Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,189 --> 00:00:09,689
This book...
2
00:00:09,724 --> 00:00:11,223
is a gateway to hell.
3
00:00:11,276 --> 00:00:13,276
Can you, uh, crack open the undo spell?
4
00:00:13,311 --> 00:00:14,831
It's probably somewhere near the back.
5
00:00:16,114 --> 00:00:17,563
[Both yelling]
6
00:00:17,565 --> 00:00:18,948
I'm a fucking cop!
7
00:00:18,983 --> 00:00:20,483
Eligos!
8
00:00:20,535 --> 00:00:21,617
[Roaring]
9
00:00:21,653 --> 00:00:22,902
- Oh, shit!
- Nobody move!
10
00:00:22,954 --> 00:00:24,403
We're just a little busy here.
11
00:00:24,405 --> 00:00:25,655
- [Eligos hisses]
- [Ash yells]
12
00:00:25,707 --> 00:00:27,073
My uncle is a shaman,
13
00:00:27,125 --> 00:00:28,207
- we called him El Brujo.
- [Yelling]
14
00:00:28,242 --> 00:00:29,492
He would say
15
00:00:29,544 --> 00:00:32,545
that only one man would
rise to stand against it.
16
00:00:33,748 --> 00:00:35,131
[Growling]
17
00:00:35,166 --> 00:00:36,916
[Yelling]
18
00:00:36,918 --> 00:00:38,167
Go back to hell!
19
00:00:38,219 --> 00:00:40,252
[Yelling]
20
00:00:40,305 --> 00:00:41,337
[Grunts]
21
00:00:44,175 --> 00:00:45,424
Come on.
22
00:00:45,476 --> 00:00:46,476
What?
23
00:00:46,477 --> 00:00:48,561
What'd you do with the cop?
24
00:00:48,596 --> 00:00:49,762
[Heavy breathing]
25
00:00:49,814 --> 00:00:51,480
[Growling, roaring]
26
00:00:53,434 --> 00:00:54,600
[Suspenseful music playing]
27
00:01:03,911 --> 00:01:06,028
- [Fisher yelling]
- [Deadite Lionel growling]
28
00:01:06,080 --> 00:01:07,580
[Fisher choking]
29
00:01:07,615 --> 00:01:09,281
[In deep voice]
Looks like you get to kill
30
00:01:09,334 --> 00:01:11,784
another cop after all.
31
00:01:12,620 --> 00:01:13,620
Hello.
32
00:01:13,621 --> 00:01:14,754
[Fisher sighs]
33
00:01:14,789 --> 00:01:15,871
[Fisher grunts]
34
00:01:16,841 --> 00:01:19,625
[Both grunting]
35
00:01:19,627 --> 00:01:21,594
[Glass shattering]
36
00:01:21,629 --> 00:01:23,129
[Both yelling]
37
00:01:26,517 --> 00:01:28,718
[Deadite Lionel grunting]
38
00:01:28,770 --> 00:01:30,386
[Panting] Who the hell are you?
39
00:01:30,438 --> 00:01:32,304
I'm your new best friend.
40
00:01:32,306 --> 00:01:35,024
- [Deadite Lionel roaring]
- [Ruby chuckling]
41
00:01:35,059 --> 00:01:36,417
[Suspenseful music playing]
42
00:01:36,518 --> 00:01:40,018
- synced and corrected by kategreen -
WEB-DL resync by kinglouisxx
- www.Addic7ed.com -
43
00:01:46,738 --> 00:01:48,204
[Sighing]
44
00:01:53,294 --> 00:01:55,244
- [Groaning]
- Hey.
45
00:01:55,296 --> 00:01:57,830
Hey Kel, you don't look too hot.
46
00:01:57,882 --> 00:01:58,998
You good?
47
00:02:00,835 --> 00:02:02,334
Pull over. Now.
48
00:02:07,508 --> 00:02:09,842
[Retching, coughing]
49
00:02:09,844 --> 00:02:11,560
Ah, make sure you project it.
50
00:02:11,596 --> 00:02:13,229
Don't mess up the clear coat.
51
00:02:13,264 --> 00:02:16,098
That's it. Just get it all out.
52
00:02:16,150 --> 00:02:17,349
Um. [Coughing continues]
53
00:02:19,187 --> 00:02:22,855
Uh, I think that we should
take you to the hospital.
54
00:02:22,857 --> 00:02:24,690
Pfft, please.
55
00:02:24,692 --> 00:02:27,276
I got a tiny concussion back there, okay?
56
00:02:27,328 --> 00:02:29,528
I'll be fine. It'll pass.
57
00:02:30,364 --> 00:02:31,614
Drive, Miss Daisy.
58
00:02:31,666 --> 00:02:32,698
Yes, sir.
59
00:02:34,035 --> 00:02:35,284
[Tires squealing]
60
00:02:37,255 --> 00:02:38,704
Pablo, music.
61
00:02:40,124 --> 00:02:42,708
[Folk music playing]
62
00:02:42,760 --> 00:02:45,461
[Sighing]
63
00:03:01,696 --> 00:03:05,197
Well folks, we're eatin'
a real shit sandwich now.
64
00:03:05,233 --> 00:03:07,149
Pablo, I hope your weird Brujo uncle
65
00:03:07,201 --> 00:03:08,484
can help us out,
66
00:03:08,536 --> 00:03:11,403
'cause me no likey bein'
responsible for everything bad.
67
00:03:11,456 --> 00:03:12,788
Yeah, me no...
68
00:03:12,824 --> 00:03:14,073
likey that either.
69
00:03:14,125 --> 00:03:15,991
Ah, we're close.
70
00:03:16,043 --> 00:03:17,723
- [Suspenseful music playing]
- [growling]
71
00:03:25,002 --> 00:03:26,085
[Growling]
72
00:03:26,137 --> 00:03:27,337
[Feedback sounding on radio]
73
00:03:29,223 --> 00:03:30,673
Whoa, what's up with your radio?
74
00:03:30,725 --> 00:03:32,591
Nothin', like any high quality automobile,
75
00:03:32,593 --> 00:03:34,727
you just have to hit the dash a few times.
76
00:03:34,762 --> 00:03:36,846
- Damn.
- [Panting]
77
00:03:36,898 --> 00:03:37,930
God damn it.
78
00:03:37,982 --> 00:03:39,598
[Beeping, clicking]
79
00:03:39,650 --> 00:03:41,600
- What is happening?
- Oh, it's all good Kelly.
80
00:03:41,652 --> 00:03:43,686
You just relax.
81
00:03:43,738 --> 00:03:44,820
Get out of there!
82
00:03:44,856 --> 00:03:46,105
This is my car!
83
00:03:46,157 --> 00:03:47,439
[Growling continues]
84
00:03:47,441 --> 00:03:49,441
Twelve more payments and she's mine!
85
00:03:52,613 --> 00:03:57,116
[Door locks clicking]
86
00:03:57,168 --> 00:03:58,200
[Gasps]
87
00:03:58,252 --> 00:03:59,535
Oh, dip.
88
00:03:59,587 --> 00:04:00,836
We got a drafter.
89
00:04:00,872 --> 00:04:03,122
Hang on.
90
00:04:03,174 --> 00:04:04,290
[Snarling]
91
00:04:06,210 --> 00:04:07,459
[Yelling, heavy breathing]
92
00:04:09,380 --> 00:04:11,597
- [Banging]
- [yelling continues]
93
00:04:11,632 --> 00:04:13,599
[Tires screeching]
94
00:04:13,634 --> 00:04:15,467
- Oh, shit!
- Look out!
95
00:04:15,520 --> 00:04:16,680
- [Screaming]
- [horn honking]
96
00:04:16,687 --> 00:04:18,137
Ah, whoa!
97
00:04:18,139 --> 00:04:19,688
- [Tires screeching]
- [Kelly gasping]
98
00:04:23,644 --> 00:04:25,444
Oh! Jesus, Ash!
99
00:04:25,479 --> 00:04:27,146
Do something!
100
00:04:27,198 --> 00:04:29,698
Oh, I'm gonna do somethin' all right.
101
00:04:29,734 --> 00:04:31,450
[Hissing]
102
00:04:31,485 --> 00:04:32,485
What are you doin'?
103
00:04:32,537 --> 00:04:34,537
Pablo, hit that switch.
104
00:04:35,740 --> 00:04:36,822
What? What is it?
105
00:04:36,874 --> 00:04:38,207
- It's nitrous.
- What?!
106
00:04:38,242 --> 00:04:39,442
Have you ever used this before?
107
00:04:39,460 --> 00:04:40,543
Not yet. Hit it!
108
00:04:40,578 --> 00:04:41,994
[Panting] Here we go.
109
00:04:43,581 --> 00:04:45,831
- [Beeps]
- [tires screeching]
110
00:04:45,883 --> 00:04:47,666
- [Screaming]
- [growling]
111
00:04:47,668 --> 00:04:49,134
[laughing maniacally]
112
00:04:49,170 --> 00:04:50,920
Suck on that bitch!
113
00:04:50,972 --> 00:04:53,088
[Rattling]
114
00:04:53,140 --> 00:04:54,340
What's happening?
115
00:04:54,342 --> 00:04:55,758
Give it more gas! Give it more gas!
116
00:04:55,810 --> 00:04:57,509
That's all the gas I got!
117
00:04:57,562 --> 00:04:59,645
[Growling continues]
118
00:04:59,680 --> 00:05:02,648
Don't forget we're haulin'
a small house behind us.
119
00:05:02,683 --> 00:05:04,350
[Rattling continues]
120
00:05:04,352 --> 00:05:05,517
Aw, crap!
121
00:05:05,519 --> 00:05:07,653
The old bird is breakin' down!
122
00:05:07,688 --> 00:05:09,488
Hang on. We're next.
123
00:05:11,075 --> 00:05:12,858
- [Banging]
- [screaming]
124
00:05:12,860 --> 00:05:14,493
- [Growling]
- [tires squealing]
125
00:05:14,528 --> 00:05:15,728
Keep her going! Keep her going!
126
00:05:15,746 --> 00:05:17,029
The Brujo's property's coming up!
127
00:05:17,031 --> 00:05:18,530
Come on, baby! Come on, baby!
128
00:05:18,532 --> 00:05:19,865
Turn right! Turn right!
129
00:05:22,036 --> 00:05:23,619
[Growling, panting]
130
00:05:31,178 --> 00:05:33,212
- [Gasps]
- [eerie music playing]
131
00:05:37,551 --> 00:05:39,385
- [Grunts]
- KELLY: Is it gone?
132
00:05:39,437 --> 00:05:40,686
Where is it?
133
00:05:40,721 --> 00:05:41,887
The Brujo keeps talismans
134
00:05:41,889 --> 00:05:44,273
on his property to help
combat dark forces.
135
00:05:44,308 --> 00:05:45,774
We should be good here.
136
00:05:45,810 --> 00:05:48,310
That's the same thing that
tried to kill us at Value Stop.
137
00:05:48,362 --> 00:05:50,479
- What the hell is it?
- What the hell is it?
138
00:05:50,531 --> 00:05:51,563
It is hell.
139
00:05:51,616 --> 00:05:52,616
It's Pure Evil.
140
00:05:52,617 --> 00:05:53,617
Great.
141
00:05:53,651 --> 00:05:54,900
Yeah and it's not gonna stop,
142
00:05:54,952 --> 00:05:57,486
until we put it right back
where it came from.
143
00:05:57,538 --> 00:05:59,738
[groans, winces]
144
00:05:59,740 --> 00:06:02,041
RUBY: Demonic spirit enters a body and...
145
00:06:03,160 --> 00:06:04,910
they become that.
146
00:06:04,912 --> 00:06:06,996
Which happened to my partner.
147
00:06:08,249 --> 00:06:10,582
Yeah, I wanted to tell
you that day in the diner,
148
00:06:10,635 --> 00:06:13,636
but you weren't ready to believe me.
149
00:06:13,671 --> 00:06:15,587
Weren't ready to believe yourself.
150
00:06:15,640 --> 00:06:16,722
No, I wasn't,
151
00:06:16,757 --> 00:06:18,507
but I do now.
152
00:06:18,559 --> 00:06:20,676
You know this guy
we're both searching for,
153
00:06:20,728 --> 00:06:24,263
Ash, he's behind all of this.
154
00:06:24,315 --> 00:06:26,432
30 years ago, at my parents'
cabin in the woods,
155
00:06:26,484 --> 00:06:29,435
he killed my mom, and my dad,
156
00:06:29,487 --> 00:06:31,437
and my sister Annie,
157
00:06:31,439 --> 00:06:33,238
letting loose these horrible things.
158
00:06:33,274 --> 00:06:35,324
- [growling]
- Jesus.
159
00:06:35,359 --> 00:06:37,326
And ever since then,
I've been looking for vengeance.
160
00:06:37,361 --> 00:06:38,444
[Eerie music playing]
161
00:06:38,446 --> 00:06:39,646
He disappeared for a long time.
162
00:06:39,664 --> 00:06:41,613
I thought he was gone.
163
00:06:41,615 --> 00:06:43,295
- [Deadite Lionel roaring]
- [Fisher yells]
164
00:06:45,036 --> 00:06:46,418
[Bones cracking]
165
00:06:46,454 --> 00:06:48,370
[In deep voice] You!
166
00:06:48,422 --> 00:06:51,924
We know who you are!
167
00:06:51,959 --> 00:06:54,877
- You are...
- [Ruby grunts]
168
00:06:54,929 --> 00:06:56,512
[Gasping, panting]
169
00:07:00,801 --> 00:07:03,635
You know you and I both
want the same thing.
170
00:07:03,637 --> 00:07:05,637
Ash Williams.
171
00:07:05,639 --> 00:07:07,473
Maybe we could help each other out?
172
00:07:09,777 --> 00:07:11,944
[Fisher sighing]
173
00:07:11,979 --> 00:07:12,979
All right.
174
00:07:15,649 --> 00:07:17,282
Let's get this motherfucker.
175
00:07:17,318 --> 00:07:18,367
DEADITE LIONEL: Your end is near,
176
00:07:18,402 --> 00:07:20,402
motherfucker! [Laughing maniacally]
177
00:07:24,709 --> 00:07:28,410
- [Birds chirping]
- [suspenseful music playing]
178
00:07:30,297 --> 00:07:31,747
[Chickens clucking]
179
00:07:34,468 --> 00:07:36,148
- [Indistinct whispering]
- [crows cawing]
180
00:07:37,171 --> 00:07:38,337
Well, your uncle has some
181
00:07:38,339 --> 00:07:40,055
freaky taste in artwork.
182
00:07:40,091 --> 00:07:42,391
I can see why you left.
183
00:07:42,426 --> 00:07:45,227
The Brujo thought
I was a fool for leaving.
184
00:07:45,262 --> 00:07:48,564
He said that I was turnin'
my back on my heritage.
185
00:07:49,433 --> 00:07:52,017
Now I think maybe I did.
186
00:07:52,019 --> 00:07:55,270
I was just tryin' to find
myself outside of this place.
187
00:07:55,322 --> 00:07:57,022
You know I wanted to do great things,
188
00:07:57,024 --> 00:07:59,858
but instead I ended up
working at the Value Stop.
189
00:07:59,910 --> 00:08:02,945
Hey, hey, you were
in the electronics department.
190
00:08:02,997 --> 00:08:04,446
That's the big time.
191
00:08:04,498 --> 00:08:05,781
Pablo?
192
00:08:05,833 --> 00:08:07,699
Hola Tío, bendición.
193
00:08:07,752 --> 00:08:09,501
I've been expecting you.
194
00:08:09,537 --> 00:08:10,669
Have you?
195
00:08:10,704 --> 00:08:14,039
Two days ago, an ill-wind
whispered your name.
196
00:08:14,041 --> 00:08:16,041
Curious how you abandon your faith,
197
00:08:16,043 --> 00:08:17,876
but come back for him.
198
00:08:17,928 --> 00:08:19,545
Ash Williams.
199
00:08:19,547 --> 00:08:20,963
Go easy on him, he's a good kid.
200
00:08:21,015 --> 00:08:22,431
Go easy?
201
00:08:22,466 --> 00:08:25,601
Pablo has always taken the easy road.
202
00:08:25,636 --> 00:08:27,219
Mira Tío, perdóname.
203
00:08:27,221 --> 00:08:29,721
Okay, you got every
right to be upset at me.
204
00:08:29,723 --> 00:08:32,641
I completely dismissed
everything that you did here,
205
00:08:32,693 --> 00:08:35,227
but I was so wrong, and I know that now.
206
00:08:35,229 --> 00:08:36,395
Do you?
207
00:08:36,397 --> 00:08:38,447
When I was a kid, you told
me tales of great heroes
208
00:08:38,482 --> 00:08:41,233
who fought against the darkness.
209
00:08:41,235 --> 00:08:42,951
Jefes.
210
00:08:42,987 --> 00:08:44,703
I think that Ash is one of them.
211
00:08:46,824 --> 00:08:48,624
"When Evil shows up, it blows up."
212
00:08:52,329 --> 00:08:54,997
Still workin' on the slogan.
213
00:08:55,049 --> 00:08:58,050
I actually kind of like it.
214
00:08:58,085 --> 00:08:59,585
Come closer.
215
00:09:02,756 --> 00:09:04,640
[Ash inhales]
216
00:09:04,675 --> 00:09:07,009
- Closer!
- Oh, Jesus.
217
00:09:16,687 --> 00:09:19,771
The flame is dim, but it flickers.
218
00:09:19,824 --> 00:09:20,989
All right. Nice.
219
00:09:21,025 --> 00:09:22,241
No.
220
00:09:22,276 --> 00:09:25,444
It's not bright enough
to illuminate what you seek.
221
00:09:25,446 --> 00:09:28,363
BRUJO: You're weak, lazy,
selfish, forgetful,
222
00:09:28,415 --> 00:09:30,115
- [indistinct whispering]
- foul-mouthed, and sometimes
223
00:09:30,167 --> 00:09:31,166
- [wailing, high-pitched ring]
- you shit...
224
00:09:31,202 --> 00:09:33,252
[wincing]
225
00:09:33,287 --> 00:09:34,620
Plus you're slow.
226
00:09:34,622 --> 00:09:35,622
Old.
227
00:09:35,623 --> 00:09:37,339
You have lost a step.
228
00:09:37,374 --> 00:09:40,459
Hey, ah, Brujo, thanks for the opinion,
229
00:09:40,461 --> 00:09:41,877
appreciate it.
230
00:09:41,929 --> 00:09:42,961
Now you can take it,
231
00:09:42,963 --> 00:09:45,047
turn it sideways, shove it right up
232
00:09:45,099 --> 00:09:46,298
the old poop chute.
233
00:09:46,350 --> 00:09:48,467
- [Panting]
- [whispering continues]
234
00:09:52,690 --> 00:09:55,140
You gonna help us or not?
235
00:09:55,142 --> 00:09:57,809
Por favor, Tío.
236
00:09:57,862 --> 00:10:00,062
[speaking softly] We need you.
237
00:10:00,114 --> 00:10:02,397
[High-pitched ringing]
238
00:10:02,449 --> 00:10:04,116
- [Woman screaming]
- [gasping, panting]
239
00:10:06,704 --> 00:10:08,203
You okay?
240
00:10:10,124 --> 00:10:13,492
I need an Advil. Like, right now.
241
00:10:13,544 --> 00:10:15,410
The girl's unwell.
242
00:10:15,462 --> 00:10:17,996
Tend to her.
243
00:10:18,048 --> 00:10:21,049
Come, I'll look inside of you.
244
00:10:21,085 --> 00:10:23,835
Good, check the old prostate
while you're in there?
245
00:10:23,837 --> 00:10:25,671
[Ash chuckling]
246
00:10:25,723 --> 00:10:27,139
Ah, boy, that one's just
247
00:10:27,174 --> 00:10:28,891
a barrel of laughs, isn't he?
248
00:10:33,847 --> 00:10:36,765
- [Eerie music playing]
- [indistinct whispering]
249
00:10:49,363 --> 00:10:52,414
MAN'S VOICE: Santo padre usted lo ve todo.
250
00:10:52,449 --> 00:10:54,449
Speak what you know,
251
00:10:54,501 --> 00:10:56,919
while knowing that you know nothing.
252
00:10:56,954 --> 00:10:59,037
Okay.
253
00:10:59,089 --> 00:11:02,374
I know that I summoned something very bad,
254
00:11:02,426 --> 00:11:05,260
and I'm lookin' to undo
whatever I done did.
255
00:11:12,386 --> 00:11:14,720
You, uh, making dinner there, muchacho?
256
00:11:14,772 --> 00:11:17,389
Ash, you're a dolt.
257
00:11:19,560 --> 00:11:21,059
Is that good?
258
00:11:21,111 --> 00:11:25,230
Only because you have no idea
what power you truly possess.
259
00:11:25,282 --> 00:11:27,232
Many underestimate you, don't they?
260
00:11:27,234 --> 00:11:29,318
Well, at first, yeah,
261
00:11:29,370 --> 00:11:30,902
but then they either end up in my bed,
262
00:11:30,955 --> 00:11:32,237
or dead.
263
00:11:33,574 --> 00:11:34,990
[Ash chuckles nervously]
264
00:11:36,710 --> 00:11:38,910
Total lack of self-awareness
will make very difficult
265
00:11:38,963 --> 00:11:41,163
to find the answers you seek,
266
00:11:41,215 --> 00:11:43,749
but we must try.
267
00:11:43,801 --> 00:11:45,250
Buena, buena, medicina.
268
00:11:45,252 --> 00:11:48,754
Buena, buena, luz divina.
269
00:11:48,756 --> 00:11:50,172
Drink.
270
00:11:50,224 --> 00:11:51,256
What's your poison?
271
00:11:51,308 --> 00:11:53,091
This will help you look into those places
272
00:11:53,093 --> 00:11:54,393
where answers might hide.
273
00:11:54,428 --> 00:11:57,562
It's called ayahuasca.
274
00:11:57,598 --> 00:11:59,598
Ayahuasca? [Laughing]
275
00:11:59,600 --> 00:12:01,316
You want me to take an acid trip?
276
00:12:01,352 --> 00:12:03,018
It's hallucinogenic medicine.
277
00:12:03,070 --> 00:12:04,152
Not a drug trip.
278
00:12:04,188 --> 00:12:06,605
Oh, yeah. Sure, sure.
279
00:12:06,607 --> 00:12:07,856
Is it free?
280
00:12:07,908 --> 00:12:09,608
[Inhales] Buena, buena, medicina.
281
00:12:09,610 --> 00:12:10,742
[whispering] Buena, buena, luz divina...
282
00:12:10,778 --> 00:12:12,444
Okay, here's mud in your eye.
283
00:12:12,496 --> 00:12:14,746
Medicina, buena, buena, luz divina.
284
00:12:14,782 --> 00:12:17,783
Buena, buena, medicina.
Buena, buena, luz divina.
285
00:12:17,835 --> 00:12:19,001
- [Ash gasping]
- Buena, buena, medicina.
286
00:12:19,036 --> 00:12:20,085
- Buena, buena...
- [whispering continues]
287
00:12:20,120 --> 00:12:22,454
[In hoarse voice] Smooth.
288
00:12:22,456 --> 00:12:23,705
[Ash whistles]
289
00:12:26,760 --> 00:12:28,043
[Door opens]
290
00:12:28,095 --> 00:12:29,678
PABLO: Okay, so,
291
00:12:29,713 --> 00:12:31,096
I ran to the storage shed,
292
00:12:31,131 --> 00:12:32,631
and I found somethin'
to take your mind off
293
00:12:32,683 --> 00:12:34,466
how crappy your head feels.
294
00:12:34,468 --> 00:12:36,768
Check it out, bam!
295
00:12:36,804 --> 00:12:39,554
I don't really think this
is the time for video games.
296
00:12:39,606 --> 00:12:41,690
Don't worry,
297
00:12:41,725 --> 00:12:44,476
we are not gonna be playing.
298
00:12:45,979 --> 00:12:48,113
We're gonna build Ash a new hand.
299
00:12:51,485 --> 00:12:53,368
[laughing]
300
00:12:53,404 --> 00:12:54,569
Surprise him!
301
00:12:55,572 --> 00:12:57,322
[Horns honking]
302
00:12:57,324 --> 00:13:01,043
Maybe I can call in a favor
at the precinct,
303
00:13:01,078 --> 00:13:03,829
check records if there's
any amputees in the area.
304
00:13:03,831 --> 00:13:07,382
I think I might have something
a little more useful.
305
00:13:08,419 --> 00:13:09,918
Why wood?
306
00:13:09,970 --> 00:13:11,720
Can you even get this wet?
307
00:13:13,507 --> 00:13:15,140
- [Eerie music playing]
- Oh, shit!
308
00:13:16,643 --> 00:13:19,227
- Is that...?
- His real hand.
309
00:13:21,432 --> 00:13:22,931
Okay, it just, it just moved.
310
00:13:22,983 --> 00:13:25,350
It's been still for almost 30 years.
311
00:13:25,402 --> 00:13:27,602
Just recently it started twitching.
312
00:13:27,654 --> 00:13:28,737
I think it's tryin'
313
00:13:28,772 --> 00:13:31,690
to find its master.
314
00:13:31,692 --> 00:13:33,241
[speaking softly]
So we stand a very good
315
00:13:33,277 --> 00:13:35,026
chance of ending this thing.
316
00:13:40,200 --> 00:13:41,366
Well, I gotta say boss,
317
00:13:41,368 --> 00:13:43,201
I'm feelin' a bunch of nada here.
318
00:13:43,253 --> 00:13:44,703
I mean I had like three
bagels for breakfast,
319
00:13:44,755 --> 00:13:46,872
so maybe the bread
is soakin' everything up?
320
00:13:46,874 --> 00:13:48,006
How 'bout one more cup?
321
00:13:48,041 --> 00:13:49,124
Focus.
322
00:13:49,176 --> 00:13:50,876
The medicine can open your mind,
323
00:13:50,878 --> 00:13:52,544
but it can also destroy it.
324
00:13:52,546 --> 00:13:55,547
Trapped in your own
personal hell for eternity.
325
00:13:56,717 --> 00:13:58,016
Okay, so maybe a half a cup?
326
00:13:58,051 --> 00:13:59,468
Shh.
327
00:13:59,520 --> 00:14:00,886
Enough talking.
328
00:14:03,190 --> 00:14:04,890
- [Eerie music playing]
- [Brujo inhaling]
329
00:14:12,065 --> 00:14:14,566
- [Brujo exhaling]
- [Ash coughing]
330
00:14:14,568 --> 00:14:17,903
Buena, buena, medicina,
buena, buena, luz divina.
331
00:14:17,955 --> 00:14:19,955
Or maybe you could just give me a little
332
00:14:19,990 --> 00:14:22,073
root-toot-toot of what
you're smokin' there, chief?
333
00:14:22,126 --> 00:14:25,827
Buena, buena, medicina,
buena, buena, luz divina.
334
00:14:25,879 --> 00:14:27,746
Buena, buena, medicina,
335
00:14:27,748 --> 00:14:29,714
buena, buena, luz divina.
336
00:14:29,750 --> 00:14:33,135
Buena, buena, medicina,
buena, buena, luz divina.
337
00:14:33,170 --> 00:14:34,810
[voice echoing] Buena, buena, medicina,
338
00:14:34,838 --> 00:14:36,505
buena, buena, luz divina.
339
00:14:36,557 --> 00:14:38,140
Buena, buena, medicina,
340
00:14:38,175 --> 00:14:39,508
buena, buena, luz divina.
341
00:14:39,560 --> 00:14:40,592
Buena, buena, medicina,
342
00:14:40,644 --> 00:14:42,928
- Oh, boy.
- buena, buena, luz divina.
343
00:14:42,980 --> 00:14:44,596
- Buena, buena, medicina,
- Uh, hey bud,
344
00:14:44,648 --> 00:14:46,148
- you got a little...
- buena, buena, luz divina.
345
00:14:46,183 --> 00:14:47,649
- Buena, buena, medicina.
- Oh, bud, you got,
346
00:14:47,684 --> 00:14:49,267
- you got a little, a little
- buena, buena, luz divina.
347
00:14:49,269 --> 00:14:52,187
- Somethin' rollin' around in there.
- Buena, buena...
348
00:14:52,239 --> 00:14:53,355
[laughing]
349
00:14:53,407 --> 00:14:55,073
- What is that?
- Buena, buena, luz divina.
350
00:14:55,108 --> 00:14:56,241
- Oh, yeah.
- Buena, buena, medicina.
351
00:14:56,276 --> 00:14:57,776
Why do you have an eyeball in your mouth?
352
00:14:57,778 --> 00:14:59,277
Buena, buena, medicina.
353
00:14:59,329 --> 00:15:01,997
- Buena, buena, luz divina...
- Don't, no, no, don't.
354
00:15:02,032 --> 00:15:03,949
- Oh, no, you...
- medicina, buena...
355
00:15:04,001 --> 00:15:06,284
Don't eat the eyeball, Brujo.
356
00:15:07,871 --> 00:15:09,788
[yelling]
357
00:15:09,790 --> 00:15:10,872
Well I'll be...
358
00:15:10,924 --> 00:15:12,507
[groaning]
359
00:15:12,543 --> 00:15:14,384
- ["I Dream Of Jeannie" playing]
- [screeching]
360
00:15:15,546 --> 00:15:16,986
["Charlie's Angels Theme" playing]
361
00:15:20,717 --> 00:15:23,018
[Groaning continues]
362
00:15:23,053 --> 00:15:24,219
[Suspenseful music playing]
363
00:15:26,273 --> 00:15:29,057
- [Screaming]
- [screeching]
364
00:15:44,324 --> 00:15:46,741
[meowing]
365
00:15:49,880 --> 00:15:52,464
Oh.
366
00:15:52,499 --> 00:15:54,666
- Just say no.
- [Groaning continues]
367
00:16:00,340 --> 00:16:02,507
ASH: Hey yeah, baby.
368
00:16:02,509 --> 00:16:05,093
Ayahuasca!
369
00:16:05,145 --> 00:16:07,812
[grunting, spitting]
370
00:16:10,684 --> 00:16:12,484
[Maniacal laughter]
371
00:16:14,354 --> 00:16:17,022
[Gasping] Where the hell am I?
372
00:16:19,276 --> 00:16:20,525
I'm blind!
373
00:16:20,527 --> 00:16:23,078
I can't see, my eyes! They won't open!
374
00:16:23,113 --> 00:16:24,863
VOICE OF BRUJO: Ash...
375
00:16:24,865 --> 00:16:26,998
the key to look inside yourself
376
00:16:27,034 --> 00:16:29,534
is to see without sight.
377
00:16:29,536 --> 00:16:30,536
[chuckling] Oh, yeah.
378
00:16:30,537 --> 00:16:31,703
Easy for you!
379
00:16:31,755 --> 00:16:33,116
VOICE OF ASH: After all, I'm a man,
380
00:16:33,123 --> 00:16:35,043
- and you're a woman.
- VOICE OF LINDA: Ah, sure.
381
00:16:35,092 --> 00:16:36,458
VOICE OF ASH: So what do you think, kid?
382
00:16:36,510 --> 00:16:37,876
- [Ash grunts]
- VOICE OF LINDA: I love it Ash.
383
00:16:37,928 --> 00:16:39,210
Who's here?
384
00:16:39,212 --> 00:16:40,378
[laughter, screaming echoing]
385
00:16:40,430 --> 00:16:41,630
I feel funny about being here.
386
00:16:41,632 --> 00:16:42,764
- Where are you?
- VOICE OF ASH: Champagne...
387
00:16:42,799 --> 00:16:44,099
- Oh, oh, who's there?
- [Indistinct chatter]
388
00:16:44,134 --> 00:16:46,268
- Don't touch me!
- [Laughter continues]
389
00:16:46,303 --> 00:16:48,053
What's happening?!
390
00:16:48,105 --> 00:16:50,355
Let go of me!
391
00:16:50,390 --> 00:16:53,275
Okay, time for the trip to be over!
392
00:16:53,310 --> 00:16:55,060
Go back to Kansas!
393
00:16:55,112 --> 00:16:57,112
VOICE OF BRUJO: Ash, control yourself.
394
00:16:57,147 --> 00:17:00,065
Stop being a bitch, and act like a Jefe.
395
00:17:00,117 --> 00:17:02,317
You're-you're bein' a bitch, dude!
396
00:17:02,369 --> 00:17:04,202
How you survive up to this
point in your life?
397
00:17:04,237 --> 00:17:05,453
What?
398
00:17:05,489 --> 00:17:07,989
Something is attacking you,
what do you do?
399
00:17:08,041 --> 00:17:10,742
You-you shoot first, and think later,
400
00:17:10,794 --> 00:17:12,577
or don't think at all.
401
00:17:12,579 --> 00:17:14,829
Yeah, "shoot first, think never."
402
00:17:14,881 --> 00:17:16,298
Then do that.
403
00:17:16,333 --> 00:17:17,632
Just be.
404
00:17:17,668 --> 00:17:20,585
Exist inside yourself.
405
00:17:20,637 --> 00:17:21,836
MAN'S VOICE: Free your mind,
406
00:17:21,888 --> 00:17:23,338
and your ass will follow.
407
00:17:23,390 --> 00:17:25,110
- [groaning]
- VOICES: The kingdom of heaven
408
00:17:25,142 --> 00:17:26,841
is within!
409
00:17:26,893 --> 00:17:28,343
Oh, shit!
410
00:17:28,395 --> 00:17:29,561
What the hell are they?
411
00:17:29,596 --> 00:17:32,480
Free your mind and your ass will follow!
412
00:17:32,516 --> 00:17:34,065
Back off!
413
00:17:34,101 --> 00:17:35,600
Yeah, that's right.
414
00:17:35,602 --> 00:17:37,152
Back off or I'll shove this chainsaw,
415
00:17:37,187 --> 00:17:38,436
so far down your throats
416
00:17:38,438 --> 00:17:40,438
you'll be shittin' bumper
spikes till Christmas!
417
00:17:40,490 --> 00:17:41,773
VOICE OF BRUJO: Good. Free your mind!
418
00:17:41,775 --> 00:17:43,608
Now you're taking control of your journey.
419
00:17:43,610 --> 00:17:46,111
- Your ass will follow.
- Follow that to a safe place.
420
00:17:46,163 --> 00:17:47,946
- [chatter, music playing]
- Follow, how?
421
00:17:47,998 --> 00:17:50,448
It's your trip, Ash.
422
00:17:50,500 --> 00:17:54,285
Yeah, it is.
423
00:18:01,178 --> 00:18:03,712
[seagulls screeching]
424
00:18:03,764 --> 00:18:06,297
Sweet shithouse mouse. Is that...?
425
00:18:06,299 --> 00:18:08,216
VOICE OF BRUJO: Your spiritual center, Ash.
426
00:18:08,268 --> 00:18:10,802
The place that makes you most happy.
427
00:18:10,804 --> 00:18:12,220
Jacksonville, Florida,
428
00:18:12,272 --> 00:18:15,440
it's everything I ever dreamed of.
429
00:18:15,475 --> 00:18:18,526
Well, sure.
430
00:18:18,562 --> 00:18:21,396
So tell me Ash, what's
so special about this place?
431
00:18:21,448 --> 00:18:23,565
Oh, uh, well, actually, I've never been.
432
00:18:23,617 --> 00:18:26,534
See I booked this vacation
there about 30 years ago,
433
00:18:26,570 --> 00:18:28,620
but then I took a girl up to a cabin,
434
00:18:28,655 --> 00:18:30,455
and my life has never been the same since.
435
00:18:30,490 --> 00:18:32,991
Oh. What could have been.
436
00:18:32,993 --> 00:18:34,826
It is here that you will find your answer.
437
00:18:34,878 --> 00:18:36,828
Thank God, 'cause I...
438
00:18:36,880 --> 00:18:39,714
Whoa, I got two hands!
439
00:18:39,750 --> 00:18:41,833
Brujo, I need two beers!
440
00:18:46,089 --> 00:18:48,256
This is so dope.
441
00:18:48,308 --> 00:18:50,008
Look how tight that looks.
442
00:18:50,060 --> 00:18:52,727
This is comin' along so nicely,
443
00:18:52,763 --> 00:18:55,180
I think I'm gonna add
a couple more useful items,
444
00:18:55,232 --> 00:18:58,600
like a, uh, screwdriver,
445
00:18:58,652 --> 00:19:02,020
and a, uh, and a laser pointer.
446
00:19:02,022 --> 00:19:03,772
- Yeah.
- Maybe a spray nozzle,
447
00:19:03,824 --> 00:19:06,524
for whatever hair dye he thinks
he's foolin' us with.
448
00:19:06,576 --> 00:19:08,693
Have you seen his pillow case?
449
00:19:08,695 --> 00:19:10,345
It's totally black.
450
00:19:10,347 --> 00:19:13,014
It's like his head is made of coal.
451
00:19:14,518 --> 00:19:16,101
Or ashes?
452
00:19:16,153 --> 00:19:18,353
[laughter]
453
00:19:18,405 --> 00:19:21,072
- [Suspenseful music playing]
- Ow!
454
00:19:21,108 --> 00:19:22,240
Are you okay?
455
00:19:22,275 --> 00:19:23,275
[Kelly gasping]
456
00:19:23,326 --> 00:19:25,110
I'm fine, I'll be right back.
457
00:19:28,331 --> 00:19:29,531
[Panting]
458
00:19:34,037 --> 00:19:35,587
[Whimpering]
459
00:19:41,711 --> 00:19:43,511
What the fuck is happening to me?
460
00:19:52,272 --> 00:19:53,438
Oh God...
461
00:19:55,192 --> 00:19:57,976
[Kelly retching]
462
00:19:58,028 --> 00:19:59,028
Kel?
463
00:20:01,898 --> 00:20:04,983
Hey, is, uh, everything
all right in there?
464
00:20:05,035 --> 00:20:06,067
Kel?
465
00:20:18,832 --> 00:20:20,131
[Exhales]
466
00:20:20,167 --> 00:20:21,466
Kelly, are you good?
467
00:20:24,304 --> 00:20:27,055
Hello?
468
00:20:27,090 --> 00:20:28,173
Um...
469
00:20:30,393 --> 00:20:32,427
[growling]
470
00:20:38,518 --> 00:20:39,684
Hello?
471
00:20:43,073 --> 00:20:44,522
[Clears throat]
472
00:20:45,909 --> 00:20:47,358
[Whispering] Kelly, are you okay?
473
00:20:54,201 --> 00:20:55,401
Hey, Kel, if you don't answer,
474
00:20:55,418 --> 00:20:57,619
I'm gonna have to come in.
475
00:20:57,671 --> 00:20:59,621
Whoo! Jesus Christ!
476
00:20:59,623 --> 00:21:01,039
Fuck!
477
00:21:01,091 --> 00:21:02,291
You scared the shit out of me.
478
00:21:02,292 --> 00:21:03,292
Are you all right?
479
00:21:03,293 --> 00:21:05,043
Yes, I feel much better.
480
00:21:07,130 --> 00:21:10,215
Yeah, you look much better too.
481
00:21:10,267 --> 00:21:13,685
Um, ah, not that
you looked bad, uh, before,
482
00:21:13,720 --> 00:21:17,689
just, ah, worse than now, in a,
483
00:21:17,724 --> 00:21:21,559
you know, kind of, sick girl kinda way.
484
00:21:21,611 --> 00:21:23,645
Not like an ugly girl.
485
00:21:23,697 --> 00:21:26,397
Anyway you know what I mean,
you just um...
486
00:21:26,449 --> 00:21:27,482
much improved.
487
00:21:27,484 --> 00:21:28,866
[Inaudible]
488
00:21:28,902 --> 00:21:32,737
Ah, okay. Speaking of improved,
489
00:21:32,789 --> 00:21:35,156
I think I just figured
out my light source...
490
00:21:35,158 --> 00:21:37,992
[suspenseful music playing]
491
00:21:38,044 --> 00:21:40,128
Or I just need a new battery.
492
00:21:40,163 --> 00:21:41,913
I need some more juice.
493
00:21:41,965 --> 00:21:43,047
I got it.
494
00:21:45,335 --> 00:21:46,668
Thanks.
495
00:21:46,670 --> 00:21:47,969
[Whispers] Okay.
496
00:21:48,004 --> 00:21:49,004
[Clears throat]
497
00:21:52,092 --> 00:21:53,841
[Grunts]
498
00:21:53,893 --> 00:21:56,261
[Yells, groaning]
499
00:21:59,266 --> 00:22:00,682
[Singer vocalizing]
500
00:22:03,236 --> 00:22:06,020
Here's where you find what you seek, Ash.
501
00:22:06,072 --> 00:22:07,105
Ah, that's great.
502
00:22:07,157 --> 00:22:08,273
Hey listen, if it's cool,
503
00:22:08,325 --> 00:22:10,191
I just wanna sit here and enjoy
504
00:22:10,193 --> 00:22:11,193
this place for a while.
505
00:22:11,244 --> 00:22:12,443
I've always wanted to spend time in
506
00:22:12,495 --> 00:22:16,247
"the city so nice,
they named it Jacksonville."
507
00:22:16,283 --> 00:22:18,166
ELI: Stop screwin' around
and pay attention.
508
00:22:18,201 --> 00:22:19,284
You're about to discover
509
00:22:19,336 --> 00:22:21,419
how to undo all this.
510
00:22:21,454 --> 00:22:23,705
Eli! You can speak?!
511
00:22:23,707 --> 00:22:24,956
In here I can.
512
00:22:25,008 --> 00:22:26,207
It's your trip, Jefe.
513
00:22:26,259 --> 00:22:28,926
Nice, you know I've always
wanted to talk to you.
514
00:22:28,962 --> 00:22:31,296
Uh, just don't mention
the stuff I do in the trailer
515
00:22:31,348 --> 00:22:32,430
when we're there alone.
516
00:22:32,465 --> 00:22:33,465
Never.
517
00:22:33,516 --> 00:22:34,549
[Chuckling] All right then.
518
00:22:34,601 --> 00:22:36,050
Hey, grow a hand, grab a beer,
519
00:22:36,102 --> 00:22:37,352
time to drink!
520
00:22:37,387 --> 00:22:38,886
- [Suspenseful music playing]
- Ah, where's the beer,
521
00:22:38,888 --> 00:22:40,888
and what the hell is this doin' here?
522
00:22:40,890 --> 00:22:42,807
It's the answer you've been seeking.
523
00:22:42,859 --> 00:22:45,727
You have to bury it deep, deep,
524
00:22:45,779 --> 00:22:47,562
below the place where your journey began.
525
00:22:47,614 --> 00:22:50,281
Oh yeah, I'm gonna take advice
from a talking lizard.
526
00:22:50,317 --> 00:22:52,317
Hey Brujo, wh...?
527
00:22:52,369 --> 00:22:54,702
Brujo?
528
00:22:54,738 --> 00:22:57,071
Man, you're steppin' on my buzz!
529
00:22:59,626 --> 00:23:01,242
Eli, quick question.
530
00:23:01,294 --> 00:23:03,127
Are you a guy or a girl?
531
00:23:04,748 --> 00:23:06,414
KELLY: Brujo, Brujo!
532
00:23:06,466 --> 00:23:07,582
- Hurry, help!
- What?
533
00:23:07,584 --> 00:23:09,717
It's Pablo! I-I think he got electrocuted.
534
00:23:09,753 --> 00:23:10,918
I don't know, uh, but please,
535
00:23:10,920 --> 00:23:12,003
- he needs your help!
- Okay, okay.
536
00:23:12,055 --> 00:23:13,421
Ash is in a good place. Just watch him.
537
00:23:13,473 --> 00:23:15,256
I'll be right back. Okay?
538
00:23:18,061 --> 00:23:20,395
[Eerie music playing]
539
00:23:20,430 --> 00:23:22,930
[Indistinct whispering]
540
00:23:22,932 --> 00:23:25,233
WOMAN'S VOICE: Mentirosa.
541
00:23:25,268 --> 00:23:27,435
[growling, snarling]
542
00:23:35,662 --> 00:23:36,828
[Growling]
543
00:23:45,622 --> 00:23:46,622
[Gasping]
544
00:23:46,623 --> 00:23:47,623
The fuck?
545
00:23:47,674 --> 00:23:50,375
Fuck, this isn't Jacksonville.
546
00:23:50,427 --> 00:23:51,709
[Growling]
547
00:23:53,463 --> 00:23:54,796
Who the hell is that?
548
00:23:57,884 --> 00:24:00,718
Oh, dripping donkey balls!
549
00:24:00,770 --> 00:24:02,854
Come on, man! This is my trip!
550
00:24:02,889 --> 00:24:04,889
The hell are you doin' in here?!
551
00:24:04,941 --> 00:24:07,392
[In deep voice] I'm in your mind now.
552
00:24:07,444 --> 00:24:08,860
- [Buzzing]
- [Ash gasping]
553
00:24:10,947 --> 00:24:13,781
[Roaring]
554
00:24:13,817 --> 00:24:15,783
ELI: Get him out, Ash,
555
00:24:15,819 --> 00:24:17,985
or you'll be stuck
in this nightmare forever!
556
00:24:20,240 --> 00:24:21,680
- [Eligos roaring]
- [Ash screaming]
557
00:24:24,828 --> 00:24:26,411
Jeez! What the fuck?!
558
00:24:26,463 --> 00:24:28,546
- [Eligos roaring]
- [Ash yells, gasps]
559
00:24:29,916 --> 00:24:31,883
Hey, I'm not a stock man anymore.
560
00:24:31,918 --> 00:24:33,301
I'm not gonna clean that up you know.
561
00:24:33,336 --> 00:24:36,170
- [Eligos roaring]
- [Ash gasps]
562
00:24:36,222 --> 00:24:37,972
Oh, oh, hey. You better stop.
563
00:24:38,007 --> 00:24:39,424
These jars are breaking you know.
564
00:24:39,476 --> 00:24:42,677
Hey, hey, hey! No, no, no!
565
00:24:42,729 --> 00:24:44,178
- [Screaming]
- [wind howling]
566
00:24:46,733 --> 00:24:48,266
[Grunting]
567
00:24:54,107 --> 00:24:55,523
[Eerie music playing]
568
00:25:10,840 --> 00:25:12,340
[In high-pitched voice] Hello, Ash.
569
00:25:12,375 --> 00:25:13,758
Oh, no.
570
00:25:13,793 --> 00:25:15,710
Not you again.
571
00:25:15,762 --> 00:25:17,795
- [Roaring]
- [Ash screaming]
572
00:25:17,847 --> 00:25:19,514
Get out of my mind, will ya?!
573
00:25:19,549 --> 00:25:20,882
Too late!
574
00:25:20,884 --> 00:25:23,267
This is how you die!
575
00:25:23,303 --> 00:25:24,703
- [Eligos snarling]
- [Ash yelling]
576
00:25:28,057 --> 00:25:30,141
End the nightmare now,
577
00:25:30,193 --> 00:25:33,194
or he will take full control of your mind!
578
00:25:33,229 --> 00:25:34,645
Oh, what do you know?
579
00:25:34,697 --> 00:25:36,447
You got a brain the size of a pea.
580
00:25:36,483 --> 00:25:37,899
He hasn't won yet.
581
00:25:37,901 --> 00:25:39,700
It's still your trip, Ash.
582
00:25:39,736 --> 00:25:41,068
Hey, yeah.
583
00:25:41,120 --> 00:25:42,620
Thanks for the reminder.
584
00:25:42,655 --> 00:25:44,572
- [Snarling]
- Uh, whoa!
585
00:25:44,574 --> 00:25:47,241
My house, my rules.
586
00:25:47,293 --> 00:25:50,411
Lil' Lori gonna watch you die!
587
00:25:50,463 --> 00:25:51,879
[Lil' Lori screaming]
588
00:25:53,967 --> 00:25:56,167
Not today, doll face.
589
00:25:56,219 --> 00:25:59,253
- Lil' Lori gonna...!
- [screaming continues]
590
00:25:59,305 --> 00:26:00,755
[laughing]
591
00:26:00,807 --> 00:26:02,640
- Hey, how's that workin' for ya?
- [Eligos groaning]
592
00:26:02,675 --> 00:26:03,675
Yeah!
593
00:26:03,726 --> 00:26:05,927
Who's fuckin' with who now, huh?!
594
00:26:05,979 --> 00:26:07,261
[Kelly gasping]
595
00:26:10,517 --> 00:26:12,433
What's that?
596
00:26:12,435 --> 00:26:14,819
Oh, you can't breathe?
597
00:26:14,854 --> 00:26:16,687
Well that's the idea, dick wad!
598
00:26:24,614 --> 00:26:25,830
[Ash grunting]
599
00:26:30,286 --> 00:26:31,335
[Kelly screaming]
600
00:26:31,371 --> 00:26:32,453
[In strained voice] Help!
601
00:26:32,455 --> 00:26:35,289
Ash, stop, stop!
602
00:26:35,291 --> 00:26:37,124
Ash, stop, please!
603
00:26:37,176 --> 00:26:38,342
BRUJO: Stop!
604
00:26:39,679 --> 00:26:40,845
Ash!
605
00:26:42,298 --> 00:26:44,966
[Pablo and Ash grunting]
606
00:26:45,018 --> 00:26:47,184
DISEMBODIED VOICE: Find the answer.
607
00:26:47,220 --> 00:26:48,352
I'm sorry.
608
00:26:48,388 --> 00:26:50,888
- [Both gasping]
- [eerie music playing]
609
00:27:03,987 --> 00:27:06,203
[Growling]
610
00:27:06,365 --> 00:27:11,365
- synced and corrected by kategreen -
WEB-DL resync by kinglouisxx
- www.Addic7ed.com -
41546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.