Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:03,525
Previously on
"Below Deck Adventure"...
2
00:00:04,743 --> 00:00:05,962
So we have Rick,
his wife Sarah,
3
00:00:05,962 --> 00:00:08,008
celebrating their
40th birthday.
4
00:00:08,008 --> 00:00:09,357
- Cheers.
- The guests request to
5
00:00:09,357 --> 00:00:10,662
go hiking and caving.
6
00:00:10,662 --> 00:00:12,838
Our job is to give
the guests the adventure
7
00:00:12,838 --> 00:00:14,144
of their lifetime.
8
00:00:14,144 --> 00:00:16,146
You all right?
9
00:00:16,146 --> 00:00:17,321
I just threw up,
like, everywhere.
10
00:00:17,321 --> 00:00:18,322
All crew, all crew--
11
00:00:18,322 --> 00:00:20,150
Oriana's
not feeling very well.
12
00:00:20,150 --> 00:00:22,022
- So I'm a stew down.
- Cheers to Norway.
13
00:00:22,022 --> 00:00:23,327
Love you guys.
14
00:00:23,327 --> 00:00:25,329
Their drinking stamina
is just to a level
15
00:00:25,329 --> 00:00:27,331
that I haven't
actually seen before.
16
00:00:27,331 --> 00:00:29,246
We haven't even got
hardly any beers left.
17
00:00:29,246 --> 00:00:30,508
Not bloody ideal.
18
00:00:30,508 --> 00:00:32,902
My first boat I
worked with Oriana.
19
00:00:32,902 --> 00:00:34,425
She was my chief stew.
20
00:00:34,425 --> 00:00:38,429
Kasie is not someone who
likes to be told what to do.
21
00:00:38,429 --> 00:00:40,083
I don't really respect her.
22
00:00:40,083 --> 00:00:42,259
What about--
what about a flower?
23
00:00:42,259 --> 00:00:44,174
- Thank you very much.
- Oriana's hot.
24
00:00:44,174 --> 00:00:45,871
I'm a single Pringle.
25
00:00:45,871 --> 00:00:46,959
You worked on yachts before?
26
00:00:46,959 --> 00:00:48,396
No, this will
be my first yacht.
27
00:00:48,396 --> 00:00:49,875
So you're a yacht greenie.
28
00:00:49,875 --> 00:00:51,964
I'd hoped to be the kind
of leader that people like
29
00:00:51,964 --> 00:00:53,270
and keep everyone happy.
30
00:00:56,056 --> 00:00:58,145
- You just had to ask.
- I usually set my own rules
31
00:00:58,145 --> 00:00:59,407
because I'm a cowboy.
32
00:00:59,407 --> 00:01:01,365
I mean, I've got it
right here, cowboy.
33
00:01:01,365 --> 00:01:03,585
Hold all fenders until
we've cleared the port.
34
00:01:04,716 --> 00:01:06,153
The captain said
you've blocked
35
00:01:06,153 --> 00:01:08,242
his view with the
fender during departure.
36
00:01:08,242 --> 00:01:09,852
This is the face of
a guy who gives a .
37
00:01:09,852 --> 00:01:11,375
Getting cold,
this needs to go out.
38
00:01:11,375 --> 00:01:12,942
Why haven't they come?
39
00:01:12,942 --> 00:01:14,987
We are ready for service.
40
00:01:14,987 --> 00:01:16,728
We've been calling
you for service for a while.
41
00:01:16,728 --> 00:01:18,426
Timing is a sh-- show.
42
00:01:18,426 --> 00:01:20,515
Whatever Jess is doing,
just tell her to keep doing it.
43
00:01:20,515 --> 00:01:21,646
Aw.
44
00:01:21,646 --> 00:01:22,778
Oh, my God.
45
00:01:22,778 --> 00:01:24,084
Whoo.
46
00:01:28,044 --> 00:01:30,394
So, Kyle, regardless if
he says he knows it already,
47
00:01:30,394 --> 00:01:32,396
you tell him at all.
48
00:01:32,396 --> 00:01:33,528
You know how to
read that, right?
49
00:01:33,528 --> 00:01:35,095
Yes or no?
You know how to read that?
50
00:01:35,095 --> 00:01:36,705
I heard you.
51
00:01:59,075 --> 00:02:00,598
So we're just
doing the--that
52
00:02:00,598 --> 00:02:03,123
and lines with the anchor
every hour, or every two hours?
53
00:02:03,123 --> 00:02:04,428
Yeah, every hour.
54
00:02:04,428 --> 00:02:07,475
I'm gonna show you
exactly what he wanted.
55
00:02:07,475 --> 00:02:09,868
I'm sure you know
where we are right here.
56
00:02:09,868 --> 00:02:11,043
I know all this.
57
00:02:11,043 --> 00:02:12,480
Just cut straight to what
you want to say.
58
00:02:12,480 --> 00:02:14,395
Get through it as
fast as possible, bro.
59
00:02:14,395 --> 00:02:16,397
All right, man, take it easy.
I'm gonna get there.
60
00:02:16,397 --> 00:02:18,225
Bro, 'cause you're just
saying a bunch of sh--.
61
00:02:18,225 --> 00:02:19,400
Nah, I ain't saying
a bunch of sh--.
62
00:02:19,400 --> 00:02:20,966
Don't just rush me, you know?
63
00:02:20,966 --> 00:02:22,620
I gotta take my time, so I
can make sure I get it right.
64
00:02:22,620 --> 00:02:23,795
Yeah, a lot of people
don't learn that way.
65
00:02:23,795 --> 00:02:25,406
Make sure to watch
me when I do this,
66
00:02:25,406 --> 00:02:26,624
because this is what you want
me to do, all right, buddy?
67
00:02:26,624 --> 00:02:27,930
Mate, this is like
my thousandth time.
68
00:02:27,930 --> 00:02:29,061
I know, man.
I know.
69
00:02:29,061 --> 00:02:30,237
And I'm just doing my job.
You know?
70
00:02:30,237 --> 00:02:31,803
It's cool.
71
00:02:31,803 --> 00:02:34,806
I know Kyle has a little
more experience than me.
72
00:02:34,806 --> 00:02:36,939
But, dude, you don't
have to be like a dick
73
00:02:36,939 --> 00:02:38,201
or nothing like that.
74
00:02:38,201 --> 00:02:39,202
You know how to
read that, right?
75
00:02:39,202 --> 00:02:40,682
Yes or no, that's all I want.
76
00:02:40,682 --> 00:02:42,640
Yes or no?
77
00:02:42,640 --> 00:02:44,686
If Kyle----s up, I
don't want him to be like,
78
00:02:44,686 --> 00:02:46,253
"Oh, Nathan didn't tell me
that."
79
00:02:46,253 --> 00:02:49,517
I'm telling him every single
thing, so do your damn job.
80
00:02:49,517 --> 00:02:51,171
You know how to read that?
- I heard you.
81
00:02:54,870 --> 00:02:56,741
Yeah, bro, I heard you.
82
00:03:02,312 --> 00:03:04,619
Oh, my God.
83
00:03:04,619 --> 00:03:05,707
Whoo.
84
00:03:08,449 --> 00:03:10,581
It is the latest
I've ever eaten dinner.
85
00:03:10,581 --> 00:03:13,193
We're in Europe. Those are,
like, European things to do.
86
00:03:13,193 --> 00:03:15,673
Being a chef, you have to
have practices that bring you
87
00:03:15,673 --> 00:03:17,980
back to center,
that kind of calm you down,
88
00:03:17,980 --> 00:03:19,721
finding calm in the chaos.
89
00:03:19,721 --> 00:03:20,983
Sh-- is hot, girl.
90
00:03:20,983 --> 00:03:21,984
People are coming on a yacht
91
00:03:21,984 --> 00:03:23,333
for a five star experience.
92
00:03:23,333 --> 00:03:25,466
Galley fire or not,
I have to deliver.
93
00:03:27,119 --> 00:03:29,209
Do you have any deck guys
that want to clean dishes?
94
00:03:29,209 --> 00:03:30,645
We're doing anchor
watch all night.
95
00:03:30,645 --> 00:03:31,907
OK.
96
00:03:31,907 --> 00:03:34,257
I could give you
a hand for 5, 10 minutes.
97
00:03:34,257 --> 00:03:35,911
Hey.
98
00:03:40,045 --> 00:03:41,525
- Yeah.
- OK.
99
00:03:41,525 --> 00:03:43,266
We need to get things moving.
- I'll leave too.
100
00:03:43,266 --> 00:03:45,355
I'm about to go to bed.
- Thank you.
101
00:03:45,355 --> 00:03:46,530
Can you go grab
some food, please,
102
00:03:46,530 --> 00:03:48,706
because it's going cold ASAP.
103
00:03:48,706 --> 00:03:50,621
Just put that--
here's a beer.
104
00:03:50,621 --> 00:03:51,883
I'm just gonna put it on ice.
105
00:03:55,322 --> 00:03:56,801
OK.
106
00:03:56,801 --> 00:03:58,716
Wow. Ridiculous.
107
00:03:58,716 --> 00:04:00,718
I thought that was the meal.
- Oh, no, that was a starter.
108
00:04:00,718 --> 00:04:02,981
We got a little strip loin,
sweet potato puree,
109
00:04:02,981 --> 00:04:05,157
salsa verde, and a little bit
of crispy broccoli.
110
00:04:05,157 --> 00:04:06,898
Enjoy it.
- Awesome, thank you.
111
00:04:06,898 --> 00:04:08,378
You're welcome.
112
00:04:08,378 --> 00:04:11,251
I think for the first day
on any boat with a new team,
113
00:04:11,251 --> 00:04:13,470
we haven't kind of
created that synergy yet.
114
00:04:13,470 --> 00:04:14,776
Stews don't
know how I operate,
115
00:04:14,776 --> 00:04:16,212
and I don't know
how they operate.
116
00:04:16,212 --> 00:04:18,258
And to be honest,
I'm not impressed.
117
00:04:18,258 --> 00:04:20,216
How's that steak, buddy?
- Delicious.
118
00:04:20,216 --> 00:04:21,435
- It's good.
- I like it.
119
00:04:21,435 --> 00:04:23,219
We've never been
so quiet in our life.
120
00:04:29,356 --> 00:04:31,096
Oriana, come in.
121
00:04:31,096 --> 00:04:32,315
Go for Oriana.
122
00:04:34,143 --> 00:04:36,711
I think it's best you go
to bed and get some rest.
123
00:04:36,711 --> 00:04:38,016
OK, copy.
124
00:04:38,016 --> 00:04:40,280
I think this is looking
pretty----ing good
125
00:04:40,280 --> 00:04:42,934
if you ask me.
126
00:04:42,934 --> 00:04:44,153
Let's go inside.
I'm a little cold.
127
00:04:44,153 --> 00:04:45,720
Thanks, buddy.
128
00:04:45,720 --> 00:04:47,809
Breakfast tomorrow,
what kind of time
129
00:04:47,809 --> 00:04:49,767
do you think you
would want breakfast?
130
00:04:49,767 --> 00:04:51,203
OK. Goodnight.
131
00:04:51,203 --> 00:04:52,161
- Goodnight.
- Goodnight.
132
00:04:52,161 --> 00:04:53,293
Faye, Faye, Jess.
133
00:04:53,293 --> 00:04:54,903
Go ahead, Jess.
134
00:04:54,903 --> 00:04:57,514
Do we have a roundabout idea
about a time for breakfast?
135
00:04:57,514 --> 00:04:59,908
00 a.m.
136
00:04:59,908 --> 00:05:01,997
It's 1:00 a.m. now.
Who eats breakfast
137
00:05:01,997 --> 00:05:03,433
after going to bed
at 1:00 a.m.?
138
00:05:03,433 --> 00:05:06,828
But I can't do this.
139
00:05:06,828 --> 00:05:08,525
Back hand spring.
Back flip.
140
00:05:08,525 --> 00:05:09,874
- Yeah.
- OK.
141
00:05:09,874 --> 00:05:11,223
I'll be up.
- Goodnight.
142
00:05:11,223 --> 00:05:12,486
- Goodnight.
- Goodnight.
143
00:05:12,486 --> 00:05:13,617
- I'm going to bed.
- All right, sleep well.
144
00:05:13,617 --> 00:05:15,097
- Well done today.
- Thank you.
145
00:05:15,097 --> 00:05:17,447
Don't leave it a mess.
Make sure everything's tidy.
146
00:05:17,447 --> 00:05:19,188
All right, see you.
147
00:05:19,188 --> 00:05:20,537
Oh, my God.
148
00:05:24,367 --> 00:05:25,499
All right, we're tiring out.
149
00:05:25,499 --> 00:05:27,152
Goodnight.
150
00:05:47,564 --> 00:05:49,218
And I always
say how you start your day
151
00:05:49,218 --> 00:05:50,654
dictates your day.
152
00:05:50,654 --> 00:05:52,743
So I try to wake up and
meditate every single day.
153
00:05:52,743 --> 00:05:54,963
There's a lot of energy,
output, output, output.
154
00:05:54,963 --> 00:05:56,530
And I have to be
on the whole time.
155
00:05:56,530 --> 00:05:58,706
It's not like I can
be like, eh, well.
156
00:05:58,706 --> 00:06:00,142
God, they'll, like,
make their own breakfast.
157
00:06:00,142 --> 00:06:03,711
So it's like meditate,
lemon water, coffee.
158
00:06:22,512 --> 00:06:23,644
Good morning.
How are you?
159
00:06:23,644 --> 00:06:25,385
- Good, how are you?
- Yeah, good.
160
00:06:25,385 --> 00:06:26,429
Just to let you
know that breakfast
161
00:06:26,429 --> 00:06:27,691
is set up inside,
because I thought
162
00:06:27,691 --> 00:06:29,693
it was going to be a bit cold.
- Sure.
163
00:06:29,693 --> 00:06:30,912
What a lovely
morning, though.
164
00:06:30,912 --> 00:06:32,566
Yes.
165
00:06:32,566 --> 00:06:34,437
Lewis, Lewis, can you meet
me on the aft deck, please?
166
00:06:34,437 --> 00:06:35,786
Copy that.
167
00:06:37,397 --> 00:06:39,703
Just want to give you a
plan for this morning, mate.
168
00:06:39,703 --> 00:06:41,749
OK. So we're gonna pull
the anchor up at 9:45.
169
00:06:41,749 --> 00:06:43,228
Mm-hmm.
170
00:06:43,228 --> 00:06:44,752
We're gonna head to our
anchorage for an adventure.
171
00:06:44,752 --> 00:06:47,015
The next guest activity
isn't till 2:30.
172
00:06:47,015 --> 00:06:49,017
The guests are going
caving in Valldal.
173
00:06:49,017 --> 00:06:50,497
- Mm-hmm.
- Who will be going ashore?
174
00:06:50,497 --> 00:06:51,889
I'm gonna send
Nathan and Kyle.
175
00:06:51,889 --> 00:06:54,239
- All right. Thanks, mate.
- No worries.
176
00:06:57,547 --> 00:07:00,724
Yesterday it was
an absolute sh-- show.
177
00:07:00,724 --> 00:07:02,204
No, I've never
in my whole life--
178
00:07:02,204 --> 00:07:04,554
I mean, no, I didn't mean
that you was a sh-- show.
179
00:07:04,554 --> 00:07:06,774
- Yeah.
- At breakfast today,
180
00:07:06,774 --> 00:07:08,558
I don't want the same
mistake again.
181
00:07:08,558 --> 00:07:11,474
I need Jess to trust me,
feel comfortable.
182
00:07:11,474 --> 00:07:14,259
And hopefully we can
move forward from there.
183
00:07:14,259 --> 00:07:17,219
Considering what we've got,
we did really well.
184
00:07:17,219 --> 00:07:18,742
I think you haven't
had your coffee yet.
185
00:07:18,742 --> 00:07:21,919
- I've had three.
- Oh, my God.
186
00:07:21,919 --> 00:07:22,833
OK, gentlemen.
187
00:07:22,833 --> 00:07:24,052
Commence anchoring, please.
188
00:07:24,052 --> 00:07:25,314
Copy that.
189
00:07:25,314 --> 00:07:26,446
Wow, look at that.
It's beautiful. Look.
190
00:07:26,446 --> 00:07:27,838
It's very Switzerland,
isn't it?
191
00:07:27,838 --> 00:07:30,754
And like the green and
the snow in the background--
192
00:07:30,754 --> 00:07:32,277
I've never been to Switzerland.
193
00:07:33,627 --> 00:07:36,194
But this is what I imagine
it would look like.
194
00:07:36,194 --> 00:07:40,198
You just expect to hear,
like, ♪ yodel-ay-hee-hoo
195
00:07:43,811 --> 00:07:45,595
And that's now
anchor in the pocket.
196
00:07:45,595 --> 00:07:46,770
Thank you.
197
00:07:46,770 --> 00:07:50,121
Time to next anchorage,
hour 45.
198
00:07:52,472 --> 00:07:53,647
Morning, sweetie.
199
00:07:53,647 --> 00:07:55,823
Do you want a coffee?
- Yeah.
200
00:07:55,823 --> 00:07:56,911
Sure?
201
00:07:56,911 --> 00:07:58,390
Yeah, my stomach's
still----ed up.
202
00:07:58,390 --> 00:08:00,305
I'm worried that I'm gonna
have a bad reputation
203
00:08:00,305 --> 00:08:01,524
on this boat now.
204
00:08:01,524 --> 00:08:02,612
It's my job to
make sure you're OK.
205
00:08:02,612 --> 00:08:04,048
I do.
But like I'm fine.
206
00:08:04,048 --> 00:08:06,660
On my old boats,
if someone, you know, was sick,
207
00:08:06,660 --> 00:08:09,271
they were, like, generally
faking it to get out of work.
208
00:08:09,271 --> 00:08:10,620
Do you want to go
get some breakfast?
209
00:08:10,620 --> 00:08:13,014
I don't want to eat.
Like, I can't.
210
00:08:13,014 --> 00:08:14,581
I'm scared that
Faye thought that
211
00:08:14,581 --> 00:08:16,060
I was faking it in some way.
212
00:08:16,060 --> 00:08:17,714
So I'm gonna do what
I need to
213
00:08:17,714 --> 00:08:19,237
to show her
that wasn't the case.
214
00:08:19,237 --> 00:08:21,022
I put the pot and I thought
it went on and it didn't.
215
00:08:22,719 --> 00:08:24,286
They're all
sitting at the table.
216
00:08:24,286 --> 00:08:26,506
You need tongs and there's
your honey, honey.
217
00:08:28,725 --> 00:08:30,640
- Good morning.
- Thank you.
218
00:08:30,640 --> 00:08:31,859
I could use a nap.
219
00:08:31,859 --> 00:08:33,817
The struggle is so real
for me right now.
220
00:08:33,817 --> 00:08:35,427
- I need a coffee.
- Yeah.
221
00:08:35,427 --> 00:08:36,777
Anybody, eggs at all?
222
00:08:36,777 --> 00:08:37,908
I'll do over easy, please.
223
00:08:37,908 --> 00:08:39,519
- Over easy.
- I'll do that, too.
224
00:08:39,519 --> 00:08:40,911
- I'll do the same.
- Over hard.
225
00:08:40,911 --> 00:08:43,087
- Good morning.
- Good morning.
226
00:08:43,087 --> 00:08:44,306
Katie, how do
you like your eggs?
227
00:08:44,306 --> 00:08:45,525
Not wet.
228
00:08:47,048 --> 00:08:49,093
Over easy, over easy, over
hard, over easy, over easy.
229
00:08:49,093 --> 00:08:51,139
Everyone likes their eggs
completely differently.
230
00:08:51,139 --> 00:08:52,706
Poached, fried,
scrambled, omelet,
231
00:08:52,706 --> 00:08:54,969
and you don't want to,
like, screw up the eggs
232
00:08:54,969 --> 00:08:56,492
first thing in the morning.
233
00:08:56,492 --> 00:08:58,363
And then people have got
a bad taste in their mouth.
234
00:08:58,363 --> 00:09:00,844
OK, we got over hard egg here.
235
00:09:00,844 --> 00:09:03,586
I remember I had an owner
that liked her eggs over easy.
236
00:09:03,586 --> 00:09:04,805
And you had to
have them perfect.
237
00:09:04,805 --> 00:09:06,197
There could be no brown.
238
00:09:06,197 --> 00:09:08,373
It gave me
nightmares for years,
239
00:09:08,373 --> 00:09:10,680
because you feel very tested
by 9:00 in the morning.
240
00:09:10,680 --> 00:09:11,855
We got a stack of meat.
241
00:09:11,855 --> 00:09:12,856
Never turn down
a plate of meat.
242
00:09:12,856 --> 00:09:15,206
Over hard eggs?
243
00:09:15,206 --> 00:09:17,687
Looks amazing.
244
00:09:17,687 --> 00:09:19,559
- Bacon's delicious.
- Yes.
245
00:09:19,994 --> 00:09:21,604
All crew, all crew--
246
00:09:21,604 --> 00:09:24,433
10 minutes out from anchoring.
10 minutes out from anchoring.
247
00:09:24,433 --> 00:09:26,000
- Cap.
- Hey, boys.
248
00:09:26,000 --> 00:09:28,002
Are these just other ferries,
just go back and forth?
249
00:09:28,002 --> 00:09:29,307
- Yeah, man.
- How far away are we?
250
00:09:29,307 --> 00:09:30,439
- 10 minutes.
- Are we gonna be able
251
00:09:30,439 --> 00:09:31,571
to get the water toys out?
252
00:09:31,571 --> 00:09:32,963
Yep, give us 40 minutes.
253
00:09:32,963 --> 00:09:34,182
I'm gonna go
put my trunks on.
254
00:09:35,705 --> 00:09:38,752
Stand by, two shots,
port anchor.
255
00:09:38,752 --> 00:09:41,145
Two shackles,
port anchor, standing by.
256
00:09:41,145 --> 00:09:42,712
Release.
257
00:09:46,629 --> 00:09:47,804
That's two shackles.
258
00:09:47,804 --> 00:09:49,719
That waterline
currently up and down.
259
00:09:49,719 --> 00:09:51,373
OK, guys.
I'm happy with that.
260
00:09:51,373 --> 00:09:53,244
Lock her down, please.
Anchor ball up.
261
00:09:53,244 --> 00:09:55,290
Yes, sir.
262
00:09:55,290 --> 00:09:58,423
Maybe just go do
cabins with Kasie.
263
00:09:58,423 --> 00:09:59,947
OK.
264
00:09:59,947 --> 00:10:03,037
I'm gonna tell the
guests about the day.
265
00:10:03,037 --> 00:10:04,255
All right.
266
00:10:05,953 --> 00:10:08,216
So, as you requested
in your preference sheet,
267
00:10:08,216 --> 00:10:09,652
you're gonna be going caving.
- Yeah.
268
00:10:09,652 --> 00:10:11,045
Yay!
269
00:10:11,045 --> 00:10:12,481
- Is that OK with everyone?
- Great, perfect.
270
00:10:12,481 --> 00:10:13,613
That's fine.
271
00:10:13,613 --> 00:10:15,266
- All right.
- OK now I'm nervous.
272
00:10:15,266 --> 00:10:17,399
Let's get those towels out.
Kayaks are easy.
273
00:10:17,399 --> 00:10:18,792
Let's get the kayaks out.
274
00:10:21,533 --> 00:10:22,970
Well, let's get
the sea bobs in.
275
00:10:25,363 --> 00:10:26,756
All right, who's
gonna go on the kayak?
276
00:10:26,756 --> 00:10:29,498
- Let's go.
- Ah!
277
00:10:29,498 --> 00:10:30,891
Oh, my God, Rick.
278
00:10:30,891 --> 00:10:32,893
Rick's a big guy.
279
00:10:32,893 --> 00:10:34,590
All crew, all crew--
280
00:10:34,590 --> 00:10:36,940
that's two guests
away on the kayak.
281
00:10:36,940 --> 00:10:38,463
Yes, do they have on a vest?
282
00:10:38,463 --> 00:10:40,335
- Nope.
- What?
283
00:10:43,904 --> 00:10:45,601
Hey, buddy, I think
you should turn around.
284
00:10:46,907 --> 00:10:48,778
Can you turn around for me,
for your vest?
285
00:10:48,778 --> 00:10:50,737
Hey, he can just
take them to him, bro.
286
00:10:50,737 --> 00:10:53,914
Nathan just has to shut up and
listen instead of just always
287
00:10:53,914 --> 00:10:55,655
having something to say.
288
00:10:55,655 --> 00:10:57,395
Y'all know who's
running this program?
289
00:10:57,395 --> 00:10:58,919
Boom.
Problem solved.
290
00:11:01,573 --> 00:11:03,097
Coming up...
291
00:11:03,097 --> 00:11:04,707
Kasie, Kasie, could you
please come to the bridge?
292
00:11:06,578 --> 00:11:08,668
...of possibly some people
being inappropriate.
293
00:11:08,668 --> 00:11:10,670
It's unacceptable.
294
00:11:15,326 --> 00:11:18,242
All crew, all crew--
that's four guests away
295
00:11:18,242 --> 00:11:20,723
on water toys, four guests.
296
00:11:20,723 --> 00:11:23,030
We're doing with vests
with----ing kayaks and sh--?
297
00:11:23,030 --> 00:11:24,553
In these conditions,
I'd say it doesn't matter.
298
00:11:24,553 --> 00:11:26,990
Yeah, it's not like
the tide's ripping.
299
00:11:32,953 --> 00:11:33,910
- Yeah, sure.
- You know?
300
00:11:33,910 --> 00:11:35,869
- Yep.
- Trained lifeguard.
301
00:11:35,869 --> 00:11:37,348
Look at how smell
that jellyfish is.
302
00:11:37,348 --> 00:11:38,567
Catch it.
303
00:11:41,178 --> 00:11:42,440
This is gonna be a good test.
304
00:11:42,440 --> 00:11:44,138
We can tell the guests
if they sting or not.
305
00:11:44,965 --> 00:11:46,706
These kind don't sting.
306
00:11:46,706 --> 00:11:49,447
Eat it.
307
00:11:49,447 --> 00:11:50,448
Don't do it.
308
00:11:50,448 --> 00:11:51,449
Don't, no.
309
00:11:51,449 --> 00:11:52,581
No, no, no.
310
00:11:52,581 --> 00:11:54,626
Oh.
311
00:11:54,626 --> 00:11:57,499
Ah.
312
00:11:57,499 --> 00:11:59,066
Oh, my--I was joking.
313
00:11:59,066 --> 00:12:00,676
Who would eat a jellyfish?
314
00:12:00,676 --> 00:12:02,112
Wasn't bad, just salty.
315
00:12:02,112 --> 00:12:04,288
I wonder if it stung
him a bit on the way in?
316
00:12:04,288 --> 00:12:05,246
Done.
317
00:12:05,246 --> 00:12:07,117
And on the way out.
318
00:12:09,641 --> 00:12:10,773
Can I help you with anything?
319
00:12:10,773 --> 00:12:12,775
Kasie, I'm all set
down here, though.
320
00:12:21,088 --> 00:12:22,350
We all good?
321
00:12:22,350 --> 00:12:23,655
Can we just
have a quick chat?
322
00:12:23,655 --> 00:12:25,179
Sure.
323
00:12:25,179 --> 00:12:27,355
Hey, I heard that you were
just shouting at the guests
324
00:12:27,355 --> 00:12:28,486
about life rafts.
325
00:12:28,486 --> 00:12:30,314
Oh, I didn't shout
at them directly.
326
00:12:30,314 --> 00:12:32,403
I just told them I think
it's best they turn around.
327
00:12:37,017 --> 00:12:38,322
It's no biggie.
328
00:12:38,322 --> 00:12:40,107
My way of leadership
might not be the best.
329
00:12:40,107 --> 00:12:41,848
Let's be honest,
I try and avoid conflict.
330
00:12:41,848 --> 00:12:43,414
- Sure.
- Thanks, mate.
331
00:12:43,414 --> 00:12:45,155
A previous crew member once
had an intervention with me
332
00:12:45,155 --> 00:12:48,028
because I needed to stop
being the devil's advocate.
333
00:12:49,116 --> 00:12:50,421
Oh, my goodness.
334
00:12:50,421 --> 00:12:51,466
Athlete, buddy.
335
00:12:51,466 --> 00:12:52,467
It's so hard to get up.
336
00:12:54,425 --> 00:12:58,690
Ladies, so yesterday was
an absolute sh-- show.
337
00:12:58,690 --> 00:13:01,215
Because you stepped up
so well yesterday...
338
00:13:02,912 --> 00:13:04,827
- Yeah.
- And I know you're gonna love
339
00:13:04,827 --> 00:13:06,263
this excursion.
340
00:13:06,263 --> 00:13:08,222
Do you wanna go caving?
341
00:13:08,222 --> 00:13:11,442
Yes. Anything that has to do
with, like, hikes and stuff.
342
00:13:11,442 --> 00:13:13,357
Oh, or exhilaration.
343
00:13:14,663 --> 00:13:15,751
All right.
344
00:13:15,751 --> 00:13:17,709
Love you girls.
345
00:13:19,799 --> 00:13:22,845
Has anyone got a problem
with claustrophobia?
346
00:13:22,845 --> 00:13:24,194
No.
347
00:13:24,194 --> 00:13:26,066
No? Enjoy your trip
into the cave today.
348
00:13:26,066 --> 00:13:28,372
Cave?
Cave man.
349
00:13:28,372 --> 00:13:30,766
Nathan seeks
a lot of attention.
350
00:13:30,766 --> 00:13:31,723
- You guys ready?
- Let's go!
351
00:13:31,723 --> 00:13:32,855
I'm excited!
352
00:13:32,855 --> 00:13:33,900
Oh, that's for me?
353
00:13:33,900 --> 00:13:34,857
Oh, I thought
that was for me.
354
00:13:34,857 --> 00:13:36,424
Sorry.
- Oh, thank you.
355
00:13:36,424 --> 00:13:37,860
Save a life.
356
00:13:37,860 --> 00:13:40,080
It's so cringey
it's not even funny.
357
00:13:45,999 --> 00:13:47,478
Hasta la vista, my guys. Yay.
358
00:13:47,478 --> 00:13:48,828
Have fun, guys.
359
00:13:48,828 --> 00:13:50,568
Guests are all off.
Everyone is off the boat.
360
00:13:50,568 --> 00:13:51,613
Copy, copy.
361
00:13:51,613 --> 00:13:52,744
All guests off the boat.
362
00:13:59,839 --> 00:14:02,711
I've never done anything
like Norway before.
363
00:14:02,711 --> 00:14:04,408
It is breathtaking.
364
00:14:04,408 --> 00:14:06,976
I'm super-stoked because
nowhere else in the world
365
00:14:06,976 --> 00:14:09,065
has beauty and
adventure like this.
366
00:14:25,038 --> 00:14:27,475
I can't wait for this.
367
00:14:28,868 --> 00:14:31,261
The guests are really hyped
up about this adventure.
368
00:14:31,261 --> 00:14:33,742
We're gonna be hiking
to the edge of a cliff.
369
00:14:33,742 --> 00:14:36,745
And you have to rappel down
into the belly of the cave.
370
00:14:36,745 --> 00:14:38,355
It's gonna be so fun.
371
00:14:43,970 --> 00:14:45,014
Helmet first.
372
00:14:45,014 --> 00:14:46,624
You're definitely gonna fall.
373
00:14:46,624 --> 00:14:48,800
Normally with my guests,
I would, you know,
374
00:14:48,800 --> 00:14:51,934
take them out, go on the
jet skis, wake-boarding--
375
00:14:51,934 --> 00:14:53,196
nothing like this.
376
00:14:53,196 --> 00:14:56,112
Take this through,
both carabiners through.
377
00:14:56,112 --> 00:14:58,027
Yeah, this is the first
time I'm actually with guests
378
00:14:58,027 --> 00:14:59,333
who have on all their clothes.
379
00:14:59,333 --> 00:15:00,943
All right, can I get
a professional here?
380
00:15:00,943 --> 00:15:02,423
Come on, bros.
381
00:15:02,423 --> 00:15:03,685
Is there gonna be an
escalator on the way down?
382
00:15:03,685 --> 00:15:05,034
No.
383
00:15:05,034 --> 00:15:06,514
- This is awesome.
- Nope, can't say that.
384
00:15:06,514 --> 00:15:08,124
Out of breath.
385
00:15:08,124 --> 00:15:09,473
Tired already.
386
00:15:12,999 --> 00:15:14,391
- Ready?
- No.
387
00:15:14,391 --> 00:15:16,393
I'm coming.
I'm coming.
388
00:15:16,393 --> 00:15:17,786
- Ooh!
- That's what she said.
389
00:15:20,658 --> 00:15:22,965
We are gonna go down here
to the entrance of the cave.
390
00:15:22,965 --> 00:15:24,314
Bros, you coming down here?
391
00:15:24,314 --> 00:15:26,621
The first part you clip
on to the upper rope.
392
00:15:26,621 --> 00:15:28,144
We go down, OK?
393
00:15:28,144 --> 00:15:30,277
- Can't say no.
- Can't not do it.
394
00:15:30,277 --> 00:15:33,845
The rope will always be
attached to your carabiner.
395
00:15:33,845 --> 00:15:34,890
You've got this.
396
00:15:34,890 --> 00:15:36,109
Katie, you look awesome.
397
00:15:36,109 --> 00:15:37,849
OK, you're good.
398
00:15:37,849 --> 00:15:39,721
Oh, Wonder Woman.
399
00:15:39,721 --> 00:15:42,942
Hey!
400
00:15:42,942 --> 00:15:44,247
Can you stay close to me?
401
00:15:44,247 --> 00:15:46,771
Good job, fam.
We got through the beginning.
402
00:15:49,949 --> 00:15:53,256
I see this. That would be
something like fat or--
403
00:15:53,256 --> 00:15:55,084
- Grease.
- Yeah, exactly.
404
00:15:55,084 --> 00:15:56,477
Or it could be anything.
It's from food.
405
00:15:56,477 --> 00:15:57,913
That's just a degreaser
you got there?
406
00:15:57,913 --> 00:16:00,002
It's a dry cleaning agent,
with some vinegar.
407
00:16:00,002 --> 00:16:02,178
Just rug it off and there'll
be no stain there afterwards.
408
00:16:02,178 --> 00:16:03,484
You don't think
it ever bothers anybody
409
00:16:03,484 --> 00:16:05,703
that everything smells
like vinegar on here?
410
00:16:05,703 --> 00:16:08,750
There's worse things on a
boat that smell than vinegar.
411
00:16:10,230 --> 00:16:11,796
- What I was thinking--
- Yeah?
412
00:16:11,796 --> 00:16:14,451
When they get back, I can
make homemade hot chocolate,
413
00:16:14,451 --> 00:16:15,583
and maybe throw
in a bit of rum.
414
00:16:15,583 --> 00:16:17,193
Warm cookies, straight
out of the oven.
415
00:16:17,193 --> 00:16:18,890
Yes!
Let's do it.
416
00:16:18,890 --> 00:16:20,283
What's the birthday vibes?
417
00:16:20,283 --> 00:16:22,720
Birthday vibes,
I just got a few balloons.
418
00:16:22,720 --> 00:16:23,765
OK.
419
00:16:25,767 --> 00:16:30,206
Two nights with four hours'
sleep, I'm not gonna be cute.
420
00:16:30,206 --> 00:16:32,687
I don't wanna see that.
421
00:16:39,563 --> 00:16:41,826
We're going to the
center of the earth.
422
00:16:41,826 --> 00:16:43,524
Dude, this is awesome.
423
00:16:43,524 --> 00:16:44,916
Have you ever lost
anybody in this cave?
424
00:16:44,916 --> 00:16:45,961
Are there stairs?
425
00:16:45,961 --> 00:16:47,093
Oh, my gosh, it's so dark.
426
00:16:47,093 --> 00:16:48,746
I think I just
pulled my kidney.
427
00:16:48,746 --> 00:16:49,921
Oh, this is beautiful.
428
00:16:49,921 --> 00:16:50,966
Look at this.
429
00:16:50,966 --> 00:16:52,272
This is awesome down here.
430
00:16:52,272 --> 00:16:55,623
You're free to explore
wherever you want.
431
00:16:55,623 --> 00:16:58,408
- Oh, my God.
- We have our cathedral.
432
00:16:58,408 --> 00:17:00,715
- This is amazing.
- You guys want some water?
433
00:17:03,022 --> 00:17:04,719
I got water.
I got gum.
434
00:17:04,719 --> 00:17:06,025
I got menthols.
- I'll have a water.
435
00:17:06,025 --> 00:17:07,504
Sure. Call me mom.
Yeah, I don't mind.
436
00:17:07,504 --> 00:17:09,332
Moms are powerful, man.
437
00:17:09,332 --> 00:17:12,944
Like, think of anything
someone could be perfect at.
438
00:17:12,944 --> 00:17:15,208
And then think of my mom.
439
00:17:15,208 --> 00:17:17,732
Exactly, she's
the best, actually.
440
00:17:17,732 --> 00:17:18,950
I'm with you.
441
00:17:18,950 --> 00:17:20,213
I want to go upstairs.
442
00:17:20,213 --> 00:17:22,693
I'm trying to figure
out foothold here.
443
00:17:22,693 --> 00:17:23,999
This actually is cool.
444
00:17:23,999 --> 00:17:26,175
I've never done anything
like this in my life.
445
00:17:26,175 --> 00:17:28,090
Growing up,
we were always poor
446
00:17:28,090 --> 00:17:30,136
and never had the chance
to even go
447
00:17:30,136 --> 00:17:31,963
on a vacation anywhere.
448
00:17:31,963 --> 00:17:34,444
Every time I wake up,
like I can't believe
449
00:17:34,444 --> 00:17:35,967
I'm at where I'm at.
450
00:17:35,967 --> 00:17:38,622
And I've gotten here today,
practically on my own.
451
00:17:38,622 --> 00:17:40,276
So I'm proud of
myself on that one.
452
00:17:40,276 --> 00:17:41,843
It's eerie.
453
00:17:41,843 --> 00:17:44,150
Man, look at the way that
sh-- lifts up her ass, man.
454
00:17:44,150 --> 00:17:45,586
Stop looking at that.
455
00:17:45,586 --> 00:17:47,109
Careful,
these last two steps here.
456
00:17:47,109 --> 00:17:49,024
- All right.
- Come on.
457
00:17:50,069 --> 00:17:52,854
Hey, we're having our first
candlelit cave adventure,
458
00:17:52,854 --> 00:17:54,247
I guess.
459
00:17:56,336 --> 00:17:57,989
All right, dude.
460
00:17:58,381 --> 00:18:00,992
I'm all for good banter.
461
00:18:00,992 --> 00:18:02,864
Kiss her!
462
00:18:02,864 --> 00:18:04,996
But then when it
starts crossing a line...
463
00:18:04,996 --> 00:18:06,389
Kiss her!
464
00:18:06,389 --> 00:18:08,348
Please don't keep going.
465
00:18:08,348 --> 00:18:10,001
Just a bit on the cheek.
There you go.
466
00:18:10,001 --> 00:18:11,264
Aww.
467
00:18:11,264 --> 00:18:13,570
- Coming up...
- Banana pancakes.
468
00:18:13,570 --> 00:18:14,789
Whoa.
469
00:18:16,791 --> 00:18:19,141
- There's no plates.
- Are you joking?
470
00:18:19,141 --> 00:18:20,664
We've forgotten the plates.
471
00:18:20,664 --> 00:18:22,579
Like, no.
472
00:18:25,582 --> 00:18:27,367
- Kiss her!
- All right, dude.
473
00:18:27,367 --> 00:18:28,672
Kiss her!
Just on the cheek.
474
00:18:28,672 --> 00:18:31,588
There you go.
- Aw.
475
00:18:31,588 --> 00:18:33,068
Unfortunately, there's
gonna be situations
476
00:18:33,068 --> 00:18:37,986
you get into where guests
will do something that could
477
00:18:37,986 --> 00:18:39,988
be potentially inappropriate.
478
00:18:42,686 --> 00:18:44,166
No way.
479
00:18:44,166 --> 00:18:46,429
And you have to know
how to deal with it
480
00:18:46,429 --> 00:18:47,865
in a professional manner.
481
00:18:47,865 --> 00:18:49,911
And I don't think Kyle
dealt with it well.
482
00:18:49,911 --> 00:18:52,392
- Can we get out of here?
- All right, I'm going down.
483
00:18:52,392 --> 00:18:54,568
I got you.
One at a time.
484
00:18:54,568 --> 00:18:56,352
- Thank you.
- Thank you.
485
00:18:56,352 --> 00:18:57,875
That's awesome.
486
00:18:57,875 --> 00:18:59,486
There's still
beers on the boat?
487
00:18:59,486 --> 00:19:01,575
Yes, and I'm very excited
for your birthday celebration.
488
00:19:01,575 --> 00:19:03,533
- Oh, is that tonight?
- Oh.
489
00:19:03,533 --> 00:19:04,926
- Let's go.
- Let's go.
490
00:19:04,926 --> 00:19:06,797
Now we gotta get back up.
491
00:19:17,243 --> 00:19:18,635
- Oriana.
- Yeah?
492
00:19:18,635 --> 00:19:20,420
Will you help me put
the balloons up, please?
493
00:19:20,420 --> 00:19:21,682
- Yeah.
- I hope the wind
494
00:19:21,682 --> 00:19:23,031
doesn't blow them away.
495
00:19:23,031 --> 00:19:24,511
Wait, balloon down,
balloon down.
496
00:19:24,511 --> 00:19:26,339
- Oh.
- Being on a yacht
497
00:19:26,339 --> 00:19:28,254
for my 40th birthday
would be pretty sweet.
498
00:19:28,254 --> 00:19:29,646
Give me a second.
- OK.
499
00:19:29,646 --> 00:19:31,692
Sorry.
500
00:19:31,692 --> 00:19:32,867
I'm only 27 right now.
501
00:19:32,867 --> 00:19:34,477
So at age 40, I wanna
have made it.
502
00:19:34,477 --> 00:19:35,826
Just hold that one.
503
00:19:35,826 --> 00:19:37,480
Yeah, I just don't want
to get it twisted apart.
504
00:19:37,480 --> 00:19:40,353
Which means that I have
13 years to either marry
505
00:19:40,353 --> 00:19:42,790
someone rich,
sue someone rich...
506
00:19:45,749 --> 00:19:47,882
Let her rip, tater chip.
507
00:19:48,535 --> 00:19:50,928
Oh, I heard it.
508
00:19:53,627 --> 00:19:56,238
All crew, all crew--
that's tender
509
00:19:56,238 --> 00:19:58,240
approaching in two minutes.
510
00:19:58,240 --> 00:19:59,415
Copy, copy.
511
00:19:59,415 --> 00:20:00,547
Guests are two minutes out.
512
00:20:00,547 --> 00:20:01,983
Two minutes out.
513
00:20:01,983 --> 00:20:04,507
Oriana, can you
get the towels ready?
514
00:20:08,685 --> 00:20:11,210
They're here now.
515
00:20:11,210 --> 00:20:12,776
Hi, guys.
Welcome back.
516
00:20:12,776 --> 00:20:13,951
Thank you.
517
00:20:13,951 --> 00:20:15,649
- How was the adventure?
- It was great.
518
00:20:15,649 --> 00:20:18,304
- Hello. Hello. Thank you.
- Yeah, pleasure.
519
00:20:18,304 --> 00:20:20,175
What an excursion.
That was awesome.
520
00:20:20,175 --> 00:20:22,351
- Was it good?
- I've got to go pee so bad.
521
00:20:22,351 --> 00:20:23,657
Hey, girls.
How's it going?
522
00:20:23,657 --> 00:20:24,875
- Good.
- Good.
523
00:20:24,875 --> 00:20:26,442
- Go take a break.
- You're good?
524
00:20:26,442 --> 00:20:28,183
- Yeah.
- OK.
525
00:20:28,183 --> 00:20:29,532
Just--that's enough.
526
00:20:31,839 --> 00:20:33,406
Do you wanna--I don't
if it say so.
527
00:20:33,406 --> 00:20:36,235
Are you ready for the best
hot chocolate of your life?
528
00:20:36,235 --> 00:20:37,758
- Yes.
- And the best cookies.
529
00:20:37,758 --> 00:20:39,586
- Is there booze in it?
- Yes, there's alcohol in it.
530
00:20:39,586 --> 00:20:41,370
Yay.
531
00:20:41,370 --> 00:20:42,763
- Thank you.
- And everything was good?
532
00:20:42,763 --> 00:20:44,286
- Yeah.
- Yeah?
533
00:20:44,286 --> 00:20:46,070
- She did it.
- She did it!
534
00:20:46,070 --> 00:20:47,768
Katie, did it.
- Today, you can do anything.
535
00:20:47,768 --> 00:20:49,291
- Not bad.
- Cheers.
536
00:20:49,291 --> 00:20:50,292
We did it, guys.
537
00:20:50,292 --> 00:20:51,380
My body hurts, Kate.
538
00:20:51,380 --> 00:20:52,686
We're proud of you, Katie.
539
00:20:52,686 --> 00:20:54,470
Were they OK when
walking around the cave?
540
00:20:54,470 --> 00:20:55,645
Oh, no, dude.
541
00:20:55,645 --> 00:20:56,646
It was a great
time, though, dude.
542
00:20:56,646 --> 00:20:57,821
That was an awesome experience.
543
00:20:57,821 --> 00:20:58,779
Cool.
544
00:20:58,779 --> 00:20:59,910
You can go get some rest now.
545
00:20:59,910 --> 00:21:01,521
You've got the graveyard shift.
546
00:21:01,521 --> 00:21:03,000
We have to get
ready for dinner.
547
00:21:03,000 --> 00:21:04,350
Prior to freshen up?
548
00:21:04,350 --> 00:21:06,308
Yeah, 100%.
549
00:21:10,834 --> 00:21:12,358
- You joining us for dinner?
- Yeah.
550
00:21:12,358 --> 00:21:14,838
It's gonna be a party tonight.
- You done for the night?
551
00:21:14,838 --> 00:21:17,319
Mm-mm.
I just have an hour.
552
00:21:17,319 --> 00:21:18,451
That's the life.
553
00:21:18,451 --> 00:21:19,669
Have you ever been
on a boat before?
554
00:21:19,669 --> 00:21:21,628
Not yacht,
never been on a yacht.
555
00:21:21,628 --> 00:21:23,194
It's all brand new for me.
I'm trying to keep up.
556
00:21:23,194 --> 00:21:24,500
It's a lot.
557
00:21:24,500 --> 00:21:26,937
They gave me super short
shorts, which is cool.
558
00:21:26,937 --> 00:21:29,070
That's why I kind of thought
you were European at first.
559
00:21:29,070 --> 00:21:30,289
'Cause of the shorts?
560
00:21:30,289 --> 00:21:31,507
I didn't hear you speak.
561
00:21:31,507 --> 00:21:32,682
But the first time
I saw you, I thought you
562
00:21:32,682 --> 00:21:33,988
were definitely from the UK.
563
00:21:33,988 --> 00:21:35,119
Blimey, I'm from the UK.
564
00:21:35,119 --> 00:21:36,730
"Harry Potter"
and tea and crumpets.
565
00:21:36,730 --> 00:21:38,340
Look at me in my short shorts.
566
00:21:38,340 --> 00:21:39,820
Sounds like
a British--a Brit.
567
00:21:41,604 --> 00:21:43,432
- Look at me?
- Lucky you.
568
00:21:43,432 --> 00:21:45,042
I don't even know
what he's saying.
569
00:21:49,395 --> 00:21:50,744
Where's my necklace?
570
00:21:50,744 --> 00:21:52,006
Can we go upstairs?
571
00:21:52,006 --> 00:21:53,877
- Bling, bling.
- OK, you're ready.
572
00:22:01,407 --> 00:22:03,191
Copy that.
573
00:22:04,061 --> 00:22:07,108
As a chef, for me, my
provisions are everything.
574
00:22:07,108 --> 00:22:09,676
Here in Norway, all this
fresh seafood is beautiful.
575
00:22:09,676 --> 00:22:11,591
And they said they
wanted steak both nights.
576
00:22:11,591 --> 00:22:12,983
This is what the guests want.
577
00:22:12,983 --> 00:22:14,942
This is what Norway
has to offer.
578
00:22:14,942 --> 00:22:18,119
We're gonna marry the
two and make some magic.
579
00:22:19,686 --> 00:22:21,470
Aw, we got a little
nautical theme.
580
00:22:21,470 --> 00:22:23,124
Oh, it feels so good up here.
581
00:22:23,124 --> 00:22:24,473
Everyone looks very nice.
582
00:22:24,473 --> 00:22:26,127
Ready for drinks and dinner?
583
00:22:26,127 --> 00:22:27,650
Absolutely.
584
00:22:27,650 --> 00:22:30,044
Guests are up,
prepare to plate.
585
00:22:30,044 --> 00:22:31,262
OK, moving.
586
00:22:31,262 --> 00:22:33,352
Kasie, can you do water?
587
00:22:33,352 --> 00:22:34,570
I'll do water right now.
588
00:22:34,570 --> 00:22:36,311
Well, done, Kasie.
589
00:22:36,311 --> 00:22:37,704
Do you need me up here or do
you want to do some laundry?
590
00:22:37,704 --> 00:22:39,314
Yeah, laundry please.
591
00:22:39,314 --> 00:22:40,576
Happy birthday.
592
00:22:40,576 --> 00:22:42,099
Can't wait to see
what 50 looks like.
593
00:22:42,099 --> 00:22:43,536
Oh, Everest.
594
00:22:43,536 --> 00:22:45,233
We're climbing Everest.
- No, you're not doing it.
595
00:22:45,233 --> 00:22:46,669
60th birthday, Mars?
596
00:22:46,669 --> 00:22:47,975
You're on
the Mercury right now.
597
00:22:47,975 --> 00:22:49,629
How do you have
a party in outer space?
598
00:22:49,629 --> 00:22:50,673
You just blew--
599
00:22:50,673 --> 00:22:52,414
You just "planet."
600
00:22:53,937 --> 00:22:54,982
Oriana?
601
00:22:54,982 --> 00:22:56,940
Let's all serve
together tonight.
602
00:22:56,940 --> 00:22:58,594
Where's Kasie?
Can you radio, please?
603
00:22:58,594 --> 00:23:00,335
Kasie, galley.
604
00:23:00,335 --> 00:23:01,728
- Sorry, guys.
- For what?
605
00:23:01,728 --> 00:23:03,294
For my radio.
606
00:23:03,294 --> 00:23:04,992
Going to area for the guests.
607
00:23:04,992 --> 00:23:06,602
Well, now you should
apologize, because that was--
608
00:23:07,821 --> 00:23:09,692
That was way too loud.
609
00:23:09,692 --> 00:23:12,042
- Let's make a move.
- Wait, wait.
610
00:23:12,042 --> 00:23:13,870
She's coming.
She's coming.
611
00:23:14,741 --> 00:23:15,829
It's a fast pace,
612
00:23:15,829 --> 00:23:17,221
and I don't think
people understand
613
00:23:17,221 --> 00:23:18,875
what goes into timing
and execution
614
00:23:18,875 --> 00:23:20,703
and all that kind of stuff,
so right now,
615
00:23:20,703 --> 00:23:21,878
I need all hands on deck.
616
00:23:21,878 --> 00:23:23,663
The food is hot.
Let's roll, people.
617
00:23:23,663 --> 00:23:26,143
Let's roll.
- Yes.
618
00:23:26,143 --> 00:23:28,189
Quickly, sunshine.
619
00:23:28,189 --> 00:23:29,277
OK, here we go.
620
00:23:29,277 --> 00:23:30,626
I did run.
I ran.
621
00:23:30,626 --> 00:23:31,627
- Hello.
- Chef.
622
00:23:33,150 --> 00:23:34,848
How are you beautiful
people doing this evening?
623
00:23:34,848 --> 00:23:37,677
- Great.
- Perfect.
624
00:23:37,677 --> 00:23:38,939
Oh, it's beautiful.
625
00:23:38,939 --> 00:23:40,767
OK, so tonight
to start, we've got
626
00:23:40,767 --> 00:23:42,682
pulpo with a little bit
of smoked paprika,
627
00:23:42,682 --> 00:23:47,164
Seville oranges, cumin Serrano,
cauliflower puree
628
00:23:47,164 --> 00:23:49,036
and a bit of mint.
- Love that.
629
00:23:49,036 --> 00:23:51,517
Getting octopus right
is a----ing mission.
630
00:23:51,517 --> 00:23:54,258
You want it to be crispy on
the outside and then soft
631
00:23:54,258 --> 00:23:55,434
on the inside.
632
00:23:55,434 --> 00:23:56,870
You don't want it to
taste like a tire.
633
00:23:56,870 --> 00:23:58,393
- It tastes phenomenal.
- Awesome.
634
00:23:58,393 --> 00:24:00,482
Well, bon appétit.
Don't let it get cold.
635
00:24:00,482 --> 00:24:02,310
- Thank you.
- Thank you, Jess.
636
00:24:02,310 --> 00:24:03,311
It tastes like chicken.
637
00:24:03,311 --> 00:24:04,704
Best chef I've ever had.
638
00:24:04,704 --> 00:24:05,792
Well done.
639
00:24:05,792 --> 00:24:07,446
Well done, you.
640
00:24:07,446 --> 00:24:08,447
- It's really good.
- Mussels.
641
00:24:08,447 --> 00:24:09,448
Capitan.
642
00:24:09,448 --> 00:24:10,710
Good'day.
643
00:24:10,710 --> 00:24:12,320
- What's popping?
- We're going out there
644
00:24:12,320 --> 00:24:14,801
just to check on the guests.
- OK, sure.
645
00:24:14,801 --> 00:24:16,411
- This is really good.
- Really good.
646
00:24:16,411 --> 00:24:17,586
Oh, yeah.
647
00:24:17,586 --> 00:24:18,544
- Would you like me to open?
- Yes.
648
00:24:18,544 --> 00:24:19,632
- Yes, please.
- OK.
649
00:24:19,632 --> 00:24:20,589
- Saber.
- We want you to saber it.
650
00:24:20,589 --> 00:24:21,547
Can you saber it?
651
00:24:21,547 --> 00:24:22,635
Captain sabers?
652
00:24:22,635 --> 00:24:23,984
I've only seen it on YouTube.
653
00:24:23,984 --> 00:24:25,420
I'll give it a go.
- Yeah.
654
00:24:25,420 --> 00:24:26,726
Yeah!
Give it a go.
655
00:24:26,726 --> 00:24:27,727
I've never sabered
a bottle before.
656
00:24:27,727 --> 00:24:29,163
But in my career...
657
00:24:32,166 --> 00:24:33,820
I've been struck
by lightning.
658
00:24:33,820 --> 00:24:35,299
Cap, sir.
659
00:24:35,299 --> 00:24:37,606
So I think I can saber
a bottle of----ing champagne.
660
00:24:37,606 --> 00:24:39,260
You gotta say some words.
661
00:24:39,260 --> 00:24:40,479
Release the Kraken?
662
00:24:44,744 --> 00:24:47,181
- Well done.
- Enjoy.
663
00:24:47,181 --> 00:24:49,183
- I'll see you for dessert?
- Yes.
664
00:24:49,183 --> 00:24:50,271
Yes.
665
00:24:50,271 --> 00:24:51,359
It's sunset now.
666
00:24:51,359 --> 00:24:53,317
All right, let's get this in.
667
00:24:53,317 --> 00:24:54,710
- Yeah.
- Going in, man.
668
00:24:54,710 --> 00:24:56,103
Going in.
669
00:24:59,802 --> 00:25:01,674
OK.
670
00:25:01,674 --> 00:25:04,633
Damn.
We did it in the wrong order.
671
00:25:04,633 --> 00:25:06,287
These go on the wall
behind the kayak.
672
00:25:06,287 --> 00:25:09,072
Yeah.
673
00:25:10,770 --> 00:25:12,685
Mother----er
674
00:25:16,776 --> 00:25:18,604
- Thank you so much.
- You're welcome.
675
00:25:18,604 --> 00:25:19,779
So cold.
676
00:25:19,779 --> 00:25:21,084
Interior, interior,
677
00:25:21,084 --> 00:25:22,346
please can
I have an update on service?
678
00:25:22,346 --> 00:25:25,567
Hey, we're missing
some forks on the table.
679
00:25:25,567 --> 00:25:27,438
- Are we?
- Yeah, I just noticed.
680
00:25:27,438 --> 00:25:30,311
- Well done.
- Girls, girls, can I plate?
681
00:25:30,311 --> 00:25:32,313
That's why we should always
have some forks on that...
682
00:25:32,313 --> 00:25:34,489
- I know.
- Server thing just in case.
683
00:25:34,489 --> 00:25:35,838
Interior, interior.
684
00:25:35,838 --> 00:25:37,579
I just wanted to follow
up on the dinner vibe.
685
00:25:37,579 --> 00:25:40,147
What's happening
with the guests?
686
00:25:40,147 --> 00:25:43,106
I'm getting nothing, crickets.
687
00:25:43,106 --> 00:25:45,152
Where are we at?
Have you cleared starter?
688
00:25:45,152 --> 00:25:46,632
We're just dealing
with something right now.
689
00:25:46,632 --> 00:25:47,850
I can't hear you.
690
00:25:47,850 --> 00:25:49,199
If you're on the radio,
I can't hear you.
691
00:25:49,199 --> 00:25:50,853
Wow.
692
00:25:52,159 --> 00:25:53,595
When I call for help,
that's because I
693
00:25:53,595 --> 00:25:55,945
need it in that moment,
not in 10 minutes.
694
00:25:55,945 --> 00:25:58,165
It's like, hello,
I need to know
695
00:25:58,165 --> 00:26:01,690
what the is going on.
696
00:26:01,690 --> 00:26:03,736
- Coming up...
- So tell us about
697
00:26:03,736 --> 00:26:05,128
the excursion today.
- It was cool.
698
00:26:05,128 --> 00:26:06,434
- It was a great experience.
- Did you hear
699
00:26:06,434 --> 00:26:07,609
what happened, though?
700
00:26:07,609 --> 00:26:08,871
Kyle tried to
make out with her.
701
00:26:14,007 --> 00:26:16,009
Interior, interior,
I just wanted to follow up
702
00:26:16,009 --> 00:26:17,010
on the dinner vibe.
703
00:26:17,010 --> 00:26:18,881
What's happening
with the guests?
704
00:26:18,881 --> 00:26:20,840
Faye, Faye, can you hear me?
705
00:26:25,105 --> 00:26:26,846
Hi, I'm here.
I'm sorry.
706
00:26:30,980 --> 00:26:33,069
Yeah, cleared. Sorry.
707
00:26:33,069 --> 00:26:34,941
It's been a bit hectic, sorry.
708
00:26:37,204 --> 00:26:39,467
More communication, OK.
709
00:26:41,469 --> 00:26:42,862
- For all that stuff.
- Yeah.
710
00:26:42,862 --> 00:26:44,124
'Cause I've got
the steaks going cold.
711
00:26:49,738 --> 00:26:51,261
They're all busy.
712
00:26:51,261 --> 00:26:52,872
- OK.
- Tell them to be
713
00:26:52,872 --> 00:26:54,961
in the galley in two minutes.
- I've had so many different
714
00:26:54,961 --> 00:26:56,876
types of chefs in the past--
715
00:26:56,876 --> 00:27:00,183
stressy chefs, moody chefs,
chefs that don't wanna cook,
716
00:27:00,183 --> 00:27:01,837
chefs that can't cook.
717
00:27:01,837 --> 00:27:03,404
Jess is a great chef.
718
00:27:03,404 --> 00:27:05,101
But I'm not here
to argue with you.
719
00:27:05,101 --> 00:27:06,799
Just do your job,
get on with it.
720
00:27:06,799 --> 00:27:10,541
All interior, can you come
to the galley to do service?
721
00:27:10,541 --> 00:27:13,414
We'll do the--get into the
white site literally right
722
00:27:13,414 --> 00:27:16,286
before we get into the port.
- Okay.
723
00:27:16,286 --> 00:27:17,984
So, guys, as you
can see, some of them
724
00:27:17,984 --> 00:27:19,159
are bigger than others.
725
00:27:19,159 --> 00:27:20,856
So the big ones
are for the guys.
726
00:27:20,856 --> 00:27:22,336
I mean, you got four hours sleep.
727
00:27:22,336 --> 00:27:24,164
I think it was three hours.
728
00:27:24,164 --> 00:27:25,687
Make sure the
meat's facing them.
729
00:27:25,687 --> 00:27:26,688
Please tell me
this is risotto.
730
00:27:26,688 --> 00:27:27,820
- I think it is.
- I think it is.
731
00:27:27,820 --> 00:27:29,299
Yeah.
732
00:27:31,301 --> 00:27:33,739
Ooh, look at that
all together.
733
00:27:33,739 --> 00:27:35,175
For main course
this evening,
734
00:27:35,175 --> 00:27:36,872
we have a lemon
and truffle risotto
735
00:27:36,872 --> 00:27:39,832
with filet mignon, grilled
asparagus, and a little bit
736
00:27:39,832 --> 00:27:41,137
of truffle cream on top.
737
00:27:41,137 --> 00:27:42,704
all: Thank you.
738
00:27:42,704 --> 00:27:43,879
- Thank you, Jess.
- Thank you, thank you.
739
00:27:43,879 --> 00:27:45,751
I mean, this looks
perfectly cooked.
740
00:27:45,751 --> 00:27:46,969
I'm saving that
bite for last.
741
00:27:46,969 --> 00:27:50,190
- That filet is absurd.
- It looks great.
742
00:27:50,190 --> 00:27:53,019
- Oh, my gosh. Yeah.
- Stupid good.
743
00:27:53,019 --> 00:27:56,152
OK, all is good in the hood.
744
00:28:02,376 --> 00:28:04,726
Hey, Lewis, I want to finish
you early--
745
00:28:04,726 --> 00:28:05,858
- OK.
- And then have
746
00:28:05,858 --> 00:28:07,511
you start at 6:00.
747
00:28:07,511 --> 00:28:08,730
- OK.
- OK.
748
00:28:08,730 --> 00:28:10,732
Go on, man, get some sleep.
- Thank you.
749
00:28:10,732 --> 00:28:12,125
Thank you for adapting.
750
00:28:12,125 --> 00:28:13,561
It's all right.
751
00:28:13,561 --> 00:28:15,737
I've not seen you girls
in your black shirt.
752
00:28:15,737 --> 00:28:16,738
Oh, really?
753
00:28:16,738 --> 00:28:17,739
Or not noticed, I don't know.
754
00:28:17,739 --> 00:28:19,610
You aren't awake?
755
00:28:19,610 --> 00:28:20,742
Yeah, that might be it.
756
00:28:20,742 --> 00:28:22,744
- Looks good.
- Thank you.
757
00:28:22,744 --> 00:28:24,659
Lewis reminds me of
like an innocent little
758
00:28:24,659 --> 00:28:26,574
like, British puppy.
759
00:28:26,574 --> 00:28:29,838
It's nice that he's a gentleman
and not a total douche bag,
760
00:28:29,838 --> 00:28:31,274
like most yachties.
761
00:28:31,274 --> 00:28:33,755
- Well, I'm off to bed. Night.
- Good night.
762
00:28:33,755 --> 00:28:35,714
See you in the morning.
763
00:28:35,714 --> 00:28:38,151
- How is everything?
- This is so good.
764
00:28:38,151 --> 00:28:41,241
- She's a magician.
- Best chef I've ever had.
765
00:28:41,241 --> 00:28:45,027
My hammy's real sore
after that escapade.
766
00:28:45,027 --> 00:28:46,507
That was a----ing workout.
767
00:28:46,507 --> 00:28:48,117
We shouldn't have climbed
in that cave today, guys.
768
00:28:48,117 --> 00:28:50,641
We have kids at home.
769
00:28:50,641 --> 00:28:51,860
She knows.
770
00:28:51,860 --> 00:28:53,253
- Cheers.
- Cheers, guys.
771
00:28:53,253 --> 00:28:55,168
Love your bodies.
- Happy birthday to you.
772
00:28:55,168 --> 00:28:57,561
Jess, dinner has
gone down amazingly.
773
00:28:57,561 --> 00:29:00,216
So just giving
you the heads up.
774
00:29:00,216 --> 00:29:03,785
Hopefully, I've delivered
clear communication, OK, Jess?
775
00:29:03,785 --> 00:29:04,873
Copy.
I'm gonna grab the cake.
776
00:29:04,873 --> 00:29:06,266
Copy.
777
00:29:09,965 --> 00:29:11,314
Oriana, come in.
778
00:29:11,314 --> 00:29:12,794
Copy from Oriana.
779
00:29:12,794 --> 00:29:15,057
Are you heading to
bed soon, 'cause I really want
780
00:29:15,057 --> 00:29:17,190
to deliver the birthday cake
with us as well.
781
00:29:17,190 --> 00:29:18,626
Copy that, Faye,
I'll be right there.
782
00:29:18,626 --> 00:29:20,149
We're gonna start
singing, people.
783
00:29:20,149 --> 00:29:22,456
Are you ready?
- With just cutting the cake--
784
00:29:22,456 --> 00:29:25,024
we'll dish it out
and then you sit down
785
00:29:25,024 --> 00:29:26,373
and I'll give you one as well.
786
00:29:26,373 --> 00:29:29,985
♪ Happy birthday to you
787
00:29:32,335 --> 00:29:35,034
My 40th birthday
was also on a yacht.
788
00:29:35,034 --> 00:29:36,949
But I was working.
789
00:29:38,428 --> 00:29:40,779
We've just got
a moist chocolate cake.
790
00:29:40,779 --> 00:29:43,129
- It's a moist--
- Ohh!
791
00:29:43,129 --> 00:29:45,131
- Oh, you did it on purpose.
- I'm sorry.
792
00:29:45,131 --> 00:29:48,177
You opened that door.
793
00:29:48,177 --> 00:29:49,657
If you're gonna
do a chocolate cake,
794
00:29:49,657 --> 00:29:50,789
you gotta make it moist.
795
00:29:50,789 --> 00:29:52,007
Just say cake.
796
00:29:52,007 --> 00:29:53,226
Because nobody
likes a dry chocolate cake
797
00:29:53,226 --> 00:29:54,488
on their birthday.
798
00:29:54,488 --> 00:29:55,968
- Birthday cake, that's it.
- Birthday cake.
799
00:29:55,968 --> 00:29:57,708
Finished.
800
00:29:57,708 --> 00:30:00,320
Hey!
all: Hey!
801
00:30:00,320 --> 00:30:01,756
Thanks for having me.
802
00:30:03,018 --> 00:30:03,976
You just gonna
leave me hanging?
803
00:30:03,976 --> 00:30:05,325
Oh, sorry, man.
804
00:30:05,325 --> 00:30:06,848
I thought you wanted
me to give me a tip.
805
00:30:06,848 --> 00:30:08,241
To Cap.
806
00:30:08,241 --> 00:30:09,416
- Cap.
- To the Cap.
807
00:30:09,416 --> 00:30:10,896
- Thank you very much...
- Thank you.
808
00:30:10,896 --> 00:30:12,332
- For the awesome times.
- Cheers.
809
00:30:12,332 --> 00:30:14,029
Cheers.
- Right here.
810
00:30:14,029 --> 00:30:15,422
I'm not ready to go.
811
00:30:15,422 --> 00:30:17,337
Your crew is awesome,
though, seriously, Cap.
812
00:30:17,337 --> 00:30:19,165
- Most of them, right?
- They're so good.
813
00:30:19,165 --> 00:30:20,253
- Every single one.
- No, everyone.
814
00:30:20,253 --> 00:30:22,777
- They're so good.
- What up, buddy?
815
00:30:22,777 --> 00:30:23,952
What's up, man?
816
00:30:23,952 --> 00:30:25,606
- Sleep good?
- Yeah.
817
00:30:25,606 --> 00:30:27,086
Good enough.
818
00:30:27,086 --> 00:30:29,392
You're gonna be up until sun.
819
00:30:29,392 --> 00:30:31,917
00, so whenever sun rises.
820
00:30:31,917 --> 00:30:34,745
Sun's out pretty
much all day, so--
821
00:30:36,747 --> 00:30:38,445
So tell us about
the excursion today.
822
00:30:38,445 --> 00:30:40,186
Did you guys get looked after?
823
00:30:40,186 --> 00:30:41,752
- Absolutely.
- Yes.
824
00:30:41,752 --> 00:30:44,190
- Nathan went above and beyond.
- All three were great.
825
00:30:44,190 --> 00:30:46,714
Just ask Kasie.
all: Ohh!
826
00:30:46,714 --> 00:30:48,716
Oh, come on, Kasie,
what do you got?
827
00:30:48,716 --> 00:30:49,935
Uh-oh.
828
00:30:49,935 --> 00:30:51,371
Do you care to elaborate?
829
00:30:51,371 --> 00:30:53,025
Kyle, you gotta
slow down, guy.
830
00:30:53,025 --> 00:30:54,548
Kasie had to put up with him.
831
00:30:54,548 --> 00:30:55,810
What do you mean
put up with him?
832
00:30:58,291 --> 00:30:59,770
He was trying to
make out with her.
833
00:30:59,770 --> 00:31:01,424
Guys.
834
00:31:03,731 --> 00:31:04,906
Coming up...
835
00:31:04,906 --> 00:31:06,429
I don't want Kyle
going to the guests
836
00:31:06,429 --> 00:31:07,735
and making them
feel uncomfortable.
837
00:31:07,735 --> 00:31:09,693
Boom. Boom.
838
00:31:09,693 --> 00:31:12,609
I need you to keep
an eye on him very closely.
839
00:31:12,609 --> 00:31:13,784
OK.
840
00:31:17,440 --> 00:31:19,312
Kyle, you've gotta
slow down, guy.
841
00:31:19,312 --> 00:31:20,400
Kasie had to put up with him.
842
00:31:20,400 --> 00:31:21,444
What do you mean,
put up with him?
843
00:31:21,444 --> 00:31:22,706
He was trying to
make out with her.
844
00:31:22,706 --> 00:31:23,707
Guys.
845
00:31:25,840 --> 00:31:27,450
All right, now we
gotta talk serious.
846
00:31:27,450 --> 00:31:28,408
- They're puppies.
- No.
847
00:31:28,408 --> 00:31:29,583
- Uh-oh.
- Yes.
848
00:31:29,583 --> 00:31:31,280
Nope.
849
00:31:32,978 --> 00:31:36,285
Uh-oh.
850
00:31:36,285 --> 00:31:37,504
Absolutely nothing happened.
851
00:31:37,504 --> 00:31:39,245
Just his silly jokes.
852
00:31:39,245 --> 00:31:40,986
I'm trying to keep
my game face on,
853
00:31:40,986 --> 00:31:43,205
but inside, I'm on fire.
854
00:31:43,205 --> 00:31:44,859
Well, thanks for
hanging out with us, Cap.
855
00:31:44,859 --> 00:31:46,208
- Yeah, man.
- Hey, thank you, guys.
856
00:31:46,208 --> 00:31:47,296
I need to go and
have my rest now.
857
00:31:47,296 --> 00:31:48,297
Good night.
- Good night, Cap.
858
00:31:48,297 --> 00:31:49,298
Good night, mate. Goodnight.
859
00:31:49,298 --> 00:31:50,517
- Thank you.
- Thank you.
860
00:31:50,517 --> 00:31:52,084
Never in my career
of yachting
861
00:31:52,084 --> 00:31:53,955
have I ever had to deal
with crew
862
00:31:53,955 --> 00:31:55,609
acting inappropriately
in front of guests.
863
00:31:55,609 --> 00:31:56,958
- Have an awesome night.
- Thanks, Cap.
864
00:31:56,958 --> 00:31:58,220
Sleep well.
865
00:31:58,220 --> 00:31:59,482
And I'll get to
the bottom of it.
866
00:31:59,482 --> 00:32:01,832
Uh-oh.
He's ready to go tomorrow.
867
00:32:01,832 --> 00:32:04,052
- Can we go inside?
- All right, what do you think?
868
00:32:04,052 --> 00:32:05,924
Comfy clothes?
- Gotta go inside.
869
00:32:05,924 --> 00:32:07,055
I wanna tell you this joke.
870
00:32:07,055 --> 00:32:08,361
Yeah, go on,
tell me the joke.
871
00:32:08,361 --> 00:32:09,971
How do you call a cat?
872
00:32:09,971 --> 00:32:11,320
By its name.
873
00:32:11,320 --> 00:32:13,496
Here, kitty, kitty,
kitty, kitty, kitty.
874
00:32:13,496 --> 00:32:14,628
How do you call a deaf cat?
875
00:32:14,628 --> 00:32:16,456
Here, kitty, kitty!
876
00:32:16,456 --> 00:32:18,937
Jess!
877
00:32:20,242 --> 00:32:23,245
- You're lucky they're just
- ing outside.
878
00:32:23,245 --> 00:32:24,855
Ugh.
879
00:32:28,337 --> 00:32:30,818
- It's so stupid.
- Oh, my God.
880
00:32:32,080 --> 00:32:33,342
I didn't shower last night.
881
00:32:33,342 --> 00:32:35,083
- You didn't have a shower?
- No.
882
00:32:35,083 --> 00:32:36,606
It was in the contract,
you know.
883
00:32:36,606 --> 00:32:37,825
What?
884
00:32:37,825 --> 00:32:39,174
In the boat contract,
said crew members
885
00:32:39,174 --> 00:32:40,523
will shower once every day.
886
00:32:40,523 --> 00:32:42,743
Oh, sh--
Am I fired?
887
00:32:42,743 --> 00:32:43,831
Probably.
888
00:32:43,831 --> 00:32:45,876
- What are we doing now?
- "Twister."
889
00:32:45,876 --> 00:32:47,661
- I'm not playing "Twister."
- Come on.
890
00:32:49,054 --> 00:32:51,273
OK, so with the table
decorations, all the bags
891
00:32:51,273 --> 00:32:52,361
go in there.
892
00:32:52,361 --> 00:32:54,146
You can pool for breakfast.
893
00:32:54,146 --> 00:32:56,583
OK. Good luck.
894
00:32:57,062 --> 00:32:59,238
Brushing your hair, curling
your hair, ironing your hair,
895
00:32:59,238 --> 00:33:01,805
skipping, peeling a banana.
896
00:33:01,805 --> 00:33:03,764
Ouch. Ugh.
897
00:33:10,553 --> 00:33:11,990
All right, game over, bedtime.
898
00:33:11,990 --> 00:33:13,817
- Peace.
- How's it going?
899
00:33:16,472 --> 00:33:18,561
- Shouldn't we?
- No.
900
00:33:18,561 --> 00:33:20,520
- It's her idea.
- Terrible idea.
901
00:33:20,520 --> 00:33:22,043
That is not my idea.
902
00:33:22,043 --> 00:33:23,566
These guests need to
cool it with the whole me
903
00:33:23,566 --> 00:33:26,047
and Kyle thing,
it's not gonna happen.
904
00:33:26,047 --> 00:33:27,570
Night-night.
Bedtime.
905
00:33:27,570 --> 00:33:28,789
Just give up and go to bed.
906
00:33:33,185 --> 00:33:34,882
It's bedtime.
907
00:33:34,882 --> 00:33:36,405
Lucky you.
908
00:33:43,325 --> 00:33:45,327
I grew up watching
"The Golden Girls."
909
00:33:45,327 --> 00:33:47,590
I'd probably put
Kasie as Blanche,
910
00:33:47,590 --> 00:33:50,985
the little slooty one that
likes to have fun, get loose.
911
00:33:50,985 --> 00:33:52,204
Good night.
912
00:33:52,204 --> 00:33:53,901
Hey, I might as well
test the waters.
913
00:34:00,995 --> 00:34:02,301
Blah.
914
00:34:18,926 --> 00:34:19,840
Well, good morning.
915
00:34:19,840 --> 00:34:21,363
- How are you?
- I'm good.
916
00:34:21,363 --> 00:34:22,451
How are you?
917
00:34:22,451 --> 00:34:24,279
- Hey, Faye.
- Hey, Rick.
918
00:34:31,199 --> 00:34:33,419
Okie-dokie.
919
00:34:33,419 --> 00:34:35,856
No, I'm just talking
to my orange juice.
920
00:34:36,726 --> 00:34:37,597
I've got abandonment issues.
921
00:34:37,597 --> 00:34:39,294
So sorry, buddy.
922
00:34:39,294 --> 00:34:40,556
Oh, my God.
923
00:34:41,862 --> 00:34:43,733
I'm gonna go work
it out with him.
924
00:34:43,733 --> 00:34:45,909
- Is everyone up?
- Everyone's up.
925
00:34:45,909 --> 00:34:47,998
We're gonna do brunch
at about 11:00.
926
00:34:47,998 --> 00:34:50,218
So if you could just
finish the table,
927
00:34:50,218 --> 00:34:51,785
everything's good to go.
928
00:34:51,785 --> 00:34:53,134
So I've got my
radio if you need me.
929
00:34:53,134 --> 00:34:54,744
OK, sounds good.
930
00:34:54,744 --> 00:34:57,530
Lewis, Lewis, commence
anchoring operations, please.
931
00:34:57,530 --> 00:34:58,574
Start lifting anchor.
932
00:34:58,574 --> 00:34:59,575
Copy that.
933
00:35:01,534 --> 00:35:03,144
Old shackles, water line.
934
00:35:03,144 --> 00:35:05,407
New shackles,
still loading down.
935
00:35:05,407 --> 00:35:06,582
Copy.
936
00:35:08,497 --> 00:35:09,455
Anchoring apart, yeah.
937
00:35:09,455 --> 00:35:11,021
Thank you, gentlemen.
938
00:35:11,021 --> 00:35:12,371
Hey, man.
939
00:35:12,371 --> 00:35:13,720
If you could get the fenders,
get them inflated
940
00:35:13,720 --> 00:35:15,461
on the bow, that'd be great.
941
00:35:19,029 --> 00:35:20,466
Can I leave you with
these two fenders?
942
00:35:20,466 --> 00:35:22,163
So inflate and tie them on.
943
00:35:22,163 --> 00:35:23,730
Can you do this for me?
944
00:35:23,730 --> 00:35:24,992
Can you do that for me?
945
00:35:24,992 --> 00:35:26,124
What do you mean
tie them up, just put
946
00:35:26,124 --> 00:35:27,473
them back in the corner there.
947
00:35:27,473 --> 00:35:28,909
You could put one in
the corner if you want.
948
00:35:28,909 --> 00:35:31,825
Some bosons just walk around
really happy to demand
949
00:35:31,825 --> 00:35:33,392
because they're
in high positions.
950
00:35:33,392 --> 00:35:35,002
Thank you very much.
951
00:35:35,002 --> 00:35:36,786
I just love the fact that he
works with us, you know?
952
00:35:36,786 --> 00:35:38,658
Any questions,
don't hesitate.
953
00:35:38,658 --> 00:35:40,050
Kasie, Kasie, Kerry.
954
00:35:40,050 --> 00:35:41,226
Go ahead.
955
00:35:41,226 --> 00:35:42,575
Could you please
come to the bridge?
956
00:35:42,575 --> 00:35:45,012
Be right there.
957
00:35:45,012 --> 00:35:46,535
We shouldn't call it
a wheelhouse anymore.
958
00:35:46,535 --> 00:35:48,929
We should call it a doghouse,
'cause every time
959
00:35:48,929 --> 00:35:51,366
you go up there,
there's something wrong.
960
00:35:51,366 --> 00:35:52,715
Hello.
961
00:35:56,545 --> 00:35:58,330
Of possibly some people
being inappropriate.
962
00:36:00,549 --> 00:36:02,769
- Inappropriate?
- Yeah.
963
00:36:02,769 --> 00:36:04,988
There was some
flirting going on. Yeah.
964
00:36:04,988 --> 00:36:07,556
- Who was flirting.
- Uh, Kyle.
965
00:36:07,556 --> 00:36:09,210
- With who?
- With me.
966
00:36:09,210 --> 00:36:10,429
- With you?
- Yeah.
967
00:36:10,429 --> 00:36:11,778
It's unacceptable.
968
00:36:13,432 --> 00:36:14,694
- Yeah.
- All right?
969
00:36:14,694 --> 00:36:16,130
- Yeah.
- So did he make you
970
00:36:16,130 --> 00:36:17,218
feel uncomfortable?
971
00:36:17,218 --> 00:36:18,654
I mean, I took it.
972
00:36:18,654 --> 00:36:22,005
But like, you know, the
guests were egging Kyle on.
973
00:36:22,005 --> 00:36:23,964
I think it's just
friendly on his side.
974
00:36:23,964 --> 00:36:26,619
And I was professional.
- But you know, that's not OK.
975
00:36:26,619 --> 00:36:27,881
You shouldn't be put
in that position,
976
00:36:27,881 --> 00:36:30,057
and we have standards
on the vessel. OK?
977
00:36:31,189 --> 00:36:32,668
The guests, if they
want us to be part
978
00:36:32,668 --> 00:36:34,148
of their fun, that's great.
979
00:36:34,148 --> 00:36:36,237
But there's a line.
Kyle crossed the line.
980
00:36:36,237 --> 00:36:38,108
You know, a woman should
never be put in a position
981
00:36:38,108 --> 00:36:39,197
she's uncomfortable.
982
00:36:39,197 --> 00:36:40,894
And doing stuff
in front of people
983
00:36:40,894 --> 00:36:42,330
makes them more uncomfortable.
984
00:36:42,330 --> 00:36:44,376
And they're more likely
to tolerate it 'cause they
985
00:36:44,376 --> 00:36:46,029
don't wanna create a scene.
986
00:36:46,029 --> 00:36:47,596
That's a horrible
place to put somebody.
987
00:36:47,596 --> 00:36:49,468
If you ever feel uncomfortable,
988
00:36:49,468 --> 00:36:50,817
come talk to me.
- I will.
989
00:36:50,817 --> 00:36:52,297
- OK?
- Yeah. Got it.
990
00:36:52,297 --> 00:36:54,734
Is there anything I can
do for the situation?
991
00:36:56,126 --> 00:36:57,345
- Got it. All right.
- All right. Thank you.
992
00:36:57,345 --> 00:37:01,175
Thank you.
993
00:37:03,264 --> 00:37:05,527
- I don't wanna go, guys.
- I know.
994
00:37:05,527 --> 00:37:06,659
Did the anchors
come up already?
995
00:37:06,659 --> 00:37:08,008
I didn't hear them.
996
00:37:08,008 --> 00:37:09,749
- I think that has to happen.
- Before we move?
997
00:37:09,749 --> 00:37:11,229
- Before we start to go.
- Yeah.
998
00:37:12,230 --> 00:37:13,100
Max speed, Cap.
999
00:37:13,100 --> 00:37:15,102
- Warp speed?
- Oh, yeah.
1000
00:37:30,813 --> 00:37:32,815
So two platters for benedict,
a platter for bacon,
1001
00:37:32,815 --> 00:37:35,514
a platter for sausage.
I would say six platters.
1002
00:37:35,514 --> 00:37:37,820
Do you want us--just me--
1003
00:37:37,820 --> 00:37:38,821
You'll grab the platters?
1004
00:37:38,821 --> 00:37:40,606
- Yeah.
- Great.
1005
00:37:40,606 --> 00:37:41,868
This is a little weird.
1006
00:37:41,868 --> 00:37:43,217
I shouldn't be the
one assisting Kasie.
1007
00:37:43,217 --> 00:37:44,653
I was her boss.
1008
00:37:44,653 --> 00:37:46,133
She should be
the one assisting me.
1009
00:37:46,133 --> 00:37:47,439
I'm second Stew.
1010
00:37:47,439 --> 00:37:48,831
I mean, that's the job
that I was hired for.
1011
00:37:48,831 --> 00:37:50,224
Will you pull that, though?
1012
00:37:50,224 --> 00:37:52,313
I...think.
1013
00:37:52,313 --> 00:37:53,967
All right, my homie.
1014
00:37:53,967 --> 00:37:55,273
OK.
1015
00:37:55,273 --> 00:37:56,578
Thank you.
1016
00:37:56,578 --> 00:37:57,710
You know what we never did?
1017
00:37:57,710 --> 00:37:59,625
Flip cup or 40 hands
on the boat.
1018
00:37:59,625 --> 00:38:01,888
Oh, I wonder if they
do have 40s, though.
1019
00:38:01,888 --> 00:38:04,238
- You want me to have them sit?
- Yeah.
1020
00:38:04,238 --> 00:38:06,893
I can ask. Oriana?
1021
00:38:06,893 --> 00:38:08,373
- Go ahead.
- Hey, can you sit
1022
00:38:08,373 --> 00:38:09,722
the guests, please?
1023
00:38:09,722 --> 00:38:12,420
All right.
1024
00:38:12,420 --> 00:38:14,335
- Rando, but real.
- Go for it.
1025
00:38:14,335 --> 00:38:17,382
Do you have 40s on the boat?
1026
00:38:17,382 --> 00:38:19,993
We don't, but I can tape
a bunch of coronas together.
1027
00:38:19,993 --> 00:38:21,342
That was the
best answer ever.
1028
00:38:22,735 --> 00:38:24,345
I haven't seen them.
How about this?
1029
00:38:24,345 --> 00:38:26,260
Why don't you guys come eat.
1030
00:38:26,260 --> 00:38:28,131
And while you're doing that,
I can see what we can do.
1031
00:38:28,131 --> 00:38:30,264
- Done.
- Challenge half-accepted.
1032
00:38:30,264 --> 00:38:32,527
If anyone from
the deck team is free,
1033
00:38:32,527 --> 00:38:33,485
could they meet
me in the galley?
1034
00:38:33,485 --> 00:38:34,790
Kyle, Kyle, Lewis.
1035
00:38:34,790 --> 00:38:36,575
Can you meet Oriana
in the galley?
1036
00:38:36,575 --> 00:38:37,967
Copy, copy, copy, copy, copy.
1037
00:38:37,967 --> 00:38:39,273
This is what
yachting is all about,
1038
00:38:39,273 --> 00:38:40,840
figuring out what
makes the guests happy
1039
00:38:40,840 --> 00:38:42,537
and delivering it,
no matter what it may be.
1040
00:38:42,537 --> 00:38:46,019
I used to be in the circus.
I was a stilt-walker.
1041
00:38:46,019 --> 00:38:47,455
So I'm more creative.
1042
00:38:47,455 --> 00:38:50,980
I really liked just doing
whatever life threw at me.
1043
00:38:50,980 --> 00:38:53,200
And that's kind of
what landed me here.
1044
00:38:54,636 --> 00:38:56,072
- How is everything?
- Great.
1045
00:38:56,072 --> 00:38:56,986
Pancakes.
1046
00:38:56,986 --> 00:38:59,162
- Oh, my God.
- Whoa.
1047
00:38:59,162 --> 00:39:01,904
Wow.
1048
00:39:01,904 --> 00:39:04,298
- Yeah.
- Is there any deck tool
1049
00:39:04,298 --> 00:39:06,953
we can turn into,
like, a shot ski?
1050
00:39:09,042 --> 00:39:10,130
Um--
1051
00:39:14,352 --> 00:39:17,267
- There's no plates.
- Are you joking?
1052
00:39:17,267 --> 00:39:18,704
I'll call you in a minute.
I'm sorry.
1053
00:39:18,704 --> 00:39:19,966
I'll go look.
1054
00:39:19,966 --> 00:39:22,447
- All right.
- OK.
1055
00:39:22,447 --> 00:39:23,883
There's no plates.
1056
00:39:23,883 --> 00:39:26,059
We're a five star boat
that people are paying
1057
00:39:26,059 --> 00:39:28,888
thousands for
an amazing service,
1058
00:39:28,888 --> 00:39:31,369
and we've forgotten the plates?
1059
00:39:31,369 --> 00:39:33,022
Like, no.
1060
00:39:33,022 --> 00:39:36,156
I just need to hear
this out of my own head.
1061
00:39:36,156 --> 00:39:38,637
I overlooked it, because
I thought the whole table was
1062
00:39:38,637 --> 00:39:40,639
already set for breakfast.
1063
00:39:40,639 --> 00:39:42,945
OK.
1064
00:39:42,945 --> 00:39:45,687
- I'm sorry.
- Everyone's sorry.
1065
00:39:46,471 --> 00:39:48,342
We're gonna make them
happy and it'll be OK.
1066
00:39:48,342 --> 00:39:50,518
I'm working on
something upstairs.
1067
00:39:50,518 --> 00:39:52,607
You know the ski shot thing?
1068
00:39:52,607 --> 00:39:54,000
- What?
- You know, like the thing
1069
00:39:54,000 --> 00:39:57,177
where they have like a ski.
- A ski shot?
1070
00:39:57,177 --> 00:39:59,614
What the bloody hell's that?
- And they have shots on it.
1071
00:39:59,614 --> 00:40:01,181
- Oh, yeah.
- And they kinda flip it.
1072
00:40:01,181 --> 00:40:02,661
Do you know what
ski shots are?
1073
00:40:02,661 --> 00:40:04,619
- Yeah.
- Is that a thing?
1074
00:40:04,619 --> 00:40:06,099
- Yeah.
- Oh, I didn't know that.
1075
00:40:06,099 --> 00:40:07,492
I'm gonna try
to make something
1076
00:40:07,492 --> 00:40:09,450
if you want to give me
your feedback on it.
1077
00:40:09,450 --> 00:40:12,279
Yeah, see,
I've never been skiing.
1078
00:40:12,279 --> 00:40:13,759
Youse two go work
on the drinks.
1079
00:40:13,759 --> 00:40:15,021
I'll finish with service.
1080
00:40:15,021 --> 00:40:16,370
This will only be
a five minute thing.
1081
00:40:21,157 --> 00:40:23,203
At 22, he'd probably
be one of your BFFs.
1082
00:40:23,203 --> 00:40:25,727
As an adult, still your BFF?
1083
00:40:27,381 --> 00:40:29,949
That'd be problematic.
1084
00:40:29,949 --> 00:40:31,167
- If you and Kyle were friends?
- Yeah.
1085
00:40:31,167 --> 00:40:32,386
Yeah.
1086
00:40:32,386 --> 00:40:33,866
Definitely your
little brother, though.
1087
00:40:33,866 --> 00:40:35,781
Can't wait to hear that
conversation with your dad.
1088
00:40:35,781 --> 00:40:37,304
Oh, yeah.
1089
00:40:37,304 --> 00:40:38,871
What were you
doing 24 years ago?
1090
00:40:38,871 --> 00:40:41,090
That kid.
1091
00:40:42,091 --> 00:40:44,180
If you wanna
speed it along.
1092
00:40:44,180 --> 00:40:45,834
I do like taking
my sweet time.
1093
00:40:45,834 --> 00:40:47,053
I was being a perfectionist.
1094
00:40:47,053 --> 00:40:48,271
But now I'm just going
to make it tacky.
1095
00:40:48,271 --> 00:40:49,490
I know.
1096
00:40:49,490 --> 00:40:50,535
I want to make sure
that we're on track.
1097
00:40:50,535 --> 00:40:51,536
I'm trying.
1098
00:40:51,536 --> 00:40:52,537
There you go.
1099
00:40:52,537 --> 00:40:54,452
- Perfect.
- So cool.
1100
00:40:54,452 --> 00:40:55,496
Yeah, they'll love it.
1101
00:40:55,496 --> 00:40:57,237
I'm a very innovative person.
1102
00:40:57,237 --> 00:41:00,632
The squeegee shot is one
of the better inventions
1103
00:41:00,632 --> 00:41:02,242
I've ever come up with.
1104
00:41:04,592 --> 00:41:06,594
Probably doing the booty
chug where you just start it
1105
00:41:06,594 --> 00:41:08,901
from the top of the girl's
back and it's just going
1106
00:41:08,901 --> 00:41:10,032
straight into your mouth.
1107
00:41:10,032 --> 00:41:10,946
Boom, ready?
- We're ready.
1108
00:41:10,946 --> 00:41:12,382
We're ready.
1109
00:41:12,382 --> 00:41:13,906
I mean, there's a bikini
there to protect it,
1110
00:41:13,906 --> 00:41:17,518
so it's OK.
1111
00:41:17,518 --> 00:41:18,911
- Oh, yeah that's gonna work.
- Easy.
1112
00:41:18,911 --> 00:41:22,131
- OK, That works.
- OK, all good in the hood.
1113
00:41:22,131 --> 00:41:24,307
Shotty, shotty, shotty,
shotty, shotty, shotty, shots!
1114
00:41:24,307 --> 00:41:25,352
Shots!
1115
00:41:25,352 --> 00:41:26,875
Time for shots!
1116
00:41:26,875 --> 00:41:28,398
It's shot 30, baby.
1117
00:41:28,398 --> 00:41:31,227
So you've had ski shots
before, but you've never had--
1118
00:41:31,227 --> 00:41:34,404
- Squeegee shot!
- Squeegee shots, yay!
1119
00:41:34,404 --> 00:41:35,928
- That actually works.
- Lewis?
1120
00:41:35,928 --> 00:41:37,146
Go ahead, Kerry.
1121
00:41:37,146 --> 00:41:38,713
Can you please
come to the bridge?
1122
00:41:38,713 --> 00:41:40,323
Copy that.
1123
00:41:42,195 --> 00:41:44,545
Last night, the guests
made a comment to me
1124
00:41:44,545 --> 00:41:48,854
that there was inappropriate
behavior with the crew
1125
00:41:48,854 --> 00:41:51,117
on the shore excursion.
- OK.
1126
00:41:51,117 --> 00:41:52,814
Kyle has been
flirting with the girls
1127
00:41:52,814 --> 00:41:53,946
in front of the guests.
1128
00:41:53,946 --> 00:41:57,036
- Bottoms up.
- Ahh!
1129
00:41:57,036 --> 00:41:58,559
Squeegee shots!
1130
00:41:58,559 --> 00:41:59,908
- There's a time and a place.
- No, no, yeah, yeah.
1131
00:41:59,908 --> 00:42:01,301
You know what I mean?
1132
00:42:01,301 --> 00:42:03,042
I need to keep a
real close eye on Kyle.
1133
00:42:03,042 --> 00:42:05,653
On my boat, there's
a three-strike policy.
1134
00:42:05,653 --> 00:42:07,307
This is strike one.
1135
00:42:07,307 --> 00:42:09,309
I want you to observe and
report back to me, please.
1136
00:42:09,309 --> 00:42:11,137
- OK.
- We all make mistakes.
1137
00:42:11,137 --> 00:42:12,442
But if you can't
get your sh-- together
1138
00:42:12,442 --> 00:42:14,793
after three times,
your NBO'd, Next Boat Off.
1139
00:42:14,793 --> 00:42:17,535
I'm going to address it.
1140
00:42:19,667 --> 00:42:21,626
Next time on
"Below Deck Adventure"...
1141
00:42:21,626 --> 00:42:23,497
- Yeah!
- Get 'em, Cap.
1142
00:42:23,497 --> 00:42:25,804
- Run.
- Engineering, engineering.
1143
00:42:25,804 --> 00:42:27,066
We have an engine failure.
1144
00:42:27,066 --> 00:42:28,633
I've lost starboard engine.
- Throw it.
1145
00:42:28,633 --> 00:42:29,851
To the first charter.
1146
00:42:29,851 --> 00:42:32,898
Cheers to Team Mercury.
1147
00:42:32,898 --> 00:42:34,377
Oh, my God.
1148
00:42:34,377 --> 00:42:37,293
- You did something.
- Ooh!
1149
00:42:37,293 --> 00:42:39,600
The guy's slipping
in the abyss, you can see it.
1150
00:42:39,600 --> 00:42:40,819
One more drink
1151
00:42:40,819 --> 00:42:42,081
and it's lights out.
1152
00:42:51,046 --> 00:42:52,178
I will not allow
anyone to be threatened
1153
00:42:52,178 --> 00:42:53,527
by another crew member at all.
1154
00:42:53,527 --> 00:42:54,876
I'm not gonna
tolerate bullies.
1155
00:42:54,876 --> 00:42:56,748
I'm not gonna tolerate
anybody who makes
1156
00:42:56,748 --> 00:42:57,966
someone feel uncomfortable.
1157
00:42:57,966 --> 00:42:59,620
He's consistently
crossing the line.
1158
00:42:59,620 --> 00:43:01,187
He has the right
to explain himself.
1159
00:43:01,187 --> 00:43:04,625
But these actions are grounds
for instant dismissal.
77921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.