AHOY! YOU, IN THE
SMALL BOAT. GIVE AWAY!
532
00:29:33,171 --> 00:29:34,848
IT MUST BE DONALD SAVING ME.
533
00:29:34,872 --> 00:29:35,904
[GUNSHOT]
534
00:29:37,041 --> 00:29:38,385
GET OUT OF HERE!
535
00:29:38,409 --> 00:29:41,455
MAN THE YARD ARM,
OR STAND BY TO REPEL.
536
00:29:41,479 --> 00:29:42,523
WHAT ARE YOU, NUTS?
537
00:29:42,547 --> 00:29:44,291
THOSE GUYS ARE
SHOOTING REAL BULLETS.
538
00:29:44,315 --> 00:29:45,414
LOOK OUT.
539
00:29:46,984 --> 00:29:49,296
ABANDON SHIP!
540
00:29:49,320 --> 00:29:51,298
LET'S GET THE HELL OUT OF HERE!
541
00:29:51,322 --> 00:29:53,934
THIS IS ONE OF YOUR
TRICKS, ISN'T IT, CAVANAUGH.
542
00:29:53,958 --> 00:29:56,303
I WISH IT WAS.
543
00:29:56,327 --> 00:29:58,127
JUMP! HELP!
544
00:30:05,836 --> 00:30:06,947
EN GARDE!
545
00:30:06,971 --> 00:30:09,349
I GOT A BETTER ONE FOR YOU.
546
00:30:09,373 --> 00:30:10,417
STICK 'EM UP.
547
00:30:10,441 --> 00:30:12,018
CAVANAUGH.
548
00:30:12,042 --> 00:30:14,088
NO, DON'T BE SCARED, MARY.
549
00:30:14,112 --> 00:30:16,356
SHUT UP. GET IN THE BOAT.
550
00:30:16,380 --> 00:30:18,459
COME ON, COME ON,
COME ON. MOVE ALONG.
551
00:30:18,483 --> 00:30:20,603
COME ON, YOU, TOO, LET'S GO.
552
00:30:28,526 --> 00:30:31,494
THANKS A LOT, I
REALLY APPRECIATE IT.
553
00:30:34,031 --> 00:30:36,243
OH, MR. ROARKE. MR. ROARKE.
554
00:30:36,267 --> 00:30:37,978
AH, MR. JOHNSON, AND
HOW ARE YOU TODAY?
555
00:30:38,002 --> 00:30:39,946
HOW AM I, HE ASKS.
556
00:30:39,970 --> 00:30:41,681
THEN I CAN ASSUME
YOU ARE PLEASED
557
00:30:41,705 --> 00:30:43,650
WITH THE FULFILLMENT
OF YOUR FANTASY.
558
00:30:43,674 --> 00:30:45,185
PLEASED IS HARDLY THE WORD.
559
00:30:45,209 --> 00:30:46,353
HOW CAN I EVER THANK YOU?
560
00:30:46,377 --> 00:30:48,755
YOUR HAPPINESS,
MR. JOHNSON, IS MY REWARD.
561
00:30:48,779 --> 00:30:49,956
THANK YOU.
562
00:30:49,980 --> 00:30:52,292
MR. JOHNSON. WHAT'S
YOUR FANTASY?
563
00:30:52,316 --> 00:30:54,995
WELL, YOU SEE, MY
FAVORITE TV SHOW
564
00:30:55,019 --> 00:30:56,230
WAS THREE'S COMPANY.
565
00:30:56,254 --> 00:30:57,431
THAT'S WHERE THIS YOUNG MAN
566
00:30:57,455 --> 00:30:59,333
SHARES AN APARTMENT
WITH THESE TWO UH...
567
00:30:59,357 --> 00:31:01,901
LUSCIOUS BEAUTIES,
AND WHAT FUN THEY HAVE.
568
00:31:01,925 --> 00:31:03,670
AND YOU WISH TO DO THE SAME?
569
00:31:03,694 --> 00:31:05,305
RIGHT AS RAIN, TATTOO.
570
00:31:05,329 --> 00:31:07,530
GIRLS, RIGHT THIS WAY, PLEASE.
571
00:31:16,174 --> 00:31:17,551
HELLO. WATCH YOUR STEP.
572
00:31:17,575 --> 00:31:20,854
AH, AH, AH, EXCUSE ME.
ALLOW ME, ALLOW ME.
573
00:31:20,878 --> 00:31:24,547
ALLOW ME. HELLO.
WILL YOU EXCUSE ME.
574
00:31:31,889 --> 00:31:34,468
BOSS, I DON'T UNDERSTAND.
575
00:31:34,492 --> 00:31:37,103
ON THE TV SHOW,
THERE ARE TWO GIRLS.
576
00:31:37,127 --> 00:31:38,605
I COUNTED FIVE.
577
00:31:38,629 --> 00:31:39,806
HAVEN'T YOU HEARD?
578
00:31:39,830 --> 00:31:41,074
HEARD WHAT, BOSS?
579
00:31:41,098 --> 00:31:43,777
INFLATION, MY DEAR TATTOO.
580
00:31:43,801 --> 00:31:45,345
INFLATION?
581
00:31:45,369 --> 00:31:46,609
INFLATION.
582
00:31:53,043 --> 00:31:54,354
[BELL RINGS]
583
00:31:54,378 --> 00:31:56,122
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE ACCOMPLISHING?
584
00:31:56,146 --> 00:31:57,457
WELL, YOU SAW BROYLAN.
585
00:31:57,481 --> 00:31:58,692
I GOTTA GET MY HANDS IN SHAPE
586
00:31:58,716 --> 00:31:59,759
SO I CAN HIT THAT MARK.
587
00:31:59,783 --> 00:32:02,103
WE NEED A STAKE
TO GET OUT OF HERE.
588
00:32:05,256 --> 00:32:06,422
[BELL RINGS]
589
00:32:09,993 --> 00:32:11,738
OH, HARMONY, WHAT
ARE WE GONNA DO?
590
00:32:11,762 --> 00:32:14,241
MAYBE WE COULD STAY
HERE. IT'S A THOUGHT.
591
00:32:14,265 --> 00:32:15,409
ARE YOU CRAZY?
592
00:32:15,433 --> 00:32:17,177
I DON'T THINK IT'S SO CRAZY.
593
00:32:17,201 --> 00:32:18,345
YOU WANT TO LIVE ON A FARM?
594
00:32:18,369 --> 00:32:19,779
OK, I'LL ARRANGE IT.
595
00:32:19,803 --> 00:32:21,315
I'LL SEND YOU TO
YOUR AUNT LAURA'S.
596
00:32:21,339 --> 00:32:23,739
WE GOTTA GET OFF
THIS ISLAND FIRST.
597
00:32:25,509 --> 00:32:28,622
HARMONY, I'M NOT A
FARMER. I'M A PICKPOCKET.
598
00:32:28,646 --> 00:32:30,846
IT'S THE ONLY THING I DO WELL.
599
00:32:34,017 --> 00:32:36,363
YOU'RE RIGHT, I WAS
PLAYING A DUMB, KID GAME
600
00:32:36,387 --> 00:32:37,819
WITH THESE DUMB THINGS.
601
00:32:39,189 --> 00:32:40,701
NOW WHAT GOOD DID THAT DO?
602
00:32:40,725 --> 00:32:42,436
IT HELPED ME MAKE UP MY MIND.
603
00:32:42,460 --> 00:32:44,938
LOOK, THERE'S NOTHING
WRONG WITH MY HANDS.
604
00:32:44,962 --> 00:32:46,440
I'LL HIT THE MARK FOR US.
605
00:32:46,464 --> 00:32:49,610
YOU? WITH BROYLAN AROUND?
TALK SENSE, HARMONY.
606
00:32:49,634 --> 00:32:52,746
YOU'RE YEARS AWAY
FROM BEING A PASSABLE DIP.
607
00:32:52,770 --> 00:32:55,616
FACT IS, YOU'RE NOT
EVEN A GOOD STALL YET.
608
00:32:55,640 --> 00:32:56,683
OH, YES, I AM.
609
00:32:56,707 --> 00:32:57,784
AND I CAN DO IT.
610
00:32:57,808 --> 00:32:59,408
HARMONY, COME BACK HERE.
611
00:33:10,254 --> 00:33:11,632
HARMONY, OPEN UP!
612
00:33:11,656 --> 00:33:13,900
COME ON NOW. I'M YOUR DAD.
613
00:33:13,924 --> 00:33:14,924
[KNOCKING ON DOOR]
614
00:33:20,498 --> 00:33:21,597
HARMONY?
615
00:33:25,603 --> 00:33:27,648
I AM WHAT I AM BECAUSE I
CAN'T DO ANYTHING ELSE.
616
00:33:27,672 --> 00:33:29,283
DAMN IT, DON'T YOU UNDERSTAND?
617
00:33:29,307 --> 00:33:31,573
I DON'T WANT YOU TO
GROW UP TO BE A THIEF.
618
00:33:33,811 --> 00:33:35,656
HARMONY!
619
00:33:35,680 --> 00:33:37,324
I'M GETTING REAL PUNKED OFF.
620
00:33:37,348 --> 00:33:38,847
HARMONY, NOW OPEN THIS DOOR.
621
00:33:40,117 --> 00:33:42,851
OK, YOU WANT TO GET
STUBBORN? STAY IN THERE.
622
00:33:51,595 --> 00:33:52,961
LET'S GO. COME ON.
623
00:34:14,985 --> 00:34:17,197
YOU EXPECT US TO
STAY IN THIS DUMP?
624
00:34:17,221 --> 00:34:19,466
JUST UNTIL HER BOYFRIEND
PAYS THE RANSOM.
625
00:34:19,490 --> 00:34:21,267
RANSOM?
626
00:34:21,291 --> 00:34:23,036
WHAT RANSOM?
627
00:34:23,060 --> 00:34:24,638
WHAT IF HE DOESN'T
PAY, WHAT THEN?
628
00:34:24,662 --> 00:34:25,972
NOTHING.
629
00:34:25,996 --> 00:34:27,796
YOU BOTH JUST SIMPLY DISAPPEAR.
630
00:34:33,604 --> 00:34:35,136
MAKE YOURSELVES COMFORTABLE.
631
00:34:37,007 --> 00:34:38,985
YOU CAN BE THANKFUL NOW
THAT I MARRIED SOMEBODY
632
00:34:39,009 --> 00:34:41,421
AS PRINCIPLED AND
DEPENDABLE AS DONALD.
633
00:34:41,445 --> 00:34:43,445
HE'LL SAVE YOUR
MISERABLE HIDE, TOO.
634
00:34:50,287 --> 00:34:52,287
THIS MADNESS
CATCHING, CAVANAUGH.
635
00:34:53,491 --> 00:34:55,469
YOU ALMOST HAD ME
GOING THERE AGAIN.
636
00:34:55,493 --> 00:34:58,438
WHY COULDN'T YOU
JUST HAVE LEFT ME ALONE.
637
00:34:58,462 --> 00:35:01,296
I'D BE MARRIED NOW,
AND ON MY HONEYMOON.
638
00:35:09,239 --> 00:35:10,751
I'M REALLY SORRY, MARY.
639
00:35:10,775 --> 00:35:14,254
I NEVER MEANT FOR
ANY OF THIS TO HAPPEN.
640
00:35:14,278 --> 00:35:15,822
YOU NEVER DO.
641
00:35:15,846 --> 00:35:18,324
JUST STAY AWAY FROM ME, OK?
642
00:35:18,348 --> 00:35:20,588
WHENEVER YOU'RE NEAR
ME, THERE'S TROUBLE.
643
00:35:31,462 --> 00:35:32,806
HARMONY?
644
00:35:32,830 --> 00:35:34,550
YOU BEEN IN THERE AN
HOUR. GET OUT HERE.
645
00:35:40,270 --> 00:35:42,404
OH, BABY. DON'T TRY IT.
646
00:35:46,677 --> 00:35:47,754
YOU WANT A GRAPE?
647
00:35:47,778 --> 00:35:50,990
WOULD YOU LIKE TO HAVE A GRAPE?
648
00:35:51,014 --> 00:35:52,459
WANT A LITTLE
GRAPE? THERE YOU GO.
649
00:35:52,483 --> 00:35:56,229
WELL, YOU DRINK AND BE
MERRY. ISN'T THAT GOOD TASTING?
650
00:35:56,253 --> 00:35:57,697
WANT ANOTHER ONE, YEAH?
651
00:35:57,721 --> 00:36:00,066
HOW ABOUT THAT, ISN'T THAT GOOD?
652
00:36:00,090 --> 00:36:03,136
WANT ANOTHER ONE? HERE YOU GO.
653
00:36:03,160 --> 00:36:06,973
WANT SOME? YEAH,
THAT'S GOOD ISN'T IT, HUH.
654
00:36:06,997 --> 00:36:09,509
THERE YOU GO. MY GOODNESS SAKES.
655
00:36:09,533 --> 00:36:13,012
HAVE SOME MORE.
YEAH. THERE YOU GO.
656
00:36:13,036 --> 00:36:16,182
HEY! GOT YOU!
657
00:36:16,206 --> 00:36:18,318
LET ME GO!
658
00:36:18,342 --> 00:36:20,186
NOT VERY LIKELY, LITTLE LADY.
659
00:36:20,210 --> 00:36:21,387
HERE YOU ARE, SIR.
660
00:36:21,411 --> 00:36:24,591
SO HE'S GOT YOU DOING
THE WORK FOR HIM NOW, HUH?
661
00:36:24,615 --> 00:36:26,726
PLEASE, I COULDN'T
LET PETEY DO IT.
662
00:36:26,750 --> 00:36:28,216
I HAD TO DO IT MYSELF.
663
00:36:30,988 --> 00:36:32,031
WELL, MR. ROARKE.
664
00:36:32,055 --> 00:36:33,633
DO YOU MIND IF I
TAKE CHARGE NOW?
665
00:36:33,657 --> 00:36:35,702
OBVIOUSLY YOU ALREADY HAVE.
666
00:36:35,726 --> 00:36:37,136
PLEASE HELP ME, MR. ROARKE.
667
00:36:37,160 --> 00:36:39,361
I'M SORRY. THERE'S
NOTHING I CAN DO.
668
00:36:41,999 --> 00:36:43,343
DON'T TAKE ME, BROYLAN.
669
00:36:43,367 --> 00:36:44,478
PLEASE.
670
00:36:44,502 --> 00:36:45,812
COME ON.
671
00:36:45,836 --> 00:36:47,736
LET ME GO! LET ME GO!
672
00:37:10,460 --> 00:37:11,740
I'M SORRY, PETEY.
673
00:37:12,830 --> 00:37:14,496
I'M SORRY FOR EVERYTHING.
674
00:37:17,567 --> 00:37:20,046
THEM IS THE BREAKS,
KID. JUST THE BREAKS.
675
00:37:20,070 --> 00:37:22,938
NO. IT WAS ALL MY FAULT.
676
00:37:24,008 --> 00:37:26,452
BEING HERE. YOUR HANDS.
677
00:37:26,476 --> 00:37:28,888
GETTING YOU ON THAT FARM.
678
00:37:28,912 --> 00:37:32,425
NOW I'M BEING TAKEN
AWAY FROM YOU.
679
00:37:32,449 --> 00:37:34,182
OH, WILL YOU STOP
BLAMING YOURSELF.
680
00:37:37,320 --> 00:37:38,687
CAN I TELL HIM, MR. ROARKE?
681
00:37:41,324 --> 00:37:43,091
YES, I THINK YOU SHOULD.
682
00:37:44,161 --> 00:37:45,972
TELL ME WHAT?
683
00:37:45,996 --> 00:37:47,641
MR. ROARKE WAS HELPING ME.
684
00:37:47,665 --> 00:37:50,409
NOTHING THAT HAPPENED
WAS AN ACCIDENT.
685
00:37:50,433 --> 00:37:54,313
THIS WAS ALL MY FANTASY
FROM THE BEGINNING.
686
00:37:54,337 --> 00:37:56,482
WHAT IS SHE SAYING?
687
00:37:56,506 --> 00:37:58,718
THERE WASN'T EVEN REAL PREACHER.
688
00:37:58,742 --> 00:38:02,588
HE WAS JUST A GUY I HIRED
TO PLANT THE TICKET ON.
689
00:38:02,612 --> 00:38:04,024
SO YOU COULD STEAL IT.
690
00:38:04,048 --> 00:38:06,225
IT WAS ALL JUST TO GET US HERE.
691
00:38:06,249 --> 00:38:07,683
HERE TO FANTASY ISLAND.
692
00:38:09,352 --> 00:38:10,429
IS THIS TRUE?
693
00:38:10,453 --> 00:38:14,200
YES, MR. RAVEN.
EVERY WORD OF IT.
694
00:38:14,224 --> 00:38:15,501
HER GETTING CAUGHT?
695
00:38:15,525 --> 00:38:18,204
BROYLAN COMING HERE
WAS ALL PART OF IT, TOO?
696
00:38:18,228 --> 00:38:22,297
NO. AS YOU SEE, THOSE
WERE JUST THE BREAKS.
697
00:38:41,384 --> 00:38:42,562
WHY?
698
00:38:42,586 --> 00:38:45,699
I KNEW I'D BE TAKEN AWAY
NEXT TIME YOU TUMBLED.
699
00:38:45,723 --> 00:38:47,533
YOU'RE GOOD, PETEY.
700
00:38:47,557 --> 00:38:49,502
BUT THERE'S ALWAYS THE BREAKS.
701
00:38:49,526 --> 00:38:51,226
AND THE GRABS CAN GO SOUR.
702
00:38:52,495 --> 00:38:55,108
THEN I REMEMBERED
YOUR BEDTIME STORIES.
703
00:38:55,132 --> 00:38:57,944
I THOUGHT YOU MIGHT HAVE
MEANT THEM JUST A LITTLE.
704
00:38:57,968 --> 00:39:01,848
YOU COULDN'T GET IN
TROUBLE WORKING ON A FARM.
705
00:39:01,872 --> 00:39:04,112
I JUST WANTED US TO
BE TOGETHER, PETEY.
706
00:39:06,243 --> 00:39:07,943
I HAVE REALLY LET YOU DOWN.
707
00:39:09,479 --> 00:39:10,746
ALL ON THE LINE.
708
00:39:12,950 --> 00:39:14,216
ALL YOUR LIFE.
709
00:39:26,130 --> 00:39:27,370
IT'S TIME TO GO.
710
00:39:28,531 --> 00:39:29,771
SEE YOU, PETEY.
711
00:40:00,463 --> 00:40:02,242
TED?
712
00:40:02,266 --> 00:40:04,043
TED, WHERE ARE YOU?
713
00:40:04,067 --> 00:40:05,678
SHH. SHH.
714
00:40:05,702 --> 00:40:08,262
UNLESS YOU WANT TO WAKE HIM UP.
715
00:40:09,773 --> 00:40:11,139
HOW'D YOU GET THESE OFF?
716
00:40:12,509 --> 00:40:13,608
CAVANAUGH?
717
00:40:16,513 --> 00:40:18,925
I HAD A PALETTE KNIFE
HIDDEN IN MY BOOT.
718
00:40:18,949 --> 00:40:21,883
I'VE BEEN SCRAPING
ROTTEN ADOBE ALL NIGHT.
719
00:40:23,020 --> 00:40:25,298
OK, GET THESE ROPES.
720
00:40:25,322 --> 00:40:27,167
ALL RIGHT, LET'S GO.
LET'S GET OUT OF HERE.
721
00:40:27,191 --> 00:40:28,234
WHERE?
722
00:40:28,258 --> 00:40:29,468
WHERE? ESCAPE.
723
00:40:29,492 --> 00:40:31,404
WE'RE ESCAPING. LET'S GO.
724
00:40:31,428 --> 00:40:32,471
AND GET SHOT AT?
725
00:40:32,495 --> 00:40:34,540
YOU'RE CRAZY AS USUAL.
726
00:40:34,564 --> 00:40:36,932
I'LL WAIT HERE UNTIL DONALD
COMES WITH THE MONEY.
727
00:40:38,035 --> 00:40:39,345
ARE YOU SERIOUS?
728
00:40:39,369 --> 00:40:41,815
DO YOU REALLY THINK HE'S
COMING WITH THE MONEY?
729
00:40:41,839 --> 00:40:43,917
AND IF HE DID, DO YOU
THINK THEY'D LET US GO?
730
00:40:43,941 --> 00:40:45,151
COME ON.
731
00:40:45,175 --> 00:40:46,953
WHY SHOULDN'T THEY? I'M STAYING.
732
00:40:46,977 --> 00:40:50,256
I HAVEN'T GOT TIME TO ARGUE.
WE'VE GOTTA GET OUT OF HERE.
733
00:40:50,280 --> 00:40:52,826
NO. YOU'RE NOT
KIDNAPPING ME AGAIN.
734
00:40:52,850 --> 00:40:54,928
I AM NOT KIDNAPPING YOU.
735
00:40:54,952 --> 00:40:57,663
I'M SAVING YOU. NOW, COME ON.
736
00:40:57,687 --> 00:41:02,068
LOOK, I'M THE GOOD GUYS.
THE BAD GUYS ARE OUT THERE.
737
00:41:02,092 --> 00:41:03,136
LET'S GO!
738
00:41:03,160 --> 00:41:04,437
HELP! HELP!
739
00:41:04,461 --> 00:41:06,306
NO, PLEASE! DON'T DO THAT!
740
00:41:06,330 --> 00:41:07,929
WHAT... ARE YOU CRAZY?
741
00:41:10,367 --> 00:41:12,178
WHAT'S THE MATTER,
DON'T YOU LIKE THE ROOM?
742
00:41:12,202 --> 00:41:14,369
NO. IT'S THE SERVICE.
743
00:41:15,605 --> 00:41:17,717
WHAT TIME WILL
MR. GIDDING BE HERE FOR ME?
744
00:41:17,741 --> 00:41:18,818
HE WON'T.
745
00:41:18,842 --> 00:41:20,920
MR. GIDDING RADIOED HIS REGRETS
746
00:41:20,944 --> 00:41:22,021
AND SENT HIS DEEP LOVE.
747
00:41:22,045 --> 00:41:24,557
BUT HE SAID IT'S
AGAINST HIS PRINCIPLES
748
00:41:24,581 --> 00:41:25,725
TO PAY RANSOM.
749
00:41:25,749 --> 00:41:26,989
HE SAID YOU'D UNDERSTAND.
750
00:41:30,354 --> 00:41:32,999
OF COURSE I UNDERSTAND.
751
00:41:33,023 --> 00:41:34,334
IT TAKES A STRONG MAN
752
00:41:34,358 --> 00:41:37,603
TO STAND UP FOR HIS PRINCIPLES.
753
00:41:37,627 --> 00:41:38,867
EVEN WHEN IT HURTS.
754
00:41:40,030 --> 00:41:41,707
I ADMIRE HIM FOR THAT.
755
00:41:41,731 --> 00:41:43,776
WONDERFUL.
756
00:41:43,800 --> 00:41:45,478
ALL RIGHT, LET'S GO.
757
00:41:45,502 --> 00:41:46,782
WHAT ARE YOU GONNA DO?
758
00:41:47,704 --> 00:41:50,505
IT'S TIME TO DISAPPEAR. COME ON.
759
00:42:00,717 --> 00:42:01,749
BENTON!
760
00:42:03,353 --> 00:42:06,632
BENTON! BENTON!
761
00:42:06,656 --> 00:42:08,634
COME ON, THEY
GOT AWAY. THAT WAY!
762
00:42:08,658 --> 00:42:09,757
HURRY UP!
763
00:42:20,670 --> 00:42:22,137
THERE THEY GO.
764
00:42:39,022 --> 00:42:40,302
[SCREAMS]
765
00:42:59,042 --> 00:43:01,220
NEVER MIND. FORGET IT.
766
00:43:01,244 --> 00:43:02,410
WE BLEW IT.
767
00:43:12,322 --> 00:43:15,001
GROWING FOND OF THE
CHICKENS, MR. RAVEN?
768
00:43:15,025 --> 00:43:19,072
WELL, IT'S NOT A
LOVE AFFAIR YET,
769
00:43:19,096 --> 00:43:21,762
BUT THEY'RE NOT AS BAD
AS I THOUGHT THEY WERE.
770
00:43:24,667 --> 00:43:28,448
I HAD MY CHANCE HERE
TO TURN IT ALL AROUND.
771
00:43:28,472 --> 00:43:30,583
I DIDN'T UNDERSTAND.
772
00:43:30,607 --> 00:43:35,210
MOST OPPORTUNITIES ARE LOST
BECAUSE THEY AREN'T RECOGNIZED.
773
00:43:37,347 --> 00:43:40,460
I'D DO ANYTHING TO
KEEP HER, MR. ROARKE.
774
00:43:40,484 --> 00:43:41,527
ANYTHING.
775
00:43:41,551 --> 00:43:44,119
EVEN GIVE UP PICKING POCKETS?
776
00:43:48,291 --> 00:43:51,559
I GAVE THAT UP BACK IN THE
VISITOR'S ROOM WITH HARMONY.
777
00:43:57,034 --> 00:44:01,114
WELL, YOU DON'T HAVE TO WORRY
ABOUT CAVANAUGH ANYMORE, MUMSY.
778
00:44:01,138 --> 00:44:03,182
AND AS FOR YOU, DONALD,
779
00:44:03,206 --> 00:44:07,086
IF MARY CAN STAND
YOU, I WASH MY HANDS.
780
00:44:07,110 --> 00:44:09,422
I'M AFRAID YOU'RE NO
GENTLEMEN, CAVANAUGH.
781
00:44:09,446 --> 00:44:10,756
THANK YOU VERY MUCH.
782
00:44:10,780 --> 00:44:13,181
YOU'RE LUCKY WE
DON'T PROSECUTE YOU.
783
00:44:15,318 --> 00:44:16,617
GOODBYE, MARY.
784
00:44:18,621 --> 00:44:21,267
I CAN'T WAIT TO GET OFF
THIS DREADFUL ISLAND.
785
00:44:21,291 --> 00:44:23,436
WELL, THE CEREMONY
WILL BE SIMPLE,
786
00:44:23,460 --> 00:44:24,970
PROPER AND BRIEF.
787
00:44:24,994 --> 00:44:27,106
WHAT DO YOU SAY, DARLING?
HOW DOES THAT STRIKE YOU?
788
00:44:27,130 --> 00:44:29,475
WITH JUST A FEW
DOZEN CLOSE FRIENDS,
789
00:44:29,499 --> 00:44:31,244
THE RECEPTION AT HOME.
790
00:44:31,268 --> 00:44:33,834
WOULDN'T IT BE MUCH
BETTER? I CAN ARRANGE IT.
791
00:44:52,289 --> 00:44:53,399
WELL, I WANT TO THANK YOU
792
00:44:53,423 --> 00:44:55,201
FOR GIVING ME THE
SHOT, MR. ROARKE.
793
00:44:55,225 --> 00:44:57,903
IT WASN'T YOUR FAULT I BLEW IT.
794
00:44:57,927 --> 00:45:00,906
OH, IS IT REALLY THAT BAD?
795
00:45:00,930 --> 00:45:04,310
I JUST COULDN'T ACCEPT THE FACT
796
00:45:04,334 --> 00:45:05,678
THAT SHE DIDN'T LOVE ME.
797
00:45:05,702 --> 00:45:09,370
ONLY MY OVERSIZED EGO
MADE ME THINK SHE EVER DID.
798
00:45:11,808 --> 00:45:13,052
MARY.
799
00:45:13,076 --> 00:45:15,188
YOU'VE BEEN WRONG ABOUT
EVERYTHING ELSE, CAVANAUGH.
800
00:45:15,212 --> 00:45:17,957
LET'S NOT SPOIL A
PERFECT RECORD NOW.
801
00:45:17,981 --> 00:45:21,048
OH, MARY. OH...
802
00:45:24,321 --> 00:45:26,165
I DON'T KNOW WHY I'M DOING THIS.
803
00:45:26,189 --> 00:45:28,509
HIS CRAZINESS MUST BE CATCHING.
804
00:45:32,895 --> 00:45:35,463
IT IS. IT'S DEFINITELY CATCHING.
805
00:45:49,346 --> 00:45:50,856
MY MOTHER AND
DONALD REALLY THINK
806
00:45:50,880 --> 00:45:52,692
CAVANAUGH HAS
KIDNAPPED ME AGAIN?
807
00:45:52,716 --> 00:45:54,327
AS SOON AS THE
PLANE IS IN THE AIR,
808
00:45:54,351 --> 00:45:56,195
I'LL SEE THE SEARCH
PARTY'S CALLED OFF.
809
00:45:56,219 --> 00:45:57,363
SEARCH PARTY?
810
00:45:57,387 --> 00:45:59,299
AS I FIGURED,
811
00:45:59,323 --> 00:46:02,268
THEY SHOULD BE SEVERAL
MILES INTO THE JUNGLE BY NOW.
812
00:46:02,292 --> 00:46:04,236
MR. ROARKE, HOW CAN
WE EVER THANK YOU
813
00:46:04,260 --> 00:46:05,505
FOR HELPING US GET AWAY?
814
00:46:05,529 --> 00:46:07,273
GOODBYE, MR. CAVANAUGH.
815
00:46:07,297 --> 00:46:08,808
BYE. GOODBYE.
816
00:46:08,832 --> 00:46:09,897
GOODBYE.
817
00:46:15,972 --> 00:46:17,004
SEE YOU.
818
00:46:23,647 --> 00:46:27,126
COME ON, YOUNG LADY. LET'S GO.
819
00:46:27,150 --> 00:46:28,761
SERGEANT, MAY I HAVE A WORD.
820
00:46:28,785 --> 00:46:29,995
CERTAINLY.
821
00:46:30,019 --> 00:46:33,666
UH, I'M VERY, VERY
EMBARRASSED TO TELL YOU,
822
00:46:33,690 --> 00:46:35,702
BUT I'M AFRAID
THERE'S A PROBLEM.
823
00:46:35,726 --> 00:46:37,503
I HAD A LONG TALK
824
00:46:37,527 --> 00:46:39,839
WITH THE CHIEF
MAGISTRATE OF THE ISLAND,
825
00:46:39,863 --> 00:46:42,408
AND OH, HE'S SUCH
A STUBBORN MAN,
826
00:46:42,432 --> 00:46:44,644
HE JUST WON'T LET YOU
TAKE THE YOUNG LADY
827
00:46:44,668 --> 00:46:45,712
FROM THE ISLAND.
828
00:46:45,736 --> 00:46:46,846
WHAT?
829
00:46:46,870 --> 00:46:49,949
SOMETHING ABOUT
EXTRADITION PAPERS.
830
00:46:49,973 --> 00:46:51,517
AND UH, YOU DON'T HAVE THEM.
831
00:46:51,541 --> 00:46:54,220
WHAT ABOUT HARMONY?
WHAT'S HE GONNA DO WITH HER?
832
00:46:54,244 --> 00:46:55,988
HE'S TALKING PAROLE.
833
00:46:56,012 --> 00:46:57,490
BUT OF COURSE IT'S CONDITIONAL.
834
00:46:57,514 --> 00:47:00,626
IT SEEMS WE HAVE NO
ONE TO RUN THAT FARM.
835
00:47:00,650 --> 00:47:02,784
SO HIS HONOR THOUGHT
YOU TWO MIGHT DO IT.
836
00:47:09,760 --> 00:47:12,104
IT DOES SOLVE THE
PICKPOCKET PROBLEM,
837
00:47:12,128 --> 00:47:13,373
DOESN'T IT, SERGEANT?
838
00:47:13,397 --> 00:47:15,107
THINK WHAT IT WILL
DO TO HIS HANDS?
839
00:47:15,131 --> 00:47:18,310
WAIT A MINUTE.
WHERE IS THIS JUDGE?
840
00:47:18,334 --> 00:47:19,734
I WANT TO TALK TO HIM.
841
00:47:22,773 --> 00:47:24,406
YOU ARE, SERGEANT.
842
00:47:25,975 --> 00:47:27,074
YOU ARE.
843
00:47:33,817 --> 00:47:35,094
WHAT ABOUT YOU TWO?
844
00:47:35,118 --> 00:47:37,764
I MEAN YOU DON'T WANT TO
SPEND THE REST OF YOUR LIFE
845
00:47:37,788 --> 00:47:39,098
ON A FARM HERE.
846
00:47:39,122 --> 00:47:40,966
RIGHT OUT IN THE MIDDLE
OF NOWHERE, DO YOU?
847
00:47:40,990 --> 00:47:42,891
HUH? HUH?
848
00:47:46,863 --> 00:47:48,173
WELL, MR. ROARKE,
849
00:47:48,197 --> 00:47:50,276
I DON'T THINK I'LL
SEE YOU AGAIN.
850
00:47:50,300 --> 00:47:54,146
I DON'T THINK YOU'LL SEE
THEM AGAIN EITHER, SERGEANT.
851
00:47:54,170 --> 00:47:57,216
THANK YOU. ADIOS.
852
00:47:57,240 --> 00:47:58,480
GOODBYE.
57957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.