Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,550 --> 00:00:32,550
The plane! The plane!
2
00:00:38,300 --> 00:00:40,640
[ Giggling ]
3
00:00:45,140 --> 00:00:47,150
Hi, boss.
Hi.
4
00:00:47,150 --> 00:00:49,150
How do you like
my new camera?
5
00:00:49,150 --> 00:00:51,650
Oh, handsome, Tattoo.
Very handsome.
6
00:00:51,650 --> 00:00:54,600
- It's my new hobby.
- Oh, that's nice.
7
00:00:54,600 --> 00:00:58,110
There is a great deal
of scenic beauty to be
photographed on Fantasy Island.
8
00:00:58,110 --> 00:01:03,580
I'm not into scenery, boss.
I'm mostly into people.
That's where it's at.
9
00:01:04,950 --> 00:01:08,450
Hold that smile.
[ Shutter Clicking ]
10
00:01:08,450 --> 00:01:11,870
Your picture
will be ready Thursday.
Come see me.
11
00:01:12,370 --> 00:01:16,340
Uh, how much do you charge
for your, uh, photographic
services, Tattoo?
12
00:01:16,340 --> 00:01:18,090
Charge?
13
00:01:18,090 --> 00:01:21,100
Boss, why do you always
have to be so mercenary?
14
00:02:07,980 --> 00:02:10,480
[ Giggling ]
15
00:02:21,490 --> 00:02:24,490
Smiles, everyone.
Smiles!
16
00:02:26,000 --> 00:02:28,500
[ Girls Giggling ]
[ Clears Throat ]
17
00:02:35,540 --> 00:02:38,930
[ Roarke ]
Mr. Richard Delaney
and his wife, Dora.
18
00:02:38,930 --> 00:02:40,930
They look nice.
Why are they here?
19
00:02:41,430 --> 00:02:44,930
Uh, Mrs. Delaney believes
it's for a second honeymoon.
20
00:02:44,930 --> 00:02:46,930
But there is more?
Oh, there is indeed,
Tattoo.
21
00:02:46,930 --> 00:02:52,270
Mr. Delaney has a much
more ambitious secret fantasy
he wants to accomplish.
22
00:02:52,270 --> 00:02:53,770
Let me guess.
All right.
23
00:02:53,770 --> 00:02:57,780
It's got something to do
with beautiful women, right?
24
00:02:57,780 --> 00:03:01,280
It so happens
Mr. Delaney's a baseball fan.
25
00:03:01,280 --> 00:03:04,570
And his fantasy is one
shared by millions of others.
26
00:03:04,570 --> 00:03:08,570
[ Roarke ]
He wants to play
on a major league team.
27
00:03:08,570 --> 00:03:10,570
For one brief,
shining moment,
28
00:03:11,070 --> 00:03:16,630
Mr. Richard Delaney
of Chicago, Illinois, wants
to be a baseball superstar.
29
00:03:16,630 --> 00:03:21,050
Superstar? He does not look
strong enough to be a batboy.
30
00:03:25,890 --> 00:03:28,390
[ Roarke ]
Martha and Walter Tate.
31
00:03:28,390 --> 00:03:32,900
The Tates are disenchanted
with today's permissive society.
32
00:03:32,900 --> 00:03:35,680
Their fantasy is one shared
by a lot of people.
33
00:03:35,680 --> 00:03:39,690
They want to
find a place where
morality has not broken down.
34
00:03:39,690 --> 00:03:44,020
And the good old-fashioned
American values still prevail.
35
00:03:44,020 --> 00:03:45,940
That's not gonna be easy.
36
00:03:47,490 --> 00:03:49,950
Nor, I'm afraid,
will it be quite...
37
00:03:49,950 --> 00:03:52,870
what Mr. and Mrs. Tate expect.
38
00:03:56,950 --> 00:03:59,840
My dear guests,
I am Mr. Roarke, your host.
39
00:03:59,840 --> 00:04:02,590
Welcome
to Fantasy Island.
40
00:04:33,790 --> 00:04:35,790
Honey, would you
excuse me for a second?
41
00:04:35,790 --> 00:04:37,660
I'll be right back.
Sure.
42
00:04:40,160 --> 00:04:43,170
Oh, Mr. Roarke?
Mr. Roarke?
Oh, yes.
43
00:04:43,170 --> 00:04:45,670
Uh, listen,
I know you're very busy.
I-I don't mean to interrupt.
44
00:04:45,670 --> 00:04:48,500
Mr. Delaney, you're not
interrupting at all.
45
00:04:48,500 --> 00:04:53,090
You want to know
when your fantasy
is going to begin, right?
46
00:04:53,090 --> 00:04:58,930
Um, Tommy?
Tommy, would you come here
for a moment, please?
47
00:04:58,930 --> 00:05:02,270
That's Tommy Lasorda,
the manager of
the Los Angeles Dodgers.
48
00:05:02,270 --> 00:05:06,610
It is indeed. He's here with
a group of All-Stars, getting
ready for a goodwill tour.
49
00:05:06,610 --> 00:05:10,110
Uh, Tommy, this is
the, uh, pitching prospect
I've been telling you about.
50
00:05:10,110 --> 00:05:13,500
Oh, sure. Delano.
Hey, glad to meet you.
51
00:05:13,500 --> 00:05:16,830
Uh, it's Delaney.
And it's certainly an honor
to meet you, sir.
52
00:05:16,830 --> 00:05:21,200
I'm just on my way down to
the practice field. But we're
playing a game this afternoon.
53
00:05:21,200 --> 00:05:23,210
Be glad to
have you aboard.
54
00:05:23,210 --> 00:05:26,590
Well, uh, to tell you
the truth, Mr. Lasorda, um--
55
00:05:26,590 --> 00:05:28,840
Ah, Mr. Delaney
will be there, Tommy.
56
00:05:28,850 --> 00:05:31,430
And I think you're
going to be very impressed
with what you see.
57
00:05:31,430 --> 00:05:33,970
I'm sure I will.
Thanks, Mr. Roarke.
58
00:05:33,970 --> 00:05:35,970
See you this afternoon,
Delano.
59
00:05:35,970 --> 00:05:37,770
Uh, it's Delaney.
60
00:05:40,690 --> 00:05:42,690
That's really
Tommy Lasorda.
61
00:05:44,690 --> 00:05:47,700
Richard, who was that man you
and Mr. Roarke were talking to?
Oh!
62
00:05:48,200 --> 00:05:50,070
Um, his name is,
uh, Tommy.
63
00:05:50,070 --> 00:05:52,820
He's a real nice guy.
He just thought maybe we'd do
a little fishing this afternoon.
64
00:05:53,320 --> 00:05:56,040
Uh, you don't mind, do you?
You said you wanted to
go to the hairdresser's.
65
00:05:56,040 --> 00:05:58,910
No, I don't mind.
You go ahead
and have a good time.
66
00:05:58,910 --> 00:06:01,130
I know how much
you like your fishing.
67
00:06:01,130 --> 00:06:03,960
Almost as much as
you like your baseball.
68
00:06:21,760 --> 00:06:25,270
You have asked
to experience
old-fashioned values.
69
00:06:25,270 --> 00:06:29,610
Well, before you stands
a community set in the 1690s,
offering precisely that.
70
00:06:29,610 --> 00:06:35,330
And, uh, that quaint white house
across from the bookbinder's,
is your home for the weekend.
71
00:06:35,330 --> 00:06:37,610
It's lovely, Mr. Roarke.
72
00:06:37,610 --> 00:06:41,500
But I must give you
a friendly word of caution,
Mr. and Mrs. Tate.
73
00:06:41,500 --> 00:06:45,450
In leaving the present
to enter the past,
74
00:06:45,450 --> 00:06:49,930
you may be giving up
more than you anticipate...
75
00:06:49,930 --> 00:06:54,180
and receiving something that,
uh, you may not wish.
76
00:06:55,550 --> 00:06:57,380
I don't think so,
Mr. Roarke.
77
00:06:57,380 --> 00:06:59,390
But thank you
for caring though.
78
00:06:59,390 --> 00:07:01,770
We're very grateful.
Thank you.
79
00:07:02,270 --> 00:07:04,640
Thanks.
Good-bye.
80
00:07:06,060 --> 00:07:10,450
Let us hope that
their gratitude
is not premature.
81
00:07:24,460 --> 00:07:27,460
Come on, Walter.
You look fine.
82
00:07:27,960 --> 00:07:29,970
Well, I don't know
about that.
83
00:07:29,970 --> 00:07:32,420
Uh, these shoes,
they hurt my ankles.
84
00:07:32,420 --> 00:07:34,670
I'm gonna go back
and get my sneakers.
Oh, nonsense.
85
00:07:34,670 --> 00:07:37,970
You'll get used to those
buckle shoes. Now pull up
your socks and put on your hat.
86
00:07:37,970 --> 00:07:41,340
We don't want our new neighbors
to think my husband
is behind the times.
87
00:07:41,340 --> 00:07:43,760
All right.
All right.
88
00:07:45,770 --> 00:07:47,600
Come on.
89
00:07:49,490 --> 00:07:52,410
Help! Help me!
90
00:07:52,910 --> 00:07:56,410
Help! Prithee, help me!
What is it?
Are you all right?
91
00:07:56,410 --> 00:07:59,410
It was Ned.
He threw me to the ground
and then tried to kick me,
92
00:07:59,410 --> 00:08:01,280
then ran off
when he heard you coming.
93
00:08:01,280 --> 00:08:03,580
No man has a right
to treat any woman like that.
94
00:08:03,580 --> 00:08:06,340
Where did he go?
Oh, there he is.
95
00:08:06,340 --> 00:08:09,590
But have a care.
Ned is very strong.
[ Braying ]
96
00:08:12,680 --> 00:08:14,540
Be thou the Tates,
Walter and Martha?
97
00:08:14,540 --> 00:08:16,460
Yes,
but how did you know?
98
00:08:16,960 --> 00:08:19,970
Because thou art strangers,
and we have been expecting thee
to be our new smith.
99
00:08:19,970 --> 00:08:22,180
Smith?
Blacksmith, sir.
100
00:08:22,180 --> 00:08:24,770
We have been
expecting thee
to tend the town forge.
101
00:08:24,770 --> 00:08:27,390
I used to run
my grandfather's smitty...
102
00:08:27,390 --> 00:08:29,390
during the summertime,
back on the farm.
103
00:08:29,390 --> 00:08:32,280
Roarke.
How did Roarke know that?
104
00:08:32,280 --> 00:08:35,060
Roarke?
Oh, a friend of ours.
105
00:08:35,060 --> 00:08:37,280
[ Bell Ringing ]
Thee best hurry,
Mistress Proctor.
106
00:08:37,280 --> 00:08:41,240
Dr. Whitfield
will brook no delay.
107
00:08:41,240 --> 00:08:45,070
And all are expected. All.
108
00:08:46,960 --> 00:08:49,550
We're all expected
to do what? Where?
109
00:08:49,550 --> 00:08:53,330
To the town square.
Everyone must attend
under penalty of law.
110
00:08:54,080 --> 00:08:56,420
Come.
111
00:08:58,420 --> 00:09:01,810
[ Chattering ]
112
00:09:03,590 --> 00:09:06,400
Heads up out there.
113
00:09:06,400 --> 00:09:08,510
Hey, that's Steve Garvey.
114
00:09:08,510 --> 00:09:10,430
[ Bat Hits Ball ]
[ Cheering, Whistling ]
115
00:09:10,430 --> 00:09:14,820
And over there is,
um, Fred Lynn
of the Boston Red Sox.
116
00:09:14,820 --> 00:09:17,570
Come on, Garvey!
Let's see you get ahold of one!
117
00:09:17,570 --> 00:09:19,360
Comin' your way,
Freddy.
118
00:09:22,330 --> 00:09:24,330
[ Man ]
All right, let's go.
[ Cheering ]
119
00:09:32,000 --> 00:09:34,290
And George Brett
from Kansas City.
120
00:09:35,590 --> 00:09:37,460
[ Bat Hits Ball ]
121
00:09:37,460 --> 00:09:40,710
[ Man ]
Oh!
[ Jeering ]
122
00:09:40,710 --> 00:09:43,470
And his brother, Ken Brett.
123
00:09:45,720 --> 00:09:49,390
Ken Brett, he won
the All-Star game
a few years ago.
124
00:09:51,140 --> 00:09:54,810
And Ellis Valentine. He played
in the All-Star game last year.
125
00:09:55,690 --> 00:09:58,650
Looks like
an All-Star game
right now.
126
00:09:58,650 --> 00:10:01,150
They're all here.
Just like you said
they would be.
127
00:10:01,150 --> 00:10:03,150
I'm so glad you're pleased.
Oh, you better suit up.
128
00:10:03,650 --> 00:10:05,150
The, uh, clubhouse
is over there.
129
00:10:05,650 --> 00:10:07,540
Uh, yeah. Couldn't we just
watch a little while longer?
130
00:10:07,540 --> 00:10:10,210
But the game is gonna start
in 10 minutes.
131
00:10:10,210 --> 00:10:12,410
Is something wrong,
Mr. Delaney?
132
00:10:12,410 --> 00:10:15,660
Yeah. Actually,
it's my wife, Dora.
She's at the hotel, all alone.
133
00:10:15,660 --> 00:10:18,550
I think-- Maybe we better
call this off for now.
134
00:10:21,300 --> 00:10:23,810
Uh, Mr. Delaney,
the fantasy you requested...
135
00:10:23,810 --> 00:10:27,730
was to pitch against
some of the great players
in baseball, wasn't it?
136
00:10:27,730 --> 00:10:29,980
Yeah, I know.
I-It was.
137
00:10:29,980 --> 00:10:31,650
Well?
[ Men Cheering ]
138
00:10:32,180 --> 00:10:35,100
Well--
[ Exhales ]
139
00:10:35,100 --> 00:10:39,240
Mr. Roarke, I've wanted
to be a professional
baseball player all my life.
140
00:10:39,240 --> 00:10:41,270
I mean, dreaming about
it is one thing.
141
00:10:41,270 --> 00:10:43,780
But actually being here,
holy cow.
142
00:10:43,780 --> 00:10:47,780
[ Bat Hits Ball ]
They're gonna laugh me off
that mound after my first pitch.
143
00:10:49,110 --> 00:10:52,420
It is said the saddest thing
in the world...
144
00:10:52,870 --> 00:10:56,840
is the loss of all
the marvelous hopes and dreams
that never came true...
145
00:10:56,840 --> 00:11:03,100
because those who dreamed
the dreams were afraid
of the laughter of others.
146
00:11:05,510 --> 00:11:09,300
Here. Let me
give you something
for good luck.
147
00:11:09,300 --> 00:11:14,310
It is said Sandy Koufax
pitched his perfect game
with this ball.
148
00:11:17,060 --> 00:11:20,310
Have faith in yourself,
Mr. Delaney.
149
00:11:20,310 --> 00:11:23,570
Have faith
in Fantasy Island.
150
00:11:24,870 --> 00:11:28,370
[ Bat Hits Ball ]
[ Cheering ]
151
00:11:28,370 --> 00:11:30,320
Hey, Delano!
Huh?
152
00:11:30,320 --> 00:11:32,830
Come on. Let's go.
We got a uniform
all waiting for you.
153
00:11:32,830 --> 00:11:34,830
Come on.
Let's go, buddy.
154
00:11:34,830 --> 00:11:37,330
Hey, the way I got it figured,
we're gonna open up
with Catfish Hunter.
155
00:11:37,830 --> 00:11:39,330
We'll go with Ken Brett,
the middle three.
Right.
156
00:11:39,830 --> 00:11:42,890
And if he runs out of gas,
you're my man, Delano.
157
00:11:42,890 --> 00:11:44,890
[ Whistles ]
158
00:11:44,890 --> 00:11:47,890
Fred Lynn,
Steve Garvey,
159
00:11:47,890 --> 00:11:52,400
George Brett,
Ellis Valentine.
160
00:11:52,390 --> 00:11:56,400
I think Mr. Delaney
better hope for rain.
[ Chuckles ]
161
00:11:59,400 --> 00:12:02,770
[ Chattering,
Chuckling ]
162
00:12:02,770 --> 00:12:05,020
Sounds like everyone's
having a good time.
163
00:12:05,520 --> 00:12:07,280
[ Man ]
Well now, good people!
164
00:12:07,280 --> 00:12:09,580
Enough merriment.
Enough merriment.
165
00:12:09,580 --> 00:12:12,580
Bring forth old Pugh.
166
00:12:14,580 --> 00:12:17,590
[ Laughter ]
167
00:12:20,920 --> 00:12:23,180
[ Laughter ]
168
00:12:23,180 --> 00:12:25,460
Why, the man is drunk.
169
00:12:25,460 --> 00:12:27,960
Aye, Mistress Tate.
'Tis the third time
this month.
170
00:12:27,960 --> 00:12:31,220
Quiet.
I pray thee, quiet.
171
00:12:31,220 --> 00:12:34,100
So that thou mayest
hear the judgment
rendered this day.
172
00:12:34,100 --> 00:12:38,440
Who's he?
Dr. Whitfield,
chief elder of our town. Shh.
173
00:12:38,440 --> 00:12:40,310
[ Whitfield ]
Hezekiah Pugh,
174
00:12:40,310 --> 00:12:45,110
thou stand accused
of shameful intoxication
within the public square.
175
00:12:45,110 --> 00:12:48,450
How say you?
Oh, guilty.
176
00:12:48,450 --> 00:12:52,740
Hezekiah Pugh,
for thy crime...
177
00:12:52,740 --> 00:12:55,710
thou shalt receive
30 lashes well laid on.
178
00:12:55,710 --> 00:13:00,500
Oh, nay!
I pledge thee
never to drink again.
179
00:13:00,500 --> 00:13:04,250
Oh, please have mercy.
Have mercy.
180
00:13:04,250 --> 00:13:06,590
Take him away.
[ Groans ]
181
00:13:06,590 --> 00:13:10,010
Thirty lashes?
Walter, that's barbaric.
182
00:13:10,010 --> 00:13:12,390
[ Walter ]
I can't believe
they'll really do it.
183
00:13:12,390 --> 00:13:14,640
They'll probably
just scare him
and send him home.
184
00:13:14,640 --> 00:13:17,150
The law must be upheld
for the common good.
185
00:13:17,150 --> 00:13:20,600
Whosoever shall break the law
will surely be punished.
186
00:13:20,600 --> 00:13:25,600
As newcomers, you must know
that this is our way of life.
187
00:13:25,600 --> 00:13:29,110
These good people
are Martha and Walter Tate.
188
00:13:29,110 --> 00:13:30,990
Pleased to meet you,
Dr. Whitfield.
189
00:13:30,990 --> 00:13:36,370
I bid thee welcome.
And I admonish thee
to cleave unto the law.
190
00:13:36,370 --> 00:13:42,200
That man, Hezekiah Pugh--
Is it necessary
to give him 30 lashes?
191
00:13:42,200 --> 00:13:46,430
Hezekiah Pugh acted immorally.
For this he is punished.
192
00:13:47,960 --> 00:13:49,600
Wilt thou come with me
to my home?
193
00:13:49,600 --> 00:13:53,970
We shall study the Scriptures
and meditate upon the evils
which abound in this life.
194
00:13:53,970 --> 00:13:58,800
I-I thank thee most heartily,
but I have chores to attend to.
195
00:13:58,800 --> 00:14:01,520
Chores can wait.
Thy soul cannot.
196
00:14:01,520 --> 00:14:07,400
Uh, Doctor, sorry,
but Charity is going to
help us out this afternoon.
197
00:14:09,780 --> 00:14:12,540
As ye wish,
Mistress Proctor.
198
00:14:12,530 --> 00:14:15,870
At my side, I could have
done this girl great good.
199
00:14:17,790 --> 00:14:21,830
Do not again meddle
in my rightful affairs.
200
00:14:29,800 --> 00:14:33,340
I thank thee.
I had no taste
for study this day.
201
00:14:33,340 --> 00:14:36,640
We didn't help you avoid
Dr. Whitfield without reason.
202
00:14:36,640 --> 00:14:38,510
We would like you
to show us around.
203
00:14:38,510 --> 00:14:42,650
That I shall do with
the lightest of hearts. Come.
204
00:14:50,820 --> 00:14:55,830
Baker Goodfriend, I think
we should keep close watch
on our new neighbors.
205
00:15:00,950 --> 00:15:03,870
[ Announcer ]
In the second inning, Hunter
stretches, here's the pitch.
206
00:15:03,870 --> 00:15:06,370
It's a deep drive
to center field.
207
00:15:06,370 --> 00:15:08,760
And Valentine moves
to second on the play.
208
00:15:08,760 --> 00:15:11,510
It is obvious that Hunter
doesn't have the good stuff.
209
00:15:11,510 --> 00:15:13,510
Gil Stratton's
driving the action...
210
00:15:13,510 --> 00:15:17,380
as Steve Garvey comes
to the bat with men
on first and second base.
211
00:15:17,380 --> 00:15:21,190
And Garvey rips one
down the left field line,
but it is foul.
212
00:15:21,190 --> 00:15:23,690
It is 0 and 1
on Steve Garvey.
213
00:15:31,200 --> 00:15:34,700
Well, that's some smitty
all right.
214
00:15:35,200 --> 00:15:38,700
I live above your shop.
I pray that we shall be
allowed to remain.
215
00:15:38,700 --> 00:15:41,070
Of course you'll
be able to remain.
216
00:15:41,070 --> 00:15:42,960
I think we can all
be very happy here.
217
00:15:42,960 --> 00:15:48,410
I am pleased.
Doubly pleased that thee
also wish to buy my firewood.
218
00:15:48,410 --> 00:15:52,880
It is how I earn my bread
since my husband died
last winter of the fever.
219
00:15:52,890 --> 00:15:55,390
Husband?
But you're only a child.
220
00:15:55,390 --> 00:15:58,970
Nay, Mistress.
I was fully 13 when I wed.
221
00:15:58,970 --> 00:16:00,980
I could have married
two years earlier,
222
00:16:00,980 --> 00:16:04,260
but I stubbornly
insisted on waiting
until I knew my own mind.
223
00:16:04,260 --> 00:16:07,770
Dr. Whitfield
wanted me to marry him,
224
00:16:07,770 --> 00:16:11,270
but I wouldn't have any man
except Andrew Proctor.
225
00:16:12,270 --> 00:16:15,020
Come.
Let me show you your shop.
226
00:16:16,330 --> 00:16:19,250
Imagine, a girl that age
already a widow.
227
00:16:19,750 --> 00:16:24,250
It's sad. Well, let's have
a look-see at our forge.
Come on.
228
00:16:34,460 --> 00:16:37,710
[ Walter ]
Well, it's been some time
since this has been in use.
229
00:16:37,710 --> 00:16:41,520
Once we sweep it up,
let a little light in,
it'll do just fine.
230
00:16:41,520 --> 00:16:45,020
[ Metal Jingling ]
Walter,
there's someone in here.
231
00:16:46,940 --> 00:16:48,940
[ Charity ]
Methinks I know pumpkin-head.
232
00:16:48,940 --> 00:16:53,400
Ethan! Ethan Proctor,
come out this instant!
233
00:16:55,900 --> 00:16:58,400
Please, Mother,
don't punish me.
It was but a prank.
234
00:16:58,400 --> 00:17:00,900
Oh, Charity,
don't spank him.
Boys will be boys.
235
00:17:01,400 --> 00:17:03,160
And he is
a fine-looking boy.
236
00:17:03,160 --> 00:17:07,380
But I must not be permissive.
I must discipline him
for frivolity.
237
00:17:07,380 --> 00:17:11,630
Dr. Whitfield
says it's lure
to the devil's minions.
238
00:17:11,630 --> 00:17:15,630
The best way to
keep the devil away
is by hard work.
239
00:17:15,630 --> 00:17:18,220
Now, Ethan,
are you gonna help me
reopen the forge here?
240
00:17:18,670 --> 00:17:20,510
May I tend the fire, sir?
241
00:17:20,510 --> 00:17:23,310
No. First we
have to sweep up.
[ Chuckles ]
242
00:17:29,310 --> 00:17:32,180
[ Bell Rings ]
243
00:17:32,180 --> 00:17:35,570
Charity, what is it?
The bell.
244
00:17:35,570 --> 00:17:40,080
There has been a death.
It is the undertaker's cart.
245
00:17:43,330 --> 00:17:48,000
[ Ringing Continues ]
246
00:17:53,760 --> 00:17:56,460
It's old Pugh,
the drunk.
247
00:17:59,260 --> 00:18:04,600
He perished under the lash.
It is God's judgment on him
for his sinful ways.
248
00:18:05,970 --> 00:18:08,350
It wasn't the Almighty
who used the whip.
249
00:18:09,220 --> 00:18:11,720
That man was beaten
to death.
250
00:18:11,720 --> 00:18:13,730
The law must be upheld.
251
00:18:13,730 --> 00:18:18,700
Or would you have
had us be lenient with
a breaker of the law?
252
00:18:18,700 --> 00:18:22,730
[ Ringing Continues ]
253
00:18:22,730 --> 00:18:26,960
I ask you again
to come to my house
for the sake of your soul.
254
00:18:26,960 --> 00:18:28,990
Thou mayest prepare
my evening meal.
255
00:18:32,330 --> 00:18:34,210
Charity is eating with us.
256
00:18:46,430 --> 00:18:50,930
Walter, Dr. Whitfield
frightens me.
257
00:18:53,430 --> 00:18:55,430
[ Ringing Continues ]
258
00:18:55,430 --> 00:18:59,410
Ken right on the mound.
He's pitched very well,
but he could be tiring.
259
00:18:59,400 --> 00:19:03,740
There's a man on first base.
He is now in his fifth inning
of relief for Hunter.
260
00:19:03,740 --> 00:19:07,580
And it's low for a ball.
Ellis Valentine is the batter.
261
00:19:07,580 --> 00:19:12,370
Ken Brett has pitched
extremely well since he came in
in the second inning in relief.
262
00:19:13,250 --> 00:19:16,170
How 'bout a little high
fastball, Ken?
263
00:19:16,170 --> 00:19:19,040
You'll be lucky to even see
this pitch, Valentine.
264
00:19:21,540 --> 00:19:23,850
- [ Announcer ]
Here's the pitch.
- [ Bat Hits Ball ]
265
00:19:23,850 --> 00:19:27,720
And Valentine hits a drive
to deep left center field.
It's going in for extra bases.
266
00:19:27,720 --> 00:19:31,940
All the way out
to the 377-foot mark.
267
00:19:31,940 --> 00:19:34,860
Valentine,
stopping at second base--
Having a good time, Tattoo?
268
00:19:35,360 --> 00:19:37,360
Boss, you're missing
a great game.
Really?
269
00:19:37,360 --> 00:19:39,780
It's 5-4
in the ninth.
270
00:19:40,780 --> 00:19:42,780
Uh, how's Mr. Delaney doing?
271
00:19:42,780 --> 00:19:46,290
So far, so good.
He has not played yet.
272
00:19:46,280 --> 00:19:50,160
Top of the ninth inning,
and there is nobody out in this
Fantasy Island All-Star game.
273
00:19:50,160 --> 00:19:53,990
And ball three on the batter.
Manager Tommy Lasorda
is worried.
274
00:19:53,990 --> 00:19:56,750
I think Brett
is getting tired.
275
00:19:56,750 --> 00:19:59,500
He has already pitched
five shutout innings.
276
00:20:01,330 --> 00:20:04,140
[ Cheering ]
[ Announcer ]
And that's ball four.
277
00:20:04,140 --> 00:20:07,060
He's walked them,
and that fills the bases.
And that brings out Lasorda.
278
00:20:08,420 --> 00:20:11,980
- How do you feel, Ken?
- Sorry, Tommy, I'm bushed.
279
00:20:11,980 --> 00:20:15,310
I'm gonna tell you.
You pitched five great innings.
I'm really proud of you.
280
00:20:15,310 --> 00:20:17,180
Delano!
281
00:20:17,180 --> 00:20:19,850
[ Announcer ]
Lasorda making
his pitching change now.
282
00:20:19,850 --> 00:20:22,070
- Delano!
- [ Announcer ]
It's Delano.
283
00:20:22,070 --> 00:20:24,070
- [ Lasorda ]
Come on, get in here.
- [ Announcer ] Check that.
284
00:20:24,570 --> 00:20:26,580
It's Delaney, number 37,
coming into the ball game.
285
00:20:30,610 --> 00:20:33,620
Here you go, Delano.
Oh, no, thank you.
I already have one.
286
00:20:33,620 --> 00:20:36,120
Good luck, kid.
Thanks a lot.
287
00:20:36,120 --> 00:20:38,120
[ Cheering, Applause ]
288
00:20:38,120 --> 00:20:41,510
Now the fans give Ken Brett
a nice hand for
his five innings of work.
289
00:20:41,510 --> 00:20:45,790
You're in a tough spot, kid.
You have the bases loaded,
nobody out.
290
00:20:45,790 --> 00:20:49,460
And three of
the greatest hitters in the game
coming up to the plate.
291
00:20:49,460 --> 00:20:54,050
I know you can do it.
Take all the warm-up
pitches you need.
292
00:20:54,050 --> 00:20:57,560
No, I don't need any.
Hey, everybody warms up.
293
00:20:57,560 --> 00:20:59,940
Uh, well, not me.
I just sort of
throw the ball.
294
00:21:03,360 --> 00:21:05,230
He's ready.
295
00:21:05,230 --> 00:21:07,730
Okay, let's play ball.
296
00:21:07,730 --> 00:21:10,740
[ Announcer ]
Now Delaney must face
the heart of the batting order.
297
00:21:10,740 --> 00:21:12,740
George Brett of
the Kansas City Royals,
298
00:21:12,740 --> 00:21:15,410
Steve Garvey of
the Los Angeles Dodgers,
299
00:21:15,410 --> 00:21:18,410
and Fred Lynn
of the Boston Red Sox.
300
00:21:18,410 --> 00:21:20,300
What a spot
for an unknown pitcher.
301
00:21:20,300 --> 00:21:23,630
This is gonna be
a real test for Delaney.
302
00:21:23,630 --> 00:21:26,050
And he's not even taking
any warm-up pitches.
303
00:21:26,050 --> 00:21:30,010
George Brett steps in.
Here's the first pitch.
304
00:21:30,510 --> 00:21:31,510
Strike one!
305
00:21:31,510 --> 00:21:34,390
And he swings and misses
for strike one.
306
00:21:38,760 --> 00:21:41,400
[ Cheering ]
307
00:21:41,400 --> 00:21:43,270
I'm still
just warmin' up.
308
00:21:43,270 --> 00:21:46,490
0 and 1 count on George Brett.
Here's the pitch.
309
00:21:47,910 --> 00:21:50,910
- Strike two!
- Hey, Ump, take a look
at that ball!
310
00:21:50,910 --> 00:21:54,330
[ Announcer ] I don't know
what that ball was doing.
Give me the ball, Robbie.
311
00:21:56,330 --> 00:21:59,170
Nothin' wrong with the ball,
George. Play ball!
312
00:21:59,170 --> 00:22:02,040
[ Announcer ]
It's not a knuckleball,
313
00:22:02,040 --> 00:22:04,460
but it's doing all
kinds of tricks up there.
314
00:22:06,680 --> 00:22:08,930
[ Announcer ]
Look at that pitch!
Three! You're out.
315
00:22:08,930 --> 00:22:11,010
[ Announcer ]
It's strike three.
He struck George Brett out...
316
00:22:11,010 --> 00:22:13,180
on three consecutive pitches.
Hey, not bad.
317
00:22:13,180 --> 00:22:16,850
He needs two more outs to
save the game for Ken Brett.
318
00:22:17,350 --> 00:22:21,360
โช [ Organ ]
This brings Steve Garvey
of the Dodgers to the plate.
319
00:22:22,220 --> 00:22:24,110
Boy, does he have power.
320
00:22:26,140 --> 00:22:27,900
Here's Delaney's pitch.
321
00:22:30,780 --> 00:22:33,290
- And Garvey swings and misses.
- I don't believe this guy.
322
00:22:33,290 --> 00:22:37,410
This is not a knuckleball.
It's not a flutter-ball.
It's not a blooper-pitch.
323
00:22:37,410 --> 00:22:39,910
But it's doing all kinds of
tricks coming up there.
Strike two!
324
00:22:39,910 --> 00:22:42,740
And Garvey swings and misses
for strike two!
325
00:22:42,740 --> 00:22:44,000
Hey.
326
00:22:44,000 --> 00:22:46,130
[ Cheering ]
327
00:22:46,130 --> 00:22:50,750
[ Announcer ]
Delaney one strike away
from striking out Steve Garvey.
328
00:22:50,750 --> 00:22:56,060
And he's done it!
He struck out Steve Garvey
on three consecutive pitches.
329
00:22:56,060 --> 00:22:59,810
So on six pitches,
he has retired George Brett
and Steve Garvey.
330
00:22:59,810 --> 00:23:05,770
And the former M.V.P.
of the Boston Red Sox,
Fred Lynn coming to bat.
331
00:23:05,770 --> 00:23:08,770
He'll have the advantage,
as he's a left-handed hitter...
332
00:23:08,770 --> 00:23:11,690
facing Delaney's
right-handed slants.
333
00:23:11,690 --> 00:23:14,360
He certainly needs
his confidence now.
334
00:23:18,250 --> 00:23:21,030
Strike one!
[ Announcer ]
And yet he swings and misses.
335
00:23:21,030 --> 00:23:26,200
I tell ya-- I have never
seen this kind of stuff. Not
even taking any warm-up pitches.
336
00:23:26,200 --> 00:23:30,540
Here comes the second pitch.
It wiggles, and Lynn doesn't
really take a cut at it--
337
00:23:30,540 --> 00:23:33,380
Hey, what is
that guy throwin'?
338
00:23:35,800 --> 00:23:38,300
[ Announcer ]
He's one strike away
from retiring the side.
339
00:23:38,300 --> 00:23:42,220
And here it comes.
And it is strike three
and Fred Lynn is out.
340
00:23:42,220 --> 00:23:45,060
And I thought
Nolan Ryan was tough.
341
00:23:45,060 --> 00:23:48,060
He has struck out the side
and won the game.
342
00:23:48,060 --> 00:23:51,860
An amazing pitching performance
by a virtual unknown,
Richard Delaney.
343
00:23:51,860 --> 00:23:54,120
Well, listen, you know--
344
00:23:54,120 --> 00:23:56,620
Some kind of pitching,
Delaney.
Thanks a lot, Ellis.
345
00:23:57,120 --> 00:23:58,990
Oh, hey, Mr. Roarke.
346
00:23:58,990 --> 00:24:01,570
Mr. Roarke, I did it.
I really did it.
347
00:24:01,570 --> 00:24:03,960
I struck out three
of the greatest players
in baseball.
348
00:24:03,960 --> 00:24:06,660
- I'm glad you're happy.
- Happy? Are you kidding?
349
00:24:06,660 --> 00:24:10,580
This is my dream come true.
Thank you very much.
Thanks, Tattoo.
350
00:24:11,080 --> 00:24:14,090
[ Lasorda ]
Hey, Delano!
351
00:24:14,090 --> 00:24:16,970
Delano! Hey, you were
all right out there.
352
00:24:16,970 --> 00:24:19,730
It's Delaney. Delaney.
Richard C. Delaney.
353
00:24:19,720 --> 00:24:25,060
Sure, Delaney. I just hope
I see your name on the back of
a Dodger uniform this season.
354
00:24:25,060 --> 00:24:27,980
What?
That's where
I'm going now.
355
00:24:27,980 --> 00:24:31,940
To make a long distance
phone call to see if I can
get somebody from the office...
356
00:24:31,940 --> 00:24:34,320
to come down here
and see you pitch tomorrow.
357
00:24:34,320 --> 00:24:36,740
You can pitch tomorrow,
can't you?
358
00:24:36,740 --> 00:24:38,740
Oh, yeah. I guess so.
But, uh--
359
00:24:38,740 --> 00:24:42,110
Hey, I gotta go now.
But promise me one thing.
360
00:24:42,110 --> 00:24:45,370
Yeah?
That you won't
sign with anyone...
361
00:24:45,370 --> 00:24:47,370
until you give us
a chance to make an offer.
362
00:24:47,370 --> 00:24:50,760
Oh, sure, Tommy. Fine.
I'll listen to anything
you guys have to say.
363
00:24:50,760 --> 00:24:54,040
Thank you.
Gotta go now, kid.
Okay.
364
00:24:57,460 --> 00:25:03,470
Sutton, John, Rowe...
and Delaney.
365
00:25:05,970 --> 00:25:07,970
That's all right.
366
00:25:14,950 --> 00:25:17,450
Good night, Ethan.
Good night, Mother.
367
00:25:24,460 --> 00:25:26,790
[ Fire Crackling ]
368
00:25:29,290 --> 00:25:31,800
Ethan should be asleep
very soon.
369
00:25:31,800 --> 00:25:35,800
Charity, Walter and I want
you and Ethan to stay here
until he's feeling better.
370
00:25:35,800 --> 00:25:39,170
The quarters above the smitty
are just too drafty.
371
00:25:39,170 --> 00:25:42,510
I thank thee for making us
so welcome in thy home.
372
00:25:42,510 --> 00:25:45,730
Ethan and I have not known
such kindness of late.
373
00:25:45,730 --> 00:25:49,350
Why? I should think
everyone in town
would like you.
374
00:25:49,350 --> 00:25:54,190
I am a young widow,
and as such represent temptation
to the married men.
375
00:25:54,190 --> 00:25:58,270
Dr. Whitfield has asked me
to wed him soon, lest
I corrupt the community and--
376
00:25:58,270 --> 00:26:01,830
Oh, enough of this serious talk.
Come on. Let's have some fun.
377
00:26:01,830 --> 00:26:03,830
I haven't played
one of these in years.
378
00:26:03,830 --> 00:26:06,200
Well, this is
just like a bicycle.
379
00:26:06,200 --> 00:26:07,950
What is a bicycle?
380
00:26:07,950 --> 00:26:12,370
Well, it's something you ride.
And once you learn how,
you never forget.
381
00:26:12,370 --> 00:26:15,870
Now, stop talking
and start dancing. Come on.
382
00:26:15,870 --> 00:26:17,880
Let's dance.
Come on.
[ Laughs ]
383
00:26:21,880 --> 00:26:24,880
Curtsy. Around.
384
00:26:26,380 --> 00:26:28,390
And around again.
385
00:26:29,890 --> 00:26:31,890
Curtsy.
386
00:26:31,890 --> 00:26:33,890
[ Knocking ]
โช [ Stops ]
387
00:26:37,400 --> 00:26:39,610
What manner
of blasphemy is this?
388
00:26:39,610 --> 00:26:42,700
When darkness falls,
all good men are in
quiet meditation and prayer,
389
00:26:42,700 --> 00:26:45,450
lest the forces of evil
fall upon them.
390
00:26:45,450 --> 00:26:49,740
Forces of evil?
We were just having
some innocent fun.
391
00:26:49,740 --> 00:26:54,410
Inflaming the passions
of a young widow seems
to give thee pleasure.
392
00:26:54,410 --> 00:26:56,380
Master Weaver
is right.
393
00:26:56,380 --> 00:26:58,920
Thou hast been a loose woman
too long for the good
of this town.
394
00:26:58,920 --> 00:27:02,170
Thou shalt marry me
on the morrow.
395
00:27:04,670 --> 00:27:07,680
Nay. I love thee not;
therefore, I shall
marry thee not.
396
00:27:09,480 --> 00:27:11,350
This is thy work,
Master Tate.
397
00:27:11,350 --> 00:27:14,480
Thou hast turned her
against the town and
the wisdom of the elders.
398
00:27:14,480 --> 00:27:17,690
For that, thou shalt
be punished. Take him.
399
00:27:19,490 --> 00:27:21,660
Keep your hands off me!
400
00:27:21,660 --> 00:27:24,860
Leave my husband alone!
Dr. Whitfield, please!
401
00:27:24,860 --> 00:27:28,830
Perhaps the dunking stool
will teach thee a lesson
in humility.
402
00:27:28,830 --> 00:27:33,280
Take him to the pillory.
At first light, thy punishment
shall be meted out to thee.
403
00:27:33,280 --> 00:27:35,120
No! Let him go.
404
00:27:35,120 --> 00:27:38,040
I know not from
whence thy came, mistress.
405
00:27:38,040 --> 00:27:41,380
But thy husband's actions are
a crime here in Salem Town.
406
00:27:41,380 --> 00:27:45,260
Salem?
Do not jest with me,
Master Tate.
407
00:27:45,260 --> 00:27:48,600
Thou knowst
'tis Salem, Massachusetts
when thou art in it.
408
00:27:53,860 --> 00:27:58,310
Salem? They burn people here
at the stake.
409
00:27:58,310 --> 00:28:02,700
They do if that
is the judgment
Dr. Whitfield passes.
410
00:28:02,700 --> 00:28:04,570
[ Grunting ]
411
00:28:20,380 --> 00:28:23,380
โช [ Instrumental ]
412
00:28:24,390 --> 00:28:26,390
Ah, Mr. Delaney.
413
00:28:26,390 --> 00:28:28,390
Are you and your wife having
dinner here tonight?
414
00:28:28,890 --> 00:28:31,340
[ Delaney ]
We're just finishing up.
The food is terrific.
415
00:28:31,340 --> 00:28:34,350
Like everything else on this
island.
I'm glad you're
having a good time.
416
00:28:34,350 --> 00:28:37,850
You and Mrs. Delaney
must be very excited.
417
00:28:37,850 --> 00:28:40,350
Well, as a matter of fact,
I haven't told her yet.
418
00:28:40,350 --> 00:28:44,360
- You haven't told her?
- No. I started to
half a dozen times.
419
00:28:44,360 --> 00:28:47,280
But how do you--
How do you convince somebody
that instead of fishing,
420
00:28:47,280 --> 00:28:50,160
you were striking out
three of the best hitters
in baseball...
421
00:28:50,160 --> 00:28:53,110
in the ninth inning
with all the bases loaded?
422
00:28:53,110 --> 00:28:56,120
[ Chuckles ]
I see your point.
423
00:28:56,120 --> 00:28:59,620
Yeah, I figure if everything
goes well tomorrow,
then I'll tell her.
424
00:28:59,620 --> 00:29:01,510
Tomorrow?
425
00:29:01,510 --> 00:29:04,510
Oh, Mr. Roarke,
there are things happening here
that even you don't know about.
426
00:29:05,010 --> 00:29:07,960
Terrific things.
Indeed.
427
00:29:10,720 --> 00:29:14,470
- Uh, well, your wife
is waiting for you.
- I'll talk to you later.
428
00:29:21,780 --> 00:29:24,150
You know, this vacation
is just what you needed.
429
00:29:24,150 --> 00:29:29,450
I haven't seen you this happy
and confident and handsome
since we got out of college.
430
00:29:29,450 --> 00:29:31,950
Hmm.
431
00:29:31,950 --> 00:29:33,960
Oh, there's the Maxwells.
432
00:29:35,960 --> 00:29:37,880
You mean, Mr. Maxwell
my boss?
433
00:29:37,880 --> 00:29:40,290
Yes. Oh, I guess
I forgot to tell you.
434
00:29:40,300 --> 00:29:44,000
They just flew in.
I ran into them today
out by the swimming pool.
435
00:29:44,000 --> 00:29:46,800
And Mr. Maxwell seemed
quite pleased to discover
we were here.
436
00:29:47,300 --> 00:29:48,920
Why is that?
437
00:29:49,420 --> 00:29:51,420
Something to do
with a business meeting
tomorrow afternoon.
438
00:29:51,420 --> 00:29:53,930
Tomorrow afternoon
is impossible.
439
00:29:53,930 --> 00:29:56,930
Oh, he said
it wouldn't take very long.
Just a couple of hours.
440
00:29:56,930 --> 00:29:59,900
Honey, it's not fair.
We're on vacation.
441
00:29:59,900 --> 00:30:03,400
But, honey,
Mr. Maxwell is your boss.
442
00:30:03,400 --> 00:30:05,900
And we can't stay on
Fantasy Island forever.
[ Sighs ]
443
00:30:11,410 --> 00:30:16,410
For his blasphemous crime,
let punishment
be delivered unto him.
444
00:30:34,850 --> 00:30:38,350
[ Exhaling ]
445
00:30:40,140 --> 00:30:41,560
[ Coughing ]
446
00:30:48,480 --> 00:30:51,370
They'll drown him.
Nay.
447
00:30:51,370 --> 00:30:54,240
But pray that
he takes not the fever
when they are finished.
448
00:30:54,240 --> 00:30:57,410
That is how
my Andrew died.
449
00:30:57,410 --> 00:31:00,070
[ Dripping ]
[ Exhaling ]
450
00:31:00,070 --> 00:31:02,540
Your husband was dunked?
451
00:31:03,040 --> 00:31:05,910
Aye. He kissed me in
the marketplace, thinking
none were about to see.
452
00:31:05,910 --> 00:31:08,720
And for this,
Dr. Whitfield
dunked him eight times.
453
00:31:11,500 --> 00:31:15,010
[ Exhaling ]
454
00:31:19,680 --> 00:31:23,010
Oh, Walter.
Are you all right?
455
00:31:30,520 --> 00:31:32,520
Thank you.
Probably the best
T-bone I ever had.
456
00:31:39,530 --> 00:31:41,530
Delaney, there you are.
457
00:31:41,530 --> 00:31:44,790
Been looking all over
for you. Didn't your wife
give you my message?
458
00:31:44,790 --> 00:31:48,620
Yes, sir. She did.
Just before she went
on the island tour.
459
00:31:48,620 --> 00:31:51,430
Well then, why didn't you
come to my bungalow?
460
00:31:51,430 --> 00:31:53,930
Well, I guess it's
because I read somewhere...
461
00:31:53,930 --> 00:31:57,430
that Sandy Koufax
always ate a big steak
before he pitched a game.
462
00:31:57,430 --> 00:32:00,390
What are you talking about?
463
00:32:00,380 --> 00:32:03,800
Don't you realize we have
important papers to go over...
464
00:32:03,810 --> 00:32:06,360
before our meeting
with the client this afternoon?
465
00:32:06,360 --> 00:32:10,230
Anyone ever tell you
that you're a rude man,
Mr. Maxwell?
466
00:32:10,230 --> 00:32:13,570
That's one of the reasons
why Maxwell Unlimited...
467
00:32:13,560 --> 00:32:16,620
has never been anything more
than a second-rate company.
468
00:32:16,620 --> 00:32:20,910
I didn't come to your bungalow
because I have other things
to do this afternoon.
469
00:32:20,910 --> 00:32:23,910
Other things? Other--
What could be more important
than our business?
470
00:32:23,910 --> 00:32:26,910
Well, for starters,
a baseball game.
Baseball?
471
00:32:26,910 --> 00:32:29,910
And for finishers,
telling you
what I think of you.
472
00:32:29,910 --> 00:32:31,920
And feeling
like a man again.
473
00:32:31,920 --> 00:32:36,250
Delaney, you walk out on me
now and you can keep
right on walking,
474
00:32:36,250 --> 00:32:38,260
because you won't
have a job anymore.
475
00:32:38,260 --> 00:32:42,010
You know something? That's
the other thing wrong with the
way you run Maxwell Unlimited.
476
00:32:42,010 --> 00:32:45,430
You're always
so damn predictable.
477
00:33:00,700 --> 00:33:02,700
How long
have I been sleeping?
478
00:33:02,700 --> 00:33:05,200
Most of the day.
How do you feel?
479
00:33:05,200 --> 00:33:08,590
Oh, soggy
and sore all over.
480
00:33:08,590 --> 00:33:13,420
Oh, for a nice hot shower
and a cup of coffee
in front of our TV set.
481
00:33:13,420 --> 00:33:16,210
I'm beginning to miss
our lifestyle too.
482
00:33:16,210 --> 00:33:18,710
Well, it's too late to
think about that now.
483
00:33:18,710 --> 00:33:23,600
We've got our fantasy,
and we'll have to stick with it
until the weekend is over.
484
00:33:23,600 --> 00:33:26,100
And besides, Charity
is gonna need our help.
485
00:33:26,600 --> 00:33:29,020
She's been very worried
about you too.
486
00:33:29,020 --> 00:33:34,530
Oh, Martha, we can't let
that Whitfield character
get his hooks into--
487
00:33:37,320 --> 00:33:41,320
Ethan,
he has the fever!
Oh.
488
00:33:41,320 --> 00:33:43,820
It is the way
his father began,
chills and aches.
489
00:33:44,320 --> 00:33:46,320
Come over here.
Sneezing,
then that evil fever.
490
00:33:46,820 --> 00:33:50,210
That's a boy.
Just sit down there.
Nothing to worry about, Charity.
491
00:33:50,210 --> 00:33:52,880
Martha used to
be a nurse's aide.
She knows what she's doing.
492
00:33:54,300 --> 00:33:57,800
His pulse is fine.
His glands are barely swollen.
493
00:33:57,800 --> 00:34:01,170
He just has a touch
of a fever. I think
it's just a little flu.
494
00:34:01,170 --> 00:34:05,680
Nay. My son has taken fever
and must be treated,
or he will die like his father!
495
00:34:05,680 --> 00:34:08,180
I must get Dr. Whitfield
to tend him!
496
00:34:08,180 --> 00:34:11,680
It isn't necessary, Charity.
Ethan will be fine.
497
00:34:12,180 --> 00:34:13,940
[ Martha ]
He probably
just has an allergy.
498
00:34:13,940 --> 00:34:17,270
That and a touch of flu.
Charity!
499
00:34:17,270 --> 00:34:19,770
Charity.
500
00:34:20,270 --> 00:34:23,530
[ Exhales ]
Well, maybe she'll think it over
before she finds Whitfield.
501
00:34:23,530 --> 00:34:27,830
I hope so.
Get me a dipper of water,
will you, dear?
502
00:34:27,830 --> 00:34:31,340
You're always teasing me
about carrying my drug store
around with me.
503
00:34:31,340 --> 00:34:36,840
But a couple of aspirin
and an antihistamine
ought to do the trick.
504
00:34:36,840 --> 00:34:38,760
All right, son.
Open your hand.
505
00:34:38,760 --> 00:34:40,760
That's a boy.
Swallow the pill.
506
00:34:45,130 --> 00:34:48,720
One more.
Right, now.
507
00:34:55,280 --> 00:34:57,280
[ Announcer ]
Going to the mound for
the Los Angeles Dodgers,
508
00:34:57,280 --> 00:35:03,280
that new pitching sensation,
Richard Delaney.
[ Crowd Chattering ]
509
00:35:06,990 --> 00:35:08,870
[ Boy ]
Mister?
510
00:35:08,870 --> 00:35:11,740
Yeah?
511
00:35:11,740 --> 00:35:15,130
- When's the game start?
- Oh, it's not gonna start
for about an hour yet.
512
00:35:15,130 --> 00:35:18,880
- I just wanted to
come out early.
- You one of the All-Stars?
513
00:35:18,880 --> 00:35:22,300
Oh, no. Not exactly.
I'm sort of, uh,
trying out today.
514
00:35:22,300 --> 00:35:24,670
I'm a pitcher.
Did pretty good yesterday.
515
00:35:24,670 --> 00:35:27,430
Can I warm you up?
I got a catcher's mitt.
516
00:35:27,430 --> 00:35:30,560
I usually don't warm up.
Well, okay. Go ahead.
517
00:35:39,150 --> 00:35:41,160
Ready?
518
00:35:45,580 --> 00:35:48,250
[ Laughing ]
519
00:35:50,830 --> 00:35:54,590
- You're gonna be a pitcher?
- Oh, I'm sorry. That one
sort of got away from me.
520
00:35:56,540 --> 00:35:58,540
I bet you can't
strike me out.
521
00:35:58,540 --> 00:36:01,430
- Don't be silly.
- She's pretty good.
522
00:36:01,930 --> 00:36:03,930
What's the matter?
You afraid, mister?
523
00:36:03,930 --> 00:36:07,300
- Of course
I'm not afraid!
- Then let me try.
524
00:36:09,050 --> 00:36:11,050
[ Grunts ]
525
00:36:16,190 --> 00:36:18,440
I told you
I was pretty good, mister.
526
00:36:19,280 --> 00:36:22,280
Try again.
She just got lucky.
527
00:36:22,280 --> 00:36:26,620
Yeah. Pretty lucky.
528
00:36:28,870 --> 00:36:30,740
[ Grunts ]
529
00:36:35,410 --> 00:36:37,490
[ Laughs ]
530
00:36:41,080 --> 00:36:43,080
Mr. Delaney--
It's over, isn't it?
531
00:36:45,590 --> 00:36:50,590
Mr. Delaney, your fantasy was
to pitch against some of the
greatest players in baseball.
532
00:36:50,590 --> 00:36:53,590
Now, isn't that
what you did? Yesterday?
533
00:36:54,600 --> 00:36:58,100
[ Chuckles ]
Yes.
534
00:36:58,100 --> 00:37:00,350
But my boss,
what I told my boss--
535
00:37:00,350 --> 00:37:02,650
[ Roarke ]
Yes, I know, Mr. Delaney.
536
00:37:02,650 --> 00:37:06,570
And I'm sorry.
I'm very sorry.
537
00:37:16,000 --> 00:37:18,340
I don't get it, boss.
What?
538
00:37:18,340 --> 00:37:20,340
How can you
let this happen, boss?
539
00:37:20,340 --> 00:37:24,120
He's such a nice man.
Let what happen, Tattoo?
540
00:37:24,130 --> 00:37:28,550
Poor Mr. Delaney.
His whole life
has been turned inside out.
541
00:37:29,050 --> 00:37:30,550
He even lost his job.
542
00:37:31,050 --> 00:37:33,050
So it would appear.
543
00:37:34,390 --> 00:37:38,770
But remember, Tattoo,
this is Fantasy Island.
544
00:37:47,030 --> 00:37:51,040
Stand aside. Stand aside.
Let me minister unto the lad.
[ Stick Clatters ]
545
00:37:51,040 --> 00:37:55,910
He must be bled and purged
until the vapors which infect
his spirit are drained away.
546
00:37:55,910 --> 00:37:59,160
What are you doing,
Whitfield?
What's in that pot?
547
00:37:59,160 --> 00:38:02,160
Those are leeches, sir.
What dost thou expect?
548
00:38:02,160 --> 00:38:05,670
To suck the poison
from his veins
and bring him rest.
549
00:38:05,670 --> 00:38:07,550
Stop it!
550
00:38:07,550 --> 00:38:11,890
He doesn't need you,
your leeches or your purges.
His fever's broken.
551
00:38:11,890 --> 00:38:14,180
'Tis truth.
The fever is no more.
552
00:38:16,680 --> 00:38:21,570
Then thou hast employed
satanic means to take
the fever from his body.
553
00:38:21,570 --> 00:38:25,740
Stand now before thy accuser!
Thomas Goodfriend!
554
00:38:25,740 --> 00:38:29,610
Sir!
Tell them
what thou has witnessed!
555
00:38:29,610 --> 00:38:34,610
With mine eyes, sir, did I see
this woman and man deliver
strange potions unto the lad...
556
00:38:34,610 --> 00:38:36,830
with many incantations
and supplications to the devil.
557
00:38:37,330 --> 00:38:38,830
That's a lie!
558
00:38:39,330 --> 00:38:41,700
[ Martha ]
I only gave him aspirin
and a--
559
00:38:41,700 --> 00:38:44,170
[ Clattering ]
560
00:38:44,170 --> 00:38:47,170
Here, sir,
are the tools of Satan.
561
00:38:49,680 --> 00:38:52,180
What is this?
562
00:38:52,180 --> 00:38:56,180
The evidence...
is overwhelming!
563
00:38:56,180 --> 00:39:01,860
Martha and Walter Tate,
thou hast been found guilty
of being servants of Satan.
564
00:39:01,860 --> 00:39:07,810
A witch and a consort
come to this town to destroy
our piety and safety.
565
00:39:07,810 --> 00:39:11,570
For that crime, I sentence
thee to be burnt at the stake
at the rise of the sun.
566
00:39:11,570 --> 00:39:15,870
And may God have mercy
on thy soul!
[ Gasps ]
567
00:39:15,870 --> 00:39:18,070
[ Walter ]
That's it!
568
00:39:18,070 --> 00:39:21,080
You call in Roarke right now.
Tell him to stop this thing!
569
00:39:21,080 --> 00:39:24,580
I know none such as Roarke.
Is that another name
for Beelzebub...
570
00:39:25,080 --> 00:39:28,550
or the familiar spirit you use
to communicate thy wishes
to thy dark master?
571
00:39:28,550 --> 00:39:30,550
Take them away!
572
00:39:31,550 --> 00:39:33,550
[ Grunts ]
573
00:39:37,420 --> 00:39:40,310
โช [ Instrumental ]
574
00:39:42,310 --> 00:39:45,820
You're so quiet tonight, honey.
There must be something wrong.
I can always tell.
575
00:39:45,820 --> 00:39:48,570
No. It's okay, honey.
I just have a little headache,
that's all.
576
00:39:48,570 --> 00:39:51,360
You see? I always know
when there's something.
577
00:39:54,860 --> 00:39:56,860
Hello, Delaney.
Mr. Maxwell.
578
00:39:56,860 --> 00:39:58,860
I would like
to apologize.
579
00:39:58,860 --> 00:40:00,860
Apologize?
580
00:40:00,860 --> 00:40:03,120
I've been thinking
about what you said.
581
00:40:03,120 --> 00:40:06,790
I am gruff.
And perhaps,
too predictable.
582
00:40:06,790 --> 00:40:11,340
But until today, I didn't know
I had anyone in my company
with guts enough to tell me.
583
00:40:12,760 --> 00:40:15,630
I would like for you to
come by my bungalow tomorrow...
584
00:40:15,630 --> 00:40:19,630
so we can
discuss your future
with the company.
585
00:40:19,630 --> 00:40:22,640
And believe me, son,
you have one.
586
00:40:23,970 --> 00:40:25,810
Thanks.
587
00:40:25,810 --> 00:40:28,230
[ Clears Throat ]
Yes.
588
00:40:36,120 --> 00:40:39,040
[ Chuckles ]
Well, what was
that all about?
589
00:40:39,040 --> 00:40:41,460
Uh, it's nothing, dear.
590
00:40:43,740 --> 00:40:45,540
But this sure is
Fantasy Island.
591
00:40:45,540 --> 00:40:47,960
[ Laughs ]
592
00:41:00,980 --> 00:41:02,980
[ Straining ]
593
00:41:02,980 --> 00:41:06,980
I'd like to be able
to touch your hand,
but I can't reach it.
594
00:41:06,980 --> 00:41:10,490
Oh, Walter,
I can't believe
this is actually happening.
595
00:41:10,480 --> 00:41:12,990
Do you believe
they're really
going to burn us?
596
00:41:12,990 --> 00:41:14,990
Don't think about it,
Martha.
597
00:41:16,490 --> 00:41:19,990
I don't know, Walter.
I'm not very brave.
598
00:41:19,990 --> 00:41:23,500
You are, honey.
Of course you are.
599
00:41:24,500 --> 00:41:27,000
Shh. What's that?
[ Footsteps Approach ]
600
00:41:28,500 --> 00:41:31,010
[ Snoring ]
601
00:41:31,010 --> 00:41:33,510
[ Groans ]
602
00:41:40,510 --> 00:41:45,520
Hey! Mistress Quigley!
What brings thee here?
603
00:41:45,520 --> 00:41:49,520
Oh, I missed thee, Thomas,
when thou didst not come
to the tavern this evening.
604
00:41:49,520 --> 00:41:54,030
So I came to see thee.
Oh, thou came'st to me.
[ Laughs ]
605
00:41:54,030 --> 00:41:56,030
So thou missed
thy reverence, my love.
606
00:41:56,030 --> 00:41:58,030
Well, let's be at it,
my dove.
607
00:41:58,030 --> 00:42:02,540
But, uh, we-we best move out,
in case Dr. Whitfield
might be about.
608
00:42:02,540 --> 00:42:05,540
Ooh.
He might see us.
[ Laughs ]
609
00:42:06,540 --> 00:42:08,540
Charity,
you shouldn't be here.
610
00:42:08,540 --> 00:42:11,050
Oh, shh.
Speak not, lest thou
give us away.
611
00:42:15,550 --> 00:42:18,050
I-I paid
Mistress Quigley to distract
Master Goodfriend...
612
00:42:18,050 --> 00:42:20,560
so that
I might free thee.
613
00:42:22,560 --> 00:42:24,560
N-Now, go.
Run for thy lives.
Come with us.
614
00:42:24,560 --> 00:42:27,930
Charity, you can't stay here
and let Whitfield force you
into marriage.
615
00:42:27,930 --> 00:42:30,400
I promise thee
it will not happen.
616
00:42:30,400 --> 00:42:33,400
I shall love and
remember thee. Now go.
Run. I pray thee.
617
00:42:33,400 --> 00:42:35,900
We'll love and
remember you too, Charity.
Thank you.
618
00:42:37,400 --> 00:42:39,410
[ Clangs ]
619
00:42:42,910 --> 00:42:45,410
Stop! Prisoners!
Stop!
620
00:42:45,410 --> 00:42:47,410
To arms! To arms!
[ Bell Rings ]
621
00:42:47,410 --> 00:42:50,420
The witches have escaped!
The witches have escaped!
622
00:42:50,420 --> 00:42:52,420
[ Church Bell Rings ]
623
00:42:52,420 --> 00:42:55,920
[ Chattering ]
624
00:42:55,920 --> 00:42:58,430
They must not escape
to work further satanic evil.
625
00:42:58,430 --> 00:43:00,430
Kill them on sight.
Kill them!
626
00:43:00,430 --> 00:43:03,930
[ Chanting ]
Kill! Kill! Kill! Kill!
627
00:43:06,430 --> 00:43:10,940
[ Shouting Fades ]
628
00:43:15,940 --> 00:43:17,950
[ Whispering ]
Okay. Come on!
629
00:43:21,450 --> 00:43:23,950
Oh!
[ Grunts ]
Come on, honey.
630
00:43:23,950 --> 00:43:26,950
Oh, I can't.
I think it's sprained.
631
00:43:26,950 --> 00:43:30,960
Sprained or not, we've got
to get out of here. Come on.
[ Grunts ]
632
00:43:33,910 --> 00:43:36,910
Search in every crevice,
every corner.
They must not escape!
633
00:43:36,910 --> 00:43:39,920
[ Chattering ]
634
00:43:51,930 --> 00:43:54,430
[ Panting ]
635
00:43:57,430 --> 00:43:59,440
We can't stay here.
[ Chattering ]
636
00:43:59,440 --> 00:44:02,440
The sun will be up soon.
They'll find us.
637
00:44:02,440 --> 00:44:06,440
Don't think
I can run another step.
Oh, honey, you have to.
638
00:44:06,440 --> 00:44:08,450
You know the jungle
behind our house?
639
00:44:08,450 --> 00:44:10,450
The place that Roarke
dropped us off?
640
00:44:10,450 --> 00:44:12,950
If we can just get to it.
641
00:44:12,950 --> 00:44:14,950
Now come on, honey, try.
642
00:44:14,950 --> 00:44:16,950
[ Grunts ]
643
00:44:18,460 --> 00:44:20,340
[ Chattering ]
644
00:44:20,340 --> 00:44:23,260
[ Chattering Continues ]
645
00:44:25,760 --> 00:44:28,270
The witches!
There they are!
After them!
646
00:44:28,270 --> 00:44:32,270
[ Whitfield ]
Now we have them!
[ Men ] Kill! Kill!
647
00:44:32,270 --> 00:44:34,270
[ Indistinct Shouting ]
648
00:44:36,270 --> 00:44:39,980
There they are! Kill them!
There they are!
649
00:44:45,980 --> 00:44:49,490
[ Martha Groaning ]
650
00:44:52,490 --> 00:44:54,490
[ Shouting ]
651
00:44:57,490 --> 00:45:01,000
[ Shouting Fades ]
652
00:45:05,500 --> 00:45:08,890
Ah, Mr. and Mrs. Tate.
How good to see you again.
653
00:45:08,890 --> 00:45:13,640
Did you find the perfect
morality and simple life
you longed for so very much?
654
00:45:13,640 --> 00:45:19,150
No. We found nothing
but ignorance
and intolerance.
655
00:45:19,150 --> 00:45:23,650
And a monstrous man
who traded on fear
to rule the people.
656
00:45:23,650 --> 00:45:26,160
Really? My, my.
657
00:45:26,660 --> 00:45:30,660
How much that sounds
like our present world.
658
00:45:30,660 --> 00:45:34,670
How much that sounds
like any century in which
man has ever lived.
659
00:45:36,170 --> 00:45:39,170
Perhaps there is
a very good lesson
to be learned.
660
00:45:39,170 --> 00:45:41,670
Uh, but later,
after you've freshened up.
661
00:45:41,670 --> 00:45:44,680
I must say,
you do look exhausted.
Uh, after you.
662
00:46:07,610 --> 00:46:10,480
Well, Mr. Delaney,
I hope you have been satisfied
in your visit here.
663
00:46:10,480 --> 00:46:12,790
Uh, more than
my wildest dreams.
664
00:46:12,790 --> 00:46:15,160
You didn't just
give me one fantasy,
you gave me two.
665
00:46:15,160 --> 00:46:18,910
Oh, no, no. If you're referring
to the new understanding
you have with your boss,
666
00:46:18,910 --> 00:46:20,910
oh, no,
that was entirely
your own doing.
667
00:46:20,910 --> 00:46:25,050
Mr. Roarke,
coming here was just
what Richard needed.
668
00:46:25,050 --> 00:46:26,830
Just to relax
and do nothing.
669
00:46:26,830 --> 00:46:30,250
No excitement.
670
00:46:30,250 --> 00:46:34,010
It was just the therapy
he needed. I haven't seen him
this relaxed in years.
671
00:46:34,010 --> 00:46:38,900
I am so happy
we were able to provide
the, uh, tranquility necessary.
672
00:46:40,810 --> 00:46:43,320
Have a very pleasant trip home.
Thank you very much.
673
00:46:43,320 --> 00:46:45,190
You're very welcome.
Good-bye.
Good-bye.
674
00:46:45,190 --> 00:46:47,190
Good-bye.
Good-bye, Mr. Delaney.
675
00:47:00,200 --> 00:47:02,200
[ Brakes Squeal ]
676
00:47:10,760 --> 00:47:13,510
We want to thank you
for our fantasy,
Mr. Roarke.
677
00:47:13,510 --> 00:47:16,100
We both learned
something very important.
678
00:47:16,100 --> 00:47:19,940
Living without
indoor plumbing
is not easy.
679
00:47:19,940 --> 00:47:23,470
[ Laughs ] No.
No. But every
age has its difficulties.
680
00:47:23,470 --> 00:47:26,530
You see, running away
certainly isn't the answer.
681
00:47:26,530 --> 00:47:31,360
All ages-- past,
present or future--
there's nowhere to run to.
682
00:47:33,150 --> 00:47:35,570
Good-bye.
Good-bye.
683
00:47:35,570 --> 00:47:38,070
Good-bye.
Good-bye.
684
00:47:38,070 --> 00:47:40,070
Bye-bye.
Have a pleasant trip.
685
00:47:40,070 --> 00:47:42,080
Bye-bye.
Good-bye.
686
00:47:55,840 --> 00:47:57,840
Aki, come here.
687
00:47:59,340 --> 00:48:01,730
Stand there.
688
00:48:01,730 --> 00:48:04,150
Smile, honey.
689
00:48:04,150 --> 00:48:07,020
- [ Shutter Clicking ]
- No, no, no.
Wait, Tattoo. Wait.
690
00:48:07,020 --> 00:48:08,990
What's wrong?
691
00:48:11,070 --> 00:48:13,440
Well, you
can't take pictures
with this on.
692
00:48:13,440 --> 00:48:16,490
- What's that?
- The lens cap.
693
00:48:16,490 --> 00:48:19,860
- How long has it
been on your camera?
- Since I bought it.
694
00:48:19,860 --> 00:48:23,120
Then all the film you shot
has been wasted.
695
00:48:23,120 --> 00:48:27,420
Film? Who is using film?
696
00:48:27,420 --> 00:48:30,040
[ Shutter Clicking ]
697
00:48:33,590 --> 00:48:35,880
Smile for him.
60262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.