Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,240 --> 00:00:08,200
Hey, babe, I'm about
to start the slow cooker.
2
00:00:08,240 --> 00:00:09,980
If your parents have
any food allergies,
3
00:00:10,030 --> 00:00:12,330
speak now or forever
hold your peace.
4
00:00:12,380 --> 00:00:14,380
Nichelle?
5
00:00:14,420 --> 00:00:16,900
Sorry. No food allergies.Cool.
6
00:00:16,950 --> 00:00:18,030
[beep]Now it is
7
00:00:18,080 --> 00:00:20,510
breakfast time
for two. Mmm.
Okay.
8
00:00:20,560 --> 00:00:23,820
[sighs]
9
00:00:23,870 --> 00:00:28,000
Hey, if anybody should be
nervous about tonight, it's me.
10
00:00:28,040 --> 00:00:30,220
I'm the one who's got to meet
your folks for the first time.
11
00:00:30,260 --> 00:00:33,090
I've told you
my dad is an idealistic man,
12
00:00:33,140 --> 00:00:34,920
very opinionated...
13
00:00:34,960 --> 00:00:37,100
You don't become the
Dean of Social Sciences
14
00:00:37,140 --> 00:00:40,190
unless you got opinions.My mom, too.
15
00:00:40,230 --> 00:00:42,320
What made her such a good
real estate agent was being...
16
00:00:42,360 --> 00:00:44,840
judgy about everything.
17
00:00:44,890 --> 00:00:48,410
You just described a whole bunch
of parents, including my own.
18
00:00:48,460 --> 00:00:51,150
I am so excited to finally
meet your mom and dad,
19
00:00:51,200 --> 00:00:53,330
even if it is
a few years overdue.
20
00:00:53,370 --> 00:00:56,030
I'm just warning you that
they're gonna have some thoughts
21
00:00:56,070 --> 00:00:59,900
on the color of the baby's room,
the size of the crib,
22
00:00:59,950 --> 00:01:02,250
and schools and...
23
00:01:02,300 --> 00:01:04,250
You get the picture, right?Yeah.
24
00:01:04,300 --> 00:01:06,300
I don't want you to be put off.
25
00:01:06,340 --> 00:01:07,740
Sounds like
we're gonna have some good
26
00:01:07,780 --> 00:01:09,130
family conversation tonight.
27
00:01:09,170 --> 00:01:10,780
It's gonna be fun.[laughs]
28
00:01:10,830 --> 00:01:12,780
I'm glad one of us thinks so.
29
00:01:12,830 --> 00:01:14,830
If they start
pitching baby names,
30
00:01:14,870 --> 00:01:18,400
can you just smile and nod?Can you?
31
00:01:18,440 --> 00:01:20,710
[sighs]
Hmm.
32
00:01:51,000 --> 00:01:53,690
[alarm sounding]
33
00:02:01,880 --> 00:02:03,920
[people screaming]
34
00:02:14,630 --> 00:02:16,590
[chuckles] Hey,
you switching up your stance
35
00:02:16,630 --> 00:02:18,500
or something?No.
36
00:02:18,550 --> 00:02:20,290
Just not getting great sleep,
man. It's not a big deal.
37
00:02:20,330 --> 00:02:22,720
I'm fine.Hey, you can talk to me
if something's up.
38
00:02:22,770 --> 00:02:25,200
No shut-eye is usually
a symptom, not the cause.
39
00:02:25,250 --> 00:02:27,120
[sighs]
40
00:02:27,160 --> 00:02:29,510
Bonnie's been traveling
a lot more for work lately.
41
00:02:29,560 --> 00:02:31,080
She's hitting all
these VIP sporting events,
42
00:02:31,120 --> 00:02:32,470
couldn't make it back
43
00:02:32,520 --> 00:02:34,080
for our anniversary.
44
00:02:34,130 --> 00:02:35,560
We've been apart a lot.
I'm not gonna lie.
45
00:02:35,610 --> 00:02:37,520
It's been hard.
I just miss my wife.
46
00:02:37,560 --> 00:02:40,050
Damn. I'm sorry. I wish there
was something I could help with.
47
00:02:42,270 --> 00:02:44,620
Officer Luca?Yeah.
48
00:02:44,660 --> 00:02:46,750
Dominique Luca?Yeah.
49
00:02:46,790 --> 00:02:48,230
Morning.Hey.
50
00:02:48,270 --> 00:02:49,790
Sorry to interrupt.
51
00:02:49,840 --> 00:02:51,970
Um, my name is Eva Durant.
52
00:02:52,010 --> 00:02:55,230
Can I talk to you?Uh, now's not really great.
53
00:02:55,280 --> 00:02:57,580
Look, I can ping somebody
if you're working patrol for us.
54
00:02:57,630 --> 00:02:59,330
Oh, actually,
it's a personal matter.
55
00:02:59,370 --> 00:03:01,240
Is there somewhere we can talk?
56
00:03:01,280 --> 00:03:04,330
Well, my SWAT teammates are
family, so you can say whatever
57
00:03:04,370 --> 00:03:06,550
you needed to say.
Well...
58
00:03:06,590 --> 00:03:08,550
[sighs]
59
00:03:08,600 --> 00:03:10,550
[laughs softly]
60
00:03:10,600 --> 00:03:12,250
I'm your sister.
61
00:03:12,300 --> 00:03:14,300
[laughs]
What are you talking about?
62
00:03:14,340 --> 00:03:16,560
I-I don't have
a sister.
63
00:03:16,600 --> 00:03:18,390
I'm afraid you do.Look, I don't know
64
00:03:18,430 --> 00:03:20,300
what you're playing at,
but there's no way.All right.
65
00:03:20,350 --> 00:03:21,780
Let-let me back up.
66
00:03:21,830 --> 00:03:23,960
Long story short,
I lost my mom recently.
67
00:03:24,000 --> 00:03:26,270
Sorry for your loss.Yeah.
68
00:03:26,310 --> 00:03:27,880
Condolences.
69
00:03:27,920 --> 00:03:30,620
Uh, but the point is, I've never
known who my father was.
70
00:03:30,660 --> 00:03:32,660
She wouldn't tell me,
but right before she died,
71
00:03:32,710 --> 00:03:34,320
she changed her mind.
72
00:03:34,360 --> 00:03:37,100
She confessed to me
that she had an affair
73
00:03:37,150 --> 00:03:38,760
years ago when she worked
74
00:03:38,800 --> 00:03:41,500
out of Hollenbeck
with a guy named Carl Luca.
75
00:03:41,540 --> 00:03:44,200
You can look her up--
Detective Sofia Durant.
76
00:03:44,240 --> 00:03:46,420
No.
77
00:03:46,460 --> 00:03:49,240
No way my dad would've cheated
on my mom.Okay.
78
00:03:49,290 --> 00:03:51,250
I know I'm blindsiding you here.
79
00:03:51,290 --> 00:03:52,990
And as far as I know,
80
00:03:53,030 --> 00:03:55,290
your dad--
he doesn't know about me.
81
00:03:55,340 --> 00:03:56,990
He never knew
82
00:03:57,040 --> 00:03:58,820
that my mom was
carrying his baby.
83
00:03:58,860 --> 00:04:00,820
Just... what exactly
do you want from me?
84
00:04:00,870 --> 00:04:04,430
I just... wanted
to meet my half brother...
85
00:04:04,480 --> 00:04:06,390
[laughs]
...and talk.
86
00:04:06,440 --> 00:04:08,000
You know, I got to admit,
87
00:04:08,050 --> 00:04:10,660
it's pretty cool,
the both of us being LAPD,
88
00:04:10,700 --> 00:04:12,570
carrying on
our parents' legacies.
89
00:04:12,620 --> 00:04:14,100
Stop. Just-just stop, okay?
90
00:04:14,140 --> 00:04:16,010
I don't want
to call your mom
91
00:04:16,050 --> 00:04:18,100
a liar, especially because
92
00:04:18,140 --> 00:04:19,670
she just died, but
93
00:04:19,710 --> 00:04:22,190
you got it all wrong,
you understand me?
94
00:04:26,150 --> 00:04:27,850
Look, where do you work out of?
95
00:04:27,890 --> 00:04:30,330
Maybe I can get him
to touch base with you later.
96
00:04:30,370 --> 00:04:32,810
I'm mid-watch
out of 27th Division.
97
00:04:32,850 --> 00:04:36,200
And, look, I-I get
that this isn't something
98
00:04:36,250 --> 00:04:38,080
he wants to believe.
99
00:04:38,120 --> 00:04:41,120
But it's the truth.
100
00:04:41,170 --> 00:04:43,300
[garbled radio transmission]
101
00:04:48,870 --> 00:04:50,350
Burrows.
102
00:04:50,390 --> 00:04:52,180
Hate to say it, but
103
00:04:52,220 --> 00:04:53,660
Robbery Homicide's gonna need
SWAT's help on this one.
104
00:04:53,700 --> 00:04:55,090
Copy that. What's
the story so far?
105
00:04:55,140 --> 00:04:58,180
Firebombing and a shooting.
106
00:04:58,230 --> 00:05:00,840
Suspect hit the phone bank here
with two Molotov cocktails.
107
00:05:00,880 --> 00:05:02,930
Then, when workers were fleeing
the fire, he started
108
00:05:02,970 --> 00:05:05,230
picking 'em off.
Some messed up stuff, right?
109
00:05:05,280 --> 00:05:06,890
What kind of toll
are we looking at?
110
00:05:06,930 --> 00:05:09,330
Three dead, 11 wounded,
including the security guard.
111
00:05:09,370 --> 00:05:11,460
He shot back, and even
though he didn't end up
112
00:05:11,500 --> 00:05:13,890
hitting the guy, he did manage
to force the shooter
113
00:05:13,940 --> 00:05:15,720
back into his getaway car.
114
00:05:15,770 --> 00:05:17,070
So it could've been even worse?
115
00:05:17,120 --> 00:05:18,510
Yeah, still might be.
116
00:05:18,550 --> 00:05:20,120
You think
this is the start of something?
117
00:05:20,160 --> 00:05:22,860
More like a continuation.
This was the second attack.
118
00:05:22,900 --> 00:05:24,730
A fulfillment center
in Toluca Lake
119
00:05:24,780 --> 00:05:26,860
got hit about an hour
before this went down.
120
00:05:26,910 --> 00:05:28,300
Sheriff's Department responded.
121
00:05:28,340 --> 00:05:29,480
Shooter was gone
by the time they got there.
122
00:05:29,520 --> 00:05:30,780
In and out,
hit and run,
123
00:05:30,820 --> 00:05:32,780
just like this one?Yeah.
124
00:05:32,830 --> 00:05:34,350
There, uh, security footage?Yeah.
125
00:05:34,390 --> 00:05:35,740
We're canvassing it now,
as well as spent shells
126
00:05:35,790 --> 00:05:37,400
for ballistics.So, if there's an arsonist
127
00:05:37,440 --> 00:05:38,620
spree shooter on the loose,
there's a good chance
128
00:05:38,660 --> 00:05:39,960
he's prepping for his next hit.
129
00:05:40,010 --> 00:05:41,840
That's what we're afraid of,
130
00:05:41,880 --> 00:05:43,620
and that's why I called SWAT.
131
00:05:43,660 --> 00:05:45,620
All right, we'll work with RHD
to figure out
132
00:05:45,670 --> 00:05:47,620
who this guy is
and where he's going next,
133
00:05:47,670 --> 00:05:50,710
and when he strikes...
we'll stop him.
134
00:05:55,200 --> 00:05:57,160
♪
135
00:06:32,670 --> 00:06:34,930
[typing]
136
00:06:34,980 --> 00:06:36,280
What do you got, Street?
137
00:06:36,320 --> 00:06:37,980
We compared witness statements
from both shootings.
138
00:06:38,020 --> 00:06:41,900
They reported seeing the same
vehicle-- blue Chevy Impala.
139
00:06:41,940 --> 00:06:43,460
It was reported stolen
140
00:06:43,510 --> 00:06:44,990
yesterday in North Hollywood.
I already put out a BOLO,
141
00:06:45,030 --> 00:06:47,340
so we'll know if it hits traffic
cams or turns up anywhere.
142
00:06:47,380 --> 00:06:49,380
Wonder if the shooter
will keep the ride
143
00:06:49,430 --> 00:06:51,380
now that we got cops
all over the city on this.
144
00:06:51,430 --> 00:06:52,780
Well, if he keeps it,
we'll find him.
145
00:06:52,820 --> 00:06:54,560
Now, Hondo and Tan
are looking into connections
146
00:06:54,600 --> 00:06:56,260
between the two businesses
that got hit,
147
00:06:56,300 --> 00:06:58,260
hoping we can figure out
why they were targeted.
148
00:06:58,300 --> 00:06:59,910
All right, good.
149
00:06:59,960 --> 00:07:01,350
Deacon and Cabrera are
headed over to the hospital
150
00:07:01,390 --> 00:07:02,740
to talk to the wounded
security guard.
151
00:07:02,790 --> 00:07:04,400
Maybe he can shed
some light on this.
152
00:07:04,440 --> 00:07:06,350
Hey, check on ballistics.
153
00:07:06,400 --> 00:07:07,970
Maybe the shells left behind
can give us something.
154
00:07:08,010 --> 00:07:10,050
Roger that, Commander.
155
00:07:10,100 --> 00:07:11,710
I want this sick bastard
stopped.
156
00:07:14,840 --> 00:07:16,760
Oh, thank you.
Mm-hmm.
157
00:07:16,800 --> 00:07:18,800
Mr. Ellis?Mm-hmm.
158
00:07:18,850 --> 00:07:20,590
I'm Sergeant Kay,
this is Officer Cabrera.
159
00:07:20,630 --> 00:07:22,590
Thanks for talking to us.
160
00:07:22,630 --> 00:07:24,590
Uh-huh, I know how important
time is for you guys, so...
161
00:07:24,630 --> 00:07:26,240
Anything you've got
on our shooter--
162
00:07:26,290 --> 00:07:28,290
it'd be a big help.
163
00:07:28,330 --> 00:07:31,770
Um... shooter had on a hoodie,
but I saw his face.
164
00:07:31,820 --> 00:07:35,510
Kid was young, couldn't
have been more than 18,
165
00:07:35,560 --> 00:07:37,600
19, tops.
166
00:07:37,650 --> 00:07:39,610
Was there anyone else
in the car? Any accomplices?
167
00:07:39,650 --> 00:07:41,260
I tried to see but
couldn't make anything out.
168
00:07:41,300 --> 00:07:43,520
Tinted windows.
169
00:07:43,570 --> 00:07:45,310
You said you got a look
at the shooter's face.
170
00:07:45,350 --> 00:07:46,610
Mm-hmm.Can you describe him?
171
00:07:46,660 --> 00:07:49,750
Well, Hispanic kid,
if that helps.
172
00:07:49,790 --> 00:07:52,660
Oh, did he say anything
that might hint at a motive?
173
00:07:52,710 --> 00:07:55,140
If he did, I didn't hear it.
174
00:07:55,190 --> 00:07:56,970
Were there any threats made
at the business beforehand?
175
00:07:57,010 --> 00:08:01,500
Mm, nothing. I would have heard
about something like that.
176
00:08:06,850 --> 00:08:09,720
Hey, you seen Hondo?Motor pool, I think.
177
00:08:09,770 --> 00:08:12,200
All right. Hey, man,
you all right?
178
00:08:12,250 --> 00:08:13,900
Just want to make sure
you're okay.
179
00:08:13,940 --> 00:08:15,550
What, okay with this lady
coming out of nowhere,
180
00:08:15,600 --> 00:08:17,300
saying that my dad
cheated on my mom?
181
00:08:17,340 --> 00:08:19,560
That he had an affair
with some coworker?
182
00:08:19,600 --> 00:08:22,520
Sofia Durant. That's what
she said her mother's name was.
183
00:08:22,560 --> 00:08:23,910
If you want, I can
look up her PD file.
184
00:08:23,950 --> 00:08:25,560
No, absolutely not.
185
00:08:25,610 --> 00:08:28,050
I'm not gonna play into this
'cause I don't believe her.
186
00:08:28,090 --> 00:08:30,350
Okay, my dad is a good guy.
187
00:08:30,400 --> 00:08:32,400
He wouldn't have done
what she's saying.
188
00:08:32,440 --> 00:08:34,880
Listen, I don't
think she came by
189
00:08:34,920 --> 00:08:36,750
just to break up
the Luca family.
190
00:08:36,790 --> 00:08:38,530
Yeah, but that's
what she's doing.
191
00:08:38,580 --> 00:08:40,620
Okay, my parents are old,
they finally got
192
00:08:40,670 --> 00:08:44,320
to a place where
they just seem... settled.
193
00:08:44,370 --> 00:08:46,930
What's something like this
going to do to them?
194
00:08:46,980 --> 00:08:48,940
I get it, man. It's-it's
a lot to process,
195
00:08:48,980 --> 00:08:50,980
but what if you just
sat down and talked with her?
196
00:08:51,020 --> 00:08:52,850
That's all Eva wants
right now.
197
00:08:52,900 --> 00:08:55,810
After all, if she
is your sister...
198
00:09:02,430 --> 00:09:05,390
Hey, Hondo, I just
talked to Deac.
199
00:09:05,430 --> 00:09:06,820
The wounded guard
from the phone bank didn't know
200
00:09:06,870 --> 00:09:08,300
of any threats to the company
or its employees.
201
00:09:08,350 --> 00:09:10,040
Yeah, I heard
pretty much the same thing
202
00:09:10,090 --> 00:09:11,830
from Detective Burrows. Whatever
the connection is between
203
00:09:11,870 --> 00:09:13,530
the two targets this morning,
we still haven't found it.
204
00:09:13,570 --> 00:09:15,700
Which means
the attacks could be random.
205
00:09:15,750 --> 00:09:17,360
Making this even more dangerous
and unpredictable
206
00:09:17,400 --> 00:09:19,140
than we thought.
Our shooter could pop off
207
00:09:19,180 --> 00:09:20,880
anywhere, any time.
208
00:09:20,920 --> 00:09:22,400
Still waiting
on the ballistics report.[phone buzzes]
209
00:09:22,450 --> 00:09:23,800
Hopefully it tells us something
when it comes in.
210
00:09:23,840 --> 00:09:25,230
Yeah.
211
00:09:25,280 --> 00:09:27,410
What?Everything all right?
212
00:09:27,450 --> 00:09:29,280
Nichelle's father is
inside asking for me.
213
00:09:29,320 --> 00:09:31,800
Were you expecting him?No. No. I was supposed
214
00:09:31,850 --> 00:09:33,410
to meet him for the first time
tonight at dinner.
215
00:09:33,460 --> 00:09:35,680
I wonder why
he'd come by here first.
216
00:09:35,720 --> 00:09:38,860
Well, only one way to find out.
217
00:09:38,900 --> 00:09:40,940
Yeah.
218
00:09:50,040 --> 00:09:52,650
Mr. Carmichael,
this is a surprise.
219
00:09:52,700 --> 00:09:55,610
Nice to finally meet you.I know this is
a little preemptive.
220
00:09:55,650 --> 00:09:57,920
I hope you don't mind.No.
221
00:09:57,960 --> 00:10:00,790
I was admiring the history here.
You don't see many faces
222
00:10:00,830 --> 00:10:03,490
like ours
until the last few decades, hmm?
223
00:10:03,530 --> 00:10:05,490
Well, change takes time, sir.Mm.
224
00:10:05,530 --> 00:10:07,490
And two parties giving
each other a chance.Mm.
225
00:10:07,540 --> 00:10:09,410
But I like to think
that things are improving.
226
00:10:09,450 --> 00:10:11,020
Well, let's hope
we're moving back
227
00:10:11,060 --> 00:10:12,760
to a better L.A.
than the one we left.
228
00:10:12,800 --> 00:10:15,070
My wife and I really
enjoyed New York.
229
00:10:15,110 --> 00:10:17,460
It took a lot
to pull me away from Cornell.
230
00:10:17,500 --> 00:10:19,030
Well, I know
Nichelle is so happy
231
00:10:19,070 --> 00:10:20,720
that you're back.
232
00:10:20,770 --> 00:10:23,030
And I'm sure your grandchild
is worth relocating for.
233
00:10:23,070 --> 00:10:24,470
Listen... [clears throat]
Daniel,
234
00:10:24,510 --> 00:10:26,470
the reason I came down here is
235
00:10:26,510 --> 00:10:28,430
to cut through the theatrics
and get to brass tacks.
236
00:10:28,470 --> 00:10:31,300
My wife and I are looking
forward to dinner tonight.
237
00:10:31,340 --> 00:10:35,910
But, man to man,
do me the courtesy
238
00:10:35,960 --> 00:10:39,260
of not mistaking our presence
as approval.
239
00:10:39,310 --> 00:10:44,490
May I ask what exactly do I need
to do to win you over?
240
00:10:44,530 --> 00:10:46,100
I'm afraid it's not that simple.
241
00:10:46,140 --> 00:10:48,270
Well, sir, I never thought
that it would be.
242
00:10:48,320 --> 00:10:50,190
I just learned from my father
to boil it down
243
00:10:50,230 --> 00:10:53,150
to where everyone knows
what the real problem is.
244
00:10:54,020 --> 00:10:56,370
Hondo, ballistics just came back
on our shooters.
245
00:10:56,410 --> 00:10:58,590
Sorry to interrupt.Uh,
246
00:10:58,630 --> 00:11:00,720
it's okay. I, uh...
I've said my piece.
247
00:11:00,760 --> 00:11:02,630
I'll let you get back to work.
248
00:11:04,160 --> 00:11:06,200
Well, I'll see you tonight,
Mr. Carmichael.
249
00:11:06,250 --> 00:11:08,210
Mm-hmm.Nice of you to stop by.
250
00:11:08,250 --> 00:11:09,730
I know.
251
00:11:12,690 --> 00:11:15,260
Okay, what was that all about?
252
00:11:15,300 --> 00:11:18,260
That was Nichelle's father.
253
00:11:18,300 --> 00:11:20,350
He just came to fire a shot
across the bow
254
00:11:20,390 --> 00:11:21,830
of Nichelle
and my relationship.
255
00:11:21,870 --> 00:11:23,480
Well, you ask me,
256
00:11:23,520 --> 00:11:25,310
just seems like a guy
with a bug up his ass.
257
00:11:25,350 --> 00:11:26,960
Nichelle warned me that he might
feel some type of way
258
00:11:27,010 --> 00:11:28,920
about her coming down
from Baldwin Hills
259
00:11:28,970 --> 00:11:30,360
and settling in my hood.
260
00:11:30,400 --> 00:11:32,710
Does that make you feel
a certain way?
261
00:11:32,750 --> 00:11:35,230
Just that it's gonna be real
interesting tonight at dinner.
262
00:11:35,280 --> 00:11:37,320
Come on.
263
00:11:40,540 --> 00:11:42,070
Ammo from the Toluca Lake attack
264
00:11:42,110 --> 00:11:44,150
was a three and a half inch
buckshot shell.
265
00:11:44,200 --> 00:11:45,850
In Van Nuys, it was a two
and three quarter shotgun slug.
266
00:11:45,900 --> 00:11:48,640
Different ammo, and
to fire them, different guns.
267
00:11:48,680 --> 00:11:50,380
Plus, the Toluca Lake shooter
wore green.
268
00:11:50,420 --> 00:11:52,420
Witnesses from Van Nuys
reported a gray hoodie.
269
00:11:52,470 --> 00:11:53,820
So there's more
than one shooter?
270
00:11:54,900 --> 00:11:56,910
The BOLO on the blue Impala from
this morning just got a hit.
271
00:11:56,950 --> 00:11:58,780
Turned up in a housing project
in East L.A.,
272
00:11:58,820 --> 00:12:01,210
two blocks south of ELAC.
273
00:12:01,260 --> 00:12:03,300
That's a rough part of town. Do
we know who controls the block?
274
00:12:03,350 --> 00:12:04,740
No. I just
talked to GND.
275
00:12:04,780 --> 00:12:05,960
That block's
in a constant turf battle.
276
00:12:06,000 --> 00:12:07,610
Main set's
always changing.
277
00:12:07,660 --> 00:12:09,090
So we don't know who
we might be dealing with?
278
00:12:09,140 --> 00:12:10,440
But we do know
the shooter's car is there.
279
00:12:10,480 --> 00:12:11,960
That's our best lead yet.
280
00:12:12,010 --> 00:12:13,880
Grab the squad.
It's worth a recon.
281
00:12:29,160 --> 00:12:31,030
Street, you're with me
on the car.
282
00:12:31,070 --> 00:12:32,720
Luca, Tan, Cabrera,
283
00:12:32,770 --> 00:12:34,640
check out the building,
watch our six.
284
00:12:34,680 --> 00:12:36,990
Stay liquid.
285
00:12:37,990 --> 00:12:39,640
Hey, you good?
286
00:12:39,690 --> 00:12:41,780
Yeah, of course.
287
00:12:49,650 --> 00:12:52,270
Okay, lookouts are calling
their friends.
288
00:12:56,700 --> 00:12:59,140
Definitely the right ride.
289
00:12:59,190 --> 00:13:01,140
Where'd our shooters go?DEACON:
Well, they could be
290
00:13:01,190 --> 00:13:03,840
anywhere here, or they could be
miles away by now.
291
00:13:03,890 --> 00:13:05,580
STREET:
Excuse me?!
292
00:13:05,630 --> 00:13:07,590
Anyone know
who dumped this car here?
293
00:13:09,110 --> 00:13:10,890
[door closes]
294
00:13:12,810 --> 00:13:16,120
30-David to Command.
No sign of the suspects.
295
00:13:16,160 --> 00:13:17,860
Contact Detective Burrows
at RHD.
296
00:13:17,900 --> 00:13:19,250
Have them roll out
to our location
297
00:13:19,290 --> 00:13:21,340
and process a vehicle.
298
00:13:26,210 --> 00:13:28,080
[bicycle bell dings]
299
00:13:28,130 --> 00:13:29,520
Hey, you know
who runs this block?
300
00:13:29,560 --> 00:13:33,180
Yeah. Not you guys.
301
00:13:33,220 --> 00:13:35,830
Tough neighborhood.
You come from here,
302
00:13:35,870 --> 00:13:38,050
you might not
stand a chance.
303
00:13:41,750 --> 00:13:44,450
Hey, there's tagging
all over this place.
304
00:13:44,490 --> 00:13:46,750
This is Third Street Bravos'
territory.
305
00:13:46,800 --> 00:13:48,280
And if you take into account
that witnesses said
306
00:13:48,320 --> 00:13:49,890
the shooters were
in their teens...
307
00:13:49,930 --> 00:13:51,410
I'm thinking the attacks
today could be
308
00:13:51,460 --> 00:13:52,940
gang initiation killings.
309
00:13:52,980 --> 00:13:54,630
Yeah, who knows
how many recruits are involved,
310
00:13:54,680 --> 00:13:56,330
or how many initiations
we could be looking at.
311
00:13:56,370 --> 00:13:57,810
Nothing around here happens
312
00:13:57,850 --> 00:13:59,330
without
the shot-caller's approval.
313
00:13:59,380 --> 00:14:00,770
We're not trying to rile
this place up, right?
314
00:14:00,810 --> 00:14:03,600
DEACON:
No. Let's head back to HQ.
315
00:14:03,640 --> 00:14:05,380
We'll work with GND,
see if we can find out
316
00:14:05,430 --> 00:14:07,380
who the shot-caller is
and where we can find him.
317
00:14:07,430 --> 00:14:09,520
Sounds like a plan. I doubt
anyone here's gonna talk to us.
318
00:14:11,390 --> 00:14:13,300
WOMAN:
!¡Sinverguüenza!
319
00:14:13,350 --> 00:14:14,570
!¡Rata!Stop right there!
320
00:14:14,610 --> 00:14:16,000
LUCA:
Back it up.
321
00:14:16,050 --> 00:14:17,520
Vendida gringa.Huh?Stay. Stay back.
322
00:14:17,570 --> 00:14:18,870
!¡Lárgate!STREET:
Maybe she'll talk to us.
323
00:14:18,920 --> 00:14:20,350
Looks like she got a lot to say.
324
00:14:20,400 --> 00:14:22,570
She doesn't seem to like
female cops very much.
325
00:14:22,620 --> 00:14:25,050
It's not that.
She doesn't like me.
326
00:14:25,100 --> 00:14:26,620
!¡Lárgate!She's my cousin.
327
00:14:26,660 --> 00:14:28,190
[grunts]
328
00:14:28,230 --> 00:14:30,060
[glass shatters]
329
00:14:30,100 --> 00:14:31,540
You know what? That's it!
330
00:14:31,580 --> 00:14:32,980
Hey, back up! Back up!Give me your hand.
331
00:14:33,020 --> 00:14:33,980
Hey, we don't have the numbers
for crowd control
332
00:14:34,020 --> 00:14:35,460
if this pops off.
No.
333
00:14:35,500 --> 00:14:37,110
We don't. Let's get out
of here. Let's move!
334
00:14:37,150 --> 00:14:38,720
Back up. Stay back!LUCA: Let's go.
335
00:14:38,760 --> 00:14:41,330
Let's go. Right now.Back up. Stay back. Stay back!
336
00:14:42,680 --> 00:14:45,680
DEACON:
Hey, get in. Now!
337
00:14:50,990 --> 00:14:53,950
[shouting, clamoring]
338
00:15:02,220 --> 00:15:04,180
Cabrera, you all right?
339
00:15:04,220 --> 00:15:06,830
I take it things aren't great
between you and your cousin.
340
00:15:06,880 --> 00:15:08,840
What's the story there?
341
00:15:08,880 --> 00:15:12,100
Long and short of it, ten years
ago, when Raquel was a teenager,
342
00:15:12,140 --> 00:15:14,100
she was going down a bad path.
343
00:15:14,150 --> 00:15:15,710
She got involved
with the wrong people.
344
00:15:15,760 --> 00:15:18,800
She was about to join a gang.
345
00:15:18,850 --> 00:15:22,590
Since I was just out of
the Academy, her mom came to me.
346
00:15:22,630 --> 00:15:24,980
She knew Raquel
had done some stuff.
347
00:15:25,030 --> 00:15:26,940
Hold-ups, theft, B&E's.
348
00:15:26,990 --> 00:15:29,120
So her mom asked you
to turn Raquel in?
349
00:15:29,160 --> 00:15:31,290
She went to jail for a year.
350
00:15:31,340 --> 00:15:33,210
But it kept her
from joining a gang.
351
00:15:33,250 --> 00:15:35,470
And I became the family rat
in the process.
352
00:15:35,520 --> 00:15:36,730
Does she know
her mother asked you to do it?
353
00:15:36,780 --> 00:15:40,430
No. As a cop, I felt
354
00:15:40,480 --> 00:15:42,130
it was a burden
I could bear alone,
355
00:15:42,170 --> 00:15:44,920
her hate focused on me,
better than on her mom.
356
00:15:44,960 --> 00:15:47,480
Damn. That's a lot
to put on your shoulders.
357
00:15:47,530 --> 00:15:49,050
But, for what
it's worth,
358
00:15:49,090 --> 00:15:50,530
I think that's huge.
359
00:15:51,880 --> 00:15:53,840
Hey, if Raquel still lives
in the neighborhood,
360
00:15:53,880 --> 00:15:55,970
you think she's got some info
361
00:15:56,010 --> 00:15:58,360
on the Third Street Bravos?
362
00:15:58,410 --> 00:16:00,060
She might.
363
00:16:00,110 --> 00:16:03,020
Worth a shot.Okay.
364
00:16:04,980 --> 00:16:07,070
Yo.Hey.
365
00:16:07,110 --> 00:16:08,900
Street said Nichelle's dad
came by earlier.
366
00:16:08,940 --> 00:16:10,460
Everything good?
367
00:16:10,510 --> 00:16:11,900
Hmm.
368
00:16:11,940 --> 00:16:13,290
Ah, Deac, put it this way.
369
00:16:13,340 --> 00:16:15,160
Uh, he is not my biggest fan.
370
00:16:15,210 --> 00:16:16,770
I wouldn't let that
get to you.
371
00:16:16,820 --> 00:16:20,040
Annie's parents aren't
my biggest fan, either.
372
00:16:20,080 --> 00:16:22,480
Never have been.That right there is a surprise.
373
00:16:22,520 --> 00:16:24,350
I thought
they'd be all about you.
374
00:16:24,390 --> 00:16:27,180
Are you kidding? Their pride
and joy is in law school,
375
00:16:27,220 --> 00:16:29,270
on her way to becoming a lawyer
376
00:16:29,310 --> 00:16:31,050
or a judge
or a senator.
377
00:16:31,090 --> 00:16:33,050
She gets pregnant, drops out.
378
00:16:33,100 --> 00:16:35,100
Who do you think they blame?Okay.
379
00:16:35,140 --> 00:16:37,230
But they still come around,
especially for the kids.
380
00:16:37,270 --> 00:16:38,620
How you making that work?
381
00:16:38,670 --> 00:16:40,060
You really want to know?
382
00:16:40,100 --> 00:16:42,060
It sounds silly, but it works.
383
00:16:42,100 --> 00:16:45,500
Whenever they come
into town, I just...
384
00:16:45,540 --> 00:16:48,810
I imagine myself
as a bank hostage.[laughs]
385
00:16:48,850 --> 00:16:50,500
I just do what I'm told.
386
00:16:50,550 --> 00:16:52,420
I do nothing to upset them
because I know I only have
387
00:16:52,460 --> 00:16:54,380
to survive until they leave.
388
00:16:54,420 --> 00:16:56,070
Damn, Deac. I never thought I'd
have to put myself in the shoes
389
00:16:56,120 --> 00:16:58,340
of a hostage
to get through a dinner.No, it works.
390
00:16:58,380 --> 00:17:01,210
And then, when they're gone,
I... I tell Annie I love her,
391
00:17:01,250 --> 00:17:04,740
hug my kids,
because that's what's important.
392
00:17:05,780 --> 00:17:07,040
You got to ask yourself--
393
00:17:07,090 --> 00:17:10,180
what's worse?
Keeping things status quo
394
00:17:10,220 --> 00:17:12,050
for Nichelle
and your future kid,
395
00:17:12,090 --> 00:17:14,660
or confronting her parents
head-on, and spoiling everything
396
00:17:14,700 --> 00:17:16,230
because
your pride can't take it?
397
00:17:16,270 --> 00:17:19,100
Hmm. That's all
I'm thinking about right now.
398
00:17:19,140 --> 00:17:21,100
Ah, do yourself a favor.
399
00:17:21,140 --> 00:17:23,100
Don't overthink it.
400
00:17:25,890 --> 00:17:28,410
Look, Raquel,
you know how this works.
401
00:17:28,450 --> 00:17:30,150
You help us out,
there's a chance
402
00:17:30,200 --> 00:17:31,540
we'll make the "assaulting
an officer" charge go away.
403
00:17:31,590 --> 00:17:34,500
Help you?
You mean snitch on someone.
404
00:17:34,550 --> 00:17:36,460
Hmm? Be a rat?
405
00:17:37,640 --> 00:17:39,600
Was it hard giving me up
years ago?
406
00:17:39,640 --> 00:17:41,250
I hope it was,
seeing as I'm family and all.
407
00:17:41,290 --> 00:17:43,470
Listen, you're in some
trouble right now.
408
00:17:43,510 --> 00:17:45,170
Whatever your personal
beef is, this is only
409
00:17:45,210 --> 00:17:46,730
gonna make things
worse for you.
410
00:17:46,780 --> 00:17:48,130
We think the Third Street
Bravos are behind
411
00:17:48,170 --> 00:17:49,480
the firebombings
and shootings earlier today.
412
00:17:49,520 --> 00:17:51,130
We both know
413
00:17:51,170 --> 00:17:53,740
word gets around in the project,
so you know what's up.
414
00:17:53,780 --> 00:17:56,660
Okay. Yeah, I heard about
what popped off today. So what?
415
00:17:56,700 --> 00:17:59,750
So the crimes have all the
hallmarks of gang initiations.
416
00:17:59,790 --> 00:18:02,010
Do you know who's behind them?Ain't the Bravos.
417
00:18:02,050 --> 00:18:04,100
Okay, no offense, but how about
you give us the Bravos'
418
00:18:04,140 --> 00:18:06,060
shot-caller, and we can, uh,
confirm that for ourselves?
419
00:18:06,100 --> 00:18:08,100
You don't need to talk to him.
420
00:18:08,150 --> 00:18:10,540
Like you said, word gets around.
421
00:18:10,580 --> 00:18:12,060
Bravo homeboys ain't the ones
popping off.
422
00:18:12,110 --> 00:18:13,330
Then why did we find
the shooters' getaway car
423
00:18:13,370 --> 00:18:15,370
in Bravos territory?Because
424
00:18:15,410 --> 00:18:17,550
the guy behind this wanted you
to find it there.
425
00:18:17,590 --> 00:18:20,510
Had his guys dump it on
our block so LAPD would roll in,
426
00:18:20,550 --> 00:18:23,030
maybe crack a few heads,
slap some cuffs on.
427
00:18:23,070 --> 00:18:25,120
Mm. Like these right here.
428
00:18:25,160 --> 00:18:27,770
So you do know
who's behind this?I ain't a rat.
429
00:18:27,820 --> 00:18:30,080
Even if this guy is bringing
heat to your neighborhood,
430
00:18:30,130 --> 00:18:32,480
trying to implicate the Bravos?
You're okay with that?
431
00:18:35,610 --> 00:18:38,480
We're not asking you
to be a rat, Raquel.
432
00:18:38,520 --> 00:18:40,480
We're just asking you
to stand up for your hood.
433
00:18:40,530 --> 00:18:42,830
LUCA:And keep who knows
how many more innocent people
434
00:18:42,880 --> 00:18:44,840
from getting killed.
435
00:18:44,880 --> 00:18:47,490
Look, just give us a name?
436
00:18:47,530 --> 00:18:49,930
Raquel, do the right thing.
437
00:18:55,370 --> 00:18:57,670
There's a banger-- Felipe Calvo.
438
00:18:57,720 --> 00:18:59,110
He's real dangerous, all right?
439
00:18:59,150 --> 00:19:00,890
One of the craziest fools
I ever heard of.
440
00:19:00,940 --> 00:19:02,240
Got kicked out
of the Bravos last month.
441
00:19:02,290 --> 00:19:03,770
Got kicked out? Why?'Cause that fool
442
00:19:03,810 --> 00:19:05,290
wanted to kill homies
that left the gang.
443
00:19:05,330 --> 00:19:07,290
So this Felipe Calvo
444
00:19:07,340 --> 00:19:09,730
guy's into retribution?Word.
445
00:19:09,770 --> 00:19:11,510
But Bravos ain't about that.
446
00:19:11,560 --> 00:19:14,210
If you can't handle the life,
you can walk.
447
00:19:14,260 --> 00:19:16,650
I know, 'cause my boyfriend
was in the game.
448
00:19:16,690 --> 00:19:18,170
So Felipe gets kicked out
of the Bravos.
449
00:19:18,220 --> 00:19:20,000
So now, he's looking
to start his own gang.
450
00:19:20,040 --> 00:19:21,480
Makes sense,
451
00:19:21,520 --> 00:19:23,660
don't it?
452
00:19:25,620 --> 00:19:27,310
What do we have
on this jackass?
453
00:19:27,360 --> 00:19:31,100
Felipe Calvo-- he's got a list
of priors-- drug possession,
454
00:19:31,140 --> 00:19:33,010
armed robbery,
assault with a deadly weapon.
455
00:19:33,060 --> 00:19:34,410
He'd be the perfect decoy
if Raquel's trying
456
00:19:34,450 --> 00:19:36,150
to lead us down
the wrong road.
457
00:19:36,190 --> 00:19:38,020
I don't know. Cabrera thinks
that Raquel's on the level.
458
00:19:38,060 --> 00:19:40,240
Despite their history,
she says we can trust her.
459
00:19:40,280 --> 00:19:43,500
All right, then. Let's dig
into Calvo's known associates.
460
00:19:43,550 --> 00:19:45,460
Maybe we can find out
who his gang recruits are,
461
00:19:45,500 --> 00:19:47,030
see if we can ID
his shooters.
462
00:19:47,070 --> 00:19:49,470
Are we any closer to identifying
their next target?
463
00:19:49,510 --> 00:19:51,640
Deacon and Tan have a theory,
but they're still testing it.
464
00:19:51,680 --> 00:19:53,730
Well, I don't have to tell
you two that time's short.
465
00:19:53,770 --> 00:19:56,560
Ticktock, boys.Yup.
466
00:20:08,530 --> 00:20:10,400
I brushed the glass
out of the seat for you.
467
00:20:12,440 --> 00:20:14,270
Yo, load up.
468
00:20:16,270 --> 00:20:18,670
Hey, you ready
to do this?Hell yeah.
469
00:20:18,710 --> 00:20:21,450
But cops are probably
all over this by now.
470
00:20:21,500 --> 00:20:22,930
You know, maybe
it makes sense to wait
471
00:20:22,980 --> 00:20:25,110
till tomorrow
to let the heat die down.
472
00:20:25,150 --> 00:20:27,680
Nah. There's no waiting.
Only way out of this is
473
00:20:27,720 --> 00:20:30,290
you do your part
and be one of us.
474
00:20:30,330 --> 00:20:32,160
Okay.
475
00:20:41,870 --> 00:20:43,780
[engine starts]
476
00:20:46,090 --> 00:20:47,740
Hey, Commander,
if Felipe Calvo wants
477
00:20:47,780 --> 00:20:49,660
to take out former
Third Street Bravos,
478
00:20:49,700 --> 00:20:51,610
that could be the connection
between the two businesses
479
00:20:51,660 --> 00:20:53,620
that were hit this morning.
Turns out both of them employ
480
00:20:53,660 --> 00:20:56,180
reformed bangers,
including some ex Bravos.
481
00:20:56,230 --> 00:20:57,970
Well, how did we miss
that connection earlier?Former gang
482
00:20:58,010 --> 00:21:00,490
affiliation isn't something
employers have to produce.
483
00:21:00,540 --> 00:21:02,280
We only found it
because we were looking for it.
484
00:21:02,320 --> 00:21:03,630
Okay, so now we have the link
between the two targets
485
00:21:03,670 --> 00:21:05,580
and how it ties
to Felipe's motive.
486
00:21:05,630 --> 00:21:07,760
Exactly. Which means he'll
likely target another business
487
00:21:07,800 --> 00:21:09,330
that employs former bangers.
488
00:21:09,370 --> 00:21:11,020
They're trying
to straighten out their lives,
489
00:21:11,070 --> 00:21:12,850
now they're being hunted down
because of it. Great.
490
00:21:12,900 --> 00:21:14,850
Yeah, I found 16 businesses
in the Valley
491
00:21:14,900 --> 00:21:16,330
that work with social workers
to employ ex-cons
492
00:21:16,380 --> 00:21:18,080
and former homeboys.
493
00:21:18,120 --> 00:21:19,730
Could be any of them
at any moment.All right.
494
00:21:19,770 --> 00:21:21,380
I'll have patrol units sitting
on every one of 'em
495
00:21:21,430 --> 00:21:23,040
in case our shooters show up,
but in the meantime,
496
00:21:23,080 --> 00:21:24,820
we got to try
to narrow this down.LUCA: Hey.
497
00:21:24,860 --> 00:21:26,340
North Hollywood Division
just got a report
498
00:21:26,390 --> 00:21:28,260
of a stolen car
at a Vineland strip mall.
499
00:21:28,300 --> 00:21:29,780
Caught my eye because
500
00:21:29,830 --> 00:21:31,390
it's the same area where
the blue Impala got boosted.
501
00:21:31,440 --> 00:21:33,090
Somehow, I feel like
they're connected.
502
00:21:33,130 --> 00:21:34,870
HICKS:
Well, three potential businesses
they can target
503
00:21:34,920 --> 00:21:36,530
right around
where the car was stolen.
504
00:21:36,570 --> 00:21:39,230
Wait a second. Chucho's is
an active Lucky Boy hangout.
505
00:21:39,270 --> 00:21:41,360
There's no way former Bravos
would work there.
506
00:21:41,400 --> 00:21:43,490
That's right. They're rival
gangs. That's instant beef.
507
00:21:43,540 --> 00:21:45,710
And Boyd's is currently closed
for a renovation, which means
508
00:21:45,760 --> 00:21:47,230
Mike & Blanca's
could be employing
509
00:21:47,280 --> 00:21:49,370
ex-Bravos
and be Felipe's next target.
510
00:21:49,410 --> 00:21:51,410
You sold me. Roll out.
511
00:21:55,420 --> 00:21:57,810
[indistinct chatter]
512
00:22:08,430 --> 00:22:13,170
[sirens wailing]
513
00:22:17,790 --> 00:22:20,310
Plate matches our stolen car.
514
00:22:20,360 --> 00:22:21,660
30-David to Command.
515
00:22:21,700 --> 00:22:23,100
We've located
the stolen vehicle
516
00:22:23,140 --> 00:22:24,750
and a lone suspect.
517
00:22:24,790 --> 00:22:26,540
Come on. Let's go, let's go.
Move, move, move.
518
00:22:26,580 --> 00:22:28,320
LAPD! Hands where
we can see 'em!
519
00:22:28,360 --> 00:22:30,710
Get out of the car!
Do it now!
520
00:22:32,150 --> 00:22:33,410
Turn around
and walk backwards toward us.
521
00:22:35,070 --> 00:22:36,110
Lift up your shirt!
522
00:22:36,150 --> 00:22:38,810
Slowly.
523
00:22:38,850 --> 00:22:41,030
Down on your knees,
524
00:22:41,070 --> 00:22:43,070
hands behind your head
and clasp your fingers.
525
00:22:43,120 --> 00:22:45,380
All right, move in.
526
00:22:45,420 --> 00:22:47,820
Cabrera, go.
527
00:22:50,340 --> 00:22:55,170
30-David to Command, suspect
in custody. Show us Code Four.
528
00:23:14,150 --> 00:23:16,630
This doesn't need to be the end
of the world, Talia.
529
00:23:16,670 --> 00:23:19,370
You're only 17. You got
your whole life ahead of you.
530
00:23:19,410 --> 00:23:20,940
You help us find Felipe
and the other shooters,
531
00:23:20,980 --> 00:23:22,900
we can help you get your life
back on track.
532
00:23:22,940 --> 00:23:25,720
I don't know anyone
named Felipe.
533
00:23:25,770 --> 00:23:29,420
You might want to think harder.
Do that, and we can maybe work
534
00:23:29,470 --> 00:23:31,600
with the D.A.
to get your charges reduced.
535
00:23:31,640 --> 00:23:35,040
You could be looking at just
a few months in Los Padrinos,
536
00:23:35,080 --> 00:23:37,480
some community service.
But first,
537
00:23:37,520 --> 00:23:40,000
you need to tell us
the names of your friends
538
00:23:40,040 --> 00:23:42,000
and where we can find them.
539
00:23:43,000 --> 00:23:44,870
I don't know nothing.
540
00:23:44,920 --> 00:23:47,050
You know, I'm guessing
541
00:23:47,090 --> 00:23:49,790
Felipe coached you on what to
say in case you got scooped up?
542
00:23:49,840 --> 00:23:54,840
Talia, he's not your friend.
543
00:23:54,880 --> 00:23:57,150
And I know
it doesn't seem like it,
544
00:23:57,190 --> 00:23:59,150
but right now, we are.
545
00:23:59,190 --> 00:24:01,850
And we really want to help you,
but you got to help us, too.
546
00:24:03,850 --> 00:24:07,510
Talia, look at me.
547
00:24:07,550 --> 00:24:09,940
I think you want to help us,
548
00:24:09,990 --> 00:24:13,900
and in doing so,
you help yourself.
549
00:24:21,520 --> 00:24:23,520
I just want to be left alone.
550
00:24:34,010 --> 00:24:37,140
Hey, man. What's up? Talk to me.
551
00:24:37,190 --> 00:24:40,100
Hey, I looked up Eva's mom,
and things kind of line up.
552
00:24:40,150 --> 00:24:43,540
She worked with my dad,
and I know my folks were going
553
00:24:43,590 --> 00:24:45,890
through a long rough patch
right around then.
554
00:24:45,940 --> 00:24:47,330
But there's still part of you
555
00:24:47,370 --> 00:24:49,420
that feels it can't be true?
556
00:24:49,460 --> 00:24:51,200
'Cause this just throws
everything upside down
557
00:24:51,240 --> 00:24:56,290
between me and my dad,
and between my parents.Yeah.
558
00:24:56,340 --> 00:24:58,820
This might blow up
some Luca history.
559
00:24:58,860 --> 00:25:01,820
But this is a girl who just
wants to know who her family is,
560
00:25:01,860 --> 00:25:04,780
who she's connected to.
Can you accept that part of it?
561
00:25:04,820 --> 00:25:07,040
It's just, this changes so much.
That's the problem.
562
00:25:07,090 --> 00:25:09,220
I know,
but it's not her fault.
563
00:25:09,260 --> 00:25:12,310
I doubt she wanted things
to shake out this way.
564
00:25:12,350 --> 00:25:14,920
I'm trying to get you to see
the positives here.
565
00:25:14,960 --> 00:25:16,360
Tell me what you
think those are.
566
00:25:16,400 --> 00:25:18,580
Well, for one,
567
00:25:18,620 --> 00:25:21,140
you got a sister now,
who you never knew before.
568
00:25:21,190 --> 00:25:23,450
You're not the type
of guy to freeze anyone out.
569
00:25:23,490 --> 00:25:25,980
You're too good
a dude for that.
570
00:25:26,020 --> 00:25:28,330
Plus, knowing the truth
is always worth it.
571
00:25:28,370 --> 00:25:30,240
Even if it hurts.
572
00:25:30,280 --> 00:25:32,370
Listen, man. I get
where you're coming from.
573
00:25:33,640 --> 00:25:35,640
But she wants to talk.
574
00:25:35,680 --> 00:25:38,250
I got no clue what I'm
supposed to say to her.
575
00:25:38,290 --> 00:25:41,080
Look, she just lost her mom.
576
00:25:41,120 --> 00:25:43,300
She probably feels
like an orphan.
577
00:25:43,340 --> 00:25:44,860
You don't have
to say anything to her.
578
00:25:44,910 --> 00:25:46,780
You just got
to be there to listen.
579
00:25:52,260 --> 00:25:53,790
Hondo?
580
00:25:53,830 --> 00:25:55,530
Just wanted
to check.
581
00:25:55,570 --> 00:25:56,960
Did Talia say anything?
582
00:25:57,010 --> 00:25:59,010
No, she's not helping
us or herself.
583
00:25:59,050 --> 00:26:00,750
Commander Hicks and Deacon
couldn't get anywhere with her.
584
00:26:00,790 --> 00:26:02,750
Mind if I try?
585
00:26:02,790 --> 00:26:04,010
I just want
to feel her out.
586
00:26:04,060 --> 00:26:05,750
I think I might be able to...
587
00:26:05,800 --> 00:26:07,190
get her to open up.
588
00:26:08,190 --> 00:26:09,580
Not criticizing
what they might've tried,
589
00:26:09,630 --> 00:26:10,850
it's just that I think
590
00:26:10,890 --> 00:26:12,500
I can connect with her.
591
00:26:12,540 --> 00:26:14,110
Because you got
ties to the hood.
592
00:26:15,330 --> 00:26:18,290
Guess I've tried to keep
that chapter of my life closed.
593
00:26:18,330 --> 00:26:20,810
Especially when it comes
to work life.
594
00:26:20,860 --> 00:26:23,380
I know how hard it is,
coming from my community,
595
00:26:23,420 --> 00:26:25,120
to be a cop,but I do
596
00:26:25,160 --> 00:26:27,340
believe it's possible to keep
one foot in each world.
597
00:26:27,380 --> 00:26:29,690
So if you think
your past will help,
598
00:26:29,730 --> 00:26:32,520
now's your time
to speak up.
599
00:26:39,880 --> 00:26:41,270
[door closes]
600
00:26:41,310 --> 00:26:43,490
¿Quieres agua?
601
00:26:43,530 --> 00:26:45,750
La traje para ti.
602
00:26:45,790 --> 00:26:48,190
I don't speak Spanish
really.
603
00:26:48,230 --> 00:26:50,670
What's your family think
about that?
604
00:26:50,710 --> 00:26:53,890
'Cause my mom used
to give me flack
605
00:26:53,930 --> 00:26:55,980
for my pochaSpanish.
606
00:26:57,720 --> 00:27:00,070
But I would think...
607
00:27:00,110 --> 00:27:02,070
I grew up here.
608
00:27:02,110 --> 00:27:04,860
Most of my friends only
spoke English in school.
609
00:27:04,900 --> 00:27:06,680
I went to Roosevelt,
you know that?
610
00:27:06,730 --> 00:27:08,470
Same as you.
611
00:27:08,510 --> 00:27:10,780
I'm East Los,
through and through.
612
00:27:10,820 --> 00:27:12,860
Tell you the truth,
613
00:27:12,910 --> 00:27:14,170
I feel like I'm looking
in a mirror.
614
00:27:14,210 --> 00:27:16,480
[scoffs]
Man, we ain't the same.
615
00:27:16,520 --> 00:27:19,480
Maybe not, 'cause I got lucky.
616
00:27:19,520 --> 00:27:21,220
My parents did
617
00:27:21,260 --> 00:27:24,010
everything to keep me
away from the game.
618
00:27:24,050 --> 00:27:26,490
But most of my friends,
even family,
619
00:27:26,530 --> 00:27:29,010
they were in it,
620
00:27:29,050 --> 00:27:31,320
just like you are now.
621
00:27:31,360 --> 00:27:33,410
So now you think you know me?
622
00:27:33,450 --> 00:27:35,800
What my life is like?
623
00:27:35,840 --> 00:27:37,670
I looked you up.
624
00:27:37,720 --> 00:27:39,980
Your aunt's been raising you
since you were three.
625
00:27:40,020 --> 00:27:42,150
Your parents have been
out of the picture.
626
00:27:42,200 --> 00:27:43,810
Yeah, they're both doing time.
627
00:27:43,850 --> 00:27:47,160
You don't have to end up
like that too, Talia.
628
00:27:47,200 --> 00:27:49,120
Don't I?
629
00:27:49,160 --> 00:27:51,340
What else do I got?
630
00:27:51,380 --> 00:27:53,730
You still have choices.
631
00:27:53,780 --> 00:27:55,470
You can help us.
632
00:27:55,520 --> 00:27:57,470
And in return,
we'll help you.
[scoffs]
633
00:27:57,520 --> 00:27:59,170
Nah. You playing me.
634
00:27:59,220 --> 00:28:01,300
You're probably not even
from the same hood or nothing.
635
00:28:01,350 --> 00:28:03,960
Just trying to get me to snitch.
636
00:28:04,000 --> 00:28:06,050
Straight up?
637
00:28:07,610 --> 00:28:09,660
I still got shame.
638
00:28:09,700 --> 00:28:12,710
I know what it's like
to get the stares.
639
00:28:12,750 --> 00:28:15,100
To see the way people
look at you when you say
640
00:28:15,140 --> 00:28:17,150
where you grew up,
where you live.
641
00:28:17,190 --> 00:28:19,240
You're just trying to join
a gang 'cause it's
642
00:28:19,280 --> 00:28:21,890
the one thing that'll make you
proud of where you're from.
643
00:28:21,930 --> 00:28:24,630
You rep a certain set,
you're a badass.
644
00:28:25,890 --> 00:28:28,850
But what's that gonna get
you inside a prison cell?
645
00:28:28,900 --> 00:28:30,810
I guess we'll find out.
646
00:28:30,860 --> 00:28:33,600
I know you're probably thinking
about what Felipe told you
647
00:28:33,640 --> 00:28:35,470
to say in case
this happened.
648
00:28:35,510 --> 00:28:37,690
And what your hood's
gonna say if you help us.
649
00:28:37,730 --> 00:28:39,600
That I'm a rat.
650
00:28:39,650 --> 00:28:41,520
What's worse than that?
651
00:28:41,560 --> 00:28:43,650
The world
652
00:28:43,690 --> 00:28:45,740
is way bigger than the hood.
653
00:28:47,130 --> 00:28:49,400
You can still escape it.
654
00:28:49,440 --> 00:28:51,220
Like I did.
655
00:28:51,270 --> 00:28:54,100
I know what you're
feeling, but...
656
00:28:54,140 --> 00:28:57,400
those are expectations of
people who ain't your friends.
657
00:28:59,800 --> 00:29:02,060
They don't want
what's best for you.
658
00:29:02,100 --> 00:29:04,020
I do.
659
00:29:05,020 --> 00:29:07,110
I promise you.
660
00:29:08,150 --> 00:29:10,550
What was supposed
to happen next?
661
00:29:14,200 --> 00:29:16,900
After I shot up
the coffee place...
662
00:29:20,470 --> 00:29:23,560
I was gonna text Felipe.
663
00:29:23,600 --> 00:29:26,560
Then he'd send me the location
for the next meetup.
664
00:29:29,780 --> 00:29:32,790
You're doing
the right thing, Talia.
665
00:29:35,750 --> 00:29:38,140
DEACON: Cabrera sent a
confirmation text to Felipe
666
00:29:38,180 --> 00:29:39,840
from Talia's phone.
We're just waiting to see
667
00:29:39,880 --> 00:29:41,620
if he responds
with the meetup location.
668
00:29:41,670 --> 00:29:43,280
Did you get anything back on
the other shooters Talia ID'd?
669
00:29:43,320 --> 00:29:46,630
Yeah, Hector Reynoso
and Rafael Galindo.
670
00:29:46,670 --> 00:29:49,890
Both 18 and have juvie jackets.
671
00:29:49,930 --> 00:29:52,280
Reynoso's been suspended from
one school for dealing drugs.
672
00:29:52,330 --> 00:29:54,110
Another for assaulting
a teacher.
673
00:29:54,160 --> 00:29:55,460
Then there's Galindo.
674
00:29:55,510 --> 00:29:57,510
He's been expelled twice,
for fighting
675
00:29:57,550 --> 00:29:59,290
and for bringing a gun
to school.
676
00:29:59,340 --> 00:30:01,210
They're from the
same neighborhood?
677
00:30:01,250 --> 00:30:02,730
It all comes back
to community ties.
678
00:30:02,770 --> 00:30:05,860
Guys, Felipe responded
to Talia's text.
679
00:30:05,910 --> 00:30:08,870
He says, "El Topo in Pacoima,
15 minutes. See you then."
680
00:30:08,910 --> 00:30:11,700
It's a restaurant off
Balboa and Rayner.
681
00:30:11,740 --> 00:30:13,650
That's a busy part of town,
a lot of foot traffic.
682
00:30:13,700 --> 00:30:16,870
We're gonna need all available
units for a contain and callout.
683
00:30:16,920 --> 00:30:18,270
Let's roll.
684
00:30:18,310 --> 00:30:20,700
Honestly...
685
00:30:20,750 --> 00:30:23,010
didn't think she'd
go through with it.
686
00:30:23,050 --> 00:30:24,580
Yeah? Why not?
687
00:30:24,620 --> 00:30:26,190
Just thought she'd
chicken out or something.
688
00:30:26,230 --> 00:30:27,800
Took her damn time.
689
00:30:27,840 --> 00:30:29,450
Probably had to wind up
the nerve.
690
00:30:29,500 --> 00:30:31,280
So once she gets here,
we're done, yeah?
691
00:30:31,320 --> 00:30:32,850
We're laying low?
692
00:30:32,890 --> 00:30:34,150
Nah.
693
00:30:34,200 --> 00:30:35,850
We're just getting started.
694
00:30:35,890 --> 00:30:37,900
Well, what do you mean?
695
00:30:37,940 --> 00:30:39,550
We did our initiations.
696
00:30:39,590 --> 00:30:41,250
You did, but that doesn't
mean our work is done.
697
00:30:41,290 --> 00:30:43,860
There's a bakery on Lindall.
698
00:30:43,900 --> 00:30:45,900
A former Bravo
and his jainawork there.
699
00:30:45,950 --> 00:30:47,910
We're gonna hit
that place together.
700
00:30:47,950 --> 00:30:49,910
Show those chavaloswhat this
life is: blood in, blood out.
701
00:30:49,950 --> 00:30:51,470
That's the code.
702
00:30:51,520 --> 00:30:52,910
Four hits in one day?
703
00:30:52,950 --> 00:30:54,390
Isn't that a lot?
704
00:30:54,430 --> 00:30:56,090
Cops are gonna be on us.
705
00:30:56,130 --> 00:30:57,780
And what the hell's
taking Talia so long?
706
00:30:57,830 --> 00:31:00,050
[line ringing]
707
00:31:00,090 --> 00:31:02,270
MAN: Mike & Blanca's.
How may I help you?
708
00:31:03,880 --> 00:31:06,320
Well, the café...
it's still in business.
709
00:31:06,360 --> 00:31:08,230
Told you she chickened out.
710
00:31:08,270 --> 00:31:10,410
Or she got scooped up already,
and the cops just played us.
711
00:31:10,450 --> 00:31:12,540
Let's bounce.
712
00:31:17,280 --> 00:31:20,070
[indistinct chatter]
713
00:31:23,110 --> 00:31:25,380
[sirens wailing]
714
00:31:27,030 --> 00:31:29,080
Let's go!
715
00:31:31,690 --> 00:31:34,560
[screaming, clamoring]
716
00:31:41,830 --> 00:31:43,790
[glass shatters]All right,
get the innocents to safety.
717
00:31:43,830 --> 00:31:45,220
Keep the shooters hemmed in.
718
00:31:45,270 --> 00:31:46,920
Go, go, go, go!
719
00:31:52,540 --> 00:31:54,190
[gunshots]
720
00:31:56,580 --> 00:31:57,890
Ma'am, ma'am, come this way!
721
00:31:57,930 --> 00:31:59,150
Get behind me.
We'll keep you safe.
722
00:31:59,190 --> 00:32:00,940
Move back with me, go!
723
00:32:09,380 --> 00:32:12,030
Deacon, Cabrera, take the three
side of the building. Move!
724
00:32:14,860 --> 00:32:16,210
[crowd screaming, clamoring]
725
00:32:16,250 --> 00:32:18,430
Hey, come on, let's go!
Get behind me.
726
00:32:18,470 --> 00:32:21,260
Go, go, go. Follow me.
727
00:32:21,300 --> 00:32:22,870
[gunfire continues]
728
00:32:26,400 --> 00:32:28,530
Suspect heading west on foot!
729
00:32:28,570 --> 00:32:30,530
26-David, in foot pursuit!
730
00:32:32,920 --> 00:32:35,230
Hey! Hey, stick together!
731
00:32:39,450 --> 00:32:41,110
♪
732
00:32:47,110 --> 00:32:49,240
Give me your hands!
733
00:32:49,290 --> 00:32:52,420
25-David to D-Team,
first suspect in custody.
734
00:32:52,460 --> 00:32:55,080
[gunfire]Cover!
735
00:33:04,560 --> 00:33:06,130
[gun clicks empty]
736
00:33:13,270 --> 00:33:15,140
[grunting]
737
00:33:19,100 --> 00:33:21,280
30-David to D-Team,
second suspect
738
00:33:21,320 --> 00:33:22,930
in custody.
739
00:33:35,290 --> 00:33:36,900
[high-pitched ringing]
740
00:33:39,290 --> 00:33:41,470
Stay down! I said stay down!Come on, man,
I didn't do anything, man.
741
00:33:41,510 --> 00:33:43,470
You're done.
742
00:33:43,520 --> 00:33:46,430
20-David to Command,
three suspects in custody.
743
00:33:46,480 --> 00:33:48,130
Code Four.
744
00:33:48,170 --> 00:33:50,390
Felipe Calvo,
you're under arrest.
745
00:33:57,360 --> 00:33:59,230
You're free to go now.
746
00:33:59,270 --> 00:34:01,230
The, uh, "assaulting
an officer" charge
747
00:34:01,270 --> 00:34:03,410
has been dropped.
Thanks.
748
00:34:03,450 --> 00:34:06,060
I guess.
749
00:34:06,100 --> 00:34:08,760
For real, you ain't
even gonna say it?
750
00:34:08,800 --> 00:34:10,590
Thank you for your help.
751
00:34:10,630 --> 00:34:12,240
With your information,
752
00:34:12,280 --> 00:34:14,240
we got the shooters.
753
00:34:14,280 --> 00:34:16,070
You helped save
lives today.
754
00:34:16,110 --> 00:34:18,200
Nah, you ain't gonna
apologize for back then?
755
00:34:18,250 --> 00:34:20,340
Hmm?
756
00:34:20,380 --> 00:34:22,470
Ever?
757
00:34:22,510 --> 00:34:24,990
Raquel, I'm sorry
758
00:34:25,030 --> 00:34:27,120
I'm the reason you did time.
759
00:34:27,170 --> 00:34:29,390
I still believe
I did the right thing.
760
00:34:29,430 --> 00:34:31,610
And if I had to do it
over again, I would.
761
00:34:31,650 --> 00:34:34,130
It meant keeping you
out of the gang life.
762
00:34:34,180 --> 00:34:36,610
And I still have
my cousin,
763
00:34:36,660 --> 00:34:39,050
even if she doesn't see
eye to eye with me.
764
00:34:40,880 --> 00:34:43,100
You're a real G, you know that?
765
00:34:44,360 --> 00:34:46,750
Takes one to know one, I guess.
766
00:34:49,450 --> 00:34:51,240
These guys tripping
or what?
767
00:34:51,280 --> 00:34:53,850
No. They're your ride home.
768
00:34:58,020 --> 00:34:59,550
Hey, Raquel?
769
00:34:59,590 --> 00:35:01,680
One last thing.
770
00:35:01,720 --> 00:35:03,990
Can you tell your mom I say hey?
771
00:35:04,030 --> 00:35:06,340
Please?
772
00:35:15,830 --> 00:35:17,610
LUCA:
Eva, hey.
773
00:35:17,650 --> 00:35:19,660
Figured I'd roll over here
774
00:35:19,700 --> 00:35:21,310
after your shift.
775
00:35:21,350 --> 00:35:24,400
I'm sorry about earlier.
776
00:35:24,440 --> 00:35:28,010
I didn't really give you
a fair shake.
777
00:35:28,050 --> 00:35:30,580
You know, I guess
I kind of went into
778
00:35:30,620 --> 00:35:33,150
full denial mode.You don't have to apologize.
779
00:35:33,190 --> 00:35:35,320
I know that
must've been tough
780
00:35:35,370 --> 00:35:37,800
coming from
a total stranger.
781
00:35:37,850 --> 00:35:40,070
Well, look,
we're not strangers.
782
00:35:40,110 --> 00:35:42,330
I looked your mom up.
783
00:35:42,370 --> 00:35:44,900
She was a hard charger.
784
00:35:44,940 --> 00:35:47,550
[chuckles]I mean real impressive.
785
00:35:47,600 --> 00:35:49,860
I'm sure she made the people
in her life really proud.
786
00:35:49,900 --> 00:35:51,690
Thank you.
787
00:35:51,730 --> 00:35:53,650
Losing her's
been tough.
788
00:35:53,690 --> 00:35:55,730
My captain wants me to
take off more time, but...
789
00:35:55,780 --> 00:35:57,480
Feels better to be on the job?
790
00:35:57,520 --> 00:35:59,480
With your teammates.
791
00:35:59,520 --> 00:36:02,350
'Cause they're like family, too.
792
00:36:04,610 --> 00:36:07,960
You want to go
somewhere and talk?
793
00:36:08,010 --> 00:36:09,710
Yeah.
794
00:36:09,750 --> 00:36:11,710
What are you thinking?
795
00:36:11,750 --> 00:36:13,620
Well, I got to eat.
796
00:36:13,670 --> 00:36:16,100
There's my food truck...
797
00:36:16,150 --> 00:36:18,190
But, you know, that's not
really a sit-down place.
798
00:36:18,240 --> 00:36:20,890
So I'm thinking...
Art's Deli?
799
00:36:20,930 --> 00:36:22,850
I mean, it's on me.Sure.
800
00:36:22,890 --> 00:36:24,810
Art's is fine.
Okay.
801
00:36:24,850 --> 00:36:27,200
I'll drive.
All right.
802
00:36:28,380 --> 00:36:30,250
What's the name
of your food truck?
803
00:36:30,290 --> 00:36:31,990
Guate-Mama.
804
00:36:32,030 --> 00:36:34,210
Hold up,
that place is yours?
805
00:36:34,250 --> 00:36:36,560
Yeah.
That place is legit.
806
00:36:38,340 --> 00:36:40,520
You know, I really
like 'malteco food.
807
00:36:40,560 --> 00:36:42,520
[alarm chirps]You surf, also?
808
00:36:42,560 --> 00:36:44,440
Where do you go?
809
00:36:44,480 --> 00:36:46,610
Malibu. What about you?Redondo.
810
00:36:46,660 --> 00:36:48,050
Oof.
811
00:36:48,090 --> 00:36:50,400
We got a lot
to talk about.
812
00:36:53,530 --> 00:36:56,230
Hey, Cabrera, hold up a second.
813
00:36:56,270 --> 00:36:58,140
I want to say thank you.
814
00:36:58,190 --> 00:37:00,360
You came up huge
for us today.
815
00:37:00,410 --> 00:37:02,370
It's funny, I...
816
00:37:02,410 --> 00:37:04,980
turned my back on my
community to become a cop.
817
00:37:05,020 --> 00:37:07,020
Felt like I had
no other choice.
818
00:37:07,070 --> 00:37:09,330
Never imagined growing up where
I did could be an asset.
819
00:37:09,370 --> 00:37:11,680
When I first became a cop,
everybody told me
820
00:37:11,720 --> 00:37:14,030
it was Black... or blue.
821
00:37:14,070 --> 00:37:15,730
I had to pick.
822
00:37:15,770 --> 00:37:17,340
But when we lose track
of where we come from,
823
00:37:17,380 --> 00:37:19,990
the cop life
just becomes us...
824
00:37:20,040 --> 00:37:21,730
versus them.
825
00:37:21,780 --> 00:37:24,350
Your upbringing is nothing
to be ashamed of.
826
00:37:24,390 --> 00:37:26,830
Been thinking about that a
lot today, wondering just...
827
00:37:26,870 --> 00:37:29,310
how to embrace where
I come from again.
828
00:37:29,350 --> 00:37:31,400
Do you live around there?
829
00:37:31,440 --> 00:37:33,660
Nah, I moved out
as soon as I could.
830
00:37:33,700 --> 00:37:35,920
Got me a place
in the Valley.
831
00:37:35,970 --> 00:37:37,620
For what it's worth,
the more time
832
00:37:37,660 --> 00:37:39,190
you spend there,
it could do some good.
833
00:37:39,230 --> 00:37:41,230
For your community.
834
00:37:41,280 --> 00:37:43,450
And for you.
835
00:37:45,540 --> 00:37:46,500
Good job.
836
00:37:46,540 --> 00:37:48,410
Thank you.
837
00:37:54,510 --> 00:37:56,330
Okay.
838
00:37:56,380 --> 00:37:58,200
Everyone, help
yourselves, please.
839
00:37:58,250 --> 00:37:59,680
Oh, smells delicious.
840
00:37:59,730 --> 00:38:01,430
Thank you so much for cooking,
Hondo.
841
00:38:01,470 --> 00:38:04,470
Oh, it was my pleasure. I'm glad
to finally get the chance
842
00:38:04,520 --> 00:38:07,390
to meet you.Likewise.
843
00:38:07,430 --> 00:38:09,040
So, how's it feel
to be back home?
844
00:38:09,090 --> 00:38:11,870
Oh, we enjoyed
the East Coast.
845
00:38:11,910 --> 00:38:14,180
Called New York
our sanctuary
846
00:38:14,220 --> 00:38:17,350
for five years,
but, uh... we'll miss it.
847
00:38:17,400 --> 00:38:18,960
What was your favorite part
about living near Ithaca?
848
00:38:19,010 --> 00:38:20,440
[laughs]
For me, retiring.
849
00:38:20,490 --> 00:38:22,710
Don't get me wrong,
I loved
850
00:38:22,750 --> 00:38:25,280
the market out here,
but real estate's a hustle.
851
00:38:25,320 --> 00:38:28,500
I still have some good
contacts though.
852
00:38:28,540 --> 00:38:32,020
A really good listing agent
for when you two start looking
853
00:38:32,060 --> 00:38:34,980
after the baby's born.
854
00:38:35,020 --> 00:38:37,810
We haven't talked
about leaving this neighborhood.
855
00:38:37,850 --> 00:38:39,510
This is our home.
856
00:38:39,550 --> 00:38:42,380
Schools here got better
while you two were away.
857
00:38:42,420 --> 00:38:44,560
And they're still improving.[sighs]
858
00:38:44,600 --> 00:38:46,820
You know how many kids
from South L.A.
859
00:38:46,860 --> 00:38:49,730
attended Cornell? None.
860
00:38:49,780 --> 00:38:52,170
Dad, I don't think the issue is
861
00:38:52,220 --> 00:38:53,560
where the neighborhood kids
come from.
862
00:38:53,610 --> 00:38:55,440
The issue might be Cornell.
863
00:38:55,480 --> 00:38:57,390
I'm just saying,
this is a big city
864
00:38:57,440 --> 00:38:59,000
with a lot
of different neighborhoods.
865
00:38:59,050 --> 00:39:01,570
If something
better is out there...
866
00:39:01,620 --> 00:39:03,790
Okay. Excuse me.
867
00:39:03,840 --> 00:39:06,450
Is this really
about the neighborhood?
868
00:39:06,490 --> 00:39:08,060
Or is it more about
who she's with?
869
00:39:08,100 --> 00:39:09,970
The company
she keeps.
870
00:39:12,320 --> 00:39:14,060
Mr. and Mrs. Carmichael,
871
00:39:14,110 --> 00:39:15,760
I'm sure you wanted
Nichelle to marry somebody
872
00:39:15,800 --> 00:39:18,760
with a different... pedigree.
873
00:39:18,810 --> 00:39:21,900
An unwed mother raising a baby
with a cop in South L.A.
874
00:39:21,940 --> 00:39:24,550
probably wasn't your dream.But I am happy
875
00:39:24,600 --> 00:39:27,290
and fulfilled and...
876
00:39:27,340 --> 00:39:29,690
I'm certainly old enough
to make my own decisions.
877
00:39:29,730 --> 00:39:31,950
And this is
the decision I've made.
878
00:39:31,990 --> 00:39:33,950
That we've made.
879
00:39:34,000 --> 00:39:35,560
But there's a baby on the way.
880
00:39:35,610 --> 00:39:37,220
And I hope you two
are not putting
881
00:39:37,260 --> 00:39:38,520
your own agendas
ahead of hers.
882
00:39:38,570 --> 00:39:40,050
Okay, look.
883
00:39:40,090 --> 00:39:42,440
My parents' goals
for me were not my own.
884
00:39:42,480 --> 00:39:45,490
And your grandchild, she may
choose to do something in life
885
00:39:45,530 --> 00:39:47,270
that I'm not gonna
be too high on.
886
00:39:47,310 --> 00:39:49,660
But you best believe she's
gonna get all the love
887
00:39:49,710 --> 00:39:51,710
and support Nichelle
and I can give.
888
00:39:51,750 --> 00:39:53,800
Because bringing a child that
looks like us into the world,
889
00:39:53,840 --> 00:39:55,800
she's gonna need
a village behind her.
890
00:39:55,840 --> 00:39:57,500
Lord knows it took one
to raise me.
891
00:39:58,980 --> 00:40:01,330
Nichelle is everything
I dreamed of.
892
00:40:01,370 --> 00:40:03,330
Everything.
893
00:40:03,370 --> 00:40:05,160
And I am so excited about
894
00:40:05,200 --> 00:40:07,380
our life ahead
with our baby.
895
00:40:07,420 --> 00:40:09,290
And the two of you.
896
00:40:09,340 --> 00:40:10,730
If you want to be
a part of it.
897
00:40:12,340 --> 00:40:14,250
Doesn't sound
like you're trying too hard
898
00:40:14,300 --> 00:40:16,080
to win me over.
899
00:40:16,130 --> 00:40:17,690
All due respect,
900
00:40:17,740 --> 00:40:19,780
why do we have to?
901
00:40:19,820 --> 00:40:21,700
Oh.
902
00:40:22,650 --> 00:40:24,530
Okay, um...
903
00:40:24,570 --> 00:40:28,050
Wesley, why don't we go outside
and cool down a little?
904
00:40:28,090 --> 00:40:31,490
Daniel needs to apologize first.NICHELLE: Dad.
905
00:40:31,530 --> 00:40:33,530
Your pride is a thing.
906
00:40:33,580 --> 00:40:36,580
I deserve an apology.
907
00:40:36,620 --> 00:40:38,760
For what exactly?
908
00:40:40,500 --> 00:40:43,020
You're a real piece of work.
909
00:40:43,070 --> 00:40:45,330
I know.
910
00:40:53,550 --> 00:40:55,770
[door opens]
911
00:40:55,820 --> 00:40:57,170
[door closes]
68006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.