Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:03,046
Previously on "Below Deck Adventure"--
2
00:00:03,046 --> 00:00:04,047
Oh, ho!
Yes!
3
00:00:04,047 --> 00:00:05,092
- Holy--nice.
- Fire.
4
00:00:05,092 --> 00:00:06,963
Jess, I'm trying to focus.
5
00:00:06,963 --> 00:00:08,095
You don't know
what's been going
6
00:00:08,095 --> 00:00:10,140
on in here, so stay out of it.
7
00:00:10,140 --> 00:00:11,750
Mike?
Mike?
8
00:00:11,750 --> 00:00:12,969
Kasie.
9
00:00:12,969 --> 00:00:14,057
Mike?
10
00:00:14,057 --> 00:00:15,711
Hey, I've been calling you.
11
00:00:15,711 --> 00:00:17,756
Mike completely
ignored our radio call,
12
00:00:17,756 --> 00:00:21,412
and his reason was because
he goes to bed in 10 minutes.
13
00:00:21,412 --> 00:00:24,241
Lewis needs to be more
firm with his boys.
14
00:00:24,241 --> 00:00:26,591
We have a new deckhand
joining us today.
15
00:00:26,591 --> 00:00:27,940
He's [indistinct].
16
00:00:27,940 --> 00:00:29,203
All right, cool.
17
00:00:29,203 --> 00:00:30,552
I have more
experience than anybody.
18
00:00:30,552 --> 00:00:31,901
Oh, I'm so happy
to hear that.
19
00:00:31,901 --> 00:00:33,207
How's Lewis doing as bosun?
20
00:00:33,207 --> 00:00:34,730
When it comes to
giving direction,
21
00:00:34,730 --> 00:00:37,124
he needs a little bit
more strength in that.
22
00:00:37,124 --> 00:00:38,516
- Cheers for you.
- Cheers.
23
00:00:38,516 --> 00:00:39,343
Oh, thanks.
24
00:00:39,343 --> 00:00:40,431
You guys are awesome.
25
00:00:40,431 --> 00:00:41,867
Does anyone want my pasta?
26
00:00:41,867 --> 00:00:43,565
I just want your gnocchi.
27
00:00:43,565 --> 00:00:45,523
I wouldn't say
I'm posh, but--
28
00:00:45,523 --> 00:00:48,309
Kasie seems like she's got
that kind of mysterious side.
29
00:00:48,309 --> 00:00:49,614
Call me Sherlock Holmes.
30
00:00:49,614 --> 00:00:51,007
I solve mysteries.
31
00:00:51,007 --> 00:00:52,530
I want to sleep with Lewis.
32
00:00:54,141 --> 00:00:56,143
I can be a solid cuddler.
33
00:00:56,143 --> 00:00:58,188
- Are you guys sleeping here?
- Yeah.
34
00:01:21,429 --> 00:01:23,953
♪ Good morning
35
00:01:41,840 --> 00:01:43,059
Radio check.
36
00:01:43,059 --> 00:01:44,582
Loud and clear.
37
00:01:44,582 --> 00:01:45,583
Thank you.
38
00:01:45,583 --> 00:01:47,498
So...
39
00:02:09,520 --> 00:02:11,392
Do they tell you what to do?
40
00:02:11,392 --> 00:02:13,176
Not too much
to do in one day.
41
00:02:13,176 --> 00:02:14,308
Really?
42
00:02:14,308 --> 00:02:15,918
Did you get that list of jobs?
43
00:02:15,918 --> 00:02:16,919
I got it, yeah.
44
00:02:16,919 --> 00:02:18,094
Yeah.
45
00:02:18,094 --> 00:02:19,443
White hose from other dock.
46
00:02:19,443 --> 00:02:20,836
All right, I don't
know where anything is.
47
00:02:20,836 --> 00:02:22,403
It's my second day
on the boat,
48
00:02:22,403 --> 00:02:25,449
and Lewis sends a WhatsApp
chat of a work list
49
00:02:25,449 --> 00:02:26,755
that he wants done.
50
00:02:26,755 --> 00:02:28,322
All right,
where's that hole, the--
51
00:02:28,322 --> 00:02:30,454
He said the fender mark
is by the port wing station,
52
00:02:30,454 --> 00:02:31,890
so probably
somewhere over there.
53
00:02:31,890 --> 00:02:33,457
He didn't come out
on deck and show us.
54
00:02:33,457 --> 00:02:35,067
He didn't have any
briefing or meeting.
55
00:02:35,067 --> 00:02:37,418
Is this how he's been running
the boat the entire season?
56
00:02:41,161 --> 00:02:43,598
You can start scrubbing, and
then we'll send you the hose.
57
00:02:43,598 --> 00:02:46,601
I mean, the whole----ing
side needs to be scrubbed.
58
00:02:46,601 --> 00:02:47,645
Jeez.
59
00:02:47,645 --> 00:02:48,820
What the ?
60
00:02:48,820 --> 00:02:50,692
OK, let's get pumped,
pumped, pumped--
61
00:02:50,692 --> 00:02:52,041
Go ahead and
activate yourself.
62
00:02:52,041 --> 00:02:53,825
pumped, pumped.
63
00:02:56,915 --> 00:02:59,135
What happened last night?
64
00:02:59,135 --> 00:03:00,615
Wouldn't you like to know?
65
00:03:00,615 --> 00:03:02,225
Actually, nothing happened.
66
00:03:02,225 --> 00:03:04,358
There was
no room in my bunk bed.
67
00:03:06,403 --> 00:03:07,926
I know.
68
00:03:07,926 --> 00:03:10,712
You should see what people
can do in them, though.
69
00:03:13,671 --> 00:03:16,848
No, I just sleep with people.
70
00:03:16,848 --> 00:03:18,110
I am not a cuddler.
71
00:03:18,110 --> 00:03:19,634
I really like my own space.
72
00:03:19,634 --> 00:03:22,854
And so to let Mike
into my bed, I feel
73
00:03:22,854 --> 00:03:25,030
like I was giving up a lot.
74
00:03:25,030 --> 00:03:26,858
And so it shows I do like him.
75
00:03:26,858 --> 00:03:30,340
♪ It's cold,
so----ing cold ♪
76
00:03:30,340 --> 00:03:31,863
Heads of department,
meet me in the wheelhouse,
77
00:03:31,863 --> 00:03:34,692
please, for a preference
sheet meeting.
78
00:03:34,692 --> 00:03:35,519
Copy.
79
00:03:35,519 --> 00:03:36,825
Hello, hello, hello.
80
00:03:36,825 --> 00:03:38,130
Hey.
81
00:03:38,130 --> 00:03:39,523
I want to read through
these guys here,
82
00:03:39,523 --> 00:03:40,829
and then we're gonna talk
about the activities.
83
00:03:40,829 --> 00:03:42,918
Primaries Mike and
Stefanie are entrepreneurs
84
00:03:42,918 --> 00:03:45,834
who thrive on competition
and aren't afraid to have
85
00:03:45,834 --> 00:03:47,662
a friendly cheat to win.
86
00:03:48,837 --> 00:03:50,491
Off the bat, Lewis,
what can we do?
87
00:03:50,491 --> 00:03:51,970
I'm thinking obstacle course.
88
00:03:51,970 --> 00:03:56,018
So we've got a humongous
inflatable iceberg.
89
00:03:56,018 --> 00:03:57,715
I love a good obstacle course.
90
00:03:57,715 --> 00:03:59,500
Back on the farm, me and my
brother, we used to make slip
91
00:03:59,500 --> 00:04:01,415
and slides, rope swings.
92
00:04:01,415 --> 00:04:02,720
I've made obstacle
courses before,
93
00:04:02,720 --> 00:04:03,852
but this time is
gonna be better.
94
00:04:03,852 --> 00:04:06,202
This time,
I've got the iceberg.
95
00:04:06,202 --> 00:04:07,682
This is the iceberg.
96
00:04:07,682 --> 00:04:08,900
This thing is gonna
be massive, isn't it?
97
00:04:08,900 --> 00:04:10,598
100 kilos.
98
00:04:10,598 --> 00:04:12,817
For previous charters, we've
had to get out just the toys
99
00:04:12,817 --> 00:04:14,819
that they need because we
didn't have the manpower
100
00:04:14,819 --> 00:04:18,388
to-- to do everything, but--
but we do now.
101
00:04:18,388 --> 00:04:19,998
So the adventure
that we have is--
102
00:04:19,998 --> 00:04:21,217
Oh, yeah.
Here we go.
103
00:04:21,217 --> 00:04:22,218
paragliding.
104
00:04:22,218 --> 00:04:23,524
Paragliding.
105
00:04:23,524 --> 00:04:25,961
It's such a--
it's gorgeous, yeah.
106
00:04:25,961 --> 00:04:27,397
This sounds nice.
107
00:04:27,397 --> 00:04:29,399
This is the perfect
place to paraglide,
108
00:04:29,399 --> 00:04:32,097
because the top of these
mountains in Norway
109
00:04:32,097 --> 00:04:33,360
are just breathtaking.
110
00:04:33,360 --> 00:04:34,665
It's magical.
111
00:04:34,665 --> 00:04:36,363
This is the closest
place to heaven.
112
00:04:36,363 --> 00:04:38,060
I really think it is.
113
00:04:38,060 --> 00:04:39,975
Yay, that looks amazing.
114
00:04:39,975 --> 00:04:42,282
They're gonna go
flying over the fjords.
115
00:04:42,282 --> 00:04:43,935
ing incredible.
116
00:04:43,935 --> 00:04:45,328
Absolutely amazing.
117
00:04:45,328 --> 00:04:46,460
And you know what
would be very amazing
118
00:04:46,460 --> 00:04:48,940
when they land on the beach?
119
00:04:48,940 --> 00:04:50,638
Lunch.
120
00:04:50,638 --> 00:04:51,552
No.
121
00:04:51,552 --> 00:04:54,032
Find a way of doing a lunch.
122
00:04:54,032 --> 00:04:55,556
Yeah.
123
00:04:55,556 --> 00:04:57,384
I think Captain Kerry is
trying to toy with my emotions,
124
00:04:57,384 --> 00:04:59,386
wanting me to do
another picnic offboard.
125
00:04:59,386 --> 00:05:00,735
I hate picnics.
126
00:05:00,735 --> 00:05:02,563
Jess has done a picnic for you.
127
00:05:02,563 --> 00:05:04,782
I love the setup.
It's so beautiful.
128
00:05:06,001 --> 00:05:07,132
Is that rain?
129
00:05:07,132 --> 00:05:09,004
Oh my word.
Of course it is.
130
00:05:11,049 --> 00:05:13,182
And I'd rather have the
guests have lunch onboard,
131
00:05:13,182 --> 00:05:16,141
or we're gonna have to
really elevate this picnic.
132
00:05:16,141 --> 00:05:17,491
What day is this excursion?
133
00:05:17,491 --> 00:05:18,709
Yeah, I was just
about to ask that.
134
00:05:18,709 --> 00:05:20,015
Because the excursion
is a good time
135
00:05:20,015 --> 00:05:21,059
to build obstacle courses.
Second day, is it?
136
00:05:21,059 --> 00:05:22,278
- Yes.
- Cool.
137
00:05:22,278 --> 00:05:23,235
It's gonna be a double
whammy for them.
138
00:05:23,235 --> 00:05:24,628
And then theme parties.
139
00:05:24,628 --> 00:05:25,977
Beer seems to be a popular
theme for them, too.
140
00:05:25,977 --> 00:05:27,501
Yeah.
141
00:05:27,501 --> 00:05:28,415
Whenever I hear beer
theme party, what I think of
142
00:05:28,415 --> 00:05:30,373
is Oktoberfest.
- Nice.
143
00:05:30,373 --> 00:05:31,679
If you can get those
144
00:05:31,679 --> 00:05:32,941
cute little
beer maid outfits.
145
00:05:32,941 --> 00:05:34,203
Ledorhosens,
what do you call them?
146
00:05:34,203 --> 00:05:35,291
- Oh, yeah.
- Lederhosens.
147
00:05:35,291 --> 00:05:36,727
- That's it.
- Yeah.
148
00:05:36,727 --> 00:05:37,946
Yeah, OK.
All right, guys, well, let's--
149
00:05:37,946 --> 00:05:39,077
- Yeah, fun.
- let's get back to it.
150
00:05:39,077 --> 00:05:41,471
Bye.
151
00:05:41,471 --> 00:05:45,083
So for my next
charter, we definitely
152
00:05:45,083 --> 00:05:49,566
need light pilsners,
lagers, and any local beers.
153
00:05:49,566 --> 00:05:54,832
I might try and source outfit
from October beer fest.
154
00:05:56,399 --> 00:05:58,401
Yes, yes.
155
00:05:58,401 --> 00:05:59,663
All right, you can
bring your laundry.
156
00:05:59,663 --> 00:06:01,143
I'm bringing it now.
157
00:06:01,143 --> 00:06:02,884
Let's all bring our laundry.
158
00:06:02,884 --> 00:06:04,233
Wait.
159
00:06:04,233 --> 00:06:05,321
You can't put all
of that in there.
160
00:06:05,321 --> 00:06:06,844
Why not?
161
00:06:06,844 --> 00:06:09,412
Dude.
162
00:06:09,412 --> 00:06:10,587
All right, is that it?
163
00:06:10,587 --> 00:06:11,980
Yeah, that's all my clothes.
164
00:06:11,980 --> 00:06:13,024
Great.
165
00:06:13,024 --> 00:06:14,983
Thanks, Kasie.
166
00:06:14,983 --> 00:06:16,201
You're smiling.
167
00:06:16,201 --> 00:06:17,855
He's a donut.
That's why I'm smiling.
168
00:06:17,855 --> 00:06:19,204
Uh-huh.
169
00:06:19,204 --> 00:06:20,423
Is it anything
to do with some--
170
00:06:20,423 --> 00:06:21,598
some cuddling?
- Cuddling?
171
00:06:21,598 --> 00:06:22,991
I don't cuddle.
- Oh, yeah?
172
00:06:22,991 --> 00:06:24,296
I heard you do, though.
173
00:06:24,296 --> 00:06:26,516
I heard you're a
very warm cuddler.
174
00:06:26,516 --> 00:06:28,475
I am a warm cuddler.
175
00:06:30,172 --> 00:06:32,435
Whoo.
176
00:06:32,435 --> 00:06:33,958
All crew, all crew.
177
00:06:33,958 --> 00:06:35,438
Provisions have arrived.
We need everyone's help--
178
00:06:35,438 --> 00:06:36,526
- Copy.
- portside.
179
00:06:36,526 --> 00:06:37,527
Hey, Lewis.
180
00:06:37,527 --> 00:06:39,094
How much stuff is there?
181
00:06:39,094 --> 00:06:41,662
Maybe that times two.
182
00:06:41,662 --> 00:06:44,012
- Where's all this going?
- Michael, to the walk-in.
183
00:06:44,012 --> 00:06:45,274
Downstairs.
184
00:06:45,274 --> 00:06:48,277
Thanks for carrying
all the heavy stuff.
185
00:06:48,277 --> 00:06:50,627
Ah.
You son of a .
186
00:06:50,627 --> 00:06:52,063
- I'll bring you another bag.
- I got it.
187
00:06:52,063 --> 00:06:53,674
- Oh, no.
- When life gives you lemons--
188
00:06:53,674 --> 00:06:56,503
I'd like some lemons.
189
00:06:56,503 --> 00:06:58,069
All deck crew, please
come to the bridge.
190
00:06:58,069 --> 00:06:59,680
There is a crew
meeting with Kerry.
191
00:06:59,680 --> 00:07:02,596
All deck crew to the bridge.
192
00:07:02,596 --> 00:07:04,685
OK, I just want to go
over a few things here.
193
00:07:04,685 --> 00:07:07,252
So our departure today,
I'm gonna back straight out.
194
00:07:07,252 --> 00:07:09,298
So Lewis will be making
the calls on the aft.
195
00:07:09,298 --> 00:07:10,342
You'll be up in the bow.
196
00:07:10,342 --> 00:07:11,866
Yes, sir.
197
00:07:11,866 --> 00:07:13,694
My biggest threat is
gonna be these boats here.
198
00:07:13,694 --> 00:07:15,478
You can just talk to me
because I'll be on the wing.
199
00:07:15,478 --> 00:07:16,566
- You do it in meters--
- I do both.
200
00:07:16,566 --> 00:07:17,567
- or feet?
- I can do both.
201
00:07:17,567 --> 00:07:19,134
OK.
Yes, sir.
202
00:07:19,134 --> 00:07:21,049
Now that I have Seth,
we have a whole team.
203
00:07:21,049 --> 00:07:23,530
I'm relying on my deck
crew to be perfect.
204
00:07:23,530 --> 00:07:25,357
There's no excuses.
205
00:07:25,357 --> 00:07:27,055
So when you're calling the back
aft, keep it, you know, short.
206
00:07:27,055 --> 00:07:29,405
So what you want to
do is just go, Kerry,
207
00:07:29,405 --> 00:07:31,451
Kerry, port aft six meters.
208
00:07:31,451 --> 00:07:32,539
Cool.
209
00:07:32,539 --> 00:07:33,844
Closing, opening, holding.
210
00:07:33,844 --> 00:07:35,193
We don't want to
interrupt the airways.
211
00:07:35,193 --> 00:07:36,499
- Right.
- All right, boys.
212
00:07:36,499 --> 00:07:37,544
Let's have an
awesome charter, huh?
213
00:07:37,544 --> 00:07:38,501
Yeah, let's get it done.
214
00:07:38,501 --> 00:07:41,199
Oh my god.
215
00:07:42,244 --> 00:07:43,419
Look what we've got.
216
00:07:43,419 --> 00:07:44,464
Wait.
217
00:07:44,464 --> 00:07:45,465
That's gonna be so cute.
218
00:07:45,465 --> 00:07:46,509
OK.
219
00:07:46,509 --> 00:07:47,728
For beer night.
220
00:07:47,728 --> 00:07:49,077
Yeah, we'll wear
these tonight.
221
00:07:49,077 --> 00:07:50,252
Are we wearing these?
222
00:07:53,777 --> 00:07:56,563
All crew, all crew,
let's get everything done.
223
00:07:56,563 --> 00:07:57,912
All done.
224
00:07:57,912 --> 00:07:59,522
Guests are inbound
in 20 minutes.
225
00:07:59,522 --> 00:08:01,393
Let's get into our whites.
226
00:08:12,796 --> 00:08:15,843
What happened to--
227
00:08:15,843 --> 00:08:17,192
No.
I think this is the uniform
228
00:08:17,192 --> 00:08:18,759
from the last guy.
229
00:08:18,759 --> 00:08:20,848
You need to spend some time
and sort your uniform out.
230
00:08:20,848 --> 00:08:23,285
Seth has that kind
of attitude that he
231
00:08:23,285 --> 00:08:24,765
doesn't give a sh--.
232
00:08:24,765 --> 00:08:26,288
And that's what I
quite like in a man.
233
00:08:26,288 --> 00:08:27,637
Maybe that's my downfall.
234
00:08:27,637 --> 00:08:30,510
But I'm not that picky anymore.
235
00:08:30,510 --> 00:08:31,902
I'll take whatever.
236
00:08:33,164 --> 00:08:36,124
You guys got your
tighty whiteys?
237
00:08:36,124 --> 00:08:37,299
Yeah, of course.
238
00:08:37,299 --> 00:08:38,605
All crew, I'm
pretty sure I can see
239
00:08:38,605 --> 00:08:40,215
guests at the end of the dock.
240
00:08:40,215 --> 00:08:42,783
All crew, all crew,
guests are one minute out.
241
00:08:42,783 --> 00:08:44,306
Oh, here they come.
242
00:08:44,306 --> 00:08:46,090
Faye, Faye, Oriana,
are you able to grab
243
00:08:46,090 --> 00:08:47,614
the rest of the champagne?
- Yes.
244
00:08:47,614 --> 00:08:49,050
I'm here.
I got it.
245
00:08:49,050 --> 00:08:50,355
Oh, you got it?
246
00:08:50,355 --> 00:08:51,356
OK, pull it together.
247
00:08:51,356 --> 00:08:52,444
Activate yourselves.
248
00:08:52,444 --> 00:08:53,881
What is up?
249
00:08:53,881 --> 00:08:55,535
Yeah!
250
00:08:56,840 --> 00:08:58,668
We'll be ready for
service in three minutes.
251
00:09:01,192 --> 00:09:02,803
Tell her scallops
don't standby.
252
00:09:02,803 --> 00:09:05,545
Unfortunately,
scallops don't standby.
253
00:09:06,328 --> 00:09:07,547
I'm not doing that.
254
00:09:10,985 --> 00:09:12,377
What is up?
255
00:09:12,377 --> 00:09:13,422
Yeah!
256
00:09:13,422 --> 00:09:14,597
Welcome aboard.
257
00:09:14,597 --> 00:09:16,033
- Hi.
- Hello!
258
00:09:16,033 --> 00:09:17,426
Welcome!
- What's going on?
259
00:09:17,426 --> 00:09:18,645
Good day. Hi. I'm Kerry.
Welcome aboard.
260
00:09:18,645 --> 00:09:19,776
Stefanie.
Nice to meet you.
261
00:09:19,776 --> 00:09:21,038
- I'm Mike.
- Good day, Mike.
262
00:09:21,038 --> 00:09:22,300
Welcome aboard. I'm Kerry.
- Stefanie.
263
00:09:22,300 --> 00:09:23,388
Nice to meet you.
- Kerry, nice to meet you.
264
00:09:23,388 --> 00:09:24,868
Hi, Stefanie.
I'm Faye.
265
00:09:24,868 --> 00:09:25,956
Nice to meet you.
This is champagne.
266
00:09:25,956 --> 00:09:27,349
It's just got a color scheme.
267
00:09:27,349 --> 00:09:29,220
We heard you like red,
white, and blue, so--
268
00:09:29,220 --> 00:09:30,918
- Oh, yeah.
- we tried to be on brand.
269
00:09:30,918 --> 00:09:32,746
She's got a bunch
of tattoos of that.
270
00:09:32,746 --> 00:09:34,530
Yeah.
What a good-looking crew,
271
00:09:34,530 --> 00:09:37,185
you guys, huh?
There you go.
272
00:09:37,185 --> 00:09:38,708
- Yes.
- Do you guys all work out
273
00:09:38,708 --> 00:09:40,623
in the morning together?
I mean, look at captain.
274
00:09:40,623 --> 00:09:42,625
Yeah.
Do you do calisthenics
275
00:09:42,625 --> 00:09:44,061
with these guys?
- Do what? Sorry?
276
00:09:44,061 --> 00:09:46,673
Calisthenics in the
morning with these guys?
277
00:09:46,673 --> 00:09:48,109
Calisthenics?
- I don't know what that is.
278
00:09:48,109 --> 00:09:50,328
It's like push-ups
and jumping jacks.
279
00:09:50,328 --> 00:09:51,503
Yeah.
280
00:09:51,503 --> 00:09:53,723
Only when they're naughty.
281
00:09:53,723 --> 00:09:54,855
We want to welcome
all you guys aboard.
282
00:09:54,855 --> 00:09:56,813
You met our fabulous
chief stew, Faye.
283
00:09:56,813 --> 00:09:58,293
She'll show you throughout
the fine vessel.
284
00:09:58,293 --> 00:09:59,773
Hey, thank you, guys.
Thanks for having us.
285
00:09:59,773 --> 00:10:01,078
We're excited.
- Yes.
286
00:10:01,078 --> 00:10:02,863
- Yeah, cheers to you guys.
- OK.
287
00:10:02,863 --> 00:10:04,212
Well, we're looking
forward to having you, too.
288
00:10:04,212 --> 00:10:06,475
But we're gonna start
right at the top.
289
00:10:06,475 --> 00:10:07,432
This boat is amazing.
290
00:10:07,432 --> 00:10:08,477
Right?
291
00:10:08,477 --> 00:10:09,870
This is the sun deck.
292
00:10:09,870 --> 00:10:11,959
This is just a fantastic
area to chill out.
293
00:10:11,959 --> 00:10:14,265
And we have a hot tub here.
294
00:10:14,265 --> 00:10:15,832
Yeah, yeah.
295
00:10:15,832 --> 00:10:17,791
Norway just creates
such a beautiful backdrop.
296
00:10:17,791 --> 00:10:20,184
We have mountains
and the waterfalls.
297
00:10:20,184 --> 00:10:21,272
This is crazy.
298
00:10:21,272 --> 00:10:22,883
And then we're
gonna go downstairs.
299
00:10:22,883 --> 00:10:24,275
So lunch and dinner
will be served here,
300
00:10:24,275 --> 00:10:25,712
unless it's
extremely cold,
301
00:10:25,712 --> 00:10:28,323
then we can obviously
eat inside.
302
00:10:28,323 --> 00:10:29,890
And then now we're
gonna go downstairs
303
00:10:29,890 --> 00:10:31,761
to your guest cabins.
304
00:10:31,761 --> 00:10:33,241
We have two doubles--
- Perfect.
305
00:10:33,241 --> 00:10:34,546
and two twins.
306
00:10:34,546 --> 00:10:35,765
We're cuddling big
time in the single bed.
307
00:10:35,765 --> 00:10:37,027
Oh, they got bidets.
308
00:10:37,027 --> 00:10:38,768
I'm gonna have a clean asshole.
309
00:10:38,768 --> 00:10:39,987
Can I get anyone any water?
310
00:10:39,987 --> 00:10:41,379
Can you make a margarita?
311
00:10:41,379 --> 00:10:42,380
Margaritas?
312
00:10:42,380 --> 00:10:43,512
Yep.
313
00:10:43,512 --> 00:10:46,254
Mm.
314
00:10:46,254 --> 00:10:47,472
I'm going upstairs.
315
00:10:47,472 --> 00:10:51,302
Let's go.
Let's go.
316
00:10:51,302 --> 00:10:52,347
ing nailed it.
317
00:10:52,347 --> 00:10:53,348
You got it?
318
00:10:53,348 --> 00:10:54,349
Yep.
319
00:10:56,743 --> 00:10:59,963
OK, so I have some
skinny margaritas.
320
00:10:59,963 --> 00:11:02,487
- Cheers.
- And away we go.
321
00:11:02,487 --> 00:11:03,837
- Nicely done.
- Cheers.
322
00:11:03,837 --> 00:11:05,969
OK, gentlemen,
are we ready to go?
323
00:11:05,969 --> 00:11:07,231
Ready on the bow.
324
00:11:07,231 --> 00:11:08,537
Let's go bow
to stern, please.
325
00:11:08,537 --> 00:11:09,494
Bow to stern.
326
00:11:09,494 --> 00:11:10,626
Copy that.
327
00:11:10,626 --> 00:11:12,541
Lines coming off bow to stern.
328
00:11:12,541 --> 00:11:14,456
Seth is on the bow.
329
00:11:18,895 --> 00:11:20,070
All right, Kerry.
330
00:11:20,070 --> 00:11:22,856
You are clear to go to stern.
331
00:11:22,856 --> 00:11:24,292
Oh my gosh.
We're moving.
332
00:11:24,292 --> 00:11:26,033
You guys, we're moving.
We're moving.
333
00:11:26,033 --> 00:11:27,512
Stern is swinging out.
334
00:11:27,512 --> 00:11:28,949
Eight meters of stern
to the sailing boat.
335
00:11:28,949 --> 00:11:30,037
Eight meters.
336
00:11:30,037 --> 00:11:31,168
He's going the ass out first?
337
00:11:31,168 --> 00:11:32,343
Uh-huh.
338
00:11:32,343 --> 00:11:33,431
Well, because he
can't hit that line.
339
00:11:33,431 --> 00:11:34,998
Yeah.
340
00:11:34,998 --> 00:11:37,871
Nearest hazard to you,
Kerry, is that blue work boat.
341
00:11:37,871 --> 00:11:38,872
Copy, copy.
342
00:11:38,872 --> 00:11:40,351
Keep coming astern.
343
00:11:40,351 --> 00:11:41,570
Am I free from the
key that's behind us?
344
00:11:41,570 --> 00:11:42,919
You are clear.
345
00:11:42,919 --> 00:11:44,878
You have 100 meters
clear behind you.
346
00:11:44,878 --> 00:11:46,227
Am I clear to swing that bow?
347
00:11:46,227 --> 00:11:47,228
Free to swing.
348
00:11:47,228 --> 00:11:48,446
Lookit.
Look what he's doing.
349
00:11:48,446 --> 00:11:49,534
This is crazy.
350
00:11:49,534 --> 00:11:52,407
I'm super impressed.
351
00:11:52,407 --> 00:11:53,974
OK, guys, thank you.
352
00:11:53,974 --> 00:11:56,541
As soon as I've cleared the
key, fenders in, please.
353
00:11:56,541 --> 00:11:57,586
Copy that.
354
00:11:57,586 --> 00:11:59,153
Wow.
355
00:11:59,153 --> 00:12:00,850
Seth, that's pretty impressive,
him getting out of here.
356
00:12:00,850 --> 00:12:02,373
That is awesome.
357
00:12:02,373 --> 00:12:03,766
That's what we do.
358
00:12:05,333 --> 00:12:06,116
Excellent.
359
00:12:06,116 --> 00:12:07,335
Go and get changed.
360
00:12:07,335 --> 00:12:10,120
Thanks, Mike.
361
00:12:10,120 --> 00:12:13,428
Finish this [indistinct],
and then you can go to bed.
362
00:12:13,428 --> 00:12:16,736
Can we have luggage
removed, please, guys?
363
00:12:16,736 --> 00:12:18,259
Are you guys not cold?
364
00:12:18,259 --> 00:12:19,434
There's no blankets up here.
365
00:12:19,434 --> 00:12:20,478
Right there.
366
00:12:20,478 --> 00:12:21,871
Those are towels.
367
00:12:21,871 --> 00:12:23,264
Oh, they are towels.
368
00:12:23,264 --> 00:12:24,352
Oh, yeah.
369
00:12:24,352 --> 00:12:25,788
That'll do, pig.
- Our luggage.
370
00:12:25,788 --> 00:12:27,224
- Are they unpacked?
- Yeah.
371
00:12:27,224 --> 00:12:28,878
I'll send somebody
to come get them.
372
00:12:28,878 --> 00:12:30,445
Should I just leave them in?
Thank you.
373
00:12:30,445 --> 00:12:32,839
OK, now we're gonna
have lunch; this is nice.
374
00:12:32,839 --> 00:12:34,405
Deck crew, I know
you're on a break,
375
00:12:34,405 --> 00:12:37,234
but please collect
guest's luggage.
376
00:12:37,234 --> 00:12:38,235
Copy.
377
00:12:38,235 --> 00:12:39,106
Thank you.
378
00:12:39,106 --> 00:12:43,458
Who are you texting?
379
00:12:43,458 --> 00:12:44,372
You can't text and talk?
380
00:12:44,372 --> 00:12:45,852
I'm not a multitasker, man.
381
00:12:45,852 --> 00:12:47,244
I see that.
382
00:12:47,244 --> 00:12:48,637
I only can multitask
in one thing.
383
00:12:48,637 --> 00:12:50,465
What's that?
384
00:12:50,465 --> 00:12:52,206
Whatever you think it is in
your head, that's what it is.
385
00:12:52,206 --> 00:12:53,511
I don't think of anything.
386
00:12:53,511 --> 00:12:54,817
I thought it was a paradox.
387
00:12:54,817 --> 00:12:55,949
So I just stopped
thinking about it.
388
00:12:58,038 --> 00:12:59,822
I'm going with it.
389
00:12:59,822 --> 00:13:00,997
We're underway now.
390
00:13:00,997 --> 00:13:02,694
- This is so awesome.
- I know, right?
391
00:13:02,694 --> 00:13:04,958
Lewis, luggage.
392
00:13:04,958 --> 00:13:06,263
Seth, you're on standby now.
393
00:13:06,263 --> 00:13:07,351
I can pretty much go down.
394
00:13:07,351 --> 00:13:09,789
Yeah, but just
be ready to get up.
395
00:13:09,789 --> 00:13:10,833
Wake me up when
you need, like,
396
00:13:10,833 --> 00:13:12,530
something, like, athletic.
397
00:13:12,530 --> 00:13:15,533
I've asked three times
now about luggage--
398
00:13:15,533 --> 00:13:16,970
three times.
399
00:13:16,970 --> 00:13:19,059
So finally, Lewis has
all of his deckies back.
400
00:13:19,059 --> 00:13:20,843
Someone want to come and
help me with the luggage?
401
00:13:20,843 --> 00:13:22,192
- You've got to change.
- All right.
402
00:13:22,192 --> 00:13:24,934
So when the job
doesn't get done right,
403
00:13:24,934 --> 00:13:27,807
it actually makes me
want to strangle someone.
404
00:13:27,807 --> 00:13:29,983
OK, you're supposed to be
up at 2:00 in the morning,
405
00:13:29,983 --> 00:13:32,855
and work until now,
and then go to bed.
406
00:13:32,855 --> 00:13:34,161
That's pretty much
been my schedule
407
00:13:34,161 --> 00:13:35,902
for the past week anyways.
408
00:13:35,902 --> 00:13:37,468
When I put my head down and
take those little power naps
409
00:13:37,468 --> 00:13:38,556
or try to, I'm not--
410
00:13:38,556 --> 00:13:40,645
I'm never actually
falling asleep.
411
00:13:40,645 --> 00:13:42,517
My brain doesn't shut off.
412
00:13:42,517 --> 00:13:43,692
I'm exhausted.
413
00:13:43,692 --> 00:13:44,693
Gonna rest?
414
00:13:44,693 --> 00:13:46,216
yeah.
415
00:13:46,216 --> 00:13:49,002
I think when you get
adjusted to the time zone,
416
00:13:49,002 --> 00:13:50,873
you'll start feeling better.
417
00:13:56,531 --> 00:13:58,881
We're approaching
the anchorage.
418
00:13:58,881 --> 00:14:01,101
Standby-- standby
to drop the anchor.
419
00:14:01,101 --> 00:14:02,972
Copy that.
420
00:14:02,972 --> 00:14:04,887
Release, release, release.
421
00:14:04,887 --> 00:14:06,715
Copy.
422
00:14:10,197 --> 00:14:11,851
shackle
is to the waterline.
423
00:14:11,851 --> 00:14:13,200
OK, guys, that's good.
424
00:14:13,200 --> 00:14:14,462
So we're doing
dinner at 8:00?
425
00:14:14,462 --> 00:14:15,680
Yeah.
426
00:14:15,680 --> 00:14:17,073
Should we dress like--
what do you think?
427
00:14:17,073 --> 00:14:18,292
- Like Norwegian--
- No, like--
428
00:14:18,292 --> 00:14:19,728
or should we dress like--
429
00:14:19,728 --> 00:14:21,295
Just dress like you're
going out and have fun.
430
00:14:21,295 --> 00:14:23,732
Can one of your
guys help me set up?
431
00:14:23,732 --> 00:14:24,820
Set up what?
432
00:14:24,820 --> 00:14:26,822
All the flags and stuff.
433
00:14:26,822 --> 00:14:27,997
Do you eat scallops?
434
00:14:27,997 --> 00:14:28,998
I don't.
I only eat fish.
435
00:14:28,998 --> 00:14:30,260
You don't.
436
00:14:30,260 --> 00:14:31,305
So no-- OK, we wasn't--
we weren't sure
437
00:14:31,305 --> 00:14:32,523
if scallops were included.
438
00:14:32,523 --> 00:14:33,873
I'll tell you what.
439
00:14:33,873 --> 00:14:34,743
You take that and
then go around the--
440
00:14:34,743 --> 00:14:35,700
Aw.
441
00:14:35,700 --> 00:14:37,050
Isn't it cute?
442
00:14:37,050 --> 00:14:38,790
And we get our
beer wench outfits.
443
00:14:38,790 --> 00:14:40,575
I love everything
that's happening.
444
00:14:42,055 --> 00:14:44,796
Oh my god.
445
00:14:44,796 --> 00:14:45,928
Look at me.
446
00:14:45,928 --> 00:14:47,930
I look like a blow-up doll.
447
00:14:47,930 --> 00:14:49,976
You do look like a cute doll.
448
00:14:49,976 --> 00:14:50,977
Nice outfit.
449
00:14:50,977 --> 00:14:52,630
Thank you.
450
00:14:54,067 --> 00:14:56,243
Dude, do you
have a padded bra?
451
00:14:56,243 --> 00:14:58,810
What do I do?
- I avoid padded bras.
452
00:14:58,810 --> 00:14:59,942
Stuff it.
- I need to stuff it.
453
00:14:59,942 --> 00:15:01,639
- Stuff it.
- Oh my god!
454
00:15:01,639 --> 00:15:04,555
Nobody will know.
455
00:15:04,555 --> 00:15:05,600
Oh, wow.
456
00:15:05,600 --> 00:15:07,036
Oh.
457
00:15:07,036 --> 00:15:08,559
- I didn't think it was you.
- You like it, do you?
458
00:15:08,559 --> 00:15:09,647
It's great.
459
00:15:10,692 --> 00:15:11,780
Oh my gosh, you guys.
460
00:15:11,780 --> 00:15:12,781
Look at the schwag.
461
00:15:12,781 --> 00:15:13,782
Look at all the flags.
462
00:15:13,782 --> 00:15:15,349
Yeah.
463
00:15:15,349 --> 00:15:16,654
You just let us know
when you want us up there.
464
00:15:16,654 --> 00:15:18,265
Absolutely.
We'll bring you over shortly.
465
00:15:18,265 --> 00:15:19,614
- We're good.
- They're ready.
466
00:15:19,614 --> 00:15:20,832
I'm just gonna seat them.
467
00:15:20,832 --> 00:15:21,746
Are you all right
with that, Chef?
468
00:15:21,746 --> 00:15:23,139
Kind of.
469
00:15:23,139 --> 00:15:24,706
I've been waiting, and
no one did anything.
470
00:15:24,706 --> 00:15:26,055
So we can roll, but it's
just gonna be a bit tight.
471
00:15:26,055 --> 00:15:27,361
All right.
472
00:15:27,361 --> 00:15:28,840
The chef is already
stressed out.
473
00:15:28,840 --> 00:15:29,929
Let's get them seated.
474
00:15:29,929 --> 00:15:30,930
Oh my goodness.
475
00:15:30,930 --> 00:15:32,322
How cute.
476
00:15:32,322 --> 00:15:33,758
- Are you ready for dinner?
- Oh my god.
477
00:15:33,758 --> 00:15:35,021
I cannot tell you how
much I appreciate this.
478
00:15:35,021 --> 00:15:36,718
This is so cool.
479
00:15:40,026 --> 00:15:41,766
Whoo.
480
00:15:41,766 --> 00:15:43,638
Cap, if you need to go
sleep, you can go ahead.
481
00:15:43,638 --> 00:15:45,205
I can run the boat for you.
- You got this?
482
00:15:45,205 --> 00:15:46,641
- Yeah, I got this.
- All right, man. Thanks.
483
00:15:46,641 --> 00:15:48,512
I'm gonna use the guy...
484
00:15:48,512 --> 00:15:49,861
To drive my boat.
485
00:15:53,169 --> 00:15:54,562
Hey, hey, just--
486
00:15:54,562 --> 00:15:56,303
When you've
mastered the steps thing,
487
00:15:56,303 --> 00:15:58,479
then you can step out
to drive the boat.
488
00:15:58,479 --> 00:16:00,220
Hey.
489
00:16:00,220 --> 00:16:01,482
Don't play with me, man.
490
00:16:10,143 --> 00:16:12,362
The guests are seated.
491
00:16:12,362 --> 00:16:13,711
Next time, we need a little
bit more of a heads-up--
492
00:16:13,711 --> 00:16:15,017
Sorry.
493
00:16:15,017 --> 00:16:15,975
what's going
on with the guests
494
00:16:15,975 --> 00:16:17,454
because it doesn't work.
495
00:16:17,454 --> 00:16:18,803
Like, it's just like and
magic dinner because I
496
00:16:18,803 --> 00:16:20,414
don't know what's going on.
497
00:16:20,414 --> 00:16:22,590
I don't cook the food to the
point where it can just--
498
00:16:22,590 --> 00:16:23,939
like, you know?
499
00:16:23,939 --> 00:16:25,375
Yeah, I'll be sweet,
and kind, and lovely,
500
00:16:25,375 --> 00:16:27,508
but there will be the Gordon
Ramsay moment when there's
501
00:16:27,508 --> 00:16:30,163
been a lack of
communication and I feel,
502
00:16:30,163 --> 00:16:31,642
like, pushed into a corner.
503
00:16:31,642 --> 00:16:33,340
And then I kind of
can be a bit snappy.
504
00:16:33,340 --> 00:16:35,342
I need a little bit more
communication, por favor.
505
00:16:35,342 --> 00:16:37,170
- Mm-hmm.
- Hey, hey.
506
00:16:37,170 --> 00:16:39,085
Look at you guys.
Looking fabulous.
507
00:16:39,085 --> 00:16:40,477
Yes.
508
00:16:40,477 --> 00:16:42,610
We're still
serving drinks, Jess.
509
00:16:42,610 --> 00:16:43,698
Please standby.
510
00:16:43,698 --> 00:16:45,830
Tell her scallops
don't standby.
511
00:16:45,830 --> 00:16:47,136
Thank you very much.
512
00:16:47,136 --> 00:16:49,356
Unfortunately,
scallops don't standby.
513
00:16:49,356 --> 00:16:50,705
I'm not doing that.
514
00:16:50,705 --> 00:16:52,228
They mustn't hurry me.
515
00:16:52,228 --> 00:16:53,490
These-- that's-- I'm
gonna actually really have
516
00:16:53,490 --> 00:16:54,970
a conversation with those two.
517
00:16:54,970 --> 00:16:58,191
Ladies and gentlemen,
boys and girls, tonight's
518
00:16:58,191 --> 00:17:01,846
a night that we
will never forget.
519
00:17:01,846 --> 00:17:03,326
You need me to do anything?
520
00:17:03,326 --> 00:17:06,373
The guy that doesn't
eat scallops is Jose.
521
00:17:06,373 --> 00:17:08,331
- This is chicken.
- I'm gonna do the chorizo
522
00:17:08,331 --> 00:17:09,811
on all of them except one.
523
00:17:09,811 --> 00:17:11,726
So remember, the one
chick with the dark hair
524
00:17:11,726 --> 00:17:12,988
is a pescatarian.
525
00:17:12,988 --> 00:17:13,989
Love you guys.
526
00:17:13,989 --> 00:17:15,077
Love you.
527
00:17:15,077 --> 00:17:16,731
It's good.
528
00:17:16,731 --> 00:17:19,951
OK.
529
00:17:19,951 --> 00:17:21,388
I want to help where I can.
530
00:17:21,388 --> 00:17:23,303
Oriana, we're bringing up
the starters now.
531
00:17:23,303 --> 00:17:24,347
- No.
- She's doing--
532
00:17:24,347 --> 00:17:26,219
OK, perfect.
Thank you.
533
00:17:26,219 --> 00:17:27,394
So scallops to the left.
534
00:17:27,394 --> 00:17:28,917
- Yeah.
- I can bring two up.
535
00:17:28,917 --> 00:17:31,050
Yeah.
536
00:17:31,050 --> 00:17:32,051
Oh, wow.
537
00:17:32,051 --> 00:17:33,139
Yummy.
538
00:17:33,139 --> 00:17:34,618
Looks amazing.
539
00:17:36,229 --> 00:17:38,666
- Oh.
- Yeah, yeah.
540
00:17:38,666 --> 00:17:41,277
OK, I wasn't sure
who's pescatarian.
541
00:17:41,277 --> 00:17:43,236
You're the
pescatarian, correct.
542
00:17:43,236 --> 00:17:45,325
So we got-- you got the
plates wrong, girls.
543
00:17:45,325 --> 00:17:46,500
They are getting it wrong.
544
00:17:46,500 --> 00:17:47,936
Oh, like,
I'm allergic to these.
545
00:17:47,936 --> 00:17:49,590
Correct.
546
00:17:49,590 --> 00:17:50,547
Thank you.
547
00:17:50,547 --> 00:17:52,245
I study the preference sheet.
548
00:17:57,815 --> 00:17:59,382
That's not correct.
549
00:17:59,382 --> 00:18:00,514
I wasn't sure
who's pescatarian.
550
00:18:00,514 --> 00:18:01,384
You're the
pescatarian, correct.
551
00:18:01,384 --> 00:18:02,733
Yeah.
552
00:18:02,733 --> 00:18:04,126
So we got-- you got
the plates wrong, girls.
553
00:18:04,126 --> 00:18:05,345
There they are
getting it wrong.
554
00:18:05,345 --> 00:18:06,737
Oh, like,
I'm allergic to these.
555
00:18:06,737 --> 00:18:08,565
Correct.
They don't listen to me.
556
00:18:08,565 --> 00:18:10,263
When it comes to
guest's preferences,
557
00:18:10,263 --> 00:18:12,352
I pay extremely
close attention.
558
00:18:12,352 --> 00:18:13,570
Was hers wrong?
559
00:18:13,570 --> 00:18:16,182
Yes, hers--
that's chorizo on top.
560
00:18:16,182 --> 00:18:17,270
Oh.
561
00:18:17,270 --> 00:18:18,358
Thank you.
562
00:18:18,358 --> 00:18:19,924
I study the preference sheet.
563
00:18:19,924 --> 00:18:22,449
So when I've spent
this time and effort
564
00:18:22,449 --> 00:18:24,755
and then just within two
seconds of putting the plate
565
00:18:24,755 --> 00:18:27,149
in front of the wrong
person, you can completely
566
00:18:27,149 --> 00:18:28,585
derail an entire meal.
567
00:18:28,585 --> 00:18:30,283
So to start this
evening, we have
568
00:18:30,283 --> 00:18:33,155
scallops on a cauliflower
puree with chorizo
569
00:18:33,155 --> 00:18:35,070
crumble and burnt corn.
570
00:18:35,070 --> 00:18:36,245
Enjoy.
- Thank you.
571
00:18:36,245 --> 00:18:37,203
- Yeah.
- It looks delicious.
572
00:18:37,203 --> 00:18:38,247
Wow.
573
00:18:38,247 --> 00:18:39,422
Thank you so much.
574
00:18:39,422 --> 00:18:40,641
Oh, wow.
575
00:18:40,641 --> 00:18:42,512
- It's good.
- This is really good.
576
00:18:44,993 --> 00:18:47,778
It's completely inappropriate
to talk about issues that
577
00:18:47,778 --> 00:18:49,258
are happening between
departments in front
578
00:18:49,258 --> 00:18:50,607
of guests at dinner tables.
579
00:18:50,607 --> 00:18:52,087
Like, I would straight
up go to Kerry.
580
00:18:52,087 --> 00:18:53,654
If I was chief stew this
far into the season,
581
00:18:53,654 --> 00:18:54,959
I would just talk to Kerry.
582
00:18:54,959 --> 00:18:56,526
Like, I would have,
at this point,
583
00:18:56,526 --> 00:18:57,440
had my heart-to-heart
with Jess.
584
00:18:57,440 --> 00:18:59,050
I would have tried.
585
00:18:59,050 --> 00:19:00,791
And now it's just time to have
a conversation with my boss,
586
00:19:00,791 --> 00:19:02,358
because there's nothing
else that we can do,
587
00:19:02,358 --> 00:19:04,012
and it's jeopardizing
all of us.
588
00:19:04,012 --> 00:19:06,014
I know you don't want to
start sh--, but like--
589
00:19:06,014 --> 00:19:07,363
All right.
590
00:19:07,363 --> 00:19:08,451
she completely
disrespected you,
591
00:19:08,451 --> 00:19:09,626
and didn't give a .
592
00:19:09,626 --> 00:19:10,714
And that can't ever happen again.
593
00:19:10,714 --> 00:19:12,455
Yeah.
594
00:19:17,721 --> 00:19:18,635
You OK?
595
00:19:18,635 --> 00:19:20,202
Yeah, but I just--
596
00:19:20,202 --> 00:19:21,725
you saying we're
not doing our job
597
00:19:21,725 --> 00:19:23,423
properly in front
of the guests just
598
00:19:23,423 --> 00:19:25,729
has really pissed Oriana off.
- Yeah.
599
00:19:25,729 --> 00:19:26,991
Well, I--
600
00:19:26,991 --> 00:19:28,558
She said say it
behind the guests' back,
601
00:19:28,558 --> 00:19:30,430
not in front of the guests.
602
00:19:30,430 --> 00:19:33,128
I have to micromanage
it because people
603
00:19:33,128 --> 00:19:34,564
haven't looked at the list.
604
00:19:34,564 --> 00:19:36,305
The preference sheet is
right in front of them.
605
00:19:36,305 --> 00:19:37,437
They're serving the food.
606
00:19:37,437 --> 00:19:39,003
They need to focus on it.
607
00:19:39,003 --> 00:19:41,876
I just need you girls
to get it right.
608
00:19:41,876 --> 00:19:44,183
That's it.
609
00:19:44,183 --> 00:19:46,185
- To Stef.
- Oh my goodness.
610
00:19:46,185 --> 00:19:48,491
To my wife, to my
best friend, to my pal,
611
00:19:48,491 --> 00:19:49,840
to my governor.
I love you.
612
00:19:49,840 --> 00:19:51,233
- Governess.
- I love you.
613
00:19:51,233 --> 00:19:52,147
- I love you as well.
- Salud.
614
00:19:52,147 --> 00:19:53,844
Cheers.
615
00:19:53,844 --> 00:19:55,324
I think that if we still like
each other after this trip,
616
00:19:55,324 --> 00:19:57,196
we'll go on many
more trips together.
617
00:19:57,196 --> 00:19:58,849
But I already not like Dave.
618
00:20:00,024 --> 00:20:02,026
You only need,
like, half a bucket.
619
00:20:02,026 --> 00:20:05,029
You know, like, a 1/2 a cup
of that, 1/2 cup of that.
620
00:20:05,029 --> 00:20:06,727
1/2 a cup?
621
00:20:06,727 --> 00:20:07,684
Like, are you talking about the
standard measurement cup or--
622
00:20:07,684 --> 00:20:09,469
No, just like--
I don't know, a--
623
00:20:09,469 --> 00:20:10,687
a small amount.
624
00:20:10,687 --> 00:20:12,036
I don't know what to say.
625
00:20:12,036 --> 00:20:14,387
Like, you know,
like two egg cups.
626
00:20:14,387 --> 00:20:15,823
- Two what cups?
- Egg cups.
627
00:20:15,823 --> 00:20:17,259
- Egg cups?
- Yeah.
628
00:20:17,259 --> 00:20:18,869
Oh my god.
629
00:20:18,869 --> 00:20:21,524
I can't think of a
measurement we could agree on.
630
00:20:21,524 --> 00:20:23,787
I'm about to plate,
so you guys can all be
631
00:20:23,787 --> 00:20:25,354
ready for service in a minute.
632
00:20:25,354 --> 00:20:26,399
Yes, we're ready.
633
00:20:26,399 --> 00:20:27,835
We're waiting on you.
634
00:20:33,623 --> 00:20:36,452
Can I get some girls
to galley, please?
635
00:20:36,452 --> 00:20:38,367
Coming.
636
00:20:38,367 --> 00:20:39,803
Do you want to just
start with those?
637
00:20:39,803 --> 00:20:40,848
Mm-hmm.
638
00:20:40,848 --> 00:20:44,155
Thank you.
639
00:20:44,155 --> 00:20:46,201
OK, you can put the
mushroom sauce on top
640
00:20:46,201 --> 00:20:47,768
of the-- on top of the beef.
641
00:20:47,768 --> 00:20:49,248
Do you want this on
top of the fish as well?
642
00:20:49,248 --> 00:20:50,423
Yes.
643
00:20:53,948 --> 00:20:55,776
I don't--whenever the captain
is in here when I'm serving,
644
00:20:55,776 --> 00:20:58,909
it's just adds
an element of stress.
645
00:20:58,909 --> 00:21:00,302
I've already got
two girls in here.
646
00:21:00,302 --> 00:21:01,912
I just--
- I can leave.
647
00:21:01,912 --> 00:21:02,783
I'll do my own [indistinct].
648
00:21:02,783 --> 00:21:04,219
I'm just trying to--
649
00:21:04,219 --> 00:21:05,960
Oh, no.
650
00:21:05,960 --> 00:21:07,396
Damn it.
651
00:21:07,396 --> 00:21:08,397
It's all right.
652
00:21:08,397 --> 00:21:10,965
I've got tissues.
653
00:21:10,965 --> 00:21:12,401
Service is a
very critical time.
654
00:21:12,401 --> 00:21:14,838
Now is not the time for me
to get into it with Jess.
655
00:21:14,838 --> 00:21:16,536
She's got a reason why
she's in this place,
656
00:21:16,536 --> 00:21:19,756
and there's nothing I say or
do is gonna get her out of it.
657
00:21:19,756 --> 00:21:21,497
Only she can get
herself out of it.
658
00:21:21,497 --> 00:21:22,498
Are we ready?
659
00:21:22,498 --> 00:21:23,891
Yeah, just about.
660
00:21:23,891 --> 00:21:25,545
You guys can
probably start going.
661
00:21:25,545 --> 00:21:27,024
OK, these are just for
anybody but what's his
662
00:21:27,024 --> 00:21:28,504
name, yeah?
663
00:21:28,504 --> 00:21:29,375
The chick with the dark
hair is the pescatarian.
664
00:21:29,375 --> 00:21:30,593
Yeah.
665
00:21:30,593 --> 00:21:31,638
Tracy.
Pescatarian is getting fish.
666
00:21:31,638 --> 00:21:33,379
Oh, OK, right.
667
00:21:37,861 --> 00:21:39,167
So for main course
this evening,
668
00:21:39,167 --> 00:21:40,951
we have beef filet
with garlic pommes
669
00:21:40,951 --> 00:21:43,911
puree, grilled asparagus,
and a wild mushroom ragu.
670
00:21:43,911 --> 00:21:44,781
Enjoy.
671
00:21:44,781 --> 00:21:46,043
Thank you so much.
672
00:21:46,043 --> 00:21:47,306
You're welcome.
673
00:21:47,306 --> 00:21:49,438
This looks great.
674
00:21:49,438 --> 00:21:50,613
This meat is so good.
675
00:21:50,613 --> 00:21:52,049
Would you like
to try my fish?
676
00:21:52,049 --> 00:21:53,355
It's delicious.
677
00:21:59,274 --> 00:22:01,276
If you guys scrub, I will
just rinse from the top.
678
00:22:01,276 --> 00:22:02,973
It's so much easier.
679
00:22:02,973 --> 00:22:04,584
How good is that sunset
right there, boys and girls?
680
00:22:04,584 --> 00:22:06,890
Wow.
681
00:22:06,890 --> 00:22:09,023
- It doesn't look that bad.
- Nah.
682
00:22:13,201 --> 00:22:17,161
You've got this.
I know they're gonna come out.
683
00:22:17,161 --> 00:22:19,686
I'm actually freaking out.
684
00:22:19,686 --> 00:22:23,516
One is out.
685
00:22:23,516 --> 00:22:24,995
Yeah, I'll figure
these ones out.
686
00:22:24,995 --> 00:22:28,303
Would you like me to open
the [indistinct] for you?
687
00:22:28,303 --> 00:22:30,392
- That one, too.
- ed.
688
00:22:30,392 --> 00:22:32,394
Mm, it might be fine.
- Yeah.
689
00:22:32,394 --> 00:22:35,484
Are we putting ice cream or
something on it to hide it?
690
00:22:35,484 --> 00:22:39,445
No, unless we just
have to replate.
691
00:22:39,445 --> 00:22:41,751
- Replate?
- ... I can't deal.
692
00:22:41,751 --> 00:22:43,100
Interior, do you copy?
693
00:22:43,100 --> 00:22:45,233
Have either of
you seen Jack or--
694
00:22:45,233 --> 00:22:47,540
We don't care!
695
00:22:47,540 --> 00:22:48,976
There's ice cream
and dessert melting.
696
00:22:48,976 --> 00:22:50,543
Let's do that first, please.
697
00:22:50,543 --> 00:22:52,022
Oh, oh.
There's a fight in there.
698
00:22:52,022 --> 00:22:53,807
There was a fight in there.
- Listen.
699
00:22:53,807 --> 00:22:55,330
I think that
first one is fine.
700
00:22:55,330 --> 00:22:56,853
It's first.
It's just--
701
00:22:56,853 --> 00:22:58,551
I'll give it to someone
that doesn't look fussy.
702
00:22:58,551 --> 00:22:59,943
Nothing is going
my way today.
703
00:22:59,943 --> 00:23:02,293
Everything is just
going to sh--.
704
00:23:02,293 --> 00:23:03,991
OK, you guys take the ones
with the ice creams on.
705
00:23:03,991 --> 00:23:05,427
Aren't there four
with ice cream on now?
706
00:23:05,427 --> 00:23:07,081
Yep.
I need one more.
707
00:23:07,081 --> 00:23:08,125
Yep.
708
00:23:08,125 --> 00:23:10,301
For the love of god.
709
00:23:10,301 --> 00:23:12,478
And that one, just give it
to someone who's not cute.
710
00:23:12,478 --> 00:23:13,696
Ohh.
711
00:23:13,696 --> 00:23:15,481
It's happened.
712
00:23:15,481 --> 00:23:16,525
Yes.
713
00:23:16,525 --> 00:23:20,399
Oh, that looks awesome.
714
00:23:25,534 --> 00:23:27,928
Yeah, we are.
715
00:23:29,146 --> 00:23:30,887
We're not.
716
00:23:30,887 --> 00:23:32,759
Are we upset?
I don't know.
717
00:23:32,759 --> 00:23:33,803
I don't think we are.
718
00:23:33,803 --> 00:23:36,240
I'm not.
719
00:23:36,240 --> 00:23:37,285
I'm happy.
720
00:23:37,285 --> 00:23:38,417
Look at me.
721
00:23:38,417 --> 00:23:40,157
Yeah, I am----ing upset.
722
00:23:40,157 --> 00:23:42,812
I don't like blowing out
somebody's candle to make
723
00:23:42,812 --> 00:23:44,248
yours shine even brighter.
724
00:23:44,248 --> 00:23:46,120
Can you send Jess
out one more time?
725
00:23:46,120 --> 00:23:47,251
Absolutely.
726
00:23:47,251 --> 00:23:50,124
She's just finishing
off dessert.
727
00:23:54,215 --> 00:23:55,390
Hi, guys.
728
00:23:55,390 --> 00:23:57,653
Oh, Jess, this is so awesome.
729
00:23:57,653 --> 00:23:59,525
Well done.
Thank you so much.
730
00:23:59,525 --> 00:24:01,004
Spectacular.
731
00:24:01,004 --> 00:24:02,963
I'm so happy
you're enjoying it.
732
00:24:02,963 --> 00:24:04,660
So we've got a flourless
chocolate lava cake.
733
00:24:04,660 --> 00:24:07,141
Sorry, that one got a little
bit rough around the edges,
734
00:24:07,141 --> 00:24:08,490
but it's just
chocolate goodness.
735
00:24:08,490 --> 00:24:09,491
- Doesn't matter.
- Yeah.
736
00:24:09,491 --> 00:24:10,753
- It's all good.
- He's fine.
737
00:24:10,753 --> 00:24:12,233
- Well, have it when it's hot.
- Thank you.
738
00:24:12,233 --> 00:24:13,756
- Get in there while it's hot.
- Yeah, thank you, Jess.
739
00:24:13,756 --> 00:24:14,757
- It looks great.
- You're so, so welcome.
740
00:24:14,757 --> 00:24:15,671
- Yeah.
- To Jess.
741
00:24:15,671 --> 00:24:16,977
Hey!
742
00:24:16,977 --> 00:24:18,544
Enjoy.
743
00:24:18,544 --> 00:24:20,371
Sometimes you wish you could
catch the words as they come
744
00:24:20,371 --> 00:24:22,330
out your mouth and you could
be less reactive, especially
745
00:24:22,330 --> 00:24:23,636
in front of the guests.
746
00:24:23,636 --> 00:24:24,898
But luckily,
they loved the food.
747
00:24:24,898 --> 00:24:26,943
That's what I care about.
748
00:24:26,943 --> 00:24:29,250
Slap me when I behave like
that because they're so nice,
749
00:24:29,250 --> 00:24:30,556
and I'm such a dick.
750
00:24:30,556 --> 00:24:31,774
That's just not cute.
751
00:24:31,774 --> 00:24:33,472
Everything works out.
752
00:24:33,472 --> 00:24:38,346
I know, but the anxiety I
had today was just like ugh.
753
00:24:38,346 --> 00:24:40,348
I'm gonna go to laundry.
Are you guys good?
754
00:24:40,348 --> 00:24:41,958
Yeah.
755
00:24:41,958 --> 00:24:45,179
How do you spot a blind
man at a nude beach?
756
00:24:45,179 --> 00:24:46,485
It's not hard.
757
00:24:46,485 --> 00:24:48,356
Oh.
758
00:24:48,356 --> 00:24:49,270
I got it.
759
00:24:49,270 --> 00:24:52,012
That's good.
- That's good.
760
00:24:52,012 --> 00:24:54,275
I don't like to go to
bed feeling irritated.
761
00:24:54,275 --> 00:24:56,756
And if it's with the girls,
if it's with the captain,
762
00:24:56,756 --> 00:24:58,322
I try and clear that
mess up before going
763
00:24:58,322 --> 00:24:59,846
to sleep because
otherwise, I'm gonna
764
00:24:59,846 --> 00:25:01,717
lie there stewing
all night instead
765
00:25:01,717 --> 00:25:03,023
of just clearing it up.
766
00:25:04,633 --> 00:25:05,634
Knock, knock.
767
00:25:05,634 --> 00:25:07,506
Can I come in and chat?
768
00:25:07,506 --> 00:25:08,550
Please.
769
00:25:08,550 --> 00:25:10,247
Sorry about earlier.
770
00:25:10,247 --> 00:25:11,901
I've just been having, like,
a really----ing weird day.
771
00:25:11,901 --> 00:25:14,600
The girls were really
not on it tonight.
772
00:25:14,600 --> 00:25:17,341
I expected that they had
looked at the preference sheet.
773
00:25:17,341 --> 00:25:20,910
So after that, I was
just like, .
774
00:25:20,910 --> 00:25:22,346
I don't like the way
I conducted myself.
775
00:25:22,346 --> 00:25:23,652
I don't like the
way I spoke to you.
776
00:25:23,652 --> 00:25:26,176
I apologize if I was rude.
777
00:25:26,176 --> 00:25:29,571
It did piss me off,
because I came in to help.
778
00:25:36,012 --> 00:25:38,145
I don't like the way
I conducted myself.
779
00:25:38,145 --> 00:25:39,407
I don't like the
way I spoke to you.
780
00:25:39,407 --> 00:25:40,539
I don't like the way
I spoke to the girls.
781
00:25:40,539 --> 00:25:43,672
I could have conducted
myself better.
782
00:25:43,672 --> 00:25:47,458
It did piss me off,
because I came in to help.
783
00:25:47,458 --> 00:25:49,330
And I think you're
doing a great job.
784
00:25:51,332 --> 00:25:52,246
Cool.
785
00:25:52,246 --> 00:25:55,728
Well, I'll-- I'll rein it in.
786
00:25:55,728 --> 00:25:56,772
Thank you.
787
00:25:58,382 --> 00:25:59,775
Love you guys.
See ya. Cheers.
788
00:25:59,775 --> 00:26:01,603
All right,
see you guys tomorrow.
789
00:26:01,603 --> 00:26:02,648
Good night.
790
00:26:02,648 --> 00:26:03,866
Night, Lexi.
791
00:26:22,145 --> 00:26:23,843
- I'm gonna go.
- OK, bye.
792
00:26:23,843 --> 00:26:24,757
All right, see you later.
793
00:26:24,757 --> 00:26:25,932
Good night.
794
00:26:25,932 --> 00:26:27,324
When did Seth go to bed?
795
00:26:27,324 --> 00:26:28,935
Like 5:00
or something like that.
796
00:26:28,935 --> 00:26:30,023
5:00 p.m.?
797
00:26:30,023 --> 00:26:31,372
I think so.
798
00:26:31,372 --> 00:26:32,808
I think he gets
a real well rest.
799
00:26:47,780 --> 00:26:50,173
- Did you do my bed?
- Yeah.
800
00:26:50,173 --> 00:26:52,741
- You did my bed.
- Yeah.
801
00:26:52,741 --> 00:26:54,090
Oh my god.
802
00:26:54,090 --> 00:26:56,658
But what did you
do with everything?
803
00:26:56,658 --> 00:26:58,617
OK.
804
00:26:58,617 --> 00:26:59,618
Oh my god.
805
00:26:59,618 --> 00:27:00,619
That's amazing.
806
00:27:00,619 --> 00:27:02,055
Thank you.
807
00:27:02,055 --> 00:27:04,361
Good night.
808
00:27:17,418 --> 00:27:20,073
I haven't been on night
shift in, like, six years.
809
00:27:20,073 --> 00:27:22,336
And that was when I was
an entry-level deckhand.
810
00:27:22,336 --> 00:27:24,381
Usually, I'm a captain
with, you know,
811
00:27:24,381 --> 00:27:25,818
a million responsibilities.
812
00:27:25,818 --> 00:27:27,428
But this is more
stressful for me
813
00:27:27,428 --> 00:27:29,735
because I know how to do
all the higher-level things,
814
00:27:29,735 --> 00:27:32,172
and I'm not able to
show my full potential.
815
00:27:52,932 --> 00:27:54,237
- Good morning.
- Oh, good morning.
816
00:27:54,237 --> 00:27:55,761
I didn't see you there.
- Good morning.
817
00:27:55,761 --> 00:27:57,066
Good morning, Kelly.
818
00:27:57,066 --> 00:28:00,896
Can I get you any
coffees or tea?
819
00:28:00,896 --> 00:28:02,245
Good-- good morning.
820
00:28:02,245 --> 00:28:03,856
It's nice having
another deckhand again.
821
00:28:03,856 --> 00:28:04,900
Yeah, right?
822
00:28:06,815 --> 00:28:08,382
Thank you.
823
00:28:08,382 --> 00:28:09,209
Are you going?
824
00:28:09,209 --> 00:28:10,210
Am I going what?
825
00:28:10,210 --> 00:28:11,602
On the excursion.
826
00:28:11,602 --> 00:28:13,996
I didn't know there
was an excursion.
827
00:28:13,996 --> 00:28:15,694
Lewis, come in.
828
00:28:15,694 --> 00:28:16,782
Go ahead.
829
00:28:16,782 --> 00:28:18,392
Can we have a quick meeting?
830
00:28:18,392 --> 00:28:20,002
Copy.
831
00:28:21,874 --> 00:28:27,923
OK, so we need to leave the
boat with the guests at 12:30
832
00:28:27,923 --> 00:28:29,490
for the paragliding session.
833
00:28:29,490 --> 00:28:31,753
You're going with
them, I believe,
834
00:28:31,753 --> 00:28:33,407
or someone that you can trust.
835
00:28:33,407 --> 00:28:35,322
Yeah, I need to be here to
set up my obstacle course.
836
00:28:35,322 --> 00:28:37,672
I think I need three hours
max to set that thing up.
837
00:28:37,672 --> 00:28:38,717
OK.
838
00:28:38,717 --> 00:28:40,240
3:30, boys arrive.
839
00:28:40,240 --> 00:28:42,242
They want to do crew V. guests.
840
00:28:42,242 --> 00:28:43,678
And I thought--
- At doing what?
841
00:28:43,678 --> 00:28:45,027
well, we've got
a big playing field.
842
00:28:45,027 --> 00:28:46,681
We've got a huge field.
- Oh.
843
00:28:46,681 --> 00:28:47,769
We can play rounders.
844
00:28:47,769 --> 00:28:49,466
We can do tug of war.
845
00:28:49,466 --> 00:28:52,513
You're gonna need all-- all
the crew there to do this.
846
00:28:52,513 --> 00:28:53,601
Yeah.
847
00:28:53,601 --> 00:28:54,907
OK, fair enough.
848
00:28:54,907 --> 00:28:56,560
I don't know what
it is in his bones,
849
00:28:56,560 --> 00:28:59,085
but he just wants to make
complications for me.
850
00:28:59,085 --> 00:29:00,260
I don't quite understand.
851
00:29:00,260 --> 00:29:01,652
It's already a busy day.
852
00:29:01,652 --> 00:29:03,872
Faye is now wanting all
these games setting up.
853
00:29:03,872 --> 00:29:05,961
He can never just say,
yeah, Faye, do you know what?
854
00:29:05,961 --> 00:29:06,962
I agree with that.
855
00:29:06,962 --> 00:29:08,311
Let's get it done.
856
00:29:08,311 --> 00:29:09,486
I think she's
pushing too hard.
857
00:29:09,486 --> 00:29:11,097
Thanks, Lewis.
858
00:29:15,971 --> 00:29:17,059
This is just gorgeous, man.
859
00:29:17,059 --> 00:29:18,191
- It is.
- Yeah.
860
00:29:18,191 --> 00:29:19,627
It's such a beautiful view.
861
00:29:19,627 --> 00:29:21,716
So I'm gonna leave you
in charge of the setup.
862
00:29:21,716 --> 00:29:23,152
OK.
863
00:29:23,152 --> 00:29:25,024
So apparently,
there's an excursion today.
864
00:29:25,024 --> 00:29:27,940
Yes.
865
00:29:27,940 --> 00:29:28,984
Sorry.
Did you not know that?
866
00:29:28,984 --> 00:29:30,203
No, I didn't.
867
00:29:30,203 --> 00:29:32,074
The guests are
going parasailing.
868
00:29:32,074 --> 00:29:35,251
Yeah, so 12:30,
you need to leave the boat,
869
00:29:35,251 --> 00:29:36,992
and there will be a
car waiting for you
870
00:29:36,992 --> 00:29:39,473
to take you to the field.
871
00:29:39,473 --> 00:29:41,127
And what time do
we think lunch is?
872
00:29:41,127 --> 00:29:42,171
1:00.
873
00:29:42,171 --> 00:29:43,651
These are yours, Lex.
874
00:29:43,651 --> 00:29:45,174
Playing cards all day
long is where it's at.
875
00:29:48,525 --> 00:29:50,179
This shouldn't be back here.
876
00:29:50,179 --> 00:29:51,833
They're all gonna fall off the
tender if you put them there.
877
00:29:55,228 --> 00:29:56,795
All crew on "Mercury,"
tender--
878
00:29:56,795 --> 00:29:58,666
tender is going to shore.
879
00:29:58,666 --> 00:30:01,930
I want to go fast.
880
00:30:01,930 --> 00:30:02,931
- Ladies and gentlemen...
- Yeah.
881
00:30:02,931 --> 00:30:04,193
All right.
882
00:30:04,193 --> 00:30:05,760
Are we ready to
go paragliding?
883
00:30:05,760 --> 00:30:06,848
Whoo!
884
00:30:06,848 --> 00:30:08,502
I'm coming with you.
885
00:30:08,502 --> 00:30:11,026
It's just us guys going, and
we'll meet everyone later.
886
00:30:11,026 --> 00:30:12,288
I am so excited.
887
00:30:12,288 --> 00:30:13,594
I'm scared.
888
00:30:15,117 --> 00:30:16,727
I don't know
why we don't have
889
00:30:16,727 --> 00:30:17,946
one of those little carts
that collapses with, like,
890
00:30:17,946 --> 00:30:19,426
the four wheels.
891
00:30:21,123 --> 00:30:23,125
Yeah, for you.
You want to get married?
892
00:30:25,040 --> 00:30:26,041
OK.
893
00:30:26,041 --> 00:30:27,042
Are we ready?
894
00:30:27,042 --> 00:30:29,740
Ready.
895
00:30:29,740 --> 00:30:31,394
Let's do this.
896
00:30:31,394 --> 00:30:33,005
Kerry?
- Yeah.
897
00:30:33,005 --> 00:30:34,528
I'm off now.
898
00:30:34,528 --> 00:30:36,399
Are you off like a pack
of prawns in the sun?
899
00:30:36,399 --> 00:30:37,836
Yeah, hopefully
I smell better.
900
00:30:37,836 --> 00:30:39,881
Wish us luck.
- All right, have fun.
901
00:30:39,881 --> 00:30:41,013
Let's go.
902
00:30:41,013 --> 00:30:42,841
Safety third.
903
00:30:44,146 --> 00:30:45,408
All right,
all right, all right.
904
00:30:45,408 --> 00:30:47,584
All right, all
right, all right.
905
00:30:47,584 --> 00:30:48,585
Bon voyage.
906
00:30:48,585 --> 00:30:49,935
Yeah!
907
00:30:52,981 --> 00:30:56,028
OK, just take it nice
and slow when you get off.
908
00:30:56,028 --> 00:30:57,290
No rush.
909
00:30:57,290 --> 00:30:58,857
This is gonna
be the only time
910
00:30:58,857 --> 00:31:01,076
we can get a tan in Norway.
911
00:31:01,076 --> 00:31:02,904
So just taking
all the same stuff,
912
00:31:02,904 --> 00:31:04,384
dropping her off,
and then coming back?
913
00:31:04,384 --> 00:31:05,689
- Yeah.
- You ready, Jess?
914
00:31:05,689 --> 00:31:08,823
All righty,
go on an adventure.
915
00:31:13,001 --> 00:31:15,351
I think this is only,
like, a 12-minute ride,
916
00:31:15,351 --> 00:31:16,831
so not so long.
917
00:31:16,831 --> 00:31:19,051
Paragliding in Norway.
918
00:31:19,051 --> 00:31:20,574
Yes!
919
00:31:20,574 --> 00:31:21,792
Yeah.
920
00:31:25,057 --> 00:31:26,493
Trolls?
921
00:31:26,493 --> 00:31:29,235
Are you sure that's not Lewis?
922
00:31:29,235 --> 00:31:31,324
What doesn't make
an logical sense is,
923
00:31:31,324 --> 00:31:34,283
why are there no deck crew
at the picnic site?
924
00:31:34,283 --> 00:31:38,287
This is not an
interior adventure.
925
00:31:38,287 --> 00:31:40,246
Like, it's a joke.
926
00:31:40,246 --> 00:31:42,465
I don't know.
927
00:31:42,465 --> 00:31:43,423
All right, am I--
- Thank you.
928
00:31:43,423 --> 00:31:44,728
You're staying here?
929
00:31:46,513 --> 00:31:47,949
She's right. The deck should
be helping Jess,
930
00:31:47,949 --> 00:31:50,517
but I'm not in charge yet.
931
00:31:58,655 --> 00:32:01,658
Copy. Standby.
932
00:32:01,658 --> 00:32:03,660
You want to lower it
Like, can you boom down?
933
00:32:08,100 --> 00:32:11,712
Hook it up.
934
00:32:11,712 --> 00:32:14,671
I'm gonna need a hand
with one of the big cooler box,
935
00:32:14,671 --> 00:32:18,240
because apparently, the boys do
nothing on this----ing boat.
936
00:32:18,240 --> 00:32:19,328
Wait.
Where are the boys?
937
00:32:19,328 --> 00:32:20,851
They're all on
the boat having
938
00:32:20,851 --> 00:32:23,332
lunch like it's-- they're
on Granny's yacht.
939
00:32:23,332 --> 00:32:24,812
These are really good.
940
00:32:24,812 --> 00:32:26,074
What is that, Kit-Kat?
941
00:32:26,074 --> 00:32:27,336
- You want to try a piece?
- No.
942
00:32:27,336 --> 00:32:28,250
- You sure?
- Yeah.
943
00:32:28,250 --> 00:32:29,338
OK.
944
00:32:29,338 --> 00:32:30,426
Thank you, though.
945
00:32:30,426 --> 00:32:31,906
More for me.
946
00:32:31,906 --> 00:32:33,864
There's four boys
on the boat-- four.
947
00:32:33,864 --> 00:32:36,998
my----ing life.
948
00:32:36,998 --> 00:32:38,913
Run, run!
949
00:32:38,913 --> 00:32:40,001
- Ah!
- Oh my god.
950
00:32:40,001 --> 00:32:41,742
- Ooh.
- Sh--.
951
00:32:48,401 --> 00:32:49,489
Guys, this is cute.
952
00:32:49,489 --> 00:32:50,881
I'm really happy with this.
953
00:32:50,881 --> 00:32:52,535
I'm just gonna
cut this chicken.
954
00:32:52,535 --> 00:32:55,408
Do you still have
enough room over there?
955
00:32:55,408 --> 00:32:56,844
That's good.
956
00:32:56,844 --> 00:32:58,628
No, let me just pull
this straight first.
957
00:32:58,628 --> 00:33:00,021
Esta bien, buddy.
958
00:33:03,590 --> 00:33:05,244
Are you kidding me, you guys?
959
00:33:05,244 --> 00:33:06,332
Seriously?
960
00:33:06,332 --> 00:33:07,811
Look at Jeff right by the edge.
961
00:33:07,811 --> 00:33:09,422
That kind of freaks
me out a little bit.
962
00:33:09,422 --> 00:33:11,641
So we are going to fly
here out over the town
963
00:33:11,641 --> 00:33:13,252
and over the landing.
964
00:33:13,252 --> 00:33:15,297
That green field
is the landing.
965
00:33:15,297 --> 00:33:19,084
The tricky part is the
takeoff where you have to run.
966
00:33:19,084 --> 00:33:20,172
Run, Forrest, run.
967
00:33:21,912 --> 00:33:23,044
- The girls are gonna go first.
- The girls are going first.
968
00:33:23,044 --> 00:33:24,263
OK.
969
00:33:24,263 --> 00:33:26,047
Because they
want to go drink.
970
00:33:26,047 --> 00:33:29,572
Here is the harness, and you
have also a rescue harness.
971
00:33:29,572 --> 00:33:32,184
She's trying to
hold it together.
972
00:33:32,184 --> 00:33:33,402
I know.
973
00:33:33,402 --> 00:33:35,926
Yes.
974
00:33:35,926 --> 00:33:37,276
- Why?
- The guests want us to wear
975
00:33:37,276 --> 00:33:38,538
the Norwegian ones.
976
00:33:38,538 --> 00:33:39,974
All right, we'll
wear them tomorrow.
977
00:33:39,974 --> 00:33:41,236
- Thank you so much.
- You're so welcome.
978
00:33:41,236 --> 00:33:42,281
Sleep tight.
979
00:33:42,281 --> 00:33:44,631
OK.
980
00:33:44,631 --> 00:33:46,763
This is gonna be so fun.
981
00:33:46,763 --> 00:33:47,895
I'll race you to the top.
982
00:33:47,895 --> 00:33:49,810
Do you think you can beat me?
983
00:33:49,810 --> 00:33:52,204
Dude, we can fight on top,
and I'll kick your ass now.
984
00:33:57,165 --> 00:33:58,340
How you doing, sweetie?
985
00:33:58,340 --> 00:34:02,214
Good.
And I'm running that way?
986
00:34:02,214 --> 00:34:03,215
Oh.
987
00:34:03,215 --> 00:34:04,390
Run!
988
00:34:04,390 --> 00:34:05,521
What?
989
00:34:05,521 --> 00:34:06,566
Are we-- am I going this way?
990
00:34:06,566 --> 00:34:08,350
Run, run!
991
00:34:08,350 --> 00:34:10,135
Ah!
992
00:34:10,135 --> 00:34:11,484
- Oh my god.
- Oh!
993
00:34:11,484 --> 00:34:13,094
- Ah!
- Oh my----ing god.
994
00:34:13,094 --> 00:34:14,313
Ooh.
995
00:34:14,313 --> 00:34:15,444
Are you all right?
996
00:34:15,444 --> 00:34:16,576
- I'm fine.
- Are you OK?
997
00:34:16,576 --> 00:34:19,013
Are you OK?
OK, let's go again.
998
00:34:19,013 --> 00:34:20,406
Well, these girls
are definitely
999
00:34:20,406 --> 00:34:23,104
keeping the tension going.
1000
00:34:23,104 --> 00:34:26,847
Oh my god.
1001
00:34:26,847 --> 00:34:27,848
Ah.
1002
00:34:27,848 --> 00:34:29,371
OK.
1003
00:34:29,371 --> 00:34:31,156
Oh my gosh.
1004
00:34:31,156 --> 00:34:33,941
- Ah!
- Yeah!
1005
00:34:33,941 --> 00:34:36,117
- Oh my god.
- José! José!
1006
00:34:36,117 --> 00:34:39,207
Here we go.
1007
00:34:39,207 --> 00:34:41,949
Oh my god.
I feel like I'm gonna fall.
1008
00:34:41,949 --> 00:34:43,124
Yay.
1009
00:34:43,124 --> 00:34:44,604
Whoo.
1010
00:34:44,604 --> 00:34:45,735
At least she got
off the ground.
1011
00:34:45,735 --> 00:34:46,736
No doubt.
I was kind of--
1012
00:34:46,736 --> 00:34:47,781
I was a little nervous.
1013
00:34:47,781 --> 00:34:49,130
I was like, that's my wife.
1014
00:34:49,130 --> 00:34:50,566
Oh, they're coming.
1015
00:34:50,566 --> 00:34:52,133
Look at that.
1016
00:34:52,133 --> 00:34:53,482
That actually looks fun.
I probably would do that.
1017
00:34:53,482 --> 00:34:55,136
Wow.
It does take a while.
1018
00:34:55,136 --> 00:34:57,138
It's not like a fall-fall.
1019
00:34:57,138 --> 00:34:59,619
Crazy train.
1020
00:34:59,619 --> 00:35:01,577
Man, this thing
takes forever.
1021
00:35:01,577 --> 00:35:03,971
Yeah, I just put
it on extra speed.
1022
00:35:03,971 --> 00:35:05,494
You should've did
that from the start.
1023
00:35:05,494 --> 00:35:07,975
I didn't realize.
1024
00:35:07,975 --> 00:35:10,195
Oh, Tracy.
1025
00:35:10,195 --> 00:35:11,805
You got it, girl.
- Run.
1026
00:35:11,805 --> 00:35:14,155
- Go, Tracy!
- Oh my----ing god.
1027
00:35:14,155 --> 00:35:15,461
Run, run, run!
1028
00:35:15,461 --> 00:35:17,941
Run, run. Come on.
More, more, more.
1029
00:35:17,941 --> 00:35:20,509
Oh, yeah!
1030
00:35:20,509 --> 00:35:23,643
- Whoo!
- Oh my gosh.
1031
00:35:23,643 --> 00:35:25,384
I'm trying to get in
the scene.
1032
00:35:25,384 --> 00:35:27,342
Oh.
1033
00:35:27,342 --> 00:35:28,648
Oh my gosh.
1034
00:35:28,648 --> 00:35:31,216
- Whoo!
- Whoa.
1035
00:35:33,000 --> 00:35:36,046
All right,
Stef's landing right now.
1036
00:35:36,046 --> 00:35:39,920
She's landing.
1037
00:35:39,920 --> 00:35:42,096
Oh god.
1038
00:35:45,447 --> 00:35:47,667
Yeah, she did it.
1039
00:35:47,667 --> 00:35:48,624
We got one safe.
1040
00:35:48,624 --> 00:35:49,843
Whoo!
1041
00:35:49,843 --> 00:35:51,192
Welcome.
1042
00:35:51,192 --> 00:35:52,628
Amazing.
1043
00:35:52,628 --> 00:35:53,673
- We fell really hard.
- Did you?
1044
00:35:53,673 --> 00:35:54,848
- Yeah.
- Oh, no.
1045
00:35:54,848 --> 00:35:56,371
We're fine.
- Oh my god.
1046
00:35:56,371 --> 00:35:57,590
- All right, Lex.
- OK, here we go.
1047
00:35:57,590 --> 00:35:58,591
Here we go.
Here we go.
1048
00:35:58,591 --> 00:36:01,159
Go, go, go.
1049
00:36:01,159 --> 00:36:02,290
Oh, .
1050
00:36:02,290 --> 00:36:05,075
Oh my goodness.
1051
00:36:05,075 --> 00:36:07,339
We're OK.
- Did I stop running?
1052
00:36:13,127 --> 00:36:14,955
That looked amazing.
How was it?
1053
00:36:14,955 --> 00:36:16,174
That was so fun.
I was--
1054
00:36:16,174 --> 00:36:17,479
You killed it.
1055
00:36:17,479 --> 00:36:19,089
I never would have
done that in my life.
1056
00:36:19,089 --> 00:36:20,395
Would you like some
champagne to celebrate?
1057
00:36:20,395 --> 00:36:21,353
- Yes.
- All right, cheers.
1058
00:36:21,353 --> 00:36:23,703
Team Norway.
1059
00:36:23,703 --> 00:36:26,488
Stick the landing.
1060
00:36:26,488 --> 00:36:27,489
Congrats.
1061
00:36:27,489 --> 00:36:28,534
That was awesome.
1062
00:36:28,534 --> 00:36:30,710
You stuck the landing.
1063
00:36:30,710 --> 00:36:32,581
So you guys have salt
and pepper, correct?
1064
00:36:32,581 --> 00:36:33,930
The guests like
to eat healthy.
1065
00:36:33,930 --> 00:36:35,497
So I just want to
make a Greek lunch.
1066
00:36:35,497 --> 00:36:36,846
I love the flavors.
1067
00:36:36,846 --> 00:36:39,632
So it's kind of like
elevated picnic.
1068
00:36:41,242 --> 00:36:45,115
I just wish that the guests all
sat down at the same time.
1069
00:36:45,115 --> 00:36:48,249
Oh.
1070
00:36:48,249 --> 00:36:49,294
Perfect.
1071
00:36:52,079 --> 00:36:54,299
It looks bigger than before.
1072
00:36:54,299 --> 00:36:55,604
That's what she said.
1073
00:36:57,780 --> 00:36:59,173
- Would you like any salad?
- Mm.
1074
00:36:59,173 --> 00:37:00,479
Yes, please.
1075
00:37:00,479 --> 00:37:02,350
I'm glad, though, that
we did the ladies first.
1076
00:37:02,350 --> 00:37:04,744
- Me too.
- So we have-- this is chicken,
1077
00:37:04,744 --> 00:37:07,355
and burrata, and arugula.
1078
00:37:07,355 --> 00:37:09,444
This is smoked salmon,
sun-dried tomatoes,
1079
00:37:09,444 --> 00:37:10,793
roast veggies, and quinoa.
1080
00:37:10,793 --> 00:37:12,882
And then we've got
some lamb as well.
1081
00:37:12,882 --> 00:37:14,754
Everything's been so good.
Thank you so much.
1082
00:37:14,754 --> 00:37:15,755
You're so welcome.
Have fun.
1083
00:37:15,755 --> 00:37:17,278
Thank you.
1084
00:37:17,278 --> 00:37:18,714
I want to go back
to the boat so I can
1085
00:37:18,714 --> 00:37:20,107
vacuum before they get back.
1086
00:37:20,107 --> 00:37:21,282
The only reason I don't want
you to go back is,
1087
00:37:21,282 --> 00:37:23,110
because we have to play
them in games.
1088
00:37:23,110 --> 00:37:24,807
But I thought it
was because the boys
1089
00:37:24,807 --> 00:37:26,809
were gonna be here that we were
gonna do tug of war and stuff.
1090
00:37:26,809 --> 00:37:28,246
Now we can't.
There's no way.
1091
00:37:28,246 --> 00:37:29,551
It's been real,
and it's been fun.
1092
00:37:29,551 --> 00:37:31,161
- Oh, bye.
- See you later.
1093
00:37:31,161 --> 00:37:32,380
Love you.
1094
00:37:32,380 --> 00:37:33,599
I would really like Jess
if this was the Jess
1095
00:37:33,599 --> 00:37:34,600
that we got all the time.
1096
00:37:34,600 --> 00:37:35,731
Close the door.
1097
00:37:35,731 --> 00:37:37,124
It's not gonna close itself.
1098
00:37:37,124 --> 00:37:38,343
But I feel like
this is the Jess
1099
00:37:38,343 --> 00:37:40,475
that she just puts
on to try to get
1100
00:37:40,475 --> 00:37:41,955
us to forget her bad behavior.
1101
00:37:41,955 --> 00:37:43,173
Is someone going?
1102
00:37:43,173 --> 00:37:46,002
That's someone.
1103
00:37:46,002 --> 00:37:47,395
Yeah!
1104
00:37:47,395 --> 00:37:50,311
Whoo!
1105
00:37:50,311 --> 00:37:52,313
You made it.
You made it. You made it.
1106
00:37:52,313 --> 00:37:53,532
Run.
1107
00:37:53,532 --> 00:37:55,925
Run, run, run.
Oh, run! You didn't run.
1108
00:37:55,925 --> 00:37:58,319
When Dave comes down
we have to do the siren,
1109
00:37:58,319 --> 00:37:59,320
'cause we all made it.
1110
00:37:59,320 --> 00:38:00,713
How fun was that?
1111
00:38:00,713 --> 00:38:01,714
It looked awesome.
1112
00:38:01,714 --> 00:38:03,150
That was amazing.
1113
00:38:03,150 --> 00:38:07,328
Faye, Faye? Jess.
1114
00:38:07,328 --> 00:38:08,460
Go ahead, darling.
1115
00:38:08,460 --> 00:38:10,026
Hey, darling.
1116
00:38:10,026 --> 00:38:13,334
Just letting you know that
I'm gonna come back down.
1117
00:38:13,334 --> 00:38:16,337
So I'm gonna try and
head to the picnic area.
1118
00:38:16,337 --> 00:38:19,514
Just checking on how--
how are you guys?
1119
00:38:19,514 --> 00:38:21,429
The picnic area is fine.
1120
00:38:21,429 --> 00:38:22,996
I've just left with Kasie.
1121
00:38:22,996 --> 00:38:25,128
We're heading back to the boat.
1122
00:38:25,128 --> 00:38:27,653
I am not surprised
that Jess didn't
1123
00:38:27,653 --> 00:38:31,091
do what I asked them to do, but
we are supposed to be a team.
1124
00:38:31,091 --> 00:38:32,832
They're all meant
to respect me.
1125
00:38:32,832 --> 00:38:35,487
I said I needed all my crew to
get involved with these guests
1126
00:38:35,487 --> 00:38:36,662
today for the games.
1127
00:38:36,662 --> 00:38:37,706
It was my request.
1128
00:38:37,706 --> 00:38:40,187
Oof.
If you work against me,
1129
00:38:40,187 --> 00:38:43,495
it'll be probably the biggest
mistake you'll ever make.
1130
00:38:43,495 --> 00:38:44,713
For sake.
1131
00:38:44,713 --> 00:38:46,106
I don't know why
I----ing bother.
1132
00:38:46,106 --> 00:38:48,891
I really don't
know why I bother.
1133
00:38:54,201 --> 00:38:56,029
How are you guys?
1134
00:38:56,029 --> 00:38:57,987
The picnic area is fine.
1135
00:38:57,987 --> 00:38:59,728
I've just left with Kasie.
1136
00:38:59,728 --> 00:39:02,340
We're heading back to the boat.
1137
00:39:02,340 --> 00:39:04,516
I said I needed all
my crew to get involved
1138
00:39:04,516 --> 00:39:05,473
with these guests today.
1139
00:39:05,473 --> 00:39:06,866
It was my request.
1140
00:39:06,866 --> 00:39:08,781
OK, see you soon.
1141
00:39:08,781 --> 00:39:09,999
For sake.
1142
00:39:09,999 --> 00:39:11,436
I don't know why
I----ing bother.
1143
00:39:11,436 --> 00:39:12,959
I don't know why she
makes more work for herself
1144
00:39:12,959 --> 00:39:14,656
when it's unnecessary.
1145
00:39:16,789 --> 00:39:19,444
You know?
- Mm-hmm.
1146
00:39:22,882 --> 00:39:23,752
- Oh my god.
- Oh my god.
1147
00:39:23,752 --> 00:39:24,840
Yeah.
1148
00:39:24,840 --> 00:39:26,059
- Come on.
- Hey.
1149
00:39:26,059 --> 00:39:27,147
- Come on.
- Let me help.
1150
00:39:27,147 --> 00:39:28,191
Give me a--
- There you go.
1151
00:39:28,191 --> 00:39:29,279
give me the backpack.
1152
00:39:29,279 --> 00:39:30,455
I think that's your one.
1153
00:39:30,455 --> 00:39:31,456
Thank you, Mike.
1154
00:39:31,456 --> 00:39:32,979
Thank you.
1155
00:39:32,979 --> 00:39:34,459
Have you had a beer
and some beverages?
1156
00:39:34,459 --> 00:39:36,112
Man, she is taking
good care of us.
1157
00:39:36,112 --> 00:39:37,070
- Yeah?
- Ah, thanks.
1158
00:39:37,070 --> 00:39:39,115
She is unbelievable.
1159
00:39:39,115 --> 00:39:40,813
Where the
are my crew?
1160
00:39:40,813 --> 00:39:42,380
I just want to climb on it.
1161
00:39:42,380 --> 00:39:43,729
It looks so fun.
1162
00:39:43,729 --> 00:39:45,165
And then you can, like,
push people off of it.
1163
00:39:45,165 --> 00:39:46,949
Louis, we need muscles.
1164
00:39:46,949 --> 00:39:49,430
We can't do these
setups on our own.
1165
00:39:49,430 --> 00:39:51,258
Like, carrying those
ropes, all that stuff,
1166
00:39:51,258 --> 00:39:53,086
it's like, we need-- we
need deck crew to be there.
1167
00:39:53,086 --> 00:39:54,696
You're right.
1168
00:39:54,696 --> 00:39:56,524
We've been sat here on our
arses enjoying your lunch.
1169
00:39:56,524 --> 00:39:58,613
I didn't think that that's
what you were just doing.
1170
00:39:58,613 --> 00:40:03,009
What would be wonderful
is if two deck crew could
1171
00:40:03,009 --> 00:40:05,141
go over there and participate.
1172
00:40:05,141 --> 00:40:08,667
Any support would be greatly
appreciated and carrying
1173
00:40:08,667 --> 00:40:11,452
chairs, tables, ropes, lines.
1174
00:40:11,452 --> 00:40:12,584
OK, thank you.
1175
00:40:12,584 --> 00:40:13,889
I don't even
know if they know
1176
00:40:13,889 --> 00:40:15,325
what is being asked of them.
1177
00:40:15,325 --> 00:40:17,763
Like, Lewis needs to manage
his deck crew better.
1178
00:40:17,763 --> 00:40:19,895
We did it, but it wasn't fun.
1179
00:40:19,895 --> 00:40:22,028
Whatever's going on with the
interior and the exterior,
1180
00:40:22,028 --> 00:40:23,333
I don't really want
to be part of it,
1181
00:40:23,333 --> 00:40:25,510
but somehow I am
piggy in the middle.
1182
00:40:25,510 --> 00:40:28,469
If you can flip it on
one try, you're a badass.
1183
00:40:28,469 --> 00:40:29,470
Wow.
1184
00:40:29,470 --> 00:40:31,516
Hey!
1185
00:40:31,516 --> 00:40:33,779
Let's go.
1186
00:40:33,779 --> 00:40:35,345
- Cheers.
- Cheers.
1187
00:40:35,345 --> 00:40:36,956
- Cheers, everybody.
- Cheers.
1188
00:40:36,956 --> 00:40:37,957
- Good job, you guys.
- Cheers.
1189
00:40:37,957 --> 00:40:39,088
Yep.
1190
00:40:39,088 --> 00:40:40,438
To Faye and team, by the way.
1191
00:40:40,438 --> 00:40:41,917
- Hey.
- Faye, that was awesome.
1192
00:40:41,917 --> 00:40:43,049
Well done, guys.
1193
00:40:43,049 --> 00:40:44,354
And everyone's safe.
1194
00:40:44,354 --> 00:40:45,573
It definitely
was an adventure.
1195
00:40:45,573 --> 00:40:47,140
Holy smokes.
1196
00:40:47,140 --> 00:40:48,446
The vegetable quinoa
is really good.
1197
00:40:48,446 --> 00:40:50,404
Why has Kasie gone
back to the boat
1198
00:40:50,404 --> 00:40:52,537
when I said everyone
should be here?
1199
00:40:52,537 --> 00:40:54,060
Because she wants to vacuum,
and she
1200
00:40:54,060 --> 00:40:55,409
was gonna set up for dinner.
- Yeah, but she could have
1201
00:40:55,409 --> 00:40:56,758
vacuumed this morning,
but she didn't because
1202
00:40:56,758 --> 00:41:00,370
I needed her here
to play games with the guests.
1203
00:41:00,370 --> 00:41:02,242
So the crew is
coming here, and we're
1204
00:41:02,242 --> 00:41:03,809
gonna have a competition.
1205
00:41:03,809 --> 00:41:05,245
- Yeah.
- Yeah.
1206
00:41:10,163 --> 00:41:11,381
Hey, Faye.
1207
00:41:11,381 --> 00:41:13,166
Hey, Kerry.
How's it going?
1208
00:41:13,166 --> 00:41:14,384
Fantabulous.
1209
00:41:14,384 --> 00:41:15,516
Yourself?
1210
00:41:15,516 --> 00:41:16,996
Yeah, kind of OK.
1211
00:41:16,996 --> 00:41:18,780
I just wondered what's
going on back at the boat
1212
00:41:18,780 --> 00:41:21,435
because we did plan on
doing some games here
1213
00:41:21,435 --> 00:41:24,569
at the field with all the
crew, and no one's here.
1214
00:41:24,569 --> 00:41:26,353
Lewis? Kasie?
1215
00:41:26,353 --> 00:41:28,834
- Yeah?
- Come speak to Faye, please.
1216
00:41:28,834 --> 00:41:30,313
Hi, Faye.
1217
00:41:30,313 --> 00:41:31,750
We're on our way shortly
with some deckhands.
1218
00:41:31,750 --> 00:41:33,839
OK.
1219
00:41:33,839 --> 00:41:35,188
Kasie, are you coming?
1220
00:41:35,188 --> 00:41:36,624
Do you want me to come back?
1221
00:41:36,624 --> 00:41:37,930
Well, that was the
whole plan, that we
1222
00:41:37,930 --> 00:41:41,107
do a crew rounders thing.
1223
00:41:41,107 --> 00:41:42,587
Are we gonna have
time for that, Faye?
1224
00:41:42,587 --> 00:41:43,979
Because I've set up
an obstacle course.
1225
00:41:43,979 --> 00:41:46,591
And it's already nearly 5:00.
1226
00:41:48,767 --> 00:41:50,116
- It's just--
- Faye?
1227
00:41:50,116 --> 00:41:52,510
Yeah, I'm--
I'm just thinking because,
1228
00:41:52,510 --> 00:41:56,122
like, I told the guests
that we would all be here.
1229
00:41:56,122 --> 00:41:57,993
And I know we've got
an obstacle course.
1230
00:41:57,993 --> 00:41:59,691
That's fine.
1231
00:41:59,691 --> 00:42:02,781
But I just feel like no one's,
like, sticking to the plan.
1232
00:42:02,781 --> 00:42:05,479
I think I thought
the plan had changed
1233
00:42:05,479 --> 00:42:07,829
once the guys decided
to do the obstacle
1234
00:42:07,829 --> 00:42:09,527
course here on the boat.
1235
00:42:09,527 --> 00:42:13,226
No, no, the plan changes
when I say the plan changes.
1236
00:42:13,226 --> 00:42:15,445
And I haven't said that, so...
1237
00:42:23,192 --> 00:42:25,673
Next time on
"Below Deck Adventure"--
1238
00:42:25,673 --> 00:42:28,197
So--
1239
00:42:28,197 --> 00:42:29,416
What do you mean?
1240
00:42:29,416 --> 00:42:31,331
I bring a lot to the table.
1241
00:42:31,331 --> 00:42:32,724
And as far as the
bosun position--
1242
00:42:32,724 --> 00:42:34,290
Yeah.
1243
00:42:34,290 --> 00:42:35,422
I just feel like I
could run us to the finish
1244
00:42:35,422 --> 00:42:37,946
line at a way higher level.
1245
00:42:37,946 --> 00:42:39,774
I just asked
once-- just once--
1246
00:42:39,774 --> 00:42:42,734
for you guys to just,
you know, chip in.
1247
00:42:42,734 --> 00:42:44,431
And you couldn't even do it.
1248
00:42:44,431 --> 00:42:47,216
I'm not gonna be the nice,
bubbly chief stew that they've
1249
00:42:47,216 --> 00:42:48,478
had the whole time.
1250
00:42:48,478 --> 00:42:51,394
You all have zero
respect for me.
1251
00:42:51,394 --> 00:42:53,309
So I'm gonna
arrange a day off
1252
00:42:53,309 --> 00:42:55,050
tomorrow where
you guys are gonna
1253
00:42:55,050 --> 00:42:56,443
go on your own adventure.
1254
00:42:56,443 --> 00:42:57,444
Whoa.
1255
00:42:57,444 --> 00:42:58,837
Oh.
1256
00:42:58,837 --> 00:43:00,969
Oh, it's gonna be so cold.
1257
00:43:00,969 --> 00:43:02,623
Oh!
1258
00:43:02,623 --> 00:43:03,711
Oh.
80866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.