All language subtitles for East New York - 01x10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,434 --> 00:00:03,503 - Previously on East New York... - Whoa, whoa. 2 00:00:06,272 --> 00:00:08,074 Arliss Gruen, Drug Enforcement Administration. 3 00:00:08,141 --> 00:00:11,344 'Cause we're going after a Mexican drug cartel supplying the Santiagos. 4 00:00:11,411 --> 00:00:14,581 I've got an undercover that's gotten close them, Sean Dryden. 5 00:00:14,647 --> 00:00:15,873 You used to be in Narcotics. 6 00:00:15,898 --> 00:00:17,868 - You look me up? - You didn't look me up? 7 00:00:17,893 --> 00:00:18,962 Of course I did. 8 00:00:18,987 --> 00:00:21,456 - What's that? - Looked you up. 9 00:00:23,156 --> 00:00:25,091 That's Napoleon Santiago. 10 00:00:28,161 --> 00:00:29,162 Go time. 11 00:00:30,163 --> 00:00:31,197 Police! Don't move! 12 00:00:31,264 --> 00:00:32,732 Hands where I can see 'em. 13 00:00:32,799 --> 00:00:35,101 I remember when you were just a kid. 14 00:00:35,168 --> 00:00:37,213 Were you one of the cops that tried to lock up my old man? 15 00:00:37,237 --> 00:00:39,739 Your old man, your brother Kiki, your cousins... 16 00:00:39,806 --> 00:00:41,550 Yeah, you ain't have much luck with any of 'em. 17 00:00:41,574 --> 00:00:44,244 I got you, Napoleon. And they next. 18 00:00:44,310 --> 00:00:46,076 I guess if we were to try it again, 19 00:00:46,101 --> 00:00:47,856 we'd probably screw it up again, wouldn't we? 20 00:00:47,880 --> 00:00:48,881 Probably. 21 00:00:48,906 --> 00:00:51,718 But that's not a reason not to give it a try. 22 00:00:51,785 --> 00:00:53,787 Sandeford, he knows. 23 00:00:53,853 --> 00:00:55,121 I think we need to cool it. 24 00:00:55,188 --> 00:00:59,125 I don't want to keep this a secret any longer than we need to. 25 00:00:59,192 --> 00:01:00,881 You're training me to be a cop. 26 00:01:00,906 --> 00:01:02,395 No, I'm training you to be like me. 27 00:01:02,462 --> 00:01:04,397 If you're training me to be like you, 28 00:01:04,464 --> 00:01:06,384 why don't you let me drive every once in a while? 29 00:01:06,593 --> 00:01:08,461 Think fast. 30 00:01:11,694 --> 00:01:13,195 Want to drive? Let's go. 31 00:01:13,220 --> 00:01:15,260 - You sit down over there, all excited. - All right. 32 00:01:16,643 --> 00:01:19,078 - Who's got it better than us? - Nobody. 33 00:01:20,480 --> 00:01:21,748 What's up, man? 34 00:01:24,417 --> 00:01:25,452 Bentley! 35 00:01:25,492 --> 00:01:27,287 Oh, no. 36 00:01:32,279 --> 00:01:35,215 10-13, 10-13, my partner's down! Cop shot. 37 00:01:35,240 --> 00:01:38,698 New Lots and Van Siclen. Get a bus down here now! 38 00:01:38,723 --> 00:01:40,291 Where you hit? 39 00:01:40,316 --> 00:01:41,524 I got you. 40 00:01:41,549 --> 00:01:44,385 Oh, I don't feel anything. 41 00:01:46,046 --> 00:01:49,742 7-4, Sector David. Where's the bus? 42 00:01:49,809 --> 00:01:51,744 Where's the bus?! 43 00:01:51,769 --> 00:01:54,881 Hang in there, young man. I got you. 44 00:01:54,906 --> 00:01:58,576 Hang in. Hey, hey, hey. Hey... 45 00:02:01,471 --> 00:02:03,865 Bentley's being transferred to Eastern Memorial. 46 00:02:03,890 --> 00:02:05,325 Tell me what you got. 47 00:02:05,391 --> 00:02:07,527 Operations are coordinating with Highway. 48 00:02:07,594 --> 00:02:09,238 - What's his condition? - We're responding to the scene now. 49 00:02:09,262 --> 00:02:12,131 - One minute out. - Any script on the perp? 50 00:02:13,366 --> 00:02:15,201 The bus just left. 51 00:02:17,270 --> 00:02:18,771 How did this happen? 52 00:02:19,939 --> 00:02:22,342 24-year-old male police officer. 53 00:02:22,408 --> 00:02:23,877 Gunshot wound to the left abdomen. 54 00:02:23,943 --> 00:02:26,546 Complaining of chest pains, difficulty breathing. 55 00:02:26,613 --> 00:02:30,183 BP 84/50, pulse ox low... 82%. 56 00:02:30,250 --> 00:02:31,660 Pulse thready, 120 beats per minute. 57 00:02:31,684 --> 00:02:33,219 Pulse dropping, cascading. 58 00:02:33,286 --> 00:02:34,454 We need to intubate him. 59 00:02:34,521 --> 00:02:36,222 Two units of negative O, stat. 60 00:02:36,289 --> 00:02:39,192 Page Cardiothoracic and get the OR ready. 61 00:02:47,969 --> 00:02:49,511 Do you know who it is? 62 00:02:49,536 --> 00:02:50,770 They're not saying. 63 00:02:54,507 --> 00:02:57,443 Oh, my God. Oh, my God. 64 00:02:58,863 --> 00:03:01,199 Is this... Is this Andre's blood? 65 00:03:01,224 --> 00:03:02,382 Where is he? 66 00:03:02,407 --> 00:03:04,551 - Everything happened so fast. - He's at the hospital. 67 00:03:04,576 --> 00:03:05,745 Okay, I got to go. I got to go over there. 68 00:03:05,769 --> 00:03:06,803 I got to go over there. 69 00:03:06,828 --> 00:03:08,764 Officer Quinlan, I need you to focus your attention 70 00:03:08,788 --> 00:03:11,252 on where it needs to be. Can you do that? 71 00:03:13,326 --> 00:03:14,394 Okay. 72 00:03:14,460 --> 00:03:16,529 We need to get security camera footage 73 00:03:16,596 --> 00:03:19,451 from the Belt to the Jackie Robinson Parkway, east to west. 74 00:03:19,476 --> 00:03:21,311 Uh, Detective, can you get them started on that? 75 00:03:21,335 --> 00:03:23,757 Yes, ma'am. You got it. Come on, guys. 76 00:03:27,388 --> 00:03:28,908 You get a look at the shooter? 77 00:03:28,933 --> 00:03:30,768 - It was too quick. - What about the car? 78 00:03:30,877 --> 00:03:34,026 Tan. I think it had a dent in the trunk lid. 79 00:03:34,051 --> 00:03:35,896 Yeah, I'm 10-84 on the scene. 80 00:03:36,049 --> 00:03:38,319 Officer Sandeford, we're gonna need to get you over to the hospital. 81 00:03:38,343 --> 00:03:40,362 - I-I'm not hurt. - You still got to get checked out. 82 00:03:40,386 --> 00:03:41,387 I'm not hurt, Chief. 83 00:03:42,221 --> 00:03:44,390 I got off around five or six rounds at the vehicle. 84 00:03:44,457 --> 00:03:45,617 I don't think I hit anything. 85 00:03:45,658 --> 00:03:46,993 We got Crime Scene over here now. 86 00:03:47,060 --> 00:03:48,304 They're gonna be wanting to look at your gun. 87 00:03:48,328 --> 00:03:49,329 Luke? 88 00:03:53,399 --> 00:03:54,901 Marvin, both of them. 89 00:04:00,073 --> 00:04:02,375 Take Officer Sandeford to the hospital, please. 90 00:04:05,912 --> 00:04:07,380 Nothing on the tags. 91 00:04:07,447 --> 00:04:08,748 Not even a partial? 92 00:04:08,815 --> 00:04:10,650 Plates were covered. Family's been notified. 93 00:04:10,717 --> 00:04:12,952 Father's in Japan on business, 94 00:04:13,019 --> 00:04:15,726 the mother's the only one presently in the New York area. 95 00:04:15,751 --> 00:04:17,019 Highway is bringing her in. 96 00:04:17,044 --> 00:04:18,257 How far out is she? 97 00:04:18,324 --> 00:04:20,293 They got on the Saw Mill about five minutes ago. 98 00:04:20,360 --> 00:04:21,600 Have sector cars from the Bronx 99 00:04:21,661 --> 00:04:24,397 shut down the Henry Hudson Parkway. 100 00:04:24,464 --> 00:04:25,765 I pray that Bentley lives, 101 00:04:25,832 --> 00:04:28,901 but if he dies, I want his mother to make it in time. 102 00:04:32,436 --> 00:04:34,436 Synced and corrected by synk (www.addic7ed.com) 103 00:04:53,826 --> 00:04:54,994 That's his mother. 104 00:04:58,502 --> 00:05:01,105 Dr. Bentley, I'm Regina Haywood, 105 00:05:01,130 --> 00:05:02,529 your son's commanding officer. 106 00:05:02,554 --> 00:05:04,491 - John Suarez, Borough Commander. - I would like to know 107 00:05:04,515 --> 00:05:06,014 what my son's condition is. 108 00:05:06,039 --> 00:05:08,441 He was shot. Uh, they're still assessing the damage... 109 00:05:08,508 --> 00:05:10,677 Ms. Haywood, I'm a doctor. 110 00:05:10,743 --> 00:05:12,645 I would like to be told by another doctor 111 00:05:12,712 --> 00:05:15,014 in precise language what my son's condition is. 112 00:05:15,081 --> 00:05:16,859 I'll arrange for a doctor to speak with you right now. 113 00:05:16,883 --> 00:05:18,551 Thank you. 114 00:05:18,576 --> 00:05:22,411 And we have a-a room for you and your family right... it's this way. 115 00:05:35,774 --> 00:05:36,976 All right, let me know. 116 00:05:37,001 --> 00:05:38,593 Where are we on this? 117 00:05:38,618 --> 00:05:40,695 We have a description out on the car. So far, nothing. 118 00:05:40,719 --> 00:05:42,642 Including chop shops and stolen vehicle reports. 119 00:05:42,709 --> 00:05:44,343 Check out which gangs frequent the area. 120 00:05:44,410 --> 00:05:45,921 This could've been between them, and Bentley 121 00:05:45,945 --> 00:05:47,380 caught a stray bullet. 122 00:05:47,405 --> 00:05:49,758 We've checked with Gang Intelligence. They're looking at social media 123 00:05:49,782 --> 00:05:51,427 to see if there's some kind of gang beef going on. 124 00:05:51,451 --> 00:05:52,485 What about personal? 125 00:05:52,552 --> 00:05:53,553 Personal to Bentley? 126 00:05:53,619 --> 00:05:54,854 To Bentley or to Sandeford. 127 00:05:54,921 --> 00:05:57,757 Well, Sandeford did say he usually is the one to drive but this time 128 00:05:57,782 --> 00:05:59,483 let Bentley take the wheel. 129 00:05:59,508 --> 00:06:01,405 That bodega's a regular spot for them. 130 00:06:01,430 --> 00:06:03,600 Somebody could have staked it out. 131 00:06:03,625 --> 00:06:06,099 Did I already ask about security camera footage? 132 00:06:06,165 --> 00:06:07,900 Yeah, boss, I-I told you: 133 00:06:07,925 --> 00:06:10,993 some of the cameras are working, a lot of them don't. 134 00:06:15,306 --> 00:06:17,008 Find something. 135 00:06:20,847 --> 00:06:22,815 I have an update 136 00:06:22,840 --> 00:06:24,775 on the condition of the officer who was shot. 137 00:06:24,800 --> 00:06:27,326 His condition at present is critical. 138 00:06:27,351 --> 00:06:28,452 Is there a suspect? 139 00:06:28,477 --> 00:06:31,157 The officer and his partner had stopped to get coffee, 140 00:06:31,224 --> 00:06:33,733 and when they came out an individual 141 00:06:33,758 --> 00:06:35,895 driving what has been identified 142 00:06:35,962 --> 00:06:39,163 as a tan four-door sedan with tinted windows 143 00:06:39,188 --> 00:06:40,541 fired two rounds, 144 00:06:40,566 --> 00:06:43,741 one of those rounds hitting the officer just above his vest. 145 00:06:43,766 --> 00:06:45,608 We've set up a hotline 146 00:06:45,633 --> 00:06:47,640 for anyone who has information regarding this. 147 00:06:47,665 --> 00:06:49,179 Can we have the officer's name, Chief? 148 00:06:49,203 --> 00:06:50,853 Pending notification of the officer's family, 149 00:06:50,877 --> 00:06:52,046 we're gonna wait on that. 150 00:06:52,071 --> 00:06:54,914 Does the department place this in a larger context? 151 00:06:54,981 --> 00:06:56,749 Like what kind of larger context? 152 00:06:56,816 --> 00:06:58,718 There are those who see cops 153 00:06:58,785 --> 00:07:00,052 as legitimate targets given all 154 00:07:00,119 --> 00:07:02,555 of the police-involved shootings 155 00:07:02,580 --> 00:07:04,198 of unarmed individuals. 156 00:07:04,223 --> 00:07:07,960 I got a young cop who is, uh, 157 00:07:08,027 --> 00:07:09,996 fighting for his life... 158 00:07:10,062 --> 00:07:13,833 and right now that's, uh, taking up all of my attention. 159 00:07:13,858 --> 00:07:14,992 Thank you. 160 00:07:21,240 --> 00:07:22,708 Bentley's out of surgery. 161 00:07:22,775 --> 00:07:23,843 I know. 162 00:07:24,844 --> 00:07:26,112 We making any progress? 163 00:07:27,477 --> 00:07:30,380 Gang Unit says it's... not gangs. 164 00:07:30,405 --> 00:07:32,827 So we're looking in to see if there's anything 165 00:07:32,852 --> 00:07:35,496 Sandeford or Bentley might have been into that accounts for it. 166 00:07:35,521 --> 00:07:40,332 Anyone they might know looking to settle the score. 167 00:07:40,854 --> 00:07:43,390 We got a whole task force working on this, Regina. 168 00:07:43,415 --> 00:07:45,417 Yeah, I wish I still smoked, you know? 169 00:07:45,442 --> 00:07:47,033 Would that make it easier? 170 00:07:47,099 --> 00:07:49,702 It'd give me something to do with my hands. 171 00:07:51,003 --> 00:07:52,738 He's the one who saved me. Bentley. 172 00:07:54,841 --> 00:07:56,876 Somebody told me he looked like a legit linebacker 173 00:07:56,901 --> 00:07:58,135 when he tackled you. 174 00:07:58,160 --> 00:07:59,763 If he hadn't, that concrete that kid threw 175 00:07:59,787 --> 00:08:01,622 would've killed me for sure. 176 00:08:01,647 --> 00:08:02,707 For sure. 177 00:08:02,732 --> 00:08:05,068 Let's not start giving eulogies just yet, Regina. 178 00:08:05,093 --> 00:08:07,195 Yeah, I know. 179 00:08:11,413 --> 00:08:14,035 I'm glad you still don't smoke, though. 180 00:08:14,060 --> 00:08:15,161 Why is that? 181 00:08:15,228 --> 00:08:16,705 If you did, I'd want to bum a cigarette 182 00:08:16,729 --> 00:08:17,997 and then I'd still smoke. 183 00:08:18,064 --> 00:08:20,499 Yeah, I know that's right. 184 00:08:35,310 --> 00:08:36,911 Come on! 185 00:08:39,398 --> 00:08:40,962 You didn't put in enough money. 186 00:08:40,987 --> 00:08:42,113 Oh. 187 00:08:46,762 --> 00:08:48,364 Thank you. 188 00:08:48,389 --> 00:08:50,891 We're looking into whether the shooter targeted 189 00:08:50,916 --> 00:08:52,317 Bentley or Sandeford. 190 00:08:52,342 --> 00:08:54,344 As opposed to just wanting to shoot a cop? 191 00:08:54,834 --> 00:08:56,669 Just trying to rule things out. 192 00:08:56,736 --> 00:08:59,839 Well, I don't know enough about either one of them to say. 193 00:09:06,979 --> 00:09:08,948 How long have you and Bentley been involved? 194 00:09:10,329 --> 00:09:13,674 I could spot the way you look at each other from across the room. 195 00:09:18,049 --> 00:09:20,536 Andre didn't want it to get out. 196 00:09:23,493 --> 00:09:25,973 Now's not the time to worry about that. 197 00:09:25,998 --> 00:09:28,267 So if you're asking me if I know any deep, dark secrets, 198 00:09:28,334 --> 00:09:29,969 the answer is, I don't. 199 00:09:30,036 --> 00:09:32,204 I honestly don't think Andre has any. 200 00:09:43,149 --> 00:09:44,717 Bentley's a rookie. 201 00:09:44,784 --> 00:09:47,153 He hasn't been on the job long enough to make enemies. 202 00:09:47,178 --> 00:09:48,594 What about off the job? 203 00:09:48,619 --> 00:09:51,899 Nothing. Lived with his parents after college. 204 00:09:51,924 --> 00:09:53,561 Seems like a straight shooter. 205 00:09:53,586 --> 00:09:55,094 And Sandeford, on the other hand, 206 00:09:55,161 --> 00:09:57,703 kicks out a couple of distinct possibilities. 207 00:09:57,728 --> 00:09:59,797 He collared an OC enforcer named Benny DeStefano 208 00:09:59,822 --> 00:10:02,802 for murdering and dismembering a Russian nightclub owner. 209 00:10:02,868 --> 00:10:05,838 When he was putting DeStefano in the car, there were photographers. 210 00:10:05,905 --> 00:10:07,907 DeStefano tried to hide his face, 211 00:10:07,932 --> 00:10:10,397 Sandeford grabbed him by the chin and wouldn't let him do it. 212 00:10:10,422 --> 00:10:13,420 Two weeks ago, one of the Russians he was locked up with 213 00:10:13,445 --> 00:10:15,915 stabbed DeStefano to death in the Brooklyn House of Detention. 214 00:10:15,982 --> 00:10:17,950 Did somebody blame Sandeford for that? 215 00:10:18,017 --> 00:10:19,697 Yeah, DeStefano's brother's half-mobbed up, 216 00:10:19,752 --> 00:10:22,781 he's been heard making threats, so it's a possibility. 217 00:10:22,997 --> 00:10:24,298 Okay. That it? 218 00:10:24,323 --> 00:10:26,159 Sandeford has also been spending time with this woman 219 00:10:26,183 --> 00:10:28,728 named Tamika Martin, who he used to live with. 220 00:10:28,794 --> 00:10:30,296 Don't tell me she has a husband. 221 00:10:30,363 --> 00:10:32,475 An ex-husband named Miguel Arias, 222 00:10:32,500 --> 00:10:34,343 who got physically abusive enough with her in the past 223 00:10:34,367 --> 00:10:36,268 for her to get an order of protection. 224 00:10:36,335 --> 00:10:38,398 Okay, bring in the DeStefano brother 225 00:10:38,423 --> 00:10:41,109 and Tamika's ex-husband, let's see what we got. 226 00:10:44,031 --> 00:10:47,434 We understand you may have a problem with one of our officers. 227 00:10:47,459 --> 00:10:49,327 Oh, yeah? 228 00:10:49,882 --> 00:10:51,017 Who's that? 229 00:10:51,083 --> 00:10:52,818 Marvin Sandeford. 230 00:10:52,885 --> 00:10:57,477 Yeah. I got a big problem with Marvin Sandeford. 231 00:10:57,502 --> 00:10:58,900 When's the last time you had contact 232 00:10:58,924 --> 00:11:00,393 with your ex-wife, Miguel? 233 00:11:00,459 --> 00:11:02,233 I saw her a couple of weeks ago. 234 00:11:02,258 --> 00:11:03,332 She by herself? 235 00:11:03,357 --> 00:11:05,197 So you think Officer Sandeford put the word out 236 00:11:05,231 --> 00:11:06,788 that your brother was a snitch? 237 00:11:06,813 --> 00:11:09,368 I'm telling you, Sandeford had it in for my brother. 238 00:11:09,393 --> 00:11:11,389 No, she was with her cop boyfriend. 239 00:11:11,414 --> 00:11:12,467 I mean, maybe 240 00:11:12,492 --> 00:11:13,706 Benny opened up his mouth. 241 00:11:13,773 --> 00:11:15,250 Maybe Sandeford just wanted to show him how much 242 00:11:15,274 --> 00:11:17,176 of a tough guy he is. Either way, 243 00:11:17,243 --> 00:11:18,911 my brother paid the price. 244 00:11:18,936 --> 00:11:20,647 You and her cop boyfriend get into it? 245 00:11:20,672 --> 00:11:22,748 Why? He filing charges against me for harassment? 246 00:11:22,815 --> 00:11:24,026 I just want to see how far it went. 247 00:11:24,050 --> 00:11:26,052 It didn't go nowhere. I said my piece, 248 00:11:26,118 --> 00:11:28,180 I got in my car and went to Nyack, 249 00:11:28,205 --> 00:11:29,506 where I got people who love me. 250 00:11:29,531 --> 00:11:30,899 Where were you today around noon, Arthur? 251 00:11:30,923 --> 00:11:32,334 Where were you around noon today, Miguel? 252 00:11:32,358 --> 00:11:35,669 I was in physical therapy from 11:30 to 2:30. 253 00:11:35,694 --> 00:11:38,339 Around noon I was at the lumberyard buying Sheetrock. 254 00:11:38,364 --> 00:11:39,965 - Want to check? - This joker. 255 00:11:39,990 --> 00:11:41,191 Yeah, I do. 256 00:11:41,258 --> 00:11:43,394 - Did you shoot my partner, Miguel? - Damn it. 257 00:11:43,509 --> 00:11:45,412 - Do what? What'd I do? - I said, did you shoot my partner? 258 00:11:45,436 --> 00:11:47,191 - Get out of the room, Sandeford. - I didn't shoot nobody. 259 00:11:47,215 --> 00:11:49,251 - Then what are you doing here?! - Ask them what I'm doing here! 260 00:11:49,275 --> 00:11:51,944 Whoa! Whoa, Marvin! Marvin! 261 00:11:52,011 --> 00:11:53,879 Marvin, get off of him! 262 00:11:53,904 --> 00:11:55,973 Get off of him! Are you okay? 263 00:11:55,998 --> 00:11:57,191 Are you all right? 264 00:11:57,231 --> 00:11:58,662 - I didn't shoot nobody! - All right. 265 00:11:58,686 --> 00:12:00,069 You all right? 266 00:12:00,094 --> 00:12:01,762 - Tell him I didn't shoot nobody. - Okay. 267 00:12:01,787 --> 00:12:04,445 Bentley opened his eyes. 268 00:12:21,907 --> 00:12:23,819 Look at this guy, he's ready to go back to work. 269 00:12:23,844 --> 00:12:25,451 We'll have to wait and see about that. 270 00:12:25,476 --> 00:12:26,585 Of course. 271 00:12:26,610 --> 00:12:28,725 I would have preferred that he have no visitors, 272 00:12:28,750 --> 00:12:31,217 but he insisted on talking to you. 273 00:12:31,283 --> 00:12:33,752 Mom, just let me tell them. 274 00:12:34,127 --> 00:12:37,089 Fine. I'll leave you alone. 275 00:12:37,156 --> 00:12:38,991 Please keep it brief. 276 00:12:39,058 --> 00:12:40,059 Yes, ma'am. 277 00:12:46,021 --> 00:12:48,657 Shooter's car. 278 00:12:48,682 --> 00:12:50,202 I saw it more than once. 279 00:12:50,311 --> 00:12:51,979 Where else did you see it? 280 00:12:52,004 --> 00:12:54,039 At the precinct. 281 00:12:54,106 --> 00:12:56,842 At the food truck outside. 282 00:12:56,909 --> 00:12:59,278 It had a bumper sticker that said "Bedstuy Tech." 283 00:13:02,548 --> 00:13:04,483 I never knew there was a Bedstuy Tech. 284 00:13:05,918 --> 00:13:07,887 Are you all right? 285 00:13:07,945 --> 00:13:09,669 Andre? 286 00:13:10,396 --> 00:13:12,601 - Can we get someone in here, please? - It's gonna be okay, all right? 287 00:13:12,625 --> 00:13:14,402 - We're gonna get some help... - Can we get some help in here? 288 00:13:14,426 --> 00:13:16,036 Okay? 289 00:13:16,061 --> 00:13:18,177 We're right here. 290 00:13:19,098 --> 00:13:20,099 Andre. 291 00:13:20,124 --> 00:13:22,234 Come on, baby. Breathe. Come on. 292 00:13:22,301 --> 00:13:23,836 Andre... 293 00:13:23,861 --> 00:13:25,229 Come on, baby. Breathe. 294 00:13:25,254 --> 00:13:26,422 Breathe. 295 00:13:26,447 --> 00:13:28,449 Breathe. 296 00:13:30,876 --> 00:13:31,977 Breathe, Andre. 297 00:13:37,116 --> 00:13:40,085 A Bedstuy Tech teacher reported his car stolen yesterday. 298 00:13:40,152 --> 00:13:42,021 Yeah, it was a tan Chevy Malibu. 299 00:13:42,087 --> 00:13:44,198 We get an ID on the thief? 300 00:13:44,223 --> 00:13:47,026 The Real Time Crime Center used photo recognition 301 00:13:47,051 --> 00:13:48,411 to get us to this guy. 302 00:13:48,436 --> 00:13:51,348 And also his rap sheet. Grand larceny, 11 times. 303 00:13:51,373 --> 00:13:54,266 It's a big leap from boosting cars to trying to kill a cop. 304 00:13:54,333 --> 00:13:55,467 Who is he? 305 00:13:55,534 --> 00:13:57,970 Angelo Stakely, 21 years of age, 306 00:13:58,037 --> 00:14:01,083 last known address... Mott Haven section of the Bronx. 307 00:14:01,108 --> 00:14:03,778 Yeah, detectives from 4-4 are bringing him in now. 308 00:14:16,422 --> 00:14:17,523 There you go. 309 00:14:17,590 --> 00:14:18,891 Thanks, I'll take it from here. 310 00:14:24,196 --> 00:14:26,351 You okay? 311 00:14:28,000 --> 00:14:29,235 You? 312 00:14:31,093 --> 00:14:32,787 I was too slow. 313 00:14:32,812 --> 00:14:34,907 Younger reflexes might've got the shot off in time. 314 00:14:34,974 --> 00:14:37,343 Hey. Look, you don't know that. 315 00:14:42,239 --> 00:14:44,483 You have blood under your fingernails. 316 00:14:51,357 --> 00:14:52,524 Boss. 317 00:14:52,591 --> 00:14:55,545 Is there any chance I could be in the observation room while 318 00:14:55,570 --> 00:14:57,205 - you're questioning this guy? - Absolutely not. 319 00:14:57,229 --> 00:14:58,897 I got to tell you, it's almost impossible 320 00:14:58,964 --> 00:15:00,646 staying sidelined from all of this. 321 00:15:00,671 --> 00:15:02,067 Let me stay abreast of it. 322 00:15:02,134 --> 00:15:05,004 I possibly can guide the detectives in the questioning. 323 00:15:05,070 --> 00:15:06,443 Marvin... 324 00:15:06,468 --> 00:15:08,340 You were the witness to the shooting. 325 00:15:08,407 --> 00:15:09,575 If you're given access 326 00:15:09,642 --> 00:15:11,644 to the questioning of a potential suspect, 327 00:15:11,710 --> 00:15:14,947 it could taint every statement you make from this point forward, 328 00:15:15,014 --> 00:15:16,949 including your testimony at trial. 329 00:15:17,016 --> 00:15:19,318 You understand that? 330 00:15:24,290 --> 00:15:26,592 I want you to stand down, Marvin. 331 00:15:42,741 --> 00:15:45,010 So, I'm guessing this was a spur-of-the-moment thing. 332 00:15:45,077 --> 00:15:46,262 What was? 333 00:15:46,287 --> 00:15:48,213 Throwing a shot at that cop. 334 00:15:48,280 --> 00:15:49,615 I didn't throw no shot at a cop. 335 00:15:49,682 --> 00:15:51,809 It's not like you killed him. He's gonna be fine. 336 00:15:51,834 --> 00:15:53,677 You just tell us what was going through your mind. 337 00:15:53,701 --> 00:15:55,220 You guys, I'm... 338 00:15:55,287 --> 00:15:56,656 I mean, there's all this animosity built up 339 00:15:56,680 --> 00:15:58,165 toward cops. I mean, I get it. 340 00:15:58,190 --> 00:16:00,348 Sometimes it comes out in the form of a shooting. 341 00:16:00,373 --> 00:16:03,028 No one's looking to charge you with anything you didn't do. 342 00:16:03,053 --> 00:16:05,281 If it wasn't premeditated, just tell us. 343 00:16:05,306 --> 00:16:06,507 Tell us that now, kid. 344 00:16:06,532 --> 00:16:08,043 'Cause it's only gonna get harder to go back on 345 00:16:08,067 --> 00:16:09,744 what you said once we find out it was a lie. 346 00:16:09,768 --> 00:16:11,637 - Tell us! - I stole a car! 347 00:16:11,704 --> 00:16:13,723 That's the only thing there is to tell. 348 00:16:13,748 --> 00:16:16,411 I got a call from a number I didn't know 349 00:16:16,436 --> 00:16:18,711 telling me they wanted a plain American car, 350 00:16:18,736 --> 00:16:20,471 to leave it in the Gateway Mall parking lot 351 00:16:20,496 --> 00:16:21,709 with the keys in the wheel well. 352 00:16:21,733 --> 00:16:23,053 In return for which you got what? 353 00:16:23,082 --> 00:16:25,217 A brick of dog food. 354 00:16:25,284 --> 00:16:27,152 You know what that refers to, don't you? 355 00:16:27,219 --> 00:16:28,287 Yeah, I do, Stan. 356 00:16:28,354 --> 00:16:31,724 Yeah, "dog food" is heroin and a brick is about 50 bags. 357 00:16:31,749 --> 00:16:33,780 Thank you, Stan. Thank you. 358 00:16:35,275 --> 00:16:38,505 The same dope we confiscated when we pulled you over? 359 00:16:38,530 --> 00:16:40,263 I'm sure you're not gonna have a problem with us 360 00:16:40,287 --> 00:16:41,676 going into your phone and running down the number 361 00:16:41,700 --> 00:16:43,102 of whoever called you to set it up. 362 00:16:43,168 --> 00:16:44,470 I don't care, man. Run it down. 363 00:16:44,536 --> 00:16:46,138 We're going to. 364 00:16:46,205 --> 00:16:48,006 No doubt it's a burner phone. 365 00:16:48,031 --> 00:16:49,617 What kind of hit do you get off this guy? 366 00:16:49,641 --> 00:16:50,776 That he's a car thief. 367 00:16:50,843 --> 00:16:54,046 He had no idea the plan was to shoot a cop. 368 00:16:56,115 --> 00:16:58,012 The dope paid to this guy for stealing the car 369 00:16:58,037 --> 00:17:00,152 had the same packaging as what we confiscated 370 00:17:00,219 --> 00:17:01,553 from Napoleon Santiago. 371 00:17:01,620 --> 00:17:03,055 Which could be a coincidence. 372 00:17:03,122 --> 00:17:04,790 I don't believe in coincidence. 373 00:17:17,102 --> 00:17:19,171 Hey, Regina. 374 00:17:19,238 --> 00:17:20,773 How's tricks? 375 00:17:20,839 --> 00:17:22,574 You order a hit on one of my cops? 376 00:17:22,599 --> 00:17:23,795 Why would I do that? 377 00:17:23,820 --> 00:17:25,111 You got busted two weeks ago. 378 00:17:25,144 --> 00:17:27,112 You might've thought that called for retaliation. 379 00:17:27,137 --> 00:17:30,716 Listen, if I wanted to retaliate, I would've just gone after you. 380 00:17:30,783 --> 00:17:32,609 How's he doing, by the way? 381 00:17:32,718 --> 00:17:35,487 You know we're gonna go through your visitors' log, 382 00:17:35,554 --> 00:17:37,823 any incoming or outgoing phone calls 383 00:17:37,890 --> 00:17:39,167 you may have had since you've been here. 384 00:17:39,191 --> 00:17:40,225 Knock yourself out. 385 00:17:40,292 --> 00:17:41,369 The only people I've been talking to 386 00:17:41,393 --> 00:17:42,828 are the couple of Dominicans 387 00:17:42,895 --> 00:17:45,197 on this wing, and all we talk about is Robbie Canó. 388 00:17:45,264 --> 00:17:47,800 I find out your people were behind this... 389 00:17:47,866 --> 00:17:49,601 there's gonna be nowhere for you to hide. 390 00:17:49,668 --> 00:17:52,070 Don't make no threats, Inspector. 391 00:17:52,137 --> 00:17:54,106 You're way out of your league. 392 00:17:54,173 --> 00:17:56,580 See, once you handed me over to the Feds, 393 00:17:56,605 --> 00:17:58,239 that's who I cut a deal with. 394 00:17:58,510 --> 00:18:00,446 You don't got a say in the matter. 395 00:18:01,158 --> 00:18:03,594 That deal survive you having a cop shot? 396 00:18:03,619 --> 00:18:05,988 One of your cops? 397 00:18:06,207 --> 00:18:10,367 Based on my conversations with the DEA, I think it just might. 398 00:18:11,423 --> 00:18:14,560 CO on the gate? 399 00:18:14,585 --> 00:18:16,550 They're not real big fans of yours over there. 400 00:18:20,532 --> 00:18:22,568 Bye, boo. 401 00:18:35,614 --> 00:18:37,583 Take a look at this. 402 00:18:37,608 --> 00:18:39,143 Inspector Haywood called to say 403 00:18:39,168 --> 00:18:41,795 that Napoleon cut a deal with the Feds for immunity. 404 00:18:41,820 --> 00:18:43,889 He probably flipped on his Mexican counterpart 405 00:18:43,956 --> 00:18:45,390 in return for a reduced sentence. 406 00:18:45,415 --> 00:18:48,318 He's not gonna jeopardize that to go after a cop. 407 00:18:48,343 --> 00:18:50,044 Yeah, scratch another possible suspect. 408 00:18:50,195 --> 00:18:52,264 The whole family's in the drug trade, right? 409 00:18:52,331 --> 00:18:54,199 The father's generation's pretty much retired. 410 00:18:54,266 --> 00:18:58,170 Napoleon has a younger brother Kiki who's taken a few collars 411 00:18:58,237 --> 00:19:01,573 and an older sister Lucia who basically functions 412 00:19:01,640 --> 00:19:04,376 as a hostess whenever the boys get together with their friends. 413 00:19:04,443 --> 00:19:05,511 My opinion? 414 00:19:05,577 --> 00:19:09,515 We went after the Santiagos, Santiagos are coming after us. 415 00:19:09,581 --> 00:19:11,683 Now, I don't know which Santiago, 416 00:19:11,750 --> 00:19:13,965 they're who I'd be looking at. 417 00:19:14,987 --> 00:19:16,188 Hey. 418 00:19:16,255 --> 00:19:19,491 I feel like I should update Marvin. 419 00:19:19,558 --> 00:19:20,776 What are you? Crazy? 420 00:19:20,801 --> 00:19:22,462 He can't be anywhere near this investigation. 421 00:19:22,486 --> 00:19:23,691 What? He wouldn't be anywhere near it, 422 00:19:23,715 --> 00:19:24,949 he just wouldn't be in the dark about it. 423 00:19:24,973 --> 00:19:26,698 Tommy, if you tell him, 424 00:19:26,765 --> 00:19:28,400 please don't tell me you told him. 425 00:19:28,467 --> 00:19:30,845 Look, if you were in his position, wouldn't you want to be told? 426 00:19:30,869 --> 00:19:32,571 What I'd want and what I'd expect 427 00:19:32,638 --> 00:19:34,373 are two entirely different things. 428 00:19:34,439 --> 00:19:36,217 Yeah, you'd expect me to tell you is what you'd expect. 429 00:19:36,241 --> 00:19:38,801 You know what? You're wrong. 430 00:19:44,449 --> 00:19:45,751 How's he doing? 431 00:19:45,817 --> 00:19:47,553 I don't know. 432 00:19:47,619 --> 00:19:49,230 I call over to one of the cops at the hospital 433 00:19:49,254 --> 00:19:51,924 every hour or so, they still got him listed in critical condition. 434 00:19:51,990 --> 00:19:53,592 Have you been to see him? 435 00:19:53,932 --> 00:19:55,800 Not yet, no. 436 00:19:56,728 --> 00:19:58,480 I'm gonna try to get over there tonight. 437 00:19:58,797 --> 00:20:02,267 I'm sorry you had to deal with Miguel. 438 00:20:03,068 --> 00:20:05,537 Probably the last thing you should be dealing with. 439 00:20:05,612 --> 00:20:07,781 You can tell him I apologize for the way I went at him, 440 00:20:07,806 --> 00:20:10,509 but I know he didn't shoot Andre, 441 00:20:10,576 --> 00:20:12,377 but at the time it seemed like a possibility. 442 00:20:12,444 --> 00:20:14,947 Which means the intended target was you. 443 00:20:15,013 --> 00:20:17,649 I don't know, but I am not worried about it. 444 00:20:17,716 --> 00:20:19,561 No, of course you're not. Everyone who knows you 445 00:20:19,585 --> 00:20:22,454 and loves you can be worried about it, but not you. 446 00:20:23,989 --> 00:20:26,625 Whoever the intended target is, Tamika, 447 00:20:26,692 --> 00:20:28,670 I need to be out on the street looking for the perp. 448 00:20:28,694 --> 00:20:30,629 I know a million people in East New York. 449 00:20:30,696 --> 00:20:32,340 I've been riding up and down these streets, 450 00:20:32,364 --> 00:20:36,268 climbing stairs in-in housing projects for-for 26 years. 451 00:20:36,335 --> 00:20:38,637 I know things. But that doesn't matter. 452 00:20:38,704 --> 00:20:41,954 I got a target on my back and I can't even carry a gun. 453 00:20:42,032 --> 00:20:43,534 It's crazy that you're unarmed. 454 00:20:43,609 --> 00:20:45,344 I'm good. 455 00:20:48,313 --> 00:20:52,296 I guess it's better to have it and not need it 456 00:20:52,368 --> 00:20:54,219 than to need it and not have it. 457 00:20:58,024 --> 00:20:59,391 I got to go. 458 00:20:59,416 --> 00:21:00,483 Where are you going? 459 00:21:00,508 --> 00:21:01,569 I got to go, Tamika, I'll call you later. 460 00:21:01,593 --> 00:21:03,028 No, tell me what you're gonna do. 461 00:21:03,053 --> 00:21:06,865 The powers that be got me sitting at a desk processing parking tickets 462 00:21:06,890 --> 00:21:09,401 instead of being out on the street doing what I know how to do. 463 00:21:09,426 --> 00:21:10,994 I'm not following that order. 464 00:21:11,019 --> 00:21:12,374 Marvin, where are you going? 465 00:21:12,399 --> 00:21:14,539 I have to go, Tamika. 466 00:21:14,606 --> 00:21:17,409 Who is Santiago? 467 00:21:18,310 --> 00:21:19,911 Marvin is usually level-headed 468 00:21:19,978 --> 00:21:21,647 and in control of his emotions. 469 00:21:21,713 --> 00:21:23,649 But when he left me and ran off just now, 470 00:21:23,715 --> 00:21:25,050 I feel like he wasn't. 471 00:21:25,117 --> 00:21:27,819 I've been calling him, he doesn't pick up his phone. 472 00:21:27,886 --> 00:21:30,622 I just... 473 00:21:30,689 --> 00:21:32,824 don't want anything to happen to him. 474 00:21:32,891 --> 00:21:35,360 Did he give you any indication of where he was going 475 00:21:35,385 --> 00:21:36,744 or what he was going to do? 476 00:21:36,769 --> 00:21:38,438 I know he got a text 477 00:21:38,463 --> 00:21:40,291 that said "Santiago." 478 00:21:40,316 --> 00:21:42,385 But he wouldn't tell me what it meant. 479 00:21:43,485 --> 00:21:44,820 You know who sent it? 480 00:21:44,845 --> 00:21:45,846 No. 481 00:21:45,871 --> 00:21:48,905 All right, you need to let us know if Marvin gets in touch with you. 482 00:21:48,930 --> 00:21:49,983 For his own good. 483 00:21:50,008 --> 00:21:51,594 I understand. 484 00:21:51,619 --> 00:21:54,094 Is there something else, Ms. Martin? 485 00:21:55,080 --> 00:21:57,361 He told me that he shot at the car as it was driving away. 486 00:21:57,416 --> 00:21:58,860 - The shooter's car. - He said he had to 487 00:21:58,884 --> 00:22:00,786 turn in his guns to be examined by Ballistics 488 00:22:00,852 --> 00:22:04,392 and he had to stay inside the precinct, working at the desk? 489 00:22:04,417 --> 00:22:05,522 That's the rule only 490 00:22:05,547 --> 00:22:07,325 in the immediate aftermath of a shooting. 491 00:22:07,350 --> 00:22:08,653 You should know Marvin has no intention 492 00:22:08,677 --> 00:22:10,696 of abiding by that rule. 493 00:22:11,096 --> 00:22:13,103 He's going out in the street 494 00:22:13,128 --> 00:22:15,097 and he's got a gun. 495 00:22:37,799 --> 00:22:39,266 How you doing, partner? 496 00:22:39,291 --> 00:22:40,459 Don't hang up, Marvin. 497 00:22:40,484 --> 00:22:41,782 Cute trick, Inspector. 498 00:22:41,807 --> 00:22:43,403 I needed you to answer the phone. 499 00:22:43,428 --> 00:22:44,863 People are worried about you. 500 00:22:44,930 --> 00:22:47,499 I can't sit idly by, boss. I ain't built that way. 501 00:22:47,566 --> 00:22:50,055 You are not a one-man army. And by acting like you are, 502 00:22:50,080 --> 00:22:52,324 you're putting yourself and others at great risk. 503 00:22:52,349 --> 00:22:54,432 Unavoidable. 504 00:22:59,811 --> 00:23:01,866 We get a location? 505 00:23:01,891 --> 00:23:03,192 Did not. 506 00:23:03,715 --> 00:23:06,243 Thank you for letting us use his phone. 507 00:23:06,268 --> 00:23:08,161 Interesting that Mr. Sandeford is hell-bent 508 00:23:08,186 --> 00:23:10,689 on finding whoever shot Andre 509 00:23:10,756 --> 00:23:13,985 but hasn't managed to come by the hospital to see him. 510 00:23:15,714 --> 00:23:17,249 Thank you. 511 00:23:23,869 --> 00:23:25,874 Morales? 512 00:23:25,899 --> 00:23:29,186 Have we managed to locate Kiki or Lucia Santiago? 513 00:23:29,211 --> 00:23:31,710 There are unmarked cars sitting on a few likely places. 514 00:23:31,777 --> 00:23:33,921 If they grab them up, have them bring them in right away. 515 00:23:33,945 --> 00:23:35,013 You got it. 516 00:23:35,080 --> 00:23:37,482 Stan, start looking into who sent Sandeford the text 517 00:23:37,507 --> 00:23:39,936 that it was Santiago who shot Bentley. 518 00:23:39,961 --> 00:23:42,975 Well, I'm sorry to say, but whoever did it isn't going to admit it. 519 00:23:43,000 --> 00:23:44,617 I know they wouldn't, but I want them nervous 520 00:23:44,641 --> 00:23:45,867 - we'll find out anyway. - All right. 521 00:23:45,891 --> 00:23:48,026 Bentley's mom called from the hospital, 522 00:23:48,093 --> 00:23:51,052 asked if someone could bring over a change of clothes. 523 00:23:51,663 --> 00:23:53,918 This is her thinking he's about to go home. 524 00:23:53,943 --> 00:23:55,769 Guess it helps to think that way. 525 00:23:55,794 --> 00:23:58,603 There's something's going on between him and Quinlan. 526 00:23:59,095 --> 00:24:00,129 Send her. 527 00:24:15,821 --> 00:24:17,022 How is he? 528 00:24:17,645 --> 00:24:19,614 He's hanging in. 529 00:24:19,639 --> 00:24:22,075 We were watching on the news. 530 00:24:23,094 --> 00:24:25,750 I actually have to grab some of his things. 531 00:24:26,698 --> 00:24:28,813 I'm praying for him. 532 00:24:29,534 --> 00:24:30,799 Thank you. 533 00:24:30,824 --> 00:24:32,126 A bunch of us are. 534 00:24:33,572 --> 00:24:34,739 I'll let him know. 535 00:24:38,844 --> 00:24:41,980 ♪ It's just a sound beating of my lobes ♪ 536 00:24:43,882 --> 00:24:48,553 ♪ It's just a sound beating of my lobes ♪ 537 00:24:49,354 --> 00:24:53,760 ♪ It's just a sound beating of my lobes ♪ 538 00:24:55,827 --> 00:25:00,665 ♪ It's just a sound beating of my lobes ♪ 539 00:25:00,732 --> 00:25:03,735 ♪ Goin' down but not for long ♪ 540 00:25:03,802 --> 00:25:06,805 ♪ Got no love to be someone ♪ 541 00:25:06,872 --> 00:25:09,040 ♪ Goin' down, but that's all right ♪ 542 00:25:09,107 --> 00:25:11,610 ♪ All I want is to be left alone ♪ 543 00:25:11,676 --> 00:25:14,779 ♪ Left alone, left alone, left alone ♪ 544 00:25:14,846 --> 00:25:17,616 ♪ Left alone ♪ 545 00:25:28,927 --> 00:25:31,997 ♪ Oh, I tell you something more ♪ 546 00:25:32,063 --> 00:25:34,699 ♪ What my brain is bleeding for ♪ 547 00:25:34,766 --> 00:25:37,102 ♪ And it hurts, my darling ♪ 548 00:25:37,168 --> 00:25:40,672 ♪ But I'll breathe out sorrow. ♪ 549 00:25:56,888 --> 00:25:58,023 Hey. 550 00:25:58,089 --> 00:26:00,258 Yeah. Yeah... 551 00:26:02,394 --> 00:26:04,062 What it is, fellas? 552 00:26:05,063 --> 00:26:06,765 Minding our business. 553 00:26:07,399 --> 00:26:09,794 The terms of your bail release, uh, 554 00:26:09,819 --> 00:26:12,700 allow you to be in an establishment serving alcohol? 555 00:26:13,004 --> 00:26:14,673 Ain't nobody tell us otherwise. 556 00:26:14,739 --> 00:26:16,579 You're probably fine, then. But what about that 557 00:26:16,641 --> 00:26:19,637 possession of narcotics with intent to distribute charge? 558 00:26:19,662 --> 00:26:21,430 That's not your concern. 559 00:26:21,883 --> 00:26:24,266 - You heard a cop was shot today? - Mm-hmm. 560 00:26:24,291 --> 00:26:25,292 Mm. 561 00:26:25,317 --> 00:26:26,952 Yeah, that was my partner. 562 00:26:27,018 --> 00:26:28,503 I'm sorry to hear that. 563 00:26:28,528 --> 00:26:29,948 And I got reason to believe the shooter 564 00:26:29,972 --> 00:26:32,074 - was one of the Santiagos. - Man, Napoleon's in jail 565 00:26:32,190 --> 00:26:33,868 and Lucia ain't gonna do nothing like that, so... 566 00:26:33,892 --> 00:26:36,108 Kiki just might. 567 00:26:36,133 --> 00:26:38,035 Did anybody say that to you? 568 00:26:39,164 --> 00:26:41,340 I'll tell you what's probably happening right now. 569 00:26:41,365 --> 00:26:43,300 The US Attorney for the Eastern District 570 00:26:43,325 --> 00:26:45,611 is making arrangements for Napoleon Santiago 571 00:26:45,636 --> 00:26:47,605 to go into the Witness Protection Program 572 00:26:47,630 --> 00:26:48,839 instead of going to prison. 573 00:26:48,864 --> 00:26:50,574 And in return, Napoleon Santiago is offering 574 00:26:50,598 --> 00:26:53,712 the US Attorney enough information to send other people to prison, 575 00:26:53,778 --> 00:26:55,700 a lot of other people. 576 00:26:55,914 --> 00:26:58,083 - Man, you lying. - You can take that chance. 577 00:26:58,149 --> 00:26:59,150 Mm-hmm. 578 00:26:59,217 --> 00:27:00,962 But providing information leading to the arrest 579 00:27:00,986 --> 00:27:02,855 of someone who shot a cop? 580 00:27:02,880 --> 00:27:05,496 That's very valuable information. 581 00:27:05,521 --> 00:27:09,814 And you might seriously consider that coming from you. 582 00:27:10,996 --> 00:27:12,947 So, you're saying no jail time? 583 00:27:12,972 --> 00:27:14,666 I can't make that call. 584 00:27:15,225 --> 00:27:18,853 But I'd say there's a good chance of no jail time. 585 00:27:23,408 --> 00:27:25,810 So, I tell you where Kiki is, 586 00:27:25,877 --> 00:27:28,021 Santiagos just gonna let it go? 587 00:27:28,046 --> 00:27:29,814 Santiagos is over and done. 588 00:27:30,849 --> 00:27:32,417 As soon as they quit making money, 589 00:27:32,484 --> 00:27:34,819 their enforcers and foot soldiers are gone. 590 00:27:34,886 --> 00:27:36,855 And what this comes down to 591 00:27:36,880 --> 00:27:40,454 is either they sending you to prison or you sending them. 592 00:27:42,394 --> 00:27:45,997 If that's the case, I'm not going in. 593 00:27:46,022 --> 00:27:47,790 You know him better than I do, brother. 594 00:27:47,815 --> 00:27:49,495 Do what you got to do. 595 00:27:53,138 --> 00:27:55,203 If I tell you, you won't forget, right? 596 00:27:55,228 --> 00:27:58,418 If you tell me where I can find Kiki, 597 00:27:58,443 --> 00:28:00,812 I ain't never gonna forget. 598 00:28:08,086 --> 00:28:09,387 ♪ When you look at my soul ♪ 599 00:28:09,454 --> 00:28:11,156 ♪ You can tell where I'm going ♪ 600 00:28:11,222 --> 00:28:13,258 ♪ You can tell where I've been ♪ 601 00:28:17,095 --> 00:28:20,832 ♪ Ain't nobody can know like the way that you know me ♪ 602 00:28:20,899 --> 00:28:23,201 ♪ I can play in your game... ♪ 603 00:28:24,829 --> 00:28:28,320 Hey. Morales just brought in 604 00:28:28,345 --> 00:28:30,682 Lucia Santiago. She's in the interview room. 605 00:28:30,707 --> 00:28:33,076 Tell Morales I want to question her myself. 606 00:28:41,920 --> 00:28:43,872 How's it going? 607 00:28:43,897 --> 00:28:44,964 How's what? 608 00:28:45,031 --> 00:28:46,733 How is it... 609 00:28:46,800 --> 00:28:49,357 taking orders from your brothers? 610 00:28:49,382 --> 00:28:50,817 We get along just fine. 611 00:28:50,842 --> 00:28:53,812 So long as you're willing to serve and smile 612 00:28:53,837 --> 00:28:56,206 and shut your mouth when they talk business, 613 00:28:56,552 --> 00:29:00,185 I imagine you'll keep getting on just fine. 614 00:29:00,210 --> 00:29:03,209 I just wonder when you're gonna get tired of it. 615 00:29:03,234 --> 00:29:04,427 I'll let you know. 616 00:29:04,452 --> 00:29:06,763 Because you've got an uncle in federal prison, 617 00:29:06,788 --> 00:29:08,790 another one in Panama. 618 00:29:08,815 --> 00:29:11,083 Napoleon gets high on his own supply 619 00:29:11,108 --> 00:29:13,210 a little too much for his own good, 620 00:29:13,235 --> 00:29:17,373 and Kiki's... just crazy enough 621 00:29:17,398 --> 00:29:19,818 to bring down the whole operation. 622 00:29:19,843 --> 00:29:22,568 This is your time. 623 00:29:22,593 --> 00:29:23,728 You've earned it. 624 00:29:23,753 --> 00:29:25,076 You're telling me all this why? 625 00:29:25,101 --> 00:29:28,138 That was one of my cops that was shot today. 626 00:29:28,163 --> 00:29:31,133 Shot by someone in a stolen car 627 00:29:31,158 --> 00:29:33,960 and I think that someone was Kiki. 628 00:29:33,985 --> 00:29:35,568 Why do you think that? 629 00:29:35,593 --> 00:29:39,130 Because the person who stole the car was paid in dope. 630 00:29:39,155 --> 00:29:42,443 That dope was packaged identically like the dope 631 00:29:42,468 --> 00:29:44,136 that your family deals. 632 00:29:44,161 --> 00:29:45,629 That don't mean it was Kiki. 633 00:29:45,654 --> 00:29:48,457 Kiki's less than a year younger than Napoleon. 634 00:29:48,482 --> 00:29:49,951 I remember from my time in Narcotics 635 00:29:49,976 --> 00:29:54,033 he was loyal to Napoleon and a little bit crazy. 636 00:29:54,058 --> 00:29:55,759 You think I'm gonna give him up? 637 00:29:55,784 --> 00:29:58,896 It depends how long you want to keep getting passed over. 638 00:29:58,921 --> 00:30:01,757 Because you're older than your brothers. 639 00:30:01,782 --> 00:30:03,551 You're way more sophisticated. 640 00:30:04,665 --> 00:30:07,455 Has anyone ever thought about giving you a shot? 641 00:30:07,480 --> 00:30:08,515 You? 642 00:30:08,881 --> 00:30:10,412 That's not how it works. 643 00:30:10,437 --> 00:30:13,239 This isn't some law of nature. 644 00:30:13,264 --> 00:30:15,748 Your brothers made it that way. 645 00:30:15,773 --> 00:30:18,240 Where'd you get all this insight into my family? 646 00:30:18,265 --> 00:30:20,990 I interviewed your father before he died. 647 00:30:21,015 --> 00:30:24,051 He wanted you to run the family business. 648 00:30:24,841 --> 00:30:26,042 You. 649 00:30:26,413 --> 00:30:28,209 He couldn't have wanted it that bad. 650 00:30:28,234 --> 00:30:29,503 Otherwise, it would've happened. 651 00:30:29,527 --> 00:30:31,463 By that time he was too sick 652 00:30:31,488 --> 00:30:34,058 and weak and your brothers didn't care what he wanted. 653 00:30:35,541 --> 00:30:37,176 Cops don't usually take an interest 654 00:30:37,201 --> 00:30:39,336 in the organization of my family's business. 655 00:30:39,361 --> 00:30:42,097 I want your brother, Lucia. 656 00:30:43,308 --> 00:30:45,904 And from where I'm sitting... 657 00:30:47,355 --> 00:30:51,325 you should be only too happy to give him up. 658 00:30:56,508 --> 00:30:58,966 No one can know you got where he is from me. 659 00:30:58,991 --> 00:31:00,526 No one will. 660 00:31:01,547 --> 00:31:02,715 No one. 661 00:31:17,920 --> 00:31:20,654 Notify all available units. We have to move fast... 662 00:31:20,679 --> 00:31:23,115 I just got word Sandeford's on his way over there. 663 00:31:23,140 --> 00:31:24,307 How'd he get the location? 664 00:31:24,332 --> 00:31:26,168 - I'm not at liberty to say. - No, of course not. 665 00:31:26,192 --> 00:31:27,495 I don't mean to hold information from you. 666 00:31:27,519 --> 00:31:28,787 No, no. No, no, no apologies. 667 00:31:28,854 --> 00:31:30,589 Everything on a need-to-know basis. 668 00:31:30,656 --> 00:31:33,292 I just can't believe that you got Lucia Santiago 669 00:31:33,358 --> 00:31:34,626 to give up her own brother. 670 00:31:34,693 --> 00:31:36,128 They weren't exactly close. 671 00:31:36,195 --> 00:31:38,163 ♪ I got the source ♪ 672 00:31:38,230 --> 00:31:41,300 ♪ Catching bodies so I'm never catching a loss ♪ 673 00:31:41,366 --> 00:31:44,536 ♪ Streets messed up, married to the game like a ring toss ♪ 674 00:31:44,603 --> 00:31:46,104 ♪ Bury the rumors ♪ 675 00:31:46,171 --> 00:31:47,773 ♪ Got issues, go straight to the source ♪ 676 00:31:47,840 --> 00:31:49,174 ♪ Ha ♪ 677 00:31:49,241 --> 00:31:51,143 ♪ No thing for the homies to slide ♪ 678 00:31:51,168 --> 00:31:52,228 ♪ Specially if you an op ♪ 679 00:31:52,253 --> 00:31:54,221 ♪ Gonna want to take you on a long ride ♪ 680 00:31:54,246 --> 00:31:55,747 ♪ End up in a desert, six feet. ♪ 681 00:32:13,832 --> 00:32:15,567 - It's Manny. - Manny? 682 00:32:22,374 --> 00:32:24,510 - Are you gonna kill me? - I don't know. 683 00:32:25,626 --> 00:32:27,961 - I'm thinking about it. - Do it then. Get it over with. 684 00:32:27,986 --> 00:32:29,821 Maybe I don't want to get it over with. 685 00:32:30,949 --> 00:32:32,684 Maybe I want to drag it out. 686 00:32:32,751 --> 00:32:34,820 Cuff yourself to the bed. Do it! 687 00:32:37,655 --> 00:32:40,158 Look to the wall. 688 00:32:51,034 --> 00:32:53,102 Whatever, man. I'm not gonna beg. 689 00:32:53,127 --> 00:32:55,263 I don't expect you to. 690 00:32:55,534 --> 00:32:57,770 Tough guy like you. 691 00:33:00,468 --> 00:33:03,582 After all, you shot a cop on his lunch break 692 00:33:03,649 --> 00:33:04,850 from a moving car. 693 00:33:04,917 --> 00:33:06,427 They don't get much tougher than that. 694 00:33:06,451 --> 00:33:07,953 Rules have changed, old man. 695 00:33:08,020 --> 00:33:10,589 - That right? - You bust into our place, 696 00:33:10,614 --> 00:33:12,182 take my brother prisoner, 697 00:33:12,207 --> 00:33:14,334 and you think we're just gonna hire a lawyer, 698 00:33:14,359 --> 00:33:16,261 leave it at that? 699 00:33:16,328 --> 00:33:17,629 No. 700 00:33:17,696 --> 00:33:20,977 You come at me, I come at you. 701 00:33:21,002 --> 00:33:24,978 I put that punk-ass partner of yours in a box myself. 702 00:33:25,003 --> 00:33:28,874 And one day, I'm gonna do the same thing to you. 703 00:33:31,284 --> 00:33:33,353 You're never gonna get the chance. 704 00:33:48,694 --> 00:33:51,647 Officer Sandeford, we know you're in there. 705 00:33:53,398 --> 00:33:55,500 Sandeford! 706 00:33:57,035 --> 00:33:59,538 We're coming in now, Marvin. 707 00:34:07,579 --> 00:34:09,481 Is he dead? 708 00:34:09,506 --> 00:34:11,341 Very much alive. 709 00:34:12,659 --> 00:34:14,321 He's cuffed to the bed. 710 00:34:15,080 --> 00:34:17,195 I recorded his confession. 711 00:34:17,522 --> 00:34:19,391 Where's the gun? 712 00:34:30,469 --> 00:34:32,938 Put him in! 713 00:34:46,018 --> 00:34:49,421 You were thinking this is just gonna go away with a wink and a nod? 714 00:34:49,488 --> 00:34:51,723 I wasn't thinking about it one way or the other. 715 00:34:51,790 --> 00:34:54,563 Who sent you a text that it was Santiago, Marvin? 716 00:34:54,588 --> 00:34:56,028 I never got a text it was Santiago. 717 00:34:56,094 --> 00:34:57,295 Well, how'd you know? 718 00:34:58,030 --> 00:35:00,432 I trained a lot of cops, Chief. 719 00:35:01,733 --> 00:35:03,111 Something about this one was different, 720 00:35:03,135 --> 00:35:04,870 seeing him get cut down like that... 721 00:35:04,936 --> 00:35:07,439 So you decided to go rogue, in other words. 722 00:35:07,464 --> 00:35:08,699 I guess that's one word you could use for it. 723 00:35:08,723 --> 00:35:10,596 One of the kinder ones. 724 00:35:11,137 --> 00:35:12,986 And what would you have done in my place? 725 00:35:13,011 --> 00:35:15,047 I would've abided by departmental regulations. 726 00:35:15,072 --> 00:35:17,057 Come on, man, we were in Anti-Crime together. 727 00:35:17,082 --> 00:35:18,385 I know the kind of cop you were. 728 00:35:18,410 --> 00:35:21,266 Your union delegate isn't going to make this go away, Marvin. 729 00:35:21,291 --> 00:35:24,089 Consequences. There's going to be consequences behind this. 730 00:35:24,114 --> 00:35:25,383 What we talking? We talking about 731 00:35:25,407 --> 00:35:26,576 loss of vacation days, suspension? 732 00:35:26,600 --> 00:35:27,835 I don't know what's gonna happen. 733 00:35:27,859 --> 00:35:29,528 But I wouldn't depend on 734 00:35:29,594 --> 00:35:32,353 the unconditional support of the people you work for. 735 00:35:32,378 --> 00:35:34,447 I don't, Chief. 736 00:35:34,866 --> 00:35:36,601 I never have. 737 00:35:47,913 --> 00:35:49,114 Okay, let's go. 738 00:35:52,851 --> 00:35:54,586 ♪ We got somethin' special ♪ 739 00:35:57,789 --> 00:36:00,392 ♪ Mm-mm ♪ 740 00:36:00,922 --> 00:36:02,060 Thanks for the text. 741 00:36:02,127 --> 00:36:04,362 You're welcome. 742 00:36:04,387 --> 00:36:07,546 Turns out Sandeford decided against killing Kiki on his own. 743 00:36:07,571 --> 00:36:08,575 Mm. 744 00:36:08,600 --> 00:36:11,289 Well, based on the way he was when I saw him, 745 00:36:11,314 --> 00:36:13,583 man, that could've gone either way. 746 00:36:13,905 --> 00:36:17,476 Anyways, uh, I appreciate you taking the risk. 747 00:36:17,542 --> 00:36:20,045 I'd never forgive myself if I didn't. 748 00:36:20,112 --> 00:36:24,799 ♪ Right before we have to try ♪ 749 00:36:25,456 --> 00:36:27,452 ♪ We can be together ♪ 750 00:36:27,519 --> 00:36:30,789 ♪ Together ♪ ♪ If you want. ♪ 751 00:36:40,899 --> 00:36:42,485 Dr. Bentley? 752 00:36:42,510 --> 00:36:43,778 Mm. 753 00:36:44,336 --> 00:36:46,772 I haven't eaten anything since early this morning. 754 00:36:46,838 --> 00:36:48,473 One of these officers was nice enough 755 00:36:48,540 --> 00:36:50,100 to get me something from the cafeteria. 756 00:36:50,190 --> 00:36:54,028 Um, I brought a few changes of clothes for him. 757 00:36:59,004 --> 00:37:01,019 Is it possible for me to go see him? 758 00:37:02,187 --> 00:37:04,189 Well, he hasn't woken up yet. 759 00:37:04,256 --> 00:37:06,458 But if you want to go in for a minute, go ahead. 760 00:37:06,525 --> 00:37:08,193 Thank you. 761 00:37:31,616 --> 00:37:32,751 Hi, Andre. 762 00:37:38,957 --> 00:37:40,625 It's so weird. 763 00:37:42,828 --> 00:37:46,097 Six months ago, I didn't even know who you were. 764 00:37:49,901 --> 00:37:52,704 So why am I so scared that I'm gonna lose you? 765 00:38:01,805 --> 00:38:03,301 The night nurse needs to change his IV. 766 00:38:03,325 --> 00:38:04,353 Sure. 767 00:38:04,378 --> 00:38:06,585 And his partner's here and would look to look in on him. 768 00:38:06,651 --> 00:38:07,786 Okay. 769 00:38:14,059 --> 00:38:15,193 Hey, Marvin. 770 00:38:15,260 --> 00:38:16,261 Brandy. 771 00:38:18,830 --> 00:38:20,065 Just gonna be outside. 772 00:38:46,091 --> 00:38:47,525 Quit petting me, man. 773 00:38:49,011 --> 00:38:50,646 I ain't no dog. 774 00:38:53,965 --> 00:38:55,770 How you doing, partner? 775 00:38:57,135 --> 00:38:58,637 How do I look? 776 00:38:59,822 --> 00:39:01,748 With your eyes open, like a million bucks. 777 00:39:01,773 --> 00:39:03,241 You catch the guy? 778 00:39:03,308 --> 00:39:05,810 Yeah, I got him. 779 00:39:06,878 --> 00:39:09,184 I thought you would. 780 00:39:09,209 --> 00:39:11,880 You rest up, you do everything they tell you to do, 781 00:39:11,905 --> 00:39:13,309 get back to work. 782 00:39:14,152 --> 00:39:15,253 Might be a while. 783 00:39:15,320 --> 00:39:17,289 That's all right. 784 00:39:17,314 --> 00:39:19,884 You'll probably have yourself... 785 00:39:19,909 --> 00:39:22,667 another trainee sitting in the car by then. 786 00:39:22,692 --> 00:39:25,796 Whoever's sitting in the car, I'm gonna kick they ass out. 787 00:39:27,999 --> 00:39:29,567 That's your seat. 788 00:39:33,466 --> 00:39:37,466 Synced and corrected by synk (www.addic7ed.com) 58910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.