Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,018
- Have you signed it yet?
- Not yet.
2
00:00:02,019 --> 00:00:03,860
Kate! Of course, you know Nathan.
3
00:00:04,520 --> 00:00:06,520
Nathan's told me so much about you.
4
00:00:06,585 --> 00:00:09,345
The principle at the heart
of any decent family lawyer is
5
00:00:09,345 --> 00:00:12,105
the quest for the "good" divorce.
6
00:00:12,105 --> 00:00:14,585
He wasn't supposed to
fall for someone else.
7
00:00:16,305 --> 00:00:18,025
Sure you're not free later?
8
00:00:18,145 --> 00:00:19,865
I need to know I can trust you.
9
00:00:19,865 --> 00:00:21,665
Leni, always.
10
00:00:21,665 --> 00:00:23,025
I'm leaving you.
11
00:00:25,105 --> 00:00:27,145
I can't tell her. I just can't do it.
12
00:00:27,145 --> 00:00:28,505
A baby...
13
00:00:28,505 --> 00:00:32,105
I'm sorry. You're going to
make the best dad, Jimbo.
14
00:00:32,105 --> 00:00:34,665
I'm so sorry, Rose. It's James.
15
00:00:34,665 --> 00:00:36,625
It's OK, Hannah. I'm here.
16
00:00:36,625 --> 00:00:38,305
I'm not going anywhere.
17
00:00:45,825 --> 00:00:47,585
Right, let's get all this inside.
18
00:00:49,665 --> 00:00:51,825
Thanks.
19
00:00:51,825 --> 00:00:53,825
Yeah, sorry, can you grab that?
20
00:01:00,145 --> 00:01:02,385
Tilly, can you get off the trampoline?
21
00:01:02,385 --> 00:01:04,385
- Goodbye.
- Oh, bye. Thank you.
22
00:01:06,145 --> 00:01:07,465
Laters.
23
00:01:07,465 --> 00:01:09,225
Buddy, er, listen, I
was saying to Tilly,
24
00:01:09,225 --> 00:01:10,785
Friday, we could get some takeaway.
25
00:01:12,185 --> 00:01:13,585
Disappearing again, Dad?
26
00:01:15,306 --> 00:01:18,500
_
27
00:01:34,825 --> 00:01:36,225
Have they gone?
28
00:01:36,225 --> 00:01:39,105
Yeah, the last ones
are just leaving now.
29
00:01:39,105 --> 00:01:40,545
And James's parents?
30
00:01:40,545 --> 00:01:42,305
Did you tell them I was sorry?
31
00:01:42,305 --> 00:01:43,505
Yeah.
32
00:01:44,785 --> 00:01:46,345
And he said that, erm...
33
00:01:47,665 --> 00:01:51,905
... she'll call you tomorrow and
to say it was a beautiful funeral.
34
00:01:58,825 --> 00:02:00,145
You should eat something.
35
00:02:00,145 --> 00:02:02,545
SHE GROANS Why do
people always say that?
36
00:02:04,065 --> 00:02:07,305
Well, there's clean
clothes and your post.
37
00:02:08,545 --> 00:02:10,985
Argh, I just... I
think I need you to go.
38
00:02:13,825 --> 00:02:15,105
Please.
39
00:02:19,105 --> 00:02:20,585
OK.
40
00:02:26,145 --> 00:02:28,385
Thank you so much for coming.
41
00:02:28,385 --> 00:02:30,025
Well, thank you for the flowers.
42
00:02:31,585 --> 00:02:33,105
You know your way back, don't you?
43
00:02:33,105 --> 00:02:34,305
Yeah, I've got it.
44
00:02:34,305 --> 00:02:35,705
Are you going already?
45
00:02:35,705 --> 00:02:38,865
I've got a position statement
to finalise for court tomorrow.
46
00:02:38,865 --> 00:02:41,425
- Mind if Cora and I catch a lift?
- Sure.
47
00:02:41,425 --> 00:02:42,985
I've just put the rubbish out,
48
00:02:42,985 --> 00:02:44,865
and if you're off, can I share a ride?
49
00:02:44,865 --> 00:02:47,585
- Really?
- Yes, I, erm...
50
00:02:47,585 --> 00:02:49,065
I thought I'd go back to mine.
51
00:02:51,345 --> 00:02:52,745
Oh.
52
00:02:54,705 --> 00:02:57,345
It's good to have you back for
a while, favourite son-in-law.
53
00:02:57,345 --> 00:02:59,145
Oh, thanks, Ruth.
54
00:02:59,145 --> 00:03:01,345
- Liv, see you tomorrow?
- OK, Dad.
55
00:03:01,345 --> 00:03:03,945
Ronnie and Nathan are showing
Liv around our old alma mater.
56
00:03:03,945 --> 00:03:05,705
Oh! Knew we'd get her there eventually.
57
00:03:05,705 --> 00:03:07,145
Whatever.
58
00:03:07,145 --> 00:03:08,345
See you, Nate.
59
00:03:08,345 --> 00:03:10,465
"Nate"?
60
00:03:10,465 --> 00:03:13,625
- Mm.
- Man-child's coming along? Oh, happy day!
61
00:03:13,625 --> 00:03:15,225
Right, come on, you.
62
00:03:22,505 --> 00:03:28,505
So, erm, are you going straight
to Kate's book launch tomorrow?
63
00:03:28,905 --> 00:03:30,185
Melanie's hosting.
64
00:03:30,185 --> 00:03:32,145
I presume that's why we got the invite.
65
00:03:32,145 --> 00:03:34,465
Ah, right. NHD in force.
66
00:03:34,465 --> 00:03:37,105
Well, I wouldn't want to
miss kid shrink's big night.
67
00:03:37,105 --> 00:03:39,425
I like what you did there.
68
00:03:39,425 --> 00:03:42,985
I... We couldn't have got through
this last week without you.
69
00:03:45,785 --> 00:03:47,545
Why are we doing this?
70
00:03:47,545 --> 00:03:49,145
No, no. No, really.
71
00:03:50,785 --> 00:03:52,105
Hannah, we've been over this.
72
00:03:52,105 --> 00:03:54,345
Have we? Have we actually
talked, just you and me?
73
00:03:54,345 --> 00:03:56,585
Without, you know, a
child, or my mother,
74
00:03:56,585 --> 00:03:58,105
or a phone buzzing?
75
00:04:00,105 --> 00:04:01,265
James is dead.
76
00:04:02,625 --> 00:04:04,505
Doesn't that tell you
something? Doesn't...
77
00:04:04,505 --> 00:04:07,225
Doesn't it show you we
only have this one life?
78
00:04:07,225 --> 00:04:08,385
And...
79
00:04:10,065 --> 00:04:11,105
... I'm sure Kate's...
80
00:04:12,105 --> 00:04:14,025
... a perfectly nice person.
81
00:04:15,025 --> 00:04:16,785
But, honestly, how long has it been?
82
00:04:16,785 --> 00:04:18,705
A few weeks? Months, at best?
83
00:04:20,545 --> 00:04:21,705
We have...
84
00:04:22,905 --> 00:04:28,665
... 20 years of chaos
and brilliant mess.
85
00:04:30,025 --> 00:04:31,625
I just... I want you to see...
86
00:04:31,625 --> 00:04:33,105
Kate's pregnant.
87
00:04:40,025 --> 00:04:41,305
What?
88
00:04:46,225 --> 00:04:47,625
How many weeks?
89
00:04:47,625 --> 00:04:49,345
Um, ten, 11.
90
00:04:51,385 --> 00:04:53,825
It's early. I... I don't know.
91
00:04:53,825 --> 00:04:55,665
I'm still trying to
get my head around it.
92
00:04:57,705 --> 00:04:59,425
You didn't use contraception?
93
00:04:59,425 --> 00:05:02,185
Well, I didn't have to
think about it with you.
94
00:05:02,185 --> 00:05:03,865
Not since you...
95
00:05:03,865 --> 00:05:04,985
I mean...
96
00:05:04,985 --> 00:05:06,105
Stop, please.
97
00:05:08,345 --> 00:05:09,585
So, is she going to keep it?
98
00:05:17,585 --> 00:05:18,905
Wow.
99
00:05:19,945 --> 00:05:21,145
Whoa.
100
00:05:23,745 --> 00:05:24,945
Yeah.
101
00:05:26,305 --> 00:05:27,505
You know...
102
00:05:28,905 --> 00:05:31,385
Oh, Hannah, I... I'm going to...
103
00:05:33,345 --> 00:05:34,625
I'll ring you.
104
00:06:42,545 --> 00:06:44,265
- Good morning.
- Morning.
105
00:06:47,265 --> 00:06:48,665
How did it go?
106
00:06:50,945 --> 00:06:52,465
Beautiful.
107
00:06:52,465 --> 00:06:54,345
Sad.
108
00:06:54,345 --> 00:06:57,825
His father spoke about
the Boy Scout years.
109
00:06:57,825 --> 00:06:59,905
His mother was very quiet.
110
00:06:59,905 --> 00:07:02,105
Does it help he saved a life?
111
00:07:02,105 --> 00:07:03,185
Zander!
112
00:07:03,185 --> 00:07:04,985
What? He donated his heart.
113
00:07:04,985 --> 00:07:06,545
I can only apologise.
114
00:07:06,545 --> 00:07:08,785
I'm simply saying it's
an act of generosity
115
00:07:08,785 --> 00:07:10,385
that I don't think I've got in me.
116
00:07:10,385 --> 00:07:12,025
No, I think Zander's right.
117
00:07:12,025 --> 00:07:14,865
I think it's marvellous, and
I, for one, am very proud.
118
00:07:17,705 --> 00:07:19,185
OK. Yeah?
119
00:07:19,185 --> 00:07:20,585
Yeah. OK.
120
00:07:24,505 --> 00:07:26,145
Will we see you tonight?
121
00:07:26,145 --> 00:07:28,265
- Book launch invite.
- Damn!
122
00:07:28,265 --> 00:07:29,345
- Is that tonight?
- Mm.
123
00:07:29,345 --> 00:07:31,585
- I can't.
- You're falling like flies.
124
00:07:31,585 --> 00:07:33,545
It'd be good to show
your faces. Do the rounds.
125
00:07:33,545 --> 00:07:35,065
Honestly, I can't face it.
126
00:07:35,065 --> 00:07:37,385
No "can't". You shall and you will.
127
00:07:37,385 --> 00:07:40,265
We show Melanie Aickman
that we are unafraid,
128
00:07:40,265 --> 00:07:42,145
unabashed and unfazed,
129
00:07:42,145 --> 00:07:47,465
because that is exactly what this
whole Kate/Nathan relationship is,
130
00:07:47,465 --> 00:07:50,425
- a phase.
- I'd argue it's a little more than a phase.
131
00:07:50,425 --> 00:07:52,865
Well, then someone must
bring him to his senses.
132
00:07:52,865 --> 00:07:56,825
And now that we have
shared my personal life
133
00:07:56,825 --> 00:07:59,505
with the entire office,
will you please excuse me?
134
00:08:00,905 --> 00:08:02,945
There's no way I'll
get a sitter this late.
135
00:08:02,945 --> 00:08:04,265
I can do it.
136
00:08:04,265 --> 00:08:07,905
I can pick up Cora, feed her,
put her down tonight. Really?
137
00:08:07,905 --> 00:08:09,470
Don't look at me. Two prenups
138
00:08:09,471 --> 00:08:11,985
and the Devereux
relocation statement to do.
139
00:08:11,985 --> 00:08:13,465
Believe me, it's for the best.
140
00:08:13,665 --> 00:08:15,985
So, not planning on children, then?
141
00:08:17,905 --> 00:08:19,105
You'd make such a good dad.
142
00:08:19,105 --> 00:08:21,545
Don't encourage him, please.
It's never going to happen.
143
00:08:48,905 --> 00:08:50,905
So, finally, you're taking my advice.
144
00:08:50,905 --> 00:08:51,945
Mm-hm.
145
00:08:51,945 --> 00:08:54,745
Are you moving? But
your flat is so bijou.
146
00:08:54,745 --> 00:08:56,585
Thanks, but we can't swing a cat,
147
00:08:56,585 --> 00:08:58,905
let alone accommodate the
truckload of plastic crap
148
00:08:58,905 --> 00:09:00,705
- that Cora's accumulating.
- "We"?
149
00:09:01,865 --> 00:09:04,385
Well, I suppose you are a "we" now.
150
00:09:04,385 --> 00:09:07,345
I've a buddy in real estate.
151
00:09:07,345 --> 00:09:09,785
He's working on a project
near the Crossrail.
152
00:09:09,785 --> 00:09:10,905
I could check it out.
153
00:09:10,905 --> 00:09:13,705
- You'd be buying off plan.
- Off plan's fine.
154
00:09:13,705 --> 00:09:14,985
Real estate?
155
00:09:14,985 --> 00:09:17,465
That's so American, Tyler.
156
00:09:19,105 --> 00:09:21,785
Oh, the sisters have arrived.
157
00:09:21,785 --> 00:09:23,505
- She knows.
- Paranoid.
158
00:09:23,505 --> 00:09:26,145
She knows.
159
00:09:26,145 --> 00:09:27,505
How was your journey?
160
00:09:27,505 --> 00:09:28,785
Thank you. It was fine.
161
00:09:35,025 --> 00:09:37,265
Our nine o'clock is here.
162
00:09:37,265 --> 00:09:38,545
Right.
163
00:09:38,545 --> 00:09:40,985
- Yeah.
- I can't see it.
164
00:09:43,425 --> 00:09:44,865
There.
165
00:09:46,265 --> 00:09:49,105
Oh, yeah, you're right.
He does have my big feet.
166
00:09:51,665 --> 00:09:54,345
Obviously, this is an informal agreement
167
00:09:54,345 --> 00:09:59,145
confirming that this conception
was via artificial insemination,
168
00:09:59,145 --> 00:10:03,505
and, as such, there are no legal
rights or parental responsibilities
169
00:10:03,505 --> 00:10:06,905
for you, Gus, as a known
donor to a married couple.
170
00:10:06,905 --> 00:10:09,745
Bella and Sian are the legal parents,
171
00:10:09,745 --> 00:10:11,185
rather than yourself.
172
00:10:11,185 --> 00:10:12,745
It's crazy seeing it in print.
173
00:10:12,745 --> 00:10:15,105
If this had been a natural
conception rather than
174
00:10:15,105 --> 00:10:16,345
an artificial insemination,
175
00:10:16,345 --> 00:10:18,265
then your legal position
would be different.
176
00:10:18,265 --> 00:10:20,185
You could be the legal father.
177
00:10:22,945 --> 00:10:25,945
- But this way...
- Well, you're a free man.
178
00:10:25,945 --> 00:10:27,665
But he still gets to keep my big feet.
179
00:10:29,385 --> 00:10:30,945
Hey, don't do yourself down, man.
180
00:10:30,945 --> 00:10:33,265
It takes a lot of practice
to get it in that cup.
181
00:10:35,185 --> 00:10:39,465
Uh, for the record, I was
a couple of margaritas down.
182
00:10:39,465 --> 00:10:42,985
Gus and I were on a trip
to Bali for a shoot and...
183
00:10:42,985 --> 00:10:47,065
Ping! She starts ovulating,
slap-bang mid-weekend.
184
00:10:47,065 --> 00:10:49,945
Fashion Week in Paris, and
there's no way I could be there,
185
00:10:49,945 --> 00:10:51,625
so I left it up to these guys.
186
00:10:51,625 --> 00:10:53,225
We got lucky.
187
00:10:53,225 --> 00:10:54,625
So lucky.
188
00:10:54,625 --> 00:10:57,185
And I guess Tequila
is no name for a child.
189
00:11:01,945 --> 00:11:03,345
That's yours.
190
00:11:05,625 --> 00:11:07,865
Can we please pop the champagne now?
191
00:11:12,385 --> 00:11:13,425
Ooh, right!
192
00:11:14,505 --> 00:11:15,705
Sorry. Sorry.
193
00:11:15,705 --> 00:11:18,465
Cortado, already ordered.
194
00:11:21,985 --> 00:11:23,385
I missed you last night.
195
00:11:23,385 --> 00:11:25,025
Mm.
196
00:11:25,025 --> 00:11:27,425
It went on much longer than I expected.
197
00:11:27,425 --> 00:11:29,305
Then I had to help out
clearing up and, erm...
198
00:11:31,905 --> 00:11:33,425
What? James has only just died.
199
00:11:33,425 --> 00:11:37,625
Yes, but just don't let grief
be a means to avoid this.
200
00:11:37,625 --> 00:11:38,745
This?
201
00:11:38,745 --> 00:11:40,905
I'm still getting my head around this.
202
00:11:40,905 --> 00:11:43,145
Well, at some point, you
need to integrate this,
203
00:11:43,145 --> 00:11:45,745
you know, us into your...
your life, our life.
204
00:11:45,745 --> 00:11:46,865
Hmm.
205
00:11:46,865 --> 00:11:49,825
And now I sound like
one of my reports. Sorry.
206
00:11:49,825 --> 00:11:52,785
I told Hannah.
207
00:11:52,785 --> 00:11:54,705
I didn't think we were
telling people yet.
208
00:11:54,705 --> 00:11:56,185
She has a radar, always has.
209
00:11:58,065 --> 00:12:01,425
I've never been able to
get the big stuff past her.
210
00:12:01,425 --> 00:12:02,705
How'd she take it?
211
00:12:02,705 --> 00:12:05,145
Well, she didn't shout.
212
00:12:05,145 --> 00:12:08,345
Scary, but you told her.
Doesn't that tell you something?
213
00:12:08,345 --> 00:12:09,905
That I'm a blabbermouth?
214
00:12:09,905 --> 00:12:14,785
Perhaps that you want her to
be part of our reality now?
215
00:12:16,185 --> 00:12:17,505
Can you see it's great?
216
00:12:18,825 --> 00:12:20,425
I'm getting there.
217
00:12:20,425 --> 00:12:22,745
- Good.
- Mm.
218
00:12:22,745 --> 00:12:28,225
Because half of your
family are invited tonight.
219
00:12:29,545 --> 00:12:32,545
Nathan, I need you by my side.
220
00:12:39,585 --> 00:12:41,585
Ah, sh... Sorry.
221
00:12:41,585 --> 00:12:42,905
Shit. I've got to go, sorry.
222
00:12:42,905 --> 00:12:44,025
- Go.
- Yeah.
223
00:12:44,025 --> 00:12:46,065
- I'll see you tonight.
- Yeah.
224
00:12:47,585 --> 00:12:48,825
Go.
225
00:12:53,065 --> 00:12:54,785
Oh, cheers!
226
00:12:54,785 --> 00:12:57,265
- Cheers. Congratulations again.
- Thank you.
227
00:12:57,265 --> 00:12:59,065
Yeah, thank you. You've been amazing.
228
00:12:59,065 --> 00:13:01,505
They're going to make great parents.
229
00:13:01,505 --> 00:13:03,465
Yeah.
230
00:13:03,465 --> 00:13:06,065
Have you known each other long?
231
00:13:06,065 --> 00:13:07,705
Bella and me?
232
00:13:07,705 --> 00:13:10,585
Yeah, we've known each
other since we were five.
233
00:13:10,585 --> 00:13:13,105
She always says she was the
one who got me into fashion,
234
00:13:13,105 --> 00:13:15,265
- but it was actually the other way around.
- Huh.
235
00:13:15,265 --> 00:13:17,625
Did her first catwalk in my back garden.
236
00:13:17,625 --> 00:13:19,825
I've been following her ever since.
237
00:13:19,825 --> 00:13:21,865
You're good to go, man.
238
00:13:21,865 --> 00:13:24,105
Oh, Bella's just gathering her things.
239
00:13:24,105 --> 00:13:26,785
Everything takes her time right now.
240
00:13:32,865 --> 00:13:35,785
You know you'll always
be part of my family...
241
00:13:35,785 --> 00:13:37,145
Well, yeah, that's...
242
00:13:37,145 --> 00:13:39,505
Just, er... Just phone.
243
00:13:39,505 --> 00:13:40,905
Um, thanks, Hannah.
244
00:13:40,905 --> 00:13:43,425
I want photos as soon as he arrives.
245
00:13:46,185 --> 00:13:47,465
Thank you.
246
00:13:50,345 --> 00:13:51,705
What was all that about?
247
00:13:51,705 --> 00:13:53,105
Bali, margaritas?
248
00:13:53,105 --> 00:13:54,985
That child was naturally conceived.
249
00:13:54,985 --> 00:13:56,265
And?
250
00:13:56,265 --> 00:13:58,105
It's a grenade waiting to go off.
251
00:13:58,105 --> 00:14:00,665
Gus could be left with no parental
rights if he changes his mind
252
00:14:00,665 --> 00:14:02,625
and wants to be recognised
as the legal parent.
253
00:14:02,625 --> 00:14:04,665
So you're assuming that
they've slept together?
254
00:14:04,665 --> 00:14:06,825
No, no. But if they did,
don't we have a duty of care?
255
00:14:06,825 --> 00:14:09,145
Bella is our client. We
have a duty to protect her.
256
00:14:09,145 --> 00:14:11,985
Legally, we have a duty to the
child to know who his parent is
257
00:14:11,985 --> 00:14:13,545
if he was naturally conceived.
258
00:14:13,545 --> 00:14:14,945
As long as the child is loved,
259
00:14:14,945 --> 00:14:16,905
does it matter who the actual parent is,
260
00:14:16,905 --> 00:14:18,425
or how or why they did the deed?
261
00:14:18,425 --> 00:14:20,265
Rex hasn't seen Cora since she was born.
262
00:14:20,265 --> 00:14:21,945
Yeah, how's that working out for you?
263
00:14:21,945 --> 00:14:24,465
What? Who rattled your cage?
264
00:14:24,465 --> 00:14:25,905
There's a child involved now,
265
00:14:25,905 --> 00:14:28,025
but screw what happens to everyone else?
266
00:14:28,025 --> 00:14:30,625
Does no-one care about
the truth any more?
267
00:14:59,585 --> 00:15:03,345
Erm, Rose Cutler, to see, uh, Liza.
268
00:15:03,345 --> 00:15:04,905
Just take a seat, please.
269
00:15:21,105 --> 00:15:22,865
Rose?
270
00:15:24,265 --> 00:15:26,145
I could've dropped the items round.
271
00:15:26,145 --> 00:15:28,225
Oh, no, I wanted to pick them up myself.
272
00:15:30,305 --> 00:15:32,425
Here's James's phone. How are you doing?
273
00:15:41,385 --> 00:15:43,865
- OK.
- Do you want a few minutes?
274
00:15:43,865 --> 00:15:45,305
Erm, yeah.
275
00:15:46,425 --> 00:15:47,465
OK.
276
00:16:11,105 --> 00:16:12,505
Hi, Hannah.
277
00:16:12,505 --> 00:16:16,505
I'm seeing JJ Johnson this morning,
278
00:16:16,505 --> 00:16:17,665
Felix's lawyer.
279
00:16:17,665 --> 00:16:18,905
Any response?
280
00:16:18,905 --> 00:16:21,105
They're looking to defend the petition
281
00:16:21,105 --> 00:16:25,905
and will not accept your grounds
of unreasonable behaviour.
282
00:16:25,905 --> 00:16:27,385
You said keep my reason simple,
283
00:16:27,385 --> 00:16:29,385
something that wouldn't raise the guard.
284
00:16:32,465 --> 00:16:34,905
We knew they wouldn't
make it easy for us, Leni,
285
00:16:34,905 --> 00:16:37,105
but they know you're hiding something.
286
00:16:37,105 --> 00:16:38,945
JJ Johnson's a sniper,
287
00:16:38,945 --> 00:16:42,185
but, you know, he's a... reasonable man.
288
00:16:42,185 --> 00:16:44,465
How's the transplant patient?
289
00:16:44,465 --> 00:16:45,865
He's good.
290
00:16:45,865 --> 00:16:47,105
He?
291
00:16:48,265 --> 00:16:49,745
He's a he?
292
00:16:49,745 --> 00:16:51,025
How's Rose?
293
00:16:51,025 --> 00:16:53,105
As well as can be expected.
294
00:16:53,105 --> 00:16:57,105
Allison, the transplant coordinator,
will be happy to speak to her
295
00:16:57,105 --> 00:17:00,225
if she wants to talk with
the recipient's family.
296
00:17:00,225 --> 00:17:03,305
It's an opportunity to connect,
if both parties are willing.
297
00:17:03,305 --> 00:17:07,745
Uh, I think it's a little early for...
298
00:17:07,745 --> 00:17:09,145
When she's ready.
299
00:17:09,145 --> 00:17:10,505
It can help sometimes.
300
00:17:11,545 --> 00:17:12,785
I'll be in touch.
301
00:17:18,465 --> 00:17:21,105
JJ Johnson's in the diary for today.
302
00:17:21,105 --> 00:17:23,865
You advised your brother-in-law
to get good representation.
303
00:17:25,425 --> 00:17:26,905
Clearly listened.
304
00:17:30,785 --> 00:17:33,185
It's going to be fine.
305
00:17:33,185 --> 00:17:35,225
They told the boys yesterday.
306
00:17:35,225 --> 00:17:36,585
How did they take it?
307
00:17:36,585 --> 00:17:40,145
Well, judging from the amount of
whisky Felix and I drank after,
308
00:17:40,145 --> 00:17:44,065
not well. It just doesn't make sense.
309
00:17:44,065 --> 00:17:46,625
Felix is worried about
Leni's state of mind.
310
00:17:46,625 --> 00:17:48,545
So am I.
311
00:17:48,545 --> 00:17:49,705
Her state of mind is fine.
312
00:17:49,705 --> 00:17:51,065
Her reasons are not.
313
00:17:51,065 --> 00:17:52,905
So clearly, there's something missing.
314
00:17:52,905 --> 00:17:54,665
At least for Leni.
315
00:17:54,665 --> 00:17:56,465
Something Felix did not provide.
316
00:17:56,465 --> 00:17:58,745
Is there someone else?
317
00:17:58,745 --> 00:18:01,705
What? Nine times out of ten,
there's someone else involved.
318
00:18:01,705 --> 00:18:03,145
She's your sister.
319
00:18:03,145 --> 00:18:04,945
We've never been the kind who talk.
320
00:18:04,945 --> 00:18:07,145
So, please, probe a little further.
321
00:18:07,145 --> 00:18:08,545
Get Felix off my back,
322
00:18:08,545 --> 00:18:11,465
because I don't think my liver
can survive another night.
323
00:18:13,465 --> 00:18:16,305
Incidentally, the meeting
with Nathan at Melanie's
324
00:18:16,305 --> 00:18:18,465
is first thing tomorrow.
325
00:18:18,465 --> 00:18:21,265
I know you've been very distracted
over the last couple of weeks,
326
00:18:21,265 --> 00:18:23,505
but as you ripped up
your divorce agreement,
327
00:18:23,505 --> 00:18:25,105
I'm not sure of our game plan here.
328
00:18:26,305 --> 00:18:27,705
Me neither.
329
00:18:27,705 --> 00:18:30,585
Oh, great. Well, it's
all a little hypothetical,
330
00:18:30,585 --> 00:18:33,785
but I suspect they want to make
some adjustments to the agreement.
331
00:18:33,785 --> 00:18:37,665
Just remember, Melanie is a
master at racking up the hours.
332
00:18:39,705 --> 00:18:40,985
Pfff...
333
00:18:52,305 --> 00:18:55,385
- JJ.
- Hannah!
334
00:18:55,455 --> 00:18:57,575
I haven't seen you since...
335
00:18:57,575 --> 00:19:00,055
Erm, Buffer and Buffer.
336
00:19:01,815 --> 00:19:03,255
Brutal.
337
00:19:03,255 --> 00:19:06,335
Well, you came back once or twice
for a couple more rounds, right?
338
00:19:06,335 --> 00:19:08,255
Oh! Yeah.
339
00:19:08,255 --> 00:19:10,415
So, Samuelson and Hale,
340
00:19:10,415 --> 00:19:13,175
we are, as you know, going to
defend Leni's divorce petition.
341
00:19:13,175 --> 00:19:14,656
- Mm-hm.
- And you don't need me to tell you
342
00:19:14,657 --> 00:19:18,055
the reasons stated for
unreasonable behaviour are weak.
343
00:19:18,055 --> 00:19:20,295
The respondent belittles
the petitioner's role
344
00:19:20,295 --> 00:19:22,255
as an equal contributor to the household
345
00:19:22,255 --> 00:19:24,455
and, with childcare responsibilities,
346
00:19:24,455 --> 00:19:27,655
this has caused the
petitioner to feel unsupported.
347
00:19:27,655 --> 00:19:30,735
Now, my client insists that
he has been strongly supportive
348
00:19:30,735 --> 00:19:33,135
of his wife, but has
been concerned of late
349
00:19:33,135 --> 00:19:36,855
that his wife seems tired and
might have been overdoing it.
350
00:19:36,855 --> 00:19:39,255
My client has been clear
that she feels he has been
351
00:19:39,255 --> 00:19:41,775
disengaging from family
life for quite some time.
352
00:19:41,775 --> 00:19:44,135
And based on these,
my client is refusing
353
00:19:44,135 --> 00:19:46,655
to accept his wife's petition
for divorce on the grounds
354
00:19:46,655 --> 00:19:48,735
of unreasonable behaviour.
355
00:19:48,735 --> 00:19:50,735
Felix will defend his position.
356
00:19:53,415 --> 00:19:54,735
You won't succeed.
357
00:19:54,735 --> 00:19:57,695
I would be doing my client a
disservice if I didn't affirm
358
00:19:57,695 --> 00:20:00,975
just how saddened and surprised
he is by his wife's actions.
359
00:20:00,975 --> 00:20:02,455
Mm-hm.
360
00:20:04,255 --> 00:20:06,695
My client is quite determined.
361
00:20:08,655 --> 00:20:11,895
Well, if this is genuinely her position,
362
00:20:11,895 --> 00:20:15,215
then Mr Samuelson would appreciate
both his wife and children
363
00:20:15,215 --> 00:20:18,695
being supported and advised by
a mutually appointed psychologist
364
00:20:18,695 --> 00:20:21,775
to best manage the impact on their sons.
365
00:20:21,775 --> 00:20:26,095
There is a risk here that this
thing could completely blow up,
366
00:20:26,095 --> 00:20:29,295
and Miss Hale would be
best served complying,
367
00:20:29,295 --> 00:20:33,135
at least as an acknowledgement
of Felix's concern and despair.
368
00:20:34,215 --> 00:20:38,095
We both know the value of family
therapists and psychologists
369
00:20:38,095 --> 00:20:39,295
in these situations.
370
00:20:46,495 --> 00:20:47,655
Right.
371
00:20:49,135 --> 00:20:50,535
I'll get back to you on that.
372
00:20:52,655 --> 00:20:54,455
Great seeing you again, Hannah.
373
00:20:58,655 --> 00:21:00,095
I'll give you a quick tour
374
00:21:00,095 --> 00:21:02,335
and then you can grab
lunch before the lecture.
375
00:21:04,535 --> 00:21:06,815
So why else did you want to come today?
376
00:21:08,375 --> 00:21:10,695
Have you got something to tell me?
377
00:21:10,695 --> 00:21:12,775
You're seeing someone, aren't you?
378
00:21:17,495 --> 00:21:18,695
Actually, I am.
379
00:21:20,535 --> 00:21:21,935
Does this someone have a name?
380
00:21:21,935 --> 00:21:24,175
- Kate.
- Kate.
381
00:21:26,095 --> 00:21:28,455
Do you... do you regret
screwing it up with Mum?
382
00:21:28,455 --> 00:21:32,215
OK. It's natural to want to take
sides, but it's complicated, Livvy.
383
00:21:32,215 --> 00:21:34,375
Doesn't seem that complicated to me.
384
00:21:34,375 --> 00:21:35,695
You walked out.
385
00:21:35,695 --> 00:21:38,255
Well, you might want to
talk to your mum about that.
386
00:21:40,295 --> 00:21:43,575
So it's serious, then, is it? With Kate?
387
00:21:43,575 --> 00:21:46,575
- In a way, yes.
- In a way?
388
00:21:46,575 --> 00:21:48,535
And how old is Kate?
389
00:21:48,535 --> 00:21:51,975
Is she younger? Hmm? Younger than Mum?
390
00:21:51,975 --> 00:21:54,055
- Come on, Livvy.
- Yeah. Please.
391
00:21:54,055 --> 00:21:56,775
I'm quite capable of handling
a grilling from my daughter.
392
00:21:56,775 --> 00:21:58,735
Thank you. Years of
practice. 39, 40-ish.
393
00:21:58,735 --> 00:22:01,895
39, 40-ish? Very
specific. A real grown-up.
394
00:22:01,895 --> 00:22:07,015
It's typical and, quite frankly,
pathetic the way men can do that,
395
00:22:07,015 --> 00:22:08,335
just meet a younger woman.
396
00:22:08,335 --> 00:22:09,735
And yet if Mum was to do that,
397
00:22:09,735 --> 00:22:11,375
if Mum was to go and
start pulling a bloke
398
00:22:11,375 --> 00:22:12,895
a decade younger than her...
399
00:22:12,895 --> 00:22:15,695
Then I'm sure we'd all
be really impressed?
400
00:22:15,695 --> 00:22:17,895
It was a joke.
401
00:22:17,895 --> 00:22:19,575
Your mum's a really attractive woman.
402
00:22:19,575 --> 00:22:21,255
You know, she's quite capable of...
403
00:22:21,255 --> 00:22:23,415
She could easily pull...
Not younger than... Not...
404
00:22:23,415 --> 00:22:24,975
I mean, she...
405
00:22:24,975 --> 00:22:27,695
Someone who most people
would consider attractive.
406
00:22:28,775 --> 00:22:29,935
You're such an arse.
407
00:22:29,935 --> 00:22:31,095
Oh, Livvy...
408
00:22:31,095 --> 00:22:32,415
No, it's Liv!
409
00:22:32,415 --> 00:22:35,015
It's not Livvy or Liveroo
or Livvy Boo or Liverpool
410
00:22:35,015 --> 00:22:36,535
or Liver Cakes, none of which
411
00:22:36,535 --> 00:22:40,495
you've actually called me since
I was like six. It is just Liv!
412
00:22:40,495 --> 00:22:43,575
I'm nearly 19 and I'm getting married.
413
00:22:43,575 --> 00:22:45,375
And if you want to start lecturing me,
414
00:22:45,375 --> 00:22:48,335
then maybe you should
look at yourself, Dad,
415
00:22:48,335 --> 00:22:50,135
'cos we're doing fine.
416
00:22:50,135 --> 00:22:52,295
It's you that's fucking up this family.
417
00:22:55,895 --> 00:22:57,015
Sorry, Nate.
418
00:22:57,015 --> 00:22:58,735
It's Nathan, not Nate.
419
00:22:58,735 --> 00:23:00,135
It's Nathan!
420
00:23:05,615 --> 00:23:07,495
He thinks I've gone mad?
421
00:23:07,495 --> 00:23:09,135
No, no, they're simply...
422
00:23:09,135 --> 00:23:10,855
They're raising concerns and they're...
423
00:23:10,855 --> 00:23:12,935
They're struggling to
understand your decision.
424
00:23:12,935 --> 00:23:15,335
Your boys are naturally upset.
425
00:23:15,335 --> 00:23:18,455
They could use this as further
evidence that both you and the boys
426
00:23:18,455 --> 00:23:20,135
need to be psychologically assessed.
427
00:23:20,135 --> 00:23:23,495
Anyone coming in and probing
into your personal life may
428
00:23:23,495 --> 00:23:27,735
uncover things you don't
wish raised that could be used
429
00:23:27,735 --> 00:23:29,695
if there were subsequent
court proceedings.
430
00:23:36,415 --> 00:23:39,455
I know you feel you can't
share this with Felix,
431
00:23:39,455 --> 00:23:40,655
but have you ever considered
432
00:23:40,655 --> 00:23:42,695
he might just be the right
person to support you?
433
00:23:46,095 --> 00:23:48,735
You love your husband,
Leni, I know you do...
434
00:23:48,735 --> 00:23:50,901
- Hannah...
- Your diagnosis is going to be
435
00:23:50,902 --> 00:23:52,615
increasingly difficult to hide.
436
00:23:52,615 --> 00:23:54,775
I'm going to die, Hannah.
437
00:23:56,135 --> 00:23:58,255
And I won't let Felix see that.
438
00:24:02,135 --> 00:24:04,815
There is no cure for
motor neurone disease.
439
00:24:07,015 --> 00:24:08,535
Leni...
440
00:24:13,855 --> 00:24:15,975
You've taken your wedding ring off.
441
00:24:18,015 --> 00:24:19,255
I have.
442
00:24:22,055 --> 00:24:23,455
And you're still wearing yours.
443
00:24:25,095 --> 00:24:26,175
Mm.
444
00:24:28,575 --> 00:24:31,175
Let a psychologist assess me.
445
00:24:31,175 --> 00:24:33,815
What's the worst that could happen?
446
00:24:33,815 --> 00:24:35,855
It's not going to change my mind.
447
00:25:28,495 --> 00:25:30,935
Hi, James. Are you
still coming over today?
448
00:25:30,935 --> 00:25:33,095
I've got to leave soon.
449
00:25:33,095 --> 00:25:35,775
All right, James? I was
expecting you about an hour ago.
450
00:25:35,775 --> 00:25:38,335
Can you give me a call, let me
know if you're still on the way?
451
00:25:38,335 --> 00:25:39,695
Thank you.
452
00:25:43,135 --> 00:25:45,215
Where are you? I need you. Hurry up.
453
00:25:45,215 --> 00:25:47,015
I, erm...
454
00:25:48,495 --> 00:25:51,535
I... I-I-I can't tell
her, I just can't do it.
455
00:25:52,575 --> 00:25:55,135
I mean, a baby...
456
00:25:56,895 --> 00:25:58,855
I barely survived my last three.
457
00:26:00,055 --> 00:26:02,215
I'm just not ready to be a father again.
458
00:26:04,615 --> 00:26:06,815
How do you tell the person
you love most in the world
459
00:26:06,815 --> 00:26:07,975
you've screwed up?
460
00:26:19,655 --> 00:26:23,135
- Gus is in reception to pick up something.
- Right. Yes.
461
00:26:30,135 --> 00:26:31,535
Hypothetically...
462
00:26:34,975 --> 00:26:37,415
... if you had a client
withholding medical information
463
00:26:37,415 --> 00:26:39,015
intrinsic to a divorce...
464
00:26:41,495 --> 00:26:42,895
... what would you advise?
465
00:26:44,575 --> 00:26:47,695
Uh... Well, professionally,
we keep quiet.
466
00:26:49,175 --> 00:26:52,455
Personally, if it intrinsically
changes the landscape
467
00:26:52,455 --> 00:26:56,135
of two people's divorce, then fuck it.
468
00:26:56,135 --> 00:26:59,215
Or to coin a little-known phrase
someone recently said to me...
469
00:27:00,255 --> 00:27:02,735
Does no-one care about
the truth any more?
470
00:27:05,095 --> 00:27:06,535
Atticus Finch, eat your heart out.
471
00:27:07,735 --> 00:27:09,495
Come on, fish face, we're going out.
472
00:27:09,495 --> 00:27:12,175
Kid shrink's book launch,
hosted by the delightful Melanie.
473
00:27:12,175 --> 00:27:13,375
- Oh, Nina...
- Come on.
474
00:27:13,375 --> 00:27:16,255
Tyler's baby-sitting, so
I've got a free pass tonight.
475
00:27:17,495 --> 00:27:19,095
Coat on.
476
00:27:21,215 --> 00:27:24,175
Walk in, head held high.
477
00:27:25,535 --> 00:27:27,375
And hosted by Melanie.
478
00:27:27,375 --> 00:27:29,015
Come on.
479
00:27:31,215 --> 00:27:32,615
This is why you need to get out.
480
00:27:32,615 --> 00:27:33,895
- Nina, the bag?
- Shit!
481
00:27:33,895 --> 00:27:35,415
- Sorry. Sorry.
- Gus.
482
00:27:35,415 --> 00:27:36,775
How old?
483
00:27:36,775 --> 00:27:38,535
- Five...
- Five, nearly six months.
484
00:27:38,535 --> 00:27:41,175
So cute. Congratulations.
485
00:27:41,175 --> 00:27:42,615
Thank you.
486
00:27:42,615 --> 00:27:45,015
- I'll catch you up.
- Yeah.
487
00:27:45,015 --> 00:27:47,415
Thanks. Don't tell the feminazis.
488
00:27:47,415 --> 00:27:49,295
They'll never let me baby-sit again.
489
00:27:49,295 --> 00:27:51,375
Oh, have you... have you got a minute?
490
00:27:51,375 --> 00:27:52,415
Yeah.
491
00:27:55,415 --> 00:27:57,455
Just...
492
00:27:57,455 --> 00:27:59,255
So, I'm going to be straight with you.
493
00:27:59,255 --> 00:28:01,855
I have done this kind of
agreement before, but this one?
494
00:28:01,855 --> 00:28:04,095
Something... qomething about this one...
495
00:28:06,095 --> 00:28:08,255
Something is not right.
496
00:28:08,255 --> 00:28:11,735
And... lies are always found out.
497
00:28:13,255 --> 00:28:18,095
I do not represent you, but I
have a duty of care to Bella.
498
00:28:19,575 --> 00:28:21,775
So I find myself in
a difficult situation.
499
00:28:28,175 --> 00:28:29,335
It was one night.
500
00:28:31,135 --> 00:28:32,415
And I promised Bella.
501
00:28:34,015 --> 00:28:35,455
She loves Sian.
502
00:28:38,055 --> 00:28:41,055
Then that deserves some
kind of honesty, doesn't it?
503
00:28:42,415 --> 00:28:44,935
And I can't advise my
client to sign something
504
00:28:44,935 --> 00:28:46,135
I know not to be true.
505
00:28:48,255 --> 00:28:49,455
So, be honest now.
506
00:28:53,375 --> 00:28:54,775
I'm heading out.
507
00:28:54,775 --> 00:28:58,255
I noticed you had a call
booked in with Dewhite's.
508
00:28:58,255 --> 00:29:02,575
Yes, I've been helping
Christie with a US client.
509
00:29:02,575 --> 00:29:03,775
He's well?
510
00:29:03,775 --> 00:29:05,055
Oh, ho-ho!
511
00:29:05,055 --> 00:29:08,935
Midtown corner office and
some of the best ski runs
512
00:29:08,935 --> 00:29:10,655
in under three hours.
513
00:29:10,655 --> 00:29:12,535
He went to you rather than me?
514
00:29:14,215 --> 00:29:18,695
Zander, he resigned before
you pressed him to leave.
515
00:29:18,695 --> 00:29:23,855
Plus, I have extensive experience
in financial irregularities
516
00:29:23,855 --> 00:29:25,375
with high-income clients.
517
00:29:25,375 --> 00:29:28,215
You're working on
financial irregularities?
518
00:29:28,215 --> 00:29:32,135
A bungled trail of missteps
from New York to London,
519
00:29:32,135 --> 00:29:36,095
possibly enough to warrant sending
someone over from Dewhite's here.
520
00:29:41,535 --> 00:29:42,935
How did you know, Ruth...
521
00:29:44,895 --> 00:29:46,175
... that you wanted children?
522
00:29:46,175 --> 00:29:49,615
I didn't. It was the '70s.
523
00:29:49,615 --> 00:29:53,215
You didn't think about
the ifs and buts and whys.
524
00:29:54,655 --> 00:29:56,295
- Don't work too late.
- Night.
525
00:29:58,895 --> 00:30:01,055
Are you sure this is all right?
526
00:30:01,055 --> 00:30:02,975
Huh? Yeah, we're going to be fine.
527
00:30:02,975 --> 00:30:04,335
Absolutely fine.
528
00:30:04,335 --> 00:30:05,455
Did you mean that?
529
00:30:06,575 --> 00:30:08,535
About me making a good dad?
530
00:30:08,535 --> 00:30:09,735
- Earlier.
- Yeah.
531
00:30:11,095 --> 00:30:12,935
Sh, sh...
532
00:30:12,935 --> 00:30:14,815
- I'll get that bottle.
- Sorry. Yeah.
533
00:30:14,815 --> 00:30:17,575
Hey, hey, let's go, let's go. Thank you.
534
00:30:41,375 --> 00:30:43,495
- Rose!
- How many kinds of idiot are you?
535
00:30:43,495 --> 00:30:46,175
- Well, when you put it like that...
- A baby?
536
00:30:46,175 --> 00:30:48,535
- A baby...
- Please, don't play that.
537
00:30:48,535 --> 00:30:50,335
I barely survived my last three.
538
00:30:50,335 --> 00:30:52,415
I'm just not ready to be a father again.
539
00:30:52,415 --> 00:30:54,055
If I told you that it wasn't planned,
540
00:30:54,055 --> 00:30:55,935
would that sound any better?
541
00:30:55,935 --> 00:30:57,535
No.
542
00:30:57,535 --> 00:30:59,695
I mean, I'm right to presume
it's not with my sister.
543
00:30:59,695 --> 00:31:01,700
- It's not.
- And she knows?
544
00:31:01,701 --> 00:31:03,295
She knows.
545
00:31:03,295 --> 00:31:05,215
- Zero empathy?
- Rock bottom.
546
00:31:06,415 --> 00:31:09,695
And James knew? The guy who
had no chance of conceiving
547
00:31:09,695 --> 00:31:12,055
a child of his own,
and you told him that?
548
00:31:12,055 --> 00:31:14,015
That, Nathan, that is zero empathy.
549
00:31:19,735 --> 00:31:21,215
I'm so angry with you right now.
550
00:31:22,575 --> 00:31:24,175
Well, if it's any consolation,
551
00:31:24,175 --> 00:31:26,855
you're in a pretty nonexclusive club.
552
00:31:26,855 --> 00:31:30,095
Vinnie hates me. Liv and
Till are close behind.
553
00:31:30,095 --> 00:31:33,135
Hannah is so angry
and disappointed in me.
554
00:31:33,135 --> 00:31:34,615
Are you going to cry?
555
00:31:36,935 --> 00:31:38,695
Do you want to go and get pissed, then?
556
00:31:38,695 --> 00:31:40,935
- Kate's book thing...
- Yeah.
557
00:31:44,135 --> 00:31:45,655
'Cos I'm not going for the book.
558
00:31:47,135 --> 00:31:48,855
And this doesn't mean you're forgiven.
559
00:31:48,855 --> 00:31:50,495
OK. I know.
560
00:32:00,055 --> 00:32:01,335
Wave and smile.
561
00:32:02,855 --> 00:32:04,415
- I need a drink.
- Hmm.
562
00:32:06,655 --> 00:32:07,895
Hey.
563
00:32:07,895 --> 00:32:09,495
Hannah, can I have a word?
564
00:32:09,495 --> 00:32:11,135
Sorry, Ronnie, can we do it later?
565
00:32:11,135 --> 00:32:12,895
I'm just going to...
566
00:32:12,895 --> 00:32:14,335
What's so important?
567
00:32:14,335 --> 00:32:16,935
Erm... Nothing that can't wait.
568
00:32:19,495 --> 00:32:23,335
Brilliant. I think Ronnie's
prepping to dump my mother.
569
00:32:23,335 --> 00:32:24,895
- Really?
- Yep.
570
00:32:26,775 --> 00:32:29,055
But I'm getting good with surprises.
571
00:32:29,055 --> 00:32:30,535
Learning to set my face.
572
00:32:33,735 --> 00:32:35,295
How was the grand tour?
573
00:32:35,295 --> 00:32:37,615
Oh, Liv was on cracking form.
574
00:32:37,615 --> 00:32:40,095
Do you know she's questioning
her decision on law?
575
00:32:40,095 --> 00:32:41,375
Dropping out with a dropout?
576
00:32:41,375 --> 00:32:43,215
Yeah, you're going to
have to get over that.
577
00:32:43,215 --> 00:32:46,175
Get over my 18-year... Sorry,
soon-to-be-19-year-old, brilliant,
578
00:32:46,175 --> 00:32:49,255
poised-to-be-top-legal-student,
daughter saddling up with
579
00:32:49,255 --> 00:32:53,095
an overcaffeinated, underpaid,
oversexed entrepreneur,
580
00:32:53,095 --> 00:32:54,895
aka drug dealer?
581
00:32:54,895 --> 00:32:56,575
You know he wants to
get a work placement
582
00:32:56,575 --> 00:32:59,775
at a coffee roaster's,
aka import coffee,
583
00:32:59,775 --> 00:33:01,255
aka cocaine?
584
00:33:01,255 --> 00:33:02,935
Xenophobic and wrong.
585
00:33:04,135 --> 00:33:05,535
He has nice hair.
586
00:33:05,535 --> 00:33:07,455
Oh, yeah, doesn't he? Lovely hair.
587
00:33:07,455 --> 00:33:09,255
You told her about Kate?
588
00:33:11,095 --> 00:33:12,695
Was that all you told her about?
589
00:33:12,695 --> 00:33:14,535
Well, this is very nice.
590
00:33:15,935 --> 00:33:17,455
How was Law College?
591
00:33:17,455 --> 00:33:20,815
Nathan's suspicious
because Gael has nice hair.
592
00:33:20,815 --> 00:33:22,735
Just ensure she signs
593
00:33:22,735 --> 00:33:24,855
a watertight prenup
and hope it'll be fine.
594
00:33:24,855 --> 00:33:27,215
No-one ends up with their teen romance.
595
00:33:27,215 --> 00:33:28,495
Bar you two.
596
00:33:29,695 --> 00:33:33,455
You need to talk to Liv
alone. Divide and conquer.
597
00:33:33,455 --> 00:33:35,295
Failing that, have him taken out.
598
00:33:35,295 --> 00:33:37,215
What are you talking about, huh?
599
00:33:37,215 --> 00:33:39,235
They're working out
how to take people out.
600
00:33:39,235 --> 00:33:42,335
Easy. Just cycle left across
a T-junction without looking.
601
00:33:42,335 --> 00:33:44,215
Ta-da! Fucking hell.
602
00:33:44,215 --> 00:33:46,615
Not to overstate it, but our author
603
00:33:46,615 --> 00:33:48,975
will be reading an extract
in the next five minutes.
604
00:33:48,975 --> 00:33:53,255
So please grab a glass and
your copies while you can.
605
00:33:53,255 --> 00:33:55,895
I'll be giving one out
with every decree nisi...
606
00:33:55,895 --> 00:33:58,575
So you...
607
00:34:00,575 --> 00:34:02,495
Hannah, have another drink.
608
00:34:06,855 --> 00:34:08,015
Mm-hm.
609
00:34:11,975 --> 00:34:15,095
"Divorce is a grief all of its own.
610
00:34:15,095 --> 00:34:18,295
The unravelling of a
marriage like a death,
611
00:34:18,295 --> 00:34:19,695
but one without a corpse
612
00:34:19,695 --> 00:34:21,535
and yet still with all the grief,
613
00:34:21,535 --> 00:34:23,535
- all the sadness... "
- There is death.
614
00:34:23,535 --> 00:34:26,175
- "... that sadly the law and this industry... "
- There is death.
615
00:34:26,175 --> 00:34:28,615
"... so often capitalise on."
616
00:34:28,615 --> 00:34:32,095
"But what I am certain
of is that, out of this,
617
00:34:32,095 --> 00:34:35,255
if we can redirect the
narrative of divorce,
618
00:34:35,255 --> 00:34:40,295
then out of this mournful reckoning
comes the possibility of the new,
619
00:34:40,295 --> 00:34:43,655
perhaps even of the blended,
620
00:34:43,655 --> 00:34:47,015
of light on the horizon."
621
00:34:47,015 --> 00:34:48,175
Thank you.
622
00:34:48,175 --> 00:34:49,615
- Wow.
- Double wow.
623
00:34:53,415 --> 00:34:55,095
Bravo!
624
00:35:00,615 --> 00:35:03,295
So, how do we...
625
00:35:03,295 --> 00:35:06,775
For that, we need to go back in time.
626
00:35:06,775 --> 00:35:08,895
When I first studied psychology,
627
00:35:08,895 --> 00:35:10,575
a professor said to me...
628
00:35:14,695 --> 00:35:16,495
- Oh, yeah.
- Yeah.
629
00:35:19,655 --> 00:35:21,615
We used to spend hours
in libraries like this
630
00:35:21,615 --> 00:35:24,055
- when the children were little.
- Hmm.
631
00:35:26,975 --> 00:35:28,815
Vinnie was always nicking stuff.
632
00:35:28,815 --> 00:35:30,255
It's good to start 'em young.
633
00:35:31,575 --> 00:35:34,295
It's so weird to think I'm
never going to do any of that.
634
00:35:38,295 --> 00:35:39,975
- Rose...
- No, don't. Don't say it.
635
00:35:39,975 --> 00:35:42,535
Don't say there's going to
be someone else, another life.
636
00:35:42,535 --> 00:35:44,935
I don't want to hear there's
going to be another life.
637
00:35:47,575 --> 00:35:48,815
I, erm...
638
00:35:50,775 --> 00:35:55,375
The last thing I said to him
was that I didn't want to adopt.
639
00:35:58,175 --> 00:36:02,375
It was the last thing he heard.
He never heard I wanted...
640
00:36:02,375 --> 00:36:04,335
I wanted to adopt with him.
641
00:36:05,895 --> 00:36:07,255
- I spoke to Leni today.
- Don't.
642
00:36:07,255 --> 00:36:08,615
- She said...
- I don't want to know.
643
00:36:09,735 --> 00:36:11,055
It hurts too much.
644
00:36:13,855 --> 00:36:15,135
I get it.
645
00:36:16,415 --> 00:36:20,095
- I do, I really do.
- Yeah.
646
00:36:20,095 --> 00:36:21,615
James was just the best.
647
00:36:24,335 --> 00:36:26,255
I know how hard it is.
648
00:36:26,255 --> 00:36:27,775
I do.
649
00:36:29,255 --> 00:36:30,615
I do.
650
00:36:35,415 --> 00:36:37,615
There are days when I look at Nathan,
651
00:36:37,615 --> 00:36:39,935
and I can't believe it's happening.
652
00:36:39,935 --> 00:36:42,895
Are you seriously equating
your divorce to my grief?
653
00:36:42,895 --> 00:36:44,975
You... You...
654
00:36:44,975 --> 00:36:47,455
You didn't lose Nathan.
655
00:36:47,455 --> 00:36:50,415
You discarded him, you cheated on him,
656
00:36:50,415 --> 00:36:52,055
and then when he does the same to you,
657
00:36:52,055 --> 00:36:54,335
you act like you're the
one that's being wronged.
658
00:36:54,335 --> 00:36:55,575
- Rose...
- No.
659
00:37:06,095 --> 00:37:08,415
I'm just not ready to be a father again.
660
00:37:08,415 --> 00:37:10,775
How do you tell the person
you love most in the world
661
00:37:10,775 --> 00:37:12,695
you've screwed up?
662
00:37:12,695 --> 00:37:14,615
He screwed up. You screwed up.
663
00:37:14,615 --> 00:37:16,695
That's the only thing that's the same.
664
00:37:16,695 --> 00:37:18,455
You have a choice, Hannah.
665
00:37:18,455 --> 00:37:20,615
James is gone. Nathan is still here.
666
00:37:20,615 --> 00:37:23,295
Whatever happens next,
you have a choice.
667
00:37:23,295 --> 00:37:26,895
So, stop. Stop blaming everyone else.
668
00:37:26,895 --> 00:37:28,815
- Do something about it.
- Ro...
669
00:37:28,815 --> 00:37:30,855
Rose... Rose!
670
00:37:43,415 --> 00:37:46,015
So when they forwarded me
the premise of a TV show,
671
00:37:46,015 --> 00:37:49,095
I mean, the clue's in the title,
right? Make It Or Break It.
672
00:37:49,095 --> 00:37:51,655
And I thought, "Ghastly!
Imagine me on television!"
673
00:37:51,655 --> 00:37:54,175
And then I thought, "You know,
that's our raison d'ĂȘtre."
674
00:37:54,175 --> 00:37:55,295
Hannah!
675
00:37:55,295 --> 00:37:57,375
You have met Kate, haven't you?
676
00:37:57,375 --> 00:37:58,615
Twice now.
677
00:37:58,615 --> 00:38:01,495
I've just been telling Ruth
what a nightmare it's been
678
00:38:01,495 --> 00:38:03,255
pulling my new show together.
679
00:38:03,255 --> 00:38:04,935
Huge pressure.
680
00:38:04,935 --> 00:38:06,535
Well, it's a 9pm slot,
681
00:38:06,535 --> 00:38:08,495
but I hope you'll all tune in.
682
00:38:08,495 --> 00:38:10,175
We can't wait, can we, Hannah?
683
00:38:13,015 --> 00:38:15,295
Yep. Great.
684
00:38:15,295 --> 00:38:19,195
You two, tomorrow, meeting at nine,
let's wrap this whole thing up.
685
00:38:19,495 --> 00:38:21,135
- Yeah.
- Yes?
686
00:38:21,135 --> 00:38:24,055
Then everyone's lives
can move on, right?
687
00:38:24,055 --> 00:38:26,935
Oh, excuse me. How nice to see you!
688
00:38:26,935 --> 00:38:28,295
Absolutely...
689
00:38:28,295 --> 00:38:29,935
Have you had a nice evening?
690
00:38:31,095 --> 00:38:32,255
Not particularly.
691
00:38:36,935 --> 00:38:40,335
Love the book, though,
what I've read of it.
692
00:38:40,335 --> 00:38:41,495
It was, erm...
693
00:38:43,415 --> 00:38:44,935
My apologies.
694
00:38:44,935 --> 00:38:48,015
I'm always so impressed
by those who write.
695
00:38:48,015 --> 00:38:49,255
Thank you.
696
00:38:49,255 --> 00:38:51,615
Particularly those who have so little...
697
00:38:52,655 --> 00:38:55,535
... direct experience
with the blended family.
698
00:38:55,535 --> 00:38:57,575
Kate's meticulous with her research.
699
00:38:57,575 --> 00:38:59,255
Yes, of course.
700
00:38:59,255 --> 00:39:01,415
Fully throwing yourself
into the practical now,
701
00:39:01,415 --> 00:39:02,615
what with a baby on the way.
702
00:39:07,815 --> 00:39:12,135
- Crap.
- Yes, they are with child.
703
00:39:12,135 --> 00:39:13,855
Isn't life amazing?
704
00:39:13,855 --> 00:39:16,575
Out of the ashes, a Phoenix may rise.
705
00:39:18,735 --> 00:39:21,015
I'm going to go and
get us a car, Hannah.
706
00:39:21,015 --> 00:39:23,215
Yeah, agreed.
707
00:39:23,215 --> 00:39:25,335
Darling, let's move, shall we?
708
00:39:25,335 --> 00:39:26,775
I think that might be a good idea.
709
00:39:26,775 --> 00:39:27,975
Piss off.
710
00:39:29,895 --> 00:39:32,935
Yes, I think we might just
take a couple of photographs.
711
00:39:32,935 --> 00:39:35,855
- I'll see you in...
- Ten minutes.
712
00:39:37,895 --> 00:39:40,335
She seems... very nice.
713
00:39:40,335 --> 00:39:41,735
Isn't she?
714
00:39:43,295 --> 00:39:46,775
She's very pleasant. It's
actually quite a relief.
715
00:39:46,775 --> 00:39:49,975
It's just going to take a
little time to get used to it.
716
00:39:49,975 --> 00:39:52,695
Hi, Kate. JJ Johnson...
717
00:39:52,695 --> 00:39:55,175
Understood.
718
00:39:55,175 --> 00:39:57,135
I don't expect you to be supportive.
719
00:39:57,135 --> 00:40:00,095
The taxi's here.
720
00:40:00,095 --> 00:40:04,055
Fine. We'll be fine, Nathan.
721
00:40:04,055 --> 00:40:06,175
Hannah, um, I was just talking...
722
00:40:06,175 --> 00:40:07,495
Sorry, Ruth.
723
00:40:07,495 --> 00:40:10,415
I was just talking to Kate and
saying that it might be a thought
724
00:40:10,415 --> 00:40:12,615
to get her on board
the Felix and Leni case.
725
00:40:14,375 --> 00:40:17,255
Obviously, it's a joint decision.
726
00:40:17,255 --> 00:40:20,215
It's brilliant. Yeah,
that's a brilliant idea.
727
00:40:24,335 --> 00:40:25,655
Yeah, OK.
728
00:40:33,735 --> 00:40:35,175
Hannah...
729
00:40:41,415 --> 00:40:42,495
You know what's...
730
00:40:45,295 --> 00:40:47,655
What's most embarrassing?
731
00:40:47,655 --> 00:40:50,495
I actually thought that you
wanted to get back together.
732
00:40:54,895 --> 00:40:56,215
Do you really want this?
733
00:40:58,335 --> 00:41:00,935
I heard the message, Nathan,
that you've screwed up.
734
00:41:00,935 --> 00:41:02,255
I mean, does she know that?
735
00:41:02,255 --> 00:41:05,735
Because y... y... you
need to tell her that.
736
00:41:05,735 --> 00:41:07,855
Do you really want to
go through with this?
737
00:41:23,855 --> 00:41:25,135
Yes.
738
00:41:32,335 --> 00:41:34,575
Hannah, taxi.
739
00:42:03,535 --> 00:42:06,335
Hey, git face, it's me. Where are you?
740
00:42:07,535 --> 00:42:10,175
Erm, look, I'm sorry.
741
00:42:10,175 --> 00:42:12,655
OK? I...
742
00:42:12,655 --> 00:42:14,495
I do want them.
743
00:42:14,495 --> 00:42:19,375
Big, chubby, beautiful, funny kids...
744
00:42:20,535 --> 00:42:22,655
... millions of them.
745
00:42:22,655 --> 00:42:27,215
Oh, you're going to
make the best dad, Jimbo.
746
00:42:48,175 --> 00:42:50,015
And the driver and the cameras...
747
00:42:52,135 --> 00:42:53,535
Danny's been zero for four.
748
00:42:55,615 --> 00:42:56,625
- Hey.
- Hey.
749
00:42:56,626 --> 00:42:57,975
- You OK?
- Yeah.
750
00:42:57,975 --> 00:43:01,615
- Erm, he ordered takeout.
- OK.
751
00:43:01,615 --> 00:43:05,215
- There's still some left if you...
- No, I'm OK, thank you.
752
00:43:05,215 --> 00:43:06,695
- I'm going to check on Cora.
- OK.
753
00:43:19,575 --> 00:43:20,895
She's fast asleep.
754
00:43:22,455 --> 00:43:23,935
Child whisperer.
755
00:43:25,975 --> 00:43:28,375
You know, she's going
to need her own room.
756
00:43:31,135 --> 00:43:33,335
Particularly if I'm
going to move my stuff in.
757
00:43:43,695 --> 00:43:45,375
Where's everyone?
758
00:43:49,535 --> 00:43:51,055
Amateur.
759
00:43:51,055 --> 00:43:52,375
Complete amateur.
760
00:43:58,655 --> 00:44:01,535
How do you do this and
function the following day?
761
00:44:01,535 --> 00:44:03,655
- Mm!
- And they're your own.
762
00:44:05,335 --> 00:44:06,895
Tell me that I'm wrong,
763
00:44:06,895 --> 00:44:10,095
but kids are a constant headache,
764
00:44:10,095 --> 00:44:11,695
a weight around the neck.
765
00:44:11,695 --> 00:44:15,335
Do you count the days
until you're free again?
766
00:44:15,335 --> 00:44:21,295
Yeah, lazy weekends in bed and
no-one to worry about but yourself.
767
00:44:21,295 --> 00:44:22,615
Freedom.
768
00:44:22,615 --> 00:44:24,575
I faintly remember those days.
769
00:44:24,575 --> 00:44:25,855
And that's what they do to you.
770
00:44:25,855 --> 00:44:28,815
- They make you forget why you didn't want them.
- Mm.
771
00:44:30,895 --> 00:44:32,175
If I love him...
772
00:44:33,855 --> 00:44:35,615
... I need to give them to him, right?
773
00:44:38,375 --> 00:44:39,815
Kids.
774
00:44:46,495 --> 00:44:48,175
How can I deny him children?
775
00:44:50,975 --> 00:44:53,575
- Mm. Hmm, hmm.
- Mm.
776
00:44:53,575 --> 00:44:55,735
- That was my thinking.
- Goodnight.
777
00:45:05,695 --> 00:45:08,135
- What was that all about?
- Nothing.
778
00:45:09,375 --> 00:45:11,495
- See you tomorrow.
- See you tomorrow.
779
00:45:20,615 --> 00:45:23,455
Well, I'm relieved, in a way.
780
00:45:24,455 --> 00:45:26,135
It's out there now.
781
00:45:26,135 --> 00:45:28,575
A little earlier than maybe we wanted.
782
00:45:28,575 --> 00:45:30,975
At least you can both
start talking about it now,
783
00:45:30,975 --> 00:45:33,335
working it into your
divorce decisions...
784
00:45:43,375 --> 00:45:47,375
I know you're scared, but
we're going to get through this.
785
00:45:47,375 --> 00:45:50,215
We're going to work this out and
we're going to make this right.
786
00:45:50,215 --> 00:45:51,415
Yeah.
787
00:45:51,415 --> 00:45:54,015
It's going to be OK.
788
00:45:54,015 --> 00:45:56,735
Everyone's scared of turning
the page on a new life,
789
00:45:56,735 --> 00:45:58,135
but you can do this.
790
00:45:58,135 --> 00:45:59,455
You'll do this.
791
00:46:00,895 --> 00:46:02,695
Hannah's opened the door, in a way,
792
00:46:02,695 --> 00:46:05,815
for you to start looking at
ways to integrate the family now,
793
00:46:05,815 --> 00:46:07,495
and the kids can get to know me.
794
00:46:09,255 --> 00:46:10,455
No more secrets.
795
00:46:11,535 --> 00:46:13,655
Hmm. God, I love you.
796
00:46:53,255 --> 00:46:54,655
No...
797
00:47:13,335 --> 00:47:14,535
Rose?
798
00:47:38,735 --> 00:47:40,615
- Hi.
- Hi.
799
00:47:40,615 --> 00:47:41,895
Erm...
800
00:47:41,895 --> 00:47:44,495
- Shall I?
- Yeah. Thanks.
801
00:47:48,935 --> 00:47:50,455
It was a beautiful funeral.
802
00:47:51,695 --> 00:47:55,815
Yeah. Oh, his mum told me to
say you spoke really beautifully.
803
00:47:55,815 --> 00:47:57,055
Ah.
804
00:47:59,135 --> 00:48:01,535
His parents, actually,
insisted on the burial.
805
00:48:01,535 --> 00:48:04,335
I would have had him cremated.
806
00:48:04,335 --> 00:48:06,655
I think that's what he
would have preferred.
807
00:48:06,655 --> 00:48:09,255
I mean, we didn't talk about it.
808
00:48:09,255 --> 00:48:12,375
Thought we had more time, I suppose.
809
00:48:12,375 --> 00:48:14,535
Last mistake. Yeah.
810
00:48:14,535 --> 00:48:17,015
Uh, yeah, I'm not... I'm
not going to stay long.
811
00:48:20,015 --> 00:48:23,055
I don't really know what I'm doing here.
812
00:48:24,255 --> 00:48:28,135
I've got his bike, erm, which...
813
00:48:28,135 --> 00:48:31,495
It just felt wrong
to leave it unclaimed.
814
00:48:31,495 --> 00:48:36,095
It's all part of how he was
going to hawk his wares around.
815
00:48:36,095 --> 00:48:38,735
Of course. Brain on a Bike.
816
00:48:38,735 --> 00:48:40,335
Yeah.
817
00:48:40,335 --> 00:48:42,375
Nicely ironic, in retrospect.
818
00:48:44,455 --> 00:48:47,015
They couldn't do much with his brain.
819
00:48:48,535 --> 00:48:51,535
His heart, however, saved a life.
820
00:48:52,855 --> 00:48:56,215
I think I'm supposed
to get solace from that.
821
00:48:56,215 --> 00:48:58,855
Yeah, I saw you, erm...
822
00:48:58,855 --> 00:49:00,615
You have jumble sales.
823
00:49:01,655 --> 00:49:03,695
- Third Friday of every month.
- Yeah, cool.
824
00:49:03,695 --> 00:49:06,895
'Cos there's so much of his
stuff, you know, that he's...
825
00:49:06,895 --> 00:49:08,575
So much shit that...
826
00:49:09,895 --> 00:49:13,695
I... Do you know what? I think
I'm going to go now, erm...
827
00:49:13,695 --> 00:49:14,935
Sorry.
828
00:49:17,375 --> 00:49:18,535
Rose.
829
00:49:20,695 --> 00:49:23,895
The wedding was even more beautiful.
830
00:49:26,095 --> 00:49:27,135
We had...
831
00:49:28,415 --> 00:49:31,895
Oh, we had an amazing wedding here.
832
00:49:31,895 --> 00:49:33,135
- You did.
- Yeah.
833
00:49:33,135 --> 00:49:34,695
The best day of our lives.
834
00:49:36,455 --> 00:49:41,935
There's a reason we have those,
isn't there, the best days?
835
00:49:41,935 --> 00:49:47,535
Like the tent pegs to hold on
to when the rest just blows away.
836
00:49:47,535 --> 00:49:48,775
Yes.
837
00:49:50,775 --> 00:49:51,975
Rose...
838
00:49:51,975 --> 00:49:56,255
Please, don't say that this
is part of God's grand plan,
839
00:49:56,255 --> 00:49:57,895
because it sucks.
840
00:50:01,575 --> 00:50:02,855
It sucks.
841
00:50:04,415 --> 00:50:07,055
If it's any kind of plan...
842
00:50:10,335 --> 00:50:13,135
Yep. I'd have to second you on that.
843
00:50:19,095 --> 00:50:21,735
Because... because he's gone.
844
00:50:24,375 --> 00:50:25,615
He's gone.
845
00:50:28,655 --> 00:50:30,015
I'm sorry.
846
00:50:31,335 --> 00:50:33,535
I'm so sorry, Rose.
847
00:50:42,815 --> 00:50:46,215
We're being watched by
the breakfast helpers.
848
00:50:52,015 --> 00:50:53,455
Ah!
849
00:51:13,015 --> 00:51:14,415
Be prepared.
850
00:51:14,415 --> 00:51:16,255
Melanie's going to come in hard.
851
00:51:16,255 --> 00:51:19,535
First, you ripped up the
agreement, and now there's a baby...
852
00:51:21,775 --> 00:51:24,575
But we can still regain control.
853
00:51:24,575 --> 00:51:25,815
Hi. Morning.
854
00:51:25,815 --> 00:51:28,375
Hi, I'm here to see Melanie.
855
00:51:28,375 --> 00:51:30,473
- Can I take your name, please?
- Nathan Stern.
856
00:51:30,474 --> 00:51:32,455
Lovely. If you just
take a seat over there.
857
00:51:32,455 --> 00:51:36,375
Now, as we seem never to have
received the signed papers,
858
00:51:36,375 --> 00:51:39,735
and as Nathan's circumstances
have obviously changed,
859
00:51:39,735 --> 00:51:44,055
we now feel that the
agreements aren't entirely fair.
860
00:51:44,055 --> 00:51:45,855
We'd like to make some amends,
861
00:51:45,855 --> 00:51:48,375
starting with the financial agreement.
862
00:51:48,375 --> 00:51:50,335
Here you are.
863
00:51:50,335 --> 00:51:51,495
Thank you.
864
00:51:54,975 --> 00:51:56,375
Oh, God...
865
00:52:00,535 --> 00:52:02,495
You want me to sell the house?
866
00:52:02,495 --> 00:52:04,615
We had reached an
agreement that any sale
867
00:52:04,615 --> 00:52:06,655
would occur after the
children had left home.
868
00:52:06,655 --> 00:52:08,775
Yes, and we've changed our minds because
869
00:52:08,775 --> 00:52:10,415
the circumstances have now changed.
870
00:52:10,415 --> 00:52:12,375
I also consider that our negotiations
871
00:52:12,375 --> 00:52:14,335
were still on a "without
prejudice" basis.
872
00:52:14,335 --> 00:52:16,175
We can always ask the
court to rule on that.
873
00:52:16,175 --> 00:52:17,655
Ha! Calm down.
874
00:52:17,655 --> 00:52:19,975
I'm sure we can reach a compromise.
875
00:52:19,975 --> 00:52:25,775
We can agree that the
parenting plan has some flex,
876
00:52:25,775 --> 00:52:30,535
namely that my client wishes
to spend one night a week
877
00:52:30,535 --> 00:52:31,935
in the family home.
878
00:52:31,935 --> 00:52:34,015
Nesting.
879
00:52:34,015 --> 00:52:35,415
Bravo.
880
00:52:35,415 --> 00:52:37,695
I'm sure I don't need
to explain the concept,
881
00:52:37,695 --> 00:52:39,375
which is proving quite popular.
882
00:52:39,375 --> 00:52:45,375
Now, the day is yet to be decided
where a parent can alternate,
883
00:52:45,455 --> 00:52:48,935
but preferably to coincide when
your client is working late,
884
00:52:48,935 --> 00:52:51,415
which I understand is frequently,
885
00:52:51,415 --> 00:52:54,095
so as not to disturb
the children's routine
886
00:52:54,095 --> 00:52:55,775
any more than they have been.
887
00:52:55,775 --> 00:52:57,895
The kids are just getting
used to us being apart.
888
00:52:57,895 --> 00:52:59,575
The kids are going to be fine.
889
00:52:59,575 --> 00:53:02,335
Is that the title of Kate's next book?
890
00:53:02,335 --> 00:53:05,535
Look, I'd like more than
a couple of hours a week
891
00:53:05,535 --> 00:53:07,335
with Tilly and Vin in
somewhere other than
892
00:53:07,335 --> 00:53:09,415
whatever chicken shop we can find.
893
00:53:09,415 --> 00:53:11,335
Oh, you think that's
why your son is hostile?
894
00:53:11,335 --> 00:53:13,855
Because the chicken place
isn't to his taste or style?
895
00:53:13,855 --> 00:53:16,535
Nothing to do with the fact
that his father has just
896
00:53:16,535 --> 00:53:20,375
absented himself from family
life without any real attempt
897
00:53:20,375 --> 00:53:21,855
to try and work things out?
898
00:53:23,255 --> 00:53:25,255
Look, you can play with the narrative...
899
00:53:25,255 --> 00:53:28,095
Narrative? N-No...
900
00:53:31,015 --> 00:53:33,375
Oh, that's brilliant.
901
00:53:33,375 --> 00:53:34,855
Yeah, I can't do this.
902
00:53:34,855 --> 00:53:37,215
Yes, that's OK. I think
we've all said enough.
903
00:53:38,735 --> 00:53:42,655
We are going to need some time
to discuss these new requirements.
904
00:53:42,655 --> 00:53:45,455
But clearly, the amicable
divorce is out of the window.
905
00:53:45,455 --> 00:53:48,535
There's no need to defend or
underline the finer points.
906
00:53:48,535 --> 00:53:50,935
Neither can it be an excuse
to take the gloves off
907
00:53:50,935 --> 00:53:52,855
and turn this into the
street fight we all know,
908
00:53:52,855 --> 00:53:54,855
Melanie, you are capable of.
909
00:53:54,855 --> 00:53:57,295
Coming from you, Zander, I
take that as a compliment.
910
00:53:57,295 --> 00:53:59,335
You know what I find most
extraordinary, Nathan,
911
00:53:59,335 --> 00:54:00,775
is that you've even read any book
912
00:54:00,775 --> 00:54:02,815
other than Charlie And
The Chocolate Factory
913
00:54:02,815 --> 00:54:05,615
and the entire canon of John Grisham.
914
00:54:05,615 --> 00:54:07,535
You want to see me
play with the narrative,
915
00:54:07,535 --> 00:54:10,535
you selfish, self-involved,
heartless prick?!
916
00:54:10,535 --> 00:54:12,495
What, because I want to
spend time with my kids
917
00:54:12,495 --> 00:54:13,895
in a place they can call home?
918
00:54:13,895 --> 00:54:15,135
Well, they have a home!
919
00:54:15,135 --> 00:54:18,335
That I don't get to live in any more!
920
00:54:18,335 --> 00:54:21,975
So I will be visiting the house
that I also own and pay for.
921
00:54:21,975 --> 00:54:24,655
I will have one night a week,
922
00:54:24,655 --> 00:54:27,815
without you, in the company of
my kids, with my new girlfriend,
923
00:54:27,815 --> 00:54:29,695
who is keen to be part of their lives.
924
00:54:29,695 --> 00:54:31,335
Because it is my life now, Hannah,
925
00:54:31,335 --> 00:54:33,375
and you no longer have
a say over what I do,
926
00:54:33,375 --> 00:54:36,935
including who I sleep with and
who I choose to build a life with
927
00:54:36,935 --> 00:54:38,655
and have a fucking kid with!
928
00:54:40,655 --> 00:54:42,215
I don't know who you are any more.
929
00:54:47,215 --> 00:54:50,375
- Sorry.
- No, that's all right.
930
00:54:50,375 --> 00:54:52,175
OK, back to work, people.
931
00:55:14,855 --> 00:55:16,935
I'm OK. I'm OK.
932
00:55:23,175 --> 00:55:25,055
OK, can we all just calm down, please?
933
00:55:25,055 --> 00:55:26,815
It was just one night.
934
00:55:26,815 --> 00:55:29,535
- It wasn't even a whole night.
- I don't believe this.
935
00:55:29,535 --> 00:55:32,095
Please, Sian, please
just... Just listen to me.
936
00:55:32,095 --> 00:55:34,575
Do you feel better now?
Do you think I didn't know?
937
00:55:34,575 --> 00:55:37,135
Did you really think
I needed to hear that?
938
00:55:37,135 --> 00:55:39,215
Thanks. Thanks a lot.
939
00:55:39,215 --> 00:55:42,415
Why the hell did you
have to say anything?
940
00:55:42,415 --> 00:55:43,575
Great lawyer.
941
00:55:43,575 --> 00:55:45,175
The truth is better than a lie?
942
00:55:45,175 --> 00:55:47,655
- Gus, I am... I am so sorry.
- Yeah, I don't want to hear it.
943
00:56:53,255 --> 00:56:55,295
7-6. Dan Quinn scored three times...
944
00:56:56,615 --> 00:56:58,935
... helping the Penguins
pass the Jets, 8-3...
945
00:57:08,255 --> 00:57:10,295
Hi, Christie. It's Ruth here.
946
00:57:10,295 --> 00:57:11,895
It's time.
947
00:57:11,895 --> 00:57:14,815
You need to get on a flight to London.
948
00:57:45,096 --> 00:57:50,096
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
69161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.