All language subtitles for A.Piece.of.Your.Mind.E12.END.200428.HDTV.H264-NEXT-WeTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,102 --> 00:00:02,141 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:02,142 --> 00:00:03,953 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:03,953 --> 00:00:06,008 (This program contains indirect advertising and product placement.) 4 00:00:09,596 --> 00:00:11,365 The medicine box... 5 00:00:15,335 --> 00:00:17,706 Where is it? Seo Woo said it was here. 6 00:00:23,845 --> 00:00:25,845 Here it is. 7 00:00:27,485 --> 00:00:28,716 What's this? 8 00:00:31,685 --> 00:00:32,955 What's this? 9 00:00:45,866 --> 00:00:46,966 I wonder who this is. 10 00:00:54,106 --> 00:00:56,916 The first song he ever wrote. 11 00:00:58,515 --> 00:01:01,386 When she told you thousands of times that she was suffering, 12 00:01:01,386 --> 00:01:02,985 you ignored her. 13 00:01:03,416 --> 00:01:05,116 What do you want to hear now? 14 00:01:06,125 --> 00:01:08,425 You don't have the right. 15 00:01:09,326 --> 00:01:10,625 Ji Su... 16 00:01:12,095 --> 00:01:13,526 In Wook... 17 00:01:17,265 --> 00:01:19,606 But no matter how much I tried to call her... 18 00:01:19,606 --> 00:01:20,636 That's enough. 19 00:01:56,275 --> 00:01:58,175 Do you have any idea what you did? 20 00:01:58,576 --> 00:02:00,476 What you took from me, 21 00:02:00,675 --> 00:02:02,205 what you crushed, 22 00:02:02,775 --> 00:02:04,515 and what you ruined? 23 00:02:05,316 --> 00:02:07,615 Do you know how my days have been... 24 00:02:09,615 --> 00:02:11,256 or how my life has been? 25 00:02:12,485 --> 00:02:15,126 Do you even fully understand what you did to me? 26 00:02:26,606 --> 00:02:28,965 Don't force Seo Woo to do any favors for you. 27 00:03:40,345 --> 00:03:42,605 After having gone through a hard time, 28 00:03:42,676 --> 00:03:45,975 I've finally come to a conclusion. 29 00:03:48,415 --> 00:03:50,756 My husband regrets what he did, and that hurts me. 30 00:03:54,525 --> 00:03:58,126 His tears give me pain. 31 00:04:01,165 --> 00:04:02,326 I want to tell him that it's okay... 32 00:04:04,566 --> 00:04:07,405 and that he shouldn't suffer anymore. 33 00:04:08,335 --> 00:04:09,705 (I want to be able to...) 34 00:04:09,705 --> 00:04:12,506 I want to be able to give strength to my husband. 35 00:04:15,905 --> 00:04:18,775 And now that I've come to a conclusion, 36 00:04:21,285 --> 00:04:23,556 I'll be able to talk about this with a smile on my face... 37 00:04:24,585 --> 00:04:26,556 once time passes by. 38 00:04:28,455 --> 00:04:30,756 I'll contact you again once that day comes. 39 00:04:31,355 --> 00:04:33,326 Consul Moon, I hope you stay healthy. 40 00:04:34,595 --> 00:04:35,765 From Kim Ji Su. 41 00:05:01,126 --> 00:05:02,256 Ji Su. 42 00:05:03,955 --> 00:05:05,756 Who do you think... 43 00:05:06,366 --> 00:05:08,926 told In Wook how you truly feel? 44 00:05:10,965 --> 00:05:14,566 The person whom In Wook hurt the most. 45 00:05:16,376 --> 00:05:17,636 It was Ha Won. 46 00:05:24,876 --> 00:05:25,876 Ji Su. 47 00:05:27,015 --> 00:05:30,816 I told him how you truly feel. 48 00:05:32,116 --> 00:05:33,186 Now, 49 00:05:34,725 --> 00:05:36,056 be in peace. 50 00:06:28,506 --> 00:06:30,246 You weren't hurt. You're okay. 51 00:06:35,686 --> 00:06:36,715 You're normal. 52 00:06:39,855 --> 00:06:40,886 I'm... 53 00:06:41,955 --> 00:06:44,355 quite strong-boned. I'm healthy. 54 00:06:50,095 --> 00:06:52,136 Min Jung leaves tomorrow. 55 00:06:53,035 --> 00:06:54,165 I have to go. 56 00:07:07,215 --> 00:07:08,316 Did you cry? 57 00:07:09,686 --> 00:07:10,915 I don't cry. 58 00:07:12,316 --> 00:07:13,326 That's right. 59 00:07:14,025 --> 00:07:15,826 You say you never cry. 60 00:07:27,566 --> 00:07:28,636 It so happened that... 61 00:07:29,605 --> 00:07:30,605 Ha Won... 62 00:07:31,736 --> 00:07:34,176 saved Kang In Wook. 63 00:07:37,446 --> 00:07:41,116 (A Piece of Your Mind) 64 00:07:41,715 --> 00:07:43,015 You're going so far. 65 00:07:43,186 --> 00:07:45,256 There are nursing homes near Seoul too. 66 00:07:46,015 --> 00:07:47,285 It's close to the sea. 67 00:07:48,085 --> 00:07:50,595 I wanted to live close to the sea. 68 00:07:51,095 --> 00:07:52,696 It's only nice for a while. 69 00:07:52,926 --> 00:07:55,566 My parents said Geojedo Island was great when... 70 00:07:55,566 --> 00:07:58,036 they first moved, but now they're not so pleased. 71 00:07:58,166 --> 00:07:59,936 It's fine if it's good for even a while. 72 00:08:01,536 --> 00:08:04,735 Aren't you afraid of living in an unfamiliar place? 73 00:08:05,635 --> 00:08:07,345 I am. Why wouldn't I be? 74 00:08:08,776 --> 00:08:10,016 But I must go. 75 00:08:10,845 --> 00:08:14,016 I want to try and fight it out. 76 00:08:15,516 --> 00:08:16,755 I'm not weak. 77 00:08:17,816 --> 00:08:19,156 I want to prove it to myself. 78 00:08:19,725 --> 00:08:22,286 It's all good to be brave. 79 00:08:24,855 --> 00:08:25,926 I don't know. 80 00:08:27,766 --> 00:08:28,826 - Hey. - What? 81 00:08:28,826 --> 00:08:31,536 Why do you run a boarding house? You hated it. 82 00:08:32,066 --> 00:08:34,536 I insisted on taking over. 83 00:08:35,406 --> 00:08:37,306 I wanted to work hard for five years, 84 00:08:37,306 --> 00:08:39,705 save up, then live as I wanted. 85 00:08:39,906 --> 00:08:41,076 Five years have passed. 86 00:08:41,446 --> 00:08:43,776 Yes. That passed long, long ago. 87 00:08:45,345 --> 00:08:46,985 My goal changed. 88 00:08:47,516 --> 00:08:48,585 To Seo Woo. 89 00:08:50,286 --> 00:08:53,355 I'll quit once she moves above ground level. 90 00:08:54,156 --> 00:08:57,725 Eating well and living well makes her feel guilty, she said. 91 00:08:59,495 --> 00:09:01,196 She feels more comfortable down there. 92 00:09:03,095 --> 00:09:05,296 She keeps saying she's fine, 93 00:09:06,735 --> 00:09:09,266 but she's truly fine when she's above ground. 94 00:09:11,036 --> 00:09:14,046 I'll make sure she moves to another room. 95 00:09:14,845 --> 00:09:16,005 I can't relax otherwise. 96 00:09:20,485 --> 00:09:21,816 I'm home. 97 00:09:21,816 --> 00:09:23,885 - Hey, Jin Su. - Hi. 98 00:09:23,985 --> 00:09:25,916 Were you drinking without snacks again? 99 00:09:26,186 --> 00:09:27,455 We have no snacks. 100 00:09:27,686 --> 00:09:29,585 I thought so, so I bought some. 101 00:09:29,585 --> 00:09:31,326 - What did you get? - Sausages and... 102 00:09:43,436 --> 00:09:44,436 Mom. 103 00:09:47,646 --> 00:09:49,975 Give me a little strength. 104 00:09:54,316 --> 00:09:56,385 Why do I feel so sad? 105 00:09:58,056 --> 00:09:59,255 It's crazy. 106 00:10:10,965 --> 00:10:13,066 You were such a nuisance. 107 00:10:13,066 --> 00:10:15,105 That was our deal. 108 00:10:15,105 --> 00:10:17,235 - You were too much. - It's not my fault. 109 00:10:17,235 --> 00:10:18,406 - Still. - What? 110 00:10:19,375 --> 00:10:20,446 Hey. 111 00:10:27,316 --> 00:10:29,215 She doesn't drink. She shouldn't drink. 112 00:10:31,916 --> 00:10:33,855 Seo Woo, Seo Woo. Seo Woo? 113 00:10:40,965 --> 00:10:42,965 What is wrong with you today? 114 00:10:43,196 --> 00:10:44,595 It's fine. Give it back. 115 00:10:48,635 --> 00:10:49,735 She can drink. 116 00:10:57,946 --> 00:11:00,446 Why do I feel so sad? 117 00:11:04,686 --> 00:11:08,426 Why do tears keep falling? 118 00:11:16,896 --> 00:11:17,896 Stop it. 119 00:11:17,896 --> 00:11:20,605 Min Jung leaves tomorrow and you're doing this? 120 00:11:22,266 --> 00:11:25,875 I don't know. My heart breaks. 121 00:11:44,556 --> 00:11:45,556 (Missed call) 122 00:11:45,755 --> 00:11:47,965 (You have 2 missed calls. Mr. Dawn) 123 00:11:52,335 --> 00:11:56,005 Ji... Ji Su? 124 00:11:57,205 --> 00:11:59,605 Ye...Yes, it's me. 125 00:12:01,475 --> 00:12:02,475 What... 126 00:12:04,546 --> 00:12:05,646 How come... 127 00:12:06,046 --> 00:12:07,816 I heard In Wook's music. 128 00:12:08,146 --> 00:12:09,745 Didn't you play it? 129 00:12:11,816 --> 00:12:13,656 That... That was... 130 00:12:13,656 --> 00:12:16,625 Good. I was going to ask for a favor. 131 00:12:17,625 --> 00:12:21,066 Do you know how In Wook confessed his love for me? 132 00:12:21,196 --> 00:12:22,225 Suddenly... 133 00:12:23,266 --> 00:12:25,995 I wouldn't know. Who is Kang In Wook? 134 00:12:26,396 --> 00:12:29,566 He said he watched me for 10 years. 135 00:12:30,306 --> 00:12:33,345 He liked watching me, so he didn't leave Oslo. 136 00:12:34,245 --> 00:12:37,916 I can't forget what he said and the look on his face then. 137 00:12:38,516 --> 00:12:39,875 He was so cute. 138 00:12:40,946 --> 00:12:44,615 He liked you for a long time. 139 00:12:45,186 --> 00:12:47,426 He likes being where you were, 140 00:12:47,926 --> 00:12:50,326 listening to what you listened to, 141 00:12:50,326 --> 00:12:53,465 and he wants to feel what you felt. 142 00:12:54,326 --> 00:12:56,526 I like watching him. 143 00:12:57,365 --> 00:12:58,566 It's unrequited love. 144 00:13:00,365 --> 00:13:04,335 Ji Su's trigger point. Mr. Kang's unrequited love. 145 00:13:05,436 --> 00:13:07,446 I want to hear In Wook's voice. 146 00:13:08,406 --> 00:13:10,146 - Help me out. - No. 147 00:13:11,576 --> 00:13:13,416 I don't know who he is, 148 00:13:13,416 --> 00:13:14,985 and don't want to know him. 149 00:13:14,985 --> 00:13:18,056 It'll be hard for him, so just let me listen. 150 00:13:18,186 --> 00:13:19,286 Not a conversation. 151 00:13:19,286 --> 00:13:21,526 He's not suffering at all. 152 00:13:22,186 --> 00:13:25,255 I had a lot to drink last night and I can't talk right now. 153 00:13:25,556 --> 00:13:27,426 - You can rest now. - I'm... 154 00:13:28,926 --> 00:13:30,196 I'm dead, am I not? 155 00:15:09,296 --> 00:15:11,536 I have a practice session today. 156 00:15:42,365 --> 00:15:43,566 Hello. 157 00:15:46,635 --> 00:15:49,335 I'm not in the mood to say hello, but I did. 158 00:15:52,276 --> 00:15:54,076 I'm talking to you. 159 00:15:54,845 --> 00:15:56,546 Don't you have anything to say to me? 160 00:16:02,485 --> 00:16:05,455 Do you think I'm talking to you because I want to? 161 00:16:08,656 --> 00:16:09,755 I'm sorry. 162 00:16:18,495 --> 00:16:19,766 He talked. 163 00:16:27,206 --> 00:16:28,905 Is everything going well... 164 00:16:29,145 --> 00:16:31,375 with the preparation for Piano in April? 165 00:16:31,675 --> 00:16:34,345 You get to perform at an amazing show. 166 00:16:34,986 --> 00:16:36,986 Why... Why are you saying that all of a sudden? 167 00:16:36,986 --> 00:16:38,355 He talked again. 168 00:16:41,385 --> 00:16:42,855 Can you play... 169 00:16:43,655 --> 00:16:45,095 piece number one for me? 170 00:16:47,095 --> 00:16:49,665 I want to hear you play it right now. 171 00:16:49,665 --> 00:16:50,966 Seo Woo. 172 00:16:51,095 --> 00:16:52,695 You can't just ask me to... 173 00:16:52,695 --> 00:16:53,865 Please play the piece. 174 00:17:07,185 --> 00:17:10,585 I want to hear In Wook's voice, and I want to hear him... 175 00:17:10,885 --> 00:17:12,385 play the piano. 176 00:17:13,355 --> 00:17:15,986 He'll have a hard time talking to me since I'm dead. 177 00:17:16,895 --> 00:17:18,155 Please do me a favor. 178 00:17:18,655 --> 00:17:20,665 Let me hear him from afar. 179 00:17:28,665 --> 00:17:30,066 Seo... Seo Woo. 180 00:17:30,206 --> 00:17:33,435 Please continue. I'm listening. 181 00:17:35,306 --> 00:17:37,175 The longer you play, the better. 182 00:17:39,375 --> 00:17:41,546 I'll listen to you play for just five minutes. 183 00:17:48,256 --> 00:17:49,385 I was totally wrong... 184 00:17:52,996 --> 00:17:54,826 about everything. 185 00:17:56,865 --> 00:17:58,195 I was a fool. 186 00:17:58,865 --> 00:18:01,066 So don't be bothered by what I said to you. 187 00:18:02,806 --> 00:18:04,506 Ha Won and Ji Su... 188 00:18:23,756 --> 00:18:26,796 Please speak as if Ji Su can listen to you. 189 00:18:32,296 --> 00:18:34,306 I'll explain later. 190 00:18:34,706 --> 00:18:36,135 Just do as I say. 191 00:18:47,516 --> 00:18:48,816 Is it the device? 192 00:19:00,726 --> 00:19:02,865 She knows that she's dead. 193 00:19:05,996 --> 00:19:08,865 She wanted to hear your voice. 194 00:19:12,276 --> 00:19:15,145 Let's give Ji Su what she asked for. 195 00:19:16,845 --> 00:19:18,175 Ji Su asked for... 196 00:20:06,826 --> 00:20:07,895 I made this piece... 197 00:20:09,195 --> 00:20:11,796 as I thought of Ji Su. 198 00:20:16,036 --> 00:20:17,135 And... 199 00:20:43,095 --> 00:20:44,595 I made this for Ji Su as well. 200 00:20:46,195 --> 00:20:47,405 I thought of her... 201 00:20:48,566 --> 00:20:50,976 when she didn't even know who I was... 202 00:20:53,875 --> 00:20:56,576 and also when I had one-sided feelings for her. 203 00:21:00,345 --> 00:21:01,786 Then one day... 204 00:21:10,726 --> 00:21:13,326 She looked at me for the very first time. 205 00:21:15,195 --> 00:21:17,236 Even after we got married, 206 00:21:18,195 --> 00:21:19,296 I always... 207 00:21:21,635 --> 00:21:24,175 thought of Ji Su as I played the piano. 208 00:21:27,945 --> 00:21:29,506 I love her. 209 00:21:34,845 --> 00:21:36,415 And I miss her. 210 00:22:11,486 --> 00:22:14,185 Wasn't it difficult to talk to me? 211 00:22:14,185 --> 00:22:15,256 It just felt like... 212 00:22:15,385 --> 00:22:18,125 talking to a friend who lives really far away. 213 00:22:18,125 --> 00:22:20,296 Do you think you can keep doing that? 214 00:22:21,566 --> 00:22:23,026 Please be honest. 215 00:22:27,506 --> 00:22:29,306 I don't think so. 216 00:22:29,935 --> 00:22:31,605 You're very honest. 217 00:22:32,276 --> 00:22:33,905 Then here's my last request. 218 00:22:34,675 --> 00:22:35,776 Can you... 219 00:22:36,276 --> 00:22:37,576 please get rid of me? 220 00:22:48,885 --> 00:22:52,095 Farewell, my early 20s. 221 00:22:58,736 --> 00:23:01,506 (I'm so excited and happy. Let's not forget today.) 222 00:23:01,506 --> 00:23:03,806 We'll take you to the bus stop. 223 00:23:04,276 --> 00:23:05,835 Let's just say goodbye outside. 224 00:23:05,835 --> 00:23:07,605 Let us take you there. 225 00:23:07,605 --> 00:23:09,076 I won't come back. 226 00:23:09,306 --> 00:23:10,615 My gosh. 227 00:23:11,516 --> 00:23:13,716 Why isn't Seo Woo here yet? 228 00:23:13,816 --> 00:23:15,445 Let us take you to the bus stop. 229 00:23:15,445 --> 00:23:16,685 No, it's okay. 230 00:23:16,685 --> 00:23:18,655 Let's just say goodbye in front of the boarding house. 231 00:23:19,085 --> 00:23:22,026 Just wish me good luck, and let me leave in peace. 232 00:23:22,026 --> 00:23:23,655 Don't make such a big fuss about it. 233 00:23:24,195 --> 00:23:26,695 Just act like I'm going to the supermarket or something. 234 00:23:30,996 --> 00:23:32,796 She seems nervous. 235 00:23:33,365 --> 00:23:34,665 Min Jung. 236 00:23:36,266 --> 00:23:37,435 Let me give you a hug. 237 00:23:37,736 --> 00:23:38,875 No. 238 00:23:53,885 --> 00:23:54,885 Okay. 239 00:23:55,826 --> 00:23:56,885 I'll see you. 240 00:24:07,905 --> 00:24:08,935 Smile. 241 00:24:12,576 --> 00:24:14,546 You'll visit on your day off, right? 242 00:24:14,645 --> 00:24:16,675 Don't forget to text me in advance. 243 00:24:16,675 --> 00:24:19,076 I'll cook a nice meal for us to enjoy. 244 00:24:19,076 --> 00:24:21,615 I'll treat you something even better next time, 245 00:24:21,786 --> 00:24:22,816 so come by when you can! 246 00:24:24,085 --> 00:24:25,155 I'm fine, you know. 247 00:24:25,986 --> 00:24:27,425 Tell Eun Ju that. 248 00:24:28,685 --> 00:24:30,286 Don't be a stranger, okay? 249 00:24:31,155 --> 00:24:34,095 Join us for meals and stay the night if you want. 250 00:24:35,066 --> 00:24:36,625 Don't cry all the time... 251 00:24:37,466 --> 00:24:38,566 and enjoy your love llife. 252 00:24:39,335 --> 00:24:40,335 Sure. 253 00:24:42,665 --> 00:24:43,976 Don't worry. 254 00:24:44,806 --> 00:24:46,536 Don't you worry! 255 00:24:48,046 --> 00:24:49,076 Be brave. 256 00:24:50,306 --> 00:24:51,316 Be brave! 257 00:24:53,175 --> 00:24:54,286 Have courage! 258 00:24:58,655 --> 00:25:01,326 That's the Eun Ju Boarding House I remember. 259 00:25:02,456 --> 00:25:04,695 Thanks for injecting me with energy. 260 00:25:09,726 --> 00:25:10,736 Eun Ju, 261 00:25:11,865 --> 00:25:14,865 I now have the strength to go on. 262 00:25:32,286 --> 00:25:34,885 Can you please get rid of me? 263 00:25:36,155 --> 00:25:38,695 I shouldn't exist. 264 00:25:39,355 --> 00:25:41,595 - Please get rid of me. - How... 265 00:25:43,125 --> 00:25:44,236 can I? 266 00:25:44,435 --> 00:25:46,365 You could ask Ha Won to... 267 00:25:46,365 --> 00:25:47,405 No. 268 00:25:49,405 --> 00:25:51,375 He shouldn't have to say... 269 00:25:53,605 --> 00:25:54,706 goodbye to you again. 270 00:25:54,945 --> 00:25:57,576 Right, I agree. 271 00:26:01,046 --> 00:26:02,046 I'll... 272 00:26:03,286 --> 00:26:04,355 do it. 273 00:26:08,685 --> 00:26:10,486 I'll get rid of the device so that... 274 00:26:13,155 --> 00:26:14,665 you'll never speak to anyone again. 275 00:26:16,695 --> 00:26:19,496 I know it's not an easy request, but I'm counting on you. 276 00:26:20,266 --> 00:26:22,566 I remember the day we first met. 277 00:26:24,276 --> 00:26:25,435 I was at my lowest, you see. 278 00:26:26,736 --> 00:26:29,175 With a box of bowls in my arms, I walked up a hill... 279 00:26:29,905 --> 00:26:32,375 only to see you waiting at the top. 280 00:26:33,316 --> 00:26:37,046 That's when I first realized that people do actually glow. 281 00:26:37,145 --> 00:26:38,256 Ms. Kim Ji Su? 282 00:26:38,456 --> 00:26:41,456 Brightly glowing. 283 00:26:41,655 --> 00:26:43,026 I felt really grateful. 284 00:26:44,256 --> 00:26:46,095 And I was worried the bowls might shatter. 285 00:26:47,355 --> 00:26:49,125 You were waiting for me outside your house. 286 00:26:52,165 --> 00:26:53,566 I'm grateful for everything, Seo Woo. 287 00:26:54,935 --> 00:26:56,236 You can now get rid of me... 288 00:26:57,266 --> 00:26:58,375 and forget about me. 289 00:27:01,175 --> 00:27:02,175 Bye. 290 00:27:47,625 --> 00:27:50,685 I can't do this right now. 291 00:27:50,895 --> 00:27:52,556 Wait, that came out weird. 292 00:27:53,925 --> 00:27:54,966 I can't look at you. 293 00:27:54,966 --> 00:27:56,496 - Seo Woo? - I can't... 294 00:27:57,165 --> 00:27:58,766 look at you right now. 295 00:27:59,665 --> 00:28:00,736 Bye. 296 00:28:37,976 --> 00:28:40,276 (Mr. Dawn) 297 00:30:26,316 --> 00:30:27,375 You're happy to see me, right? 298 00:30:28,085 --> 00:30:29,486 I bet you are. 299 00:30:34,216 --> 00:30:36,956 We parted ways but was reunited after 35 minutes. 300 00:30:38,095 --> 00:30:40,595 I didn't expect a goodbye like that earlier. 301 00:31:25,875 --> 00:31:27,945 I hope you're not letting what Kang In Wook said get to you. 302 00:31:29,905 --> 00:31:31,976 I'm not easily fazed by other people's words. 303 00:31:33,875 --> 00:31:35,145 I don't care. 304 00:31:49,766 --> 00:31:51,865 Your arm will be too numb to comfortably sleep. 305 00:31:54,635 --> 00:31:55,935 It's the perfect amount of weight. 306 00:31:57,036 --> 00:31:58,375 I'm already close to falling asleep. 307 00:32:10,945 --> 00:32:14,155 (Voice recording 007) 308 00:32:14,385 --> 00:32:20,056 With a smile you said to me 309 00:32:23,026 --> 00:32:26,895 Just like a bird 310 00:32:27,736 --> 00:32:30,706 I wish to fly far away 311 00:32:38,615 --> 00:32:39,615 Seo Woo? 312 00:32:41,016 --> 00:32:42,246 I'm all right. 313 00:32:43,385 --> 00:32:45,155 It's just that... 314 00:32:46,355 --> 00:32:48,655 I'm a little confused right now. 315 00:32:50,486 --> 00:32:52,526 Even I find myself to be a little weird too. 316 00:32:55,925 --> 00:32:57,996 What brought Mr. Kang back to his senses... 317 00:32:59,996 --> 00:33:01,766 seemed to have been you, 318 00:33:02,665 --> 00:33:03,706 and that... 319 00:33:04,706 --> 00:33:06,175 makes me feel terrible. 320 00:33:07,905 --> 00:33:09,076 It's awful. 321 00:33:09,076 --> 00:33:11,976 I shouldn't exist. 322 00:33:12,845 --> 00:33:13,915 Please get rid of me. 323 00:33:14,986 --> 00:33:15,986 I'll... 324 00:33:17,246 --> 00:33:18,286 do it. 325 00:33:19,155 --> 00:33:20,486 It was the right choice for everyone... 326 00:33:23,326 --> 00:33:24,996 and not just him. 327 00:33:27,195 --> 00:33:28,766 So there's no reason for you to be sad. 328 00:33:31,896 --> 00:33:33,595 But it still doesn't feel right to me. 329 00:34:45,106 --> 00:34:46,405 Mr. Kang. 330 00:34:49,806 --> 00:34:51,206 I understand now... 331 00:34:53,076 --> 00:34:55,516 how it feels to get between two people. 332 00:34:56,586 --> 00:34:59,286 If I get between Ji Su and Ha Won, 333 00:35:02,485 --> 00:35:05,326 they don't crush me from either side. 334 00:35:05,896 --> 00:35:07,595 It hurts so much... 335 00:35:09,726 --> 00:35:11,795 how they crush me twice as hard. 336 00:35:15,606 --> 00:35:17,565 Slip out of it for a while. 337 00:35:21,905 --> 00:35:23,206 Then you can see... 338 00:35:24,076 --> 00:35:25,746 whether you were stuck in-between... 339 00:35:27,945 --> 00:35:30,315 or standing side-by-side. 340 00:35:58,576 --> 00:36:00,445 Will you come back to the studio? 341 00:36:02,045 --> 00:36:03,385 I'm not sure. 342 00:36:03,686 --> 00:36:05,885 Studio Moon cures slumps. 343 00:36:06,786 --> 00:36:07,956 It's true. 344 00:36:09,786 --> 00:36:11,286 You got me out. 345 00:36:13,525 --> 00:36:15,496 I spent all my energy on that. 346 00:36:16,326 --> 00:36:17,565 I'm exhausted now. 347 00:36:22,465 --> 00:36:24,106 I want to apologize. 348 00:36:27,405 --> 00:36:28,675 To whom? 349 00:36:29,505 --> 00:36:31,005 You hurt so many. 350 00:36:31,005 --> 00:36:32,215 To you and... 351 00:36:33,876 --> 00:36:35,186 Ha Won. 352 00:36:35,186 --> 00:36:37,815 You can apologize to me right now. 353 00:36:45,655 --> 00:36:46,826 I'm sorry and... 354 00:36:50,365 --> 00:36:52,235 Thank you for getting me out. 355 00:36:56,905 --> 00:36:58,005 To Ha Won... 356 00:37:00,476 --> 00:37:01,945 I'll give him the message. 357 00:37:04,606 --> 00:37:08,945 But if he insists on speaking to you face-to-face, 358 00:37:09,545 --> 00:37:11,315 I'll tell you so. 359 00:37:12,356 --> 00:37:13,615 Can we do that? 360 00:37:15,356 --> 00:37:18,726 If he says he's fine, 361 00:37:18,896 --> 00:37:20,726 then he really is. 362 00:37:23,465 --> 00:37:25,595 While you suspected Ji Su... 363 00:37:25,836 --> 00:37:28,365 and Ha Won for over 10 years, 364 00:37:28,905 --> 00:37:32,175 Ha Won figured out for himself... 365 00:37:32,175 --> 00:37:35,706 how to escape the hardships he faced. 366 00:37:36,905 --> 00:37:39,775 He has his own method. 367 00:37:41,076 --> 00:37:42,786 It's not even all of it. 368 00:37:43,815 --> 00:37:47,416 He hangs on to just a piece of what was precious to him, 369 00:37:47,885 --> 00:37:51,126 and uses that to stay grounded and achieve his dream. 370 00:37:51,626 --> 00:37:53,025 And protect himself too. 371 00:37:57,996 --> 00:38:00,565 Are you annoyed that I praised him so much? 372 00:38:01,565 --> 00:38:02,606 No. 373 00:38:04,166 --> 00:38:05,505 You have... 374 00:38:06,706 --> 00:38:08,505 a great uncle. 375 00:38:21,456 --> 00:38:22,626 (Concert Hall) 376 00:38:22,626 --> 00:38:24,485 Come if you're free. 377 00:38:28,166 --> 00:38:29,166 It's... 378 00:38:31,195 --> 00:38:32,436 quite nice here. 379 00:38:34,635 --> 00:38:36,206 See you at the studio. 380 00:38:37,336 --> 00:38:39,576 Studio Moon cures slumps. 381 00:38:41,306 --> 00:38:42,945 You need to escape yours. 382 00:39:18,715 --> 00:39:20,675 I'll come to Eun Ju Boarding House today. 383 00:39:20,945 --> 00:39:22,345 (Han Seo Woo) 384 00:39:22,345 --> 00:39:23,586 Where are you? 385 00:39:26,655 --> 00:39:27,686 At work. 386 00:39:28,485 --> 00:39:29,826 When do you leave? 387 00:39:31,695 --> 00:39:33,025 In 30 minutes. 388 00:39:36,025 --> 00:39:37,565 I'll get back to you. 389 00:39:45,175 --> 00:39:46,436 I'm leaving now. 390 00:39:46,806 --> 00:39:49,905 When you leave, do you walk through the lobby? 391 00:39:49,905 --> 00:39:50,945 No. 392 00:39:51,505 --> 00:39:53,115 - Are you here? - No. 393 00:39:53,115 --> 00:39:54,815 I'm at the shipping address. 394 00:39:56,445 --> 00:39:58,215 You sound like you're here. 395 00:39:58,586 --> 00:40:02,086 How do you get out? Do you not pass through the lobby? 396 00:40:02,286 --> 00:40:04,485 I have a separate hallway. 397 00:40:06,525 --> 00:40:07,795 Why do you ask? 398 00:40:08,396 --> 00:40:10,396 Just because. 399 00:40:12,195 --> 00:40:13,896 You want to see me? 400 00:40:13,896 --> 00:40:15,065 Yes. 401 00:40:15,806 --> 00:40:17,905 I want to see you from a distance, 402 00:40:18,065 --> 00:40:19,976 but you don't pass through here. 403 00:40:21,175 --> 00:40:25,376 I'm at the studio, so I can't fly to you. 404 00:40:32,856 --> 00:40:33,956 Seo Woo. 405 00:40:36,425 --> 00:40:37,425 Speak. 406 00:40:42,065 --> 00:40:43,166 Okay. 407 00:40:44,525 --> 00:40:45,836 I'll speak. 408 00:40:46,695 --> 00:40:47,965 I must. 409 00:40:50,505 --> 00:40:51,836 I figured out... 410 00:40:53,876 --> 00:40:57,106 why I'm acting so strangely. 411 00:40:58,916 --> 00:41:03,086 There's one thing I can't stand. 412 00:41:04,545 --> 00:41:06,655 Something I can't get over. 413 00:41:12,996 --> 00:41:15,965 I'm scared of being sad. 414 00:41:17,525 --> 00:41:21,295 When I'm looking at you... 415 00:41:22,306 --> 00:41:23,706 I feel so... 416 00:41:24,505 --> 00:41:26,336 Why do you feel sad when you look at me? 417 00:41:26,336 --> 00:41:28,646 That's where my problem starts. 418 00:41:28,646 --> 00:41:30,746 It's not your fault at all. 419 00:41:31,916 --> 00:41:33,246 I'm... 420 00:41:34,615 --> 00:41:36,485 I'm the problem, so... 421 00:41:36,516 --> 00:41:38,215 I can't be without you. 422 00:41:38,215 --> 00:41:39,416 For a short while. 423 00:41:40,956 --> 00:41:44,056 It won't be for long. For just a short while... 424 00:41:44,056 --> 00:41:45,126 No. 425 00:41:47,795 --> 00:41:50,365 Seo Woo. Seo Woo. 426 00:41:50,695 --> 00:41:51,735 Look at me. 427 00:41:54,536 --> 00:41:57,206 No. Pretend I'm there. 428 00:41:58,806 --> 00:42:00,806 Pretend I'm in front of you. 429 00:42:12,255 --> 00:42:14,815 Pretend you're in front of me. 430 00:42:30,706 --> 00:42:32,876 Pretend you're in front of me. 431 00:42:34,405 --> 00:42:37,976 For a while, just a short while, 432 00:42:39,615 --> 00:42:41,516 let's spend time apart. 433 00:42:41,746 --> 00:42:44,286 - Seo Woo. - While we're apart, 434 00:42:44,746 --> 00:42:46,956 do something for me. 435 00:42:47,315 --> 00:42:48,686 For me, 436 00:42:50,186 --> 00:42:52,425 do anything that gives you strength. 437 00:43:11,916 --> 00:43:12,916 Place your hand... 438 00:43:14,215 --> 00:43:15,246 beneath your ear... 439 00:43:16,215 --> 00:43:17,715 where you can feel your pulse. 440 00:43:33,536 --> 00:43:35,436 Remember this every time you feel your pulse. 441 00:43:36,565 --> 00:43:38,635 I love you so much. 442 00:43:40,675 --> 00:43:41,806 And I care about you a lot. 443 00:43:43,675 --> 00:43:45,746 Don't give up because you feel sad. 444 00:43:47,345 --> 00:43:48,586 I'll wait. 445 00:43:49,586 --> 00:43:50,646 So whenever you're ready, 446 00:43:52,916 --> 00:43:53,916 promise me... 447 00:43:55,786 --> 00:43:56,826 that you'll contact me. 448 00:43:59,925 --> 00:44:00,956 I promise. 449 00:44:05,536 --> 00:44:07,166 I'll think of this pulse... 450 00:44:09,235 --> 00:44:11,306 as something that protects me. 451 00:44:13,876 --> 00:44:16,306 I'll remember what you said every time I feel my heartbeat. 452 00:45:00,315 --> 00:45:02,456 Drink this and sleep well. 453 00:45:02,456 --> 00:45:05,226 (Drink this and sleep well.) 454 00:46:04,246 --> 00:46:06,255 (From Kim Ji Su) 455 00:46:16,565 --> 00:46:22,166 ("Piano in April", Kang In Wook's recital) 456 00:46:23,405 --> 00:46:24,465 I'll do well, 457 00:46:26,905 --> 00:46:27,905 Ji Su. 458 00:46:35,445 --> 00:46:37,686 (Pianist, Kang In Wook) 459 00:47:19,755 --> 00:47:22,726 (We look forward to a fantastic recital.) 460 00:48:36,735 --> 00:48:38,775 That was great, In Wook. 461 00:48:42,606 --> 00:48:43,675 Ji Su. 462 00:49:16,275 --> 00:49:17,275 Here. 463 00:49:19,646 --> 00:49:21,615 - She'll call. - I never asked. 464 00:49:23,516 --> 00:49:25,456 You're so confident that I feel sorry for you. 465 00:49:27,086 --> 00:49:28,786 I don't know how to explain this. 466 00:49:30,056 --> 00:49:31,456 But we can't break up. 467 00:49:32,695 --> 00:49:34,556 Do we have our latest test results? 468 00:49:35,465 --> 00:49:37,766 Isn't that Jin Hwan's voice? 469 00:49:38,025 --> 00:49:39,295 We decided not to use mine. 470 00:49:40,166 --> 00:49:41,795 It's that sound engineer's voice, isn't it? 471 00:49:49,576 --> 00:49:52,315 The temperature is 17.5°C. 472 00:49:52,746 --> 00:49:54,476 - The weather is clear. - Seo Woo? 473 00:49:54,476 --> 00:49:56,115 But it will be a little dry. 474 00:49:58,345 --> 00:50:00,255 You look more than 30 years old. 475 00:50:01,516 --> 00:50:03,655 Were you here for that long? 476 00:50:05,025 --> 00:50:06,025 Let's see. 477 00:50:10,065 --> 00:50:11,726 You sound amazing. 478 00:50:12,166 --> 00:50:14,065 Seo Woo, you should listen to this. 479 00:50:20,936 --> 00:50:22,345 Do you know Seo Woo? 480 00:50:24,405 --> 00:50:27,746 Searching "the sound of reed organs" on the web. 481 00:50:28,016 --> 00:50:31,246 This isn't Seo Woo. 482 00:50:31,246 --> 00:50:34,286 It's just her voice. 483 00:50:35,786 --> 00:50:38,826 You see, it's not Seo Woo yet. 484 00:50:40,255 --> 00:50:41,295 Just a second. 485 00:50:42,095 --> 00:50:43,295 It hasn't been triggered yet. 486 00:50:46,565 --> 00:50:47,795 What did she like? 487 00:50:50,235 --> 00:50:51,336 Eun Ju Boarding House. 488 00:50:52,166 --> 00:50:55,306 Searching "Eun Ju Boarding House" on the web. 489 00:51:00,775 --> 00:51:01,845 Your grandmother? 490 00:51:13,025 --> 00:51:14,056 Hey, you're here. 491 00:51:15,766 --> 00:51:17,065 Why do you look so startled? 492 00:51:17,865 --> 00:51:20,836 You're not allowed to mess around with the machine like that. 493 00:51:22,095 --> 00:51:24,405 I know how to turn it on and off. 494 00:51:25,365 --> 00:51:26,836 I started studying sound engineering. 495 00:51:26,936 --> 00:51:29,106 I'll be overseeing your practice today. 496 00:51:29,945 --> 00:51:31,246 You'll be overseeing it? 497 00:51:31,806 --> 00:51:33,246 Yes, I'll just watch. 498 00:51:33,675 --> 00:51:35,615 I noticed that the lineup for the concert is quite amazing. 499 00:51:35,615 --> 00:51:37,586 - You'll have to practice hard. - Will you be... 500 00:51:39,385 --> 00:51:41,056 coming to the studio again? 501 00:51:41,615 --> 00:51:43,086 When did I ever quit? 502 00:51:43,925 --> 00:51:46,195 I should never have started the business... 503 00:51:46,195 --> 00:51:47,726 if I was going to give up so easily. 504 00:51:49,425 --> 00:51:50,965 I'm going to study hard... 505 00:51:50,965 --> 00:51:54,166 so that I can help Seo Woo record your next album. 506 00:51:55,135 --> 00:51:56,806 It takes about two years to release an album, right? 507 00:51:57,206 --> 00:51:59,836 I don't work with people who don't know about music. 508 00:52:01,536 --> 00:52:03,045 I guess I should study music as well. 509 00:52:03,545 --> 00:52:04,675 I have a lot to do. 510 00:52:05,916 --> 00:52:09,315 Then how about we make a bet and see who finishes first? 511 00:52:09,315 --> 00:52:11,646 Your album or my self-teaching. 512 00:52:16,755 --> 00:52:17,956 Let's live diligently. 513 00:52:26,565 --> 00:52:29,865 Hey, I tried doing what Seo Woo told me to do. 514 00:52:30,666 --> 00:52:33,336 - But it won't work. - Why aren't you coming over? 515 00:52:33,735 --> 00:52:35,336 Are you going to visit this week or not? 516 00:52:35,945 --> 00:52:37,445 You're working really hard again, aren't you? 517 00:52:37,806 --> 00:52:39,016 Okay, I'll go. 518 00:52:39,675 --> 00:52:41,646 - Can you ask her for me? - Just a second. 519 00:52:44,786 --> 00:52:50,086 Seo Woo, she wants to know if there's anything different. 520 00:52:50,925 --> 00:52:51,925 I don't know. 521 00:52:53,126 --> 00:52:54,356 Seo Woo doesn't know either. 522 00:52:54,925 --> 00:52:56,525 - What could it be? - What? 523 00:52:57,295 --> 00:52:58,295 What did you say? 524 00:52:59,666 --> 00:53:00,936 "Misiryeong Valley Sunset"? 525 00:53:05,106 --> 00:53:06,775 I'm memorizing it. 526 00:53:08,576 --> 00:53:09,675 Who's that? 527 00:53:12,615 --> 00:53:13,916 Okay, fine. 528 00:53:13,976 --> 00:53:17,115 You there, who's Mr. Dawn? 529 00:53:17,345 --> 00:53:19,016 Searching Mr. Dawn... 530 00:53:20,086 --> 00:53:21,586 Min Jung! 531 00:53:23,826 --> 00:53:25,856 Gosh, I brought her out. 532 00:53:26,326 --> 00:53:28,726 Look here. 533 00:53:29,865 --> 00:53:32,166 I brought her out. 534 00:53:32,766 --> 00:53:34,836 It's Seo Woo. Would you like to talk to her? 535 00:53:34,836 --> 00:53:35,965 Sure. 536 00:53:35,965 --> 00:53:37,036 Mr. Dawn. 537 00:53:39,405 --> 00:53:43,376 Mr. Dawn brings out Han Seo Woo's courage? 538 00:53:44,376 --> 00:53:45,505 Makes sense. 539 00:53:46,576 --> 00:53:47,876 And who's that? 540 00:53:49,686 --> 00:53:50,715 Some guy. 541 00:53:59,726 --> 00:54:00,795 This way. 542 00:54:01,556 --> 00:54:02,826 Stay with me. 543 00:54:03,965 --> 00:54:05,465 When Ms. Han was at her lowest... 544 00:54:05,465 --> 00:54:08,496 With them, that memory is always vivid. 545 00:54:08,496 --> 00:54:11,465 Those are the people I rarely forget about. 546 00:54:11,836 --> 00:54:13,336 The one who helped her be herself again. 547 00:54:13,336 --> 00:54:14,936 I'm Mr. Dawn. 548 00:54:14,936 --> 00:54:16,275 Mr. Dawn, 549 00:54:16,675 --> 00:54:17,976 good night. 550 00:54:18,405 --> 00:54:19,916 Thank you for everything. 551 00:54:24,615 --> 00:54:27,155 What you liked to see... 552 00:54:28,215 --> 00:54:30,255 Are you saying... 553 00:54:30,255 --> 00:54:33,356 I miss you. I want to be with you. 554 00:54:33,556 --> 00:54:34,996 And I want to hold hands. 555 00:54:35,056 --> 00:54:36,226 Stay with me. 556 00:54:38,565 --> 00:54:40,436 Things will get better. 557 00:54:41,496 --> 00:54:43,336 Things will get better. 558 00:54:44,766 --> 00:54:46,905 I love it the most when it's 17°C outside. 559 00:54:47,505 --> 00:54:49,275 It's the best temperature for a walk. 560 00:54:49,876 --> 00:54:52,345 It's the perfect temperature for one to start healing. 561 00:54:53,675 --> 00:54:55,045 Do you want to live here? 562 00:54:56,215 --> 00:54:57,945 Come here after work. 563 00:54:59,286 --> 00:55:01,456 I'll be here when you come, 564 00:55:02,755 --> 00:55:04,925 and when I leave, you can stay. 565 00:55:09,396 --> 00:55:11,025 When Ms. Han was at her lowest, 566 00:55:11,465 --> 00:55:13,095 someone injected energy into her life. 567 00:55:14,965 --> 00:55:17,806 That someone you can call "me". 568 00:55:18,606 --> 00:55:19,775 Seriously? 569 00:55:19,775 --> 00:55:21,876 Her trigger point seems complicated, 570 00:55:21,976 --> 00:55:23,345 but it's easy to explain. 571 00:55:23,345 --> 00:55:24,576 Isn't it fascinating? 572 00:55:24,576 --> 00:55:27,146 Just like a failure can become a success, 573 00:55:27,146 --> 00:55:29,586 her trigger point is like a flip of a coin. 574 00:55:29,686 --> 00:55:32,215 I'm intrigued and mesmerized. 575 00:55:32,215 --> 00:55:33,215 The lightning. 576 00:55:34,315 --> 00:55:36,056 Have a crack at that one again. 577 00:55:40,856 --> 00:55:42,226 We have lightning. 578 00:55:43,766 --> 00:55:45,425 Ji Su was afraid of it. 579 00:55:46,465 --> 00:55:47,595 The piano. 580 00:55:49,135 --> 00:55:50,135 How is it? 581 00:55:50,666 --> 00:55:51,666 How about some pepper? 582 00:55:51,666 --> 00:55:53,275 Sure, sounds good. 583 00:55:55,036 --> 00:55:58,505 Ji Su, you should listen to yourself while you play. 584 00:55:59,376 --> 00:56:00,476 The lightning. 585 00:56:03,385 --> 00:56:05,215 Roaring. 586 00:56:13,056 --> 00:56:14,195 Mom. 587 00:56:15,965 --> 00:56:17,266 We have lightning. 588 00:56:22,235 --> 00:56:24,865 Your mom plays the piano whenever there's a thunderstorm... 589 00:56:25,036 --> 00:56:26,606 so that you wouldn't be afraid. 590 00:57:23,326 --> 00:57:25,795 I finally found someone that is precious to me, 591 00:57:26,766 --> 00:57:29,065 so shouldn't I become a different person too? 592 00:57:30,865 --> 00:57:32,606 If Seo Woo had not been in my life, 593 00:57:34,235 --> 00:57:36,045 I wouldn't have even thought about going. 594 00:57:46,385 --> 00:57:48,115 - Eun Ju. - Hey, Su Ji. 595 00:57:49,286 --> 00:57:51,025 Flowers have blossomed everywhere. 596 00:57:51,056 --> 00:57:52,795 It's nice to see it again. 597 00:57:54,195 --> 00:57:56,326 - What about dinner? - I ate, of course. 598 00:57:56,326 --> 00:57:58,766 Good. Anyway, head inside first. 599 00:57:58,766 --> 00:58:00,865 I'm going to wait out here for Seo Woo. 600 00:58:00,865 --> 00:58:03,306 She's been in low spirits lately. 601 00:58:03,306 --> 00:58:04,635 Got it. 602 00:58:13,246 --> 00:58:16,786 (Please do not take, Eun Ju Boarding House) 603 00:58:21,856 --> 00:58:23,856 (Please do not take, Eun Ju Boarding House) 604 00:58:30,365 --> 00:58:31,626 Seo Woo. 605 00:58:37,266 --> 00:58:38,306 Me too. 606 00:58:49,385 --> 00:58:50,516 Let's go home. 607 00:58:56,286 --> 00:58:57,326 Seo Woo, 608 00:58:57,885 --> 00:58:59,925 when did you draw the heart? 609 00:59:00,155 --> 00:59:01,496 - A heart? - Yes. 610 00:59:01,496 --> 00:59:02,865 There's a heart somewhere? 611 00:59:03,326 --> 00:59:05,166 - Wasn't it you? - What do you mean? 612 00:59:05,595 --> 00:59:06,595 It wasn't you? 613 00:59:06,595 --> 00:59:08,365 What's this heart you're talking about? 614 00:59:09,565 --> 00:59:10,565 This right here. 615 00:59:10,766 --> 00:59:12,936 It wasn't me. 616 00:59:13,376 --> 00:59:15,206 - It wasn't you? - No. 617 00:59:15,275 --> 00:59:16,376 Then who was it? 618 00:59:16,405 --> 00:59:17,845 I think I know. 619 00:59:17,845 --> 00:59:19,076 (Please do not take, Eun Ju Boarding House) 620 00:59:21,775 --> 00:59:22,945 (Please do not take, Eun Ju Boarding House) 621 00:59:57,086 --> 00:59:58,715 Eun Ju, 622 00:59:59,516 --> 01:00:02,315 do you have a hammer or something? 623 01:00:02,315 --> 01:00:03,326 Why do you ask? 624 01:00:03,326 --> 01:00:06,525 I need to get rid of something... 625 01:00:06,956 --> 01:00:09,726 and a hammer is what came to mind. 626 01:00:09,726 --> 01:00:11,396 - Destroy what? - What? 627 01:00:11,865 --> 01:00:12,865 Well, 628 01:00:13,295 --> 01:00:15,235 someone asked me... 629 01:00:15,235 --> 01:00:17,005 Who would make such a brutal request? 630 01:00:17,336 --> 01:00:18,536 Don't do it. 631 01:00:18,766 --> 01:00:20,336 Look at the state you're in. 632 01:00:20,336 --> 01:00:22,376 You can barely say it without stuttering. 633 01:00:22,376 --> 01:00:24,876 Don't bother with such cruel favors. 634 01:00:26,045 --> 01:00:27,516 That's not the case. 635 01:00:27,516 --> 01:00:28,545 Don't. 636 01:00:29,845 --> 01:00:32,586 You don't have to, so don't do it. 637 01:00:33,856 --> 01:00:35,155 Have you eaten dinner? 638 01:00:38,586 --> 01:00:42,195 I was going to finish this when I close the boarding house, 639 01:00:43,166 --> 01:00:44,465 but let's have it tonight. 640 01:00:50,135 --> 01:00:52,766 I'm done adding meaning to everything I do, 641 01:00:53,876 --> 01:00:55,806 so let's eat. 642 01:01:05,045 --> 01:01:06,956 If you think you're alone, 643 01:01:06,956 --> 01:01:09,586 you'll end up being swayed by others. 644 01:01:09,885 --> 01:01:11,525 But you're not alone. 645 01:01:11,786 --> 01:01:15,595 Think of the people who loved you, who loves you now, 646 01:01:15,595 --> 01:01:18,025 and who will love you in the future. 647 01:01:18,925 --> 01:01:20,266 Feels reassuring, right? 648 01:01:21,666 --> 01:01:23,936 That is why you'll never be weak. 649 01:01:23,936 --> 01:01:26,976 You take good care of yourself, 650 01:01:26,976 --> 01:01:28,175 so you have yourself. 651 01:01:28,175 --> 01:01:29,706 You're one to do what's best for yourself, 652 01:01:29,706 --> 01:01:30,976 so what's going on? 653 01:01:31,345 --> 01:01:33,345 Why are you hurting yourself like this? 654 01:01:34,746 --> 01:01:37,246 Now, eat this, get back on your feet, 655 01:01:37,686 --> 01:01:39,586 and tell me who made the request. 656 01:01:39,586 --> 01:01:41,815 Whoever it is will feel my wrath. 657 01:01:41,856 --> 01:01:45,425 Why ask a difficult favor and bring someone pain? 658 01:01:45,885 --> 01:01:47,025 Just don't do it. 659 01:01:51,865 --> 01:01:53,166 I won't. 660 01:01:56,735 --> 01:01:58,806 I don't think I have to do it. 661 01:02:02,235 --> 01:02:04,476 I think I was out of my mind. 662 01:02:04,545 --> 01:02:06,576 Hey, you can't eat this then. 663 01:02:07,045 --> 01:02:09,615 No, these are tears of realization. 664 01:02:09,615 --> 01:02:10,985 Tears of joy. 665 01:02:13,755 --> 01:02:14,815 Eat. 666 01:02:16,556 --> 01:02:17,956 My dear Seo Woo. 667 01:02:48,186 --> 01:02:51,385 I refuse to get rid of you as you asked. 668 01:02:52,686 --> 01:02:55,856 But I'll keep you where no one will find you. 669 01:02:57,496 --> 01:02:59,896 I also refuse to forget you as you asked. 670 01:03:03,706 --> 01:03:04,836 I'll remember you. 671 01:03:18,586 --> 01:03:20,186 It's the kind of weather you like. 672 01:03:20,456 --> 01:03:23,126 Spring new shoots and grow well. 673 01:03:41,576 --> 01:03:45,306 Seo Woo, you've been breaking up with everybody. 674 01:03:47,916 --> 01:03:49,545 I'm sure there's a reason. 675 01:03:50,416 --> 01:03:52,246 Someone special came and went. 676 01:03:52,815 --> 01:03:54,416 That's why Uncle left. 677 01:03:57,226 --> 01:03:58,255 Where to? 678 01:04:01,126 --> 01:04:02,856 He went to that place. 679 01:04:03,965 --> 01:04:06,666 He thought of you and plucked up the courage. 680 01:04:07,536 --> 01:04:08,536 Where's that? 681 01:04:08,536 --> 01:04:10,365 I didn't think he'd go there. 682 01:04:10,365 --> 01:04:12,806 He didn't have to, but he went. 683 01:04:13,106 --> 01:04:14,806 I was against it. Why go there? 684 01:04:14,806 --> 01:04:16,036 Where did he go? 685 01:04:21,746 --> 01:04:25,086 The place I couldn't have gone if it hadn't been... 686 01:04:26,086 --> 01:04:27,485 for Ha Won. 687 01:04:30,655 --> 01:04:32,056 I'm back, 688 01:04:33,195 --> 01:04:35,755 Mom, Dad. 689 01:04:57,945 --> 01:04:59,686 I know where he went. 690 01:08:10,145 --> 01:08:11,206 I'm back. 691 01:08:46,716 --> 01:08:52,515 With a smile you said to me 692 01:08:57,025 --> 01:09:00,626 Just like a bird 693 01:09:01,596 --> 01:09:04,626 I wish to fly far away 694 01:12:19,586 --> 01:12:22,525 (Han Seo Woo) 695 01:12:29,536 --> 01:12:35,206 (Han Seo Woo) 696 01:12:39,645 --> 01:12:40,676 Hello? 697 01:12:42,615 --> 01:12:43,685 Hey. 698 01:12:46,716 --> 01:12:48,355 What do you see? 699 01:12:56,525 --> 01:12:57,596 The sky. 700 01:13:01,096 --> 01:13:04,166 What about you? What are you looking at? 701 01:13:05,235 --> 01:13:06,836 The night sky. 702 01:13:07,706 --> 01:13:08,836 A garden. 703 01:13:10,206 --> 01:13:11,576 And a clothesline. 704 01:13:12,346 --> 01:13:13,615 You're at the shipping address. 705 01:13:14,746 --> 01:13:16,546 You sound better. 706 01:13:18,315 --> 01:13:20,956 I felt a bit better once I came to the shipping address. 707 01:13:22,256 --> 01:13:26,055 And I felt a lot better as soon as I heard your voice. 708 01:13:26,786 --> 01:13:29,655 I can't even remember when I was sad. 709 01:13:30,225 --> 01:13:32,666 Your voice alone is already very effective. 710 01:13:33,096 --> 01:13:34,365 It's more than enough. 711 01:13:34,695 --> 01:13:37,206 You'll fully recover once you see me. 712 01:13:38,006 --> 01:13:39,166 A complete recovery. 713 01:13:41,975 --> 01:13:43,576 Then I can't wait to see you. 714 01:13:44,945 --> 01:13:46,645 When can we meet? 715 01:13:48,216 --> 01:13:49,346 Tomorrow. 716 01:13:52,985 --> 01:13:54,055 See you tomorrow. 717 01:13:56,815 --> 01:13:57,985 Tomorrow. 718 01:14:01,096 --> 01:14:02,126 Sounds nice. 719 01:14:38,525 --> 01:14:41,796 Once I board the plane, I'll be in Seoul in about 12 hours. 720 01:14:48,636 --> 01:14:50,645 I'll be there in two hours. 721 01:15:03,256 --> 01:15:05,126 I'll be there in 15 minutes. 722 01:15:42,126 --> 01:15:43,395 You're here. 723 01:15:45,126 --> 01:15:46,496 I'm back. 724 01:16:14,296 --> 01:16:16,626 (Thank you for watching A Piece of Your Mind.) 725 01:16:58,435 --> 01:17:00,636 (A Piece of Your Mind) 726 01:17:26,365 --> 01:17:27,695 Did you see the moon? 727 01:17:29,065 --> 01:17:31,036 - It's huge. - I know, right? 728 01:17:33,336 --> 01:17:36,006 - Isn't it beautiful? - Yes, it's so bright. 729 01:17:40,429 --> 01:17:44,492 Ripped and synced by TTEOKBOKKisubs 48328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.