All language subtitles for Collapse.2013.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,960 --> 00:02:44,720 Where are you boys coming from? 2 00:02:44,720 --> 00:02:45,840 Spokane 3 00:02:46,640 --> 00:02:48,480 Spokane Washington? 4 00:02:48,880 --> 00:02:50,880 How did you get here? 5 00:02:50,880 --> 00:02:51,920 We mostly walked 6 00:02:52,880 --> 00:02:54,960 You boys walked here from Spokane? 7 00:02:55,520 --> 00:02:58,640 That's gotta be at least 800 miles. What are you doing out here? 8 00:02:59,040 --> 00:03:02,000 We're trying to get to our Uncle Ralph's house in Arizona 9 00:03:02,000 --> 00:03:03,700 We couldn't stay home any more 10 00:03:04,120 --> 00:03:07,140 Our dad was gone, people breaking into the house 11 00:03:07,840 --> 00:03:09,980 We just had to get out of there. 12 00:03:10,240 --> 00:03:11,040 Where's your mother? 13 00:03:12,000 --> 00:03:16,000 She's been gone for over a year now. 14 00:03:16,000 --> 00:03:17,240 Oh, I'm sorry 15 00:03:27,360 --> 00:03:30,240 Well, this is my wife, Karen, my name's Mike. 16 00:03:31,000 --> 00:03:32,240 What's your name? 17 00:03:34,280 --> 00:03:35,280 Luke 18 00:03:35,960 --> 00:03:37,240 This is Scott. 19 00:03:39,360 --> 00:03:40,960 What happened with your dad? 20 00:03:44,880 --> 00:03:46,880 [RADIO] And we will stay on the air with you as long as we can 21 00:03:47,120 --> 00:03:49,760 [RADIO] as we continue to bring you reports from around the Northwest 22 00:03:49,880 --> 00:03:52,920 [RADIO] on what appears to be a nation-wide financial collapse. 23 00:03:53,440 --> 00:03:58,740 [RADIO] Reports are coming in now that, due to staffing and supply crises and indefinite power outages 24 00:03:58,740 --> 00:04:02,500 [RADIO] the state of Oregon has released all inmates from correctional facilities 25 00:04:02,500 --> 00:04:05,160 [RADIO] at Salem, Columbia River, and Pendleton. 26 00:04:05,160 --> 00:04:09,240 [RADIO] So far, no reports from Washington state prisons, although it has been reported that 27 00:04:09,240 --> 00:04:13,040 [RADIO] ...more than half of all state employees from across the state have either resigned 28 00:04:13,040 --> 00:04:15,680 [RADIO] or failed to show up to work since the crisis began. 29 00:04:18,520 --> 00:04:19,480 Hey! 30 00:04:19,540 --> 00:04:20,440 Get out of there! 31 00:04:27,840 --> 00:04:29,120 What are you gonna do? 32 00:04:31,000 --> 00:04:32,160 Woa! Hey! 33 00:04:32,300 --> 00:04:34,700 Just walk away. Slowly 34 00:04:43,820 --> 00:04:45,080 Who's out there, Dad? 35 00:04:46,385 --> 00:04:49,085 Just some punks trying to steal our fire wood 36 00:04:51,425 --> 00:04:54,315 Why don't we put the fire wood in the garage? 37 00:04:55,080 --> 00:04:57,720 Well, I've got another idea 38 00:04:58,460 --> 00:05:02,000 My Uncle Ralph told me that things are pretty good down by their place 39 00:05:02,200 --> 00:05:04,520 He said we should get down there and stay with them for a while 40 00:05:04,520 --> 00:05:05,900 Uncle Ralph? 41 00:05:06,640 --> 00:05:08,200 Doesn't he live in Arizona? 42 00:05:08,260 --> 00:05:11,580 Yeah, you remember. He lives on a ranch down by Winslow 43 00:05:12,320 --> 00:05:15,120 I just don't think it's safe for us to stay here anymore 44 00:05:15,420 --> 00:05:18,060 The power and the phones have been down for over a month 45 00:05:18,520 --> 00:05:21,620 I think it would be best for us if we can get down there and stay with them 46 00:05:21,620 --> 00:05:23,260 But there isn't any gas 47 00:05:23,580 --> 00:05:25,020 How are we gonna get there? 48 00:05:25,880 --> 00:05:28,080 All right, here's what we're gonna do 49 00:05:28,900 --> 00:05:31,040 I've got a friend I can talk to about the gas 50 00:05:31,040 --> 00:05:32,960 You remember Frank from my old job? 51 00:05:33,140 --> 00:05:35,440 He's got a gas tank out in his pasture. 52 00:05:35,620 --> 00:05:38,920 I need to go talk to him and see if I can trade him something for some gas 53 00:05:39,340 --> 00:05:41,320 Probably won't be enough to get us to Winslow 54 00:05:41,320 --> 00:05:43,140 But it would be a good start 55 00:05:43,340 --> 00:05:44,900 I know it's a long shot 56 00:05:45,360 --> 00:05:48,180 Look, there's not always an ideal answer to everything 57 00:05:49,540 --> 00:05:52,700 Sometimes you've just got to make the best choice you can with what you've got. 58 00:05:54,400 --> 00:05:57,520 While I'm gone, I need you guys to pack some clothes and some blankets 59 00:05:57,520 --> 00:05:59,680 Stay inside, keep the doors locked 60 00:05:59,900 --> 00:06:01,900 I shouldn't be gone for more than an hour 61 00:06:02,440 --> 00:06:03,440 All right? 62 00:06:03,800 --> 00:06:05,140 Okay Dad 63 00:06:05,640 --> 00:06:06,860 Be careful 64 00:07:37,760 --> 00:07:39,120 Are they gone? 65 00:07:42,080 --> 00:07:43,360 I thinks so 66 00:07:45,225 --> 00:07:46,560 At least for now 67 00:07:46,560 --> 00:07:47,925 What do they want? 68 00:07:48,085 --> 00:07:49,785 What do you think they want? 69 00:07:49,895 --> 00:07:52,735 There's no stores, everybody's running out of food 70 00:07:53,195 --> 00:07:54,715 It's getting crazy! 71 00:07:56,245 --> 00:07:57,635 What do we do? 72 00:07:59,005 --> 00:08:00,845 Shut up, I'm thinking. 73 00:08:01,215 --> 00:08:02,995 How long has Dad been gone? 74 00:08:05,155 --> 00:08:06,575 Four days 75 00:08:07,855 --> 00:08:09,665 Something must have happened to him. 76 00:08:13,185 --> 00:08:15,265 I think we need to get out of here. 77 00:08:17,305 --> 00:08:18,755 Where do we go? 78 00:08:19,705 --> 00:08:22,475 I don't know. But we can't stay here. 79 00:08:23,445 --> 00:08:25,605 What about Uncle Ralph's house? 80 00:08:26,165 --> 00:08:27,615 Without a car? 81 00:08:28,335 --> 00:08:30,325 It's like a thousand miles! 82 00:08:30,845 --> 00:08:32,625 That would take months! 83 00:08:33,445 --> 00:08:34,495 Don't be stupid. 84 00:08:35,715 --> 00:08:38,445 Let's get some things together. We gotta get going. 85 00:09:28,560 --> 00:09:30,160 Where are we going? 86 00:09:32,080 --> 00:09:33,760 To find some place safe. 87 00:09:35,385 --> 00:09:37,175 What if Dad comes back? 88 00:09:38,005 --> 00:09:39,395 Dad's gone. 89 00:09:40,240 --> 00:09:43,800 I don't know what happened to him but he's not coming back. 90 00:09:43,940 --> 00:09:47,480 What if we leave a note, just in case he comes back?? 91 00:09:47,580 --> 00:09:49,720 Whatever, Leave a note if you want to 92 00:09:51,640 --> 00:09:55,280 But it's just gonna get burned up with the rest of the house when those guys come back. 93 00:09:56,600 --> 00:09:58,140 Yeah, that's right. 94 00:09:58,740 --> 00:10:00,840 Those guys aren't messing around. 95 00:10:01,000 --> 00:10:04,800 I shot him with a .22. What do you think they're gonna do? 96 00:10:06,360 --> 00:10:07,500 Scott 97 00:10:08,260 --> 00:10:10,020 Don't you see what's going on? 98 00:10:11,640 --> 00:10:14,480 Everything we've ever had is pretty much gone. 99 00:10:29,835 --> 00:10:30,835 Let's go! 100 00:10:36,305 --> 00:10:38,775 [SCOTT] Do you think we'll ever come back here? 101 00:10:39,485 --> 00:10:40,485 No 102 00:13:19,215 --> 00:13:20,635 Nice rifle, kid 103 00:13:21,675 --> 00:13:23,495 Why don't you put id down before you hurt yourself 104 00:13:31,120 --> 00:13:33,060 Hey Stillwell, you see that? 105 00:13:33,360 --> 00:13:36,460 The kid's got a skull and crossbones on his butt 106 00:13:36,460 --> 00:13:38,980 What are you, a pirate? 107 00:13:39,360 --> 00:13:42,580 Let's show 'em what real pirates do. 108 00:13:48,900 --> 00:13:51,800 Hey! Granola bars. I love these things! 109 00:13:56,940 --> 00:13:58,580 [Laughing] 110 00:13:59,160 --> 00:14:02,080 If you want it that bad, why don't you take it from Stillwell? 111 00:14:05,040 --> 00:14:07,700 [Laughing] 112 00:14:10,820 --> 00:14:11,960 Hey Stillwell 113 00:14:12,100 --> 00:14:14,920 Let's give the kids back their stuff and let's get rolling 114 00:14:15,460 --> 00:14:17,060 Here we go again! 115 00:14:18,420 --> 00:14:21,500 Cody, you still don't get it, do you? 116 00:14:21,500 --> 00:14:24,380 If we take their stuff, they're as good as dead out here 117 00:14:24,380 --> 00:14:26,160 I'm just not down with that. 118 00:14:26,560 --> 00:14:28,700 Didn't you learn anything in the joint? 119 00:14:29,140 --> 00:14:31,200 This is a new world, man! 120 00:14:31,560 --> 00:14:34,700 The only rules we follow are the ones that I make! 121 00:14:37,120 --> 00:14:38,040 [Painful grunt] 122 00:14:38,200 --> 00:14:40,200 [Laughing] 123 00:14:43,660 --> 00:14:45,700 Oh, hell no! 124 00:14:48,740 --> 00:14:50,820 That was a real clever move, kid 125 00:14:50,920 --> 00:14:53,640 Now your brother's gonna watch you bleed all over the lot! 126 00:14:54,260 --> 00:14:56,380 [Shotgun blast] 127 00:14:59,980 --> 00:15:03,880 The rest of you, put the kids' stuff down, get on your bikes and get out of here 128 00:15:03,900 --> 00:15:06,220 Or I'll put you down, just like him! 129 00:15:46,860 --> 00:15:49,480 Why are you kids out here all by yourselves? 130 00:15:51,080 --> 00:15:53,680 Our dad was gonna take us to Arizona. 131 00:15:54,060 --> 00:15:57,360 He went outside to get some gas, we don't know what happened to him. 132 00:15:59,180 --> 00:16:01,180 So you couldn't wait for him? 133 00:16:01,620 --> 00:16:04,500 No! People were stealing our stuff 134 00:16:05,340 --> 00:16:06,900 Luke shot at them 135 00:16:06,900 --> 00:16:09,380 He said they were gonna burn down the house. 136 00:16:09,520 --> 00:16:12,940 He's probably right. So where's this at? 137 00:16:13,320 --> 00:16:14,640 Spokane 138 00:16:16,480 --> 00:16:18,960 Our Uncle Ralph lives in Arizona 139 00:16:18,960 --> 00:16:20,800 We're going down there to find him. 140 00:16:25,880 --> 00:16:28,220 I never said we were going to Arizona 141 00:16:28,460 --> 00:16:31,140 You have no idea how far that is! 142 00:16:34,240 --> 00:16:36,320 I'm going south for a while 143 00:16:37,040 --> 00:16:40,420 You guys can ride with me till we get to Winnemucca. 144 00:16:41,100 --> 00:16:42,440 Is that where you're from? 145 00:16:42,540 --> 00:16:46,500 No, I'm from Coos Bay. It's over on the coast. 146 00:16:46,540 --> 00:16:50,660 I was living there for a while till I got busted and sent up to the pen. 147 00:16:51,280 --> 00:16:52,740 What's "the pen?" 148 00:16:53,200 --> 00:16:55,020 Prison, duh! 149 00:16:55,900 --> 00:16:57,700 So what did you get busted for? 150 00:16:58,060 --> 00:17:00,600 I was hanging out with some bad dudes 151 00:17:00,600 --> 00:17:03,240 Did some bad things, got busted 152 00:17:03,440 --> 00:17:05,280 Got sent up for a nickel 153 00:17:05,460 --> 00:17:08,660 Then less than a year later, all this happens 154 00:17:10,980 --> 00:17:14,440 Then when I got sent up, my old lady said "Screw this!" 155 00:17:14,800 --> 00:17:17,340 And went to stay with some friends in San Francisco. 156 00:17:17,340 --> 00:17:18,580 Your "old lady?" 157 00:17:19,060 --> 00:17:21,880 His wife! Duh! 158 00:17:22,200 --> 00:17:25,500 [Laughing] She's my ex-wife now 159 00:17:25,860 --> 00:17:28,360 Anyway that's where I'm going 160 00:17:28,360 --> 00:17:31,360 I've heard some bad things about San Francisco 161 00:17:31,380 --> 00:17:33,820 So I'm going down there to find her 162 00:17:33,980 --> 00:17:36,840 See if she's all right and maybe get her out of there. 163 00:17:38,160 --> 00:17:40,440 I don't get it, how did you get out? 164 00:17:41,460 --> 00:17:44,120 Prison couldn't keep the lights on any more 165 00:17:44,980 --> 00:17:47,760 All those guys I was riding with 166 00:17:47,780 --> 00:17:49,220 We were all in the pen together 167 00:17:49,780 --> 00:17:51,760 They let us all out! 168 00:17:52,480 --> 00:17:54,820 Stupidest thing I ever saw! 169 00:17:55,760 --> 00:17:57,820 So that guy, Stillwell... 170 00:17:58,380 --> 00:17:59,680 Was he a murderer? 171 00:18:00,500 --> 00:18:02,780 Three counts, second degree 172 00:18:02,780 --> 00:18:06,140 But everybody knows those are just the ones he got caught for. 173 00:18:09,385 --> 00:18:10,405 Thanks 174 00:19:57,000 --> 00:19:59,460 Well... Looks like they didn't get it all. 175 00:20:04,660 --> 00:20:07,060 Most people know how to siphon gas 176 00:20:07,600 --> 00:20:09,880 But they don't know how to get all the gas. 177 00:20:10,320 --> 00:20:11,860 How do you know so much? 178 00:20:12,160 --> 00:20:15,160 I don't know, I guess I've been around 179 00:20:16,000 --> 00:20:17,960 I wasn't a Boy Scout like you 180 00:20:19,000 --> 00:20:22,380 I saw your Boy Scout book when they were going through your stuff. 181 00:20:28,260 --> 00:20:30,540 So that's how you guys have been getting around. 182 00:20:31,180 --> 00:20:32,920 No, not really 183 00:20:32,940 --> 00:20:35,960 If you find a gas station and it's empty 184 00:20:35,960 --> 00:20:39,360 You can usually get a little bit more out of it... if you know how 185 00:20:39,380 --> 00:20:42,820 Of course most of the guys wanted to hang around Pendleton 186 00:20:43,200 --> 00:20:46,540 There were so many of us, we pretty much owned the place 187 00:20:47,820 --> 00:20:51,920 Just a couple days ago, Stillwell decided he wanted to go to Texas 188 00:20:52,320 --> 00:20:57,300 Some of the guys were going, I figured I'd ride along until I had to cut off for San Francisco. 189 00:20:57,440 --> 00:21:00,360 But I guess the plan changed when we met you guys. 190 00:23:03,620 --> 00:23:05,780 I've been watching you since you crossed the freeway 191 00:23:06,520 --> 00:23:07,860 What are you doing out here? 192 00:23:08,940 --> 00:23:10,560 What are YOU doing here? 193 00:23:11,220 --> 00:23:12,980 Keeping an eye on things 194 00:23:13,140 --> 00:23:16,000 There's some bad people running around 195 00:23:16,580 --> 00:23:18,220 Yeah, no kidding 196 00:23:22,760 --> 00:23:24,540 We like to know who's coming this way 197 00:23:24,920 --> 00:23:26,000 And why 198 00:23:28,200 --> 00:23:29,340 Who's "we?" 199 00:23:57,380 --> 00:23:58,780 What is this place? 200 00:23:59,480 --> 00:24:00,580 Just an old shack 201 00:24:17,600 --> 00:24:21,180 These kids are from Washington. They've been on the road for over a month. 202 00:24:21,420 --> 00:24:22,460 Washington? 203 00:24:23,220 --> 00:24:24,880 Where you trying to get to? 204 00:24:25,040 --> 00:24:26,020 Arizona 205 00:24:26,020 --> 00:24:27,820 I don't know, some place safe 206 00:24:30,340 --> 00:24:33,800 Well anyway, my name's Josh, this is Robert and Kelly 207 00:24:33,900 --> 00:24:35,580 And you've already met Ashley. 208 00:24:36,000 --> 00:24:37,040 I'm Luke 209 00:24:37,320 --> 00:24:38,560 This is Scott 210 00:24:39,740 --> 00:24:41,580 So you guys are living here? 211 00:24:41,580 --> 00:24:42,860 Yeah, for now 212 00:24:52,635 --> 00:24:54,365 So you guys from Reno? 213 00:24:56,295 --> 00:24:58,655 No, not really. I'm from Mesquite 214 00:24:58,655 --> 00:25:02,055 We were all going to school up at UNR, at least until the school closed 215 00:25:02,195 --> 00:25:05,035 Then things got so bad, we just had to get out of there. 216 00:25:05,420 --> 00:25:06,620 What happened? 217 00:25:06,880 --> 00:25:09,960 Oh, it was crazy. The instructors stopped showing up for class 218 00:25:10,140 --> 00:25:13,220 The stores and restaurants were closed, you couldn't get food anywhere 219 00:25:13,240 --> 00:25:15,840 Then the power went out, our cell phones were dead, 220 00:25:15,840 --> 00:25:18,760 The gas stations were closed, we couldn't get home. 221 00:25:18,760 --> 00:25:22,840 Then there were these mobs of students, and some of them were people I knew 222 00:25:22,960 --> 00:25:26,020 And they were breaking into buildings and taking everything they could find. 223 00:25:26,020 --> 00:25:30,020 We kept thinking the school would figure things out and they would take care of us... 224 00:25:30,940 --> 00:25:32,140 Then Ben got killed 225 00:25:33,520 --> 00:25:34,820 Who was Ben? 226 00:25:35,760 --> 00:25:38,700 He was Ashley's boyfriend. He was a friend of mine too. 227 00:25:39,220 --> 00:25:41,500 Somebody had shot him and we found him in his car. 228 00:25:41,500 --> 00:25:42,740 All his stuff was gone. 229 00:25:42,880 --> 00:25:45,320 We couldn't even call the police, there weren't any phones. 230 00:25:45,360 --> 00:25:47,600 I don't even know if there were any police left by then. 231 00:25:48,280 --> 00:25:50,820 That's when we knew things were pretty much out of control 232 00:25:50,820 --> 00:25:54,620 I knew about this place because me and Ben hiked up here a lot 233 00:25:54,920 --> 00:25:58,320 So I got a hold of these guys, I told them to head on up, and we took off in the middle of the night. 234 00:25:59,660 --> 00:26:01,120 Where did you get all that? 235 00:26:01,880 --> 00:26:04,680 There's a town about six miles that way, called Stillwater 236 00:26:04,680 --> 00:26:07,460 Mostly Mormons. They're really into food storage. 237 00:26:07,460 --> 00:26:10,740 Anyway, they know about us and they're helping us out with food and stuff. 238 00:26:15,380 --> 00:26:17,800 Stillwater's that way about six miles 239 00:26:17,845 --> 00:26:21,065 There's a creek that runs down the first canyon where we get all our water. 240 00:26:24,325 --> 00:26:25,335 What's that? 241 00:26:25,715 --> 00:26:27,775 Oh, that's a dry lake bed 242 00:26:27,895 --> 00:26:30,765 You don't want to go out there unless you take a lot of water with you. 243 00:26:32,805 --> 00:26:34,485 But this is our place 244 00:26:35,425 --> 00:26:37,535 It's not a Comfort Inn, but we're doing all right 245 00:26:38,440 --> 00:26:40,760 We'll get by, till we find something better. 246 00:26:40,760 --> 00:26:41,920 So where are you from? 247 00:26:41,985 --> 00:26:42,985 Vegas 248 00:26:43,475 --> 00:26:45,560 You gonna try to get back down there? 249 00:26:45,560 --> 00:26:46,745 I don't think so 250 00:26:46,840 --> 00:26:48,680 I hear it's a war zone down there 251 00:26:49,340 --> 00:26:51,440 Besides, I got these guys to look after. 252 00:26:51,940 --> 00:26:54,540 Right, like we'd be so lost without you! 253 00:26:54,540 --> 00:26:55,540 [Laughing] You would! 254 00:26:56,520 --> 00:26:59,000 So you and Scott, what's your plan? 255 00:26:59,440 --> 00:27:01,020 Oh, I don't know 256 00:27:02,160 --> 00:27:03,660 Our parents are gone 257 00:27:04,900 --> 00:27:08,180 We have an uncle down in Arizona, if he's still there 258 00:27:08,180 --> 00:27:10,020 That's where Scott wants to go. 259 00:27:10,820 --> 00:27:12,260 Arizona's a long walk 260 00:27:12,260 --> 00:27:14,260 Especially if you don't know about your uncle. 261 00:27:14,480 --> 00:27:17,820 Yeah, I'm not in any real hurry to get down there. 262 00:27:47,380 --> 00:27:49,680 Hey, when you're over there, see if they have any duct tape. 263 00:27:50,580 --> 00:27:52,080 Wait, we have masking tape though. 264 00:27:52,140 --> 00:27:53,800 Dude, masking tape don't cut it, all right? 265 00:27:53,860 --> 00:27:55,220 Duct tape is the best 266 00:27:55,640 --> 00:27:57,520 That and some WD-40, everything's great 267 00:27:58,220 --> 00:27:59,840 Ooh, and get some Spam! 268 00:28:00,560 --> 00:28:01,700 You like Spam? 269 00:28:01,760 --> 00:28:02,700 Yeah, it's delicious 270 00:28:03,160 --> 00:28:04,840 It's like a block of hot dog 271 00:28:05,060 --> 00:28:06,880 We've been eating all that chicken noodle soup stuff 272 00:28:06,880 --> 00:28:09,800 And we need like some sustenance, some meat, you know? 273 00:28:12,300 --> 00:28:14,580 [JOSH] You know what I want? A big ol' turkey 274 00:28:14,780 --> 00:28:15,860 That would be delicious right now. 275 00:28:17,260 --> 00:28:19,280 I don't think they're gonna be able to give us a turkey. 276 00:28:19,280 --> 00:28:21,780 [JOSH] I didn't say they could, I just said it would be awesome. 277 00:28:22,780 --> 00:28:24,420 You know what I miss from before the crash? 278 00:28:24,540 --> 00:28:25,040 [JOSH] What's that? 279 00:28:25,160 --> 00:28:25,920 Ice cream. 280 00:28:27,260 --> 00:28:30,320 Yeah. And coffee, I haven't had coffee in forever. 281 00:28:31,180 --> 00:28:33,380 Hey, how is Ashley doing on her ammo? 282 00:28:33,820 --> 00:28:37,440 She's down to a couple boxes, you might want to see if you can get some more. 283 00:28:37,880 --> 00:28:40,600 It'll be scarce, but I'll see if they've got any extra. 284 00:28:56,805 --> 00:28:57,805 Thanks man 285 00:29:08,135 --> 00:29:09,345 Here you go, Luke 286 00:29:10,005 --> 00:29:11,065 Thanks 287 00:29:13,865 --> 00:29:15,515 How's Scott doing? 288 00:29:16,115 --> 00:29:17,275 Pretty good 289 00:29:18,080 --> 00:29:20,100 Yeah, it's gotta be tough for a little kid 290 00:29:21,620 --> 00:29:24,660 They're supposed to have some stuff for us at the town store tomorrow 291 00:29:24,700 --> 00:29:27,200 I'm sending Robert and Ashley. 292 00:29:27,800 --> 00:29:29,020 Town store? 293 00:29:29,720 --> 00:29:32,180 It's more like a trading post, really 294 00:29:32,380 --> 00:29:34,160 Anyway I want you to go with them 295 00:29:34,160 --> 00:29:36,140 You know, just give them a hand with the stuff 296 00:29:37,460 --> 00:29:39,500 You'll probably be gone most of the day. 297 00:29:44,480 --> 00:29:45,700 So Luke... 298 00:29:46,720 --> 00:29:49,800 I know you guys are talking about going to Arizona 299 00:29:50,000 --> 00:29:53,460 But you know, what do you think about staying with us here for a while? 300 00:29:55,280 --> 00:29:56,900 Scott wouldn't like it 301 00:29:57,400 --> 00:30:00,260 Yeah, I know, it's not like being with your family 302 00:30:00,260 --> 00:30:03,100 But we take care of each other, sort of like a family 303 00:30:04,200 --> 00:30:05,980 Anyway, just think about it. 304 00:30:27,280 --> 00:30:28,720 Where you going? 305 00:30:29,220 --> 00:30:32,480 I'm just going with Ashley and Robert to town to pick up some stuff 306 00:30:33,420 --> 00:30:35,340 We'll be back by the time it gets dark. 307 00:30:35,560 --> 00:30:37,400 You're gonna leave me alone? 308 00:30:38,060 --> 00:30:41,060 You're not alone. You can hang out with Kelly and Josh. 309 00:30:42,460 --> 00:30:43,580 Luke... 310 00:30:44,340 --> 00:30:46,640 I don't want to stay here any more. 311 00:30:47,580 --> 00:30:49,460 I want ot go to Arizona. 312 00:30:50,580 --> 00:30:52,980 You don't even know what's in Arizona! 313 00:30:52,980 --> 00:30:54,620 We're safe here! 314 00:30:55,120 --> 00:30:57,220 Josh wants us to stay 315 00:30:57,980 --> 00:30:59,740 And I want to stay with them. 316 00:30:59,740 --> 00:31:01,540 But I don't like it here! 317 00:31:01,540 --> 00:31:03,840 I just wanna go find Uncle Ralph! 318 00:31:04,380 --> 00:31:05,380 Well... 319 00:31:06,120 --> 00:31:07,620 We're not leaving today. 320 00:31:08,540 --> 00:31:09,580 [Growl] 321 00:31:56,700 --> 00:31:58,720 So how are you getting along out there? 322 00:31:58,720 --> 00:32:00,760 Not bad, can't complain 323 00:32:02,420 --> 00:32:03,700 So who do we have here? 324 00:32:03,900 --> 00:32:06,540 This is Luke. He and his brother are from Washington. 325 00:32:06,980 --> 00:32:08,320 Washington, wow 326 00:32:08,320 --> 00:32:10,260 They lost their parents when it happened 327 00:32:10,340 --> 00:32:12,220 I found them walking down from Winnemucca. 328 00:32:12,680 --> 00:32:14,660 So Luke, how old is your brother? 329 00:32:15,500 --> 00:32:16,500 Eight 330 00:32:16,740 --> 00:32:17,860 Good grief 331 00:32:18,560 --> 00:32:20,300 Good thing these guys found you 332 00:32:20,300 --> 00:32:23,040 No telling what could've happened if you ran into the wrong people. 333 00:32:24,160 --> 00:32:26,580 Well, we've got some stuff over here with your name on it 334 00:32:31,680 --> 00:32:34,160 We should be getting some more fresh stuff in a couple weeks 335 00:32:34,620 --> 00:32:36,500 The tomatoes are almost ready to eat. 336 00:32:36,740 --> 00:32:38,160 [ROBERT] Cool, I'll tell Josh. 337 00:33:21,405 --> 00:33:22,955 Put the stuff down 338 00:33:28,025 --> 00:33:29,155 Just let them have it 339 00:33:35,080 --> 00:33:36,220 Do it now! 340 00:34:25,520 --> 00:34:26,820 No worry, guys 341 00:34:27,160 --> 00:34:29,120 I'm just over here bleeding to death 342 00:34:39,040 --> 00:34:40,360 What were you thinking! 343 00:34:40,740 --> 00:34:42,840 You told me to let 'em have it, so... 344 00:34:43,420 --> 00:34:44,400 I let 'em have it 345 00:34:44,920 --> 00:34:46,620 I meant the stuff! Come on! 346 00:34:56,620 --> 00:35:00,140 Luke, I need you to run to the store, get Jeff and Steve, 347 00:35:00,440 --> 00:35:02,460 Bring 'em back here as fast as you can, okay? 348 00:35:02,460 --> 00:35:03,460 Got it 349 00:35:13,840 --> 00:35:15,820 Well sweetheart, it ain't pretty 350 00:35:16,300 --> 00:35:18,880 But I'm sure you'll make it through 351 00:35:19,600 --> 00:35:21,720 Lucky for you they only got you once 352 00:35:22,075 --> 00:35:24,355 And I see you're moving your toes 353 00:35:24,360 --> 00:35:25,740 That's a good thing 354 00:35:26,440 --> 00:35:28,360 The bullet missed all the important stuff. 355 00:35:28,680 --> 00:35:31,180 I sent one of my boys down to Fallon to find a doctor 356 00:35:31,180 --> 00:35:32,900 He should be back in about an hour. 357 00:35:33,980 --> 00:35:36,180 [JEFF] Well we stopped the bleeding 358 00:35:36,360 --> 00:35:40,040 And we're gonna wait till the doctor gets here before we do anything else. Okay? 359 00:35:40,340 --> 00:35:42,700 I'm gonna stay with her tonight, is that all right? 360 00:35:42,700 --> 00:35:44,160 Sure, whatever you need 361 00:35:44,160 --> 00:35:45,120 How about you, Luke? 362 00:35:45,980 --> 00:35:48,500 I'm gonna go back and tell Josh what's going on 363 00:35:49,480 --> 00:35:51,300 [ROBERT] You sure? It's gonna be dark soon 364 00:35:51,880 --> 00:35:53,460 Yeah, I'll be all right 365 00:35:57,880 --> 00:35:58,380 Hey 366 00:35:59,520 --> 00:36:00,020 Hey 367 00:36:00,160 --> 00:36:01,120 You saved my life 368 00:36:02,520 --> 00:36:04,460 I never saved anybody before. 369 00:36:05,060 --> 00:36:06,920 Probably won't be the last time 370 00:36:07,660 --> 00:36:09,280 You're a good guy, Luke. 371 00:36:09,660 --> 00:36:11,460 Your brother's lucky to have you. 372 00:36:13,340 --> 00:36:14,420 No he's not. 373 00:36:15,880 --> 00:36:17,220 Yes he is! 374 00:36:18,820 --> 00:36:19,820 Luke? 375 00:36:22,700 --> 00:36:24,440 I treat him like crap 376 00:36:26,100 --> 00:36:29,120 I don't listen to him, I call him stupid 377 00:36:29,940 --> 00:36:31,760 He's gotta hate me. 378 00:36:34,660 --> 00:36:36,400 I know he doesn't hate you. 379 00:36:37,740 --> 00:36:39,240 You're his hero 380 00:36:41,360 --> 00:36:43,100 And you're my hero too 381 00:36:49,160 --> 00:36:52,340 Well these guys say that you're gonna be okay 382 00:36:52,795 --> 00:36:56,105 You just need to let 'em take care of you for a while. 383 00:36:58,345 --> 00:36:59,345 Well 384 00:36:59,360 --> 00:37:00,720 I better get going. 385 00:37:02,760 --> 00:37:03,760 Hey! 386 00:37:05,820 --> 00:37:07,220 You and Scott 387 00:37:07,980 --> 00:37:09,420 You aren't staying. 388 00:37:11,440 --> 00:37:12,440 No 389 00:37:14,880 --> 00:37:16,220 You guys are gonna be okay. 390 00:37:31,540 --> 00:37:34,300 [JOSH] So they say she's gonna be okay? 391 00:37:34,360 --> 00:37:35,360 Yeah 392 00:37:36,300 --> 00:37:37,500 [JOSH] How about you? 393 00:37:38,480 --> 00:37:40,080 I'm okay 394 00:37:40,680 --> 00:37:43,520 But I think me and Scott are gonna keep moving. 395 00:37:45,020 --> 00:37:46,380 You sure about that? 396 00:37:47,040 --> 00:37:47,640 Yeah 397 00:37:48,460 --> 00:37:50,260 I know where we need to be 398 00:37:50,420 --> 00:37:52,000 We just need to get there. 399 00:37:53,715 --> 00:37:56,205 Well, Scott will be glad to hear that. 400 00:38:13,680 --> 00:38:14,180 Hey 401 00:38:17,260 --> 00:38:18,860 What took so long? 402 00:38:19,465 --> 00:38:20,965 Ashley got hurt 403 00:38:21,615 --> 00:38:23,065 But she's gonna be okay. 404 00:38:23,940 --> 00:38:25,360 What happened? 405 00:38:26,080 --> 00:38:28,320 Oh, it's nothing to worry about 406 00:38:29,540 --> 00:38:31,660 She's gonna stay in town for a few days 407 00:38:34,580 --> 00:38:35,700 So... 408 00:38:36,695 --> 00:38:38,615 You still wanna go to Arizona? 409 00:38:40,505 --> 00:38:41,745 Yeah! 410 00:38:42,400 --> 00:38:44,500 All right, get some rest 411 00:38:45,320 --> 00:38:47,020 We're heading out in the morning. 412 00:38:59,460 --> 00:39:02,260 Hey Scott, your brother knows what he's doing 413 00:39:02,385 --> 00:39:04,685 You do what he says, and you guys will be fine. 414 00:39:30,015 --> 00:39:31,785 [LUKE] That was about a week ago. 415 00:39:33,640 --> 00:39:35,960 [KAREN] So you've just been walking since then? 416 00:39:36,400 --> 00:39:37,400 [LUKE] Yeah 417 00:39:40,020 --> 00:39:41,640 How much food do you have left? 418 00:39:42,120 --> 00:39:44,560 Not much, just a little beef jerky 419 00:39:45,040 --> 00:39:45,760 Good grief 420 00:39:45,760 --> 00:39:47,920 It's a miracle you've made it this far 421 00:39:48,480 --> 00:39:50,540 Somebody must be looking out for you 422 00:39:51,120 --> 00:39:53,320 Have you thought about what you're gonna do next? 423 00:39:54,340 --> 00:39:56,420 You got room for us to spend the night? 424 00:39:56,840 --> 00:39:59,000 We just need a little rest and then we'll get mov... 425 00:39:59,000 --> 00:39:59,720 Luke 426 00:40:00,240 --> 00:40:02,660 You really ought to stay here for a while 427 00:40:02,660 --> 00:40:04,240 It's crazy out there 428 00:40:04,860 --> 00:40:07,260 You and your brother can stay with us 429 00:40:07,260 --> 00:40:08,300 You'll be safe here. 430 00:40:08,960 --> 00:40:10,540 That's nice of you, but... 431 00:40:10,900 --> 00:40:12,620 We can't stop now 432 00:40:13,560 --> 00:40:16,060 We belong with our family down in Winslow 433 00:40:16,560 --> 00:40:17,560 Besides 434 00:40:17,640 --> 00:40:20,560 I'm not sure things will get better for a long time. 435 00:40:21,520 --> 00:40:22,880 A little help here? 436 00:40:25,000 --> 00:40:27,400 Well you boys are welcome to stay as long as you like 437 00:40:27,720 --> 00:40:28,880 We've got plenty to eat 438 00:40:29,420 --> 00:40:31,040 Have you thought about how you're gonna get there from here? 439 00:40:32,580 --> 00:40:35,460 [KAREN] I know you're smart enough not to go into Las Vegas 440 00:40:35,460 --> 00:40:37,060 It was bad enough before 441 00:40:37,420 --> 00:40:38,460 But now 442 00:40:39,080 --> 00:40:40,240 I can only imagine. 443 00:40:40,920 --> 00:40:43,480 Right. We don't know what's going on down there now 444 00:40:43,920 --> 00:40:46,820 But you will have to figure out a way to get across the Colorado River 445 00:40:48,180 --> 00:40:50,640 If you can't get across the Hoover Dam 446 00:40:50,640 --> 00:40:52,640 You might have to walk all the way down to Laughlin. 447 00:41:01,140 --> 00:41:02,440 Eggs are in there 448 00:41:20,420 --> 00:41:21,440 Come on, girls 449 00:41:21,960 --> 00:41:23,600 Come on, here you go 450 00:41:33,780 --> 00:41:35,300 Ever do any farming, Luke? 451 00:41:35,920 --> 00:41:39,020 No, not much. We did some stuff in Boy Scouts 452 00:41:39,020 --> 00:41:39,540 Huh. 453 00:41:40,320 --> 00:41:42,480 I had an Animal Science merit badge 454 00:41:42,840 --> 00:41:46,000 I bet you picked up a lot of good skills, things that come in handy nowadays 455 00:41:46,540 --> 00:41:48,180 You're a pretty good shot with that rifle too 456 00:41:48,940 --> 00:41:49,600 Yeah 457 00:41:50,220 --> 00:41:51,880 I got to do a lot of shooting back home. 458 00:42:07,600 --> 00:42:09,280 Here you go, sweetheart 459 00:42:11,780 --> 00:42:13,580 And I'll take care of these 460 00:42:28,460 --> 00:42:29,735 How are the sights? 461 00:42:29,740 --> 00:42:31,180 Pretty good 462 00:42:31,520 --> 00:42:32,960 Hit what I was aiming at 463 00:42:33,580 --> 00:42:35,080 The SKS is a good weapon 464 00:42:35,700 --> 00:42:37,960 It's solid, plenty of power 465 00:42:38,240 --> 00:42:40,680 And it'll last forever if you clean it once in a while. 466 00:42:43,480 --> 00:42:46,340 So what do you think about us crossing the Hoover Dam? 467 00:42:47,520 --> 00:42:49,680 Yeah, I was thinking about that. 468 00:42:49,680 --> 00:42:51,020 Every once in a while 469 00:42:51,480 --> 00:42:54,600 We hear a little bit of news on our HAM radio 470 00:42:54,600 --> 00:42:56,840 It seems to be pretty bad down there 471 00:42:56,840 --> 00:42:58,840 A lot of people trying to get out of Las Vegas 472 00:42:59,580 --> 00:43:03,880 But they wind up getting robbed or killed when they hit the dam. 473 00:43:05,360 --> 00:43:06,860 What about Laughlin? 474 00:43:08,100 --> 00:43:10,840 There's a bridge there, and another dam 475 00:43:11,060 --> 00:43:13,580 I haven't heard what it's like down there 476 00:43:14,180 --> 00:43:16,980 I know it's about 50 miles longer if you go that way 477 00:43:19,940 --> 00:43:22,680 If the Hoover Dam doesn't look good when you get down there 478 00:43:22,680 --> 00:43:25,700 You might look up a friend of mine in Boulder City 479 00:43:25,700 --> 00:43:27,060 Name is Rockwell 480 00:43:27,320 --> 00:43:29,020 He knows all about the land down there 481 00:43:29,480 --> 00:43:32,580 If you can find him, and tell him that I sent you 482 00:43:32,700 --> 00:43:34,560 He'll get you across the river. 483 00:43:41,320 --> 00:43:43,620 Why don't we take this thing out back and see how it shoots? 484 00:43:43,960 --> 00:43:46,900 Okay but I only brought three boxes of shells 485 00:43:47,120 --> 00:43:49,020 Oh, I wouldn't worry about that. 486 00:44:08,540 --> 00:44:09,540 Let's go 487 00:45:47,900 --> 00:45:49,420 So what really happened? 488 00:45:50,100 --> 00:45:51,960 Did hyperinflation really cause all this? 489 00:45:56,280 --> 00:45:59,700 Well I wouldn't say hyperinflation "caused" it 490 00:46:00,720 --> 00:46:03,680 But it's what's hurting everybody so much now 491 00:46:04,460 --> 00:46:08,200 The big problem is, it happened so fast that nobody was ready for it 492 00:46:08,920 --> 00:46:11,160 I mean we've had our money system for so long 493 00:46:11,200 --> 00:46:14,480 When something goes wrong with it, nobody knows what to do 494 00:46:14,480 --> 00:46:18,640 Right, I get all that. But why did everybody get so violent? 495 00:46:19,680 --> 00:46:23,000 Well it was kind of like dominoes; one bad thing leads to another 496 00:46:23,680 --> 00:46:27,080 Now if you have a job, and they pay you with money 497 00:46:27,740 --> 00:46:29,320 But you can't buy anything with it 498 00:46:30,060 --> 00:46:31,560 Do you keep the job? 499 00:46:32,680 --> 00:46:33,760 I don't think so 500 00:46:34,160 --> 00:46:34,960 I don't either 501 00:46:35,440 --> 00:46:37,320 That's why everybody stopped working 502 00:46:37,320 --> 00:46:40,600 The grocery store people, the firefighters, the cops 503 00:46:40,600 --> 00:46:42,820 They were too busy trying to find food 504 00:46:43,300 --> 00:46:45,760 So that's why people started stealing stuff 505 00:46:45,760 --> 00:46:46,640 Right 506 00:46:47,260 --> 00:46:49,420 There's a lot of desperate people out there, Luke 507 00:46:50,060 --> 00:46:52,100 Some will kill to get what they want 508 00:46:52,160 --> 00:46:53,740 You've seen that already 509 00:46:55,880 --> 00:46:56,500 Yeah 510 00:46:57,620 --> 00:47:00,280 Does Scott know what happened to Ashley, and what you did? 511 00:47:02,380 --> 00:47:04,780 No, I didn't really want to tell him 512 00:47:05,440 --> 00:47:07,660 You know you did the right thing back there, Luke 513 00:47:07,920 --> 00:47:10,400 This Ashley girl is alive because of you 514 00:47:11,340 --> 00:47:14,520 If someone tries to take something from you, or hurt you 515 00:47:14,680 --> 00:47:16,560 Don't hesitate to protect yourself 516 00:47:18,600 --> 00:47:20,860 People like that have got to be stopped 517 00:47:21,760 --> 00:47:23,640 Who's gonna stop them if you don't? 518 00:47:24,800 --> 00:47:25,800 I know 519 00:47:27,880 --> 00:47:29,540 Just feels weird 520 00:47:31,020 --> 00:47:32,380 Yes it does 521 00:47:33,980 --> 00:47:35,940 That feeling means you're still a human being 522 00:47:40,300 --> 00:47:41,600 What about you? 523 00:47:44,840 --> 00:47:46,300 A long time ago. 524 00:48:06,420 --> 00:48:08,260 Got you some more water, Luke 525 00:48:12,360 --> 00:48:15,000 You guys need to be careful, take good care of each other, okay? 526 00:48:15,620 --> 00:48:18,100 You know you can always come back here 527 00:48:18,680 --> 00:48:20,680 Luke, you're gonna need this out there 528 00:48:22,340 --> 00:48:24,300 This is awesome, thanks 529 00:48:26,780 --> 00:48:29,360 Scott, you're gonna need this too 530 00:48:31,200 --> 00:48:33,320 Cool, thanks 531 00:50:35,035 --> 00:50:36,285 Doesn't look good 532 00:50:37,345 --> 00:50:40,125 There's no way they would just let us walk across 533 00:50:45,055 --> 00:50:46,625 What about the bridge? 534 00:50:49,375 --> 00:50:50,465 I don't know 535 00:50:51,440 --> 00:50:56,320 Mike told me a lot of people are getting robbed or killed trying to cross that bridge 536 00:50:56,780 --> 00:50:59,480 They like to wait and hide up in those rocks 537 00:50:59,780 --> 00:51:01,580 And then when you get out there in the middle 538 00:51:02,060 --> 00:51:03,000 That's when they've got you 539 00:51:08,040 --> 00:51:10,140 No, we've gotta find another way 540 00:51:24,655 --> 00:51:26,045 All right, follow me 541 00:51:38,695 --> 00:51:40,365 So how do you know Mike? 542 00:51:41,645 --> 00:51:42,875 He didn't tell you? 543 00:51:44,780 --> 00:51:46,600 He and my dad were best friends 544 00:51:47,560 --> 00:51:49,320 You were smart to come to us 545 00:51:50,040 --> 00:51:51,360 When we get over there 546 00:51:51,700 --> 00:51:53,880 I'll show you the way you wanna get down to Kingman. 547 00:51:58,940 --> 00:52:01,820 All right Luke, you wanna follow this trail for about four miles 548 00:52:01,820 --> 00:52:06,420 Once you get up to the highway, like Bart said, there's a lot of crazy stuff going on up there 549 00:52:06,860 --> 00:52:08,580 Just get across and keep going east 550 00:52:09,000 --> 00:52:10,740 And that's where you can usually find some water. 551 00:52:11,160 --> 00:52:12,620 Do you know anything about Winslow? 552 00:52:13,300 --> 00:52:14,180 Not really 553 00:52:15,000 --> 00:52:18,780 I don't know about Winslow, but Flagstaff's actually got a militia set up 554 00:52:18,800 --> 00:52:22,220 They say you can go in there and not worry about getting jacked by anybody 555 00:52:23,140 --> 00:52:24,220 You okay man? 556 00:52:24,220 --> 00:52:24,920 Yeah 557 00:52:25,740 --> 00:52:26,740 All right 558 00:52:27,040 --> 00:52:28,440 Be careful out there. 559 00:53:07,660 --> 00:53:09,160 All right, follow me 560 00:53:20,700 --> 00:53:22,160 Shoud we go talk to 'em? 561 00:53:22,960 --> 00:53:25,780 No, I'm not gonna take any chances 562 00:53:26,140 --> 00:53:27,880 We'll just wait here till they're done 563 00:53:36,820 --> 00:53:38,560 Man, what is this? 564 00:53:43,560 --> 00:53:44,680 [SCOTT] What's happening? 565 00:53:45,180 --> 00:53:45,680 Quiet 566 00:53:47,580 --> 00:53:48,600 [Screaming] 567 00:53:52,780 --> 00:53:54,300 [Screaming] 568 00:54:00,440 --> 00:54:02,600 There's a lot of desperate people out there, Luke 569 00:54:03,240 --> 00:54:05,280 Some will kill to get what they want 570 00:54:05,340 --> 00:54:06,900 You've seen that already 571 00:54:11,160 --> 00:54:13,380 People like that have got to be stopped 572 00:54:14,360 --> 00:54:16,120 Who's gonna stop them if you don't? 573 00:54:24,300 --> 00:54:25,380 We need to do something 574 00:54:32,640 --> 00:54:35,020 No! They'll come after us! 575 00:54:36,040 --> 00:54:38,220 Can't just sit here and watch 576 00:54:38,900 --> 00:54:41,120 They're gonna kill those people if we don't do something 577 00:54:42,800 --> 00:54:44,040 I know what I'm doing 578 00:54:44,660 --> 00:54:46,140 Just cover your ears and don't look. 579 00:55:29,500 --> 00:55:31,120 Where are you two coming from? 580 00:55:31,500 --> 00:55:32,500 Washington 581 00:55:33,020 --> 00:55:35,720 Holy crap, how'd you get so far from home? 582 00:55:37,000 --> 00:55:38,660 I don't think we have a home any more 583 00:55:39,300 --> 00:55:42,400 We're on our way down to Winslow, we've got an Uncle there 584 00:55:43,420 --> 00:55:45,100 You guys from Las Vegas? 585 00:55:45,540 --> 00:55:47,560 No, we're from Phoenix 586 00:55:47,560 --> 00:55:49,220 Sean was staioned in Vegas 587 00:55:49,640 --> 00:55:51,140 He was in the Air Force. 588 00:55:51,460 --> 00:55:53,700 Yeah, back when we HAD an air force 589 00:55:54,700 --> 00:55:56,520 What happened to the Air Force? 590 00:55:56,680 --> 00:55:58,400 I think everybody just quit 591 00:55:59,100 --> 00:56:01,300 The pay wasn't even good enough to buy food 592 00:56:01,300 --> 00:56:03,300 People breaking into our apartment every day 593 00:56:09,920 --> 00:56:11,420 Hey! We got one! 594 00:56:12,780 --> 00:56:14,500 It just wasn't safe any more 595 00:56:14,940 --> 00:56:17,620 So why go to work? What's the point? 596 00:56:19,440 --> 00:56:21,000 [SCOTT] Watch out! Watch out! 597 00:56:24,500 --> 00:56:25,500 [LUKE] Get down! 598 00:56:31,860 --> 00:56:35,060 It's been one thing after another since we left home yesterday 599 00:56:35,500 --> 00:56:37,980 Gunshots, people throwing stuff 600 00:56:38,420 --> 00:56:39,920 Cars blocking the freeway 601 00:56:40,600 --> 00:56:43,700 Sean even ran over a guy who tried to carjack us in Boulder City 602 00:56:44,400 --> 00:56:46,640 Yeah, we've seen a lot of crazy stuff too 603 00:56:47,440 --> 00:56:49,840 I wish we could take you all the way in to Winslow 604 00:56:50,080 --> 00:56:53,040 But we've got just enough gas to get to Phoenix if we keep on track 605 00:56:53,300 --> 00:56:55,500 But we can get you to the other side of Kingman. 606 00:56:55,760 --> 00:56:56,840 That's cool 607 00:56:57,420 --> 00:56:58,800 We can make it from there. 608 00:57:13,160 --> 00:57:16,980 Hey Luke, there's no way we could ever repay you for helping us like that 609 00:57:17,700 --> 00:57:19,540 We wouldn't be here if it wasn't for you 610 00:57:20,680 --> 00:57:23,620 Hey Scott, your brother really has things under control 611 00:57:24,080 --> 00:57:27,180 You guys will make it all right, you're stronger than we are 612 00:57:27,360 --> 00:57:29,340 Yep, we'll be all right 613 00:57:29,920 --> 00:57:32,360 Hope you make it to Phoenix without any more trouble 614 00:57:32,940 --> 00:57:34,940 All right now, God bless 615 00:57:35,520 --> 00:57:38,160 Bye Scott, take care of your big brother 616 00:57:38,160 --> 00:57:39,020 Bye 617 00:58:24,140 --> 00:58:26,100 Hope you like rabbit-on-a-stick 618 00:58:27,660 --> 00:58:28,660 Awesome! 619 00:58:37,880 --> 00:58:38,880 [Grimace] 620 00:59:20,680 --> 00:59:21,680 What's that? 621 00:59:23,000 --> 00:59:26,060 That's a dry lake bed. Big one too. 622 00:59:27,040 --> 00:59:28,720 Do we have to go through it? 623 00:59:29,460 --> 00:59:30,980 Yeah, it's the best way 624 00:59:31,480 --> 00:59:32,140 Come on 625 00:59:40,100 --> 00:59:42,400 [SCOTT] Are you sure you don't want to follow the road? 626 00:59:43,280 --> 00:59:46,020 No, this way will save us a couple days. 627 00:59:46,360 --> 00:59:48,600 And we don't need any more surprises. 628 01:00:39,960 --> 01:00:42,640 So how much farther is it to Winslow? 629 01:00:44,240 --> 01:00:47,060 Well we left Kingman two days ago 630 01:00:47,780 --> 01:00:50,600 And I can't really tell how far we've gone 631 01:00:51,160 --> 01:00:54,180 But I'd say about 150 miles left. 632 01:01:17,380 --> 01:01:18,860 Um, hey, 633 01:01:19,440 --> 01:01:21,400 How much water you have left? 634 01:01:22,200 --> 01:01:23,020 Just this 635 01:01:26,040 --> 01:01:26,740 Why? 636 01:01:30,380 --> 01:01:32,740 Take this too, I got enough 637 01:01:37,500 --> 01:01:38,940 All right, let's get going 638 01:02:15,780 --> 01:02:17,840 What's the matter? Are you sick? 639 01:02:19,080 --> 01:02:20,080 I'm good 640 01:02:20,800 --> 01:02:21,920 Just keep going 641 01:03:27,660 --> 01:03:28,340 Luke! 642 01:03:31,920 --> 01:03:33,660 Luke! What's wrong? 643 01:03:35,660 --> 01:03:36,400 I'm okay 644 01:03:36,720 --> 01:03:38,420 No you're not, what's wrong? 645 01:03:39,440 --> 01:03:40,900 Need a drink 646 01:03:43,880 --> 01:03:44,880 Mine's gone 647 01:03:47,900 --> 01:03:49,900 Mine's gone too 648 01:03:50,980 --> 01:03:52,520 What do I do? 649 01:03:53,980 --> 01:03:54,680 Luke? 650 01:03:55,320 --> 01:03:56,440 What do I do? 651 01:04:04,680 --> 01:04:05,560 Scott? 652 01:04:10,480 --> 01:04:12,220 I want you to keep going 653 01:04:13,320 --> 01:04:14,400 To Uncle Ralph's house 654 01:04:15,620 --> 01:04:16,300 What? 655 01:04:16,460 --> 01:04:18,020 It's only a couple more days 656 01:04:18,760 --> 01:04:20,120 You should get going 657 01:04:20,640 --> 01:04:22,680 Before you get too thirsty 658 01:04:23,140 --> 01:04:24,560 No! 659 01:04:24,720 --> 01:04:25,620 Scott... 660 01:04:25,800 --> 01:04:27,640 I can't go without you! 661 01:04:28,120 --> 01:04:29,440 Listen to me 662 01:04:29,960 --> 01:04:31,160 You can make it 663 01:04:32,100 --> 01:04:33,760 I don't want you to see me 664 01:04:35,040 --> 01:04:36,040 When it happens 665 01:04:41,540 --> 01:04:42,540 I'll be okay. 666 01:05:24,740 --> 01:05:25,460 Mom? 667 01:05:25,820 --> 01:05:26,800 Hey baby! 668 01:05:37,140 --> 01:05:38,240 Am I dreaming? 669 01:05:39,060 --> 01:05:40,940 Yes you are, sweetheart 670 01:05:44,300 --> 01:05:46,400 Mom, I think Luke is gonna die 671 01:05:46,980 --> 01:05:50,700 He didn't drink any water because he wanted me to have more 672 01:05:51,740 --> 01:05:52,560 I know 673 01:05:53,180 --> 01:05:56,120 He loves you very much, he would do anything for you 674 01:05:56,820 --> 01:05:58,740 But there's no water anywhere 675 01:05:59,180 --> 01:06:00,420 I don't know what to do 676 01:06:01,440 --> 01:06:04,580 Sweetheart, do you remember how I used to tuck you in at night? 677 01:06:05,680 --> 01:06:06,440 Mmm Hmm 678 01:06:06,840 --> 01:06:09,080 Do you remember how we used to say our prayers together? 679 01:06:09,740 --> 01:06:10,380 Yeah 680 01:06:10,800 --> 01:06:14,800 And we would ask for help, especially when we had a problem? 681 01:06:16,860 --> 01:06:20,040 When you feel lost, or hopeless 682 01:06:20,200 --> 01:06:22,920 I want you to pray, just like I taught you 683 01:06:23,180 --> 01:06:24,400 Can you do that? 684 01:06:26,660 --> 01:06:27,360 Okay 685 01:06:28,280 --> 01:06:29,740 And I promise you 686 01:06:30,420 --> 01:06:31,920 You'll find the help you need 687 01:06:34,100 --> 01:06:35,840 I'm watching over you, Scott 688 01:06:37,160 --> 01:06:38,840 You're going to make it. 689 01:10:34,980 --> 01:10:37,580 [SCOTT] So where did the other riders go? 690 01:10:38,240 --> 01:10:41,280 Well they go along with us if we're going their way 691 01:10:42,120 --> 01:10:45,100 They come and they go, we don't ask 692 01:10:46,460 --> 01:10:50,840 Man I tell you what, the last thing we ever expected to find down here was you two 693 01:10:51,780 --> 01:10:53,680 How'd you get down here anyway? 694 01:10:54,020 --> 01:10:55,960 Well you know, we get around 695 01:10:56,980 --> 01:10:59,560 Besides, we didn't really like it in Oregon 696 01:11:00,960 --> 01:11:02,420 Too many bikers 697 01:11:02,720 --> 01:11:04,520 [Laughing] 698 01:11:05,180 --> 01:11:06,340 So why are you helping us? 699 01:11:07,980 --> 01:11:11,420 When we were in prison, I always wanted to be like Stillwell 700 01:11:13,020 --> 01:11:14,620 Everybody was scared of him 701 01:11:14,920 --> 01:11:16,680 Everybody did what he said 702 01:11:16,680 --> 01:11:18,340 - That's the way it works in prison 703 01:11:18,720 --> 01:11:21,880 You either make people scared of you, or you're scared of them 704 01:11:22,080 --> 01:11:25,020 - Right, and when we got out of prison, it was the same way 705 01:11:25,960 --> 01:11:27,780 The meanest guy ran the show 706 01:11:28,400 --> 01:11:30,600 And Stillwell was the meanest dude I ever met 707 01:11:31,420 --> 01:11:32,960 He would have cut your head off up there. 708 01:11:33,780 --> 01:11:35,460 And when Cody shot him 709 01:11:35,820 --> 01:11:37,360 It really hit me 710 01:11:37,720 --> 01:11:40,740 Here's a dude standing up for something good 711 01:11:41,000 --> 01:11:43,540 I've never seen anybody do that before 712 01:11:44,780 --> 01:11:46,660 It makes you want to get behind him 713 01:11:48,340 --> 01:11:50,100 So why were you in prison anyway? 714 01:11:51,020 --> 01:11:53,280 I've done a lot of bad things 715 01:11:53,360 --> 01:11:56,680 I done a lot of stupid things, I hurt people 716 01:11:56,720 --> 01:11:59,080 I even ended up losing my family 717 01:12:00,180 --> 01:12:03,260 I'm not saying I'm "dyed in the wool" 718 01:12:03,640 --> 01:12:05,700 Or "born again" all of a sudden 719 01:12:06,240 --> 01:12:08,620 There was just something about what Cody did 720 01:12:08,640 --> 01:12:10,980 That made me want to be different 721 01:12:13,020 --> 01:12:15,320 Might as well start making up for 722 01:12:15,580 --> 01:12:17,740 All the bad things I've done 723 01:12:19,000 --> 01:12:23,000 And one of these days he'll get around to paying me back for all the cigarettes he stole from me 724 01:12:23,340 --> 01:12:24,580 - Seriously Ray? 725 01:12:24,820 --> 01:12:28,040 I took two packs, and I gave you a whole carton in Vegas! 726 01:12:28,720 --> 01:12:29,940 A stolen carton 727 01:12:32,460 --> 01:12:34,100 See what I gotta put up with? 728 01:12:34,500 --> 01:12:38,580 Anyway, if you two can get through a thousand miles of this country 729 01:12:39,520 --> 01:12:40,900 Who are we to stop you? 730 01:12:44,940 --> 01:12:45,940 So Scott... 731 01:12:47,140 --> 01:12:48,800 Where are you and your brother headed? 732 01:13:40,180 --> 01:13:42,520 [Dogs barking] 733 01:13:47,620 --> 01:13:49,700 [Dogs barking] 734 01:13:51,800 --> 01:13:54,120 [Dogs barking excitedly] 735 01:13:57,640 --> 01:13:58,280 Ralph! 736 01:14:00,820 --> 01:14:01,820 Somebody's coming! 737 01:16:43,680 --> 01:16:45,520 I don't believe this! 738 01:16:49,160 --> 01:16:50,160 Dad? 739 01:16:52,500 --> 01:16:53,500 [Laughing] 53853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.