Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,434 --> 00:00:03,233
- Previously on East New York...
- Whoa, whoa.
2
00:00:05,138 --> 00:00:06,940
Arliss Gruen,
Drug Enforcement Administration.
3
00:00:07,134 --> 00:00:10,337
'Cause we're going after a Mexican
drug cartel supplying the Santiagos.
4
00:00:10,362 --> 00:00:13,532
I've got an undercover that's
gotten close them, Sean Dryden.
5
00:00:13,747 --> 00:00:14,973
You used to be in Narcotics.
6
00:00:14,998 --> 00:00:16,968
- You look me up?
- You didn't look me up?
7
00:00:16,993 --> 00:00:18,062
Of course I did.
8
00:00:18,087 --> 00:00:20,556
- What's that?
- Looked you up.
9
00:00:22,316 --> 00:00:24,251
That's Napoleon Santiago.
10
00:00:27,520 --> 00:00:28,521
Go time.
11
00:00:29,522 --> 00:00:30,556
Police! Don't move!
12
00:00:30,750 --> 00:00:32,218
Hands where I can see 'em.
13
00:00:32,243 --> 00:00:34,600
I remember when you were just a kid.
14
00:00:34,625 --> 00:00:36,722
Were you one of the cops that
tried to lock up my old man?
15
00:00:36,747 --> 00:00:38,947
Your old man, your brother
Kiki, your cousins...
16
00:00:38,972 --> 00:00:40,867
Yeah, you ain't have much
luck with any of 'em.
17
00:00:40,892 --> 00:00:43,562
I got you, Napoleon. And they next.
18
00:00:43,587 --> 00:00:45,353
I guess if we were to try it again,
19
00:00:45,378 --> 00:00:47,334
we'd probably screw it up again,
wouldn't we?
20
00:00:47,359 --> 00:00:48,371
Probably.
21
00:00:48,418 --> 00:00:50,995
But that's not a reason not to
give it a try.
22
00:00:51,373 --> 00:00:53,255
Sandeford, he knows.
23
00:00:53,280 --> 00:00:54,548
I think we need to cool it.
24
00:00:54,573 --> 00:00:58,510
I don't want to keep this a secret
any longer than we need to.
25
00:00:58,821 --> 00:01:00,510
You're training me to be a cop.
26
00:01:00,535 --> 00:01:02,024
No, I'm training you to be like me.
27
00:01:02,619 --> 00:01:04,240
If you're training me to be like you,
28
00:01:04,265 --> 00:01:06,298
why don't you let me
drive every once in a while?
29
00:01:06,323 --> 00:01:07,409
Think fast.
30
00:01:11,140 --> 00:01:12,547
Want to drive? Let's go.
31
00:01:12,572 --> 00:01:14,707
- You sit down over there, all excited.
- All right.
32
00:01:16,149 --> 00:01:18,584
- Who's got it better than us?
- Nobody.
33
00:01:19,720 --> 00:01:20,988
What's up, man?
34
00:01:23,749 --> 00:01:24,784
Bentley!
35
00:01:24,809 --> 00:01:26,442
Oh, no.
36
00:01:31,472 --> 00:01:34,408
10-13, 10-13, my partner's down!
Cop shot.
37
00:01:34,433 --> 00:01:37,891
New Lots and Van Siclen.
Get a bus down here now!
38
00:01:37,916 --> 00:01:39,484
Where you hit?
39
00:01:39,609 --> 00:01:40,817
I got you.
40
00:01:40,842 --> 00:01:43,678
Oh, I don't feel anything.
41
00:01:44,878 --> 00:01:48,574
7-4, Sector David. Where's the bus?
42
00:01:48,599 --> 00:01:50,534
Where's the bus?!
43
00:01:50,829 --> 00:01:53,941
Hang in there, young man. I got you.
44
00:01:53,966 --> 00:01:57,636
Hang in. Hey, hey, hey. Hey...
45
00:02:01,951 --> 00:02:03,944
Bentley's being
transferred to Eastern Memorial.
46
00:02:03,969 --> 00:02:05,371
Tell me what you got.
47
00:02:05,396 --> 00:02:06,857
Operations are
coordinating with Highway.
48
00:02:06,882 --> 00:02:08,605
- What's his condition?
- We're responding to the scene now.
49
00:02:08,630 --> 00:02:10,888
- One minute out.
- Any script on the perp?
50
00:02:12,719 --> 00:02:14,554
The bus just left.
51
00:02:16,263 --> 00:02:17,764
How did this happen?
52
00:02:19,980 --> 00:02:21,823
24-year-old male police officer.
53
00:02:21,848 --> 00:02:23,317
Gunshot wound to the left abdomen.
54
00:02:23,342 --> 00:02:25,875
Complaining of chest pains,
difficulty breathing.
55
00:02:25,900 --> 00:02:29,242
BP 84/50, pulse ox low... 82%.
56
00:02:29,563 --> 00:02:30,931
Pulse thready, 120 beats per minute.
57
00:02:30,956 --> 00:02:32,340
Pulse dropping, cascading.
58
00:02:32,365 --> 00:02:33,533
We need to intubate him.
59
00:02:33,558 --> 00:02:35,259
Two units of negative O, stat.
60
00:02:35,284 --> 00:02:38,187
Page Cardiothoracic
and get the OR ready.
61
00:02:47,761 --> 00:02:48,795
Do you know who it is?
62
00:02:48,820 --> 00:02:50,054
They're not saying.
63
00:02:53,933 --> 00:02:56,869
Oh, my God. Oh, my God.
64
00:02:58,489 --> 00:03:00,791
Is this... Is this Andre's blood?
65
00:03:00,816 --> 00:03:01,831
Where is he?
66
00:03:01,856 --> 00:03:04,000
- Everything happened so fast.
- He's at the hospital.
67
00:03:04,025 --> 00:03:05,193
Okay, I got to go.
I got to go over there.
68
00:03:05,218 --> 00:03:06,252
I got to go over there.
69
00:03:06,277 --> 00:03:08,258
Officer Quinlan, I need you
to focus your attention
70
00:03:08,283 --> 00:03:10,416
on where it needs to be.
Can you do that?
71
00:03:12,178 --> 00:03:13,246
Okay.
72
00:03:13,693 --> 00:03:15,611
We need to get security camera footage
73
00:03:15,636 --> 00:03:18,491
from the Belt to the Jackie
Robinson Parkway, east to west.
74
00:03:18,516 --> 00:03:20,350
Uh, Detective, can you
get them started on that?
75
00:03:20,375 --> 00:03:22,797
Yes, ma'am. You got it. Come on, guys.
76
00:03:26,281 --> 00:03:27,801
You get a look at the shooter?
77
00:03:27,826 --> 00:03:29,661
- It was too quick.
- What about the car?
78
00:03:29,686 --> 00:03:32,835
Tan. I think it had
a dent in the trunk lid.
79
00:03:33,077 --> 00:03:34,922
Yeah, I'm 10-84 on the scene.
80
00:03:34,947 --> 00:03:37,410
Officer Sandeford, we're gonna need to
get you over to the hospital.
81
00:03:37,435 --> 00:03:39,453
- I-I'm not hurt.
- You still got to get checked out.
82
00:03:39,478 --> 00:03:40,614
I'm not hurt, Chief.
83
00:03:41,446 --> 00:03:43,447
I got off around five or six
rounds at the vehicle.
84
00:03:43,472 --> 00:03:44,607
I don't think I hit anything.
85
00:03:44,831 --> 00:03:46,166
We got Crime Scene over here now.
86
00:03:46,191 --> 00:03:47,337
They're gonna be wanting
to look at your gun.
87
00:03:47,362 --> 00:03:48,363
Luke?
88
00:03:52,498 --> 00:03:54,000
Marvin, both of them.
89
00:03:59,359 --> 00:04:01,811
Take Officer Sandeford
to the hospital, please.
90
00:04:04,923 --> 00:04:06,543
Nothing on the tags.
91
00:04:06,568 --> 00:04:07,869
Not even a partial?
92
00:04:07,894 --> 00:04:10,043
Plates were covered.
Family's been notified.
93
00:04:10,068 --> 00:04:11,982
Father's in Japan on business,
94
00:04:12,007 --> 00:04:14,775
the mother's the only one
presently in the New York area.
95
00:04:14,800 --> 00:04:16,068
Highway is bringing her in.
96
00:04:16,093 --> 00:04:17,382
How far out is she?
97
00:04:17,407 --> 00:04:19,376
They got on the Saw Mill
about five minutes ago.
98
00:04:19,401 --> 00:04:20,635
Have sector cars from the Bronx
99
00:04:20,660 --> 00:04:23,396
shut down the Henry Hudson Parkway.
100
00:04:23,421 --> 00:04:24,722
I pray that Bentley lives,
101
00:04:24,747 --> 00:04:27,816
but if he dies, I want his
mother to make it in time.
102
00:04:32,436 --> 00:04:36,436
Synced and corrected by xaver hirgel a western company
103
00:04:49,336 --> 00:04:50,729
That's his mother.
104
00:04:53,599 --> 00:04:56,686
Dr. Bentley, I'm Regina Haywood,
105
00:04:56,711 --> 00:04:58,132
your son's commanding officer.
106
00:04:58,157 --> 00:05:00,093
- John Suarez, Borough Commander.
- I would like to know
107
00:05:00,118 --> 00:05:01,373
what my son's condition is.
108
00:05:01,398 --> 00:05:03,951
He was shot. Uh, they're
still assessing the damage...
109
00:05:03,976 --> 00:05:05,896
Ms. Haywood, I'm a doctor.
110
00:05:06,216 --> 00:05:08,409
I would like to be told
by another doctor
111
00:05:08,434 --> 00:05:11,047
in precise language
what my son's condition is.
112
00:05:11,072 --> 00:05:12,980
I'll arrange for a doctor
to speak with you right now.
113
00:05:13,005 --> 00:05:13,898
Thank you.
114
00:05:13,923 --> 00:05:17,985
And we have a-a room for you
and your family right... it's this way.
115
00:05:31,493 --> 00:05:32,695
All right, let me know.
116
00:05:32,806 --> 00:05:34,398
Where are we on this?
117
00:05:34,423 --> 00:05:36,499
We have a description out on the car.
So far, nothing.
118
00:05:36,524 --> 00:05:38,447
Including chop shops
and stolen vehicle reports.
119
00:05:38,472 --> 00:05:40,152
Check out which gangs frequent the area.
120
00:05:40,177 --> 00:05:41,645
This could've been between them,
and Bentley
121
00:05:41,670 --> 00:05:43,029
caught a stray bullet.
122
00:05:43,054 --> 00:05:45,365
We've checked with Gang Intelligence.
They're looking at social media
123
00:05:45,390 --> 00:05:46,992
to see if there's some kind
of gang beef going on.
124
00:05:47,202 --> 00:05:48,236
What about personal?
125
00:05:48,261 --> 00:05:49,262
Personal to Bentley?
126
00:05:49,287 --> 00:05:50,521
To Bentley or to Sandeford.
127
00:05:50,546 --> 00:05:53,756
Well, Sandeford did say he usually is
the one to drive but this time
128
00:05:53,781 --> 00:05:55,187
let Bentley take the wheel.
129
00:05:55,212 --> 00:05:57,396
That bodega's a regular spot for them.
130
00:05:57,434 --> 00:05:59,604
Somebody could have staked it out.
131
00:05:59,629 --> 00:06:01,908
Did I already ask about
security camera footage?
132
00:06:01,933 --> 00:06:03,668
Yeah, boss, I-I told you:
133
00:06:03,693 --> 00:06:06,761
some of the cameras are working,
a lot of them don't.
134
00:06:10,805 --> 00:06:12,507
Find something.
135
00:06:16,706 --> 00:06:18,674
I have an update
136
00:06:18,699 --> 00:06:20,634
on the condition
of the officer who was shot.
137
00:06:20,659 --> 00:06:23,185
His condition at present is critical.
138
00:06:23,210 --> 00:06:24,272
Is there a suspect?
139
00:06:24,297 --> 00:06:26,977
The officer and his partner
had stopped to get coffee,
140
00:06:27,002 --> 00:06:29,159
and when they came out an individual
141
00:06:29,184 --> 00:06:31,193
driving what has been identified
142
00:06:31,218 --> 00:06:34,419
as a tan four-door sedan
with tinted windows
143
00:06:34,444 --> 00:06:35,797
fired two rounds,
144
00:06:36,455 --> 00:06:39,441
one of those rounds hitting
the officer just above his vest.
145
00:06:39,466 --> 00:06:41,308
We've set up a hotline
146
00:06:41,333 --> 00:06:43,340
for anyone who has
information regarding this.
147
00:06:43,365 --> 00:06:44,930
Can we have the officer's name, Chief?
148
00:06:44,955 --> 00:06:46,782
Pending notification
of the officer's family,
149
00:06:46,807 --> 00:06:47,815
we're gonna wait on that.
150
00:06:47,840 --> 00:06:50,362
Does the department
place this in a larger context?
151
00:06:50,387 --> 00:06:52,247
Like what kind of larger context?
152
00:06:52,272 --> 00:06:54,070
There are those who see cops
153
00:06:54,095 --> 00:06:55,477
as legitimate targets given all
154
00:06:55,502 --> 00:06:57,478
of the police-involved shootings
155
00:06:57,503 --> 00:06:59,263
of unarmed individuals.
156
00:06:59,288 --> 00:07:02,175
I got a young cop who is, uh,
157
00:07:02,200 --> 00:07:04,169
fighting for his life...
158
00:07:05,206 --> 00:07:09,226
and right now that's, uh,
taking up all of my attention.
159
00:07:09,570 --> 00:07:10,704
Thank you.
160
00:07:16,558 --> 00:07:18,197
Bentley's out of surgery.
161
00:07:18,222 --> 00:07:19,290
I know.
162
00:07:19,901 --> 00:07:21,169
We making any progress?
163
00:07:22,690 --> 00:07:25,652
Gang Unit says it's... not gangs.
164
00:07:25,677 --> 00:07:28,099
So we're looking in
to see if there's anything
165
00:07:28,124 --> 00:07:30,744
Sandeford or Bentley might have
been into that accounts for it.
166
00:07:30,769 --> 00:07:35,580
Anyone they might know
looking to settle the score.
167
00:07:36,140 --> 00:07:38,848
We got a whole task force
working on this, Regina.
168
00:07:38,873 --> 00:07:40,928
Yeah, I wish I still smoked, you know?
169
00:07:40,953 --> 00:07:42,380
Would that make it easier?
170
00:07:42,405 --> 00:07:45,008
It'd give me something
to do with my hands.
171
00:07:46,061 --> 00:07:48,104
He's the one who saved me. Bentley.
172
00:07:50,073 --> 00:07:52,274
Somebody told me he looked
like a legit linebacker
173
00:07:52,299 --> 00:07:53,533
when he tackled you.
174
00:07:53,558 --> 00:07:55,318
If he hadn't,
that concrete that kid threw
175
00:07:55,343 --> 00:07:56,919
would've killed me for sure.
176
00:07:56,944 --> 00:07:57,969
For sure.
177
00:07:57,994 --> 00:08:00,396
Let's not start giving
eulogies just yet, Regina.
178
00:08:00,496 --> 00:08:02,029
Yeah, I know.
179
00:08:06,844 --> 00:08:08,891
I'm glad you still don't smoke, though.
180
00:08:09,399 --> 00:08:10,500
Why is that?
181
00:08:10,525 --> 00:08:12,033
If you did, I'd want
to bum a cigarette
182
00:08:12,058 --> 00:08:13,433
and then I'd still smoke.
183
00:08:13,458 --> 00:08:15,893
Yeah, I know that's right.
184
00:08:30,913 --> 00:08:32,514
Come on!
185
00:08:34,784 --> 00:08:36,348
You didn't put in enough money.
186
00:08:36,566 --> 00:08:37,337
Oh.
187
00:08:42,267 --> 00:08:43,869
Thank you.
188
00:08:43,894 --> 00:08:46,396
We're looking into whether
the shooter targeted
189
00:08:46,421 --> 00:08:47,822
Bentley or Sandeford.
190
00:08:47,847 --> 00:08:49,849
As opposed to just
wanting to shoot a cop?
191
00:08:49,874 --> 00:08:51,709
Just trying to rule things out.
192
00:08:51,734 --> 00:08:55,160
Well, I don't know enough about
either one of them to say.
193
00:09:02,184 --> 00:09:04,344
How long have you
and Bentley been involved?
194
00:09:05,372 --> 00:09:08,848
I could spot the way you look at
each other from across the room.
195
00:09:13,762 --> 00:09:16,249
Andre didn't want it to get out.
196
00:09:18,790 --> 00:09:21,358
Now's not the time to worry about that.
197
00:09:21,383 --> 00:09:23,976
So if you're asking me if
I know any deep, dark secrets,
198
00:09:24,003 --> 00:09:25,370
the answer is, I don't.
199
00:09:25,395 --> 00:09:27,563
I honestly don't think Andre has any.
200
00:09:38,335 --> 00:09:39,903
Bentley's a rookie.
201
00:09:39,928 --> 00:09:42,788
He hasn't been on the job
long enough to make enemies.
202
00:09:42,813 --> 00:09:44,147
What about off the job?
203
00:09:44,172 --> 00:09:47,452
Nothing. Lived with his
parents after college.
204
00:09:47,477 --> 00:09:49,114
Seems like a straight shooter.
205
00:09:49,139 --> 00:09:50,647
And Sandeford, on the other hand,
206
00:09:50,672 --> 00:09:52,903
kicks out a couple
of distinct possibilities.
207
00:09:52,928 --> 00:09:54,997
He collared an OC enforcer
named Benny DeStefano
208
00:09:55,022 --> 00:09:58,182
for murdering and dismembering
a Russian nightclub owner.
209
00:09:58,207 --> 00:10:01,202
When he was putting DeStefano in
the car, there were photographers.
210
00:10:01,227 --> 00:10:03,024
DeStefano tried to hide his face,
211
00:10:03,049 --> 00:10:06,035
Sandeford grabbed him by the
chin and wouldn't let him do it.
212
00:10:06,060 --> 00:10:08,908
Two weeks ago, one of the
Russians he was locked up with
213
00:10:08,933 --> 00:10:11,403
stabbed DeStefano to death
in the Brooklyn House of Detention.
214
00:10:11,428 --> 00:10:13,396
Did somebody blame Sandeford for that?
215
00:10:13,421 --> 00:10:15,107
Yeah, DeStefano's
brother's half-mobbed up,
216
00:10:15,132 --> 00:10:18,161
he's been heard making
threats, so it's a possibility.
217
00:10:18,186 --> 00:10:19,565
Okay. That it?
218
00:10:19,590 --> 00:10:21,718
Sandeford has also been
spending time with this woman
219
00:10:21,743 --> 00:10:24,283
named Tamika Martin,
who he used to live with.
220
00:10:24,308 --> 00:10:25,810
Don't tell me she has a husband.
221
00:10:25,835 --> 00:10:27,912
An ex-husband named Miguel Arias,
222
00:10:27,937 --> 00:10:29,892
who got physically abusive
enough with her in the past
223
00:10:29,917 --> 00:10:31,798
for her to get an order of protection.
224
00:10:31,823 --> 00:10:33,979
Okay, bring in the DeStefano brother
225
00:10:34,004 --> 00:10:36,516
and Tamika's ex-husband,
let's see what we got.
226
00:10:40,017 --> 00:10:43,197
We understand you may have a problem
with one of our officers.
227
00:10:43,222 --> 00:10:44,510
Oh, yeah?
228
00:10:45,528 --> 00:10:46,663
Who's that?
229
00:10:46,688 --> 00:10:48,423
Marvin Sandeford.
230
00:10:48,448 --> 00:10:53,040
Yeah. I got a big problem
with Marvin Sandeford.
231
00:10:53,065 --> 00:10:54,538
When's the last time you had contact
232
00:10:54,563 --> 00:10:56,238
with your ex-wife, Miguel?
233
00:10:56,263 --> 00:10:57,831
I saw her a couple of weeks ago.
234
00:10:57,856 --> 00:10:59,051
She by herself?
235
00:10:59,076 --> 00:11:00,883
So you think
Officer Sandeford put the word out
236
00:11:00,908 --> 00:11:02,435
that your brother was a snitch?
237
00:11:02,460 --> 00:11:05,015
I'm telling you, Sandeford
had it in for my brother.
238
00:11:05,198 --> 00:11:07,194
No, she was with her cop boyfriend.
239
00:11:07,219 --> 00:11:08,096
I mean, maybe
240
00:11:08,121 --> 00:11:09,072
Benny opened up his mouth.
241
00:11:09,097 --> 00:11:10,832
Maybe Sandeford just wanted
to show him how much
242
00:11:10,857 --> 00:11:12,759
of a tough guy he is. Either way,
243
00:11:12,784 --> 00:11:14,328
my brother paid the price.
244
00:11:14,353 --> 00:11:16,189
You and her cop boyfriend get into it?
245
00:11:16,214 --> 00:11:18,376
Why? He filing charges
against me for harassment?
246
00:11:18,401 --> 00:11:19,841
I just want to see how far it went.
247
00:11:19,866 --> 00:11:21,868
It didn't go nowhere. I said my piece,
248
00:11:21,893 --> 00:11:23,566
I got in my car and went to Nyack,
249
00:11:23,591 --> 00:11:24,892
where I got people who love me.
250
00:11:24,917 --> 00:11:26,443
Where were you today
around noon, Arthur?
251
00:11:26,468 --> 00:11:28,029
Where were you
around noon today, Miguel?
252
00:11:28,054 --> 00:11:31,148
I was in physical
therapy from 11:30 to 2:30.
253
00:11:31,173 --> 00:11:33,753
Around noon I was at
the lumberyard buying Sheetrock.
254
00:11:34,516 --> 00:11:35,959
- Want to check?
- This joker.
255
00:11:35,984 --> 00:11:37,050
Yeah, I do.
256
00:11:37,075 --> 00:11:39,211
- Did you shoot my partner, Miguel?
- Damn it.
257
00:11:39,236 --> 00:11:41,429
- Do what? What'd I do?
- I said, did you shoot my partner?
258
00:11:41,454 --> 00:11:43,208
- Get out of the room, Sandeford.
- I didn't shoot nobody.
259
00:11:43,233 --> 00:11:45,268
- Then what are you doing here?!
- Ask them what I'm doing here!
260
00:11:45,293 --> 00:11:47,962
Whoa! Whoa, Marvin! Marvin!
261
00:11:47,987 --> 00:11:49,855
Marvin, get off of him!
262
00:11:49,880 --> 00:11:51,686
Get off of him! Are you okay?
263
00:11:51,711 --> 00:11:52,797
Are you all right?
264
00:11:52,822 --> 00:11:54,306
- I didn't shoot nobody!
- All right.
265
00:11:54,331 --> 00:11:55,714
You all right?
266
00:11:55,739 --> 00:11:57,365
- Tell him I didn't shoot nobody.
- Okay.
267
00:11:57,390 --> 00:11:59,712
Bentley opened his eyes.
268
00:12:13,936 --> 00:12:16,176
Look at this guy,
he's ready to go back to work.
269
00:12:16,213 --> 00:12:17,820
We'll have to wait and see about that.
270
00:12:17,845 --> 00:12:18,877
Of course.
271
00:12:18,908 --> 00:12:20,829
I would have preferred
that he have no visitors,
272
00:12:20,854 --> 00:12:23,428
but he insisted on talking to you.
273
00:12:23,453 --> 00:12:26,186
Mom, just let me tell them.
274
00:12:26,979 --> 00:12:29,941
Fine. I'll leave you alone.
275
00:12:29,966 --> 00:12:31,693
Please keep it brief.
276
00:12:31,718 --> 00:12:32,719
Yes, ma'am.
277
00:12:38,398 --> 00:12:40,711
Shooter's car.
278
00:12:40,736 --> 00:12:42,424
I saw it more than once.
279
00:12:42,930 --> 00:12:44,809
Where else did you see it?
280
00:12:44,834 --> 00:12:46,640
At the precinct.
281
00:12:46,665 --> 00:12:49,147
At the food truck outside.
282
00:12:49,172 --> 00:12:51,735
It had a bumper sticker
that said "Bedstuy Tech."
283
00:12:55,285 --> 00:12:57,245
I never knew there was a Bedstuy Tech.
284
00:12:59,178 --> 00:13:00,724
Are you all right?
285
00:13:00,749 --> 00:13:02,265
Andre?
286
00:13:02,757 --> 00:13:05,256
- Can we get someone in here, please?
- It's gonna be okay, all right?
287
00:13:05,281 --> 00:13:07,183
- We're gonna get some help...
- Can we get some help in here?
288
00:13:07,208 --> 00:13:08,791
Okay?
289
00:13:08,816 --> 00:13:10,624
We're right here.
290
00:13:11,495 --> 00:13:12,496
Andre.
291
00:13:12,761 --> 00:13:14,871
Come on, baby. Breathe. Come on.
292
00:13:14,896 --> 00:13:16,431
Andre...
293
00:13:16,456 --> 00:13:17,824
Come on, baby. Breathe.
294
00:13:17,849 --> 00:13:19,017
Breathe.
295
00:13:19,042 --> 00:13:21,044
Breathe.
296
00:13:23,175 --> 00:13:24,276
Breathe, Andre.
297
00:13:28,932 --> 00:13:31,901
A Bedstuy Tech teacher reported
his car stolen yesterday.
298
00:13:32,294 --> 00:13:34,163
Yeah, it was a tan Chevy Malibu.
299
00:13:34,435 --> 00:13:36,742
We get an ID on the thief?
300
00:13:36,767 --> 00:13:39,428
The Real Time
Crime Center used photo recognition
301
00:13:39,453 --> 00:13:40,706
to get us to this guy.
302
00:13:40,731 --> 00:13:43,533
And also his rap sheet.
Grand larceny, 11 times.
303
00:13:43,644 --> 00:13:46,537
It's a big leap from boosting
cars to trying to kill a cop.
304
00:13:46,569 --> 00:13:47,703
Who is he?
305
00:13:47,728 --> 00:13:50,164
Angelo Stakely, 21 years of age,
306
00:13:50,189 --> 00:13:53,235
last known address...
Mott Haven section of the Bronx.
307
00:13:53,260 --> 00:13:55,930
Yeah, detectives from 4-4
are bringing him in now.
308
00:14:06,509 --> 00:14:07,610
There you go.
309
00:14:10,029 --> 00:14:11,776
Thanks, I'll take it from here.
310
00:14:15,820 --> 00:14:17,975
You okay?
311
00:14:19,960 --> 00:14:21,195
You?
312
00:14:23,765 --> 00:14:25,245
I was too slow.
313
00:14:25,270 --> 00:14:27,416
Younger reflexes might've
got the shot off in time.
314
00:14:27,441 --> 00:14:29,810
Hey. Look, you don't know that.
315
00:14:34,858 --> 00:14:37,102
You have blood under your fingernails.
316
00:14:44,208 --> 00:14:45,375
Boss.
317
00:14:45,400 --> 00:14:47,966
Is there any chance I could
be in the observation room while
318
00:14:47,991 --> 00:14:50,013
- you're questioning this guy?
- Absolutely not.
319
00:14:50,038 --> 00:14:51,706
I got to tell you,
it's almost impossible
320
00:14:51,731 --> 00:14:53,202
staying sidelined from all of this.
321
00:14:53,227 --> 00:14:54,623
Let me stay abreast of it.
322
00:14:54,648 --> 00:14:57,518
I possibly can guide the
detectives in the questioning.
323
00:14:57,543 --> 00:14:58,714
Marvin...
324
00:14:58,739 --> 00:15:00,611
You were the witness to the shooting.
325
00:15:00,636 --> 00:15:01,804
If you're given access
326
00:15:01,829 --> 00:15:03,831
to the questioning
of a potential suspect,
327
00:15:03,856 --> 00:15:07,093
it could taint every statement
you make from this point forward,
328
00:15:07,118 --> 00:15:09,398
including your testimony at trial.
329
00:15:10,038 --> 00:15:12,340
You understand that?
330
00:15:17,016 --> 00:15:19,318
I want you to stand down, Marvin.
331
00:15:34,726 --> 00:15:37,279
So, I'm guessing this was
a spur-of-the-moment thing.
332
00:15:37,342 --> 00:15:38,342
What was?
333
00:15:38,447 --> 00:15:40,373
Throwing a shot at that cop.
334
00:15:40,398 --> 00:15:41,733
I didn't throw no shot at a cop.
335
00:15:41,975 --> 00:15:44,102
It's not like you killed him.
He's gonna be fine.
336
00:15:44,127 --> 00:15:46,129
You just tell us what was
going through your mind.
337
00:15:46,487 --> 00:15:47,624
You guys, I'm...
338
00:15:47,649 --> 00:15:49,331
I mean, there's all
this animosity built up
339
00:15:49,356 --> 00:15:50,578
toward cops. I mean, I get it.
340
00:15:50,603 --> 00:15:52,638
Sometimes it comes out
in the form of a shooting.
341
00:15:52,663 --> 00:15:55,318
No one's looking to charge you
with anything you didn't do.
342
00:15:55,343 --> 00:15:57,571
If it wasn't premeditated, just tell us.
343
00:15:57,596 --> 00:15:58,797
Tell us that now, kid.
344
00:15:58,822 --> 00:16:00,403
'Cause it's only gonna
get harder to go back on
345
00:16:00,428 --> 00:16:02,136
what you said once
we find out it was a lie.
346
00:16:02,161 --> 00:16:04,030
- Tell us!
- I stole a car!
347
00:16:04,055 --> 00:16:06,074
That's the only thing there is to tell.
348
00:16:06,099 --> 00:16:08,762
I got a call from a number I didn't know
349
00:16:08,787 --> 00:16:10,972
telling me they wanted
a plain American car,
350
00:16:10,997 --> 00:16:12,732
to leave it
in the Gateway Mall parking lot
351
00:16:12,757 --> 00:16:14,032
with the keys in the wheel well.
352
00:16:14,057 --> 00:16:15,591
In return for which you got what?
353
00:16:16,256 --> 00:16:17,751
A brick of dog food.
354
00:16:17,776 --> 00:16:19,511
You know what that refers to, don't you?
355
00:16:19,549 --> 00:16:20,617
Yeah, I do, Stan.
356
00:16:20,686 --> 00:16:24,056
Yeah, "dog food" is heroin
and a brick is about 50 bags.
357
00:16:24,081 --> 00:16:26,112
Thank you, Stan. Thank you.
358
00:16:27,689 --> 00:16:30,919
The same dope we
confiscated when we pulled you over?
359
00:16:30,944 --> 00:16:32,676
I'm sure you're not gonna
have a problem with us
360
00:16:32,701 --> 00:16:34,517
going into your phone
and running down the number
361
00:16:34,542 --> 00:16:35,944
of whoever called you to set it up.
362
00:16:35,969 --> 00:16:37,211
I don't care, man. Run it down.
363
00:16:37,236 --> 00:16:38,838
We're going to.
364
00:16:38,863 --> 00:16:40,664
No doubt it's a burner phone.
365
00:16:40,689 --> 00:16:42,274
What kind of hit do
you get off this guy?
366
00:16:42,299 --> 00:16:43,434
That he's a car thief.
367
00:16:43,459 --> 00:16:46,662
He had no idea the plan
was to shoot a cop.
368
00:16:48,193 --> 00:16:50,090
The dope paid to this guy
for stealing the car
369
00:16:50,123 --> 00:16:52,238
had the same packaging
as what we confiscated
370
00:16:52,263 --> 00:16:53,597
from Napoleon Santiago.
371
00:16:53,622 --> 00:16:55,057
Which could be a coincidence.
372
00:16:55,082 --> 00:16:56,750
I don't believe in coincidence.
373
00:17:09,721 --> 00:17:11,790
Hey, Regina.
374
00:17:11,815 --> 00:17:13,350
How's tricks?
375
00:17:13,375 --> 00:17:15,110
You order a hit on one of my cops?
376
00:17:15,135 --> 00:17:16,331
Why would I do that?
377
00:17:16,356 --> 00:17:17,647
You got busted two weeks ago.
378
00:17:17,672 --> 00:17:19,640
You might've thought
that called for retaliation.
379
00:17:19,665 --> 00:17:22,760
Listen, if I wanted to retaliate,
I would've just gone after you.
380
00:17:22,785 --> 00:17:24,611
How's he doing, by the way?
381
00:17:25,064 --> 00:17:27,833
You know we're gonna go
through your visitors' log,
382
00:17:27,858 --> 00:17:30,428
any incoming or outgoing phone calls
383
00:17:30,453 --> 00:17:31,687
you may have had since you've been here.
384
00:17:31,712 --> 00:17:32,746
Knock yourself out.
385
00:17:32,771 --> 00:17:33,805
The only people I've been talking to
386
00:17:33,830 --> 00:17:35,265
are the couple of Dominicans
387
00:17:35,290 --> 00:17:37,543
on this wing, and all
we talk about is Robbie Canó.
388
00:17:37,568 --> 00:17:40,104
I find out your people
were behind this...
389
00:17:40,129 --> 00:17:41,864
there's gonna be
nowhere for you to hide.
390
00:17:41,928 --> 00:17:44,574
Don't make no threats, Inspector.
391
00:17:44,861 --> 00:17:46,581
You're way out of your league.
392
00:17:46,682 --> 00:17:48,762
See, once you
handed me over to the Feds,
393
00:17:48,787 --> 00:17:50,421
that's who I cut a deal with.
394
00:17:50,649 --> 00:17:52,615
You don't got a say in the matter.
395
00:17:53,467 --> 00:17:56,266
That deal survive you having a cop shot?
396
00:17:56,291 --> 00:17:58,371
One of your cops?
397
00:17:58,396 --> 00:18:02,869
Based on my conversations with
the DEA, I think it just might.
398
00:18:03,367 --> 00:18:06,504
CO on the gate?
399
00:18:06,529 --> 00:18:08,878
They're not real big fans
of yours over there.
400
00:18:12,889 --> 00:18:14,925
Bye, boo.
401
00:18:28,083 --> 00:18:30,052
Take a look at this.
402
00:18:30,077 --> 00:18:31,612
Inspector Haywood called to say
403
00:18:31,637 --> 00:18:34,264
that Napoleon cut a deal
with the Feds for immunity.
404
00:18:34,289 --> 00:18:36,358
He probably flipped on
his Mexican counterpart
405
00:18:36,383 --> 00:18:37,817
in return for a reduced sentence.
406
00:18:37,842 --> 00:18:40,623
He's not gonna jeopardize that
to go after a cop.
407
00:18:40,648 --> 00:18:42,349
Yeah, scratch another possible suspect.
408
00:18:42,374 --> 00:18:44,443
The whole family's in
the drug trade, right?
409
00:18:44,468 --> 00:18:46,422
The father's generation's
pretty much retired.
410
00:18:46,447 --> 00:18:50,265
Napoleon has a younger brother
Kiki who's taken a few collars
411
00:18:50,290 --> 00:18:53,934
and an older sister Lucia
who basically functions
412
00:18:53,959 --> 00:18:56,463
as a hostess whenever the boys
get together with their friends.
413
00:18:56,761 --> 00:18:57,829
My opinion?
414
00:18:58,294 --> 00:19:01,794
We went after the Santiagos,
Santiagos are coming after us.
415
00:19:01,819 --> 00:19:03,921
Now, I don't know which Santiago,
416
00:19:03,946 --> 00:19:06,161
they're who I'd be looking at.
417
00:19:07,588 --> 00:19:08,789
Hey.
418
00:19:08,814 --> 00:19:11,894
I feel like I should update Marvin.
419
00:19:11,919 --> 00:19:13,137
What are you? Crazy?
420
00:19:13,162 --> 00:19:14,822
He can't be anywhere
near this investigation.
421
00:19:14,847 --> 00:19:16,051
What? He wouldn't be anywhere near it,
422
00:19:16,076 --> 00:19:17,248
he just wouldn't
be in the dark about it.
423
00:19:17,273 --> 00:19:18,998
Tommy, if you tell him,
424
00:19:19,023 --> 00:19:20,606
please don't tell me you told him.
425
00:19:20,631 --> 00:19:23,126
Look, if you were in his position,
wouldn't you want to be told?
426
00:19:23,151 --> 00:19:24,853
What I'd want and what I'd expect
427
00:19:24,878 --> 00:19:26,613
are two entirely different things.
428
00:19:26,638 --> 00:19:28,671
Yeah, you'd expect me to
tell you is what you'd expect.
429
00:19:28,696 --> 00:19:31,256
You know what? You're wrong.
430
00:19:37,013 --> 00:19:38,315
How's he doing?
431
00:19:38,614 --> 00:19:40,350
I don't know.
432
00:19:40,375 --> 00:19:41,943
I call over to one of
the cops at the hospital
433
00:19:41,968 --> 00:19:44,638
every hour or so, they still got
him listed in critical condition.
434
00:19:44,663 --> 00:19:46,265
Have you been to see him?
435
00:19:46,290 --> 00:19:48,158
Not yet, no.
436
00:19:48,855 --> 00:19:50,607
I'm gonna try to get over there tonight.
437
00:19:51,205 --> 00:19:54,675
I'm sorry you had to deal with Miguel.
438
00:19:55,552 --> 00:19:57,972
Probably the last thing
you should be dealing with.
439
00:19:57,997 --> 00:20:00,166
You can tell him I apologize
for the way I went at him,
440
00:20:00,191 --> 00:20:02,777
but I know he didn't shoot Andre,
441
00:20:02,802 --> 00:20:04,544
but at the time it
seemed like a possibility.
442
00:20:04,569 --> 00:20:07,469
Which means the intended target was you.
443
00:20:07,563 --> 00:20:09,775
I don't know, but I am
not worried about it.
444
00:20:09,800 --> 00:20:11,602
No, of course you're not.
Everyone who knows you
445
00:20:11,627 --> 00:20:14,496
and loves you can be worried
about it, but not you.
446
00:20:16,767 --> 00:20:19,166
Whoever the intended target is, Tamika,
447
00:20:19,191 --> 00:20:21,363
I need to be out on the street
looking for the perp.
448
00:20:21,390 --> 00:20:22,990
I know a million people
in East New York.
449
00:20:23,015 --> 00:20:24,616
I've been riding up
and down these streets,
450
00:20:24,641 --> 00:20:28,545
climbing stairs in-in housing
projects for-for 26 years.
451
00:20:28,570 --> 00:20:31,103
I know things. But that doesn't matter.
452
00:20:31,128 --> 00:20:34,378
I got a target on my back
and I can't even carry a gun.
453
00:20:34,403 --> 00:20:36,230
It's crazy that you're unarmed.
454
00:20:36,556 --> 00:20:38,291
I'm good.
455
00:20:40,125 --> 00:20:44,526
I guess it's better
to have it and not need it
456
00:20:44,551 --> 00:20:46,402
than to need it and not have it.
457
00:20:50,484 --> 00:20:51,735
I got to go.
458
00:20:51,760 --> 00:20:52,827
Where are you going?
459
00:20:52,852 --> 00:20:53,912
I got to go, Tamika,
I'll call you later.
460
00:20:53,937 --> 00:20:55,778
No, tell me what you're gonna do.
461
00:20:55,803 --> 00:20:59,615
The powers that be got me sitting
at a desk processing parking tickets
462
00:20:59,640 --> 00:21:01,951
instead of being out on the street
doing what I know how to do.
463
00:21:01,976 --> 00:21:03,544
I'm not following that order.
464
00:21:03,569 --> 00:21:05,175
Marvin, where are you going?
465
00:21:05,200 --> 00:21:06,895
I have to go, Tamika.
466
00:21:06,987 --> 00:21:09,047
Who is Santiago?
467
00:21:10,776 --> 00:21:12,377
Marvin is usually level-headed
468
00:21:12,402 --> 00:21:14,071
and in control of his emotions.
469
00:21:14,096 --> 00:21:16,032
But when he left me
and ran off just now,
470
00:21:16,057 --> 00:21:17,392
I feel like he wasn't.
471
00:21:17,417 --> 00:21:20,119
I've been calling him,
he doesn't pick up his phone.
472
00:21:20,144 --> 00:21:22,238
I just...
473
00:21:22,582 --> 00:21:24,717
don't want anything to happen to him.
474
00:21:24,742 --> 00:21:27,211
Did he give you any indication
of where he was going
475
00:21:27,236 --> 00:21:29,017
or what he was going to do?
476
00:21:29,042 --> 00:21:30,711
I know he got a text
477
00:21:30,736 --> 00:21:32,564
that said "Santiago."
478
00:21:32,742 --> 00:21:34,811
But he wouldn't tell me what it meant.
479
00:21:35,662 --> 00:21:36,995
You know who sent it?
480
00:21:37,020 --> 00:21:38,021
No.
481
00:21:38,046 --> 00:21:41,080
All right, you need to let us know
if Marvin gets in touch with you.
482
00:21:41,105 --> 00:21:42,158
For his own good.
483
00:21:42,183 --> 00:21:43,769
I understand.
484
00:21:43,794 --> 00:21:46,269
Is there something else, Ms. Martin?
485
00:21:47,313 --> 00:21:49,582
He told me that he shot at the
car as it was driving away.
486
00:21:49,607 --> 00:21:51,008
- The shooter's car.
- He said he had to
487
00:21:51,033 --> 00:21:53,385
turn in his guns to be
examined by Ballistics
488
00:21:53,410 --> 00:21:56,632
and he had to stay inside the
precinct, working at the desk?
489
00:21:56,657 --> 00:21:57,826
That's the rule only
490
00:21:57,851 --> 00:21:59,629
in the immediate aftermath
of a shooting.
491
00:21:59,654 --> 00:22:01,261
You should know Marvin has no intention
492
00:22:01,286 --> 00:22:03,305
of abiding by that rule.
493
00:22:03,330 --> 00:22:05,337
He's going out in the street
494
00:22:05,362 --> 00:22:07,331
and he's got a gun.
495
00:22:27,158 --> 00:22:28,625
How you doing, partner?
496
00:22:28,650 --> 00:22:29,818
Don't hang up, Marvin.
497
00:22:29,843 --> 00:22:31,141
Cute trick, Inspector.
498
00:22:31,166 --> 00:22:32,762
I needed you to answer the phone.
499
00:22:32,787 --> 00:22:34,222
People are worried about you.
500
00:22:34,247 --> 00:22:36,977
I can't sit idly by, boss.
I ain't built that way.
501
00:22:37,002 --> 00:22:39,491
You are not a one-man army.
And by acting like you are,
502
00:22:39,516 --> 00:22:41,760
you're putting yourself
and others at great risk.
503
00:22:41,785 --> 00:22:43,868
Unavoidable.
504
00:22:48,808 --> 00:22:50,774
We get a location?
505
00:22:50,799 --> 00:22:52,100
Did not.
506
00:22:52,663 --> 00:22:55,191
Thank you for letting us use his phone.
507
00:22:55,216 --> 00:22:57,760
Interesting that Mr.
Sandeford is hell-bent
508
00:22:57,785 --> 00:22:59,888
on finding whoever shot Andre
509
00:22:59,913 --> 00:23:03,142
but hasn't managed to come
by the hospital to see him.
510
00:23:05,445 --> 00:23:06,980
Thank you.
511
00:23:13,461 --> 00:23:15,466
Morales?
512
00:23:15,491 --> 00:23:18,136
Have we managed to locate
Kiki or Lucia Santiago?
513
00:23:18,161 --> 00:23:20,660
There are unmarked cars
sitting on a few likely places.
514
00:23:20,760 --> 00:23:23,345
If they grab them up, have
them bring them in right away.
515
00:23:23,370 --> 00:23:24,438
You got it.
516
00:23:24,463 --> 00:23:26,865
Stan, start looking into
who sent Sandeford the text
517
00:23:26,890 --> 00:23:29,319
that it was Santiago who shot Bentley.
518
00:23:29,344 --> 00:23:32,358
Well, I'm sorry to say, but
whoever did it isn't going to admit it.
519
00:23:32,383 --> 00:23:33,999
I know they wouldn't,
but I want them nervous
520
00:23:34,024 --> 00:23:35,432
- we'll find out anyway.
- All right.
521
00:23:35,457 --> 00:23:37,383
Bentley's mom called from the hospital,
522
00:23:37,408 --> 00:23:40,125
asked if someone could bring
over a change of clothes.
523
00:23:40,809 --> 00:23:43,064
This is her thinking
he's about to go home.
524
00:23:43,089 --> 00:23:44,775
Guess it helps to think that way.
525
00:23:44,800 --> 00:23:47,609
There's something's going on
between him and Quinlan.
526
00:23:48,019 --> 00:23:49,053
Send her.
527
00:24:04,706 --> 00:24:05,907
How is he?
528
00:24:07,089 --> 00:24:09,058
He's hanging in.
529
00:24:09,083 --> 00:24:12,033
We were watching on the news.
530
00:24:12,245 --> 00:24:14,901
I actually have to grab
some of his things.
531
00:24:15,366 --> 00:24:17,481
I'm praying for him.
532
00:24:18,413 --> 00:24:19,678
Thank you.
533
00:24:19,703 --> 00:24:21,005
A bunch of us are.
534
00:24:22,634 --> 00:24:23,801
I'll let him know.
535
00:25:46,625 --> 00:25:47,760
Hey.
536
00:25:48,247 --> 00:25:50,416
Yeah. Yeah...
537
00:25:51,433 --> 00:25:53,101
What it is, fellas?
538
00:25:54,275 --> 00:25:55,977
Minding our business.
539
00:25:56,438 --> 00:25:58,833
The terms of your bail release, uh,
540
00:25:58,858 --> 00:26:01,739
allow you to be in an
establishment serving alcohol?
541
00:26:01,764 --> 00:26:03,433
Ain't nobody tell us otherwise.
542
00:26:03,465 --> 00:26:05,300
You're probably fine, then.
But what about that
543
00:26:05,325 --> 00:26:08,321
possession of narcotics with
intent to distribute charge?
544
00:26:08,673 --> 00:26:10,441
That's not your concern.
545
00:26:10,922 --> 00:26:13,460
- You heard a cop was shot today?
- Mm-hmm.
546
00:26:13,485 --> 00:26:14,280
Mm.
547
00:26:14,305 --> 00:26:15,940
Yeah, that was my partner.
548
00:26:16,510 --> 00:26:17,995
I'm sorry to hear that.
549
00:26:18,020 --> 00:26:19,439
And I got reason to believe the shooter
550
00:26:19,464 --> 00:26:21,342
- was one of the Santiagos.
- Man, Napoleon's in jail
551
00:26:21,367 --> 00:26:23,002
and Lucia ain't gonna do
nothing like that, so...
552
00:26:23,027 --> 00:26:25,243
Kiki just might.
553
00:26:25,268 --> 00:26:27,170
Did anybody say that to you?
554
00:26:28,490 --> 00:26:30,702
I'll tell you what's probably
happening right now.
555
00:26:30,727 --> 00:26:32,359
The US Attorney for the Eastern District
556
00:26:32,384 --> 00:26:34,612
is making arrangements
for Napoleon Santiago
557
00:26:34,637 --> 00:26:36,606
to go into
the Witness Protection Program
558
00:26:36,631 --> 00:26:37,840
instead of going to prison.
559
00:26:37,865 --> 00:26:39,574
And in return, Napoleon
Santiago is offering
560
00:26:39,599 --> 00:26:42,921
the US Attorney enough information
to send other people to prison,
561
00:26:42,946 --> 00:26:44,868
a lot of other people.
562
00:26:45,239 --> 00:26:47,408
- Man, you lying.
- You can take that chance.
563
00:26:47,433 --> 00:26:48,284
Mm-hmm.
564
00:26:48,494 --> 00:26:50,196
But providing information
leading to the arrest
565
00:26:50,221 --> 00:26:52,090
of someone who shot a cop?
566
00:26:52,475 --> 00:26:54,689
That's very valuable information.
567
00:26:54,714 --> 00:26:58,359
And you might seriously
consider that coming from you.
568
00:26:59,988 --> 00:27:01,939
So, you're saying no jail time?
569
00:27:01,964 --> 00:27:03,658
I can't make that call.
570
00:27:09,538 --> 00:27:13,166
But I'd say
there's a good chance of no jail time.
571
00:27:13,191 --> 00:27:15,297
So, I tell you where Kiki is,
572
00:27:15,322 --> 00:27:17,383
Santiagos just gonna let it go?
573
00:27:17,408 --> 00:27:18,923
Santiagos is over and done.
574
00:27:20,380 --> 00:27:21,948
As soon as they quit making money,
575
00:27:21,973 --> 00:27:24,308
their enforcers and
foot soldiers are gone.
576
00:27:24,333 --> 00:27:26,302
And what this comes down to
577
00:27:26,327 --> 00:27:29,901
is either they sending you to prison
or you sending them.
578
00:27:31,626 --> 00:27:35,229
If that's the case, I'm not going in.
579
00:27:35,254 --> 00:27:37,022
You know him better than I do, brother.
580
00:27:37,047 --> 00:27:38,727
Do what you got to do.
581
00:27:42,666 --> 00:27:44,731
If I tell you, you won't forget, right?
582
00:27:44,756 --> 00:27:47,716
If you tell me where I can find Kiki,
583
00:27:47,741 --> 00:27:50,110
I ain't never gonna forget.
584
00:28:12,460 --> 00:28:14,703
Hey. Morales just brought in
585
00:28:14,728 --> 00:28:16,744
Lucia Santiago.
She's in the interview room.
586
00:28:16,769 --> 00:28:19,138
Tell Morales
I want to question her myself.
587
00:28:28,483 --> 00:28:29,792
How's it going?
588
00:28:29,939 --> 00:28:31,006
How's what?
589
00:28:31,104 --> 00:28:32,189
How is it...
590
00:28:32,648 --> 00:28:35,205
taking orders from your brothers?
591
00:28:35,356 --> 00:28:36,791
We get along just fine.
592
00:28:36,816 --> 00:28:39,463
So long as you're willing
to serve and smile
593
00:28:39,488 --> 00:28:42,109
and shut your mouth
when they talk business,
594
00:28:42,209 --> 00:28:45,842
I imagine you'll keep
getting on just fine.
595
00:28:45,867 --> 00:28:48,866
I just wonder when
you're gonna get tired of it.
596
00:28:49,159 --> 00:28:50,352
I'll let you know.
597
00:28:50,377 --> 00:28:52,688
Because you've got an
uncle in federal prison,
598
00:28:52,713 --> 00:28:54,715
another one in Panama.
599
00:28:54,740 --> 00:28:57,008
Napoleon gets high on his own supply
600
00:28:57,033 --> 00:28:59,135
a little too much for his own good,
601
00:28:59,160 --> 00:29:03,298
and Kiki's... just crazy enough
602
00:29:03,323 --> 00:29:05,743
to bring down the whole operation.
603
00:29:05,768 --> 00:29:08,631
This is your time.
604
00:29:08,656 --> 00:29:09,791
You've earned it.
605
00:29:09,816 --> 00:29:11,139
You're telling me all this why?
606
00:29:11,164 --> 00:29:14,201
That was one of my cops
that was shot today.
607
00:29:14,226 --> 00:29:17,196
Shot by someone in a stolen car
608
00:29:17,221 --> 00:29:20,023
and I think that someone was Kiki.
609
00:29:20,354 --> 00:29:21,631
Why do you think that?
610
00:29:21,656 --> 00:29:25,193
Because the person who stole
the car was paid in dope.
611
00:29:25,478 --> 00:29:28,369
That dope was packaged
identically like the dope
612
00:29:28,394 --> 00:29:30,062
that your family deals.
613
00:29:30,087 --> 00:29:31,555
That don't mean it was Kiki.
614
00:29:31,580 --> 00:29:34,305
Kiki's less than a year
younger than Napoleon.
615
00:29:34,981 --> 00:29:36,450
I remember from my time in Narcotics
616
00:29:36,481 --> 00:29:40,126
he was loyal to Napoleon
and a little bit crazy.
617
00:29:40,178 --> 00:29:41,630
You think I'm gonna give him up?
618
00:29:41,655 --> 00:29:44,993
It depends how long you want
to keep getting passed over.
619
00:29:45,046 --> 00:29:47,702
Because you're older than your brothers.
620
00:29:47,727 --> 00:29:49,496
You're way more sophisticated.
621
00:29:50,422 --> 00:29:53,188
Has anyone ever thought
about giving you a shot?
622
00:29:53,226 --> 00:29:54,067
You?
623
00:29:55,049 --> 00:29:56,546
That's not how it works.
624
00:29:56,571 --> 00:29:59,086
This isn't some law of nature.
625
00:29:59,111 --> 00:30:01,595
Your brothers made it that way.
626
00:30:02,002 --> 00:30:04,410
Where'd you get
all this insight into my family?
627
00:30:04,435 --> 00:30:06,943
I interviewed your
father before he died.
628
00:30:06,968 --> 00:30:10,004
He wanted you to run
the family business.
629
00:30:10,835 --> 00:30:12,036
You.
630
00:30:12,061 --> 00:30:14,186
He couldn't have wanted it that bad.
631
00:30:14,231 --> 00:30:15,499
Otherwise, it would've happened.
632
00:30:15,524 --> 00:30:17,460
By that time he was too sick
633
00:30:17,485 --> 00:30:20,267
and weak and your brothers
didn't care what he wanted.
634
00:30:21,691 --> 00:30:23,267
Cops don't usually take an interest
635
00:30:23,292 --> 00:30:25,377
in the organization
of my family's business.
636
00:30:25,402 --> 00:30:28,138
I want your brother, Lucia.
637
00:30:29,730 --> 00:30:32,265
And from where I'm sitting...
638
00:30:33,343 --> 00:30:37,313
...you should be only too happy
to give him up.
639
00:30:42,892 --> 00:30:45,015
No one can know you got
where he is from me.
640
00:30:45,040 --> 00:30:46,575
No one will.
641
00:30:47,878 --> 00:30:49,046
No one.
642
00:31:04,207 --> 00:31:06,686
Notify all available units.
We have to move fast...
643
00:31:06,711 --> 00:31:09,210
I just got word Sandeford's
on his way over there.
644
00:31:09,235 --> 00:31:10,402
How'd he get the location?
645
00:31:10,427 --> 00:31:12,300
- I'm not at liberty to say.
- No, of course not.
646
00:31:12,330 --> 00:31:13,838
I don't mean to hold
information from you.
647
00:31:13,863 --> 00:31:15,131
No, no. No, no, no apologies.
648
00:31:15,156 --> 00:31:16,828
Everything on a need-to-know basis.
649
00:31:16,853 --> 00:31:19,489
I just can't believe
that you got Lucia Santiago
650
00:31:19,514 --> 00:31:20,782
to give up her own brother.
651
00:31:20,807 --> 00:31:22,242
They weren't exactly close.
652
00:31:59,763 --> 00:32:01,498
- It's Manny.
- Manny?
653
00:32:08,401 --> 00:32:10,537
- Are you gonna kill me?
- I don't know.
654
00:32:11,940 --> 00:32:13,998
- I'm thinking about it.
- Do it then. Get it over with.
655
00:32:14,023 --> 00:32:15,858
Maybe I don't want to get it over with.
656
00:32:17,009 --> 00:32:18,744
Maybe I want to drag it out.
657
00:32:18,769 --> 00:32:20,838
Cuff yourself to the bed. Do it!
658
00:32:23,689 --> 00:32:26,192
Look to the wall.
659
00:32:37,565 --> 00:32:39,450
Whatever, man. I'm not gonna beg.
660
00:32:39,475 --> 00:32:41,611
I don't expect you to.
661
00:32:41,636 --> 00:32:43,872
Tough guy like you.
662
00:32:47,218 --> 00:32:49,787
After all,
you shot a cop on his lunch break
663
00:32:49,812 --> 00:32:51,013
from a moving car.
664
00:32:51,038 --> 00:32:52,572
They don't get much tougher than that.
665
00:32:52,597 --> 00:32:54,099
Rules have changed, old man.
666
00:32:54,124 --> 00:32:56,596
- That right?
- You bust into our place,
667
00:32:56,621 --> 00:32:58,189
take my brother prisoner,
668
00:32:58,214 --> 00:33:00,341
and you think
we're just gonna hire a lawyer,
669
00:33:00,366 --> 00:33:02,268
leave it at that?
670
00:33:02,293 --> 00:33:03,107
No.
671
00:33:04,089 --> 00:33:07,370
You come at me, I come at you.
672
00:33:07,874 --> 00:33:11,317
I put that punk-ass partner
of yours in a box myself.
673
00:33:11,342 --> 00:33:15,213
And one day, I'm gonna do the same
thing to you.
674
00:33:17,110 --> 00:33:19,179
You're never gonna get the chance.
675
00:33:34,807 --> 00:33:37,760
Officer Sandeford,
we know you're in there.
676
00:33:39,700 --> 00:33:41,802
Sandeford!
677
00:33:43,761 --> 00:33:46,264
We're coming in now, Marvin.
678
00:33:54,208 --> 00:33:55,611
Is he dead?
679
00:33:55,636 --> 00:33:57,471
Very much alive.
680
00:33:58,103 --> 00:33:59,765
He's cuffed to the bed.
681
00:34:01,269 --> 00:34:03,384
I recorded his confession.
682
00:34:03,659 --> 00:34:05,528
Where's the gun?
683
00:34:26,491 --> 00:34:27,922
Put him in!
684
00:34:32,271 --> 00:34:35,483
You were thinking this is just
gonna go away with a wink and a nod?
685
00:34:35,508 --> 00:34:37,743
I wasn't thinking about it
one way or the other.
686
00:34:38,390 --> 00:34:40,924
Who sent you a text
that it was Santiago, Marvin?
687
00:34:40,949 --> 00:34:42,393
I never got a text it was Santiago.
688
00:34:42,418 --> 00:34:43,619
Well, how'd you know?
689
00:34:44,095 --> 00:34:46,497
I trained a lot of cops, Chief.
690
00:34:47,685 --> 00:34:49,191
Something about this one was different,
691
00:34:49,216 --> 00:34:50,951
seeing him get cut down like that...
692
00:34:51,406 --> 00:34:53,741
So you decided to go rogue,
in other words.
693
00:34:53,766 --> 00:34:55,126
I guess that's one word
you could use for it.
694
00:34:55,153 --> 00:34:57,026
One of the kinder ones.
695
00:34:57,533 --> 00:34:59,356
And what would you have done
in my place?
696
00:34:59,381 --> 00:35:01,417
I would've abided by
departmental regulations.
697
00:35:01,572 --> 00:35:03,557
Come on, man,
we were in Anti-Crime together.
698
00:35:03,594 --> 00:35:04,894
I know the kind of cop you were.
699
00:35:04,922 --> 00:35:07,657
Your union delegate isn't going
to make this go away, Marvin.
700
00:35:07,682 --> 00:35:10,250
Consequences. There's going
to be consequences behind this.
701
00:35:10,275 --> 00:35:11,543
What we talking? We talking about
702
00:35:11,568 --> 00:35:13,153
loss of vacation days, suspension?
703
00:35:13,178 --> 00:35:14,412
I don't know what's gonna happen.
704
00:35:14,437 --> 00:35:16,106
But I wouldn't depend on
705
00:35:16,131 --> 00:35:18,819
the unconditional support
of the people you work for.
706
00:35:18,844 --> 00:35:20,242
I don't, Chief.
707
00:35:20,979 --> 00:35:22,714
I never have.
708
00:35:34,024 --> 00:35:35,225
Okay, let's go.
709
00:35:47,060 --> 00:35:48,528
Thanks for the text.
710
00:35:48,658 --> 00:35:50,485
You're welcome.
711
00:35:50,510 --> 00:35:53,791
Turns out Sandeford decided
against killing Kiki on his own.
712
00:35:53,816 --> 00:35:54,723
Mm.
713
00:35:54,748 --> 00:35:57,170
Well, based on the way
he was when I saw him,
714
00:35:57,195 --> 00:35:59,464
man, that could've gone either way.
715
00:35:59,832 --> 00:36:03,403
Anyways, uh, I appreciate
you taking the risk.
716
00:36:03,959 --> 00:36:06,462
I'd never forgive myself if I didn't.
717
00:36:27,411 --> 00:36:28,645
Dr. Bentley?
718
00:36:28,670 --> 00:36:29,827
Mm.
719
00:36:30,705 --> 00:36:32,896
I haven't eaten anything
since early this morning.
720
00:36:32,921 --> 00:36:34,442
One of these officers was nice enough
721
00:36:34,467 --> 00:36:35,802
to get me something from the cafeteria.
722
00:36:36,749 --> 00:36:40,587
Um, I brought a few
changes of clothes for him.
723
00:36:45,200 --> 00:36:47,215
Is it possible for me to go see him?
724
00:36:48,060 --> 00:36:50,062
Well, he hasn't woken up yet.
725
00:36:50,469 --> 00:36:52,671
But if you want to go in
for a minute, go ahead.
726
00:36:52,711 --> 00:36:54,379
Thank you.
727
00:37:17,413 --> 00:37:18,548
Hi, Andre.
728
00:37:24,998 --> 00:37:26,666
It's so weird.
729
00:37:28,729 --> 00:37:31,998
Six months ago, I didn't
even know who you were.
730
00:37:36,076 --> 00:37:38,879
So why am I so scared
that I'm gonna lose you?
731
00:37:47,383 --> 00:37:49,523
The night nurse needs to change his IV.
732
00:37:49,548 --> 00:37:50,350
Sure.
733
00:37:50,375 --> 00:37:52,403
And his partner's here and
would look to look in on him.
734
00:37:52,621 --> 00:37:53,209
Okay.
735
00:38:00,079 --> 00:38:01,213
Hey, Marvin.
736
00:38:01,359 --> 00:38:02,214
Brandy.
737
00:38:04,922 --> 00:38:06,157
Just gonna be outside.
738
00:38:32,150 --> 00:38:33,584
Quit petting me, man.
739
00:38:35,355 --> 00:38:36,990
I ain't no dog.
740
00:38:39,818 --> 00:38:41,623
How you doing, partner?
741
00:38:43,116 --> 00:38:44,618
How do I look?
742
00:38:45,565 --> 00:38:47,491
With your eyes open,
like a million bucks.
743
00:38:47,899 --> 00:38:49,367
You catch the guy?
744
00:38:49,572 --> 00:38:51,646
Yeah, I got him.
745
00:38:52,658 --> 00:38:54,886
I thought you would.
746
00:38:55,559 --> 00:38:58,079
You rest up, you do everything
they tell you to do,
747
00:38:58,104 --> 00:38:59,508
get back to work.
748
00:39:00,071 --> 00:39:01,848
Might be a while.
749
00:39:01,873 --> 00:39:03,288
That's all right.
750
00:39:03,313 --> 00:39:05,883
You'll probably have yourself...
751
00:39:05,908 --> 00:39:08,666
another trainee sitting
in the car by then.
752
00:39:08,691 --> 00:39:11,795
Whoever's sitting in the car,
I'm gonna kick they ass out.
753
00:39:13,962 --> 00:39:15,530
That's your seat.
754
00:39:33,466 --> 00:39:37,466
Synced and corrected by xaver hirgel a western company
56128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.