All language subtitles for Below.Deck.Adventure.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,525 Previously on "Below Deck Adventure"... 2 00:00:04,743 --> 00:00:05,962 So we have Rick, his wife Sarah, 3 00:00:05,962 --> 00:00:08,008 celebrating their 40th birthday. 4 00:00:08,008 --> 00:00:09,357 - Cheers. - The guests request to 5 00:00:09,357 --> 00:00:10,662 go hiking and caving. 6 00:00:10,662 --> 00:00:12,838 Our job is to give the guests the adventure 7 00:00:12,838 --> 00:00:14,144 of their lifetime. 8 00:00:14,144 --> 00:00:16,146 You all right? 9 00:00:16,146 --> 00:00:17,321 I just threw up, like, everywhere. 10 00:00:17,321 --> 00:00:18,322 All crew, all crew-- 11 00:00:18,322 --> 00:00:20,150 Oriana's not feeling very well. 12 00:00:20,150 --> 00:00:22,022 - So I'm a stew down. - Cheers to Norway. 13 00:00:22,022 --> 00:00:23,327 Love you guys. 14 00:00:23,327 --> 00:00:25,329 Their drinking stamina is just to a level 15 00:00:25,329 --> 00:00:27,331 that I haven't actually seen before. 16 00:00:27,331 --> 00:00:29,246 We haven't even got hardly any beers left. 17 00:00:29,246 --> 00:00:30,508 Not bloody ideal. 18 00:00:30,508 --> 00:00:32,902 My first boat I worked with Oriana. 19 00:00:32,902 --> 00:00:34,425 She was my chief stew. 20 00:00:34,425 --> 00:00:38,429 Kasie is not someone who likes to be told what to do. 21 00:00:38,429 --> 00:00:40,083 I don't really respect her. 22 00:00:40,083 --> 00:00:42,259 What about-- what about a flower? 23 00:00:42,259 --> 00:00:44,174 - Thank you very much. - Oriana's hot. 24 00:00:44,174 --> 00:00:45,871 I'm a single Pringle. 25 00:00:45,871 --> 00:00:46,959 You worked on yachts before? 26 00:00:46,959 --> 00:00:48,396 No, this will be my first yacht. 27 00:00:48,396 --> 00:00:49,875 So you're a yacht greenie. 28 00:00:49,875 --> 00:00:51,964 I'd hoped to be the kind of leader that people like 29 00:00:51,964 --> 00:00:53,270 and keep everyone happy. 30 00:00:56,056 --> 00:00:58,145 - You just had to ask. - I usually set my own rules 31 00:00:58,145 --> 00:00:59,407 because I'm a cowboy. 32 00:00:59,407 --> 00:01:01,365 I mean, I've got it right here, cowboy. 33 00:01:01,365 --> 00:01:03,585 Hold all fenders until we've cleared the port. 34 00:01:04,716 --> 00:01:06,153 The captain said you've blocked 35 00:01:06,153 --> 00:01:08,242 his view with the fender during departure. 36 00:01:08,242 --> 00:01:09,852 This is the face of a guy who gives a . 37 00:01:09,852 --> 00:01:11,375 Getting cold, this needs to go out. 38 00:01:11,375 --> 00:01:12,942 Why haven't they come? 39 00:01:12,942 --> 00:01:14,987 We are ready for service. 40 00:01:14,987 --> 00:01:16,728 We've been calling you for service for a while. 41 00:01:16,728 --> 00:01:18,426 Timing is a sh-- show. 42 00:01:18,426 --> 00:01:20,515 Whatever Jess is doing, just tell her to keep doing it. 43 00:01:20,515 --> 00:01:21,646 Aw. 44 00:01:21,646 --> 00:01:22,778 Oh, my God. 45 00:01:22,778 --> 00:01:24,084 Whoo. 46 00:01:28,044 --> 00:01:30,394 So, Kyle, regardless if he says he knows it already, 47 00:01:30,394 --> 00:01:32,396 you tell him at all. 48 00:01:32,396 --> 00:01:33,528 You know how to read that, right? 49 00:01:33,528 --> 00:01:35,095 Yes or no? You know how to read that? 50 00:01:35,095 --> 00:01:36,705 I heard you. 51 00:01:59,075 --> 00:02:00,598 So we're just doing the--that 52 00:02:00,598 --> 00:02:03,123 and lines with the anchor every hour, or every two hours? 53 00:02:03,123 --> 00:02:04,428 Yeah, every hour. 54 00:02:04,428 --> 00:02:07,475 I'm gonna show you exactly what he wanted. 55 00:02:07,475 --> 00:02:09,868 I'm sure you know where we are right here. 56 00:02:09,868 --> 00:02:11,043 I know all this. 57 00:02:11,043 --> 00:02:12,480 Just cut straight to what you want to say. 58 00:02:12,480 --> 00:02:14,395 Get through it as fast as possible, bro. 59 00:02:14,395 --> 00:02:16,397 All right, man, take it easy. I'm gonna get there. 60 00:02:16,397 --> 00:02:18,225 Bro, 'cause you're just saying a bunch of sh--. 61 00:02:18,225 --> 00:02:19,400 Nah, I ain't saying a bunch of sh--. 62 00:02:19,400 --> 00:02:20,966 Don't just rush me, you know? 63 00:02:20,966 --> 00:02:22,620 I gotta take my time, so I can make sure I get it right. 64 00:02:22,620 --> 00:02:23,795 Yeah, a lot of people don't learn that way. 65 00:02:23,795 --> 00:02:25,406 Make sure to watch me when I do this, 66 00:02:25,406 --> 00:02:26,624 because this is what you want me to do, all right, buddy? 67 00:02:26,624 --> 00:02:27,930 Mate, this is like my thousandth time. 68 00:02:27,930 --> 00:02:29,061 I know, man. I know. 69 00:02:29,061 --> 00:02:30,237 And I'm just doing my job. You know? 70 00:02:30,237 --> 00:02:31,803 It's cool. 71 00:02:31,803 --> 00:02:34,806 I know Kyle has a little more experience than me. 72 00:02:34,806 --> 00:02:36,939 But, dude, you don't have to be like a dick 73 00:02:36,939 --> 00:02:38,201 or nothing like that. 74 00:02:38,201 --> 00:02:39,202 You know how to read that, right? 75 00:02:39,202 --> 00:02:40,682 Yes or no, that's all I want. 76 00:02:40,682 --> 00:02:42,640 Yes or no? 77 00:02:42,640 --> 00:02:44,686 If Kyle----s up, I don't want him to be like, 78 00:02:44,686 --> 00:02:46,253 "Oh, Nathan didn't tell me that." 79 00:02:46,253 --> 00:02:49,517 I'm telling him every single thing, so do your damn job. 80 00:02:49,517 --> 00:02:51,171 You know how to read that? - I heard you. 81 00:02:54,870 --> 00:02:56,741 Yeah, bro, I heard you. 82 00:03:02,312 --> 00:03:04,619 Oh, my God. 83 00:03:04,619 --> 00:03:05,707 Whoo. 84 00:03:08,449 --> 00:03:10,581 It is the latest I've ever eaten dinner. 85 00:03:10,581 --> 00:03:13,193 We're in Europe. Those are, like, European things to do. 86 00:03:13,193 --> 00:03:15,673 Being a chef, you have to have practices that bring you 87 00:03:15,673 --> 00:03:17,980 back to center, that kind of calm you down, 88 00:03:17,980 --> 00:03:19,721 finding calm in the chaos. 89 00:03:19,721 --> 00:03:20,983 Sh-- is hot, girl. 90 00:03:20,983 --> 00:03:21,984 People are coming on a yacht 91 00:03:21,984 --> 00:03:23,333 for a five star experience. 92 00:03:23,333 --> 00:03:25,466 Galley fire or not, I have to deliver. 93 00:03:27,119 --> 00:03:29,209 Do you have any deck guys that want to clean dishes? 94 00:03:29,209 --> 00:03:30,645 We're doing anchor watch all night. 95 00:03:30,645 --> 00:03:31,907 OK. 96 00:03:31,907 --> 00:03:34,257 I could give you a hand for 5, 10 minutes. 97 00:03:34,257 --> 00:03:35,911 Hey. 98 00:03:40,045 --> 00:03:41,525 - Yeah. - OK. 99 00:03:41,525 --> 00:03:43,266 We need to get things moving. - I'll leave too. 100 00:03:43,266 --> 00:03:45,355 I'm about to go to bed. - Thank you. 101 00:03:45,355 --> 00:03:46,530 Can you go grab some food, please, 102 00:03:46,530 --> 00:03:48,706 because it's going cold ASAP. 103 00:03:48,706 --> 00:03:50,621 Just put that-- here's a beer. 104 00:03:50,621 --> 00:03:51,883 I'm just gonna put it on ice. 105 00:03:55,322 --> 00:03:56,801 OK. 106 00:03:56,801 --> 00:03:58,716 Wow. Ridiculous. 107 00:03:58,716 --> 00:04:00,718 I thought that was the meal. - Oh, no, that was a starter. 108 00:04:00,718 --> 00:04:02,981 We got a little strip loin, sweet potato puree, 109 00:04:02,981 --> 00:04:05,157 salsa verde, and a little bit of crispy broccoli. 110 00:04:05,157 --> 00:04:06,898 Enjoy it. - Awesome, thank you. 111 00:04:06,898 --> 00:04:08,378 You're welcome. 112 00:04:08,378 --> 00:04:11,251 I think for the first day on any boat with a new team, 113 00:04:11,251 --> 00:04:13,470 we haven't kind of created that synergy yet. 114 00:04:13,470 --> 00:04:14,776 Stews don't know how I operate, 115 00:04:14,776 --> 00:04:16,212 and I don't know how they operate. 116 00:04:16,212 --> 00:04:18,258 And to be honest, I'm not impressed. 117 00:04:18,258 --> 00:04:20,216 How's that steak, buddy? - Delicious. 118 00:04:20,216 --> 00:04:21,435 - It's good. - I like it. 119 00:04:21,435 --> 00:04:23,219 We've never been so quiet in our life. 120 00:04:29,356 --> 00:04:31,096 Oriana, come in. 121 00:04:31,096 --> 00:04:32,315 Go for Oriana. 122 00:04:34,143 --> 00:04:36,711 I think it's best you go to bed and get some rest. 123 00:04:36,711 --> 00:04:38,016 OK, copy. 124 00:04:38,016 --> 00:04:40,280 I think this is looking pretty----ing good 125 00:04:40,280 --> 00:04:42,934 if you ask me. 126 00:04:42,934 --> 00:04:44,153 Let's go inside. I'm a little cold. 127 00:04:44,153 --> 00:04:45,720 Thanks, buddy. 128 00:04:45,720 --> 00:04:47,809 Breakfast tomorrow, what kind of time 129 00:04:47,809 --> 00:04:49,767 do you think you would want breakfast? 130 00:04:49,767 --> 00:04:51,203 OK. Goodnight. 131 00:04:51,203 --> 00:04:52,161 - Goodnight. - Goodnight. 132 00:04:52,161 --> 00:04:53,293 Faye, Faye, Jess. 133 00:04:53,293 --> 00:04:54,903 Go ahead, Jess. 134 00:04:54,903 --> 00:04:57,514 Do we have a roundabout idea about a time for breakfast? 135 00:04:57,514 --> 00:04:59,908 00 a.m. 136 00:04:59,908 --> 00:05:01,997 It's 1:00 a.m. now. Who eats breakfast 137 00:05:01,997 --> 00:05:03,433 after going to bed at 1:00 a.m.? 138 00:05:03,433 --> 00:05:06,828 But I can't do this. 139 00:05:06,828 --> 00:05:08,525 Back hand spring. Back flip. 140 00:05:08,525 --> 00:05:09,874 - Yeah. - OK. 141 00:05:09,874 --> 00:05:11,223 I'll be up. - Goodnight. 142 00:05:11,223 --> 00:05:12,486 - Goodnight. - Goodnight. 143 00:05:12,486 --> 00:05:13,617 - I'm going to bed. - All right, sleep well. 144 00:05:13,617 --> 00:05:15,097 - Well done today. - Thank you. 145 00:05:15,097 --> 00:05:17,447 Don't leave it a mess. Make sure everything's tidy. 146 00:05:17,447 --> 00:05:19,188 All right, see you. 147 00:05:19,188 --> 00:05:20,537 Oh, my God. 148 00:05:24,367 --> 00:05:25,499 All right, we're tiring out. 149 00:05:25,499 --> 00:05:27,152 Goodnight. 150 00:05:47,564 --> 00:05:49,218 And I always say how you start your day 151 00:05:49,218 --> 00:05:50,654 dictates your day. 152 00:05:50,654 --> 00:05:52,743 So I try to wake up and meditate every single day. 153 00:05:52,743 --> 00:05:54,963 There's a lot of energy, output, output, output. 154 00:05:54,963 --> 00:05:56,530 And I have to be on the whole time. 155 00:05:56,530 --> 00:05:58,706 It's not like I can be like, eh, well. 156 00:05:58,706 --> 00:06:00,142 God, they'll, like, make their own breakfast. 157 00:06:00,142 --> 00:06:03,711 So it's like meditate, lemon water, coffee. 158 00:06:22,512 --> 00:06:23,644 Good morning. How are you? 159 00:06:23,644 --> 00:06:25,385 - Good, how are you? - Yeah, good. 160 00:06:25,385 --> 00:06:26,429 Just to let you know that breakfast 161 00:06:26,429 --> 00:06:27,691 is set up inside, because I thought 162 00:06:27,691 --> 00:06:29,693 it was going to be a bit cold. - Sure. 163 00:06:29,693 --> 00:06:30,912 What a lovely morning, though. 164 00:06:30,912 --> 00:06:32,566 Yes. 165 00:06:32,566 --> 00:06:34,437 Lewis, Lewis, can you meet me on the aft deck, please? 166 00:06:34,437 --> 00:06:35,786 Copy that. 167 00:06:37,397 --> 00:06:39,703 Just want to give you a plan for this morning, mate. 168 00:06:39,703 --> 00:06:41,749 OK. So we're gonna pull the anchor up at 9:45. 169 00:06:41,749 --> 00:06:43,228 Mm-hmm. 170 00:06:43,228 --> 00:06:44,752 We're gonna head to our anchorage for an adventure. 171 00:06:44,752 --> 00:06:47,015 The next guest activity isn't till 2:30. 172 00:06:47,015 --> 00:06:49,017 The guests are going caving in Valldal. 173 00:06:49,017 --> 00:06:50,497 - Mm-hmm. - Who will be going ashore? 174 00:06:50,497 --> 00:06:51,889 I'm gonna send Nathan and Kyle. 175 00:06:51,889 --> 00:06:54,239 - All right. Thanks, mate. - No worries. 176 00:06:57,547 --> 00:07:00,724 Yesterday it was an absolute sh-- show. 177 00:07:00,724 --> 00:07:02,204 No, I've never in my whole life-- 178 00:07:02,204 --> 00:07:04,554 I mean, no, I didn't mean that you was a sh-- show. 179 00:07:04,554 --> 00:07:06,774 - Yeah. - At breakfast today, 180 00:07:06,774 --> 00:07:08,558 I don't want the same mistake again. 181 00:07:08,558 --> 00:07:11,474 I need Jess to trust me, feel comfortable. 182 00:07:11,474 --> 00:07:14,259 And hopefully we can move forward from there. 183 00:07:14,259 --> 00:07:17,219 Considering what we've got, we did really well. 184 00:07:17,219 --> 00:07:18,742 I think you haven't had your coffee yet. 185 00:07:18,742 --> 00:07:21,919 - I've had three. - Oh, my God. 186 00:07:21,919 --> 00:07:22,833 OK, gentlemen. 187 00:07:22,833 --> 00:07:24,052 Commence anchoring, please. 188 00:07:24,052 --> 00:07:25,314 Copy that. 189 00:07:25,314 --> 00:07:26,446 Wow, look at that. It's beautiful. Look. 190 00:07:26,446 --> 00:07:27,838 It's very Switzerland, isn't it? 191 00:07:27,838 --> 00:07:30,754 And like the green and the snow in the background-- 192 00:07:30,754 --> 00:07:32,277 I've never been to Switzerland. 193 00:07:33,627 --> 00:07:36,194 But this is what I imagine it would look like. 194 00:07:36,194 --> 00:07:40,198 You just expect to hear, like, ♪ yodel-ay-hee-hoo 195 00:07:43,811 --> 00:07:45,595 And that's now anchor in the pocket. 196 00:07:45,595 --> 00:07:46,770 Thank you. 197 00:07:46,770 --> 00:07:50,121 Time to next anchorage, hour 45. 198 00:07:52,472 --> 00:07:53,647 Morning, sweetie. 199 00:07:53,647 --> 00:07:55,823 Do you want a coffee? - Yeah. 200 00:07:55,823 --> 00:07:56,911 Sure? 201 00:07:56,911 --> 00:07:58,390 Yeah, my stomach's still----ed up. 202 00:07:58,390 --> 00:08:00,305 I'm worried that I'm gonna have a bad reputation 203 00:08:00,305 --> 00:08:01,524 on this boat now. 204 00:08:01,524 --> 00:08:02,612 It's my job to make sure you're OK. 205 00:08:02,612 --> 00:08:04,048 I do. But like I'm fine. 206 00:08:04,048 --> 00:08:06,660 On my old boats, if someone, you know, was sick, 207 00:08:06,660 --> 00:08:09,271 they were, like, generally faking it to get out of work. 208 00:08:09,271 --> 00:08:10,620 Do you want to go get some breakfast? 209 00:08:10,620 --> 00:08:13,014 I don't want to eat. Like, I can't. 210 00:08:13,014 --> 00:08:14,581 I'm scared that Faye thought that 211 00:08:14,581 --> 00:08:16,060 I was faking it in some way. 212 00:08:16,060 --> 00:08:17,714 So I'm gonna do what I need to 213 00:08:17,714 --> 00:08:19,237 to show her that wasn't the case. 214 00:08:19,237 --> 00:08:21,022 I put the pot and I thought it went on and it didn't. 215 00:08:22,719 --> 00:08:24,286 They're all sitting at the table. 216 00:08:24,286 --> 00:08:26,506 You need tongs and there's your honey, honey. 217 00:08:28,725 --> 00:08:30,640 - Good morning. - Thank you. 218 00:08:30,640 --> 00:08:31,859 I could use a nap. 219 00:08:31,859 --> 00:08:33,817 The struggle is so real for me right now. 220 00:08:33,817 --> 00:08:35,427 - I need a coffee. - Yeah. 221 00:08:35,427 --> 00:08:36,777 Anybody, eggs at all? 222 00:08:36,777 --> 00:08:37,908 I'll do over easy, please. 223 00:08:37,908 --> 00:08:39,519 - Over easy. - I'll do that, too. 224 00:08:39,519 --> 00:08:40,911 - I'll do the same. - Over hard. 225 00:08:40,911 --> 00:08:43,087 - Good morning. - Good morning. 226 00:08:43,087 --> 00:08:44,306 Katie, how do you like your eggs? 227 00:08:44,306 --> 00:08:45,525 Not wet. 228 00:08:47,048 --> 00:08:49,093 Over easy, over easy, over hard, over easy, over easy. 229 00:08:49,093 --> 00:08:51,139 Everyone likes their eggs completely differently. 230 00:08:51,139 --> 00:08:52,706 Poached, fried, scrambled, omelet, 231 00:08:52,706 --> 00:08:54,969 and you don't want to, like, screw up the eggs 232 00:08:54,969 --> 00:08:56,492 first thing in the morning. 233 00:08:56,492 --> 00:08:58,363 And then people have got a bad taste in their mouth. 234 00:08:58,363 --> 00:09:00,844 OK, we got over hard egg here. 235 00:09:00,844 --> 00:09:03,586 I remember I had an owner that liked her eggs over easy. 236 00:09:03,586 --> 00:09:04,805 And you had to have them perfect. 237 00:09:04,805 --> 00:09:06,197 There could be no brown. 238 00:09:06,197 --> 00:09:08,373 It gave me nightmares for years, 239 00:09:08,373 --> 00:09:10,680 because you feel very tested by 9:00 in the morning. 240 00:09:10,680 --> 00:09:11,855 We got a stack of meat. 241 00:09:11,855 --> 00:09:12,856 Never turn down a plate of meat. 242 00:09:12,856 --> 00:09:15,206 Over hard eggs? 243 00:09:15,206 --> 00:09:17,687 Looks amazing. 244 00:09:17,687 --> 00:09:19,559 - Bacon's delicious. - Yes. 245 00:09:19,994 --> 00:09:21,604 All crew, all crew-- 246 00:09:21,604 --> 00:09:24,433 10 minutes out from anchoring. 10 minutes out from anchoring. 247 00:09:24,433 --> 00:09:26,000 - Cap. - Hey, boys. 248 00:09:26,000 --> 00:09:28,002 Are these just other ferries, just go back and forth? 249 00:09:28,002 --> 00:09:29,307 - Yeah, man. - How far away are we? 250 00:09:29,307 --> 00:09:30,439 - 10 minutes. - Are we gonna be able 251 00:09:30,439 --> 00:09:31,571 to get the water toys out? 252 00:09:31,571 --> 00:09:32,963 Yep, give us 40 minutes. 253 00:09:32,963 --> 00:09:34,182 I'm gonna go put my trunks on. 254 00:09:35,705 --> 00:09:38,752 Stand by, two shots, port anchor. 255 00:09:38,752 --> 00:09:41,145 Two shackles, port anchor, standing by. 256 00:09:41,145 --> 00:09:42,712 Release. 257 00:09:46,629 --> 00:09:47,804 That's two shackles. 258 00:09:47,804 --> 00:09:49,719 That waterline currently up and down. 259 00:09:49,719 --> 00:09:51,373 OK, guys. I'm happy with that. 260 00:09:51,373 --> 00:09:53,244 Lock her down, please. Anchor ball up. 261 00:09:53,244 --> 00:09:55,290 Yes, sir. 262 00:09:55,290 --> 00:09:58,423 Maybe just go do cabins with Kasie. 263 00:09:58,423 --> 00:09:59,947 OK. 264 00:09:59,947 --> 00:10:03,037 I'm gonna tell the guests about the day. 265 00:10:03,037 --> 00:10:04,255 All right. 266 00:10:05,953 --> 00:10:08,216 So, as you requested in your preference sheet, 267 00:10:08,216 --> 00:10:09,652 you're gonna be going caving. - Yeah. 268 00:10:09,652 --> 00:10:11,045 Yay! 269 00:10:11,045 --> 00:10:12,481 - Is that OK with everyone? - Great, perfect. 270 00:10:12,481 --> 00:10:13,613 That's fine. 271 00:10:13,613 --> 00:10:15,266 - All right. - OK now I'm nervous. 272 00:10:15,266 --> 00:10:17,399 Let's get those towels out. Kayaks are easy. 273 00:10:17,399 --> 00:10:18,792 Let's get the kayaks out. 274 00:10:21,533 --> 00:10:22,970 Well, let's get the sea bobs in. 275 00:10:25,363 --> 00:10:26,756 All right, who's gonna go on the kayak? 276 00:10:26,756 --> 00:10:29,498 - Let's go. - Ah! 277 00:10:29,498 --> 00:10:30,891 Oh, my God, Rick. 278 00:10:30,891 --> 00:10:32,893 Rick's a big guy. 279 00:10:32,893 --> 00:10:34,590 All crew, all crew-- 280 00:10:34,590 --> 00:10:36,940 that's two guests away on the kayak. 281 00:10:36,940 --> 00:10:38,463 Yes, do they have on a vest? 282 00:10:38,463 --> 00:10:40,335 - Nope. - What? 283 00:10:43,904 --> 00:10:45,601 Hey, buddy, I think you should turn around. 284 00:10:46,907 --> 00:10:48,778 Can you turn around for me, for your vest? 285 00:10:48,778 --> 00:10:50,737 Hey, he can just take them to him, bro. 286 00:10:50,737 --> 00:10:53,914 Nathan just has to shut up and listen instead of just always 287 00:10:53,914 --> 00:10:55,655 having something to say. 288 00:10:55,655 --> 00:10:57,395 Y'all know who's running this program? 289 00:10:57,395 --> 00:10:58,919 Boom. Problem solved. 290 00:11:01,573 --> 00:11:03,097 Coming up... 291 00:11:03,097 --> 00:11:04,707 Kasie, Kasie, could you please come to the bridge? 292 00:11:06,578 --> 00:11:08,668 ...of possibly some people being inappropriate. 293 00:11:08,668 --> 00:11:10,670 It's unacceptable. 294 00:11:15,326 --> 00:11:18,242 All crew, all crew-- that's four guests away 295 00:11:18,242 --> 00:11:20,723 on water toys, four guests. 296 00:11:20,723 --> 00:11:23,030 We're doing with vests with----ing kayaks and sh--? 297 00:11:23,030 --> 00:11:24,553 In these conditions, I'd say it doesn't matter. 298 00:11:24,553 --> 00:11:26,990 Yeah, it's not like the tide's ripping. 299 00:11:32,953 --> 00:11:33,910 - Yeah, sure. - You know? 300 00:11:33,910 --> 00:11:35,869 - Yep. - Trained lifeguard. 301 00:11:35,869 --> 00:11:37,348 Look at how smell that jellyfish is. 302 00:11:37,348 --> 00:11:38,567 Catch it. 303 00:11:41,178 --> 00:11:42,440 This is gonna be a good test. 304 00:11:42,440 --> 00:11:44,138 We can tell the guests if they sting or not. 305 00:11:44,965 --> 00:11:46,706 These kind don't sting. 306 00:11:46,706 --> 00:11:49,447 Eat it. 307 00:11:49,447 --> 00:11:50,448 Don't do it. 308 00:11:50,448 --> 00:11:51,449 Don't, no. 309 00:11:51,449 --> 00:11:52,581 No, no, no. 310 00:11:52,581 --> 00:11:54,626 Oh. 311 00:11:54,626 --> 00:11:57,499 Ah. 312 00:11:57,499 --> 00:11:59,066 Oh, my--I was joking. 313 00:11:59,066 --> 00:12:00,676 Who would eat a jellyfish? 314 00:12:00,676 --> 00:12:02,112 Wasn't bad, just salty. 315 00:12:02,112 --> 00:12:04,288 I wonder if it stung him a bit on the way in? 316 00:12:04,288 --> 00:12:05,246 Done. 317 00:12:05,246 --> 00:12:07,117 And on the way out. 318 00:12:09,641 --> 00:12:10,773 Can I help you with anything? 319 00:12:10,773 --> 00:12:12,775 Kasie, I'm all set down here, though. 320 00:12:21,088 --> 00:12:22,350 We all good? 321 00:12:22,350 --> 00:12:23,655 Can we just have a quick chat? 322 00:12:23,655 --> 00:12:25,179 Sure. 323 00:12:25,179 --> 00:12:27,355 Hey, I heard that you were just shouting at the guests 324 00:12:27,355 --> 00:12:28,486 about life rafts. 325 00:12:28,486 --> 00:12:30,314 Oh, I didn't shout at them directly. 326 00:12:30,314 --> 00:12:32,403 I just told them I think it's best they turn around. 327 00:12:37,017 --> 00:12:38,322 It's no biggie. 328 00:12:38,322 --> 00:12:40,107 My way of leadership might not be the best. 329 00:12:40,107 --> 00:12:41,848 Let's be honest, I try and avoid conflict. 330 00:12:41,848 --> 00:12:43,414 - Sure. - Thanks, mate. 331 00:12:43,414 --> 00:12:45,155 A previous crew member once had an intervention with me 332 00:12:45,155 --> 00:12:48,028 because I needed to stop being the devil's advocate. 333 00:12:49,116 --> 00:12:50,421 Oh, my goodness. 334 00:12:50,421 --> 00:12:51,466 Athlete, buddy. 335 00:12:51,466 --> 00:12:52,467 It's so hard to get up. 336 00:12:54,425 --> 00:12:58,690 Ladies, so yesterday was an absolute sh-- show. 337 00:12:58,690 --> 00:13:01,215 Because you stepped up so well yesterday... 338 00:13:02,912 --> 00:13:04,827 - Yeah. - And I know you're gonna love 339 00:13:04,827 --> 00:13:06,263 this excursion. 340 00:13:06,263 --> 00:13:08,222 Do you wanna go caving? 341 00:13:08,222 --> 00:13:11,442 Yes. Anything that has to do with, like, hikes and stuff. 342 00:13:11,442 --> 00:13:13,357 Oh, or exhilaration. 343 00:13:14,663 --> 00:13:15,751 All right. 344 00:13:15,751 --> 00:13:17,709 Love you girls. 345 00:13:19,799 --> 00:13:22,845 Has anyone got a problem with claustrophobia? 346 00:13:22,845 --> 00:13:24,194 No. 347 00:13:24,194 --> 00:13:26,066 No? Enjoy your trip into the cave today. 348 00:13:26,066 --> 00:13:28,372 Cave? Cave man. 349 00:13:28,372 --> 00:13:30,766 Nathan seeks a lot of attention. 350 00:13:30,766 --> 00:13:31,723 - You guys ready? - Let's go! 351 00:13:31,723 --> 00:13:32,855 I'm excited! 352 00:13:32,855 --> 00:13:33,900 Oh, that's for me? 353 00:13:33,900 --> 00:13:34,857 Oh, I thought that was for me. 354 00:13:34,857 --> 00:13:36,424 Sorry. - Oh, thank you. 355 00:13:36,424 --> 00:13:37,860 Save a life. 356 00:13:37,860 --> 00:13:40,080 It's so cringey it's not even funny. 357 00:13:45,999 --> 00:13:47,478 Hasta la vista, my guys. Yay. 358 00:13:47,478 --> 00:13:48,828 Have fun, guys. 359 00:13:48,828 --> 00:13:50,568 Guests are all off. Everyone is off the boat. 360 00:13:50,568 --> 00:13:51,613 Copy, copy. 361 00:13:51,613 --> 00:13:52,744 All guests off the boat. 362 00:13:59,839 --> 00:14:02,711 I've never done anything like Norway before. 363 00:14:02,711 --> 00:14:04,408 It is breathtaking. 364 00:14:04,408 --> 00:14:06,976 I'm super-stoked because nowhere else in the world 365 00:14:06,976 --> 00:14:09,065 has beauty and adventure like this. 366 00:14:25,038 --> 00:14:27,475 I can't wait for this. 367 00:14:28,868 --> 00:14:31,261 The guests are really hyped up about this adventure. 368 00:14:31,261 --> 00:14:33,742 We're gonna be hiking to the edge of a cliff. 369 00:14:33,742 --> 00:14:36,745 And you have to rappel down into the belly of the cave. 370 00:14:36,745 --> 00:14:38,355 It's gonna be so fun. 371 00:14:43,970 --> 00:14:45,014 Helmet first. 372 00:14:45,014 --> 00:14:46,624 You're definitely gonna fall. 373 00:14:46,624 --> 00:14:48,800 Normally with my guests, I would, you know, 374 00:14:48,800 --> 00:14:51,934 take them out, go on the jet skis, wake-boarding-- 375 00:14:51,934 --> 00:14:53,196 nothing like this. 376 00:14:53,196 --> 00:14:56,112 Take this through, both carabiners through. 377 00:14:56,112 --> 00:14:58,027 Yeah, this is the first time I'm actually with guests 378 00:14:58,027 --> 00:14:59,333 who have on all their clothes. 379 00:14:59,333 --> 00:15:00,943 All right, can I get a professional here? 380 00:15:00,943 --> 00:15:02,423 Come on, bros. 381 00:15:02,423 --> 00:15:03,685 Is there gonna be an escalator on the way down? 382 00:15:03,685 --> 00:15:05,034 No. 383 00:15:05,034 --> 00:15:06,514 - This is awesome. - Nope, can't say that. 384 00:15:06,514 --> 00:15:08,124 Out of breath. 385 00:15:08,124 --> 00:15:09,473 Tired already. 386 00:15:12,999 --> 00:15:14,391 - Ready? - No. 387 00:15:14,391 --> 00:15:16,393 I'm coming. I'm coming. 388 00:15:16,393 --> 00:15:17,786 - Ooh! - That's what she said. 389 00:15:20,658 --> 00:15:22,965 We are gonna go down here to the entrance of the cave. 390 00:15:22,965 --> 00:15:24,314 Bros, you coming down here? 391 00:15:24,314 --> 00:15:26,621 The first part you clip on to the upper rope. 392 00:15:26,621 --> 00:15:28,144 We go down, OK? 393 00:15:28,144 --> 00:15:30,277 - Can't say no. - Can't not do it. 394 00:15:30,277 --> 00:15:33,845 The rope will always be attached to your carabiner. 395 00:15:33,845 --> 00:15:34,890 You've got this. 396 00:15:34,890 --> 00:15:36,109 Katie, you look awesome. 397 00:15:36,109 --> 00:15:37,849 OK, you're good. 398 00:15:37,849 --> 00:15:39,721 Oh, Wonder Woman. 399 00:15:39,721 --> 00:15:42,942 Hey! 400 00:15:42,942 --> 00:15:44,247 Can you stay close to me? 401 00:15:44,247 --> 00:15:46,771 Good job, fam. We got through the beginning. 402 00:15:49,949 --> 00:15:53,256 I see this. That would be something like fat or-- 403 00:15:53,256 --> 00:15:55,084 - Grease. - Yeah, exactly. 404 00:15:55,084 --> 00:15:56,477 Or it could be anything. It's from food. 405 00:15:56,477 --> 00:15:57,913 That's just a degreaser you got there? 406 00:15:57,913 --> 00:16:00,002 It's a dry cleaning agent, with some vinegar. 407 00:16:00,002 --> 00:16:02,178 Just rug it off and there'll be no stain there afterwards. 408 00:16:02,178 --> 00:16:03,484 You don't think it ever bothers anybody 409 00:16:03,484 --> 00:16:05,703 that everything smells like vinegar on here? 410 00:16:05,703 --> 00:16:08,750 There's worse things on a boat that smell than vinegar. 411 00:16:10,230 --> 00:16:11,796 - What I was thinking-- - Yeah? 412 00:16:11,796 --> 00:16:14,451 When they get back, I can make homemade hot chocolate, 413 00:16:14,451 --> 00:16:15,583 and maybe throw in a bit of rum. 414 00:16:15,583 --> 00:16:17,193 Warm cookies, straight out of the oven. 415 00:16:17,193 --> 00:16:18,890 Yes! Let's do it. 416 00:16:18,890 --> 00:16:20,283 What's the birthday vibes? 417 00:16:20,283 --> 00:16:22,720 Birthday vibes, I just got a few balloons. 418 00:16:22,720 --> 00:16:23,765 OK. 419 00:16:25,767 --> 00:16:30,206 Two nights with four hours' sleep, I'm not gonna be cute. 420 00:16:30,206 --> 00:16:32,687 I don't wanna see that. 421 00:16:39,563 --> 00:16:41,826 We're going to the center of the earth. 422 00:16:41,826 --> 00:16:43,524 Dude, this is awesome. 423 00:16:43,524 --> 00:16:44,916 Have you ever lost anybody in this cave? 424 00:16:44,916 --> 00:16:45,961 Are there stairs? 425 00:16:45,961 --> 00:16:47,093 Oh, my gosh, it's so dark. 426 00:16:47,093 --> 00:16:48,746 I think I just pulled my kidney. 427 00:16:48,746 --> 00:16:49,921 Oh, this is beautiful. 428 00:16:49,921 --> 00:16:50,966 Look at this. 429 00:16:50,966 --> 00:16:52,272 This is awesome down here. 430 00:16:52,272 --> 00:16:55,623 You're free to explore wherever you want. 431 00:16:55,623 --> 00:16:58,408 - Oh, my God. - We have our cathedral. 432 00:16:58,408 --> 00:17:00,715 - This is amazing. - You guys want some water? 433 00:17:03,022 --> 00:17:04,719 I got water. I got gum. 434 00:17:04,719 --> 00:17:06,025 I got menthols. - I'll have a water. 435 00:17:06,025 --> 00:17:07,504 Sure. Call me mom. Yeah, I don't mind. 436 00:17:07,504 --> 00:17:09,332 Moms are powerful, man. 437 00:17:09,332 --> 00:17:12,944 Like, think of anything someone could be perfect at. 438 00:17:12,944 --> 00:17:15,208 And then think of my mom. 439 00:17:15,208 --> 00:17:17,732 Exactly, she's the best, actually. 440 00:17:17,732 --> 00:17:18,950 I'm with you. 441 00:17:18,950 --> 00:17:20,213 I want to go upstairs. 442 00:17:20,213 --> 00:17:22,693 I'm trying to figure out foothold here. 443 00:17:22,693 --> 00:17:23,999 This actually is cool. 444 00:17:23,999 --> 00:17:26,175 I've never done anything like this in my life. 445 00:17:26,175 --> 00:17:28,090 Growing up, we were always poor 446 00:17:28,090 --> 00:17:30,136 and never had the chance to even go 447 00:17:30,136 --> 00:17:31,963 on a vacation anywhere. 448 00:17:31,963 --> 00:17:34,444 Every time I wake up, like I can't believe 449 00:17:34,444 --> 00:17:35,967 I'm at where I'm at. 450 00:17:35,967 --> 00:17:38,622 And I've gotten here today, practically on my own. 451 00:17:38,622 --> 00:17:40,276 So I'm proud of myself on that one. 452 00:17:40,276 --> 00:17:41,843 It's eerie. 453 00:17:41,843 --> 00:17:44,150 Man, look at the way that sh-- lifts up her ass, man. 454 00:17:44,150 --> 00:17:45,586 Stop looking at that. 455 00:17:45,586 --> 00:17:47,109 Careful, these last two steps here. 456 00:17:47,109 --> 00:17:49,024 - All right. - Come on. 457 00:17:50,069 --> 00:17:52,854 Hey, we're having our first candlelit cave adventure, 458 00:17:52,854 --> 00:17:54,247 I guess. 459 00:17:56,336 --> 00:17:57,989 All right, dude. 460 00:17:58,381 --> 00:18:00,992 I'm all for good banter. 461 00:18:00,992 --> 00:18:02,864 Kiss her! 462 00:18:02,864 --> 00:18:04,996 But then when it starts crossing a line... 463 00:18:04,996 --> 00:18:06,389 Kiss her! 464 00:18:06,389 --> 00:18:08,348 Please don't keep going. 465 00:18:08,348 --> 00:18:10,001 Just a bit on the cheek. There you go. 466 00:18:10,001 --> 00:18:11,264 Aww. 467 00:18:11,264 --> 00:18:13,570 - Coming up... - Banana pancakes. 468 00:18:13,570 --> 00:18:14,789 Whoa. 469 00:18:16,791 --> 00:18:19,141 - There's no plates. - Are you joking? 470 00:18:19,141 --> 00:18:20,664 We've forgotten the plates. 471 00:18:20,664 --> 00:18:22,579 Like, no. 472 00:18:25,582 --> 00:18:27,367 - Kiss her! - All right, dude. 473 00:18:27,367 --> 00:18:28,672 Kiss her! Just on the cheek. 474 00:18:28,672 --> 00:18:31,588 There you go. - Aw. 475 00:18:31,588 --> 00:18:33,068 Unfortunately, there's gonna be situations 476 00:18:33,068 --> 00:18:37,986 you get into where guests will do something that could 477 00:18:37,986 --> 00:18:39,988 be potentially inappropriate. 478 00:18:42,686 --> 00:18:44,166 No way. 479 00:18:44,166 --> 00:18:46,429 And you have to know how to deal with it 480 00:18:46,429 --> 00:18:47,865 in a professional manner. 481 00:18:47,865 --> 00:18:49,911 And I don't think Kyle dealt with it well. 482 00:18:49,911 --> 00:18:52,392 - Can we get out of here? - All right, I'm going down. 483 00:18:52,392 --> 00:18:54,568 I got you. One at a time. 484 00:18:54,568 --> 00:18:56,352 - Thank you. - Thank you. 485 00:18:56,352 --> 00:18:57,875 That's awesome. 486 00:18:57,875 --> 00:18:59,486 There's still beers on the boat? 487 00:18:59,486 --> 00:19:01,575 Yes, and I'm very excited for your birthday celebration. 488 00:19:01,575 --> 00:19:03,533 - Oh, is that tonight? - Oh. 489 00:19:03,533 --> 00:19:04,926 - Let's go. - Let's go. 490 00:19:04,926 --> 00:19:06,797 Now we gotta get back up. 491 00:19:17,243 --> 00:19:18,635 - Oriana. - Yeah? 492 00:19:18,635 --> 00:19:20,420 Will you help me put the balloons up, please? 493 00:19:20,420 --> 00:19:21,682 - Yeah. - I hope the wind 494 00:19:21,682 --> 00:19:23,031 doesn't blow them away. 495 00:19:23,031 --> 00:19:24,511 Wait, balloon down, balloon down. 496 00:19:24,511 --> 00:19:26,339 - Oh. - Being on a yacht 497 00:19:26,339 --> 00:19:28,254 for my 40th birthday would be pretty sweet. 498 00:19:28,254 --> 00:19:29,646 Give me a second. - OK. 499 00:19:29,646 --> 00:19:31,692 Sorry. 500 00:19:31,692 --> 00:19:32,867 I'm only 27 right now. 501 00:19:32,867 --> 00:19:34,477 So at age 40, I wanna have made it. 502 00:19:34,477 --> 00:19:35,826 Just hold that one. 503 00:19:35,826 --> 00:19:37,480 Yeah, I just don't want to get it twisted apart. 504 00:19:37,480 --> 00:19:40,353 Which means that I have 13 years to either marry 505 00:19:40,353 --> 00:19:42,790 someone rich, sue someone rich... 506 00:19:45,749 --> 00:19:47,882 Let her rip, tater chip. 507 00:19:48,535 --> 00:19:50,928 Oh, I heard it. 508 00:19:53,627 --> 00:19:56,238 All crew, all crew-- that's tender 509 00:19:56,238 --> 00:19:58,240 approaching in two minutes. 510 00:19:58,240 --> 00:19:59,415 Copy, copy. 511 00:19:59,415 --> 00:20:00,547 Guests are two minutes out. 512 00:20:00,547 --> 00:20:01,983 Two minutes out. 513 00:20:01,983 --> 00:20:04,507 Oriana, can you get the towels ready? 514 00:20:08,685 --> 00:20:11,210 They're here now. 515 00:20:11,210 --> 00:20:12,776 Hi, guys. Welcome back. 516 00:20:12,776 --> 00:20:13,951 Thank you. 517 00:20:13,951 --> 00:20:15,649 - How was the adventure? - It was great. 518 00:20:15,649 --> 00:20:18,304 - Hello. Hello. Thank you. - Yeah, pleasure. 519 00:20:18,304 --> 00:20:20,175 What an excursion. That was awesome. 520 00:20:20,175 --> 00:20:22,351 - Was it good? - I've got to go pee so bad. 521 00:20:22,351 --> 00:20:23,657 Hey, girls. How's it going? 522 00:20:23,657 --> 00:20:24,875 - Good. - Good. 523 00:20:24,875 --> 00:20:26,442 - Go take a break. - You're good? 524 00:20:26,442 --> 00:20:28,183 - Yeah. - OK. 525 00:20:28,183 --> 00:20:29,532 Just--that's enough. 526 00:20:31,839 --> 00:20:33,406 Do you wanna--I don't if it say so. 527 00:20:33,406 --> 00:20:36,235 Are you ready for the best hot chocolate of your life? 528 00:20:36,235 --> 00:20:37,758 - Yes. - And the best cookies. 529 00:20:37,758 --> 00:20:39,586 - Is there booze in it? - Yes, there's alcohol in it. 530 00:20:39,586 --> 00:20:41,370 Yay. 531 00:20:41,370 --> 00:20:42,763 - Thank you. - And everything was good? 532 00:20:42,763 --> 00:20:44,286 - Yeah. - Yeah? 533 00:20:44,286 --> 00:20:46,070 - She did it. - She did it! 534 00:20:46,070 --> 00:20:47,768 Katie, did it. - Today, you can do anything. 535 00:20:47,768 --> 00:20:49,291 - Not bad. - Cheers. 536 00:20:49,291 --> 00:20:50,292 We did it, guys. 537 00:20:50,292 --> 00:20:51,380 My body hurts, Kate. 538 00:20:51,380 --> 00:20:52,686 We're proud of you, Katie. 539 00:20:52,686 --> 00:20:54,470 Were they OK when walking around the cave? 540 00:20:54,470 --> 00:20:55,645 Oh, no, dude. 541 00:20:55,645 --> 00:20:56,646 It was a great time, though, dude. 542 00:20:56,646 --> 00:20:57,821 That was an awesome experience. 543 00:20:57,821 --> 00:20:58,779 Cool. 544 00:20:58,779 --> 00:20:59,910 You can go get some rest now. 545 00:20:59,910 --> 00:21:01,521 You've got the graveyard shift. 546 00:21:01,521 --> 00:21:03,000 We have to get ready for dinner. 547 00:21:03,000 --> 00:21:04,350 Prior to freshen up? 548 00:21:04,350 --> 00:21:06,308 Yeah, 100%. 549 00:21:10,834 --> 00:21:12,358 - You joining us for dinner? - Yeah. 550 00:21:12,358 --> 00:21:14,838 It's gonna be a party tonight. - You done for the night? 551 00:21:14,838 --> 00:21:17,319 Mm-mm. I just have an hour. 552 00:21:17,319 --> 00:21:18,451 That's the life. 553 00:21:18,451 --> 00:21:19,669 Have you ever been on a boat before? 554 00:21:19,669 --> 00:21:21,628 Not yacht, never been on a yacht. 555 00:21:21,628 --> 00:21:23,194 It's all brand new for me. I'm trying to keep up. 556 00:21:23,194 --> 00:21:24,500 It's a lot. 557 00:21:24,500 --> 00:21:26,937 They gave me super short shorts, which is cool. 558 00:21:26,937 --> 00:21:29,070 That's why I kind of thought you were European at first. 559 00:21:29,070 --> 00:21:30,289 'Cause of the shorts? 560 00:21:30,289 --> 00:21:31,507 I didn't hear you speak. 561 00:21:31,507 --> 00:21:32,682 But the first time I saw you, I thought you 562 00:21:32,682 --> 00:21:33,988 were definitely from the UK. 563 00:21:33,988 --> 00:21:35,119 Blimey, I'm from the UK. 564 00:21:35,119 --> 00:21:36,730 "Harry Potter" and tea and crumpets. 565 00:21:36,730 --> 00:21:38,340 Look at me in my short shorts. 566 00:21:38,340 --> 00:21:39,820 Sounds like a British--a Brit. 567 00:21:41,604 --> 00:21:43,432 - Look at me? - Lucky you. 568 00:21:43,432 --> 00:21:45,042 I don't even know what he's saying. 569 00:21:49,395 --> 00:21:50,744 Where's my necklace? 570 00:21:50,744 --> 00:21:52,006 Can we go upstairs? 571 00:21:52,006 --> 00:21:53,877 - Bling, bling. - OK, you're ready. 572 00:22:01,407 --> 00:22:03,191 Copy that. 573 00:22:04,061 --> 00:22:07,108 As a chef, for me, my provisions are everything. 574 00:22:07,108 --> 00:22:09,676 Here in Norway, all this fresh seafood is beautiful. 575 00:22:09,676 --> 00:22:11,591 And they said they wanted steak both nights. 576 00:22:11,591 --> 00:22:12,983 This is what the guests want. 577 00:22:12,983 --> 00:22:14,942 This is what Norway has to offer. 578 00:22:14,942 --> 00:22:18,119 We're gonna marry the two and make some magic. 579 00:22:19,686 --> 00:22:21,470 Aw, we got a little nautical theme. 580 00:22:21,470 --> 00:22:23,124 Oh, it feels so good up here. 581 00:22:23,124 --> 00:22:24,473 Everyone looks very nice. 582 00:22:24,473 --> 00:22:26,127 Ready for drinks and dinner? 583 00:22:26,127 --> 00:22:27,650 Absolutely. 584 00:22:27,650 --> 00:22:30,044 Guests are up, prepare to plate. 585 00:22:30,044 --> 00:22:31,262 OK, moving. 586 00:22:31,262 --> 00:22:33,352 Kasie, can you do water? 587 00:22:33,352 --> 00:22:34,570 I'll do water right now. 588 00:22:34,570 --> 00:22:36,311 Well, done, Kasie. 589 00:22:36,311 --> 00:22:37,704 Do you need me up here or do you want to do some laundry? 590 00:22:37,704 --> 00:22:39,314 Yeah, laundry please. 591 00:22:39,314 --> 00:22:40,576 Happy birthday. 592 00:22:40,576 --> 00:22:42,099 Can't wait to see what 50 looks like. 593 00:22:42,099 --> 00:22:43,536 Oh, Everest. 594 00:22:43,536 --> 00:22:45,233 We're climbing Everest. - No, you're not doing it. 595 00:22:45,233 --> 00:22:46,669 60th birthday, Mars? 596 00:22:46,669 --> 00:22:47,975 You're on the Mercury right now. 597 00:22:47,975 --> 00:22:49,629 How do you have a party in outer space? 598 00:22:49,629 --> 00:22:50,673 You just blew-- 599 00:22:50,673 --> 00:22:52,414 You just "planet." 600 00:22:53,937 --> 00:22:54,982 Oriana? 601 00:22:54,982 --> 00:22:56,940 Let's all serve together tonight. 602 00:22:56,940 --> 00:22:58,594 Where's Kasie? Can you radio, please? 603 00:22:58,594 --> 00:23:00,335 Kasie, galley. 604 00:23:00,335 --> 00:23:01,728 - Sorry, guys. - For what? 605 00:23:01,728 --> 00:23:03,294 For my radio. 606 00:23:03,294 --> 00:23:04,992 Going to area for the guests. 607 00:23:04,992 --> 00:23:06,602 Well, now you should apologize, because that was-- 608 00:23:07,821 --> 00:23:09,692 That was way too loud. 609 00:23:09,692 --> 00:23:12,042 - Let's make a move. - Wait, wait. 610 00:23:12,042 --> 00:23:13,870 She's coming. She's coming. 611 00:23:14,741 --> 00:23:15,829 It's a fast pace, 612 00:23:15,829 --> 00:23:17,221 and I don't think people understand 613 00:23:17,221 --> 00:23:18,875 what goes into timing and execution 614 00:23:18,875 --> 00:23:20,703 and all that kind of stuff, so right now, 615 00:23:20,703 --> 00:23:21,878 I need all hands on deck. 616 00:23:21,878 --> 00:23:23,663 The food is hot. Let's roll, people. 617 00:23:23,663 --> 00:23:26,143 Let's roll. - Yes. 618 00:23:26,143 --> 00:23:28,189 Quickly, sunshine. 619 00:23:28,189 --> 00:23:29,277 OK, here we go. 620 00:23:29,277 --> 00:23:30,626 I did run. I ran. 621 00:23:30,626 --> 00:23:31,627 - Hello. - Chef. 622 00:23:33,150 --> 00:23:34,848 How are you beautiful people doing this evening? 623 00:23:34,848 --> 00:23:37,677 - Great. - Perfect. 624 00:23:37,677 --> 00:23:38,939 Oh, it's beautiful. 625 00:23:38,939 --> 00:23:40,767 OK, so tonight to start, we've got 626 00:23:40,767 --> 00:23:42,682 pulpo with a little bit of smoked paprika, 627 00:23:42,682 --> 00:23:47,164 Seville oranges, cumin Serrano, cauliflower puree 628 00:23:47,164 --> 00:23:49,036 and a bit of mint. - Love that. 629 00:23:49,036 --> 00:23:51,517 Getting octopus right is a----ing mission. 630 00:23:51,517 --> 00:23:54,258 You want it to be crispy on the outside and then soft 631 00:23:54,258 --> 00:23:55,434 on the inside. 632 00:23:55,434 --> 00:23:56,870 You don't want it to taste like a tire. 633 00:23:56,870 --> 00:23:58,393 - It tastes phenomenal. - Awesome. 634 00:23:58,393 --> 00:24:00,482 Well, bon appétit. Don't let it get cold. 635 00:24:00,482 --> 00:24:02,310 - Thank you. - Thank you, Jess. 636 00:24:02,310 --> 00:24:03,311 It tastes like chicken. 637 00:24:03,311 --> 00:24:04,704 Best chef I've ever had. 638 00:24:04,704 --> 00:24:05,792 Well done. 639 00:24:05,792 --> 00:24:07,446 Well done, you. 640 00:24:07,446 --> 00:24:08,447 - It's really good. - Mussels. 641 00:24:08,447 --> 00:24:09,448 Capitan. 642 00:24:09,448 --> 00:24:10,710 Good'day. 643 00:24:10,710 --> 00:24:12,320 - What's popping? - We're going out there 644 00:24:12,320 --> 00:24:14,801 just to check on the guests. - OK, sure. 645 00:24:14,801 --> 00:24:16,411 - This is really good. - Really good. 646 00:24:16,411 --> 00:24:17,586 Oh, yeah. 647 00:24:17,586 --> 00:24:18,544 - Would you like me to open? - Yes. 648 00:24:18,544 --> 00:24:19,632 - Yes, please. - OK. 649 00:24:19,632 --> 00:24:20,589 - Saber. - We want you to saber it. 650 00:24:20,589 --> 00:24:21,547 Can you saber it? 651 00:24:21,547 --> 00:24:22,635 Captain sabers? 652 00:24:22,635 --> 00:24:23,984 I've only seen it on YouTube. 653 00:24:23,984 --> 00:24:25,420 I'll give it a go. - Yeah. 654 00:24:25,420 --> 00:24:26,726 Yeah! Give it a go. 655 00:24:26,726 --> 00:24:27,727 I've never sabered a bottle before. 656 00:24:27,727 --> 00:24:29,163 But in my career... 657 00:24:32,166 --> 00:24:33,820 I've been struck by lightning. 658 00:24:33,820 --> 00:24:35,299 Cap, sir. 659 00:24:35,299 --> 00:24:37,606 So I think I can saber a bottle of----ing champagne. 660 00:24:37,606 --> 00:24:39,260 You gotta say some words. 661 00:24:39,260 --> 00:24:40,479 Release the Kraken? 662 00:24:44,744 --> 00:24:47,181 - Well done. - Enjoy. 663 00:24:47,181 --> 00:24:49,183 - I'll see you for dessert? - Yes. 664 00:24:49,183 --> 00:24:50,271 Yes. 665 00:24:50,271 --> 00:24:51,359 It's sunset now. 666 00:24:51,359 --> 00:24:53,317 All right, let's get this in. 667 00:24:53,317 --> 00:24:54,710 - Yeah. - Going in, man. 668 00:24:54,710 --> 00:24:56,103 Going in. 669 00:24:59,802 --> 00:25:01,674 OK. 670 00:25:01,674 --> 00:25:04,633 Damn. We did it in the wrong order. 671 00:25:04,633 --> 00:25:06,287 These go on the wall behind the kayak. 672 00:25:06,287 --> 00:25:09,072 Yeah. 673 00:25:10,770 --> 00:25:12,685 Mother----er 674 00:25:16,776 --> 00:25:18,604 - Thank you so much. - You're welcome. 675 00:25:18,604 --> 00:25:19,779 So cold. 676 00:25:19,779 --> 00:25:21,084 Interior, interior, 677 00:25:21,084 --> 00:25:22,346 please can I have an update on service? 678 00:25:22,346 --> 00:25:25,567 Hey, we're missing some forks on the table. 679 00:25:25,567 --> 00:25:27,438 - Are we? - Yeah, I just noticed. 680 00:25:27,438 --> 00:25:30,311 - Well done. - Girls, girls, can I plate? 681 00:25:30,311 --> 00:25:32,313 That's why we should always have some forks on that... 682 00:25:32,313 --> 00:25:34,489 - I know. - Server thing just in case. 683 00:25:34,489 --> 00:25:35,838 Interior, interior. 684 00:25:35,838 --> 00:25:37,579 I just wanted to follow up on the dinner vibe. 685 00:25:37,579 --> 00:25:40,147 What's happening with the guests? 686 00:25:40,147 --> 00:25:43,106 I'm getting nothing, crickets. 687 00:25:43,106 --> 00:25:45,152 Where are we at? Have you cleared starter? 688 00:25:45,152 --> 00:25:46,632 We're just dealing with something right now. 689 00:25:46,632 --> 00:25:47,850 I can't hear you. 690 00:25:47,850 --> 00:25:49,199 If you're on the radio, I can't hear you. 691 00:25:49,199 --> 00:25:50,853 Wow. 692 00:25:52,159 --> 00:25:53,595 When I call for help, that's because I 693 00:25:53,595 --> 00:25:55,945 need it in that moment, not in 10 minutes. 694 00:25:55,945 --> 00:25:58,165 It's like, hello, I need to know 695 00:25:58,165 --> 00:26:01,690 what the is going on. 696 00:26:01,690 --> 00:26:03,736 - Coming up... - So tell us about 697 00:26:03,736 --> 00:26:05,128 the excursion today. - It was cool. 698 00:26:05,128 --> 00:26:06,434 - It was a great experience. - Did you hear 699 00:26:06,434 --> 00:26:07,609 what happened, though? 700 00:26:07,609 --> 00:26:08,871 Kyle tried to make out with her. 701 00:26:14,007 --> 00:26:16,009 Interior, interior, I just wanted to follow up 702 00:26:16,009 --> 00:26:17,010 on the dinner vibe. 703 00:26:17,010 --> 00:26:18,881 What's happening with the guests? 704 00:26:18,881 --> 00:26:20,840 Faye, Faye, can you hear me? 705 00:26:25,105 --> 00:26:26,846 Hi, I'm here. I'm sorry. 706 00:26:30,980 --> 00:26:33,069 Yeah, cleared. Sorry. 707 00:26:33,069 --> 00:26:34,941 It's been a bit hectic, sorry. 708 00:26:37,204 --> 00:26:39,467 More communication, OK. 709 00:26:41,469 --> 00:26:42,862 - For all that stuff. - Yeah. 710 00:26:42,862 --> 00:26:44,124 'Cause I've got the steaks going cold. 711 00:26:49,738 --> 00:26:51,261 They're all busy. 712 00:26:51,261 --> 00:26:52,872 - OK. - Tell them to be 713 00:26:52,872 --> 00:26:54,961 in the galley in two minutes. - I've had so many different 714 00:26:54,961 --> 00:26:56,876 types of chefs in the past-- 715 00:26:56,876 --> 00:27:00,183 stressy chefs, moody chefs, chefs that don't wanna cook, 716 00:27:00,183 --> 00:27:01,837 chefs that can't cook. 717 00:27:01,837 --> 00:27:03,404 Jess is a great chef. 718 00:27:03,404 --> 00:27:05,101 But I'm not here to argue with you. 719 00:27:05,101 --> 00:27:06,799 Just do your job, get on with it. 720 00:27:06,799 --> 00:27:10,541 All interior, can you come to the galley to do service? 721 00:27:10,541 --> 00:27:13,414 We'll do the--get into the white site literally right 722 00:27:13,414 --> 00:27:16,286 before we get into the port. - Okay. 723 00:27:16,286 --> 00:27:17,984 So, guys, as you can see, some of them 724 00:27:17,984 --> 00:27:19,159 are bigger than others. 725 00:27:19,159 --> 00:27:20,856 So the big ones are for the guys. 726 00:27:20,856 --> 00:27:22,336 I mean, you got four hours sleep. 727 00:27:22,336 --> 00:27:24,164 I think it was three hours. 728 00:27:24,164 --> 00:27:25,687 Make sure the meat's facing them. 729 00:27:25,687 --> 00:27:26,688 Please tell me this is risotto. 730 00:27:26,688 --> 00:27:27,820 - I think it is. - I think it is. 731 00:27:27,820 --> 00:27:29,299 Yeah. 732 00:27:31,301 --> 00:27:33,739 Ooh, look at that all together. 733 00:27:33,739 --> 00:27:35,175 For main course this evening, 734 00:27:35,175 --> 00:27:36,872 we have a lemon and truffle risotto 735 00:27:36,872 --> 00:27:39,832 with filet mignon, grilled asparagus, and a little bit 736 00:27:39,832 --> 00:27:41,137 of truffle cream on top. 737 00:27:41,137 --> 00:27:42,704 all: Thank you. 738 00:27:42,704 --> 00:27:43,879 - Thank you, Jess. - Thank you, thank you. 739 00:27:43,879 --> 00:27:45,751 I mean, this looks perfectly cooked. 740 00:27:45,751 --> 00:27:46,969 I'm saving that bite for last. 741 00:27:46,969 --> 00:27:50,190 - That filet is absurd. - It looks great. 742 00:27:50,190 --> 00:27:53,019 - Oh, my gosh. Yeah. - Stupid good. 743 00:27:53,019 --> 00:27:56,152 OK, all is good in the hood. 744 00:28:02,376 --> 00:28:04,726 Hey, Lewis, I want to finish you early-- 745 00:28:04,726 --> 00:28:05,858 - OK. - And then have 746 00:28:05,858 --> 00:28:07,511 you start at 6:00. 747 00:28:07,511 --> 00:28:08,730 - OK. - OK. 748 00:28:08,730 --> 00:28:10,732 Go on, man, get some sleep. - Thank you. 749 00:28:10,732 --> 00:28:12,125 Thank you for adapting. 750 00:28:12,125 --> 00:28:13,561 It's all right. 751 00:28:13,561 --> 00:28:15,737 I've not seen you girls in your black shirt. 752 00:28:15,737 --> 00:28:16,738 Oh, really? 753 00:28:16,738 --> 00:28:17,739 Or not noticed, I don't know. 754 00:28:17,739 --> 00:28:19,610 You aren't awake? 755 00:28:19,610 --> 00:28:20,742 Yeah, that might be it. 756 00:28:20,742 --> 00:28:22,744 - Looks good. - Thank you. 757 00:28:22,744 --> 00:28:24,659 Lewis reminds me of like an innocent little 758 00:28:24,659 --> 00:28:26,574 like, British puppy. 759 00:28:26,574 --> 00:28:29,838 It's nice that he's a gentleman and not a total douche bag, 760 00:28:29,838 --> 00:28:31,274 like most yachties. 761 00:28:31,274 --> 00:28:33,755 - Well, I'm off to bed. Night. - Good night. 762 00:28:33,755 --> 00:28:35,714 See you in the morning. 763 00:28:35,714 --> 00:28:38,151 - How is everything? - This is so good. 764 00:28:38,151 --> 00:28:41,241 - She's a magician. - Best chef I've ever had. 765 00:28:41,241 --> 00:28:45,027 My hammy's real sore after that escapade. 766 00:28:45,027 --> 00:28:46,507 That was a----ing workout. 767 00:28:46,507 --> 00:28:48,117 We shouldn't have climbed in that cave today, guys. 768 00:28:48,117 --> 00:28:50,641 We have kids at home. 769 00:28:50,641 --> 00:28:51,860 She knows. 770 00:28:51,860 --> 00:28:53,253 - Cheers. - Cheers, guys. 771 00:28:53,253 --> 00:28:55,168 Love your bodies. - Happy birthday to you. 772 00:28:55,168 --> 00:28:57,561 Jess, dinner has gone down amazingly. 773 00:28:57,561 --> 00:29:00,216 So just giving you the heads up. 774 00:29:00,216 --> 00:29:03,785 Hopefully, I've delivered clear communication, OK, Jess? 775 00:29:03,785 --> 00:29:04,873 Copy. I'm gonna grab the cake. 776 00:29:04,873 --> 00:29:06,266 Copy. 777 00:29:09,965 --> 00:29:11,314 Oriana, come in. 778 00:29:11,314 --> 00:29:12,794 Copy from Oriana. 779 00:29:12,794 --> 00:29:15,057 Are you heading to bed soon, 'cause I really want 780 00:29:15,057 --> 00:29:17,190 to deliver the birthday cake with us as well. 781 00:29:17,190 --> 00:29:18,626 Copy that, Faye, I'll be right there. 782 00:29:18,626 --> 00:29:20,149 We're gonna start singing, people. 783 00:29:20,149 --> 00:29:22,456 Are you ready? - With just cutting the cake-- 784 00:29:22,456 --> 00:29:25,024 we'll dish it out and then you sit down 785 00:29:25,024 --> 00:29:26,373 and I'll give you one as well. 786 00:29:26,373 --> 00:29:29,985 ♪ Happy birthday to you 787 00:29:32,335 --> 00:29:35,034 My 40th birthday was also on a yacht. 788 00:29:35,034 --> 00:29:36,949 But I was working. 789 00:29:38,428 --> 00:29:40,779 We've just got a moist chocolate cake. 790 00:29:40,779 --> 00:29:43,129 - It's a moist-- - Ohh! 791 00:29:43,129 --> 00:29:45,131 - Oh, you did it on purpose. - I'm sorry. 792 00:29:45,131 --> 00:29:48,177 You opened that door. 793 00:29:48,177 --> 00:29:49,657 If you're gonna do a chocolate cake, 794 00:29:49,657 --> 00:29:50,789 you gotta make it moist. 795 00:29:50,789 --> 00:29:52,007 Just say cake. 796 00:29:52,007 --> 00:29:53,226 Because nobody likes a dry chocolate cake 797 00:29:53,226 --> 00:29:54,488 on their birthday. 798 00:29:54,488 --> 00:29:55,968 - Birthday cake, that's it. - Birthday cake. 799 00:29:55,968 --> 00:29:57,708 Finished. 800 00:29:57,708 --> 00:30:00,320 Hey! all: Hey! 801 00:30:00,320 --> 00:30:01,756 Thanks for having me. 802 00:30:03,018 --> 00:30:03,976 You just gonna leave me hanging? 803 00:30:03,976 --> 00:30:05,325 Oh, sorry, man. 804 00:30:05,325 --> 00:30:06,848 I thought you wanted me to give me a tip. 805 00:30:06,848 --> 00:30:08,241 To Cap. 806 00:30:08,241 --> 00:30:09,416 - Cap. - To the Cap. 807 00:30:09,416 --> 00:30:10,896 - Thank you very much... - Thank you. 808 00:30:10,896 --> 00:30:12,332 - For the awesome times. - Cheers. 809 00:30:12,332 --> 00:30:14,029 Cheers. - Right here. 810 00:30:14,029 --> 00:30:15,422 I'm not ready to go. 811 00:30:15,422 --> 00:30:17,337 Your crew is awesome, though, seriously, Cap. 812 00:30:17,337 --> 00:30:19,165 - Most of them, right? - They're so good. 813 00:30:19,165 --> 00:30:20,253 - Every single one. - No, everyone. 814 00:30:20,253 --> 00:30:22,777 - They're so good. - What up, buddy? 815 00:30:22,777 --> 00:30:23,952 What's up, man? 816 00:30:23,952 --> 00:30:25,606 - Sleep good? - Yeah. 817 00:30:25,606 --> 00:30:27,086 Good enough. 818 00:30:27,086 --> 00:30:29,392 You're gonna be up until sun. 819 00:30:29,392 --> 00:30:31,917 00, so whenever sun rises. 820 00:30:31,917 --> 00:30:34,745 Sun's out pretty much all day, so-- 821 00:30:36,747 --> 00:30:38,445 So tell us about the excursion today. 822 00:30:38,445 --> 00:30:40,186 Did you guys get looked after? 823 00:30:40,186 --> 00:30:41,752 - Absolutely. - Yes. 824 00:30:41,752 --> 00:30:44,190 - Nathan went above and beyond. - All three were great. 825 00:30:44,190 --> 00:30:46,714 Just ask Kasie. all: Ohh! 826 00:30:46,714 --> 00:30:48,716 Oh, come on, Kasie, what do you got? 827 00:30:48,716 --> 00:30:49,935 Uh-oh. 828 00:30:49,935 --> 00:30:51,371 Do you care to elaborate? 829 00:30:51,371 --> 00:30:53,025 Kyle, you gotta slow down, guy. 830 00:30:53,025 --> 00:30:54,548 Kasie had to put up with him. 831 00:30:54,548 --> 00:30:55,810 What do you mean put up with him? 832 00:30:58,291 --> 00:30:59,770 He was trying to make out with her. 833 00:30:59,770 --> 00:31:01,424 Guys. 834 00:31:03,731 --> 00:31:04,906 Coming up... 835 00:31:04,906 --> 00:31:06,429 I don't want Kyle going to the guests 836 00:31:06,429 --> 00:31:07,735 and making them feel uncomfortable. 837 00:31:07,735 --> 00:31:09,693 Boom. Boom. 838 00:31:09,693 --> 00:31:12,609 I need you to keep an eye on him very closely. 839 00:31:12,609 --> 00:31:13,784 OK. 840 00:31:17,440 --> 00:31:19,312 Kyle, you've gotta slow down, guy. 841 00:31:19,312 --> 00:31:20,400 Kasie had to put up with him. 842 00:31:20,400 --> 00:31:21,444 What do you mean, put up with him? 843 00:31:21,444 --> 00:31:22,706 He was trying to make out with her. 844 00:31:22,706 --> 00:31:23,707 Guys. 845 00:31:25,840 --> 00:31:27,450 All right, now we gotta talk serious. 846 00:31:27,450 --> 00:31:28,408 - They're puppies. - No. 847 00:31:28,408 --> 00:31:29,583 - Uh-oh. - Yes. 848 00:31:29,583 --> 00:31:31,280 Nope. 849 00:31:32,978 --> 00:31:36,285 Uh-oh. 850 00:31:36,285 --> 00:31:37,504 Absolutely nothing happened. 851 00:31:37,504 --> 00:31:39,245 Just his silly jokes. 852 00:31:39,245 --> 00:31:40,986 I'm trying to keep my game face on, 853 00:31:40,986 --> 00:31:43,205 but inside, I'm on fire. 854 00:31:43,205 --> 00:31:44,859 Well, thanks for hanging out with us, Cap. 855 00:31:44,859 --> 00:31:46,208 - Yeah, man. - Hey, thank you, guys. 856 00:31:46,208 --> 00:31:47,296 I need to go and have my rest now. 857 00:31:47,296 --> 00:31:48,297 Good night. - Good night, Cap. 858 00:31:48,297 --> 00:31:49,298 Good night, mate. Goodnight. 859 00:31:49,298 --> 00:31:50,517 - Thank you. - Thank you. 860 00:31:50,517 --> 00:31:52,084 Never in my career of yachting 861 00:31:52,084 --> 00:31:53,955 have I ever had to deal with crew 862 00:31:53,955 --> 00:31:55,609 acting inappropriately in front of guests. 863 00:31:55,609 --> 00:31:56,958 - Have an awesome night. - Thanks, Cap. 864 00:31:56,958 --> 00:31:58,220 Sleep well. 865 00:31:58,220 --> 00:31:59,482 And I'll get to the bottom of it. 866 00:31:59,482 --> 00:32:01,832 Uh-oh. He's ready to go tomorrow. 867 00:32:01,832 --> 00:32:04,052 - Can we go inside? - All right, what do you think? 868 00:32:04,052 --> 00:32:05,924 Comfy clothes? - Gotta go inside. 869 00:32:05,924 --> 00:32:07,055 I wanna tell you this joke. 870 00:32:07,055 --> 00:32:08,361 Yeah, go on, tell me the joke. 871 00:32:08,361 --> 00:32:09,971 How do you call a cat? 872 00:32:09,971 --> 00:32:11,320 By its name. 873 00:32:11,320 --> 00:32:13,496 Here, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty. 874 00:32:13,496 --> 00:32:14,628 How do you call a deaf cat? 875 00:32:14,628 --> 00:32:16,456 Here, kitty, kitty! 876 00:32:16,456 --> 00:32:18,937 Jess! 877 00:32:20,242 --> 00:32:23,245 - You're lucky they're just - ing outside. 878 00:32:23,245 --> 00:32:24,855 Ugh. 879 00:32:28,337 --> 00:32:30,818 - It's so stupid. - Oh, my God. 880 00:32:32,080 --> 00:32:33,342 I didn't shower last night. 881 00:32:33,342 --> 00:32:35,083 - You didn't have a shower? - No. 882 00:32:35,083 --> 00:32:36,606 It was in the contract, you know. 883 00:32:36,606 --> 00:32:37,825 What? 884 00:32:37,825 --> 00:32:39,174 In the boat contract, said crew members 885 00:32:39,174 --> 00:32:40,523 will shower once every day. 886 00:32:40,523 --> 00:32:42,743 Oh, sh-- Am I fired? 887 00:32:42,743 --> 00:32:43,831 Probably. 888 00:32:43,831 --> 00:32:45,876 - What are we doing now? - "Twister." 889 00:32:45,876 --> 00:32:47,661 - I'm not playing "Twister." - Come on. 890 00:32:49,054 --> 00:32:51,273 OK, so with the table decorations, all the bags 891 00:32:51,273 --> 00:32:52,361 go in there. 892 00:32:52,361 --> 00:32:54,146 You can pool for breakfast. 893 00:32:54,146 --> 00:32:56,583 OK. Good luck. 894 00:32:57,062 --> 00:32:59,238 Brushing your hair, curling your hair, ironing your hair, 895 00:32:59,238 --> 00:33:01,805 skipping, peeling a banana. 896 00:33:01,805 --> 00:33:03,764 Ouch. Ugh. 897 00:33:10,553 --> 00:33:11,990 All right, game over, bedtime. 898 00:33:11,990 --> 00:33:13,817 - Peace. - How's it going? 899 00:33:16,472 --> 00:33:18,561 - Shouldn't we? - No. 900 00:33:18,561 --> 00:33:20,520 - It's her idea. - Terrible idea. 901 00:33:20,520 --> 00:33:22,043 That is not my idea. 902 00:33:22,043 --> 00:33:23,566 These guests need to cool it with the whole me 903 00:33:23,566 --> 00:33:26,047 and Kyle thing, it's not gonna happen. 904 00:33:26,047 --> 00:33:27,570 Night-night. Bedtime. 905 00:33:27,570 --> 00:33:28,789 Just give up and go to bed. 906 00:33:33,185 --> 00:33:34,882 It's bedtime. 907 00:33:34,882 --> 00:33:36,405 Lucky you. 908 00:33:43,325 --> 00:33:45,327 I grew up watching "The Golden Girls." 909 00:33:45,327 --> 00:33:47,590 I'd probably put Kasie as Blanche, 910 00:33:47,590 --> 00:33:50,985 the little slooty one that likes to have fun, get loose. 911 00:33:50,985 --> 00:33:52,204 Good night. 912 00:33:52,204 --> 00:33:53,901 Hey, I might as well test the waters. 913 00:34:00,995 --> 00:34:02,301 Blah. 914 00:34:18,926 --> 00:34:19,840 Well, good morning. 915 00:34:19,840 --> 00:34:21,363 - How are you? - I'm good. 916 00:34:21,363 --> 00:34:22,451 How are you? 917 00:34:22,451 --> 00:34:24,279 - Hey, Faye. - Hey, Rick. 918 00:34:31,199 --> 00:34:33,419 Okie-dokie. 919 00:34:33,419 --> 00:34:35,856 No, I'm just talking to my orange juice. 920 00:34:36,726 --> 00:34:37,597 I've got abandonment issues. 921 00:34:37,597 --> 00:34:39,294 So sorry, buddy. 922 00:34:39,294 --> 00:34:40,556 Oh, my God. 923 00:34:41,862 --> 00:34:43,733 I'm gonna go work it out with him. 924 00:34:43,733 --> 00:34:45,909 - Is everyone up? - Everyone's up. 925 00:34:45,909 --> 00:34:47,998 We're gonna do brunch at about 11:00. 926 00:34:47,998 --> 00:34:50,218 So if you could just finish the table, 927 00:34:50,218 --> 00:34:51,785 everything's good to go. 928 00:34:51,785 --> 00:34:53,134 So I've got my radio if you need me. 929 00:34:53,134 --> 00:34:54,744 OK, sounds good. 930 00:34:54,744 --> 00:34:57,530 Lewis, Lewis, commence anchoring operations, please. 931 00:34:57,530 --> 00:34:58,574 Start lifting anchor. 932 00:34:58,574 --> 00:34:59,575 Copy that. 933 00:35:01,534 --> 00:35:03,144 Old shackles, water line. 934 00:35:03,144 --> 00:35:05,407 New shackles, still loading down. 935 00:35:05,407 --> 00:35:06,582 Copy. 936 00:35:08,497 --> 00:35:09,455 Anchoring apart, yeah. 937 00:35:09,455 --> 00:35:11,021 Thank you, gentlemen. 938 00:35:11,021 --> 00:35:12,371 Hey, man. 939 00:35:12,371 --> 00:35:13,720 If you could get the fenders, get them inflated 940 00:35:13,720 --> 00:35:15,461 on the bow, that'd be great. 941 00:35:19,029 --> 00:35:20,466 Can I leave you with these two fenders? 942 00:35:20,466 --> 00:35:22,163 So inflate and tie them on. 943 00:35:22,163 --> 00:35:23,730 Can you do this for me? 944 00:35:23,730 --> 00:35:24,992 Can you do that for me? 945 00:35:24,992 --> 00:35:26,124 What do you mean tie them up, just put 946 00:35:26,124 --> 00:35:27,473 them back in the corner there. 947 00:35:27,473 --> 00:35:28,909 You could put one in the corner if you want. 948 00:35:28,909 --> 00:35:31,825 Some bosons just walk around really happy to demand 949 00:35:31,825 --> 00:35:33,392 because they're in high positions. 950 00:35:33,392 --> 00:35:35,002 Thank you very much. 951 00:35:35,002 --> 00:35:36,786 I just love the fact that he works with us, you know? 952 00:35:36,786 --> 00:35:38,658 Any questions, don't hesitate. 953 00:35:38,658 --> 00:35:40,050 Kasie, Kasie, Kerry. 954 00:35:40,050 --> 00:35:41,226 Go ahead. 955 00:35:41,226 --> 00:35:42,575 Could you please come to the bridge? 956 00:35:42,575 --> 00:35:45,012 Be right there. 957 00:35:45,012 --> 00:35:46,535 We shouldn't call it a wheelhouse anymore. 958 00:35:46,535 --> 00:35:48,929 We should call it a doghouse, 'cause every time 959 00:35:48,929 --> 00:35:51,366 you go up there, there's something wrong. 960 00:35:51,366 --> 00:35:52,715 Hello. 961 00:35:56,545 --> 00:35:58,330 Of possibly some people being inappropriate. 962 00:36:00,549 --> 00:36:02,769 - Inappropriate? - Yeah. 963 00:36:02,769 --> 00:36:04,988 There was some flirting going on. Yeah. 964 00:36:04,988 --> 00:36:07,556 - Who was flirting. - Uh, Kyle. 965 00:36:07,556 --> 00:36:09,210 - With who? - With me. 966 00:36:09,210 --> 00:36:10,429 - With you? - Yeah. 967 00:36:10,429 --> 00:36:11,778 It's unacceptable. 968 00:36:13,432 --> 00:36:14,694 - Yeah. - All right? 969 00:36:14,694 --> 00:36:16,130 - Yeah. - So did he make you 970 00:36:16,130 --> 00:36:17,218 feel uncomfortable? 971 00:36:17,218 --> 00:36:18,654 I mean, I took it. 972 00:36:18,654 --> 00:36:22,005 But like, you know, the guests were egging Kyle on. 973 00:36:22,005 --> 00:36:23,964 I think it's just friendly on his side. 974 00:36:23,964 --> 00:36:26,619 And I was professional. - But you know, that's not OK. 975 00:36:26,619 --> 00:36:27,881 You shouldn't be put in that position, 976 00:36:27,881 --> 00:36:30,057 and we have standards on the vessel. OK? 977 00:36:31,189 --> 00:36:32,668 The guests, if they want us to be part 978 00:36:32,668 --> 00:36:34,148 of their fun, that's great. 979 00:36:34,148 --> 00:36:36,237 But there's a line. Kyle crossed the line. 980 00:36:36,237 --> 00:36:38,108 You know, a woman should never be put in a position 981 00:36:38,108 --> 00:36:39,197 she's uncomfortable. 982 00:36:39,197 --> 00:36:40,894 And doing stuff in front of people 983 00:36:40,894 --> 00:36:42,330 makes them more uncomfortable. 984 00:36:42,330 --> 00:36:44,376 And they're more likely to tolerate it 'cause they 985 00:36:44,376 --> 00:36:46,029 don't wanna create a scene. 986 00:36:46,029 --> 00:36:47,596 That's a horrible place to put somebody. 987 00:36:47,596 --> 00:36:49,468 If you ever feel uncomfortable, 988 00:36:49,468 --> 00:36:50,817 come talk to me. - I will. 989 00:36:50,817 --> 00:36:52,297 - OK? - Yeah. Got it. 990 00:36:52,297 --> 00:36:54,734 Is there anything I can do for the situation? 991 00:36:56,126 --> 00:36:57,345 - Got it. All right. - All right. Thank you. 992 00:36:57,345 --> 00:37:01,175 Thank you. 993 00:37:03,264 --> 00:37:05,527 - I don't wanna go, guys. - I know. 994 00:37:05,527 --> 00:37:06,659 Did the anchors come up already? 995 00:37:06,659 --> 00:37:08,008 I didn't hear them. 996 00:37:08,008 --> 00:37:09,749 - I think that has to happen. - Before we move? 997 00:37:09,749 --> 00:37:11,229 - Before we start to go. - Yeah. 998 00:37:12,230 --> 00:37:13,100 Max speed, Cap. 999 00:37:13,100 --> 00:37:15,102 - Warp speed? - Oh, yeah. 1000 00:37:30,813 --> 00:37:32,815 So two platters for benedict, a platter for bacon, 1001 00:37:32,815 --> 00:37:35,514 a platter for sausage. I would say six platters. 1002 00:37:35,514 --> 00:37:37,820 Do you want us--just me-- 1003 00:37:37,820 --> 00:37:38,821 You'll grab the platters? 1004 00:37:38,821 --> 00:37:40,606 - Yeah. - Great. 1005 00:37:40,606 --> 00:37:41,868 This is a little weird. 1006 00:37:41,868 --> 00:37:43,217 I shouldn't be the one assisting Kasie. 1007 00:37:43,217 --> 00:37:44,653 I was her boss. 1008 00:37:44,653 --> 00:37:46,133 She should be the one assisting me. 1009 00:37:46,133 --> 00:37:47,439 I'm second Stew. 1010 00:37:47,439 --> 00:37:48,831 I mean, that's the job that I was hired for. 1011 00:37:48,831 --> 00:37:50,224 Will you pull that, though? 1012 00:37:50,224 --> 00:37:52,313 I...think. 1013 00:37:52,313 --> 00:37:53,967 All right, my homie. 1014 00:37:53,967 --> 00:37:55,273 OK. 1015 00:37:55,273 --> 00:37:56,578 Thank you. 1016 00:37:56,578 --> 00:37:57,710 You know what we never did? 1017 00:37:57,710 --> 00:37:59,625 Flip cup or 40 hands on the boat. 1018 00:37:59,625 --> 00:38:01,888 Oh, I wonder if they do have 40s, though. 1019 00:38:01,888 --> 00:38:04,238 - You want me to have them sit? - Yeah. 1020 00:38:04,238 --> 00:38:06,893 I can ask. Oriana? 1021 00:38:06,893 --> 00:38:08,373 - Go ahead. - Hey, can you sit 1022 00:38:08,373 --> 00:38:09,722 the guests, please? 1023 00:38:09,722 --> 00:38:12,420 All right. 1024 00:38:12,420 --> 00:38:14,335 - Rando, but real. - Go for it. 1025 00:38:14,335 --> 00:38:17,382 Do you have 40s on the boat? 1026 00:38:17,382 --> 00:38:19,993 We don't, but I can tape a bunch of coronas together. 1027 00:38:19,993 --> 00:38:21,342 That was the best answer ever. 1028 00:38:22,735 --> 00:38:24,345 I haven't seen them. How about this? 1029 00:38:24,345 --> 00:38:26,260 Why don't you guys come eat. 1030 00:38:26,260 --> 00:38:28,131 And while you're doing that, I can see what we can do. 1031 00:38:28,131 --> 00:38:30,264 - Done. - Challenge half-accepted. 1032 00:38:30,264 --> 00:38:32,527 If anyone from the deck team is free, 1033 00:38:32,527 --> 00:38:33,485 could they meet me in the galley? 1034 00:38:33,485 --> 00:38:34,790 Kyle, Kyle, Lewis. 1035 00:38:34,790 --> 00:38:36,575 Can you meet Oriana in the galley? 1036 00:38:36,575 --> 00:38:37,967 Copy, copy, copy, copy, copy. 1037 00:38:37,967 --> 00:38:39,273 This is what yachting is all about, 1038 00:38:39,273 --> 00:38:40,840 figuring out what makes the guests happy 1039 00:38:40,840 --> 00:38:42,537 and delivering it, no matter what it may be. 1040 00:38:42,537 --> 00:38:46,019 I used to be in the circus. I was a stilt-walker. 1041 00:38:46,019 --> 00:38:47,455 So I'm more creative. 1042 00:38:47,455 --> 00:38:50,980 I really liked just doing whatever life threw at me. 1043 00:38:50,980 --> 00:38:53,200 And that's kind of what landed me here. 1044 00:38:54,636 --> 00:38:56,072 - How is everything? - Great. 1045 00:38:56,072 --> 00:38:56,986 Pancakes. 1046 00:38:56,986 --> 00:38:59,162 - Oh, my God. - Whoa. 1047 00:38:59,162 --> 00:39:01,904 Wow. 1048 00:39:01,904 --> 00:39:04,298 - Yeah. - Is there any deck tool 1049 00:39:04,298 --> 00:39:06,953 we can turn into, like, a shot ski? 1050 00:39:09,042 --> 00:39:10,130 Um-- 1051 00:39:14,352 --> 00:39:17,267 - There's no plates. - Are you joking? 1052 00:39:17,267 --> 00:39:18,704 I'll call you in a minute. I'm sorry. 1053 00:39:18,704 --> 00:39:19,966 I'll go look. 1054 00:39:19,966 --> 00:39:22,447 - All right. - OK. 1055 00:39:22,447 --> 00:39:23,883 There's no plates. 1056 00:39:23,883 --> 00:39:26,059 We're a five star boat that people are paying 1057 00:39:26,059 --> 00:39:28,888 thousands for an amazing service, 1058 00:39:28,888 --> 00:39:31,369 and we've forgotten the plates? 1059 00:39:31,369 --> 00:39:33,022 Like, no. 1060 00:39:33,022 --> 00:39:36,156 I just need to hear this out of my own head. 1061 00:39:36,156 --> 00:39:38,637 I overlooked it, because I thought the whole table was 1062 00:39:38,637 --> 00:39:40,639 already set for breakfast. 1063 00:39:40,639 --> 00:39:42,945 OK. 1064 00:39:42,945 --> 00:39:45,687 - I'm sorry. - Everyone's sorry. 1065 00:39:46,471 --> 00:39:48,342 We're gonna make them happy and it'll be OK. 1066 00:39:48,342 --> 00:39:50,518 I'm working on something upstairs. 1067 00:39:50,518 --> 00:39:52,607 You know the ski shot thing? 1068 00:39:52,607 --> 00:39:54,000 - What? - You know, like the thing 1069 00:39:54,000 --> 00:39:57,177 where they have like a ski. - A ski shot? 1070 00:39:57,177 --> 00:39:59,614 What the bloody hell's that? - And they have shots on it. 1071 00:39:59,614 --> 00:40:01,181 - Oh, yeah. - And they kinda flip it. 1072 00:40:01,181 --> 00:40:02,661 Do you know what ski shots are? 1073 00:40:02,661 --> 00:40:04,619 - Yeah. - Is that a thing? 1074 00:40:04,619 --> 00:40:06,099 - Yeah. - Oh, I didn't know that. 1075 00:40:06,099 --> 00:40:07,492 I'm gonna try to make something 1076 00:40:07,492 --> 00:40:09,450 if you want to give me your feedback on it. 1077 00:40:09,450 --> 00:40:12,279 Yeah, see, I've never been skiing. 1078 00:40:12,279 --> 00:40:13,759 Youse two go work on the drinks. 1079 00:40:13,759 --> 00:40:15,021 I'll finish with service. 1080 00:40:15,021 --> 00:40:16,370 This will only be a five minute thing. 1081 00:40:21,157 --> 00:40:23,203 At 22, he'd probably be one of your BFFs. 1082 00:40:23,203 --> 00:40:25,727 As an adult, still your BFF? 1083 00:40:27,381 --> 00:40:29,949 That'd be problematic. 1084 00:40:29,949 --> 00:40:31,167 - If you and Kyle were friends? - Yeah. 1085 00:40:31,167 --> 00:40:32,386 Yeah. 1086 00:40:32,386 --> 00:40:33,866 Definitely your little brother, though. 1087 00:40:33,866 --> 00:40:35,781 Can't wait to hear that conversation with your dad. 1088 00:40:35,781 --> 00:40:37,304 Oh, yeah. 1089 00:40:37,304 --> 00:40:38,871 What were you doing 24 years ago? 1090 00:40:38,871 --> 00:40:41,090 That kid. 1091 00:40:42,091 --> 00:40:44,180 If you wanna speed it along. 1092 00:40:44,180 --> 00:40:45,834 I do like taking my sweet time. 1093 00:40:45,834 --> 00:40:47,053 I was being a perfectionist. 1094 00:40:47,053 --> 00:40:48,271 But now I'm just going to make it tacky. 1095 00:40:48,271 --> 00:40:49,490 I know. 1096 00:40:49,490 --> 00:40:50,535 I want to make sure that we're on track. 1097 00:40:50,535 --> 00:40:51,536 I'm trying. 1098 00:40:51,536 --> 00:40:52,537 There you go. 1099 00:40:52,537 --> 00:40:54,452 - Perfect. - So cool. 1100 00:40:54,452 --> 00:40:55,496 Yeah, they'll love it. 1101 00:40:55,496 --> 00:40:57,237 I'm a very innovative person. 1102 00:40:57,237 --> 00:41:00,632 The squeegee shot is one of the better inventions 1103 00:41:00,632 --> 00:41:02,242 I've ever come up with. 1104 00:41:04,592 --> 00:41:06,594 Probably doing the booty chug where you just start it 1105 00:41:06,594 --> 00:41:08,901 from the top of the girl's back and it's just going 1106 00:41:08,901 --> 00:41:10,032 straight into your mouth. 1107 00:41:10,032 --> 00:41:10,946 Boom, ready? - We're ready. 1108 00:41:10,946 --> 00:41:12,382 We're ready. 1109 00:41:12,382 --> 00:41:13,906 I mean, there's a bikini there to protect it, 1110 00:41:13,906 --> 00:41:17,518 so it's OK. 1111 00:41:17,518 --> 00:41:18,911 - Oh, yeah that's gonna work. - Easy. 1112 00:41:18,911 --> 00:41:22,131 - OK, That works. - OK, all good in the hood. 1113 00:41:22,131 --> 00:41:24,307 Shotty, shotty, shotty, shotty, shotty, shotty, shots! 1114 00:41:24,307 --> 00:41:25,352 Shots! 1115 00:41:25,352 --> 00:41:26,875 Time for shots! 1116 00:41:26,875 --> 00:41:28,398 It's shot 30, baby. 1117 00:41:28,398 --> 00:41:31,227 So you've had ski shots before, but you've never had-- 1118 00:41:31,227 --> 00:41:34,404 - Squeegee shot! - Squeegee shots, yay! 1119 00:41:34,404 --> 00:41:35,928 - That actually works. - Lewis? 1120 00:41:35,928 --> 00:41:37,146 Go ahead, Kerry. 1121 00:41:37,146 --> 00:41:38,713 Can you please come to the bridge? 1122 00:41:38,713 --> 00:41:40,323 Copy that. 1123 00:41:42,195 --> 00:41:44,545 Last night, the guests made a comment to me 1124 00:41:44,545 --> 00:41:48,854 that there was inappropriate behavior with the crew 1125 00:41:48,854 --> 00:41:51,117 on the shore excursion. - OK. 1126 00:41:51,117 --> 00:41:52,814 Kyle has been flirting with the girls 1127 00:41:52,814 --> 00:41:53,946 in front of the guests. 1128 00:41:53,946 --> 00:41:57,036 - Bottoms up. - Ahh! 1129 00:41:57,036 --> 00:41:58,559 Squeegee shots! 1130 00:41:58,559 --> 00:41:59,908 - There's a time and a place. - No, no, yeah, yeah. 1131 00:41:59,908 --> 00:42:01,301 You know what I mean? 1132 00:42:01,301 --> 00:42:03,042 I need to keep a real close eye on Kyle. 1133 00:42:03,042 --> 00:42:05,653 On my boat, there's a three-strike policy. 1134 00:42:05,653 --> 00:42:07,307 This is strike one. 1135 00:42:07,307 --> 00:42:09,309 I want you to observe and report back to me, please. 1136 00:42:09,309 --> 00:42:11,137 - OK. - We all make mistakes. 1137 00:42:11,137 --> 00:42:12,442 But if you can't get your sh-- together 1138 00:42:12,442 --> 00:42:14,793 after three times, your NBO'd, Next Boat Off. 1139 00:42:14,793 --> 00:42:17,535 I'm going to address it. 1140 00:42:19,667 --> 00:42:21,626 Next time on "Below Deck Adventure"... 1141 00:42:21,626 --> 00:42:23,497 - Yeah! - Get 'em, Cap. 1142 00:42:23,497 --> 00:42:25,804 - Run. - Engineering, engineering. 1143 00:42:25,804 --> 00:42:27,066 We have an engine failure. 1144 00:42:27,066 --> 00:42:28,633 I've lost starboard engine. - Throw it. 1145 00:42:28,633 --> 00:42:29,851 To the first charter. 1146 00:42:29,851 --> 00:42:32,898 Cheers to Team Mercury. 1147 00:42:32,898 --> 00:42:34,377 Oh, my God. 1148 00:42:34,377 --> 00:42:37,293 - You did something. - Ooh! 1149 00:42:37,293 --> 00:42:39,600 The guy's slipping in the abyss, you can see it. 1150 00:42:39,600 --> 00:42:40,819 One more drink 1151 00:42:40,819 --> 00:42:42,081 and it's lights out. 1152 00:42:51,046 --> 00:42:52,178 I will not allow anyone to be threatened 1153 00:42:52,178 --> 00:42:53,527 by another crew member at all. 1154 00:42:53,527 --> 00:42:54,876 I'm not gonna tolerate bullies. 1155 00:42:54,876 --> 00:42:56,748 I'm not gonna tolerate anybody who makes 1156 00:42:56,748 --> 00:42:57,966 someone feel uncomfortable. 1157 00:42:57,966 --> 00:42:59,620 He's consistently crossing the line. 1158 00:42:59,620 --> 00:43:01,187 He has the right to explain himself. 1159 00:43:01,187 --> 00:43:04,625 But these actions are grounds for instant dismissal. 77921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.