Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,102 --> 00:00:02,141
(The following content may not be
suitable for viewers under 15.)
2
00:00:02,142 --> 00:00:03,953
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:03,953 --> 00:00:06,008
(This program contains indirect
advertising and product placement.)
4
00:00:09,596 --> 00:00:11,365
The medicine box...
5
00:00:15,335 --> 00:00:17,706
Where is it?
Seo Woo said it was here.
6
00:00:23,845 --> 00:00:25,845
Here it is.
7
00:00:27,485 --> 00:00:28,716
What's this?
8
00:00:31,685 --> 00:00:32,955
What's this?
9
00:00:45,866 --> 00:00:46,966
I wonder who this is.
10
00:00:54,106 --> 00:00:56,916
The first song he ever wrote.
11
00:00:58,515 --> 00:01:01,386
When she told you thousands of times
that she was suffering,
12
00:01:01,386 --> 00:01:02,985
you ignored her.
13
00:01:03,416 --> 00:01:05,116
What do you want to hear now?
14
00:01:06,125 --> 00:01:08,425
You don't have the right.
15
00:01:09,326 --> 00:01:10,625
Ji Su...
16
00:01:12,095 --> 00:01:13,526
In Wook...
17
00:01:17,265 --> 00:01:19,606
But no matter
how much I tried to call her...
18
00:01:19,606 --> 00:01:20,636
That's enough.
19
00:01:56,275 --> 00:01:58,175
Do you have any idea what you did?
20
00:01:58,576 --> 00:02:00,476
What you took from me,
21
00:02:00,675 --> 00:02:02,205
what you crushed,
22
00:02:02,775 --> 00:02:04,515
and what you ruined?
23
00:02:05,316 --> 00:02:07,615
Do you know
how my days have been...
24
00:02:09,615 --> 00:02:11,256
or how my life has been?
25
00:02:12,485 --> 00:02:15,126
Do you even fully understand
what you did to me?
26
00:02:26,606 --> 00:02:28,965
Don't force Seo Woo
to do any favors for you.
27
00:03:40,345 --> 00:03:42,605
After having gone through
a hard time,
28
00:03:42,676 --> 00:03:45,975
I've finally come to a conclusion.
29
00:03:48,415 --> 00:03:50,756
My husband regrets what he did,
and that hurts me.
30
00:03:54,525 --> 00:03:58,126
His tears give me pain.
31
00:04:01,165 --> 00:04:02,326
I want to tell him that it's okay...
32
00:04:04,566 --> 00:04:07,405
and that he shouldn't
suffer anymore.
33
00:04:08,335 --> 00:04:09,705
(I want to be able to...)
34
00:04:09,705 --> 00:04:12,506
I want to be able to give strength
to my husband.
35
00:04:15,905 --> 00:04:18,775
And now that I've come
to a conclusion,
36
00:04:21,285 --> 00:04:23,556
I'll be able to talk about this
with a smile on my face...
37
00:04:24,585 --> 00:04:26,556
once time passes by.
38
00:04:28,455 --> 00:04:30,756
I'll contact you again
once that day comes.
39
00:04:31,355 --> 00:04:33,326
Consul Moon,
I hope you stay healthy.
40
00:04:34,595 --> 00:04:35,765
From Kim Ji Su.
41
00:05:01,126 --> 00:05:02,256
Ji Su.
42
00:05:03,955 --> 00:05:05,756
Who do you think...
43
00:05:06,366 --> 00:05:08,926
told In Wook how you truly feel?
44
00:05:10,965 --> 00:05:14,566
The person whom
In Wook hurt the most.
45
00:05:16,376 --> 00:05:17,636
It was Ha Won.
46
00:05:24,876 --> 00:05:25,876
Ji Su.
47
00:05:27,015 --> 00:05:30,816
I told him how you truly feel.
48
00:05:32,116 --> 00:05:33,186
Now,
49
00:05:34,725 --> 00:05:36,056
be in peace.
50
00:06:28,506 --> 00:06:30,246
You weren't hurt. You're okay.
51
00:06:35,686 --> 00:06:36,715
You're normal.
52
00:06:39,855 --> 00:06:40,886
I'm...
53
00:06:41,955 --> 00:06:44,355
quite strong-boned. I'm healthy.
54
00:06:50,095 --> 00:06:52,136
Min Jung leaves tomorrow.
55
00:06:53,035 --> 00:06:54,165
I have to go.
56
00:07:07,215 --> 00:07:08,316
Did you cry?
57
00:07:09,686 --> 00:07:10,915
I don't cry.
58
00:07:12,316 --> 00:07:13,326
That's right.
59
00:07:14,025 --> 00:07:15,826
You say you never cry.
60
00:07:27,566 --> 00:07:28,636
It so happened that...
61
00:07:29,605 --> 00:07:30,605
Ha Won...
62
00:07:31,736 --> 00:07:34,176
saved Kang In Wook.
63
00:07:37,446 --> 00:07:41,116
(A Piece of Your Mind)
64
00:07:41,715 --> 00:07:43,015
You're going so far.
65
00:07:43,186 --> 00:07:45,256
There are nursing homes
near Seoul too.
66
00:07:46,015 --> 00:07:47,285
It's close to the sea.
67
00:07:48,085 --> 00:07:50,595
I wanted to live close to the sea.
68
00:07:51,095 --> 00:07:52,696
It's only nice for a while.
69
00:07:52,926 --> 00:07:55,566
My parents said Geojedo Island
was great when...
70
00:07:55,566 --> 00:07:58,036
they first moved, but now
they're not so pleased.
71
00:07:58,166 --> 00:07:59,936
It's fine if it's good
for even a while.
72
00:08:01,536 --> 00:08:04,735
Aren't you afraid of living in
an unfamiliar place?
73
00:08:05,635 --> 00:08:07,345
I am. Why wouldn't I be?
74
00:08:08,776 --> 00:08:10,016
But I must go.
75
00:08:10,845 --> 00:08:14,016
I want to try and fight it out.
76
00:08:15,516 --> 00:08:16,755
I'm not weak.
77
00:08:17,816 --> 00:08:19,156
I want to prove it to myself.
78
00:08:19,725 --> 00:08:22,286
It's all good to be brave.
79
00:08:24,855 --> 00:08:25,926
I don't know.
80
00:08:27,766 --> 00:08:28,826
- Hey.
- What?
81
00:08:28,826 --> 00:08:31,536
Why do you run
a boarding house? You hated it.
82
00:08:32,066 --> 00:08:34,536
I insisted on taking over.
83
00:08:35,406 --> 00:08:37,306
I wanted to work hard
for five years,
84
00:08:37,306 --> 00:08:39,705
save up, then live as I wanted.
85
00:08:39,906 --> 00:08:41,076
Five years have passed.
86
00:08:41,446 --> 00:08:43,776
Yes. That passed long, long ago.
87
00:08:45,345 --> 00:08:46,985
My goal changed.
88
00:08:47,516 --> 00:08:48,585
To Seo Woo.
89
00:08:50,286 --> 00:08:53,355
I'll quit once she moves
above ground level.
90
00:08:54,156 --> 00:08:57,725
Eating well and living well
makes her feel guilty, she said.
91
00:08:59,495 --> 00:09:01,196
She feels more comfortable
down there.
92
00:09:03,095 --> 00:09:05,296
She keeps saying she's fine,
93
00:09:06,735 --> 00:09:09,266
but she's truly fine
when she's above ground.
94
00:09:11,036 --> 00:09:14,046
I'll make sure
she moves to another room.
95
00:09:14,845 --> 00:09:16,005
I can't relax otherwise.
96
00:09:20,485 --> 00:09:21,816
I'm home.
97
00:09:21,816 --> 00:09:23,885
- Hey, Jin Su.
- Hi.
98
00:09:23,985 --> 00:09:25,916
Were you drinking
without snacks again?
99
00:09:26,186 --> 00:09:27,455
We have no snacks.
100
00:09:27,686 --> 00:09:29,585
I thought so, so I bought some.
101
00:09:29,585 --> 00:09:31,326
- What did you get?
- Sausages and...
102
00:09:43,436 --> 00:09:44,436
Mom.
103
00:09:47,646 --> 00:09:49,975
Give me a little strength.
104
00:09:54,316 --> 00:09:56,385
Why do I feel so sad?
105
00:09:58,056 --> 00:09:59,255
It's crazy.
106
00:10:10,965 --> 00:10:13,066
You were such a nuisance.
107
00:10:13,066 --> 00:10:15,105
That was our deal.
108
00:10:15,105 --> 00:10:17,235
- You were too much.
- It's not my fault.
109
00:10:17,235 --> 00:10:18,406
- Still.
- What?
110
00:10:19,375 --> 00:10:20,446
Hey.
111
00:10:27,316 --> 00:10:29,215
She doesn't drink.
She shouldn't drink.
112
00:10:31,916 --> 00:10:33,855
Seo Woo, Seo Woo. Seo Woo?
113
00:10:40,965 --> 00:10:42,965
What is wrong with you today?
114
00:10:43,196 --> 00:10:44,595
It's fine. Give it back.
115
00:10:48,635 --> 00:10:49,735
She can drink.
116
00:10:57,946 --> 00:11:00,446
Why do I feel so sad?
117
00:11:04,686 --> 00:11:08,426
Why do tears keep falling?
118
00:11:16,896 --> 00:11:17,896
Stop it.
119
00:11:17,896 --> 00:11:20,605
Min Jung leaves tomorrow
and you're doing this?
120
00:11:22,266 --> 00:11:25,875
I don't know. My heart breaks.
121
00:11:44,556 --> 00:11:45,556
(Missed call)
122
00:11:45,755 --> 00:11:47,965
(You have 2 missed calls. Mr. Dawn)
123
00:11:52,335 --> 00:11:56,005
Ji... Ji Su?
124
00:11:57,205 --> 00:11:59,605
Ye...Yes, it's me.
125
00:12:01,475 --> 00:12:02,475
What...
126
00:12:04,546 --> 00:12:05,646
How come...
127
00:12:06,046 --> 00:12:07,816
I heard In Wook's music.
128
00:12:08,146 --> 00:12:09,745
Didn't you play it?
129
00:12:11,816 --> 00:12:13,656
That... That was...
130
00:12:13,656 --> 00:12:16,625
Good. I was going to
ask for a favor.
131
00:12:17,625 --> 00:12:21,066
Do you know how In Wook
confessed his love for me?
132
00:12:21,196 --> 00:12:22,225
Suddenly...
133
00:12:23,266 --> 00:12:25,995
I wouldn't know.
Who is Kang In Wook?
134
00:12:26,396 --> 00:12:29,566
He said he watched me
for 10 years.
135
00:12:30,306 --> 00:12:33,345
He liked watching me,
so he didn't leave Oslo.
136
00:12:34,245 --> 00:12:37,916
I can't forget what he said
and the look on his face then.
137
00:12:38,516 --> 00:12:39,875
He was so cute.
138
00:12:40,946 --> 00:12:44,615
He liked you for a long time.
139
00:12:45,186 --> 00:12:47,426
He likes being where you were,
140
00:12:47,926 --> 00:12:50,326
listening to what you listened to,
141
00:12:50,326 --> 00:12:53,465
and he wants to feel what you felt.
142
00:12:54,326 --> 00:12:56,526
I like watching him.
143
00:12:57,365 --> 00:12:58,566
It's unrequited love.
144
00:13:00,365 --> 00:13:04,335
Ji Su's trigger point.
Mr. Kang's unrequited love.
145
00:13:05,436 --> 00:13:07,446
I want to hear In Wook's voice.
146
00:13:08,406 --> 00:13:10,146
- Help me out.
- No.
147
00:13:11,576 --> 00:13:13,416
I don't know who he is,
148
00:13:13,416 --> 00:13:14,985
and don't want to know him.
149
00:13:14,985 --> 00:13:18,056
It'll be hard for him,
so just let me listen.
150
00:13:18,186 --> 00:13:19,286
Not a conversation.
151
00:13:19,286 --> 00:13:21,526
He's not suffering at all.
152
00:13:22,186 --> 00:13:25,255
I had a lot to drink last night
and I can't talk right now.
153
00:13:25,556 --> 00:13:27,426
- You can rest now.
- I'm...
154
00:13:28,926 --> 00:13:30,196
I'm dead, am I not?
155
00:15:09,296 --> 00:15:11,536
I have a practice session today.
156
00:15:42,365 --> 00:15:43,566
Hello.
157
00:15:46,635 --> 00:15:49,335
I'm not in the mood to say hello,
but I did.
158
00:15:52,276 --> 00:15:54,076
I'm talking to you.
159
00:15:54,845 --> 00:15:56,546
Don't you have
anything to say to me?
160
00:16:02,485 --> 00:16:05,455
Do you think I'm talking to you
because I want to?
161
00:16:08,656 --> 00:16:09,755
I'm sorry.
162
00:16:18,495 --> 00:16:19,766
He talked.
163
00:16:27,206 --> 00:16:28,905
Is everything going well...
164
00:16:29,145 --> 00:16:31,375
with the preparation
for Piano in April?
165
00:16:31,675 --> 00:16:34,345
You get to perform
at an amazing show.
166
00:16:34,986 --> 00:16:36,986
Why... Why are you saying that
all of a sudden?
167
00:16:36,986 --> 00:16:38,355
He talked again.
168
00:16:41,385 --> 00:16:42,855
Can you play...
169
00:16:43,655 --> 00:16:45,095
piece number one for me?
170
00:16:47,095 --> 00:16:49,665
I want to hear you play it
right now.
171
00:16:49,665 --> 00:16:50,966
Seo Woo.
172
00:16:51,095 --> 00:16:52,695
You can't just ask me to...
173
00:16:52,695 --> 00:16:53,865
Please play the piece.
174
00:17:07,185 --> 00:17:10,585
I want to hear In Wook's voice,
and I want to hear him...
175
00:17:10,885 --> 00:17:12,385
play the piano.
176
00:17:13,355 --> 00:17:15,986
He'll have a hard time talking to me
since I'm dead.
177
00:17:16,895 --> 00:17:18,155
Please do me a favor.
178
00:17:18,655 --> 00:17:20,665
Let me hear him from afar.
179
00:17:28,665 --> 00:17:30,066
Seo... Seo Woo.
180
00:17:30,206 --> 00:17:33,435
Please continue. I'm listening.
181
00:17:35,306 --> 00:17:37,175
The longer you play, the better.
182
00:17:39,375 --> 00:17:41,546
I'll listen to you play
for just five minutes.
183
00:17:48,256 --> 00:17:49,385
I was totally wrong...
184
00:17:52,996 --> 00:17:54,826
about everything.
185
00:17:56,865 --> 00:17:58,195
I was a fool.
186
00:17:58,865 --> 00:18:01,066
So don't be bothered
by what I said to you.
187
00:18:02,806 --> 00:18:04,506
Ha Won and Ji Su...
188
00:18:23,756 --> 00:18:26,796
Please speak as if Ji Su
can listen to you.
189
00:18:32,296 --> 00:18:34,306
I'll explain later.
190
00:18:34,706 --> 00:18:36,135
Just do as I say.
191
00:18:47,516 --> 00:18:48,816
Is it the device?
192
00:19:00,726 --> 00:19:02,865
She knows that she's dead.
193
00:19:05,996 --> 00:19:08,865
She wanted to hear your voice.
194
00:19:12,276 --> 00:19:15,145
Let's give Ji Su what she asked for.
195
00:19:16,845 --> 00:19:18,175
Ji Su asked for...
196
00:20:06,826 --> 00:20:07,895
I made this piece...
197
00:20:09,195 --> 00:20:11,796
as I thought of Ji Su.
198
00:20:16,036 --> 00:20:17,135
And...
199
00:20:43,095 --> 00:20:44,595
I made this for Ji Su as well.
200
00:20:46,195 --> 00:20:47,405
I thought of her...
201
00:20:48,566 --> 00:20:50,976
when she didn't even know
who I was...
202
00:20:53,875 --> 00:20:56,576
and also when I had
one-sided feelings for her.
203
00:21:00,345 --> 00:21:01,786
Then one day...
204
00:21:10,726 --> 00:21:13,326
She looked at me
for the very first time.
205
00:21:15,195 --> 00:21:17,236
Even after we got married,
206
00:21:18,195 --> 00:21:19,296
I always...
207
00:21:21,635 --> 00:21:24,175
thought of Ji Su
as I played the piano.
208
00:21:27,945 --> 00:21:29,506
I love her.
209
00:21:34,845 --> 00:21:36,415
And I miss her.
210
00:22:11,486 --> 00:22:14,185
Wasn't it difficult to talk to me?
211
00:22:14,185 --> 00:22:15,256
It just felt like...
212
00:22:15,385 --> 00:22:18,125
talking to a friend
who lives really far away.
213
00:22:18,125 --> 00:22:20,296
Do you think
you can keep doing that?
214
00:22:21,566 --> 00:22:23,026
Please be honest.
215
00:22:27,506 --> 00:22:29,306
I don't think so.
216
00:22:29,935 --> 00:22:31,605
You're very honest.
217
00:22:32,276 --> 00:22:33,905
Then here's my last request.
218
00:22:34,675 --> 00:22:35,776
Can you...
219
00:22:36,276 --> 00:22:37,576
please get rid of me?
220
00:22:48,885 --> 00:22:52,095
Farewell, my early 20s.
221
00:22:58,736 --> 00:23:01,506
(I'm so excited and happy.
Let's not forget today.)
222
00:23:01,506 --> 00:23:03,806
We'll take you to the bus stop.
223
00:23:04,276 --> 00:23:05,835
Let's just say goodbye outside.
224
00:23:05,835 --> 00:23:07,605
Let us take you there.
225
00:23:07,605 --> 00:23:09,076
I won't come back.
226
00:23:09,306 --> 00:23:10,615
My gosh.
227
00:23:11,516 --> 00:23:13,716
Why isn't Seo Woo here yet?
228
00:23:13,816 --> 00:23:15,445
Let us take you to the bus stop.
229
00:23:15,445 --> 00:23:16,685
No, it's okay.
230
00:23:16,685 --> 00:23:18,655
Let's just say goodbye
in front of the boarding house.
231
00:23:19,085 --> 00:23:22,026
Just wish me good luck,
and let me leave in peace.
232
00:23:22,026 --> 00:23:23,655
Don't make such a big fuss about it.
233
00:23:24,195 --> 00:23:26,695
Just act like I'm going
to the supermarket or something.
234
00:23:30,996 --> 00:23:32,796
She seems nervous.
235
00:23:33,365 --> 00:23:34,665
Min Jung.
236
00:23:36,266 --> 00:23:37,435
Let me give you a hug.
237
00:23:37,736 --> 00:23:38,875
No.
238
00:23:53,885 --> 00:23:54,885
Okay.
239
00:23:55,826 --> 00:23:56,885
I'll see you.
240
00:24:07,905 --> 00:24:08,935
Smile.
241
00:24:12,576 --> 00:24:14,546
You'll visit on your day off, right?
242
00:24:14,645 --> 00:24:16,675
Don't forget to text me in advance.
243
00:24:16,675 --> 00:24:19,076
I'll cook a nice meal
for us to enjoy.
244
00:24:19,076 --> 00:24:21,615
I'll treat you something
even better next time,
245
00:24:21,786 --> 00:24:22,816
so come by when you can!
246
00:24:24,085 --> 00:24:25,155
I'm fine, you know.
247
00:24:25,986 --> 00:24:27,425
Tell Eun Ju that.
248
00:24:28,685 --> 00:24:30,286
Don't be a stranger, okay?
249
00:24:31,155 --> 00:24:34,095
Join us for meals
and stay the night if you want.
250
00:24:35,066 --> 00:24:36,625
Don't cry all the time...
251
00:24:37,466 --> 00:24:38,566
and enjoy your love llife.
252
00:24:39,335 --> 00:24:40,335
Sure.
253
00:24:42,665 --> 00:24:43,976
Don't worry.
254
00:24:44,806 --> 00:24:46,536
Don't you worry!
255
00:24:48,046 --> 00:24:49,076
Be brave.
256
00:24:50,306 --> 00:24:51,316
Be brave!
257
00:24:53,175 --> 00:24:54,286
Have courage!
258
00:24:58,655 --> 00:25:01,326
That's the Eun Ju Boarding House
I remember.
259
00:25:02,456 --> 00:25:04,695
Thanks for injecting me with energy.
260
00:25:09,726 --> 00:25:10,736
Eun Ju,
261
00:25:11,865 --> 00:25:14,865
I now have the strength to go on.
262
00:25:32,286 --> 00:25:34,885
Can you please get rid of me?
263
00:25:36,155 --> 00:25:38,695
I shouldn't exist.
264
00:25:39,355 --> 00:25:41,595
- Please get rid of me.
- How...
265
00:25:43,125 --> 00:25:44,236
can I?
266
00:25:44,435 --> 00:25:46,365
You could ask Ha Won to...
267
00:25:46,365 --> 00:25:47,405
No.
268
00:25:49,405 --> 00:25:51,375
He shouldn't have to say...
269
00:25:53,605 --> 00:25:54,706
goodbye to you again.
270
00:25:54,945 --> 00:25:57,576
Right, I agree.
271
00:26:01,046 --> 00:26:02,046
I'll...
272
00:26:03,286 --> 00:26:04,355
do it.
273
00:26:08,685 --> 00:26:10,486
I'll get rid of
the device so that...
274
00:26:13,155 --> 00:26:14,665
you'll never speak to anyone again.
275
00:26:16,695 --> 00:26:19,496
I know it's not an easy request,
but I'm counting on you.
276
00:26:20,266 --> 00:26:22,566
I remember the day we first met.
277
00:26:24,276 --> 00:26:25,435
I was at my lowest, you see.
278
00:26:26,736 --> 00:26:29,175
With a box of bowls in my arms,
I walked up a hill...
279
00:26:29,905 --> 00:26:32,375
only to see you waiting at the top.
280
00:26:33,316 --> 00:26:37,046
That's when I first realized
that people do actually glow.
281
00:26:37,145 --> 00:26:38,256
Ms. Kim Ji Su?
282
00:26:38,456 --> 00:26:41,456
Brightly glowing.
283
00:26:41,655 --> 00:26:43,026
I felt really grateful.
284
00:26:44,256 --> 00:26:46,095
And I was worried
the bowls might shatter.
285
00:26:47,355 --> 00:26:49,125
You were waiting for me
outside your house.
286
00:26:52,165 --> 00:26:53,566
I'm grateful for everything,
Seo Woo.
287
00:26:54,935 --> 00:26:56,236
You can now get rid of me...
288
00:26:57,266 --> 00:26:58,375
and forget about me.
289
00:27:01,175 --> 00:27:02,175
Bye.
290
00:27:47,625 --> 00:27:50,685
I can't do this right now.
291
00:27:50,895 --> 00:27:52,556
Wait, that came out weird.
292
00:27:53,925 --> 00:27:54,966
I can't look at you.
293
00:27:54,966 --> 00:27:56,496
- Seo Woo?
- I can't...
294
00:27:57,165 --> 00:27:58,766
look at you right now.
295
00:27:59,665 --> 00:28:00,736
Bye.
296
00:28:37,976 --> 00:28:40,276
(Mr. Dawn)
297
00:30:26,316 --> 00:30:27,375
You're happy to see me, right?
298
00:30:28,085 --> 00:30:29,486
I bet you are.
299
00:30:34,216 --> 00:30:36,956
We parted ways
but was reunited after 35 minutes.
300
00:30:38,095 --> 00:30:40,595
I didn't expect
a goodbye like that earlier.
301
00:31:25,875 --> 00:31:27,945
I hope you're not letting
what Kang In Wook said get to you.
302
00:31:29,905 --> 00:31:31,976
I'm not easily fazed
by other people's words.
303
00:31:33,875 --> 00:31:35,145
I don't care.
304
00:31:49,766 --> 00:31:51,865
Your arm will be too numb
to comfortably sleep.
305
00:31:54,635 --> 00:31:55,935
It's the perfect amount of weight.
306
00:31:57,036 --> 00:31:58,375
I'm already close to falling asleep.
307
00:32:10,945 --> 00:32:14,155
(Voice recording 007)
308
00:32:14,385 --> 00:32:20,056
With a smile you said to me
309
00:32:23,026 --> 00:32:26,895
Just like a bird
310
00:32:27,736 --> 00:32:30,706
I wish to fly far away
311
00:32:38,615 --> 00:32:39,615
Seo Woo?
312
00:32:41,016 --> 00:32:42,246
I'm all right.
313
00:32:43,385 --> 00:32:45,155
It's just that...
314
00:32:46,355 --> 00:32:48,655
I'm a little confused right now.
315
00:32:50,486 --> 00:32:52,526
Even I find myself
to be a little weird too.
316
00:32:55,925 --> 00:32:57,996
What brought Mr. Kang
back to his senses...
317
00:32:59,996 --> 00:33:01,766
seemed to have been you,
318
00:33:02,665 --> 00:33:03,706
and that...
319
00:33:04,706 --> 00:33:06,175
makes me feel terrible.
320
00:33:07,905 --> 00:33:09,076
It's awful.
321
00:33:09,076 --> 00:33:11,976
I shouldn't exist.
322
00:33:12,845 --> 00:33:13,915
Please get rid of me.
323
00:33:14,986 --> 00:33:15,986
I'll...
324
00:33:17,246 --> 00:33:18,286
do it.
325
00:33:19,155 --> 00:33:20,486
It was the right choice
for everyone...
326
00:33:23,326 --> 00:33:24,996
and not just him.
327
00:33:27,195 --> 00:33:28,766
So there's no reason
for you to be sad.
328
00:33:31,896 --> 00:33:33,595
But it still doesn't
feel right to me.
329
00:34:45,106 --> 00:34:46,405
Mr. Kang.
330
00:34:49,806 --> 00:34:51,206
I understand now...
331
00:34:53,076 --> 00:34:55,516
how it feels to
get between two people.
332
00:34:56,586 --> 00:34:59,286
If I get between Ji Su and Ha Won,
333
00:35:02,485 --> 00:35:05,326
they don't crush me
from either side.
334
00:35:05,896 --> 00:35:07,595
It hurts so much...
335
00:35:09,726 --> 00:35:11,795
how they crush me twice as hard.
336
00:35:15,606 --> 00:35:17,565
Slip out of it for a while.
337
00:35:21,905 --> 00:35:23,206
Then you can see...
338
00:35:24,076 --> 00:35:25,746
whether you were stuck in-between...
339
00:35:27,945 --> 00:35:30,315
or standing side-by-side.
340
00:35:58,576 --> 00:36:00,445
Will you come back to the studio?
341
00:36:02,045 --> 00:36:03,385
I'm not sure.
342
00:36:03,686 --> 00:36:05,885
Studio Moon cures slumps.
343
00:36:06,786 --> 00:36:07,956
It's true.
344
00:36:09,786 --> 00:36:11,286
You got me out.
345
00:36:13,525 --> 00:36:15,496
I spent all my energy on that.
346
00:36:16,326 --> 00:36:17,565
I'm exhausted now.
347
00:36:22,465 --> 00:36:24,106
I want to apologize.
348
00:36:27,405 --> 00:36:28,675
To whom?
349
00:36:29,505 --> 00:36:31,005
You hurt so many.
350
00:36:31,005 --> 00:36:32,215
To you and...
351
00:36:33,876 --> 00:36:35,186
Ha Won.
352
00:36:35,186 --> 00:36:37,815
You can apologize to me right now.
353
00:36:45,655 --> 00:36:46,826
I'm sorry and...
354
00:36:50,365 --> 00:36:52,235
Thank you for getting me out.
355
00:36:56,905 --> 00:36:58,005
To Ha Won...
356
00:37:00,476 --> 00:37:01,945
I'll give him the message.
357
00:37:04,606 --> 00:37:08,945
But if he insists on
speaking to you face-to-face,
358
00:37:09,545 --> 00:37:11,315
I'll tell you so.
359
00:37:12,356 --> 00:37:13,615
Can we do that?
360
00:37:15,356 --> 00:37:18,726
If he says he's fine,
361
00:37:18,896 --> 00:37:20,726
then he really is.
362
00:37:23,465 --> 00:37:25,595
While you suspected Ji Su...
363
00:37:25,836 --> 00:37:28,365
and Ha Won for over 10 years,
364
00:37:28,905 --> 00:37:32,175
Ha Won figured out for himself...
365
00:37:32,175 --> 00:37:35,706
how to escape
the hardships he faced.
366
00:37:36,905 --> 00:37:39,775
He has his own method.
367
00:37:41,076 --> 00:37:42,786
It's not even all of it.
368
00:37:43,815 --> 00:37:47,416
He hangs on to just a piece of
what was precious to him,
369
00:37:47,885 --> 00:37:51,126
and uses that to stay grounded
and achieve his dream.
370
00:37:51,626 --> 00:37:53,025
And protect himself too.
371
00:37:57,996 --> 00:38:00,565
Are you annoyed that
I praised him so much?
372
00:38:01,565 --> 00:38:02,606
No.
373
00:38:04,166 --> 00:38:05,505
You have...
374
00:38:06,706 --> 00:38:08,505
a great uncle.
375
00:38:21,456 --> 00:38:22,626
(Concert Hall)
376
00:38:22,626 --> 00:38:24,485
Come if you're free.
377
00:38:28,166 --> 00:38:29,166
It's...
378
00:38:31,195 --> 00:38:32,436
quite nice here.
379
00:38:34,635 --> 00:38:36,206
See you at the studio.
380
00:38:37,336 --> 00:38:39,576
Studio Moon cures slumps.
381
00:38:41,306 --> 00:38:42,945
You need to escape yours.
382
00:39:18,715 --> 00:39:20,675
I'll come to
Eun Ju Boarding House today.
383
00:39:20,945 --> 00:39:22,345
(Han Seo Woo)
384
00:39:22,345 --> 00:39:23,586
Where are you?
385
00:39:26,655 --> 00:39:27,686
At work.
386
00:39:28,485 --> 00:39:29,826
When do you leave?
387
00:39:31,695 --> 00:39:33,025
In 30 minutes.
388
00:39:36,025 --> 00:39:37,565
I'll get back to you.
389
00:39:45,175 --> 00:39:46,436
I'm leaving now.
390
00:39:46,806 --> 00:39:49,905
When you leave,
do you walk through the lobby?
391
00:39:49,905 --> 00:39:50,945
No.
392
00:39:51,505 --> 00:39:53,115
- Are you here?
- No.
393
00:39:53,115 --> 00:39:54,815
I'm at the shipping address.
394
00:39:56,445 --> 00:39:58,215
You sound like you're here.
395
00:39:58,586 --> 00:40:02,086
How do you get out?
Do you not pass through the lobby?
396
00:40:02,286 --> 00:40:04,485
I have a separate hallway.
397
00:40:06,525 --> 00:40:07,795
Why do you ask?
398
00:40:08,396 --> 00:40:10,396
Just because.
399
00:40:12,195 --> 00:40:13,896
You want to see me?
400
00:40:13,896 --> 00:40:15,065
Yes.
401
00:40:15,806 --> 00:40:17,905
I want to see you from a distance,
402
00:40:18,065 --> 00:40:19,976
but you don't pass through here.
403
00:40:21,175 --> 00:40:25,376
I'm at the studio,
so I can't fly to you.
404
00:40:32,856 --> 00:40:33,956
Seo Woo.
405
00:40:36,425 --> 00:40:37,425
Speak.
406
00:40:42,065 --> 00:40:43,166
Okay.
407
00:40:44,525 --> 00:40:45,836
I'll speak.
408
00:40:46,695 --> 00:40:47,965
I must.
409
00:40:50,505 --> 00:40:51,836
I figured out...
410
00:40:53,876 --> 00:40:57,106
why I'm acting so strangely.
411
00:40:58,916 --> 00:41:03,086
There's one thing I can't stand.
412
00:41:04,545 --> 00:41:06,655
Something I can't get over.
413
00:41:12,996 --> 00:41:15,965
I'm scared of being sad.
414
00:41:17,525 --> 00:41:21,295
When I'm looking at you...
415
00:41:22,306 --> 00:41:23,706
I feel so...
416
00:41:24,505 --> 00:41:26,336
Why do you feel sad
when you look at me?
417
00:41:26,336 --> 00:41:28,646
That's where my problem starts.
418
00:41:28,646 --> 00:41:30,746
It's not your fault at all.
419
00:41:31,916 --> 00:41:33,246
I'm...
420
00:41:34,615 --> 00:41:36,485
I'm the problem, so...
421
00:41:36,516 --> 00:41:38,215
I can't be without you.
422
00:41:38,215 --> 00:41:39,416
For a short while.
423
00:41:40,956 --> 00:41:44,056
It won't be for long.
For just a short while...
424
00:41:44,056 --> 00:41:45,126
No.
425
00:41:47,795 --> 00:41:50,365
Seo Woo. Seo Woo.
426
00:41:50,695 --> 00:41:51,735
Look at me.
427
00:41:54,536 --> 00:41:57,206
No. Pretend I'm there.
428
00:41:58,806 --> 00:42:00,806
Pretend I'm in front of you.
429
00:42:12,255 --> 00:42:14,815
Pretend you're in front of me.
430
00:42:30,706 --> 00:42:32,876
Pretend you're in front of me.
431
00:42:34,405 --> 00:42:37,976
For a while, just a short while,
432
00:42:39,615 --> 00:42:41,516
let's spend time apart.
433
00:42:41,746 --> 00:42:44,286
- Seo Woo.
- While we're apart,
434
00:42:44,746 --> 00:42:46,956
do something for me.
435
00:42:47,315 --> 00:42:48,686
For me,
436
00:42:50,186 --> 00:42:52,425
do anything that gives you strength.
437
00:43:11,916 --> 00:43:12,916
Place your hand...
438
00:43:14,215 --> 00:43:15,246
beneath your ear...
439
00:43:16,215 --> 00:43:17,715
where you can feel your pulse.
440
00:43:33,536 --> 00:43:35,436
Remember this
every time you feel your pulse.
441
00:43:36,565 --> 00:43:38,635
I love you so much.
442
00:43:40,675 --> 00:43:41,806
And I care about you a lot.
443
00:43:43,675 --> 00:43:45,746
Don't give up because you feel sad.
444
00:43:47,345 --> 00:43:48,586
I'll wait.
445
00:43:49,586 --> 00:43:50,646
So whenever you're ready,
446
00:43:52,916 --> 00:43:53,916
promise me...
447
00:43:55,786 --> 00:43:56,826
that you'll contact me.
448
00:43:59,925 --> 00:44:00,956
I promise.
449
00:44:05,536 --> 00:44:07,166
I'll think of this pulse...
450
00:44:09,235 --> 00:44:11,306
as something that protects me.
451
00:44:13,876 --> 00:44:16,306
I'll remember what you said
every time I feel my heartbeat.
452
00:45:00,315 --> 00:45:02,456
Drink this and sleep well.
453
00:45:02,456 --> 00:45:05,226
(Drink this and sleep well.)
454
00:46:04,246 --> 00:46:06,255
(From Kim Ji Su)
455
00:46:16,565 --> 00:46:22,166
("Piano in April",
Kang In Wook's recital)
456
00:46:23,405 --> 00:46:24,465
I'll do well,
457
00:46:26,905 --> 00:46:27,905
Ji Su.
458
00:46:35,445 --> 00:46:37,686
(Pianist, Kang In Wook)
459
00:47:19,755 --> 00:47:22,726
(We look forward
to a fantastic recital.)
460
00:48:36,735 --> 00:48:38,775
That was great, In Wook.
461
00:48:42,606 --> 00:48:43,675
Ji Su.
462
00:49:16,275 --> 00:49:17,275
Here.
463
00:49:19,646 --> 00:49:21,615
- She'll call.
- I never asked.
464
00:49:23,516 --> 00:49:25,456
You're so confident
that I feel sorry for you.
465
00:49:27,086 --> 00:49:28,786
I don't know how to explain this.
466
00:49:30,056 --> 00:49:31,456
But we can't break up.
467
00:49:32,695 --> 00:49:34,556
Do we have our latest test results?
468
00:49:35,465 --> 00:49:37,766
Isn't that Jin Hwan's voice?
469
00:49:38,025 --> 00:49:39,295
We decided not to use mine.
470
00:49:40,166 --> 00:49:41,795
It's that sound engineer's voice,
isn't it?
471
00:49:49,576 --> 00:49:52,315
The temperature is 17.5°C.
472
00:49:52,746 --> 00:49:54,476
- The weather is clear.
- Seo Woo?
473
00:49:54,476 --> 00:49:56,115
But it will be a little dry.
474
00:49:58,345 --> 00:50:00,255
You look more than 30 years old.
475
00:50:01,516 --> 00:50:03,655
Were you here for that long?
476
00:50:05,025 --> 00:50:06,025
Let's see.
477
00:50:10,065 --> 00:50:11,726
You sound amazing.
478
00:50:12,166 --> 00:50:14,065
Seo Woo, you should listen to this.
479
00:50:20,936 --> 00:50:22,345
Do you know Seo Woo?
480
00:50:24,405 --> 00:50:27,746
Searching "the sound of reed organs"
on the web.
481
00:50:28,016 --> 00:50:31,246
This isn't Seo Woo.
482
00:50:31,246 --> 00:50:34,286
It's just her voice.
483
00:50:35,786 --> 00:50:38,826
You see, it's not Seo Woo yet.
484
00:50:40,255 --> 00:50:41,295
Just a second.
485
00:50:42,095 --> 00:50:43,295
It hasn't been triggered yet.
486
00:50:46,565 --> 00:50:47,795
What did she like?
487
00:50:50,235 --> 00:50:51,336
Eun Ju Boarding House.
488
00:50:52,166 --> 00:50:55,306
Searching "Eun Ju Boarding House"
on the web.
489
00:51:00,775 --> 00:51:01,845
Your grandmother?
490
00:51:13,025 --> 00:51:14,056
Hey, you're here.
491
00:51:15,766 --> 00:51:17,065
Why do you look so startled?
492
00:51:17,865 --> 00:51:20,836
You're not allowed to mess around
with the machine like that.
493
00:51:22,095 --> 00:51:24,405
I know how to turn it on and off.
494
00:51:25,365 --> 00:51:26,836
I started studying
sound engineering.
495
00:51:26,936 --> 00:51:29,106
I'll be overseeing
your practice today.
496
00:51:29,945 --> 00:51:31,246
You'll be overseeing it?
497
00:51:31,806 --> 00:51:33,246
Yes, I'll just watch.
498
00:51:33,675 --> 00:51:35,615
I noticed that the lineup
for the concert is quite amazing.
499
00:51:35,615 --> 00:51:37,586
- You'll have to practice hard.
- Will you be...
500
00:51:39,385 --> 00:51:41,056
coming to the studio again?
501
00:51:41,615 --> 00:51:43,086
When did I ever quit?
502
00:51:43,925 --> 00:51:46,195
I should never have
started the business...
503
00:51:46,195 --> 00:51:47,726
if I was going to give up so easily.
504
00:51:49,425 --> 00:51:50,965
I'm going to study hard...
505
00:51:50,965 --> 00:51:54,166
so that I can help Seo Woo
record your next album.
506
00:51:55,135 --> 00:51:56,806
It takes about two years
to release an album, right?
507
00:51:57,206 --> 00:51:59,836
I don't work with people
who don't know about music.
508
00:52:01,536 --> 00:52:03,045
I guess I should
study music as well.
509
00:52:03,545 --> 00:52:04,675
I have a lot to do.
510
00:52:05,916 --> 00:52:09,315
Then how about we make a bet
and see who finishes first?
511
00:52:09,315 --> 00:52:11,646
Your album or my self-teaching.
512
00:52:16,755 --> 00:52:17,956
Let's live diligently.
513
00:52:26,565 --> 00:52:29,865
Hey, I tried doing
what Seo Woo told me to do.
514
00:52:30,666 --> 00:52:33,336
- But it won't work.
- Why aren't you coming over?
515
00:52:33,735 --> 00:52:35,336
Are you going to visit
this week or not?
516
00:52:35,945 --> 00:52:37,445
You're working really hard again,
aren't you?
517
00:52:37,806 --> 00:52:39,016
Okay, I'll go.
518
00:52:39,675 --> 00:52:41,646
- Can you ask her for me?
- Just a second.
519
00:52:44,786 --> 00:52:50,086
Seo Woo, she wants to know
if there's anything different.
520
00:52:50,925 --> 00:52:51,925
I don't know.
521
00:52:53,126 --> 00:52:54,356
Seo Woo doesn't know either.
522
00:52:54,925 --> 00:52:56,525
- What could it be?
- What?
523
00:52:57,295 --> 00:52:58,295
What did you say?
524
00:52:59,666 --> 00:53:00,936
"Misiryeong Valley Sunset"?
525
00:53:05,106 --> 00:53:06,775
I'm memorizing it.
526
00:53:08,576 --> 00:53:09,675
Who's that?
527
00:53:12,615 --> 00:53:13,916
Okay, fine.
528
00:53:13,976 --> 00:53:17,115
You there, who's Mr. Dawn?
529
00:53:17,345 --> 00:53:19,016
Searching Mr. Dawn...
530
00:53:20,086 --> 00:53:21,586
Min Jung!
531
00:53:23,826 --> 00:53:25,856
Gosh, I brought her out.
532
00:53:26,326 --> 00:53:28,726
Look here.
533
00:53:29,865 --> 00:53:32,166
I brought her out.
534
00:53:32,766 --> 00:53:34,836
It's Seo Woo.
Would you like to talk to her?
535
00:53:34,836 --> 00:53:35,965
Sure.
536
00:53:35,965 --> 00:53:37,036
Mr. Dawn.
537
00:53:39,405 --> 00:53:43,376
Mr. Dawn brings out
Han Seo Woo's courage?
538
00:53:44,376 --> 00:53:45,505
Makes sense.
539
00:53:46,576 --> 00:53:47,876
And who's that?
540
00:53:49,686 --> 00:53:50,715
Some guy.
541
00:53:59,726 --> 00:54:00,795
This way.
542
00:54:01,556 --> 00:54:02,826
Stay with me.
543
00:54:03,965 --> 00:54:05,465
When Ms. Han was at her lowest...
544
00:54:05,465 --> 00:54:08,496
With them,
that memory is always vivid.
545
00:54:08,496 --> 00:54:11,465
Those are the people
I rarely forget about.
546
00:54:11,836 --> 00:54:13,336
The one who helped her
be herself again.
547
00:54:13,336 --> 00:54:14,936
I'm Mr. Dawn.
548
00:54:14,936 --> 00:54:16,275
Mr. Dawn,
549
00:54:16,675 --> 00:54:17,976
good night.
550
00:54:18,405 --> 00:54:19,916
Thank you for everything.
551
00:54:24,615 --> 00:54:27,155
What you liked to see...
552
00:54:28,215 --> 00:54:30,255
Are you saying...
553
00:54:30,255 --> 00:54:33,356
I miss you. I want to be with you.
554
00:54:33,556 --> 00:54:34,996
And I want to hold hands.
555
00:54:35,056 --> 00:54:36,226
Stay with me.
556
00:54:38,565 --> 00:54:40,436
Things will get better.
557
00:54:41,496 --> 00:54:43,336
Things will get better.
558
00:54:44,766 --> 00:54:46,905
I love it the most
when it's 17°C outside.
559
00:54:47,505 --> 00:54:49,275
It's the best temperature
for a walk.
560
00:54:49,876 --> 00:54:52,345
It's the perfect temperature
for one to start healing.
561
00:54:53,675 --> 00:54:55,045
Do you want to live here?
562
00:54:56,215 --> 00:54:57,945
Come here after work.
563
00:54:59,286 --> 00:55:01,456
I'll be here when you come,
564
00:55:02,755 --> 00:55:04,925
and when I leave, you can stay.
565
00:55:09,396 --> 00:55:11,025
When Ms. Han was at her lowest,
566
00:55:11,465 --> 00:55:13,095
someone injected energy
into her life.
567
00:55:14,965 --> 00:55:17,806
That someone you can call "me".
568
00:55:18,606 --> 00:55:19,775
Seriously?
569
00:55:19,775 --> 00:55:21,876
Her trigger point seems complicated,
570
00:55:21,976 --> 00:55:23,345
but it's easy to explain.
571
00:55:23,345 --> 00:55:24,576
Isn't it fascinating?
572
00:55:24,576 --> 00:55:27,146
Just like a failure
can become a success,
573
00:55:27,146 --> 00:55:29,586
her trigger point
is like a flip of a coin.
574
00:55:29,686 --> 00:55:32,215
I'm intrigued and mesmerized.
575
00:55:32,215 --> 00:55:33,215
The lightning.
576
00:55:34,315 --> 00:55:36,056
Have a crack at that one again.
577
00:55:40,856 --> 00:55:42,226
We have lightning.
578
00:55:43,766 --> 00:55:45,425
Ji Su was afraid of it.
579
00:55:46,465 --> 00:55:47,595
The piano.
580
00:55:49,135 --> 00:55:50,135
How is it?
581
00:55:50,666 --> 00:55:51,666
How about some pepper?
582
00:55:51,666 --> 00:55:53,275
Sure, sounds good.
583
00:55:55,036 --> 00:55:58,505
Ji Su, you should listen
to yourself while you play.
584
00:55:59,376 --> 00:56:00,476
The lightning.
585
00:56:03,385 --> 00:56:05,215
Roaring.
586
00:56:13,056 --> 00:56:14,195
Mom.
587
00:56:15,965 --> 00:56:17,266
We have lightning.
588
00:56:22,235 --> 00:56:24,865
Your mom plays the piano
whenever there's a thunderstorm...
589
00:56:25,036 --> 00:56:26,606
so that you wouldn't be afraid.
590
00:57:23,326 --> 00:57:25,795
I finally found someone
that is precious to me,
591
00:57:26,766 --> 00:57:29,065
so shouldn't I become
a different person too?
592
00:57:30,865 --> 00:57:32,606
If Seo Woo had not been
in my life,
593
00:57:34,235 --> 00:57:36,045
I wouldn't have even
thought about going.
594
00:57:46,385 --> 00:57:48,115
- Eun Ju.
- Hey, Su Ji.
595
00:57:49,286 --> 00:57:51,025
Flowers have blossomed everywhere.
596
00:57:51,056 --> 00:57:52,795
It's nice to see it again.
597
00:57:54,195 --> 00:57:56,326
- What about dinner?
- I ate, of course.
598
00:57:56,326 --> 00:57:58,766
Good. Anyway, head inside first.
599
00:57:58,766 --> 00:58:00,865
I'm going to wait out here
for Seo Woo.
600
00:58:00,865 --> 00:58:03,306
She's been in low spirits lately.
601
00:58:03,306 --> 00:58:04,635
Got it.
602
00:58:13,246 --> 00:58:16,786
(Please do not take,
Eun Ju Boarding House)
603
00:58:21,856 --> 00:58:23,856
(Please do not take,
Eun Ju Boarding House)
604
00:58:30,365 --> 00:58:31,626
Seo Woo.
605
00:58:37,266 --> 00:58:38,306
Me too.
606
00:58:49,385 --> 00:58:50,516
Let's go home.
607
00:58:56,286 --> 00:58:57,326
Seo Woo,
608
00:58:57,885 --> 00:58:59,925
when did you draw the heart?
609
00:59:00,155 --> 00:59:01,496
- A heart?
- Yes.
610
00:59:01,496 --> 00:59:02,865
There's a heart somewhere?
611
00:59:03,326 --> 00:59:05,166
- Wasn't it you?
- What do you mean?
612
00:59:05,595 --> 00:59:06,595
It wasn't you?
613
00:59:06,595 --> 00:59:08,365
What's this heart
you're talking about?
614
00:59:09,565 --> 00:59:10,565
This right here.
615
00:59:10,766 --> 00:59:12,936
It wasn't me.
616
00:59:13,376 --> 00:59:15,206
- It wasn't you?
- No.
617
00:59:15,275 --> 00:59:16,376
Then who was it?
618
00:59:16,405 --> 00:59:17,845
I think I know.
619
00:59:17,845 --> 00:59:19,076
(Please do not take,
Eun Ju Boarding House)
620
00:59:21,775 --> 00:59:22,945
(Please do not take,
Eun Ju Boarding House)
621
00:59:57,086 --> 00:59:58,715
Eun Ju,
622
00:59:59,516 --> 01:00:02,315
do you have a hammer or something?
623
01:00:02,315 --> 01:00:03,326
Why do you ask?
624
01:00:03,326 --> 01:00:06,525
I need to get rid of something...
625
01:00:06,956 --> 01:00:09,726
and a hammer is what came to mind.
626
01:00:09,726 --> 01:00:11,396
- Destroy what?
- What?
627
01:00:11,865 --> 01:00:12,865
Well,
628
01:00:13,295 --> 01:00:15,235
someone asked me...
629
01:00:15,235 --> 01:00:17,005
Who would make
such a brutal request?
630
01:00:17,336 --> 01:00:18,536
Don't do it.
631
01:00:18,766 --> 01:00:20,336
Look at the state you're in.
632
01:00:20,336 --> 01:00:22,376
You can barely say it
without stuttering.
633
01:00:22,376 --> 01:00:24,876
Don't bother with such cruel favors.
634
01:00:26,045 --> 01:00:27,516
That's not the case.
635
01:00:27,516 --> 01:00:28,545
Don't.
636
01:00:29,845 --> 01:00:32,586
You don't have to, so don't do it.
637
01:00:33,856 --> 01:00:35,155
Have you eaten dinner?
638
01:00:38,586 --> 01:00:42,195
I was going to finish this
when I close the boarding house,
639
01:00:43,166 --> 01:00:44,465
but let's have it tonight.
640
01:00:50,135 --> 01:00:52,766
I'm done adding meaning
to everything I do,
641
01:00:53,876 --> 01:00:55,806
so let's eat.
642
01:01:05,045 --> 01:01:06,956
If you think you're alone,
643
01:01:06,956 --> 01:01:09,586
you'll end up
being swayed by others.
644
01:01:09,885 --> 01:01:11,525
But you're not alone.
645
01:01:11,786 --> 01:01:15,595
Think of the people who loved you,
who loves you now,
646
01:01:15,595 --> 01:01:18,025
and who will love you in the future.
647
01:01:18,925 --> 01:01:20,266
Feels reassuring, right?
648
01:01:21,666 --> 01:01:23,936
That is why you'll never be weak.
649
01:01:23,936 --> 01:01:26,976
You take good care of yourself,
650
01:01:26,976 --> 01:01:28,175
so you have yourself.
651
01:01:28,175 --> 01:01:29,706
You're one to do
what's best for yourself,
652
01:01:29,706 --> 01:01:30,976
so what's going on?
653
01:01:31,345 --> 01:01:33,345
Why are you
hurting yourself like this?
654
01:01:34,746 --> 01:01:37,246
Now, eat this,
get back on your feet,
655
01:01:37,686 --> 01:01:39,586
and tell me who made the request.
656
01:01:39,586 --> 01:01:41,815
Whoever it is will feel my wrath.
657
01:01:41,856 --> 01:01:45,425
Why ask a difficult favor
and bring someone pain?
658
01:01:45,885 --> 01:01:47,025
Just don't do it.
659
01:01:51,865 --> 01:01:53,166
I won't.
660
01:01:56,735 --> 01:01:58,806
I don't think I have to do it.
661
01:02:02,235 --> 01:02:04,476
I think I was out of my mind.
662
01:02:04,545 --> 01:02:06,576
Hey, you can't eat this then.
663
01:02:07,045 --> 01:02:09,615
No, these are tears of realization.
664
01:02:09,615 --> 01:02:10,985
Tears of joy.
665
01:02:13,755 --> 01:02:14,815
Eat.
666
01:02:16,556 --> 01:02:17,956
My dear Seo Woo.
667
01:02:48,186 --> 01:02:51,385
I refuse to get rid of you
as you asked.
668
01:02:52,686 --> 01:02:55,856
But I'll keep you
where no one will find you.
669
01:02:57,496 --> 01:02:59,896
I also refuse to forget you
as you asked.
670
01:03:03,706 --> 01:03:04,836
I'll remember you.
671
01:03:18,586 --> 01:03:20,186
It's the kind of weather you like.
672
01:03:20,456 --> 01:03:23,126
Spring new shoots and grow well.
673
01:03:41,576 --> 01:03:45,306
Seo Woo, you've been
breaking up with everybody.
674
01:03:47,916 --> 01:03:49,545
I'm sure there's a reason.
675
01:03:50,416 --> 01:03:52,246
Someone special came and went.
676
01:03:52,815 --> 01:03:54,416
That's why Uncle left.
677
01:03:57,226 --> 01:03:58,255
Where to?
678
01:04:01,126 --> 01:04:02,856
He went to that place.
679
01:04:03,965 --> 01:04:06,666
He thought of you
and plucked up the courage.
680
01:04:07,536 --> 01:04:08,536
Where's that?
681
01:04:08,536 --> 01:04:10,365
I didn't think he'd go there.
682
01:04:10,365 --> 01:04:12,806
He didn't have to, but he went.
683
01:04:13,106 --> 01:04:14,806
I was against it. Why go there?
684
01:04:14,806 --> 01:04:16,036
Where did he go?
685
01:04:21,746 --> 01:04:25,086
The place I couldn't have gone
if it hadn't been...
686
01:04:26,086 --> 01:04:27,485
for Ha Won.
687
01:04:30,655 --> 01:04:32,056
I'm back,
688
01:04:33,195 --> 01:04:35,755
Mom, Dad.
689
01:04:57,945 --> 01:04:59,686
I know where he went.
690
01:08:10,145 --> 01:08:11,206
I'm back.
691
01:08:46,716 --> 01:08:52,515
With a smile you said to me
692
01:08:57,025 --> 01:09:00,626
Just like a bird
693
01:09:01,596 --> 01:09:04,626
I wish to fly far away
694
01:12:19,586 --> 01:12:22,525
(Han Seo Woo)
695
01:12:29,536 --> 01:12:35,206
(Han Seo Woo)
696
01:12:39,645 --> 01:12:40,676
Hello?
697
01:12:42,615 --> 01:12:43,685
Hey.
698
01:12:46,716 --> 01:12:48,355
What do you see?
699
01:12:56,525 --> 01:12:57,596
The sky.
700
01:13:01,096 --> 01:13:04,166
What about you?
What are you looking at?
701
01:13:05,235 --> 01:13:06,836
The night sky.
702
01:13:07,706 --> 01:13:08,836
A garden.
703
01:13:10,206 --> 01:13:11,576
And a clothesline.
704
01:13:12,346 --> 01:13:13,615
You're at the shipping address.
705
01:13:14,746 --> 01:13:16,546
You sound better.
706
01:13:18,315 --> 01:13:20,956
I felt a bit better once I came
to the shipping address.
707
01:13:22,256 --> 01:13:26,055
And I felt a lot better
as soon as I heard your voice.
708
01:13:26,786 --> 01:13:29,655
I can't even remember
when I was sad.
709
01:13:30,225 --> 01:13:32,666
Your voice alone
is already very effective.
710
01:13:33,096 --> 01:13:34,365
It's more than enough.
711
01:13:34,695 --> 01:13:37,206
You'll fully recover
once you see me.
712
01:13:38,006 --> 01:13:39,166
A complete recovery.
713
01:13:41,975 --> 01:13:43,576
Then I can't wait to see you.
714
01:13:44,945 --> 01:13:46,645
When can we meet?
715
01:13:48,216 --> 01:13:49,346
Tomorrow.
716
01:13:52,985 --> 01:13:54,055
See you tomorrow.
717
01:13:56,815 --> 01:13:57,985
Tomorrow.
718
01:14:01,096 --> 01:14:02,126
Sounds nice.
719
01:14:38,525 --> 01:14:41,796
Once I board the plane,
I'll be in Seoul in about 12 hours.
720
01:14:48,636 --> 01:14:50,645
I'll be there in two hours.
721
01:15:03,256 --> 01:15:05,126
I'll be there in 15 minutes.
722
01:15:42,126 --> 01:15:43,395
You're here.
723
01:15:45,126 --> 01:15:46,496
I'm back.
724
01:16:14,296 --> 01:16:16,626
(Thank you for watching
A Piece of Your Mind.)
725
01:16:58,435 --> 01:17:00,636
(A Piece of Your Mind)
726
01:17:26,365 --> 01:17:27,695
Did you see the moon?
727
01:17:29,065 --> 01:17:31,036
- It's huge.
- I know, right?
728
01:17:33,336 --> 01:17:36,006
- Isn't it beautiful?
- Yes, it's so bright.
729
01:17:40,429 --> 01:17:44,492
Ripped and synced by
TTEOKBOKKisubs
48328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.