Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,300 --> 00:01:45,890
Nathan.
2
00:01:47,660 --> 00:01:48,690
How are you a man?
3
00:01:49,620 --> 00:01:50,140
Very good.
4
00:01:50,230 --> 00:01:51,970
Thank you, Mr thank you.
5
00:01:52,060 --> 00:01:53,410
Look like The Walking Dead.
6
00:01:53,540 --> 00:01:56,750
Yes, well, I'm always a little bit cold
when I've just got out of bed.
7
00:01:56,840 --> 00:02:00,460
Perhaps you can tell me why
I've been summoned here on a Sunday morning.
8
00:02:00,510 --> 00:02:03,600
Well, if you care to study the film,
you'll see the two nights ago,
9
00:02:03,680 --> 00:02:06,600
some heavily guarded cargo
was ambushed outside a facility
10
00:02:06,680 --> 00:02:10,630
in Odessa where 20 security guards
were mercilessly annoyed.
11
00:02:11,200 --> 00:02:13,610
I want you to retrieve one quick mission
12
00:02:14,200 --> 00:02:17,770
and to find out who the seller is,
who the buyer is,
13
00:02:18,960 --> 00:02:19,830
and what it is.
14
00:02:20,440 --> 00:02:23,180
So we don't know exactly
what it is, Sir.
15
00:02:23,940 --> 00:02:26,600
Yeah, that is the mystery.
16
00:02:26,740 --> 00:02:28,470
But our analyst and intelligence
17
00:02:28,550 --> 00:02:31,230
reported it very quickly
became extremely popular
18
00:02:31,310 --> 00:02:33,800
with the wrong sort of people
and with a price tag
19
00:02:33,880 --> 00:02:34,980
of around 10 billion,
20
00:02:35,060 --> 00:02:38,130
I don't think we can afford
for it to remain a mystery much longer.
21
00:02:40,850 --> 00:02:44,560
It's been given the name
the hand, but why me?
22
00:02:44,650 --> 00:02:49,040
Why not the official intelligence
branch rules to guerre Nixon?
23
00:02:49,890 --> 00:02:51,820
An unorthodox
approach to war.
24
00:02:52,450 --> 00:02:53,510
I need a creative,
25
00:02:53,590 --> 00:02:57,690
cunning and unconventional vision
to retrieve this kind of mercurial threat.
26
00:02:58,510 --> 00:03:01,640
A Courier on a bicycle
in congested traffic?
27
00:03:01,770 --> 00:03:02,960
Not the official team.
28
00:03:03,050 --> 00:03:05,380
They'd take forever
to wade through the administration
29
00:03:05,460 --> 00:03:06,910
and the clock Duff ticket.
30
00:03:08,370 --> 00:03:10,780
So who will be heading up your team?
31
00:03:10,930 --> 00:03:13,410
One of the usual chat
for some fortune.
32
00:03:13,620 --> 00:03:17,630
If not, fuck that man
is an administrative nightmare.
33
00:03:17,720 --> 00:03:20,860
He can't fly unless there's a private jet
because of claustrophobia,
34
00:03:20,940 --> 00:03:24,110
and then he needs sedating with the finest claret
because of agoraphobia.
35
00:03:24,280 --> 00:03:26,480
And then there's the rehabilitation
and the Maldives
36
00:03:26,560 --> 00:03:28,810
because the cloud of bloody phobia.
37
00:03:30,860 --> 00:03:34,670
But when you cut back on his expenses
and created a mental health department,
38
00:03:34,750 --> 00:03:36,200
it was a perfect storm.
39
00:03:36,350 --> 00:03:39,390
He's trained to exploit every system presented,
40
00:03:39,470 --> 00:03:43,400
which is why he is the very
bicycle Courier you required.
41
00:03:43,530 --> 00:03:44,120
Where is it?
42
00:03:44,390 --> 00:03:45,360
It's funny you should say that.
43
00:03:45,450 --> 00:03:49,350
So he is on one of
his rehabilitation retreats.
44
00:03:50,090 --> 00:03:52,060
Yes, you are paying for that, Sir.
45
00:03:52,150 --> 00:03:52,760
But don't worry.
46
00:03:52,850 --> 00:03:54,660
I I think I can pull it in.
47
00:03:55,110 --> 00:03:55,750
Fuck you, Donny.
48
00:03:55,840 --> 00:03:56,200
Nathan.
49
00:03:56,780 --> 00:03:57,260
Doing alright?
50
00:03:57,350 --> 00:03:57,700
Awesome.
51
00:03:57,830 --> 00:03:59,940
No, it's not supposed
to be on holiday.
52
00:04:00,660 --> 00:04:03,990
You're supposed to be 4000
miles in that direction.
53
00:04:04,780 --> 00:04:07,890
Actually, it's 3000 miles
in that direction, but whatever.
54
00:04:08,680 --> 00:04:10,360
Mind if I come in just to fucking do?
55
00:04:12,160 --> 00:04:13,360
Aren't you gonna
ask why I'm here?
56
00:04:13,490 --> 00:04:14,440
No, I'm fucking not.
57
00:04:14,730 --> 00:04:15,880
Because you're not staying.
58
00:04:16,090 --> 00:04:17,740
Wouldn't be here
if it wasn't serious.
59
00:04:17,830 --> 00:04:19,380
I don't care how fucking
serious it is.
60
00:04:19,750 --> 00:04:20,370
I'm on holiday.
61
00:04:21,090 --> 00:04:22,700
I'm not interested
in working at the moment.
62
00:04:23,010 --> 00:04:26,880
There's a price to pay
for possessing a unique set of skills
63
00:04:27,030 --> 00:04:28,380
being as brilliant as you are.
64
00:04:29,470 --> 00:04:31,470
And please don't take
this the wrong way.
65
00:04:32,450 --> 00:04:34,080
It's a private contractor.
66
00:04:35,520 --> 00:04:38,460
You wanna pass your hands on me
for ignoring the separation?
67
00:04:38,790 --> 00:04:40,090
I'm talking to an empty space.
68
00:04:40,240 --> 00:04:41,090
You got up?
69
00:04:41,280 --> 00:04:42,370
I'm gonna meet my girlfriend.
70
00:04:44,590 --> 00:04:45,320
At the ball.
71
00:04:45,470 --> 00:04:48,360
Ohh yes about that girlfriend of yours.
72
00:04:48,450 --> 00:04:51,660
It seems as though she's
not just your girlfriend,
73
00:04:52,070 --> 00:04:54,000
but don't worry,
we'll fly home first class.
74
00:04:55,630 --> 00:04:58,010
In spite of my novel,
I am sorry.
75
00:04:58,670 --> 00:05:00,600
Something rather nasty
has been stunned
76
00:05:01,470 --> 00:05:02,300
and nasty
77
00:05:03,130 --> 00:05:04,430
under file a, file B.
78
00:05:05,260 --> 00:05:08,730
That's the list of nefarious potential buyers
who's interested in aroused.
79
00:05:08,880 --> 00:05:10,130
We don't know what was stolen.
80
00:05:10,260 --> 00:05:12,180
That remains a mystery for you to solve,
81
00:05:12,280 --> 00:05:15,410
but we need to stop it
getting onto the open market.
82
00:05:17,230 --> 00:05:18,010
Threats amount.
83
00:05:18,840 --> 00:05:20,830
However imminently imminent.
84
00:05:21,000 --> 00:05:23,070
Put it this way, when you hit the ground,
you'll be running.
85
00:05:23,260 --> 00:05:23,950
Literally.
86
00:05:24,420 --> 00:05:26,340
I've got the plane, BJ,
87
00:05:26,420 --> 00:05:29,410
this year's model and all your medicinal requirements.
88
00:05:30,100 --> 00:05:31,260
Age 290 six 2004.
89
00:05:34,420 --> 00:05:35,090
Marinade.
90
00:05:36,030 --> 00:05:37,080
And I'll see you in 2 minutes.
91
00:05:37,650 --> 00:05:38,260
Fine.
92
00:05:38,380 --> 00:05:39,230
You're so awesome.
93
00:05:39,320 --> 00:05:40,540
We'll be heading your team.
94
00:05:40,670 --> 00:05:43,160
Will you be using John
the comms man?
95
00:05:43,290 --> 00:05:44,320
Ohh Sally Nutter.
96
00:05:44,470 --> 00:05:45,480
Isn't he the best?
97
00:05:45,590 --> 00:05:46,910
Well, he might be good,
98
00:05:46,990 --> 00:05:50,440
but he turned out to be something
of a duplicitous snake.
99
00:05:50,650 --> 00:05:53,140
He went over to Mike Hooks.
100
00:05:53,750 --> 00:05:54,660
Ah, Mike.
101
00:05:54,750 --> 00:05:55,440
Competition.
102
00:05:55,570 --> 00:05:56,400
Yes, just a nano.
103
00:05:56,490 --> 00:06:00,100
So I do hope we won't be competing
for the same prize on this mission with Mike.
104
00:06:00,250 --> 00:06:03,160
There is more than one security
department in his government.
105
00:06:03,290 --> 00:06:04,980
Mike is on another job.
106
00:06:05,270 --> 00:06:05,690
Very good.
107
00:06:05,780 --> 00:06:05,980
So.
108
00:06:07,790 --> 00:06:08,570
And then I said
109
00:06:09,900 --> 00:06:10,120
no.
110
00:06:11,360 --> 00:06:12,190
Starting to worry.
111
00:06:12,350 --> 00:06:13,280
There's a good chance that.
112
00:06:13,580 --> 00:06:16,430
Didn't we all, Captain could
we warm the engines up?
113
00:06:16,860 --> 00:06:21,410
Said that the 82 still drinking well said
this moment this small requirement.
114
00:06:21,620 --> 00:06:22,050
Yes.
115
00:06:24,040 --> 00:06:24,893
Firstly, will you
116
00:06:25,980 --> 00:06:26,910
party for one?
117
00:06:27,160 --> 00:06:28,100
I call your parties.
118
00:06:33,760 --> 00:06:34,980
Is it the usual type?
119
00:06:35,100 --> 00:06:35,810
Minus John.
120
00:06:35,940 --> 00:06:36,670
Where's John?
121
00:06:36,820 --> 00:06:37,580
John got poached.
122
00:06:37,670 --> 00:06:38,150
By who?
123
00:06:38,280 --> 00:06:39,150
By whom?
124
00:06:39,340 --> 00:06:39,810
Never mind.
125
00:06:39,900 --> 00:06:40,690
But I do mind.
126
00:06:40,920 --> 00:06:41,710
And no John.
127
00:06:41,900 --> 00:06:43,450
No, like John, I trust John.
128
00:06:43,540 --> 00:06:44,090
He's a pro.
129
00:06:44,380 --> 00:06:45,370
Someone paying him more?
130
00:06:45,520 --> 00:06:47,320
Yes, if I asked.
131
00:06:48,190 --> 00:06:49,080
Would you pay me more?
132
00:06:49,250 --> 00:06:49,720
You could ask.
133
00:06:49,810 --> 00:06:50,440
Can you pay me more?
134
00:06:50,570 --> 00:06:50,870
No.
135
00:06:51,990 --> 00:06:53,930
You're above that grumpy self-interest.
136
00:06:54,270 --> 00:06:54,980
You're a patriot.
137
00:06:55,630 --> 00:06:58,720
I'm sorry no one gets treated
like you get treated.
138
00:06:58,930 --> 00:07:01,300
When you say you,
you really mean you.
139
00:07:01,590 --> 00:07:04,800
Anyway, who's more footman
about a splendid replacement?
140
00:07:05,340 --> 00:07:05,900
His name?
141
00:07:06,130 --> 00:07:06,920
Sarah Vidal.
142
00:07:07,470 --> 00:07:08,470
Strong number care.
143
00:07:09,810 --> 00:07:11,900
Never heard of them
because she's an American.
144
00:07:13,710 --> 00:07:14,190
She.
145
00:07:15,630 --> 00:07:19,990
They're saying the Britney
2004 hungry after this ah.
146
00:07:25,200 --> 00:07:26,430
Help myself to a beer.
147
00:07:28,630 --> 00:07:30,360
I have a rather fabulous replacement.
148
00:07:30,450 --> 00:07:34,200
Comes John, an American,
much more versatile and creative.
149
00:07:34,410 --> 00:07:35,520
Sarah Fidel.
150
00:07:36,470 --> 00:07:40,020
Didn't she work with MM consistent
with his character?
151
00:07:40,110 --> 00:07:43,120
Abandoned her in Beirut,
which is where I picked her up.
152
00:07:43,330 --> 00:07:44,340
Any other footman?
153
00:07:44,490 --> 00:07:47,310
Yes, this young man,
J Davis.
154
00:07:47,400 --> 00:07:49,420
There really isn't very much
he can't do either.
155
00:07:49,590 --> 00:07:53,340
Comes guns, driving, diving,
wrapping, slapping, you name it.
156
00:07:53,750 --> 00:07:55,860
They are both too comprehensive.
157
00:07:56,510 --> 00:07:57,260
The perfect order.
158
00:08:08,410 --> 00:08:11,590
Isn't that judge I see
he's joined the team.
159
00:08:12,070 --> 00:08:12,790
He's a good kid.
160
00:08:12,990 --> 00:08:13,790
He's great.
161
00:08:14,660 --> 00:08:16,830
He's been very busy
since you last saw him.
162
00:08:17,440 --> 00:08:20,470
It's what you might call
enthusiastic, hungry.
163
00:08:20,680 --> 00:08:22,890
He don't put your fingers
there as well.
164
00:08:26,030 --> 00:08:26,770
It's a fortune.
165
00:08:27,100 --> 00:08:28,460
Meet Miss Fidel.
166
00:08:30,070 --> 00:08:30,630
Is fatal.
167
00:08:32,540 --> 00:08:33,150
Your Highness.
168
00:08:37,190 --> 00:08:38,380
Only you're the new John,
169
00:08:38,520 --> 00:08:40,850
not meaning a toilet
or a prostitute's client,
170
00:08:40,930 --> 00:08:41,580
I take it.
171
00:08:41,970 --> 00:08:43,100
Please don't pee on me.
172
00:08:43,190 --> 00:08:44,800
I don't do that anymore.
173
00:08:48,700 --> 00:08:50,290
John didn't have a personality.
174
00:08:51,580 --> 00:08:52,110
I like John.
175
00:08:52,900 --> 00:08:53,930
You can call it your honest.
176
00:08:54,020 --> 00:08:55,350
It makes you more comfortable.
177
00:08:55,720 --> 00:08:56,710
He was reliable.
178
00:08:56,820 --> 00:08:57,860
Wasn't that reliable
179
00:08:58,680 --> 00:09:00,460
already got poached by my old team.
180
00:09:03,150 --> 00:09:06,120
The other leading private contractor
favoured by your government.
181
00:09:07,770 --> 00:09:09,000
Of MM
182
00:09:10,140 --> 00:09:14,260
the competition like with like
MM is good.
183
00:09:14,790 --> 00:09:15,500
What we got?
184
00:09:16,830 --> 00:09:19,270
Batman coming in on a flight
with a hard drive.
185
00:09:19,360 --> 00:09:21,340
You need to track him,
see where he takes it.
186
00:09:21,390 --> 00:09:24,140
I'm going to keep an eye on you,
feed you constructive information,
187
00:09:24,220 --> 00:09:26,310
play the right music,
talk into a turntables.
188
00:09:26,440 --> 00:09:27,410
You control the dance floor.
189
00:09:28,900 --> 00:09:29,200
That's.
190
00:09:31,040 --> 00:09:31,630
Hello, John.
191
00:09:32,380 --> 00:09:34,190
We'll send them to the flowers
on your behalf.
192
00:10:02,490 --> 00:10:02,670
Yeah.
193
00:10:13,210 --> 00:10:13,420
Yeah.
194
00:10:18,300 --> 00:10:18,850
Anything yet?
195
00:10:19,510 --> 00:10:21,310
I'm getting somewhere
very slowly.
196
00:10:21,440 --> 00:10:22,430
Still dialling in.
197
00:10:22,700 --> 00:10:23,410
Can you hear it?
198
00:10:26,280 --> 00:10:28,900
Do you actually know
how to use a computer?
199
00:10:29,630 --> 00:10:33,360
Well I'm sure I can find my way
if you just tell me where the on button is.
200
00:10:34,220 --> 00:10:34,850
3 hours.
201
00:10:36,350 --> 00:10:37,320
Your responsibility.
202
00:10:37,490 --> 00:10:38,260
She slips up.
203
00:10:38,350 --> 00:10:38,800
It's on you.
204
00:10:38,950 --> 00:10:39,680
I hired her.
205
00:10:39,830 --> 00:10:40,660
I trust her.
206
00:10:40,850 --> 00:10:42,080
We have a 3 hour window.
207
00:10:42,170 --> 00:10:42,520
OK.
208
00:10:42,610 --> 00:10:43,680
He's gotta be with us soon.
209
00:10:46,220 --> 00:10:47,670
Impact on Q?
210
00:10:48,530 --> 00:10:50,100
I think I got him that time.
211
00:10:50,650 --> 00:10:52,800
Hiding in that crocodile
should be the drive.
212
00:10:52,890 --> 00:10:53,920
What's on the drive?
213
00:10:54,090 --> 00:10:54,980
We don't know.
214
00:10:55,150 --> 00:10:55,520
Awesome.
215
00:10:55,610 --> 00:10:57,200
Just remember, he's a bad man.
216
00:10:57,350 --> 00:10:58,480
A retired professor.
217
00:10:58,570 --> 00:11:01,000
Not a threat or a black belt
in Mogadishu.
218
00:11:01,150 --> 00:11:02,730
We'll try another friend
into death.
219
00:11:02,910 --> 00:11:05,240
We just need to know
who he's delivering it to.
220
00:11:05,920 --> 00:11:06,080
What?
221
00:11:06,130 --> 00:11:06,730
I'm looking for.
222
00:11:06,930 --> 00:11:09,120
Brown has spectacles
of crocodile skin.
223
00:11:09,210 --> 00:11:11,920
Briefcase, upper level heavy
coming into your paper.
224
00:11:12,190 --> 00:11:12,840
Now
225
00:11:13,770 --> 00:11:15,660
I'm in his phone and I'm going
to send him a message.
226
00:11:15,790 --> 00:11:16,870
Car is delayed.
227
00:11:17,010 --> 00:11:17,780
You see him, sweetheart?
228
00:11:18,400 --> 00:11:21,360
Sending him to Luigi's Coffee
bar, ground floor
229
00:11:21,680 --> 00:11:22,410
and, you know, swim.
230
00:11:22,660 --> 00:11:23,630
You dance, all play.
231
00:11:23,720 --> 00:11:27,170
Remember Jane, he's heading
your way in position.
232
00:11:27,700 --> 00:11:28,350
Trojan take it.
233
00:11:28,440 --> 00:11:28,970
Baseless.
234
00:11:34,380 --> 00:11:36,470
He passing me now,
heading to coffee shop.
235
00:11:36,640 --> 00:11:37,390
He's all yours.
236
00:11:42,290 --> 00:11:44,380
I still see you in position,
Jane, it responds.
237
00:11:47,320 --> 00:11:47,810
Jane.
238
00:11:48,820 --> 00:11:52,130
Wakey wakey was good person
and getting no response from Jane.
239
00:11:52,320 --> 00:11:54,970
Jane, keep your peepers peeled
and your hands out of your pockets.
240
00:11:55,120 --> 00:11:58,370
Peepers peeled on his phone, free Marsha.
241
00:11:58,460 --> 00:11:59,210
The job is yours.
242
00:11:59,300 --> 00:12:00,330
Catch him at the counter.
243
00:12:01,710 --> 00:12:04,450
When the truck is in place,
moving in now.
244
00:12:06,810 --> 00:12:07,440
What do I smell?
245
00:12:07,530 --> 00:12:08,380
Something, ray.
246
00:12:09,900 --> 00:12:11,580
Marsha confirmed tracker
in place.
247
00:12:13,190 --> 00:12:13,400
Thank you.
248
00:12:16,990 --> 00:12:20,020
Marsha, Marsha, Marsha
and firm tracker in place.
249
00:12:20,170 --> 00:12:20,620
What do I get?
250
00:12:20,710 --> 00:12:22,660
This feeling we're not
the only team in town.
251
00:12:23,070 --> 00:12:23,540
Can't be.
252
00:12:23,670 --> 00:12:24,170
I wouldn't know.
253
00:12:25,000 --> 00:12:27,260
OK that's odd either
it's a glitch in the network
254
00:12:27,340 --> 00:12:31,460
or someone's
someone is very good in my experience
255
00:12:31,540 --> 00:12:33,770
it's seldom the network
that would do that
256
00:12:35,810 --> 00:12:36,240
John.
257
00:12:37,930 --> 00:12:38,870
John could do that.
258
00:12:39,220 --> 00:12:40,890
Smells like to Nathan.
259
00:12:40,980 --> 00:12:42,350
What the fuck are they doing here?
260
00:12:42,480 --> 00:12:46,790
If that weasel John is here, it means
that Toad Mike is to stand by.
261
00:12:49,370 --> 00:12:51,860
Nathan Mike isn't
on a different job.
262
00:12:51,950 --> 00:12:52,270
Is he?
263
00:12:52,930 --> 00:12:55,760
Or is it a coincidence that his team
is in Madrid airport?
264
00:12:55,910 --> 00:12:58,510
If he's there, it isn't
because of my department.
265
00:12:59,330 --> 00:13:01,400
My world works in a similar
fashion to yours.
266
00:13:01,450 --> 00:13:03,600
The government likes
to keep departments competing,
267
00:13:03,970 --> 00:13:06,060
competition for the best condition.
268
00:13:06,230 --> 00:13:09,960
Mike only has two talents,
blowing his cover and blowing himself.
269
00:13:10,050 --> 00:13:11,220
But thanks for the heads up.
270
00:13:13,170 --> 00:13:13,740
Confirmed.
271
00:13:13,830 --> 00:13:14,750
Mike is here to track.
272
00:13:14,840 --> 00:13:17,040
The crocodile was clumsy and predictable.
273
00:13:17,130 --> 00:13:19,990
They're not tracking, they're picking up
and resolve the glitch.
274
00:13:20,080 --> 00:13:21,120
We're going back live.
275
00:13:23,100 --> 00:13:27,250
Change of policy on go in, go out,
exit door F Benson, 20 bus.
276
00:13:31,190 --> 00:13:34,110
You have two inbound 8:00
and 6:00 o'clock on the street.
277
00:13:36,920 --> 00:13:38,750
Just tell me they haven't
seized the girls.
278
00:13:40,370 --> 00:13:41,010
Ohh yes.
279
00:13:41,160 --> 00:13:43,230
Taser when you feel
you're in the bushes.
280
00:13:45,250 --> 00:13:46,590
Cam in 321.
281
00:13:59,870 --> 00:14:00,690
Take a deep breath.
282
00:14:09,170 --> 00:14:12,370
Is on route to exit Main Gate
departures 2 bees in pursuit.
283
00:14:12,640 --> 00:14:13,270
I'm on it now.
284
00:14:13,360 --> 00:14:14,850
Exited through the parallel toss.
285
00:14:17,430 --> 00:14:20,340
She's moving to taxi 49502.
286
00:14:20,730 --> 00:14:23,720
Nathan, you're needed incoming
JJ your location.
287
00:14:26,960 --> 00:14:27,310
No,
288
00:14:28,740 --> 00:14:29,390
no, no, no, no, no.
289
00:14:29,520 --> 00:14:30,360
I have no problem with you.
290
00:14:32,530 --> 00:14:32,920
Mr back.
291
00:14:47,340 --> 00:14:48,070
J wheel.
292
00:14:50,600 --> 00:14:51,400
What's wrong with it?
293
00:14:51,530 --> 00:14:51,780
No no.
294
00:14:54,550 --> 00:14:55,604
He's trying his heart
295
00:14:56,680 --> 00:14:57,770
loosen his tie.
296
00:15:00,070 --> 00:15:01,210
It doesn't feel very hot.
297
00:15:01,380 --> 00:15:02,680
He's not hot, you idiots.
298
00:15:02,810 --> 00:15:03,940
He has a heart condition.
299
00:15:07,710 --> 00:15:09,160
Children have to shoot OK.
300
00:15:09,250 --> 00:15:10,760
The drive will be encrypted
by the clone.
301
00:15:10,850 --> 00:15:12,800
It remotely connected
to the hard drive.
302
00:15:17,290 --> 00:15:18,240
Google blocked.
303
00:15:19,920 --> 00:15:20,100
Ohh.
304
00:15:25,070 --> 00:15:26,280
Protection of the doors.
305
00:15:30,430 --> 00:15:30,930
Fully armed.
306
00:15:36,410 --> 00:15:37,620
I need another 20 seconds.
307
00:15:39,170 --> 00:15:40,570
I don't know my face.
308
00:15:41,970 --> 00:15:45,930
Don't go through the boxes
table 12-6 PM save.
309
00:15:55,100 --> 00:15:55,570
4.
310
00:15:58,670 --> 00:15:59,030
3.
311
00:16:04,320 --> 00:16:05,160
I've got it like.
312
00:16:17,770 --> 00:16:18,670
We're going to need a shovel.
313
00:16:20,900 --> 00:16:22,290
Nathan, Mike.
314
00:16:23,360 --> 00:16:24,400
Nice of you to knock.
315
00:16:25,280 --> 00:16:25,630
Awesome.
316
00:16:26,610 --> 00:16:26,890
Mike.
317
00:16:30,410 --> 00:16:31,130
That belonged to me.
318
00:16:39,310 --> 00:16:39,620
Are you good?
319
00:16:39,710 --> 00:16:42,280
My friend here, he's scared
of a death mic.
320
00:16:42,570 --> 00:16:43,020
It's good, Sir.
321
00:16:46,670 --> 00:16:48,580
Second mouse always gets
the cheese.
322
00:16:54,750 --> 00:16:55,380
Let's go.
323
00:16:56,570 --> 00:16:58,280
The drive is good,
but it's scrambled.
324
00:16:58,470 --> 00:16:59,860
Without the data key,
it's useless.
325
00:16:59,950 --> 00:17:03,600
So our best option delivered the drive
and find out who the buyer is.
326
00:17:13,960 --> 00:17:16,940
No one interesting is joining
the rooftop in the last 40 minutes,
327
00:17:17,020 --> 00:17:19,210
so whenever you're there to meet,
328
00:17:19,430 --> 00:17:20,510
it's already there.
329
00:17:23,270 --> 00:17:23,960
Here we go.
330
00:17:24,050 --> 00:17:26,130
Nathan, your file says you're
terrible at accents,
331
00:17:26,210 --> 00:17:28,200
so don't talk Becker.
332
00:17:34,830 --> 00:17:35,350
This for me.
333
00:17:41,300 --> 00:17:41,920
Have a good evening.
334
00:17:45,770 --> 00:17:46,600
I got him.
335
00:17:46,790 --> 00:17:49,810
He's coming back
as Ben Harris and Harris.
336
00:17:51,220 --> 00:17:54,570
Is the lawyer Slash Conciliary
to Greg Simmons?
337
00:17:54,760 --> 00:17:55,790
Who's Greg Simmons?
338
00:17:55,960 --> 00:17:57,350
Said billionaire arms dealer.
339
00:17:57,820 --> 00:17:58,980
He plays in the top two.
340
00:17:59,920 --> 00:18:01,070
Interested in setting nightmares.
341
00:18:01,120 --> 00:18:04,800
The kids, you sort of Tom Hanks,
the terrorists, it's impossible to catch,
342
00:18:04,880 --> 00:18:05,670
very elusive.
343
00:18:05,800 --> 00:18:07,940
He only uses Ben Harris
on his biggest deals
344
00:18:08,020 --> 00:18:09,150
and if he's turned up in person.
345
00:18:10,360 --> 00:18:11,230
Special myself.
346
00:18:12,640 --> 00:18:14,790
Ohh hello,
this might be useful.
347
00:18:14,940 --> 00:18:16,770
Regs hosting a charity
event in Cannes.
348
00:18:16,940 --> 00:18:19,160
Well, that's convenient
because we're also gonna care.
349
00:18:19,640 --> 00:18:21,870
Seems he loves an orphan
he wants to be.
350
00:18:21,960 --> 00:18:22,670
But enough of them.
351
00:18:29,060 --> 00:18:30,160
And we picked up some time,
352
00:18:30,240 --> 00:18:32,350
so we'll be arriving into LA
in less than 4 hours.
353
00:18:33,140 --> 00:18:33,620
LA.
354
00:18:40,540 --> 00:18:43,630
When I book my head down,
we were heading to the South of France.
355
00:18:43,720 --> 00:18:44,070
So.
356
00:18:44,850 --> 00:18:49,010
Can someone please tell me why we're flying
to Los Angeles have no Nathan?
357
00:18:50,440 --> 00:18:52,650
I'm sorry, backwards
to go forwards.
358
00:18:52,900 --> 00:18:56,020
We're going to LA to pick up
our invitation without being.
359
00:18:56,710 --> 00:18:57,000
Danny.
360
00:18:57,090 --> 00:18:57,690
Francesco.
361
00:18:59,790 --> 00:19:02,160
Danny Francesco, the movie star.
362
00:19:08,820 --> 00:19:11,030
I do the stunts,
you shoot the money.
363
00:19:11,830 --> 00:19:13,030
Wake up, everybody.
364
00:19:15,600 --> 00:19:17,720
Get out of the fucking car,
Greg Simmons.
365
00:19:18,390 --> 00:19:19,570
Favourite movie star?
366
00:19:20,060 --> 00:19:22,550
Danny Francesco and how does
that get us in?
367
00:19:22,700 --> 00:19:25,390
You can't catch this fish
with conventional lures.
368
00:19:25,780 --> 00:19:28,630
Greg wants whatever he wants
when they come and have.
369
00:19:28,770 --> 00:19:30,850
There's nothing you can't
buy apart from Danny.
370
00:19:31,700 --> 00:19:34,700
Francesco recently snubbed
a $10 million offer
371
00:19:34,780 --> 00:19:37,110
to jump out of a cake
and singing Happy Birthday.
372
00:19:37,300 --> 00:19:41,010
He's obsessed with celebrities
and more obsessed with their partners.
373
00:19:41,220 --> 00:19:43,430
Sarah will be guarded
as daddy's girlfriend.
374
00:19:43,580 --> 00:19:45,030
It's the fish
that can't be caught either.
375
00:19:46,700 --> 00:19:48,740
But right now and how do we turn this?
376
00:19:49,770 --> 00:19:52,960
Movie stars now into a yes,
I think we've got something.
377
00:19:54,230 --> 00:19:54,580
Blackmail.
378
00:19:56,200 --> 00:19:57,510
Yeah, black man.
379
00:19:59,100 --> 00:20:00,990
Almost again, very good.
380
00:20:01,140 --> 00:20:01,670
Carry on.
381
00:20:02,120 --> 00:20:03,190
So how do you get to play this?
382
00:20:03,240 --> 00:20:06,200
Well, I found some spectacular dirt
on the infamous movie producer
383
00:20:06,280 --> 00:20:08,950
Saul Goldstein,
so I told him in to help us.
384
00:20:09,140 --> 00:20:10,730
I asked Saul, the lawyer
Johnny Vegas
385
00:20:10,810 --> 00:20:12,590
under the premise of five picture deal.
386
00:20:12,800 --> 00:20:14,990
But as Greg is hosting
his charity fundraising event
387
00:20:15,070 --> 00:20:16,290
that we would like to attend,
388
00:20:16,400 --> 00:20:19,010
you're going to ask
their differences to come with us instead.
389
00:20:20,420 --> 00:20:21,410
Creative work.
390
00:20:21,600 --> 00:20:23,190
That's what we got
on 35 Jessica.
391
00:20:23,800 --> 00:20:25,070
He's having an affair
with his sister-in-law.
392
00:20:27,740 --> 00:20:28,810
Told you she was good.
393
00:20:30,560 --> 00:20:31,340
If this was me.
394
00:20:38,300 --> 00:20:39,090
It goes off.
395
00:20:40,060 --> 00:20:40,280
Ohh.
396
00:20:41,610 --> 00:20:42,740
You're fabulous producer.
397
00:20:42,830 --> 00:20:44,030
I mean, you're a piece of shit.
398
00:20:44,180 --> 00:20:45,260
You're a fabulous producer.
399
00:20:45,350 --> 00:20:46,320
Everybody wants to work with you.
400
00:20:46,410 --> 00:20:47,300
I want to work with you.
401
00:20:47,430 --> 00:20:49,900
But the Swedish accent,
so come on.
402
00:20:54,280 --> 00:20:55,790
And he's not gonna
need you on this flight.
403
00:20:59,170 --> 00:21:00,560
I appreciate that, darling,
404
00:21:01,010 --> 00:21:03,200
but we need you to do this for us.
405
00:21:04,820 --> 00:21:06,970
Rough with the royal US?
406
00:21:07,060 --> 00:21:08,110
What are you talking about?
407
00:21:10,230 --> 00:21:13,080
I mean, you have to do this for us.
408
00:21:13,310 --> 00:21:13,880
I have to.
409
00:21:16,400 --> 00:21:18,130
I don't mean to contradict you so
410
00:21:19,040 --> 00:21:21,150
I don't have to do anything
for anybody.
411
00:21:21,340 --> 00:21:23,060
And I don't want to contradict
you, Danny.
412
00:21:23,830 --> 00:21:25,110
Well, we all have to do our bit.
413
00:21:26,320 --> 00:21:27,070
I'm sorry.
414
00:21:27,900 --> 00:21:29,280
I thought you were here
to serve the coffee.
415
00:21:30,180 --> 00:21:32,150
Why do I suddenly feel like I'm
being ganged up on here?
416
00:21:32,200 --> 00:21:32,690
So
417
00:21:33,500 --> 00:21:34,290
who are you?
418
00:21:34,960 --> 00:21:35,970
I mean, new manager?
419
00:21:38,650 --> 00:21:39,290
I'm sorry, kid.
420
00:21:40,060 --> 00:21:41,550
They had something on me too.
421
00:21:43,350 --> 00:21:44,640
OK, so where do you go?
422
00:21:45,510 --> 00:21:48,220
I'm going to let you converse
with your new manager.
423
00:21:48,350 --> 00:21:49,500
You're going to do Great Dane.
424
00:21:49,670 --> 00:21:50,360
You're stuck.
425
00:21:51,030 --> 00:21:52,760
So they saw.
426
00:21:52,970 --> 00:21:54,180
Where do you think this is?
427
00:21:54,270 --> 00:21:55,500
Also saw.
428
00:21:55,670 --> 00:21:56,560
Doctor David?
429
00:21:56,950 --> 00:21:57,680
Natasha.
430
00:21:59,570 --> 00:22:00,460
Where is Natasha?
431
00:22:02,160 --> 00:22:03,720
Who let this man on my plate?
432
00:22:05,280 --> 00:22:05,910
It's also a.
433
00:22:07,600 --> 00:22:08,620
This is my plane.
434
00:22:08,770 --> 00:22:10,790
Yes, it is Danny,
and it's a lovely plane.
435
00:22:11,830 --> 00:22:14,200
You'll have to trust me
with two minutes.
436
00:22:14,410 --> 00:22:15,040
Why should I?
437
00:22:15,170 --> 00:22:16,180
Because you're an actor.
438
00:22:16,360 --> 00:22:19,040
You're a movie star
because you're a professional.
439
00:22:19,910 --> 00:22:20,920
Much more the same.
440
00:22:22,040 --> 00:22:22,390
Place.
441
00:22:23,990 --> 00:22:24,330
Sit down.
442
00:22:34,760 --> 00:22:37,820
I hope I dream well, hopefully Republican,
if that's what you mean.
443
00:22:39,640 --> 00:22:40,750
Let me get you a different one.
444
00:22:42,410 --> 00:22:45,380
The world needs you
for your greatest role yet.
445
00:22:46,540 --> 00:22:47,320
You and I.
446
00:22:48,130 --> 00:22:49,140
God, you are pausing.
447
00:22:49,550 --> 00:22:50,420
Who are you?
448
00:22:50,570 --> 00:22:52,520
I'm your manager, Charlie Rosewood.
449
00:22:53,230 --> 00:22:54,700
You're no longer going to Vegas.
450
00:22:55,550 --> 00:22:56,320
We're gonna get
451
00:22:57,450 --> 00:22:58,050
no.
452
00:22:58,450 --> 00:22:59,850
You are getting off my plane,
453
00:22:59,930 --> 00:23:01,200
and Natasha's going to make you.
454
00:23:04,060 --> 00:23:05,590
What the fuck have you done
with Natasha?
455
00:23:05,720 --> 00:23:06,590
Please calm down.
456
00:23:08,750 --> 00:23:11,960
Is a sensitive and awkward situation
between you and your sister-in-law.
457
00:23:14,410 --> 00:23:15,730
That you probably shouldn't
have felt.
458
00:23:27,950 --> 00:23:29,590
I actually love my sister-in-law.
459
00:23:31,280 --> 00:23:31,900
He made the call.
460
00:23:38,910 --> 00:23:41,090
Turns out everyone thinks
you're a superstar, Danny.
461
00:23:42,170 --> 00:23:44,460
Once they heard you were in town,
they came to us.
462
00:23:48,360 --> 00:23:49,450
I don't think I could do this.
463
00:23:49,940 --> 00:23:53,470
No, no, no, no,
Danny, trust yourself.
464
00:23:54,810 --> 00:23:55,470
Be nervous.
465
00:23:56,040 --> 00:23:56,850
No reason to be nervous.
466
00:23:57,680 --> 00:23:58,510
They're killers.
467
00:23:58,680 --> 00:24:01,550
We've all seen you handle killers
before on the screen.
468
00:24:01,680 --> 00:24:03,190
Fundamentally,
there's no difference.
469
00:24:03,280 --> 00:24:04,610
What do you think
an agent does?
470
00:24:05,080 --> 00:24:08,080
They act no one expected
than you, Danny.
471
00:24:08,920 --> 00:24:13,060
Best agents are stars
and the best actors are movie stars.
472
00:24:14,820 --> 00:24:15,870
I guess that's sort of true.
473
00:24:16,280 --> 00:24:18,610
You're an actor act.
474
00:24:18,900 --> 00:24:21,070
There's a big difference
between actor and movie star,
475
00:24:21,400 --> 00:24:24,210
and that is why they're obsessed with you.
476
00:24:24,380 --> 00:24:27,090
Yeah, well, that and the fact
477
00:24:27,170 --> 00:24:28,970
that it didn't jump out of a cake
for $10 million.
478
00:24:33,000 --> 00:24:33,670
OK,
479
00:24:34,520 --> 00:24:35,580
well, I'm busy playing my part.
480
00:24:35,670 --> 00:24:36,510
What are you gonna be doing
481
00:24:36,590 --> 00:24:38,960
that we need to get close enough
to Greg Simmons
482
00:24:39,040 --> 00:24:40,490
to remotely access the cell?
483
00:24:43,130 --> 00:24:43,340
Her.
484
00:24:45,550 --> 00:24:47,380
OK, I'm ready.
485
00:24:48,350 --> 00:24:49,230
Let's go to work.
486
00:25:21,040 --> 00:25:21,340
Morning.
487
00:25:23,510 --> 00:25:23,760
Good.
488
00:25:25,040 --> 00:25:27,090
Remember, you're not there
to buy any.
489
00:25:28,780 --> 00:25:30,370
I'm sure I don't have to remind you.
490
00:25:31,800 --> 00:25:34,410
That you spent the entire annual budget on.
491
00:25:34,500 --> 00:25:36,310
Why during the flight over.
492
00:25:36,780 --> 00:25:39,860
So lay off the wine, concentrate
on getting into Greg's firm,
493
00:25:39,940 --> 00:25:42,090
and identify who's actually buying his handle.
494
00:25:42,360 --> 00:25:43,690
There's nothing, Danny.
495
00:25:45,870 --> 00:25:46,450
Good.
496
00:25:46,690 --> 00:25:47,350
Is that a joke?
497
00:25:47,440 --> 00:25:48,940
Remember, you're a professional.
498
00:25:49,230 --> 00:25:50,540
You're playing yourself.
499
00:25:50,730 --> 00:25:51,630
I would have never played one.
500
00:25:51,720 --> 00:25:52,460
You can do this.
501
00:25:56,480 --> 00:25:56,970
Collection.
502
00:25:58,720 --> 00:25:59,210
So far.
503
00:26:00,920 --> 00:26:01,340
I don't know.
504
00:26:07,020 --> 00:26:10,470
Happy ending because he was diagnosed
with what's that?
505
00:26:10,560 --> 00:26:10,870
What's that?
506
00:26:10,960 --> 00:26:11,910
Funny cancer.
507
00:26:13,040 --> 00:26:14,430
Is there a funny cancer?
508
00:26:14,520 --> 00:26:15,280
Can't remember what it was.
509
00:26:15,370 --> 00:26:16,750
It was something like cock cancer.
510
00:26:16,960 --> 00:26:18,950
And he he.
511
00:26:20,370 --> 00:26:20,610
Well.
512
00:26:21,420 --> 00:26:22,800
Can someone pinch me, please?
513
00:26:22,990 --> 00:26:23,460
Isn't she?
514
00:26:23,630 --> 00:26:23,960
Why?
515
00:26:24,090 --> 00:26:25,390
Because I think I'm dreaming.
516
00:26:26,130 --> 00:26:26,720
Is that?
517
00:26:28,270 --> 00:26:29,580
Is that Danny Francesca?
518
00:26:30,410 --> 00:26:32,080
But, you know,
I'm a little bit excited.
519
00:26:32,250 --> 00:26:35,880
I do love Danny Francesco,
everyone loves Danny Francesco.
520
00:26:35,970 --> 00:26:37,100
I'm a little bit starstruck.
521
00:26:37,190 --> 00:26:37,380
I have.
522
00:26:37,430 --> 00:26:39,940
It's not cool,
but I am doing
523
00:26:40,850 --> 00:26:41,300
good evening.
524
00:26:43,250 --> 00:26:44,840
Funny you love this song.
525
00:26:45,450 --> 00:26:46,250
Love this place.
526
00:26:49,790 --> 00:26:51,640
It's one thing utilising the expense account
527
00:26:51,720 --> 00:26:54,170
because you have psychological issues.
528
00:26:54,300 --> 00:26:56,500
It's another thing
bankrupting the department.
529
00:26:56,710 --> 00:26:57,660
What's he doing here?
530
00:26:58,530 --> 00:26:59,760
Is that you, Benjamin Bunny?
531
00:27:00,740 --> 00:27:02,130
Not guilty, Mr Simmons.
532
00:27:02,920 --> 00:27:05,090
As you wasn't it
as a surprise, Sir?
533
00:27:05,460 --> 00:27:05,830
Ohh.
534
00:27:05,920 --> 00:27:08,010
How much is that fabulous item?
535
00:27:08,140 --> 00:27:14,890
Let's number fifteen $1.5 million ohh #15
from the Habsburg collection.
536
00:27:15,260 --> 00:27:16,910
Like Danny, it's wonderful.
537
00:27:17,620 --> 00:27:18,770
1.5 million you say?
538
00:27:18,960 --> 00:27:20,890
Anything Danny buys,
he can pay for himself.
539
00:27:20,980 --> 00:27:21,620
He can afford it.
540
00:27:22,720 --> 00:27:23,400
He likes it.
541
00:27:23,680 --> 00:27:24,590
Don't you fucking dare.
542
00:27:24,680 --> 00:27:25,090
Awesome.
543
00:27:27,090 --> 00:27:27,620
Awesome.
544
00:27:27,950 --> 00:27:29,040
Sadly, he can't.
545
00:27:29,190 --> 00:27:30,620
It's no longer available.
546
00:27:31,170 --> 00:27:31,700
Shame.
547
00:27:31,850 --> 00:27:32,140
It's not.
548
00:27:32,230 --> 00:27:33,060
A terrible shame.
549
00:27:33,150 --> 00:27:34,240
Now belongs to you.
550
00:27:34,590 --> 00:27:36,420
Compliments of Mr Simmons.
551
00:27:36,570 --> 00:27:37,660
He's a big fan.
552
00:27:38,150 --> 00:27:38,900
Mr Zanni.
553
00:27:39,560 --> 00:27:41,370
Francesca, look at you.
554
00:27:42,220 --> 00:27:46,530
The one and only the legend
who very cut down on Greg Simmons.
555
00:27:46,580 --> 00:27:49,880
And I wanna thank you very much
for all the entertainment
556
00:27:49,960 --> 00:27:51,610
you provided us over the years.
557
00:27:51,800 --> 00:27:52,330
Thank you.
558
00:27:52,420 --> 00:27:52,950
Well, listen.
559
00:27:54,130 --> 00:27:56,890
It's a fantastic gesture,
but I can't accept it now.
560
00:27:56,980 --> 00:27:59,570
Now you can, and you can
for two reasons.
561
00:27:59,660 --> 00:28:01,840
One, you deserve it 2.
562
00:28:02,780 --> 00:28:03,920
It's a fundraiser.
563
00:28:05,590 --> 00:28:07,900
Speaking of which,
would you care to me?
564
00:28:08,600 --> 00:28:11,660
Trent and Arnold, who are both in biotech,
565
00:28:11,740 --> 00:28:12,720
I don't want to be vulgar,
566
00:28:12,800 --> 00:28:15,870
but 22 billion, 17 billion.
567
00:28:16,060 --> 00:28:17,600
Sorry boys, I didn't want
to be in the script,
568
00:28:17,680 --> 00:28:19,350
but, you know, facts of facts.
569
00:28:19,800 --> 00:28:21,810
And they're both sponsoring tonight's
event.
570
00:28:21,980 --> 00:28:23,770
Hey big fan.
571
00:28:23,940 --> 00:28:24,590
Oh, thank you.
572
00:28:24,680 --> 00:28:25,430
Great cause.
573
00:28:26,140 --> 00:28:30,110
Try, you know orphans war.
574
00:28:32,710 --> 00:28:33,380
Ohh.
575
00:28:33,770 --> 00:28:35,380
Let me introduce to you the
576
00:28:36,390 --> 00:28:37,480
the lovely Michaela.
577
00:28:37,690 --> 00:28:39,080
It was an absolute pleasure.
578
00:28:39,970 --> 00:28:41,360
Pleasure is all mine.
579
00:28:41,730 --> 00:28:44,500
And can I just say, are we allowed
to say these things now?
580
00:28:44,850 --> 00:28:45,480
Wow.
581
00:28:46,050 --> 00:28:46,860
Wow.
582
00:28:47,330 --> 00:28:47,960
Wow.
583
00:28:48,730 --> 00:28:49,010
Hello.
584
00:28:49,100 --> 00:28:49,680
What's your name?
585
00:28:50,080 --> 00:28:51,150
Charlie rushworth.
586
00:28:51,240 --> 00:28:51,940
Hello, Charlie.
587
00:28:52,350 --> 00:28:54,430
My businessman,
Charlie Rose.
588
00:28:55,410 --> 00:28:56,250
Are you sure?
589
00:28:58,640 --> 00:29:00,090
Don't look like a business manager.
590
00:29:01,810 --> 00:29:02,930
Box covers.
591
00:29:04,330 --> 00:29:05,480
I've got a big book, aren't you?
592
00:29:05,640 --> 00:29:05,770
Ohh.
593
00:29:05,820 --> 00:29:07,510
He's doubled my money
in the last three years.
594
00:29:07,660 --> 00:29:08,470
Is that right?
595
00:29:08,740 --> 00:29:10,060
Well, you got any tips
for me then?
596
00:29:10,180 --> 00:29:12,250
I don't think you need any tips
to you, Mr Simmons.
597
00:29:12,420 --> 00:29:13,290
Are you a bit surprised?
598
00:29:13,380 --> 00:29:14,530
I'm very, very greedy.
599
00:29:15,120 --> 00:29:17,270
Maybe maybe tonight
you'll be loosening.
600
00:29:17,360 --> 00:29:18,730
The purse strings
are there for us.
601
00:29:19,120 --> 00:29:21,210
No tax benefits, so I have no chance.
602
00:29:21,800 --> 00:29:23,730
And Danny doesn't want kids.
603
00:29:24,630 --> 00:29:24,870
Ohh.
604
00:29:30,460 --> 00:29:31,930
Well, you're not wrong, actually.
605
00:29:32,070 --> 00:29:35,000
We've got two of the more orphans
here tonight and they're really annoying.
606
00:29:35,890 --> 00:29:36,770
I don't wanna be pushy,
607
00:29:36,850 --> 00:29:40,380
but there's a lot of very interesting
people at this party and I would like.
608
00:29:41,850 --> 00:29:43,690
I made you take
that for me, darling.
609
00:29:44,940 --> 00:29:46,510
I would love you
to meet some of them.
610
00:29:47,960 --> 00:29:49,770
Mr Simmons,
I would love to.
611
00:29:49,860 --> 00:29:50,070
I just.
612
00:29:50,160 --> 00:29:51,630
I'm actually quite shy.
613
00:29:52,520 --> 00:29:53,530
Suddenly she can do.
614
00:29:54,360 --> 00:29:57,650
Mr Simmons here
just now 1.5 million on you.
615
00:29:57,800 --> 00:30:01,090
Well, no, to be accurate,
I didn't spend it on Danny.
616
00:30:01,420 --> 00:30:04,210
I spent it on Michaela suggestion.
617
00:30:04,360 --> 00:30:08,610
Why don't we all retire
to the cocktail master?
618
00:30:09,670 --> 00:30:11,680
That's where you usually call me,
right, honey?
619
00:30:12,080 --> 00:30:13,110
Minus the tail.
620
00:30:16,470 --> 00:30:18,620
I don't think I believe
what I just heard.
621
00:30:18,770 --> 00:30:19,880
I pretend I didn't hear you.
622
00:30:20,210 --> 00:30:20,500
Come on.
623
00:30:20,590 --> 00:30:21,420
I was at the bar.
624
00:30:21,710 --> 00:30:23,120
You can wash your mouth now.
625
00:30:23,650 --> 00:30:24,220
Come on Sunday.
626
00:30:38,030 --> 00:30:39,100
So grab them by the balls.
627
00:30:39,190 --> 00:30:39,560
Yeah, yeah.
628
00:30:39,610 --> 00:30:41,630
And I say if you speak to her
like that again,
629
00:30:41,710 --> 00:30:43,680
I'm going to rip off your head
and shit down your neck.
630
00:30:45,160 --> 00:30:46,960
Something, I feel
a little lumpy, yeah.
631
00:30:47,700 --> 00:30:49,950
Two days later, he's diagnosed
with testicular cancer.
632
00:30:50,040 --> 00:30:50,430
My God.
633
00:30:50,520 --> 00:30:52,750
A year later,
he wins his first tour to France.
634
00:30:55,160 --> 00:30:57,040
I love that he's funny, isn't he?
635
00:30:57,130 --> 00:30:58,470
And he's he's naughty too.
636
00:31:02,360 --> 00:31:03,250
How are we gonna get
to this?
637
00:31:03,340 --> 00:31:04,820
Cell is God still has it.
638
00:31:04,910 --> 00:31:08,430
We've been watching her go find her
one for the football better.
639
00:31:08,630 --> 00:31:09,230
Really.
640
00:31:09,480 --> 00:31:10,450
Why can't you do it?
641
00:31:10,600 --> 00:31:12,440
You wanted to be more
than a Wiz kid.
642
00:31:13,070 --> 00:31:14,130
You wanna be in the field?
643
00:31:17,290 --> 00:31:17,860
Good morning everyone.
644
00:31:17,950 --> 00:31:18,660
Have another cocktail.
645
00:31:18,750 --> 00:31:19,360
He too busy.
646
00:31:19,450 --> 00:31:20,090
Costa Porsche.
647
00:31:20,180 --> 00:31:20,830
Didn't you, Jean Pierre?
648
00:31:20,920 --> 00:31:21,320
Look at that.
649
00:31:21,410 --> 00:31:21,700
Look at that.
650
00:31:21,790 --> 00:31:22,320
It's magic.
651
00:31:23,760 --> 00:31:25,390
Keep business actually OK.
652
00:31:26,450 --> 00:31:29,280
When you go to the powder room,
Ohh thank you so much.
653
00:31:29,370 --> 00:31:29,980
It's so much magic.
654
00:31:30,070 --> 00:31:31,140
It's just a little bit
of practise.
655
00:31:31,230 --> 00:31:33,310
I could do that in 10 minutes
while I powder my nose.
656
00:31:33,400 --> 00:31:34,700
What will you be doing Mr Charlie?
657
00:31:34,790 --> 00:31:37,260
Rosewood away talent behind you.
658
00:31:37,450 --> 00:31:39,330
I was also the Madrid airport.
659
00:31:40,850 --> 00:31:43,690
Send much back again, higher
you deal with Greg.
660
00:31:43,780 --> 00:31:44,800
I'll handle Mike.
661
00:31:48,930 --> 00:31:49,640
OK, sweetheart.
662
00:31:51,310 --> 00:31:54,060
Go on then give some more
than go back to The Dirty ones
663
00:31:54,140 --> 00:31:54,960
because I'm in this.
664
00:31:56,790 --> 00:32:00,370
#6 on the telephone connexion
is the one of the kind.
665
00:32:03,090 --> 00:32:03,800
Where am I going?
666
00:32:05,220 --> 00:32:05,760
Yes, thank you.
667
00:32:05,850 --> 00:32:06,720
I know where is it?
668
00:32:06,810 --> 00:32:08,940
Keep going and then turn
left at the end.
669
00:32:09,370 --> 00:32:11,970
You'll stay in range for a couple of minutes
for me to go along.
670
00:32:14,240 --> 00:32:14,970
Evening, Nathan.
671
00:32:15,960 --> 00:32:18,830
You got your boys in to mess things
up again, Mike.
672
00:32:19,200 --> 00:32:21,700
Nobody likes you, even your wife.
673
00:32:22,380 --> 00:32:23,950
Well, that's what she told me anyway.
674
00:32:24,060 --> 00:32:28,370
Whilst trying to untangle herself
from my chest is one day you'll grow up with her
675
00:32:28,560 --> 00:32:30,890
and you'll realise I've got more money,
676
00:32:31,320 --> 00:32:33,130
more men, more Intel.
677
00:32:33,620 --> 00:32:37,470
You don't stand a chance
in which department she did whisper.
678
00:32:37,560 --> 00:32:39,390
You have an alarmingly
small penis.
679
00:32:39,620 --> 00:32:41,890
I know you have
an incredibly small brain.
680
00:32:42,520 --> 00:32:43,830
Is it me that should be worried?
681
00:32:44,280 --> 00:32:46,430
Still running operations
on the back of your garage?
682
00:32:46,640 --> 00:32:48,250
At least I have an operation.
683
00:32:48,300 --> 00:32:50,420
There's a difference
between you needing an operation
684
00:32:50,500 --> 00:32:51,680
and me having an operation.
685
00:32:51,910 --> 00:32:52,800
We're way ahead of you.
686
00:32:52,920 --> 00:32:55,430
As Nathan outclassed as usual,
687
00:32:55,870 --> 00:32:59,270
dressed up like you do, all the others
might stay out of my way.
688
00:33:03,820 --> 00:33:04,950
Good little buggy.
689
00:33:06,650 --> 00:33:08,110
OK, what do I do now?
690
00:33:08,670 --> 00:33:09,680
Stay where you are.
691
00:33:10,260 --> 00:33:12,360
Amelia is in the room
either side of that wall.
692
00:33:12,530 --> 00:33:14,080
I can get a lock
if you stand there.
693
00:33:14,290 --> 00:33:16,220
You're backing up towards the ball.
694
00:33:16,690 --> 00:33:17,360
Got any closer?
695
00:33:17,450 --> 00:33:18,840
My house is gonna go through it.
696
00:33:20,420 --> 00:33:21,220
You won't answer me.
697
00:33:23,760 --> 00:33:24,330
Who's this guy?
698
00:33:24,420 --> 00:33:24,610
Where you?
699
00:33:24,700 --> 00:33:25,130
Wait a minute.
700
00:33:25,220 --> 00:33:26,070
I'm Sarah.
701
00:33:26,160 --> 00:33:27,390
Hurry up, someone.
702
00:33:27,860 --> 00:33:28,810
OK, the phones are now.
703
00:33:36,600 --> 00:33:37,450
Can I help you?
704
00:33:38,600 --> 00:33:41,190
Oh, hi, I was just looking
at this painting.
705
00:33:44,890 --> 00:33:46,880
I'm sorry, who are you, Michaela.
706
00:33:48,680 --> 00:33:49,460
I'm here with.
707
00:33:50,460 --> 00:33:50,750
Danny.
708
00:33:50,840 --> 00:33:51,750
Francesco.
709
00:33:52,570 --> 00:33:53,070
That's him.
710
00:33:53,200 --> 00:33:54,910
I I saw you earlier.
711
00:33:55,220 --> 00:33:58,590
Greg told me he had this amazing painting
and he knows I'm an art lover.
712
00:33:58,680 --> 00:33:59,110
So.
713
00:34:00,210 --> 00:34:02,600
I actually curate
Mrs Simmons collection.
714
00:34:03,070 --> 00:34:03,660
No way.
715
00:34:03,750 --> 00:34:06,860
Yeah, this is actually
an original red wow.
716
00:34:06,990 --> 00:34:09,150
Red with an H wow.
717
00:34:10,090 --> 00:34:11,100
You really know your stuff.
718
00:34:11,150 --> 00:34:11,640
That's
719
00:34:12,450 --> 00:34:13,640
pretty esoteric.
720
00:34:13,830 --> 00:34:14,860
Do you work in the arts?
721
00:34:15,010 --> 00:34:17,760
No, I'm just an enthusiast.
722
00:34:20,840 --> 00:34:21,670
Keep him talking.
723
00:34:22,890 --> 00:34:27,880
I'm always curious about the philosophical details
behind a collector's motivation.
724
00:34:29,900 --> 00:34:31,250
We know somewhere deep here.
725
00:34:31,680 --> 00:34:33,090
I don't know, are we?
726
00:34:33,800 --> 00:34:34,730
You're not gonna like him.
727
00:34:34,820 --> 00:34:35,810
He's a Horror Story.
728
00:34:35,900 --> 00:34:39,350
He's Vincent Young,
ex special forces, already feeling worse.
729
00:34:41,690 --> 00:34:44,500
Story just wanted his name
and disconnect this comes.
730
00:34:45,570 --> 00:34:46,473
Good evening, Sir,
731
00:34:47,220 --> 00:34:47,570
good Sir.
732
00:34:48,080 --> 00:34:49,570
Is it handsome?
733
00:34:49,660 --> 00:34:50,370
Can I hear yours?
734
00:34:50,660 --> 00:34:50,930
Sorry.
735
00:34:51,280 --> 00:34:53,030
How can I help you, Sir Alex?
736
00:34:53,460 --> 00:34:53,960
Like
737
00:34:54,950 --> 00:34:55,730
this conversation?
738
00:34:56,740 --> 00:34:58,350
You might have enjoyed this.
739
00:34:59,050 --> 00:34:59,840
Vincent price.
740
00:35:02,220 --> 00:35:02,910
Vincent.
741
00:35:04,590 --> 00:35:05,160
That was mine.
742
00:35:06,560 --> 00:35:07,940
We can play that gun
if you wanna.
743
00:35:09,790 --> 00:35:10,900
One way or another.
744
00:35:12,150 --> 00:35:14,130
You're going to swim
to the shore, Vincent?
745
00:35:16,130 --> 00:35:17,300
Please continue.
746
00:35:17,470 --> 00:35:22,440
Well, I'm interested in the paradox
of dualistic motivation.
747
00:35:22,610 --> 00:35:23,680
You will try and bribe.
748
00:35:23,830 --> 00:35:24,680
Don't listen.
749
00:35:25,210 --> 00:35:28,690
The only question is, are you gonna
do it with a broken nose?
750
00:35:30,990 --> 00:35:32,490
And with your face intact.
751
00:35:34,940 --> 00:35:38,690
And this watch on your wrist
canvas should be a portal
752
00:35:38,770 --> 00:35:42,840
into the abstract
infinite life transcendent,
753
00:35:42,920 --> 00:35:46,700
which of course gives creative expression
and its inner value.
754
00:35:48,310 --> 00:35:48,880
Checking my.
755
00:35:50,330 --> 00:35:51,290
Fuck you, Washington.
756
00:35:54,460 --> 00:35:55,530
Where's the paradox?
757
00:35:56,230 --> 00:35:58,500
The paradox is that
there is beauty.
758
00:36:00,150 --> 00:36:00,640
And the 5th.
759
00:36:02,200 --> 00:36:03,980
But they also have got
an option.
760
00:36:04,880 --> 00:36:07,950
Her Mohammed with a strong sense
of self preservation.
761
00:36:12,220 --> 00:36:12,970
However,
762
00:36:13,960 --> 00:36:14,510
there is a limit.
763
00:36:18,270 --> 00:36:19,320
What's wrong with the watch?
764
00:36:24,510 --> 00:36:27,930
The most beautiful roses
come from the ugliest manure.
765
00:36:29,470 --> 00:36:30,640
I feel like I'm on the couch.
766
00:36:33,260 --> 00:36:33,600
Now.
767
00:36:35,480 --> 00:36:36,550
Still 1 minutes ago.
768
00:36:36,700 --> 00:36:37,730
Anyway, it's a theory.
769
00:36:37,820 --> 00:36:40,170
I have no idea,
but it was any credibility.
770
00:36:41,730 --> 00:36:42,150
Yeah.
771
00:36:42,710 --> 00:36:43,540
You going for me?
772
00:37:04,900 --> 00:37:05,630
One more chance.
773
00:37:07,280 --> 00:37:08,570
Why not is still frightened.
774
00:37:15,530 --> 00:37:15,910
Pushing.
775
00:37:18,490 --> 00:37:19,180
Afternoon light.
776
00:37:26,340 --> 00:37:26,820
It's all right.
777
00:37:27,930 --> 00:37:29,620
If you don't mind,
I'll take one watch back.
778
00:37:31,120 --> 00:37:31,950
Yes, Sir.
779
00:37:32,110 --> 00:37:32,550
Good work.
780
00:37:32,690 --> 00:37:33,710
Wrap it up, rich people.
781
00:37:33,800 --> 00:37:34,390
If you.
782
00:37:34,600 --> 00:37:37,550
Yeah, notice they they like
to show off.
783
00:37:38,590 --> 00:37:39,700
I'm gonna head back
784
00:37:40,690 --> 00:37:41,740
right chatting with you.
785
00:37:43,540 --> 00:37:44,530
What's your name again?
786
00:37:44,780 --> 00:37:45,450
Michaela.
787
00:37:45,690 --> 00:37:46,390
Michaela.
788
00:37:46,540 --> 00:37:47,330
Have a great night.
789
00:37:47,470 --> 00:37:48,190
You too.
790
00:37:50,880 --> 00:37:53,870
What's next for Danny Francesca,
my next film world.
791
00:37:54,000 --> 00:37:58,310
Yeah yeah well I'm playing
a mysterious self-made billionaire.
792
00:37:59,950 --> 00:38:05,140
Who goes on a transcendental journey
from material genius to spiritual giants?
793
00:38:05,230 --> 00:38:05,580
Welsby.
794
00:38:05,670 --> 00:38:06,590
Spooky, isn't it?
795
00:38:08,560 --> 00:38:09,850
You just described me.
796
00:38:11,180 --> 00:38:16,360
That Danish idea, why don't you come spend
a little time with me,
797
00:38:16,610 --> 00:38:19,260
you know, do your research
and find your character.
798
00:38:19,390 --> 00:38:19,810
All that.
799
00:38:22,360 --> 00:38:26,750
Kayla, successful horse success
success here with you.
800
00:38:26,840 --> 00:38:28,900
Shortly I will go and rescue them.
801
00:38:38,760 --> 00:38:39,470
Good luck, Vincent.
802
00:38:41,310 --> 00:38:44,860
OK, my darling, your boyfriend
wants to use me.
803
00:38:44,950 --> 00:38:49,400
I don't know why, as inspiration
for his next film gave me an idea.
804
00:38:49,830 --> 00:38:54,440
Why don't you both come and have
a little vacation in my Turkish villa this weekend
805
00:38:54,570 --> 00:38:59,040
and Danny gets to pick up some tips
shadowy, you know,
806
00:38:59,190 --> 00:39:01,720
do whatever I do, whatever I do, do.
807
00:39:01,890 --> 00:39:02,760
What do I do?
808
00:39:05,950 --> 00:39:07,660
Is that a good idea, Irene?
809
00:39:07,750 --> 00:39:12,180
I have a couple things going on,
but I think I can rearrange something.
810
00:39:12,330 --> 00:39:16,080
You, Michaela, have a lot going on,
but what about this weekend?
811
00:39:17,600 --> 00:39:18,930
Hey, how are you?
812
00:39:19,060 --> 00:39:20,430
Ohh no look who's here.
813
00:39:20,680 --> 00:39:25,510
Preview Nostrovia and we've been waiting
for you to introduce us to A
814
00:39:25,780 --> 00:39:27,750
and Francesca of course your daddy.
815
00:39:27,980 --> 00:39:32,280
I'd like you to meet my very good friends
Alexander and Natalia
816
00:39:32,360 --> 00:39:37,430
and big you've and Selky catcher
and somewhat scary Dimitri.
817
00:39:37,560 --> 00:39:38,130
Dimitri.
818
00:39:38,500 --> 00:39:40,670
Nice to meet you man
I'm such a fan.
819
00:39:40,760 --> 00:39:43,690
You know, you might
if I selfie selfie side.
820
00:39:44,540 --> 00:39:45,500
Be gentle with him.
821
00:39:46,660 --> 00:39:47,310
Go on then.
822
00:39:47,770 --> 00:39:48,360
Can you please?
823
00:39:48,450 --> 00:39:48,620
Yes.
824
00:39:49,250 --> 00:39:49,540
Yeah.
825
00:39:51,610 --> 00:39:51,790
Yeah.
826
00:39:52,210 --> 00:39:52,470
Good.
827
00:39:52,560 --> 00:39:53,020
Yeah.
828
00:39:53,110 --> 00:39:53,740
Fantastic.
829
00:39:53,890 --> 00:39:54,180
OK.
830
00:39:54,270 --> 00:39:54,710
Yeah.
831
00:39:54,800 --> 00:39:57,400
Everyone, just why don't you just crowd
around a little bit?
832
00:39:57,490 --> 00:39:57,800
Yeah.
833
00:39:58,210 --> 00:39:59,580
They're like Kieran, isn't there?
834
00:39:59,670 --> 00:40:00,110
Yeah.
835
00:40:00,250 --> 00:40:01,880
No, that is a feeding
frenzy.
836
00:40:04,280 --> 00:40:06,490
We got he's gonna come
out there and get into it.
837
00:40:15,690 --> 00:40:17,370
Are you looking at me like that, Greg?
838
00:40:19,510 --> 00:40:21,260
I think you know why
I'm looking at you like that.
839
00:40:22,750 --> 00:40:27,320
And you know that I'm spoken
for and I respect that I do.
840
00:40:28,150 --> 00:40:31,300
But will you allow me
to flatter you for a moment?
841
00:40:32,350 --> 00:40:32,930
Danny.
842
00:40:33,810 --> 00:40:36,010
He's a famous actor
and that is very impressive.
843
00:40:36,100 --> 00:40:40,750
But actors all work for someone,
don't they, you.
844
00:40:41,600 --> 00:40:45,490
Strike me as someone
who doesn't take orders.
845
00:40:45,640 --> 00:40:47,610
No, shush, because I'm talking.
846
00:40:47,860 --> 00:40:49,690
I think you are
847
00:40:50,600 --> 00:40:51,490
free spirit.
848
00:40:53,040 --> 00:40:54,340
I'm not sure what that means.
849
00:40:56,320 --> 00:40:56,630
A pleasure.
850
00:40:56,680 --> 00:40:58,020
It's been an absolute pleasure in this movie
851
00:40:58,100 --> 00:41:00,070
when you have bad guy was so good.
852
00:41:00,200 --> 00:41:00,650
I got some.
853
00:41:03,010 --> 00:41:03,380
Come here.
854
00:41:06,900 --> 00:41:07,550
The world.
855
00:41:08,940 --> 00:41:10,660
Is a much, much bigger place.
856
00:41:11,470 --> 00:41:13,030
And you can possibly imagine.
857
00:41:16,600 --> 00:41:18,140
Allow me to show it to you.
858
00:41:29,370 --> 00:41:31,860
Hello Charlie is our superstar
need rescuing?
859
00:41:33,400 --> 00:41:34,530
Showing kinda.
860
00:41:35,990 --> 00:41:36,990
Think about what I said.
861
00:41:39,470 --> 00:41:39,960
I love daddy.
862
00:41:40,010 --> 00:41:40,963
Your manager is you
863
00:41:41,750 --> 00:41:42,590
gotta take him away
864
00:41:42,670 --> 00:41:45,240
before you traverse through
the meat off his bones.
865
00:41:47,430 --> 00:41:47,930
Take my hand.
866
00:41:51,570 --> 00:41:51,880
Come on.
867
00:41:53,540 --> 00:41:53,840
Love you.
868
00:41:53,930 --> 00:41:54,970
We love you so much.
869
00:41:55,060 --> 00:41:55,580
Love you man.
870
00:41:55,670 --> 00:41:57,400
Man, man, I love you man.
871
00:41:57,590 --> 00:41:57,820
Look.
872
00:41:57,910 --> 00:41:59,510
This beautiful picture,
that look.
873
00:42:01,190 --> 00:42:01,380
Next.
874
00:42:04,140 --> 00:42:05,545
Should be proud of yourself,
875
00:42:05,960 --> 00:42:08,840
yeah, looks like we may be going away
for the weekend, greggy.
876
00:42:10,680 --> 00:42:12,230
You guys have to stop
doing this to me.
877
00:42:14,430 --> 00:42:16,500
I don't know if that's
the most exciting moment of my life,
878
00:42:16,580 --> 00:42:17,390
but it was terrifying.
879
00:42:17,720 --> 00:42:21,200
My life with Danny Francesco
playing Danny Francesco,
880
00:42:21,710 --> 00:42:22,840
that is the way forward.
881
00:42:41,170 --> 00:42:42,260
Congratulations to him.
882
00:42:42,350 --> 00:42:43,560
And successfully there.
883
00:42:43,710 --> 00:42:45,070
Debriefed over 700.
884
00:42:45,610 --> 00:42:46,070
Good work.
885
00:42:47,160 --> 00:42:47,660
My mother.
886
00:42:48,720 --> 00:42:53,880
Well, Alexander, at your new
improved summer sale price,
887
00:42:53,960 --> 00:42:55,710
that is the $10 billion.
888
00:42:57,990 --> 00:42:58,820
We have a table.
889
00:42:59,980 --> 00:43:00,420
Fantastic.
890
00:43:02,770 --> 00:43:03,400
So.
891
00:43:04,240 --> 00:43:04,790
Who's buying?
892
00:43:07,530 --> 00:43:12,480
I'm telling you that my job
is to protect every link in this chain.
893
00:43:12,570 --> 00:43:16,220
So I do protect them, yes,
but I'm also protecting you.
894
00:43:16,310 --> 00:43:20,960
So what happens now is that I tell them
that you are delighted
895
00:43:21,050 --> 00:43:22,240
and they will be delighted.
896
00:43:22,370 --> 00:43:24,450
And then we can all be delighted together.
897
00:43:25,450 --> 00:43:26,520
We should celebrate now.
898
00:43:26,670 --> 00:43:28,630
We should, Amelia.
899
00:43:29,660 --> 00:43:31,910
Get one of them really stupid
bottles of vodka.
900
00:43:32,000 --> 00:43:34,590
You know, the one with a 5 carat
rock in the top.
901
00:43:34,840 --> 00:43:36,550
You would love that, yeah.
902
00:43:38,330 --> 00:43:41,080
I do wish you communicate
with your other departments.
903
00:43:41,170 --> 00:43:44,500
Someone is feeding Mike information
inside information.
904
00:43:44,660 --> 00:43:47,440
It doesn't look like Mike is working
for anyone in this group.
905
00:43:48,230 --> 00:43:51,110
I need more time to find out
which government is working for.
906
00:43:52,190 --> 00:43:54,260
Now tell me what you have.
907
00:43:55,530 --> 00:43:57,220
We still can't confirm
it's the handle.
908
00:43:57,310 --> 00:44:00,340
What we do know is that Alexander
is selling something for $10 billion.
909
00:44:01,600 --> 00:44:04,220
Or excellence is programming the deal
and who's the buyer?
910
00:44:05,260 --> 00:44:06,170
Still a mystery.
911
00:44:07,620 --> 00:44:09,030
It won't remain one for long.
912
00:44:12,810 --> 00:44:14,620
Well, I think Orson is right.
913
00:44:15,050 --> 00:44:16,270
Greg has a thing for.
914
00:44:17,040 --> 00:44:20,040
Stealing girlfriends,
especially from movie stars,
915
00:44:20,120 --> 00:44:21,600
so accept his offer to go away.
916
00:44:22,390 --> 00:44:26,300
That's available position I thought
was much worse than Greg Simmons before.
917
00:44:26,390 --> 00:44:27,850
Believe me, honourable.
918
00:44:27,960 --> 00:44:29,790
Just be aware if they need
to get out quick in mind,
919
00:44:29,870 --> 00:44:30,560
I'll be that easy.
920
00:44:31,330 --> 00:44:33,100
At some point, the movie star
is gonna melt.
921
00:44:33,230 --> 00:44:34,380
I'm sure he'll be fine.
922
00:44:34,510 --> 00:44:36,420
What did you find on Trent
and Arnold?
923
00:44:36,730 --> 00:44:39,860
Our biotech billionaires are buying
up an awful lot of gold.
924
00:44:40,010 --> 00:44:41,440
Other than that,
not a great deal.
925
00:44:41,530 --> 00:44:43,760
Well, at least we know
the Ukrainians are involved.
926
00:44:44,170 --> 00:44:45,560
Whatever they're selling
has now got great.
927
00:44:45,650 --> 00:44:46,440
Very excited.
928
00:44:46,580 --> 00:44:49,560
Yeah, I found out where they're staying,
but their computers are impossible to hack.
929
00:44:49,650 --> 00:44:52,300
I don't know how long it's gonna
take me to get in options.
930
00:44:53,740 --> 00:44:57,190
Quickest way is to physically install
software on their computers.
931
00:44:57,320 --> 00:45:00,210
You mean bright can
and install Vira thumb drive?
932
00:45:00,500 --> 00:45:02,570
Yes, that's the most direct way
to do it.
933
00:45:03,270 --> 00:45:04,080
This one's for you then.
934
00:45:04,450 --> 00:45:04,700
Really.
935
00:45:04,790 --> 00:45:06,830
I thought I was the footman,
not tech.
936
00:45:06,920 --> 00:45:07,180
Was.
937
00:45:07,350 --> 00:45:08,340
Yeah, and you're the hammer.
938
00:45:08,470 --> 00:45:08,840
Hammer.
939
00:45:09,320 --> 00:45:11,960
If there's a problem, I'll do it now
there's no problem, George.
940
00:45:12,010 --> 00:45:12,200
I.
941
00:45:13,430 --> 00:45:13,940
I'll do it.
942
00:45:14,870 --> 00:45:16,420
I can get some of the Ukrainians.
943
00:45:16,670 --> 00:45:18,110
I hope you take them to dinner first.
944
00:45:20,390 --> 00:45:21,620
Before you get inside of them.
945
00:45:25,450 --> 00:45:25,920
2nd.
946
00:45:32,930 --> 00:45:33,960
You are over the wall.
947
00:45:34,050 --> 00:45:34,860
Neatly done.
948
00:45:39,500 --> 00:45:41,410
And we are redirecting the air con.
949
00:45:57,000 --> 00:45:59,740
And they're all sleeping
like babies now.
950
00:46:00,230 --> 00:46:02,250
They're not going to wake up
anytime soon.
951
00:46:02,560 --> 00:46:04,050
You are safe to enter.
952
00:46:15,790 --> 00:46:17,280
Doors opening now.
953
00:46:23,690 --> 00:46:26,320
Up the stairs,
first floor, bedroom on the left.
954
00:46:34,610 --> 00:46:36,070
Once he installed the thumb drive,
955
00:46:36,150 --> 00:46:38,210
cover your tracks and make it
look like a robbery.
956
00:46:39,210 --> 00:46:42,780
Flag some watches correct
at the safe and bag some cash.
957
00:46:42,870 --> 00:46:45,450
Baby or your bag,
the better it looks.
958
00:47:13,630 --> 00:47:13,810
Yeah.
959
00:47:34,950 --> 00:47:36,920
No time to watch TV, sweetheart.
960
00:47:37,250 --> 00:47:38,190
Get to work.
961
00:47:40,310 --> 00:47:40,800
Just
962
00:47:42,010 --> 00:47:43,620
talking to the song.
963
00:47:45,280 --> 00:47:49,400
And that she didn't like the way
he got
964
00:47:51,080 --> 00:47:52,720
sleeping on the job.
965
00:47:59,770 --> 00:48:02,520
But there is one thing
966
00:48:03,350 --> 00:48:04,680
I know.
967
00:48:06,610 --> 00:48:09,270
They seem to me.
968
00:48:12,940 --> 00:48:13,800
It won't be.
969
00:48:15,400 --> 00:48:16,230
Happy.
970
00:48:24,590 --> 00:48:25,020
Ring.
971
00:48:29,590 --> 00:48:30,470
Doesn't mean.
972
00:48:34,500 --> 00:48:36,840
Why is up for me by the laptop?
973
00:48:36,930 --> 00:48:37,480
Ohh.
974
00:48:39,030 --> 00:48:40,140
Paul, stop now.
975
00:48:40,230 --> 00:48:44,310
I'd like you to plug
in their drive and lavender.
976
00:48:45,630 --> 00:48:47,320
Control I can control better.
977
00:48:47,470 --> 00:48:50,250
Now we have full access
to their computer.
978
00:48:52,020 --> 00:48:55,770
Now you've sucked it dry,
returned to safe.
979
00:48:57,400 --> 00:48:58,640
Falling on my head.
980
00:49:00,370 --> 00:49:05,460
But that doesn't mean my eyes
will soon be turning red.
981
00:49:08,540 --> 00:49:12,570
There are still 2 guards
patrolling exit via the front door.
982
00:49:15,480 --> 00:49:18,020
Because I'm nicely
done, sweetheart.
983
00:49:18,150 --> 00:49:19,370
We'll pick you up
at the front gate.
984
00:49:29,910 --> 00:49:30,410
Don't move.
985
00:49:36,580 --> 00:49:37,110
Dash.
986
00:49:59,240 --> 00:49:59,630
What's that?
987
00:50:00,830 --> 00:50:01,490
The guard dog.
988
00:50:02,680 --> 00:50:03,010
God.
989
00:50:03,790 --> 00:50:04,260
Dog.
990
00:50:05,610 --> 00:50:06,660
I'm good with the dog.
991
00:50:06,830 --> 00:50:07,410
Lucky that.
992
00:50:09,060 --> 00:50:10,310
By my power now.
993
00:50:11,340 --> 00:50:12,130
If you are in a minute.
994
00:50:12,180 --> 00:50:12,370
OK?
995
00:50:12,420 --> 00:50:13,330
Are you guys done?
996
00:50:13,480 --> 00:50:14,550
I heard a gunshot.
997
00:50:17,760 --> 00:50:18,710
Does anyone dead?
998
00:50:20,170 --> 00:50:21,600
Thanks to you what?
999
00:50:22,320 --> 00:50:23,270
You said it was clear.
1000
00:50:23,600 --> 00:50:25,610
I said the front was clear.
1001
00:50:25,880 --> 00:50:26,770
I came out of front.
1002
00:50:26,880 --> 00:50:27,430
Yeah, you know,
1003
00:50:27,510 --> 00:50:30,500
they usually keep the Olympic sized
swimming pools in the back of the house.
1004
00:50:40,150 --> 00:50:41,260
Front, back, right?
1005
00:50:41,350 --> 00:50:42,010
Wrong.
1006
00:50:42,100 --> 00:50:42,620
Wow.
1007
00:50:42,990 --> 00:50:44,460
Forever anyway.
1008
00:50:55,250 --> 00:50:55,920
Morning.
1009
00:50:56,290 --> 00:50:57,180
Morning, Sarah says.
1010
00:50:57,270 --> 00:50:59,330
Didn't mismatch last night
in and out.
1011
00:50:59,470 --> 00:51:00,690
So you weren't seen by anyone.
1012
00:51:00,990 --> 00:51:02,290
Yes, that's a yes.
1013
00:51:02,380 --> 00:51:03,250
You weren't seen by anyone.
1014
00:51:04,280 --> 00:51:06,700
Yes or yes, you were seen
by someone.
1015
00:51:07,690 --> 00:51:11,140
Yes child, nothing you need
to worry about Nathan.
1016
00:51:11,190 --> 00:51:12,830
You just concentrate
on your gluten free,
1017
00:51:12,910 --> 00:51:16,020
lactose intolerant Bunny stroking breakfast boys.
1018
00:51:16,230 --> 00:51:18,530
I pulled this off
the Ukrainians laptop.
1019
00:51:18,650 --> 00:51:20,810
Looks like the deal's all agreed
to on their side
1020
00:51:20,890 --> 00:51:22,670
and there's an escrow account linked.
1021
00:51:23,400 --> 00:51:24,140
Are they selling?
1022
00:51:24,600 --> 00:51:28,990
We still don't know what could be wasting
our time activity on Greggs for me?
1023
00:51:29,360 --> 00:51:30,440
Yes, I can.
1024
00:51:30,530 --> 00:51:31,210
I'm speaker.
1025
00:51:31,620 --> 00:51:32,480
I'm with Arnold.
1026
00:51:32,920 --> 00:51:34,580
Enjoying the view from up here.
1027
00:51:34,780 --> 00:51:36,550
You're back in Disneyland already?
1028
00:51:36,860 --> 00:51:38,090
Didn't hang about, did you?
1029
00:51:38,230 --> 00:51:39,920
Would you do being yourselves there?
1030
00:51:40,320 --> 00:51:41,430
Don't go mad, darling.
1031
00:51:41,700 --> 00:51:42,090
Yesterday.
1032
00:51:42,180 --> 00:51:43,240
I don't like fucking candy.
1033
00:51:43,330 --> 00:51:45,230
You're lucky we made
your party at all.
1034
00:51:45,380 --> 00:51:48,030
Your choice of friends
is questionable.
1035
00:51:48,240 --> 00:51:49,210
Well, you're not wrong.
1036
00:51:49,300 --> 00:51:52,660
But I'd argue that they are acquaintances,
not friends.
1037
00:51:53,080 --> 00:51:53,270
And.
1038
00:51:53,420 --> 00:51:55,820
Yes, we did raise a lot of money
for the war orphans.
1039
00:51:55,910 --> 00:51:57,100
Thank you for caring.
1040
00:51:57,230 --> 00:51:59,200
Put a load of rich lowbrows
in the room together.
1041
00:51:59,250 --> 00:52:00,930
They'll always outbid one another
1042
00:52:01,010 --> 00:52:03,940
in the name of egotistical competition
and ostentation.
1043
00:52:04,070 --> 00:52:08,820
Which is kind of the point Trent in their view
down as an angry anti capitalist.
1044
00:52:09,050 --> 00:52:13,710
Ohh we are anti capitalist,
anti other capitalists.
1045
00:52:14,660 --> 00:52:15,370
I'll tell you what was.
1046
00:52:15,460 --> 00:52:16,650
I've got another call coming in.
1047
00:52:16,740 --> 00:52:16,980
Thank you.
1048
00:52:20,210 --> 00:52:21,430
What was the point of this one?
1049
00:52:21,580 --> 00:52:22,280
Just to cheque.
1050
00:52:22,370 --> 00:52:23,450
We're OK.
1051
00:52:23,720 --> 00:52:24,970
Yes, we are OK.
1052
00:52:25,160 --> 00:52:28,330
Just remember, yellow
is the colour and cold is OK.
1053
00:52:28,640 --> 00:52:29,490
And I still love you.
1054
00:52:29,580 --> 00:52:30,560
We'll speak later.
1055
00:52:31,300 --> 00:52:32,570
Hello quassim.
1056
00:52:34,270 --> 00:52:34,760
Go on.
1057
00:52:35,270 --> 00:52:39,130
I've just spoken to Alexander
and everything said it's
1058
00:52:39,210 --> 00:52:40,800
not easy getting an answer out of him.
1059
00:52:41,030 --> 00:52:42,120
He's a terrible mood.
1060
00:52:42,250 --> 00:52:43,000
Why?
1061
00:52:43,690 --> 00:52:45,740
You know he prides himself
on his security.
1062
00:52:47,240 --> 00:52:49,990
Look at the garden
last night, guest house.
1063
00:52:51,510 --> 00:52:52,740
Cash and jewellery.
1064
00:52:53,650 --> 00:52:56,680
On leaving, Alexander's
personal God stopped him.
1065
00:52:57,590 --> 00:52:58,250
Not moon.
1066
00:53:00,420 --> 00:53:01,140
I will shoot you.
1067
00:53:03,310 --> 00:53:03,800
Not sure.
1068
00:53:04,500 --> 00:53:05,150
Don't hurt me.
1069
00:53:05,290 --> 00:53:05,670
Come on.
1070
00:53:06,760 --> 00:53:07,350
Take my hands.
1071
00:53:07,440 --> 00:53:08,130
Hospitalised.
1072
00:53:08,220 --> 00:53:09,030
Told his guards.
1073
00:53:09,180 --> 00:53:10,910
No, please, no prison.
1074
00:53:11,040 --> 00:53:11,830
I've got kids.
1075
00:53:11,980 --> 00:53:14,490
One with a broken nose,
three cracked ribs.
1076
00:53:14,620 --> 00:53:16,250
Sorry, just crying for Mama.
1077
00:53:16,400 --> 00:53:17,550
Not a problem.
1078
00:53:19,340 --> 00:53:19,580
Ohh.
1079
00:53:24,080 --> 00:53:24,320
Alright.
1080
00:53:36,330 --> 00:53:38,080
Another 1A bullet in the foot.
1081
00:53:41,350 --> 00:53:42,860
No cry for Mama.
1082
00:53:45,240 --> 00:53:47,380
This is the kind of thing
I need to know about.
1083
00:53:48,240 --> 00:53:51,010
It will be chopsticks
because surely face.
1084
00:53:52,660 --> 00:53:53,610
We are going to carry on.
1085
00:53:54,020 --> 00:53:55,100
I'm waiting on confirmation.
1086
00:53:56,350 --> 00:53:58,900
But they should be flying fell in 72 hours,
1087
00:53:59,010 --> 00:54:01,950
where UK may informed
blessing go to Cody,
1088
00:54:02,030 --> 00:54:05,100
then flying found 72 hours
with the customers.
1089
00:54:05,230 --> 00:54:07,700
That mean I got a location
on Kasim's phone.
1090
00:54:07,750 --> 00:54:10,040
If Ukrainians are entering
another country illegally,
1091
00:54:10,120 --> 00:54:12,250
they're gonna need help
avoiding any risks
1092
00:54:12,330 --> 00:54:13,300
with the authorities.
1093
00:54:13,670 --> 00:54:15,120
So where's this Kasim based?
1094
00:54:16,080 --> 00:54:20,320
Antalya, Turkey gobble gobble
that's flying foul
1095
00:54:20,400 --> 00:54:22,120
with a W not AU.
1096
00:54:22,480 --> 00:54:26,790
Turkey borders Ukraine, hence
flying fowl flying to Turkey.
1097
00:54:28,500 --> 00:54:29,330
You'd think so.
1098
00:54:29,440 --> 00:54:34,260
Except Kasim Amari is a diplomat located
in the Turkish government's office
1099
00:54:34,340 --> 00:54:35,170
in Antalya, Turkey.
1100
00:54:35,300 --> 00:54:36,350
I don't know how I do it.
1101
00:54:36,840 --> 00:54:39,610
Well Brian, do you have a brain in there?
1102
00:54:39,740 --> 00:54:41,670
Ohh she does on women.
1103
00:54:42,380 --> 00:54:43,750
What will they think of next?
1104
00:54:43,900 --> 00:54:46,430
So looks like we're
all flying fowl.
1105
00:54:46,640 --> 00:54:48,530
We'll track a scene
and see where he leads us.
1106
00:54:49,080 --> 00:54:50,830
Sarah, you go with Danny
as planned.
1107
00:54:51,060 --> 00:54:53,190
Find out from Greg exactly
what it is he's buying.
1108
00:54:53,540 --> 00:54:58,230
We need a confirmation on that explains
why Greg is spending his weekend in Turkey.
1109
00:55:05,970 --> 00:55:08,390
There's a term for being beaten
in four moons, Nathan.
1110
00:55:09,940 --> 00:55:12,250
Fortnite wasn't four moves.
1111
00:55:12,880 --> 00:55:14,610
You could get yourself
out of that little mess.
1112
00:55:14,700 --> 00:55:15,410
I'll put you in.
1113
00:55:15,620 --> 00:55:16,850
You could have
a glass of this.
1114
00:55:17,780 --> 00:55:19,010
Well, we got Kasim JoJo.
1115
00:55:20,390 --> 00:55:22,880
Libyan diplomat based all over the world
1116
00:55:23,030 --> 00:55:24,930
met Greg Simmons in the 2000s.
1117
00:55:25,070 --> 00:55:26,860
We put him on the payroll
soon after.
1118
00:55:27,090 --> 00:55:30,700
Just seems being greasing palms
and burying bodies for Gregory since,
1119
00:55:30,800 --> 00:55:31,300
that's what.
1120
00:55:33,010 --> 00:55:35,000
Closeness aren't really my thing.
1121
00:55:35,170 --> 00:55:36,240
Is that the 2004?
1122
00:55:36,420 --> 00:55:38,440
Who's talking to you
when you're busy enough?
1123
00:55:39,840 --> 00:55:41,470
There's one,
and then there's wine.
1124
00:55:41,760 --> 00:55:43,380
Don't force the poor man.
1125
00:55:49,910 --> 00:55:50,370
Ohh.
1126
00:55:51,090 --> 00:55:54,750
Congratulations, Doctor Frankenstein,
we've created another monster,
1127
00:55:54,840 --> 00:55:55,230
I said.
1128
00:55:55,940 --> 00:55:58,800
You don't put fish
for oil in a Ferrari.
1129
00:56:01,270 --> 00:56:01,850
Ohh.
1130
00:56:20,920 --> 00:56:22,280
Little Miss paradox.
1131
00:56:23,100 --> 00:56:24,140
She got in your head yet?
1132
00:56:26,020 --> 00:56:26,220
Hey.
1133
00:56:26,940 --> 00:56:27,280
You see?
1134
00:56:28,100 --> 00:56:30,590
Yeah, and they are my new
best friend.
1135
00:56:32,320 --> 00:56:33,490
Osbaldwick, as we're saying.
1136
00:56:35,440 --> 00:56:36,490
Thank you for the jab.
1137
00:56:36,720 --> 00:56:37,430
I don't be silly.
1138
00:56:37,520 --> 00:56:40,170
That's the baby one
to any Francesca.
1139
00:56:40,260 --> 00:56:41,630
It's good to see you, Greg.
1140
00:56:41,920 --> 00:56:42,810
Excited to be here?
1141
00:56:42,960 --> 00:56:43,840
Learn from the master.
1142
00:56:43,930 --> 00:56:45,650
Ohh no, no, the master.
1143
00:56:46,160 --> 00:56:48,220
Now, before we do anything else,
1144
00:56:48,380 --> 00:56:50,490
follow me because I have
something to show you.
1145
00:56:50,660 --> 00:56:51,640
Grab a drink on the way.
1146
00:56:53,150 --> 00:56:54,940
75 Corniche Fergie I love it.
1147
00:56:55,090 --> 00:56:55,970
Yeah, it's nice, isn't it?
1148
00:56:56,060 --> 00:56:57,340
Present from Elson, that one.
1149
00:56:59,880 --> 00:57:00,250
Wait a second.
1150
00:57:00,340 --> 00:57:02,060
That looks exactly
like the car that I drove.
1151
00:57:02,150 --> 00:57:02,490
Why?
1152
00:57:02,660 --> 00:57:03,380
Do you know why?
1153
00:57:05,670 --> 00:57:06,520
That's not possible.
1154
00:57:06,670 --> 00:57:08,120
Ohh yeah ohh yeah.
1155
00:57:08,210 --> 00:57:10,750
It is lovingly restored
with me own hands.
1156
00:57:11,940 --> 00:57:12,290
Not really.
1157
00:57:12,380 --> 00:57:13,020
We haven't had this.
1158
00:57:13,110 --> 00:57:13,900
We're just joking.
1159
00:57:15,050 --> 00:57:16,130
It's nice though, isn't it?
1160
00:57:19,620 --> 00:57:20,550
Located in.
1161
00:57:21,590 --> 00:57:22,680
I drove this car myself.
1162
00:57:22,830 --> 00:57:23,700
I know, honey.
1163
00:57:23,850 --> 00:57:26,060
And Michaela did his own stunts.
1164
00:57:26,230 --> 00:57:27,080
Is that true, Danny?
1165
00:57:27,210 --> 00:57:27,860
Yeah.
1166
00:57:28,030 --> 00:57:29,170
Could you still do them?
1167
00:57:29,370 --> 00:57:30,660
A little rusty for sure.
1168
00:57:31,450 --> 00:57:31,820
Right.
1169
00:57:31,910 --> 00:57:33,600
Game on after lunch?
1170
00:57:33,740 --> 00:57:34,220
Yes.
1171
00:57:34,570 --> 00:57:36,410
OK, well, I might have
to sit that one out.
1172
00:57:36,500 --> 00:57:39,080
But you boys have fun
after lunch with Kayla.
1173
00:57:39,230 --> 00:57:42,160
You are having the pleasure
of a forehand.
1174
00:57:42,290 --> 00:57:45,180
Hot stones massage
with Suki and Sasha.
1175
00:57:45,370 --> 00:57:49,860
And they really, really understand
the lady's geography, isn't it?
1176
00:57:49,950 --> 00:57:50,570
Right, media?
1177
00:57:51,290 --> 00:57:52,030
Yes they do.
1178
00:57:52,350 --> 00:57:53,300
Sounds fabulous.
1179
00:57:53,790 --> 00:57:54,640
You just nervous.
1180
00:57:54,770 --> 00:57:56,040
Ohh believe me,
I'm not.
1181
00:57:57,590 --> 00:57:59,470
You can have a Top Gun, yeah, yeah it is,
1182
00:57:59,550 --> 00:58:01,630
but it's not a proper anymore
with anything instead of yeah.
1183
00:58:03,190 --> 00:58:04,760
I cannot believe you got this car.
1184
00:58:04,910 --> 00:58:06,790
I wanted this car so bad.
1185
00:58:06,880 --> 00:58:07,580
Did you?
1186
00:58:08,440 --> 00:58:09,680
How much did you want it daily?
1187
00:58:10,550 --> 00:58:14,800
Of all the cars I've driven on screen,
this is the only car I wanted to possess.
1188
00:58:14,930 --> 00:58:15,600
Is that right?
1189
00:58:15,740 --> 00:58:16,480
Did you crave it?
1190
00:58:17,740 --> 00:58:18,390
Yeah.
1191
00:58:18,560 --> 00:58:19,850
Did you yearn for it?
1192
00:58:20,040 --> 00:58:20,830
Yeah.
1193
00:58:21,020 --> 00:58:22,240
Did you dream about it?
1194
00:58:23,140 --> 00:58:23,900
How long for?
1195
00:58:24,910 --> 00:58:25,530
Do you know what?
1196
00:58:26,690 --> 00:58:27,400
It's yours.
1197
00:58:27,550 --> 00:58:28,380
Come on, let's have lunch.
1198
00:58:30,080 --> 00:58:31,270
What is yours?
1199
00:58:34,840 --> 00:58:35,430
You know.
1200
00:58:38,540 --> 00:58:39,150
All right.
1201
00:58:39,240 --> 00:58:40,150
Do you like your pants?
1202
00:58:42,960 --> 00:58:43,870
It's in the bag.
1203
00:58:44,180 --> 00:58:44,730
Nothing.
1204
00:58:45,500 --> 00:58:47,150
So you're carrying an empty bag.
1205
00:58:48,140 --> 00:58:49,510
And if the Margot didn't you ask?
1206
00:58:49,600 --> 00:58:53,010
Nick took a little bit strong living
half a bottle of mark on the plane.
1207
00:58:53,540 --> 00:58:54,950
So you're a doggy back man.
1208
00:58:55,090 --> 00:58:56,310
Do you have any idea
what it costs?
1209
00:58:56,400 --> 00:58:58,130
He has no idea
how much it costs.
1210
00:58:58,220 --> 00:59:00,690
Short arms, long pockets,
room keys.
1211
00:59:01,000 --> 00:59:03,170
If down here is 60 minutes,
we're off the track.
1212
00:59:03,260 --> 00:59:03,710
The Libyan.
1213
00:59:07,020 --> 00:59:07,410
Are you doing?
1214
00:59:07,500 --> 00:59:08,180
That's my key.
1215
00:59:08,270 --> 00:59:09,060
I know what it is.
1216
00:59:09,310 --> 00:59:11,000
I also know you've given yourself
the best one.
1217
00:59:11,130 --> 00:59:12,740
How do you know I haven't
already switched them?
1218
00:59:13,730 --> 00:59:14,580
Fuck off, Nathan.
1219
00:59:19,290 --> 00:59:20,730
Believing I'm in.
1220
00:59:23,120 --> 00:59:23,690
Back in stock?
1221
00:59:23,780 --> 00:59:24,290
Both perfect.
1222
00:59:24,380 --> 00:59:25,330
Feels little spoiling.
1223
00:59:25,380 --> 00:59:25,830
OK,
1224
00:59:27,160 --> 00:59:30,850
so tell me how to delete
from millionaire to billionaire change you?
1225
00:59:31,720 --> 00:59:32,890
Interesting question.
1226
00:59:35,000 --> 00:59:37,300
My queue to say money
doesn't make you happier.
1227
00:59:37,540 --> 00:59:38,590
I'll tell you what to do.
1228
00:59:39,320 --> 00:59:39,590
Fuck.
1229
00:59:39,680 --> 00:59:40,170
It does.
1230
00:59:40,820 --> 00:59:41,230
It does.
1231
00:59:41,320 --> 00:59:42,470
I'm really happy now.
1232
00:59:42,560 --> 00:59:42,990
And.
1233
00:59:43,140 --> 00:59:45,050
And a nicer person, too.
1234
00:59:45,100 --> 00:59:45,330
Yeah.
1235
00:59:45,380 --> 00:59:46,190
I worry about things.
1236
00:59:46,280 --> 00:59:47,070
I worry about the world.
1237
00:59:47,160 --> 00:59:48,410
I worry about the wars.
1238
00:59:48,680 --> 00:59:50,650
You don't strike me
as a warrior, Greg.
1239
00:59:50,800 --> 00:59:54,370
Yeah, well, you know
who drives like a girly.
80561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.