Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,000
Greg yeah,
2
00:00:01,080 --> 00:00:05,160
well you know stranger something drives
like some girly thing you do.
3
00:00:05,280 --> 00:00:06,080
Ohh, is that how it is?
4
00:00:11,000 --> 00:00:11,480
Tesco.
5
00:00:38,880 --> 00:00:40,160
Everything alright, Michaela?
6
00:00:41,960 --> 00:00:42,840
Yeah.
7
00:00:43,000 --> 00:00:45,400
Oh my God,
this place is massive.
8
00:00:46,760 --> 00:00:48,120
And wow this piece.
9
00:00:49,040 --> 00:00:49,800
Beautiful.
10
00:00:50,640 --> 00:00:51,080
Myanmar.
11
00:00:51,160 --> 00:00:51,680
Sinai.
12
00:00:51,760 --> 00:00:52,920
Are you looking for your room?
13
00:00:53,080 --> 00:00:53,360
Yes.
14
00:00:54,440 --> 00:00:56,880
My room is that way.
15
00:00:57,200 --> 00:00:59,540
It's actually the other way, of course.
16
00:01:00,030 --> 00:01:00,730
On the corridor.
17
00:01:00,820 --> 00:01:02,560
Turn right and it's on your left.
18
00:01:02,930 --> 00:01:04,680
Hey, that message was so good.
19
00:01:04,770 --> 00:01:07,040
By the way, you should
join us next time.
20
00:01:07,190 --> 00:01:07,960
Turn right.
21
00:01:08,110 --> 00:01:09,350
Right shot it.
22
00:01:10,880 --> 00:01:11,620
OK, I'll see you later.
23
00:01:24,020 --> 00:01:25,530
I saved that we followed.
24
00:01:26,810 --> 00:01:27,050
Yeah.
25
00:01:29,480 --> 00:01:30,910
It's like it's a river of coffee.
26
00:01:40,960 --> 00:01:41,840
Does he do it?
27
00:01:42,700 --> 00:01:43,550
Mike?
28
00:01:43,840 --> 00:01:45,050
Doesn't matter
how he's done it.
29
00:01:45,140 --> 00:01:45,760
He's done it.
30
00:01:45,990 --> 00:01:46,690
It's Mike isn't.
31
00:01:46,780 --> 00:01:48,620
He has to get his information.
32
00:01:50,830 --> 00:01:52,200
Can you hear me,
Major Tom?
33
00:01:52,350 --> 00:01:53,420
Loud and clear.
34
00:01:54,690 --> 00:01:55,550
Are we getting on?
35
00:01:57,390 --> 00:02:00,860
Being monitored, they have some sort
of adolescent firewalls.
36
00:02:00,910 --> 00:02:02,890
Take me about a minute
to perforate it
37
00:02:03,790 --> 00:02:04,300
done.
38
00:02:09,760 --> 00:02:11,768
It's like, is that enough for that paper
39
00:02:12,110 --> 00:02:15,780
because he's off and mikes
going with him following let Mike play
40
00:02:15,860 --> 00:02:16,440
that game
41
00:02:17,300 --> 00:02:19,810
and when he's on the paper
where you say bus?
42
00:02:21,020 --> 00:02:21,630
What ice cream?
43
00:02:31,390 --> 00:02:33,040
And I am in great.
44
00:02:34,310 --> 00:02:35,180
What's he buying?
45
00:02:35,590 --> 00:02:36,010
Hold on.
46
00:02:37,280 --> 00:02:38,870
I picked up a file
sent by Kasim.
47
00:02:39,700 --> 00:02:40,860
Using RSA encryption.
48
00:02:42,240 --> 00:02:42,580
Hmm.
49
00:02:44,280 --> 00:02:45,450
Well, that's disappointing.
50
00:02:46,180 --> 00:02:48,660
It looks like Gregg's up
to no good, but.
51
00:02:49,390 --> 00:02:51,610
Not spectacularly, no gorgeous.
52
00:02:51,940 --> 00:02:52,530
No good.
53
00:02:52,800 --> 00:02:53,330
Don't be mean.
54
00:02:53,420 --> 00:02:54,790
Sarah, give me something.
55
00:02:54,940 --> 00:02:57,950
Greg is buying containers
of stolen AK-40 Sevens.
56
00:02:58,080 --> 00:02:58,850
Yeah, it's very funny.
57
00:02:58,940 --> 00:02:59,410
Not seriously.
58
00:02:59,500 --> 00:02:59,810
What is it?
59
00:03:00,660 --> 00:03:01,540
I am serious.
60
00:03:02,190 --> 00:03:02,993
You got it wrong
61
00:03:03,840 --> 00:03:04,270
for yourself.
62
00:03:14,720 --> 00:03:15,930
You've seen him before.
63
00:03:19,540 --> 00:03:21,200
Shall we get the ice creams?
64
00:03:21,290 --> 00:03:22,050
You get oil.
65
00:03:22,240 --> 00:03:23,390
Can't be Sarah.
66
00:03:23,620 --> 00:03:26,350
All that fuss over $30 million
worth of guns?
67
00:03:26,600 --> 00:03:28,450
Too small a crime
for two bigger players.
68
00:03:28,900 --> 00:03:30,630
If it's a cover,
it's a very good one.
69
00:03:30,780 --> 00:03:33,460
It's not evidence to feel his collar,
but not enough to choke him.
70
00:03:34,290 --> 00:03:38,040
Understood that there's nothing
linking that handle.
71
00:03:39,980 --> 00:03:41,830
All right, get out of there
and get back as soon as you can.
72
00:03:41,940 --> 00:03:43,630
Let me just dig a bit deeper
73
00:03:43,710 --> 00:03:47,590
and find some evidence we can hold
over him for a rainy day.
74
00:03:47,770 --> 00:03:48,920
OK, would be quick.
75
00:03:49,760 --> 00:03:50,150
Awesome.
76
00:03:50,240 --> 00:03:50,610
You there?
77
00:03:52,020 --> 00:03:52,520
What is it?
78
00:03:52,950 --> 00:03:53,810
Time to come in.
79
00:03:54,180 --> 00:03:55,010
We were wrong.
80
00:03:55,100 --> 00:03:55,950
It's not the handle.
81
00:03:56,040 --> 00:03:56,850
It's firearms.
82
00:03:56,940 --> 00:03:58,150
We're following
the wrong rabbit.
83
00:03:58,300 --> 00:03:59,250
You go back to bed.
84
00:03:59,500 --> 00:04:00,290
Leave this with me.
85
00:04:00,600 --> 00:04:01,060
Sarah.
86
00:04:01,150 --> 00:04:02,070
Show me proof.
87
00:04:02,220 --> 00:04:02,810
Forget it.
88
00:04:02,950 --> 00:04:03,690
We're done.
89
00:04:04,440 --> 00:04:05,250
I don't think so.
90
00:04:06,120 --> 00:04:08,230
We're back with our old friend
Ben Harris.
91
00:04:08,780 --> 00:04:10,050
Greg has been involved.
92
00:04:10,460 --> 00:04:13,510
There's no way that this deal
is about guns.
93
00:04:14,300 --> 00:04:14,870
Follow him.
94
00:04:15,010 --> 00:04:16,090
But do not engage.
95
00:04:16,250 --> 00:04:17,910
I'll let Sarah know
we're still in play.
96
00:04:28,150 --> 00:04:28,850
You got me, JoJo.
97
00:04:31,670 --> 00:04:32,670
Well, look at your boss.
98
00:04:42,370 --> 00:04:43,140
Do we pick him up?
99
00:04:43,470 --> 00:04:43,900
No
100
00:04:44,990 --> 00:04:46,080
cat follows mouse.
101
00:05:00,200 --> 00:05:01,390
Yeah, if you get close enough.
102
00:05:02,990 --> 00:05:06,350
You can use your phone to lock
onto his signal quicker
103
00:05:06,430 --> 00:05:09,060
if you use to get close enough
to raise suspicion.
104
00:05:11,260 --> 00:05:13,130
Darling, initially you might have
been his for me.
105
00:05:17,590 --> 00:05:18,420
Are we being followed?
106
00:05:24,790 --> 00:05:26,460
Send a text out to you.
107
00:05:30,250 --> 00:05:33,620
Quite locked on have blocked his call.
108
00:05:35,890 --> 00:05:36,650
They got through.
109
00:05:40,140 --> 00:05:40,700
You know what?
110
00:05:44,960 --> 00:05:45,390
Lost.
111
00:05:46,610 --> 00:05:48,220
Thank you so maybe
you can help me.
112
00:05:49,130 --> 00:05:50,340
I'm looking for the harbour.
113
00:05:51,100 --> 00:05:51,680
This way, Sir.
114
00:05:52,780 --> 00:05:53,010
Ohh.
115
00:05:58,790 --> 00:06:00,920
I'm going, I'm just jumped
another message.
116
00:06:03,140 --> 00:06:04,730
Burned is recognizer.
117
00:06:07,020 --> 00:06:07,890
A stretch.
118
00:06:09,230 --> 00:06:09,840
Because
119
00:06:10,840 --> 00:06:11,780
according to the map.
120
00:06:13,220 --> 00:06:13,610
This way.
121
00:06:14,490 --> 00:06:16,200
No, this was a.
122
00:06:18,130 --> 00:06:18,410
Ohh.
123
00:06:21,240 --> 00:06:21,700
Amazing.
124
00:06:22,210 --> 00:06:23,290
You're absolutely right.
125
00:06:24,020 --> 00:06:24,690
Thank you.
126
00:06:39,790 --> 00:06:40,630
You've got to pick him up.
127
00:06:40,720 --> 00:06:41,310
He's gonna run.
128
00:06:56,070 --> 00:06:57,620
Power Ranger,
complete signal.
129
00:07:08,790 --> 00:07:09,970
You end up building on the left.
130
00:07:21,710 --> 00:07:22,010
Straight.
131
00:07:32,920 --> 00:07:34,200
Tell you something worse
talk to me.
132
00:07:34,990 --> 00:07:36,030
15 years they could.
133
00:07:45,940 --> 00:07:46,220
Alright.
134
00:07:49,200 --> 00:07:50,050
Get all rage.
135
00:08:17,340 --> 00:08:18,410
He stopped moving.
136
00:08:26,630 --> 00:08:27,840
Mystic stairs.
137
00:08:38,670 --> 00:08:39,070
After that.
138
00:08:53,650 --> 00:08:54,690
Who are move yourself.
139
00:08:56,230 --> 00:08:56,550
That
140
00:08:57,440 --> 00:08:57,780
you think?
141
00:09:03,730 --> 00:09:03,940
Yeah.
142
00:09:07,510 --> 00:09:07,940
Still there.
143
00:09:19,220 --> 00:09:21,230
There's no one here,
I'm telling you.
144
00:09:21,400 --> 00:09:22,310
He's right there.
145
00:09:25,980 --> 00:09:26,460
Jesus,
146
00:09:27,450 --> 00:09:28,300
would you do that for?
147
00:09:31,390 --> 00:09:34,470
All over the floor, 200 feet
below me, it's Harris.
148
00:09:34,980 --> 00:09:35,740
Get the phone.
149
00:09:36,560 --> 00:09:37,330
The paper.
150
00:09:39,470 --> 00:09:40,780
You get the body in the back.
151
00:09:46,200 --> 00:09:47,210
Nice and Ben Harris.
152
00:09:48,040 --> 00:09:49,270
You mean it's not bad, Harris?
153
00:09:57,910 --> 00:09:58,840
That's been iris.
154
00:10:09,850 --> 00:10:10,880
Is he in the back?
155
00:10:17,600 --> 00:10:18,140
Certainly.
156
00:10:19,200 --> 00:10:20,330
Can you now confirm?
157
00:10:21,170 --> 00:10:24,370
The file Sarah extracted from Greg's computer
158
00:10:24,450 --> 00:10:27,030
was actually the data key
that unlocked the backer,
159
00:10:27,110 --> 00:10:29,160
Dr, confirming it is the handle.
160
00:10:29,350 --> 00:10:30,160
So what is it?
161
00:10:30,370 --> 00:10:33,140
The first of its kind
programmable AI.
162
00:10:34,020 --> 00:10:36,590
Our people had hoped it
was still in the post, but.
163
00:10:37,750 --> 00:10:40,460
Now it seems the post
has been delivered.
164
00:10:40,630 --> 00:10:44,350
I can hack any system,
even other AI programmes,
165
00:10:44,430 --> 00:10:46,140
with what end to any end?
166
00:10:46,450 --> 00:10:49,670
It can launch a nuclear strike
and then cover its own tracks,
167
00:10:49,750 --> 00:10:51,270
pointing the finger at whomever it wants
168
00:10:51,350 --> 00:10:56,090
to blame whatever is run
by a computer it can control.
169
00:10:57,130 --> 00:10:59,720
And we still don't know
what they intend to use it for.
170
00:10:59,870 --> 00:11:03,350
Yeah, but we can at least now
confirm that Alexander
171
00:11:03,430 --> 00:11:06,130
is indeed selling the handle with Greg Simmons
172
00:11:06,210 --> 00:11:07,560
broke the deal for $10 million.
173
00:11:09,330 --> 00:11:10,010
Confirm.
174
00:11:12,180 --> 00:11:13,950
When's the transaction
gonna take place?
175
00:11:14,040 --> 00:11:15,350
They'll set for 9:00
AM.
176
00:11:16,400 --> 00:11:18,900
Between the newspaper
and infrastructure from his phone.
177
00:11:19,850 --> 00:11:23,140
Ben Harris used to be
picked up from Hotel almaras lobby
178
00:11:23,220 --> 00:11:26,770
by Alexander's representative
and taken to the exchange.
179
00:11:27,630 --> 00:11:31,860
To transfer the escrow, he still needs
to call Greg to get a 15 digit passcode.
180
00:11:32,190 --> 00:11:34,100
So inconvenient, right?
181
00:11:34,350 --> 00:11:35,960
We do still need Ben Harris.
182
00:11:37,260 --> 00:11:40,440
Done without him dying
but still charrish.
183
00:11:40,970 --> 00:11:42,260
Can we make me Ben Harris?
184
00:11:43,510 --> 00:11:44,080
Go on.
185
00:11:44,570 --> 00:11:45,600
I don't know what he looks like.
186
00:11:46,090 --> 00:11:48,520
He guarded his visual
identity very closely.
187
00:11:50,260 --> 00:11:50,630
Yes.
188
00:11:52,260 --> 00:11:53,290
Fucking outside.
189
00:11:54,720 --> 00:11:55,250
This morning.
190
00:11:57,790 --> 00:11:58,940
I'll do that too, myself.
191
00:11:59,690 --> 00:12:01,420
You have to talk to Greg on the phone.
192
00:12:11,970 --> 00:12:13,320
Some pleasure
to meet with you.
193
00:12:21,030 --> 00:12:21,900
Nothing else.
194
00:12:23,410 --> 00:12:24,740
One place.
195
00:12:34,000 --> 00:12:35,810
You look like him,
but can't really sound like.
196
00:12:36,810 --> 00:12:37,820
And we know someone who can.
197
00:12:39,180 --> 00:12:41,950
I tell you what, Daniel Michaela,
it's a gift.
198
00:12:42,630 --> 00:12:43,280
It is a gift.
199
00:12:43,370 --> 00:12:44,200
My dad had it.
200
00:12:44,330 --> 00:12:45,820
It's like a party trick for him.
201
00:12:45,940 --> 00:12:46,750
Didn't matter what it was.
202
00:12:46,840 --> 00:12:47,550
It could be a toy.
203
00:12:47,640 --> 00:12:48,860
It could be pair of shoes.
204
00:12:49,070 --> 00:12:50,210
He could put his hand on it.
205
00:12:51,350 --> 00:12:55,840
Shut his eyes and tell you the price
he go 1499 now you could you could you.
206
00:12:55,970 --> 00:12:56,940
You know something?
207
00:12:57,030 --> 00:12:57,460
My account.
208
00:12:57,550 --> 00:12:58,860
I have to use
the little girls room.
209
00:12:58,950 --> 00:12:59,650
Ohh yes my darling.
210
00:12:59,740 --> 00:13:00,880
You know where it is, don't you?
211
00:13:01,090 --> 00:13:01,760
Ohh yes.
212
00:13:01,850 --> 00:13:05,980
It's a straight past Marmara Sinan
and right at two more.
213
00:13:07,530 --> 00:13:09,120
He's funny and she she's great.
214
00:13:09,270 --> 00:13:10,830
You're very lucky, right?
215
00:13:10,970 --> 00:13:13,470
So roof comes down and watch
this roof comes down.
216
00:13:14,880 --> 00:13:17,870
You say relax, relax,
Mr stake there.
217
00:13:17,960 --> 00:13:19,070
He is all calm now.
218
00:13:23,910 --> 00:13:28,430
Sarah regrettably, Ben Harris
has passed away when a couple of hours ago,
219
00:13:28,510 --> 00:13:31,220
Orson encouraged him
to jump off an extremely tall building.
220
00:13:31,750 --> 00:13:32,400
Poor guy.
221
00:13:32,570 --> 00:13:34,780
Can you make him sound
like Herod resource?
222
00:13:34,870 --> 00:13:36,340
Any existing voice recordings?
223
00:13:36,510 --> 00:13:36,900
Yes.
224
00:13:37,590 --> 00:13:39,500
In which case, upload them
and send them to you.
225
00:13:39,590 --> 00:13:40,220
And I can do that.
226
00:13:41,720 --> 00:13:42,870
Work on our works in real time.
227
00:13:44,290 --> 00:13:46,650
Before you Nathan, one last thing I need you
228
00:13:46,730 --> 00:13:49,520
to confirm you still have full access
to Alexander's network.
229
00:13:52,110 --> 00:13:52,860
Confirmed.
230
00:13:56,490 --> 00:13:57,630
Make yourself comfortable.
231
00:13:57,870 --> 00:13:58,780
That is what you would do.
232
00:14:24,680 --> 00:14:25,750
So far so good.
233
00:14:25,940 --> 00:14:28,090
OK, keep in touch, JJ.
234
00:14:29,400 --> 00:14:31,720
Now, you say you're gonna
have to entertain yourselves
235
00:14:31,800 --> 00:14:33,330
for an hour cause I've gotta make a work call.
236
00:14:33,460 --> 00:14:33,790
It's right.
237
00:14:33,880 --> 00:14:35,650
I guess I could use
a little nappy poo myself.
238
00:14:35,740 --> 00:14:38,510
So, yeah, I'll join you
for your nappy poo.
239
00:14:38,600 --> 00:14:39,140
Yeah.
240
00:14:39,340 --> 00:14:41,000
Change your plan, Danny.
241
00:14:41,090 --> 00:14:42,250
You make a work call.
242
00:14:42,380 --> 00:14:43,620
I'll take the nappy poo.
243
00:14:43,740 --> 00:14:44,150
Michaela.
244
00:14:44,240 --> 00:14:46,050
You joined me, Reggie.
245
00:14:52,520 --> 00:14:53,490
Going off road
246
00:14:54,460 --> 00:14:54,990
parking.
247
00:15:17,880 --> 00:15:19,690
He's the real deal.
248
00:15:19,840 --> 00:15:20,930
It's super impressive.
249
00:15:22,180 --> 00:15:23,430
And he's so into you.
250
00:15:24,810 --> 00:15:25,820
If you're not interested,
I don't know.
251
00:15:25,910 --> 00:15:27,440
Might be earlier.
252
00:15:27,530 --> 00:15:28,060
Boots.
253
00:15:28,220 --> 00:15:29,080
Where's the paradox?
254
00:15:29,450 --> 00:15:30,050
What are you doing?
255
00:15:30,560 --> 00:15:32,870
I need to make Orson sound
like Greg's lawyer.
256
00:15:33,320 --> 00:15:33,660
Why?
257
00:15:34,560 --> 00:15:37,270
Because Ben Harris is dead
and you need him alive with your arms.
258
00:15:37,360 --> 00:15:37,650
Deal.
259
00:15:37,820 --> 00:15:38,700
Ben Harris is dead.
260
00:15:39,420 --> 00:15:40,190
When did that happen?
261
00:15:40,280 --> 00:15:41,410
And who killed that something?
262
00:15:41,500 --> 00:15:42,410
You need to worry
about, Danny.
263
00:15:42,460 --> 00:15:44,180
What you need to worry about
is how much longer we have
264
00:15:44,260 --> 00:15:45,050
until we're found out.
265
00:15:45,180 --> 00:15:45,820
Found out.
266
00:15:48,190 --> 00:15:50,160
I know you're having a billionaire
love affair.
267
00:15:50,210 --> 00:15:52,670
It's very sweet, but we have about 20 minutes
268
00:15:52,750 --> 00:15:55,180
before Greggs security blows
our fucking brains out.
269
00:15:58,540 --> 00:15:59,170
What do I do?
270
00:15:59,260 --> 00:16:01,630
I suggest you get ready
for your next scene,
271
00:16:01,860 --> 00:16:04,730
which is the getaway, right?
272
00:16:05,260 --> 00:16:07,530
I know how to do that action time.
273
00:16:09,590 --> 00:16:11,620
I'll see you in the garage,
OK, darling.
274
00:16:32,270 --> 00:16:32,680
I have.
275
00:16:43,530 --> 00:16:43,860
Come on.
276
00:17:22,590 --> 00:17:23,770
Saturday boss.
277
00:17:28,460 --> 00:17:28,940
Inflation.
278
00:17:30,640 --> 00:17:30,990
Mr.
279
00:17:31,080 --> 00:17:31,870
Harris, I assume?
280
00:17:35,150 --> 00:17:35,980
Pleasure to meet you.
281
00:17:37,080 --> 00:17:37,710
Likewise.
282
00:17:43,300 --> 00:17:44,180
Here we are.
283
00:17:47,760 --> 00:17:50,470
Your people have confirmed
their product is authentic
284
00:17:50,560 --> 00:17:51,720
and present the handle.
285
00:17:54,140 --> 00:17:54,760
And then my father.
286
00:18:07,990 --> 00:18:09,280
Yes, Benjamin Bunny.
287
00:18:10,210 --> 00:18:10,940
Mr Simmons.
288
00:18:13,150 --> 00:18:13,750
We're connected.
289
00:18:15,270 --> 00:18:16,650
All right, we're good.
290
00:18:23,250 --> 00:18:24,560
The 15 is a passcode.
291
00:18:27,070 --> 00:18:28,400
A moment of privacy place.
292
00:18:30,460 --> 00:18:32,070
I mean, what is it?
293
00:18:33,560 --> 00:18:36,700
That there seems to be some sort
of breaking in our Internet security.
294
00:18:36,910 --> 00:18:38,470
Just wait for the system to go online,
295
00:18:38,550 --> 00:18:41,500
just waiting for the system
to go online holding.
296
00:18:43,190 --> 00:18:43,560
One of them.
297
00:18:43,990 --> 00:18:45,290
It's like someone hacked in
298
00:18:45,370 --> 00:18:49,830
but it keeps dropping and N
who's hacking in the signals coming
299
00:18:49,910 --> 00:18:50,740
from within the compound.
300
00:18:51,690 --> 00:18:53,330
Ready for the 15th digit passcode?
301
00:18:53,490 --> 00:18:56,900
Ready for the 15 digit passcode,
right, here we go.
302
00:18:58,090 --> 00:18:58,820
262.
303
00:19:02,110 --> 00:19:03,310
This is transferring now.
304
00:19:04,320 --> 00:19:04,850
Update.
305
00:19:06,490 --> 00:19:07,270
It's happening.
306
00:19:09,430 --> 00:19:10,590
Cheque the monitors show me
307
00:19:10,670 --> 00:19:12,520
where the signals
bouncing all around the server.
308
00:19:12,650 --> 00:19:13,880
I can't lock it down quickly.
309
00:19:13,930 --> 00:19:17,600
Dash 859
310
00:19:19,370 --> 00:19:21,120
small letter B for bollocks.
311
00:19:22,850 --> 00:19:23,530
5.
312
00:19:25,120 --> 00:19:25,640
Fix.
313
00:19:28,010 --> 00:19:28,110
55
314
00:19:28,910 --> 00:19:29,580
comma.
315
00:19:31,030 --> 00:19:32,270
The Big Sea for client?
316
00:19:36,620 --> 00:19:39,510
It happened Pony Town 11:00
o'clock.
317
00:19:40,160 --> 00:19:41,350
Show me Greg's office.
318
00:19:42,550 --> 00:19:43,680
I know Gregg's in there.
319
00:19:43,770 --> 00:19:44,600
Why is it empty?
320
00:19:44,720 --> 00:19:47,060
Got it all done transaction.
321
00:19:47,390 --> 00:19:48,130
Ohh Ben.
322
00:19:48,270 --> 00:19:48,980
You hurry home.
323
00:19:49,070 --> 00:19:50,340
Don't talk to strangers.
324
00:19:54,220 --> 00:19:55,620
Cheque all communications
325
00:19:55,700 --> 00:19:57,930
and you're out of the villa
in the past 24 hours.
326
00:20:00,030 --> 00:20:02,600
It's the guard
from fella morning.
327
00:20:04,230 --> 00:20:04,850
Payment confirmed.
328
00:20:07,660 --> 00:20:10,390
10 million confirmed.
329
00:20:11,550 --> 00:20:12,190
Confirm.
330
00:20:14,300 --> 00:20:14,830
Confirmed.
331
00:20:16,000 --> 00:20:18,100
Ponytail lodging complaint.
332
00:20:18,950 --> 00:20:20,000
Thank you, mistress.
333
00:20:22,050 --> 00:20:23,230
This is not vampires.
334
00:20:26,210 --> 00:20:26,700
Kill him.
335
00:20:28,150 --> 00:20:28,620
Trashy.
336
00:20:55,030 --> 00:20:56,300
Sarah update.
337
00:20:56,570 --> 00:20:58,780
I'm just confirming
their confirmation.
338
00:20:59,700 --> 00:21:00,330
What's happening?
339
00:21:00,480 --> 00:21:01,550
It was confirmed.
340
00:21:01,640 --> 00:21:02,510
Just confirm again.
341
00:21:17,600 --> 00:21:17,860
Who are?
342
00:21:19,220 --> 00:21:19,480
Find.
343
00:21:23,180 --> 00:21:24,090
I don't understand that.
344
00:21:24,180 --> 00:21:25,120
Don't you understand?
345
00:21:26,780 --> 00:21:27,010
Go.
346
00:21:41,460 --> 00:21:42,340
Just the filthiest.
347
00:21:43,990 --> 00:21:44,270
A star.
348
00:21:45,530 --> 00:21:45,910
Ohh.
349
00:21:47,640 --> 00:21:47,800
Who is?
350
00:21:48,680 --> 00:21:48,930
All right.
351
00:21:55,330 --> 00:21:55,950
Look, that guy.
352
00:21:57,450 --> 00:21:57,620
Right.
353
00:21:59,330 --> 00:22:00,200
Are you up there
in the chopper?
354
00:22:01,820 --> 00:22:02,060
Ross.
355
00:22:04,390 --> 00:22:05,400
You worry about me, Mike.
356
00:22:25,120 --> 00:22:25,690
Ohh yeah.
357
00:22:29,370 --> 00:22:30,240
Who are you, Michaela?
358
00:22:33,780 --> 00:22:34,550
How'd you do it?
359
00:22:36,980 --> 00:22:38,750
This thing between us.
360
00:22:40,780 --> 00:22:41,400
Strong in it.
361
00:22:43,200 --> 00:22:44,990
The Turks called
in Caversham.
362
00:22:46,460 --> 00:22:47,630
It means fire.
363
00:22:48,840 --> 00:22:51,170
They say they got to be furious
if you put it out.
364
00:22:51,830 --> 00:22:54,730
But you know I'm going to do,
I'm going to put it down,
365
00:22:54,810 --> 00:22:56,920
Michaela, because of Danny.
366
00:22:57,390 --> 00:23:01,460
He's a friend and I respect him
and it's the right thing to do.
367
00:23:03,300 --> 00:23:04,700
I'm sorry if
that disappoints you.
368
00:23:06,110 --> 00:23:06,730
No, it's fine.
369
00:23:07,350 --> 00:23:08,020
We'll see you at dinner.
370
00:23:28,040 --> 00:23:29,460
Washington you know why I'm here.
371
00:23:29,640 --> 00:23:31,000
Let's not make this any messages.
372
00:23:31,090 --> 00:23:33,800
And it needs to be should
not be a bad girl.
373
00:23:33,930 --> 00:23:35,160
Just surrender my prize.
374
00:23:35,250 --> 00:23:36,210
You want it so bad.
375
00:23:37,050 --> 00:23:39,040
You get your arse down here
and get it yourself.
376
00:23:41,300 --> 00:23:42,940
I have people to do that for me.
377
00:23:43,060 --> 00:23:46,310
Ohh here is keeping
a safe distance as usual.
378
00:23:46,860 --> 00:23:48,580
You're a spineless jellyfish, Mike.
379
00:23:48,670 --> 00:23:49,750
Yeah, get the case.
380
00:23:51,610 --> 00:23:52,220
Go on.
381
00:23:52,610 --> 00:23:53,160
It's yours.
382
00:23:53,810 --> 00:23:54,980
You're not taking it.
383
00:23:55,270 --> 00:23:56,350
I'm giving it to you.
384
00:24:02,240 --> 00:24:02,640
This is.
385
00:24:06,540 --> 00:24:07,290
OK, relax.
386
00:24:07,520 --> 00:24:07,980
Relax.
387
00:24:09,950 --> 00:24:11,020
Ohh, it's a selfie.
388
00:24:11,110 --> 00:24:13,600
OK, who's going to tell me
what's going on?
389
00:24:14,110 --> 00:24:15,160
We think they have to tell us.
390
00:24:15,250 --> 00:24:15,530
Of course.
391
00:24:16,030 --> 00:24:17,290
It's not that secure then, is it?
392
00:24:17,380 --> 00:24:18,680
Yeah, it's worse
than that I'm afraid.
393
00:24:19,010 --> 00:24:21,640
Whoever you think you're informed her
before you weren't.
394
00:24:22,730 --> 00:24:25,960
Ready for the 15 digit passcode
what you want about that's been
395
00:24:26,810 --> 00:24:28,470
ready for the 15 digit passcode.
396
00:24:29,110 --> 00:24:31,450
You stopped any Francesca
and whoever the fuck
397
00:24:31,530 --> 00:24:32,760
that is, do it now.
398
00:24:32,950 --> 00:24:33,560
Do it now.
399
00:24:33,650 --> 00:24:34,740
Get after that car.
400
00:24:34,830 --> 00:24:35,880
Bring them back to me.
401
00:24:46,280 --> 00:24:46,620
Be good.
402
00:24:49,530 --> 00:24:50,640
Cheque your case, John.
403
00:24:58,010 --> 00:24:58,590
You have the key.
404
00:24:59,450 --> 00:25:00,820
For one of your knees.
405
00:25:01,010 --> 00:25:02,570
4 billion need
for long, my friend.
406
00:25:03,480 --> 00:25:03,900
Awesome.
407
00:25:05,550 --> 00:25:05,910
Strange.
408
00:25:08,380 --> 00:25:08,680
It's good.
409
00:25:23,810 --> 00:25:26,500
Temperatures changed,
mikes gone rogue
410
00:25:26,770 --> 00:25:28,280
is executed the Ukrainian.
411
00:25:30,570 --> 00:25:31,330
Not what we need.
412
00:25:33,310 --> 00:25:33,900
Yes, boss.
413
00:25:38,170 --> 00:25:40,530
They're gonna kill you now,
showing first.
414
00:25:50,670 --> 00:25:51,940
I'm not just good with dogs.
415
00:25:56,750 --> 00:25:57,320
Tidy.
416
00:25:58,990 --> 00:26:00,520
Top with that pile of it
417
00:26:01,590 --> 00:26:02,020
coming.
418
00:26:03,740 --> 00:26:06,210
Yes, Nathan, we're being chased
by Greg Security.
419
00:26:07,040 --> 00:26:08,150
Then get unchanged.
420
00:26:25,290 --> 00:26:25,760
It's been a while.
421
00:26:27,290 --> 00:26:27,680
No film.
422
00:26:29,860 --> 00:26:30,160
Shy.
423
00:26:35,980 --> 00:26:36,190
Play.
424
00:26:47,440 --> 00:26:47,910
Phone down.
425
00:27:19,920 --> 00:27:20,470
Are you there?
426
00:27:20,720 --> 00:27:21,070
Yes.
427
00:27:21,160 --> 00:27:21,640
What is it?
428
00:27:21,780 --> 00:27:24,470
Your friend likes appeared again,
but this time he's turned.
429
00:27:24,940 --> 00:27:25,420
Turned.
430
00:27:25,880 --> 00:27:26,250
He's OK.
431
00:27:26,340 --> 00:27:29,910
You had you taken the I going
after a minute shopper.
432
00:27:36,550 --> 00:27:38,670
And the other two,
don't worry about them.
433
00:27:38,760 --> 00:27:40,040
They can take care of themselves.
434
00:27:53,280 --> 00:27:54,660
What happened that was blown.
435
00:27:54,750 --> 00:27:56,740
Brexit security
are in pursuit.
436
00:27:56,830 --> 00:28:00,140
You just focus on retrieving the case
from like you know where they are.
437
00:28:02,460 --> 00:28:03,570
Southwestern district.
438
00:28:29,510 --> 00:28:29,910
Going in the.
439
00:28:40,660 --> 00:28:41,630
Talking comics.
440
00:28:43,510 --> 00:28:43,690
F.
441
00:28:44,970 --> 00:28:45,210
Ohh.
442
00:29:02,240 --> 00:29:03,470
As he asked for rain.
443
00:29:03,880 --> 00:29:04,930
I think I've worked that out now.
444
00:29:05,020 --> 00:29:05,830
Thank you, Georgia.
445
00:29:07,550 --> 00:29:09,210
Because there's two more
seats in that chamber.
446
00:29:17,930 --> 00:29:20,890
Knight has confirmed Michael's
not working for any government,
447
00:29:20,970 --> 00:29:22,620
he's been working independently
448
00:29:22,970 --> 00:29:25,430
and that surprise you need to track him down.
449
00:29:26,370 --> 00:29:28,800
You track it down,
we got back to quakes.
450
00:29:29,490 --> 00:29:30,660
Yeah, you are.
451
00:29:30,840 --> 00:29:31,260
We are.
452
00:29:31,350 --> 00:29:31,840
We are.
453
00:29:33,240 --> 00:29:33,792
Think about
454
00:29:35,830 --> 00:29:38,310
nothing to worry about trying
to take care of you.
455
00:29:39,300 --> 00:29:40,030
Sit on that.
456
00:29:40,280 --> 00:29:44,350
You might want to see Greg, but I don't think Greg wants
to see you swear you're wrong item.
457
00:29:44,680 --> 00:29:47,290
I have exactly who he wants
to say he knows.
458
00:29:47,340 --> 00:29:49,260
Sarah downloaded enough information on him
459
00:29:49,340 --> 00:29:52,280
to throw away the key evidence
we can hold over him
460
00:29:52,360 --> 00:29:53,950
for a rainy day shock.
461
00:29:54,120 --> 00:29:54,590
Greg.
462
00:29:54,760 --> 00:29:55,550
That works for us.
463
00:29:57,330 --> 00:30:00,291
So where we're coming in,
we have an offer very cold for us,
464
00:30:00,510 --> 00:30:01,765
would be expected to know
465
00:30:02,600 --> 00:30:03,700
whatever you save us.
466
00:30:05,630 --> 00:30:06,720
You dropped me off 1st.
467
00:30:08,120 --> 00:30:10,670
Nothing to worry about,
that I love with you.
468
00:30:12,210 --> 00:30:13,020
All right.
469
00:30:46,360 --> 00:30:49,700
Well, if you're wondering whether
I'm feeling something of a tit.
470
00:30:50,650 --> 00:30:52,620
The answer is yes,
I am.
471
00:30:52,970 --> 00:30:54,760
Is it humiliating, Amelia?
472
00:30:55,070 --> 00:30:55,580
Yes.
473
00:30:55,670 --> 00:30:57,900
Do we still think we can
maybe make a deal?
474
00:30:58,190 --> 00:30:58,610
Yes.
475
00:30:58,700 --> 00:30:59,660
Yes we do.
476
00:30:59,810 --> 00:31:02,960
Which is not to take away
from the genius of your plan,
477
00:31:03,370 --> 00:31:05,080
Orson Fortune.
478
00:31:05,810 --> 00:31:07,120
That is a sexy name.
479
00:31:07,270 --> 00:31:07,660
It is.
480
00:31:07,750 --> 00:31:10,400
You must have had seem
a bit fake, Michaela.
481
00:31:12,640 --> 00:31:13,780
Still fancy you a bit.
482
00:31:15,250 --> 00:31:16,320
But what you've done.
483
00:31:17,320 --> 00:31:19,230
Using him as bait.
484
00:31:19,990 --> 00:31:21,440
Celebrity Trojan horse?
485
00:31:21,530 --> 00:31:22,240
That's brilliant.
486
00:31:22,370 --> 00:31:23,280
It's classy.
487
00:31:23,410 --> 00:31:24,890
Not so classy, though.
488
00:31:26,040 --> 00:31:27,110
Is your competitor.
489
00:31:27,200 --> 00:31:31,580
Mike comes barreling in, pretending
to be Mr Law and order.
490
00:31:31,720 --> 00:31:34,410
Steals your Thunder,
and potentially.
491
00:31:35,110 --> 00:31:35,900
My Commission.
492
00:31:38,480 --> 00:31:40,010
You can keep your Commission, Gregory.
493
00:31:40,770 --> 00:31:42,720
Ohh yeah ohh yeah.
494
00:31:42,920 --> 00:31:44,000
You can keep your Commission.
495
00:31:44,090 --> 00:31:46,810
You can keep your reputation,
your liberty.
496
00:31:47,650 --> 00:31:51,210
Because you're going to donate your said
Commission to your favourite charity,
497
00:31:51,290 --> 00:31:52,130
orphans of war.
498
00:31:55,420 --> 00:31:55,780
Ohh.
499
00:31:56,650 --> 00:31:57,070
Am I?
500
00:31:58,420 --> 00:31:59,520
Who's your boy, Greg?
501
00:32:01,020 --> 00:32:02,390
I never reveal my bias.
502
00:32:02,480 --> 00:32:02,970
Awesome.
503
00:32:05,470 --> 00:32:07,960
Amelia, tell them
you remember Trenton.
504
00:32:08,050 --> 00:32:09,730
Arnold, would you care to me?
505
00:32:10,520 --> 00:32:14,650
Trent and Arnold, the biotech billionaire,
friends, that's it.
506
00:32:14,780 --> 00:32:20,060
As we speak, they are using
your precious programmable AI,
507
00:32:20,140 --> 00:32:22,430
the handle, I believe you called it,
508
00:32:22,600 --> 00:32:25,030
in conjunction with a concept
of satellites.
509
00:32:25,980 --> 00:32:27,460
Enjoying the view from up here.
510
00:32:28,180 --> 00:32:32,050
Purpose to trip up
the world's banking system.
511
00:32:32,130 --> 00:32:34,920
So that's why they're buying up $40 billion worth of gold
512
00:32:35,000 --> 00:32:37,930
while simultaneously
trying to cover their tracks?
513
00:32:38,120 --> 00:32:38,990
That's exactly it.
514
00:32:39,080 --> 00:32:39,410
Awesome.
515
00:32:39,460 --> 00:32:40,600
By the time they finish,
516
00:32:40,680 --> 00:32:43,710
gold is the only thing you'll be able
to buy a sticky book with.
517
00:32:44,000 --> 00:32:45,430
You're taking a stack rack?
518
00:32:45,700 --> 00:32:46,150
I could.
519
00:32:46,980 --> 00:32:48,600
And I reckon I can get
through the door
520
00:32:48,680 --> 00:32:52,150
because I've got something
they can't ignore, namely.
521
00:32:52,930 --> 00:32:54,640
A comprehensive insurance
policy.
522
00:32:54,730 --> 00:32:57,560
But I do worry about your invitation.
523
00:32:57,690 --> 00:33:01,580
Trent and Arnold have rented themselves
a very nasty little private army.
524
00:33:01,730 --> 00:33:02,870
You let me worry about that.
525
00:33:04,150 --> 00:33:05,070
Just one last thing.
526
00:33:09,110 --> 00:33:09,820
I would kill.
527
00:33:10,520 --> 00:33:11,340
To see you in action.
528
00:33:14,220 --> 00:33:14,990
Ohtani.
529
00:33:16,750 --> 00:33:18,180
Well, how can I say no?
530
00:33:26,680 --> 00:33:27,080
So.
531
00:33:28,100 --> 00:33:29,490
What are they going to do with this?
532
00:33:29,580 --> 00:33:30,170
Handle?
533
00:33:30,540 --> 00:33:31,240
The handle?
534
00:33:32,850 --> 00:33:35,200
Would be a financial atomic bomb.
535
00:33:35,470 --> 00:33:38,410
It'll create a digital glitch
in the world's banking system.
536
00:33:38,650 --> 00:33:40,200
May last only a few minutes,
537
00:33:40,300 --> 00:33:43,940
but that'll be enough for trust
to evaporate in conventional markets.
538
00:33:44,570 --> 00:33:45,030
Gold.
539
00:33:46,120 --> 00:33:46,840
Microwaves.
540
00:33:48,290 --> 00:33:51,820
Would be the only remaining
currency with any credibility,
541
00:33:52,050 --> 00:33:54,420
its value rising exponentially.
542
00:33:54,950 --> 00:33:56,060
Anarchy would follow.
543
00:33:56,990 --> 00:33:58,820
While the world reorganises itself.
544
00:34:00,540 --> 00:34:01,260
Well, Nathan.
545
00:34:02,600 --> 00:34:05,210
Now it's time for your man
to prove his worth.
546
00:34:09,530 --> 00:34:10,620
Clear the room.
547
00:34:12,390 --> 00:34:13,060
Anita,
548
00:34:14,530 --> 00:34:15,850
get the PM on the line.
549
00:34:26,660 --> 00:34:28,550
And the bird is up.
550
00:34:28,740 --> 00:34:30,090
You'll have eyes soon.
551
00:34:34,370 --> 00:34:36,260
Greg and Danny have arrived.
552
00:34:41,410 --> 00:34:43,660
Floor is yours method.
553
00:34:44,030 --> 00:34:44,640
Let's create.
554
00:34:45,740 --> 00:34:48,790
OK, before they count
the first body, I like it.
555
00:34:50,160 --> 00:34:50,950
Ohh Korea,
556
00:34:51,960 --> 00:34:52,940
there are blind spots.
557
00:34:53,070 --> 00:34:56,030
That's what the birds
for JJ Joy.
558
00:34:58,030 --> 00:34:58,860
She's straight.
559
00:35:04,880 --> 00:35:05,870
Leave it with me, boss.
560
00:35:24,460 --> 00:35:25,120
Any feeling?
561
00:35:27,430 --> 00:35:27,860
Now this.
562
00:35:30,450 --> 00:35:32,800
Maybe lines you aren't up to?
563
00:35:37,990 --> 00:35:39,330
You got the bit about elites?
564
00:35:42,190 --> 00:35:43,180
Are more safe than any.
565
00:35:45,030 --> 00:35:45,860
There's shades.
566
00:35:52,600 --> 00:35:54,090
And we are back.
567
00:35:54,950 --> 00:35:58,580
With four guards by the pagoda,
I am blocking their comps.
568
00:36:00,320 --> 00:36:00,900
Blocked.
569
00:36:02,250 --> 00:36:03,640
I have the two on the way.
570
00:36:15,240 --> 00:36:16,080
Hello boys.
571
00:36:17,050 --> 00:36:17,750
Hello.
572
00:36:18,700 --> 00:36:19,570
Ohh, hello.
573
00:36:19,740 --> 00:36:21,640
Very serious faces, Kenny.
574
00:36:22,160 --> 00:36:23,630
Yeah, remember those two,
don't you?
575
00:36:23,720 --> 00:36:24,610
Trenton Arnold.
576
00:36:24,770 --> 00:36:28,730
And one of you, you is Mike,
is that right?
577
00:36:28,960 --> 00:36:30,450
Well played, Mike.
578
00:36:30,660 --> 00:36:34,670
Bit naughty for a government
contractor, but we are where we are.
579
00:36:38,320 --> 00:36:40,770
Tomorrow I'll tell you one o'clock.
580
00:36:46,890 --> 00:36:48,770
The purpose of this visit
is Danny.
581
00:36:53,700 --> 00:36:54,760
You never paid.
582
00:36:55,860 --> 00:36:59,050
Mr Simmons, Commission,
we were paying for you to deliver,
583
00:36:59,520 --> 00:37:00,040
but you didn't.
584
00:37:01,050 --> 00:37:04,680
Like, did you failed as if awake,
isn't it Trent?
585
00:37:04,730 --> 00:37:07,750
Because I wasn't paid to deliver,
I was paid to supply
586
00:37:07,830 --> 00:37:09,140
and I think I have supplied.
587
00:37:09,230 --> 00:37:09,932
Have I done it
588
00:37:10,660 --> 00:37:11,390
through the hedges.
589
00:37:11,570 --> 00:37:12,360
Shauna J.
590
00:37:16,450 --> 00:37:17,340
Now you can.
591
00:37:24,670 --> 00:37:25,780
You really have to listen to this.
592
00:37:25,870 --> 00:37:26,820
He will listen to this.
593
00:37:26,970 --> 00:37:28,030
And here's the reason.
594
00:37:28,890 --> 00:37:30,420
I don't want to patronise you.
595
00:37:30,550 --> 00:37:32,260
I'm not a patronising person.
596
00:37:32,350 --> 00:37:35,090
But you, 3123,
597
00:37:35,250 --> 00:37:37,360
you are quite new to this game,
aren't you?
598
00:37:37,850 --> 00:37:41,920
And there is a reason why no one,
and I do mean no one.
599
00:37:42,050 --> 00:37:46,160
Not Mr Hussain, not Mr Gaddafi,
not Mr Escobar.
600
00:37:46,310 --> 00:37:47,170
And that's before us.
601
00:37:47,260 --> 00:37:48,460
Start dropping names.
602
00:37:49,140 --> 00:37:49,360
Why?
603
00:37:49,450 --> 00:37:52,240
None of them have ever refused
to pay me.
604
00:37:52,330 --> 00:37:53,700
Have you got me going?
605
00:37:53,790 --> 00:37:55,020
Dark repositioning.
606
00:37:55,110 --> 00:37:56,010
Let me find you.
607
00:37:58,340 --> 00:37:59,760
Behind me on the horizon,
608
00:37:59,840 --> 00:38:04,540
I think you'll see an old derelict
1960s Hotel, Leeds demolition there.
609
00:38:04,670 --> 00:38:08,370
You could do that with I don't know
what 3040 pounds is.
610
00:38:08,500 --> 00:38:08,990
Centex.
611
00:38:09,080 --> 00:38:09,940
Is that right, mate?
612
00:38:12,750 --> 00:38:14,450
Silence and darkness retained,
613
00:38:14,530 --> 00:38:16,420
and you've got two more guards
on top.
614
00:38:17,550 --> 00:38:20,720
You could do it with lights,
please, Danny.
615
00:38:22,040 --> 00:38:28,740
One AGM 65 Maverick missile
very much like this one in 321.
616
00:38:34,420 --> 00:38:35,200
What happened there then?
617
00:38:36,640 --> 00:38:37,590
Do that again
618
00:38:38,420 --> 00:38:40,190
in 321.
619
00:38:46,510 --> 00:38:46,750
Why?
620
00:38:46,930 --> 00:38:47,270
Why?
621
00:38:47,580 --> 00:38:48,850
Why there's more?
622
00:39:03,340 --> 00:39:03,790
There we go.
623
00:39:06,490 --> 00:39:07,640
Danny, the lights again, please.
624
00:39:11,060 --> 00:39:13,250
What are you trying
to convey this?
625
00:39:14,170 --> 00:39:15,480
Illustration is the sense.
626
00:39:16,180 --> 00:39:17,780
What I'm trying to convey, Mike,
627
00:39:17,860 --> 00:39:23,590
is how little you boys understand
of the new world which you find yourselves in.
628
00:39:23,940 --> 00:39:25,500
I would have thought it was obvious
629
00:39:25,580 --> 00:39:29,370
that I'd have some kind of insurance
and I'd do damn it, given the papers.
630
00:39:33,820 --> 00:39:37,580
You'll see in the left hand
column there's a list of names
631
00:39:37,660 --> 00:39:40,790
and addresses of people
that I believe you hold near and dear.
632
00:39:41,140 --> 00:39:45,260
Take the service elevator one level
down and he said phase two,
633
00:39:45,340 --> 00:39:47,290
let's move in the right hand column.
634
00:39:47,460 --> 00:39:50,930
There's a very exact time
for when those people will be.
635
00:39:52,540 --> 00:39:53,880
Nice word for you Danny.
636
00:39:54,070 --> 00:39:56,220
Ohh, eviscerated.
637
00:39:56,420 --> 00:39:57,780
Well that's not very nice word is it?
638
00:39:57,830 --> 00:40:02,780
But it's not going to happen
because I'm very confident
639
00:40:03,110 --> 00:40:07,350
that within 5 minutes, 5 minutes
is all you have is the countdown
640
00:40:07,430 --> 00:40:10,500
has started and the only thing
that will stop it.
641
00:40:12,640 --> 00:40:13,270
The talk.
642
00:40:17,210 --> 00:40:19,730
There's a phone call
from my business manager.
643
00:40:21,720 --> 00:40:23,190
Telling me that my money.
644
00:40:24,600 --> 00:40:27,660
Have been transferred
to my account.
645
00:40:37,520 --> 00:40:39,510
So from this point,
it's out of my hands.
646
00:40:39,700 --> 00:40:41,850
Head into yours,
Danny.
647
00:40:42,340 --> 00:40:43,150
Let's go and have a drink.
648
00:40:43,240 --> 00:40:43,480
Come on.
649
00:40:47,150 --> 00:40:47,650
Five boys.
650
00:40:51,130 --> 00:40:54,600
And given the money,
like that's my mom there.
651
00:40:56,740 --> 00:40:57,170
Gene.
652
00:40:59,890 --> 00:41:03,052
That's the most impressive thing
I've ever seen a man do really,
653
00:41:03,670 --> 00:41:05,970
really get the transfer done now.
654
00:41:06,240 --> 00:41:07,520
Just like to make the payment
anyway.
655
00:41:07,610 --> 00:41:09,140
So get it done now.
656
00:41:16,980 --> 00:41:19,950
Buffing those explosions
didn't look like a bluff to me.
657
00:41:20,090 --> 00:41:23,720
Turns out there's a reason they call him
the dark Angel of merciless death Mike.
658
00:41:37,720 --> 00:41:38,450
Listen to me.
659
00:41:38,600 --> 00:41:39,230
He's bluffing.
660
00:41:39,320 --> 00:41:40,040
Easy for you to say.
661
00:41:40,740 --> 00:41:44,470
If you even have anyone on your list,
you can forget your Commission, Mike.
662
00:41:44,620 --> 00:41:47,450
It's going to sell useless pair
of silicon tits.
663
00:41:47,920 --> 00:41:48,990
Let me handle this.
664
00:41:49,140 --> 00:41:51,590
Back off you handling it.
665
00:41:51,680 --> 00:41:52,630
Put us in this mess.
666
00:41:53,180 --> 00:41:55,190
I'm not interested
in what you have to say much.
667
00:41:55,400 --> 00:41:57,430
Now back the fuck off.
668
00:42:06,990 --> 00:42:07,610
Backing off?
669
00:42:10,070 --> 00:42:10,770
Backing up?
670
00:42:13,140 --> 00:42:14,070
Everybody calm down.
671
00:42:14,800 --> 00:42:15,310
Calm down.
672
00:42:15,600 --> 00:42:17,610
My clubs upset person.
673
00:42:17,700 --> 00:42:18,290
How you doing?
674
00:42:18,420 --> 00:42:20,050
Still alive,
still moving upwards.
675
00:42:20,140 --> 00:42:22,330
OK, well, Greg left
with the movie star.
676
00:42:22,480 --> 00:42:24,390
Seems like things are getting
a bit heated in there.
677
00:42:24,520 --> 00:42:26,710
Chris, Progress report.
678
00:42:26,880 --> 00:42:27,490
It's happening.
679
00:42:27,580 --> 00:42:28,020
It's happening.
680
00:42:28,110 --> 00:42:28,890
30 seconds.
681
00:42:31,490 --> 00:42:33,460
So billion dollars
to your offensive war.
682
00:42:34,890 --> 00:42:35,860
You won't be OK.
683
00:42:35,950 --> 00:42:37,270
Did you see what happened out there?
684
00:42:37,360 --> 00:42:37,570
He said.
685
00:42:37,660 --> 00:42:38,290
That's OK.
686
00:42:38,380 --> 00:42:39,620
I am in the system.
687
00:42:40,260 --> 00:42:42,350
I have all the content details.
688
00:42:42,640 --> 00:42:45,210
I can move all their money
through this.
689
00:42:45,300 --> 00:42:48,950
I am better than them
and you don't need them anymore.
690
00:42:51,250 --> 00:42:51,830
Turn this around.
691
00:42:51,920 --> 00:42:52,330
Getting out.
692
00:42:52,420 --> 00:42:53,180
We have a problem.
693
00:42:53,270 --> 00:42:54,110
We have to deal with it.
694
00:42:54,310 --> 00:42:56,310
They're explosions going off
the fucking horizon.
695
00:42:58,050 --> 00:42:58,400
You're right.
696
00:43:15,730 --> 00:43:16,650
Just like to go in.
697
00:43:17,350 --> 00:43:19,400
It's hard to tell that there
isn't nobody moving.
698
00:43:36,720 --> 00:43:38,000
Of a mess in their whisker.
699
00:43:44,560 --> 00:43:45,400
And the coast charge?
700
00:43:50,390 --> 00:43:50,920
Just checking.
701
00:43:55,600 --> 00:43:56,240
Good boss.
702
00:43:57,460 --> 00:43:59,640
Person behind you in 321.
703
00:44:11,590 --> 00:44:12,540
I'll do it, Mike.
704
00:44:14,030 --> 00:44:14,710
My life.
705
00:44:22,420 --> 00:44:22,700
I need to.
706
00:44:23,800 --> 00:44:25,190
I need to fucking trace.
707
00:44:25,670 --> 00:44:26,350
So bad, man.
708
00:44:27,850 --> 00:44:28,660
In fucking heaven.
709
00:44:52,800 --> 00:44:55,050
What you got in the case ohh
just
710
00:44:55,920 --> 00:44:56,550
is that Nathan?
711
00:44:56,880 --> 00:44:58,130
There's nobody gets out of here.
712
00:44:58,390 --> 00:44:59,500
It's not Nathan you can hear.
713
00:45:00,500 --> 00:45:02,630
That's Mayans Black Ops incoming.
714
00:45:03,580 --> 00:45:04,770
A little bit late as usual.
715
00:45:04,900 --> 00:45:05,920
Nathan abandon us.
716
00:45:06,070 --> 00:45:08,070
Apparently he has something
more important to do.
717
00:45:08,200 --> 00:45:12,030
Of course he didn't send the BJ,
he's in Doha.
718
00:45:12,390 --> 00:45:13,910
Apparently there's been another incident.
719
00:45:14,020 --> 00:45:14,250
Ohh.
720
00:45:14,300 --> 00:45:16,190
But he told me to tell you
not to panic.
721
00:45:16,280 --> 00:45:19,050
He has all of your medicinal
requirements on board.
722
00:45:21,530 --> 00:45:23,860
I'll be your Corkscrew baby cushion roll.
723
00:45:25,490 --> 00:45:26,310
They don't holiday.
724
00:46:00,770 --> 00:46:03,300
I suppose you're all feeling
quite pleased with yourselves.
725
00:46:03,650 --> 00:46:06,700
It's impossible to feel pleased
with ourselves and the wages you pay.
726
00:46:07,270 --> 00:46:09,750
I have some good news,
since your last escapade
727
00:46:09,830 --> 00:46:10,810
was such a success.
728
00:46:11,810 --> 00:46:13,180
Don't let it go to your heads.
729
00:46:13,670 --> 00:46:14,870
I have another job for you.
730
00:46:15,090 --> 00:46:18,010
And this time the money
is spectacular.
731
00:46:18,360 --> 00:46:20,670
I don't care
how spectacular it is.
732
00:46:20,840 --> 00:46:21,880
I'm going on holiday.
733
00:46:22,210 --> 00:46:22,800
That's yours.
734
00:46:22,940 --> 00:46:23,160
Ohh.
735
00:46:23,250 --> 00:46:24,460
Where are we going, darling?
736
00:46:25,450 --> 00:46:26,050
I don't care.
737
00:46:26,900 --> 00:46:29,159
As long as it's hot,
expensive and he's buying
738
00:46:29,900 --> 00:46:32,990
and we're talking to jet, take it,
take it, go wherever you want,
739
00:46:33,070 --> 00:46:35,690
go mad, enjoy the snow, enjoy the beaches.
740
00:46:35,880 --> 00:46:36,410
It's all on there.
741
00:46:36,500 --> 00:46:37,820
As long as you're back
in six hours.
742
00:46:38,930 --> 00:46:39,720
So, weeks.
743
00:46:41,850 --> 00:46:42,640
How great a skiing.
744
00:46:42,730 --> 00:46:43,300
Awesome.
745
00:46:43,450 --> 00:46:44,380
Like the beach.
746
00:46:44,590 --> 00:46:46,350
OK, where we go as long
as I'm drunk.
747
00:46:46,440 --> 00:46:46,720
Hi.
748
00:46:46,870 --> 00:46:48,850
48 hours, 10 days.
749
00:46:49,030 --> 00:46:49,800
You're killing me.
750
00:46:49,890 --> 00:46:52,970
96 hours a week and awesome.
751
00:46:53,150 --> 00:46:56,280
We need the necklaces and watches
you stole from the Ukrainians.
752
00:46:56,430 --> 00:46:58,430
That government wants them back.
753
00:46:59,190 --> 00:46:59,780
Too late.
754
00:46:59,930 --> 00:47:00,700
I've sold them.
755
00:47:00,850 --> 00:47:01,980
I've invested the money.
756
00:47:02,210 --> 00:47:04,550
We are now in the movie business.
757
00:47:06,040 --> 00:47:07,200
Three next Tuesday.
758
00:47:08,540 --> 00:47:08,870
Tom.
759
00:47:11,780 --> 00:47:12,490
Wait, what?
760
00:47:12,580 --> 00:47:13,570
What movie business?
761
00:47:14,220 --> 00:47:16,780
It better not involve Danny Francesco's
fiance.
47454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.