All language subtitles for operatiom.srt2__srt__en-GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,000 Greg yeah, 2 00:00:01,080 --> 00:00:05,160 well you know stranger something drives like some girly thing you do. 3 00:00:05,280 --> 00:00:06,080 Ohh, is that how it is? 4 00:00:11,000 --> 00:00:11,480 Tesco. 5 00:00:38,880 --> 00:00:40,160 Everything alright, Michaela? 6 00:00:41,960 --> 00:00:42,840 Yeah. 7 00:00:43,000 --> 00:00:45,400 Oh my God, this place is massive. 8 00:00:46,760 --> 00:00:48,120 And wow this piece. 9 00:00:49,040 --> 00:00:49,800 Beautiful. 10 00:00:50,640 --> 00:00:51,080 Myanmar. 11 00:00:51,160 --> 00:00:51,680 Sinai. 12 00:00:51,760 --> 00:00:52,920 Are you looking for your room? 13 00:00:53,080 --> 00:00:53,360 Yes. 14 00:00:54,440 --> 00:00:56,880 My room is that way. 15 00:00:57,200 --> 00:00:59,540 It's actually the other way, of course. 16 00:01:00,030 --> 00:01:00,730 On the corridor. 17 00:01:00,820 --> 00:01:02,560 Turn right and it's on your left. 18 00:01:02,930 --> 00:01:04,680 Hey, that message was so good. 19 00:01:04,770 --> 00:01:07,040 By the way, you should join us next time. 20 00:01:07,190 --> 00:01:07,960 Turn right. 21 00:01:08,110 --> 00:01:09,350 Right shot it. 22 00:01:10,880 --> 00:01:11,620 OK, I'll see you later. 23 00:01:24,020 --> 00:01:25,530 I saved that we followed. 24 00:01:26,810 --> 00:01:27,050 Yeah. 25 00:01:29,480 --> 00:01:30,910 It's like it's a river of coffee. 26 00:01:40,960 --> 00:01:41,840 Does he do it? 27 00:01:42,700 --> 00:01:43,550 Mike? 28 00:01:43,840 --> 00:01:45,050 Doesn't matter how he's done it. 29 00:01:45,140 --> 00:01:45,760 He's done it. 30 00:01:45,990 --> 00:01:46,690 It's Mike isn't. 31 00:01:46,780 --> 00:01:48,620 He has to get his information. 32 00:01:50,830 --> 00:01:52,200 Can you hear me, Major Tom? 33 00:01:52,350 --> 00:01:53,420 Loud and clear. 34 00:01:54,690 --> 00:01:55,550 Are we getting on? 35 00:01:57,390 --> 00:02:00,860 Being monitored, they have some sort of adolescent firewalls. 36 00:02:00,910 --> 00:02:02,890 Take me about a minute to perforate it 37 00:02:03,790 --> 00:02:04,300 done. 38 00:02:09,760 --> 00:02:11,768 It's like, is that enough for that paper 39 00:02:12,110 --> 00:02:15,780 because he's off and mikes going with him following let Mike play 40 00:02:15,860 --> 00:02:16,440 that game 41 00:02:17,300 --> 00:02:19,810 and when he's on the paper where you say bus? 42 00:02:21,020 --> 00:02:21,630 What ice cream? 43 00:02:31,390 --> 00:02:33,040 And I am in great. 44 00:02:34,310 --> 00:02:35,180 What's he buying? 45 00:02:35,590 --> 00:02:36,010 Hold on. 46 00:02:37,280 --> 00:02:38,870 I picked up a file sent by Kasim. 47 00:02:39,700 --> 00:02:40,860 Using RSA encryption. 48 00:02:42,240 --> 00:02:42,580 Hmm. 49 00:02:44,280 --> 00:02:45,450 Well, that's disappointing. 50 00:02:46,180 --> 00:02:48,660 It looks like Gregg's up to no good, but. 51 00:02:49,390 --> 00:02:51,610 Not spectacularly, no gorgeous. 52 00:02:51,940 --> 00:02:52,530 No good. 53 00:02:52,800 --> 00:02:53,330 Don't be mean. 54 00:02:53,420 --> 00:02:54,790 Sarah, give me something. 55 00:02:54,940 --> 00:02:57,950 Greg is buying containers of stolen AK-40 Sevens. 56 00:02:58,080 --> 00:02:58,850 Yeah, it's very funny. 57 00:02:58,940 --> 00:02:59,410 Not seriously. 58 00:02:59,500 --> 00:02:59,810 What is it? 59 00:03:00,660 --> 00:03:01,540 I am serious. 60 00:03:02,190 --> 00:03:02,993 You got it wrong 61 00:03:03,840 --> 00:03:04,270 for yourself. 62 00:03:14,720 --> 00:03:15,930 You've seen him before. 63 00:03:19,540 --> 00:03:21,200 Shall we get the ice creams? 64 00:03:21,290 --> 00:03:22,050 You get oil. 65 00:03:22,240 --> 00:03:23,390 Can't be Sarah. 66 00:03:23,620 --> 00:03:26,350 All that fuss over $30 million worth of guns? 67 00:03:26,600 --> 00:03:28,450 Too small a crime for two bigger players. 68 00:03:28,900 --> 00:03:30,630 If it's a cover, it's a very good one. 69 00:03:30,780 --> 00:03:33,460 It's not evidence to feel his collar, but not enough to choke him. 70 00:03:34,290 --> 00:03:38,040 Understood that there's nothing linking that handle. 71 00:03:39,980 --> 00:03:41,830 All right, get out of there and get back as soon as you can. 72 00:03:41,940 --> 00:03:43,630 Let me just dig a bit deeper 73 00:03:43,710 --> 00:03:47,590 and find some evidence we can hold over him for a rainy day. 74 00:03:47,770 --> 00:03:48,920 OK, would be quick. 75 00:03:49,760 --> 00:03:50,150 Awesome. 76 00:03:50,240 --> 00:03:50,610 You there? 77 00:03:52,020 --> 00:03:52,520 What is it? 78 00:03:52,950 --> 00:03:53,810 Time to come in. 79 00:03:54,180 --> 00:03:55,010 We were wrong. 80 00:03:55,100 --> 00:03:55,950 It's not the handle. 81 00:03:56,040 --> 00:03:56,850 It's firearms. 82 00:03:56,940 --> 00:03:58,150 We're following the wrong rabbit. 83 00:03:58,300 --> 00:03:59,250 You go back to bed. 84 00:03:59,500 --> 00:04:00,290 Leave this with me. 85 00:04:00,600 --> 00:04:01,060 Sarah. 86 00:04:01,150 --> 00:04:02,070 Show me proof. 87 00:04:02,220 --> 00:04:02,810 Forget it. 88 00:04:02,950 --> 00:04:03,690 We're done. 89 00:04:04,440 --> 00:04:05,250 I don't think so. 90 00:04:06,120 --> 00:04:08,230 We're back with our old friend Ben Harris. 91 00:04:08,780 --> 00:04:10,050 Greg has been involved. 92 00:04:10,460 --> 00:04:13,510 There's no way that this deal is about guns. 93 00:04:14,300 --> 00:04:14,870 Follow him. 94 00:04:15,010 --> 00:04:16,090 But do not engage. 95 00:04:16,250 --> 00:04:17,910 I'll let Sarah know we're still in play. 96 00:04:28,150 --> 00:04:28,850 You got me, JoJo. 97 00:04:31,670 --> 00:04:32,670 Well, look at your boss. 98 00:04:42,370 --> 00:04:43,140 Do we pick him up? 99 00:04:43,470 --> 00:04:43,900 No 100 00:04:44,990 --> 00:04:46,080 cat follows mouse. 101 00:05:00,200 --> 00:05:01,390 Yeah, if you get close enough. 102 00:05:02,990 --> 00:05:06,350 You can use your phone to lock onto his signal quicker 103 00:05:06,430 --> 00:05:09,060 if you use to get close enough to raise suspicion. 104 00:05:11,260 --> 00:05:13,130 Darling, initially you might have been his for me. 105 00:05:17,590 --> 00:05:18,420 Are we being followed? 106 00:05:24,790 --> 00:05:26,460 Send a text out to you. 107 00:05:30,250 --> 00:05:33,620 Quite locked on have blocked his call. 108 00:05:35,890 --> 00:05:36,650 They got through. 109 00:05:40,140 --> 00:05:40,700 You know what? 110 00:05:44,960 --> 00:05:45,390 Lost. 111 00:05:46,610 --> 00:05:48,220 Thank you so maybe you can help me. 112 00:05:49,130 --> 00:05:50,340 I'm looking for the harbour. 113 00:05:51,100 --> 00:05:51,680 This way, Sir. 114 00:05:52,780 --> 00:05:53,010 Ohh. 115 00:05:58,790 --> 00:06:00,920 I'm going, I'm just jumped another message. 116 00:06:03,140 --> 00:06:04,730 Burned is recognizer. 117 00:06:07,020 --> 00:06:07,890 A stretch. 118 00:06:09,230 --> 00:06:09,840 Because 119 00:06:10,840 --> 00:06:11,780 according to the map. 120 00:06:13,220 --> 00:06:13,610 This way. 121 00:06:14,490 --> 00:06:16,200 No, this was a. 122 00:06:18,130 --> 00:06:18,410 Ohh. 123 00:06:21,240 --> 00:06:21,700 Amazing. 124 00:06:22,210 --> 00:06:23,290 You're absolutely right. 125 00:06:24,020 --> 00:06:24,690 Thank you. 126 00:06:39,790 --> 00:06:40,630 You've got to pick him up. 127 00:06:40,720 --> 00:06:41,310 He's gonna run. 128 00:06:56,070 --> 00:06:57,620 Power Ranger, complete signal. 129 00:07:08,790 --> 00:07:09,970 You end up building on the left. 130 00:07:21,710 --> 00:07:22,010 Straight. 131 00:07:32,920 --> 00:07:34,200 Tell you something worse talk to me. 132 00:07:34,990 --> 00:07:36,030 15 years they could. 133 00:07:45,940 --> 00:07:46,220 Alright. 134 00:07:49,200 --> 00:07:50,050 Get all rage. 135 00:08:17,340 --> 00:08:18,410 He stopped moving. 136 00:08:26,630 --> 00:08:27,840 Mystic stairs. 137 00:08:38,670 --> 00:08:39,070 After that. 138 00:08:53,650 --> 00:08:54,690 Who are move yourself. 139 00:08:56,230 --> 00:08:56,550 That 140 00:08:57,440 --> 00:08:57,780 you think? 141 00:09:03,730 --> 00:09:03,940 Yeah. 142 00:09:07,510 --> 00:09:07,940 Still there. 143 00:09:19,220 --> 00:09:21,230 There's no one here, I'm telling you. 144 00:09:21,400 --> 00:09:22,310 He's right there. 145 00:09:25,980 --> 00:09:26,460 Jesus, 146 00:09:27,450 --> 00:09:28,300 would you do that for? 147 00:09:31,390 --> 00:09:34,470 All over the floor, 200 feet below me, it's Harris. 148 00:09:34,980 --> 00:09:35,740 Get the phone. 149 00:09:36,560 --> 00:09:37,330 The paper. 150 00:09:39,470 --> 00:09:40,780 You get the body in the back. 151 00:09:46,200 --> 00:09:47,210 Nice and Ben Harris. 152 00:09:48,040 --> 00:09:49,270 You mean it's not bad, Harris? 153 00:09:57,910 --> 00:09:58,840 That's been iris. 154 00:10:09,850 --> 00:10:10,880 Is he in the back? 155 00:10:17,600 --> 00:10:18,140 Certainly. 156 00:10:19,200 --> 00:10:20,330 Can you now confirm? 157 00:10:21,170 --> 00:10:24,370 The file Sarah extracted from Greg's computer 158 00:10:24,450 --> 00:10:27,030 was actually the data key that unlocked the backer, 159 00:10:27,110 --> 00:10:29,160 Dr, confirming it is the handle. 160 00:10:29,350 --> 00:10:30,160 So what is it? 161 00:10:30,370 --> 00:10:33,140 The first of its kind programmable AI. 162 00:10:34,020 --> 00:10:36,590 Our people had hoped it was still in the post, but. 163 00:10:37,750 --> 00:10:40,460 Now it seems the post has been delivered. 164 00:10:40,630 --> 00:10:44,350 I can hack any system, even other AI programmes, 165 00:10:44,430 --> 00:10:46,140 with what end to any end? 166 00:10:46,450 --> 00:10:49,670 It can launch a nuclear strike and then cover its own tracks, 167 00:10:49,750 --> 00:10:51,270 pointing the finger at whomever it wants 168 00:10:51,350 --> 00:10:56,090 to blame whatever is run by a computer it can control. 169 00:10:57,130 --> 00:10:59,720 And we still don't know what they intend to use it for. 170 00:10:59,870 --> 00:11:03,350 Yeah, but we can at least now confirm that Alexander 171 00:11:03,430 --> 00:11:06,130 is indeed selling the handle with Greg Simmons 172 00:11:06,210 --> 00:11:07,560 broke the deal for $10 million. 173 00:11:09,330 --> 00:11:10,010 Confirm. 174 00:11:12,180 --> 00:11:13,950 When's the transaction gonna take place? 175 00:11:14,040 --> 00:11:15,350 They'll set for 9:00 AM. 176 00:11:16,400 --> 00:11:18,900 Between the newspaper and infrastructure from his phone. 177 00:11:19,850 --> 00:11:23,140 Ben Harris used to be picked up from Hotel almaras lobby 178 00:11:23,220 --> 00:11:26,770 by Alexander's representative and taken to the exchange. 179 00:11:27,630 --> 00:11:31,860 To transfer the escrow, he still needs to call Greg to get a 15 digit passcode. 180 00:11:32,190 --> 00:11:34,100 So inconvenient, right? 181 00:11:34,350 --> 00:11:35,960 We do still need Ben Harris. 182 00:11:37,260 --> 00:11:40,440 Done without him dying but still charrish. 183 00:11:40,970 --> 00:11:42,260 Can we make me Ben Harris? 184 00:11:43,510 --> 00:11:44,080 Go on. 185 00:11:44,570 --> 00:11:45,600 I don't know what he looks like. 186 00:11:46,090 --> 00:11:48,520 He guarded his visual identity very closely. 187 00:11:50,260 --> 00:11:50,630 Yes. 188 00:11:52,260 --> 00:11:53,290 Fucking outside. 189 00:11:54,720 --> 00:11:55,250 This morning. 190 00:11:57,790 --> 00:11:58,940 I'll do that too, myself. 191 00:11:59,690 --> 00:12:01,420 You have to talk to Greg on the phone. 192 00:12:11,970 --> 00:12:13,320 Some pleasure to meet with you. 193 00:12:21,030 --> 00:12:21,900 Nothing else. 194 00:12:23,410 --> 00:12:24,740 One place. 195 00:12:34,000 --> 00:12:35,810 You look like him, but can't really sound like. 196 00:12:36,810 --> 00:12:37,820 And we know someone who can. 197 00:12:39,180 --> 00:12:41,950 I tell you what, Daniel Michaela, it's a gift. 198 00:12:42,630 --> 00:12:43,280 It is a gift. 199 00:12:43,370 --> 00:12:44,200 My dad had it. 200 00:12:44,330 --> 00:12:45,820 It's like a party trick for him. 201 00:12:45,940 --> 00:12:46,750 Didn't matter what it was. 202 00:12:46,840 --> 00:12:47,550 It could be a toy. 203 00:12:47,640 --> 00:12:48,860 It could be pair of shoes. 204 00:12:49,070 --> 00:12:50,210 He could put his hand on it. 205 00:12:51,350 --> 00:12:55,840 Shut his eyes and tell you the price he go 1499 now you could you could you. 206 00:12:55,970 --> 00:12:56,940 You know something? 207 00:12:57,030 --> 00:12:57,460 My account. 208 00:12:57,550 --> 00:12:58,860 I have to use the little girls room. 209 00:12:58,950 --> 00:12:59,650 Ohh yes my darling. 210 00:12:59,740 --> 00:13:00,880 You know where it is, don't you? 211 00:13:01,090 --> 00:13:01,760 Ohh yes. 212 00:13:01,850 --> 00:13:05,980 It's a straight past Marmara Sinan and right at two more. 213 00:13:07,530 --> 00:13:09,120 He's funny and she she's great. 214 00:13:09,270 --> 00:13:10,830 You're very lucky, right? 215 00:13:10,970 --> 00:13:13,470 So roof comes down and watch this roof comes down. 216 00:13:14,880 --> 00:13:17,870 You say relax, relax, Mr stake there. 217 00:13:17,960 --> 00:13:19,070 He is all calm now. 218 00:13:23,910 --> 00:13:28,430 Sarah regrettably, Ben Harris has passed away when a couple of hours ago, 219 00:13:28,510 --> 00:13:31,220 Orson encouraged him to jump off an extremely tall building. 220 00:13:31,750 --> 00:13:32,400 Poor guy. 221 00:13:32,570 --> 00:13:34,780 Can you make him sound like Herod resource? 222 00:13:34,870 --> 00:13:36,340 Any existing voice recordings? 223 00:13:36,510 --> 00:13:36,900 Yes. 224 00:13:37,590 --> 00:13:39,500 In which case, upload them and send them to you. 225 00:13:39,590 --> 00:13:40,220 And I can do that. 226 00:13:41,720 --> 00:13:42,870 Work on our works in real time. 227 00:13:44,290 --> 00:13:46,650 Before you Nathan, one last thing I need you 228 00:13:46,730 --> 00:13:49,520 to confirm you still have full access to Alexander's network. 229 00:13:52,110 --> 00:13:52,860 Confirmed. 230 00:13:56,490 --> 00:13:57,630 Make yourself comfortable. 231 00:13:57,870 --> 00:13:58,780 That is what you would do. 232 00:14:24,680 --> 00:14:25,750 So far so good. 233 00:14:25,940 --> 00:14:28,090 OK, keep in touch, JJ. 234 00:14:29,400 --> 00:14:31,720 Now, you say you're gonna have to entertain yourselves 235 00:14:31,800 --> 00:14:33,330 for an hour cause I've gotta make a work call. 236 00:14:33,460 --> 00:14:33,790 It's right. 237 00:14:33,880 --> 00:14:35,650 I guess I could use a little nappy poo myself. 238 00:14:35,740 --> 00:14:38,510 So, yeah, I'll join you for your nappy poo. 239 00:14:38,600 --> 00:14:39,140 Yeah. 240 00:14:39,340 --> 00:14:41,000 Change your plan, Danny. 241 00:14:41,090 --> 00:14:42,250 You make a work call. 242 00:14:42,380 --> 00:14:43,620 I'll take the nappy poo. 243 00:14:43,740 --> 00:14:44,150 Michaela. 244 00:14:44,240 --> 00:14:46,050 You joined me, Reggie. 245 00:14:52,520 --> 00:14:53,490 Going off road 246 00:14:54,460 --> 00:14:54,990 parking. 247 00:15:17,880 --> 00:15:19,690 He's the real deal. 248 00:15:19,840 --> 00:15:20,930 It's super impressive. 249 00:15:22,180 --> 00:15:23,430 And he's so into you. 250 00:15:24,810 --> 00:15:25,820 If you're not interested, I don't know. 251 00:15:25,910 --> 00:15:27,440 Might be earlier. 252 00:15:27,530 --> 00:15:28,060 Boots. 253 00:15:28,220 --> 00:15:29,080 Where's the paradox? 254 00:15:29,450 --> 00:15:30,050 What are you doing? 255 00:15:30,560 --> 00:15:32,870 I need to make Orson sound like Greg's lawyer. 256 00:15:33,320 --> 00:15:33,660 Why? 257 00:15:34,560 --> 00:15:37,270 Because Ben Harris is dead and you need him alive with your arms. 258 00:15:37,360 --> 00:15:37,650 Deal. 259 00:15:37,820 --> 00:15:38,700 Ben Harris is dead. 260 00:15:39,420 --> 00:15:40,190 When did that happen? 261 00:15:40,280 --> 00:15:41,410 And who killed that something? 262 00:15:41,500 --> 00:15:42,410 You need to worry about, Danny. 263 00:15:42,460 --> 00:15:44,180 What you need to worry about is how much longer we have 264 00:15:44,260 --> 00:15:45,050 until we're found out. 265 00:15:45,180 --> 00:15:45,820 Found out. 266 00:15:48,190 --> 00:15:50,160 I know you're having a billionaire love affair. 267 00:15:50,210 --> 00:15:52,670 It's very sweet, but we have about 20 minutes 268 00:15:52,750 --> 00:15:55,180 before Greggs security blows our fucking brains out. 269 00:15:58,540 --> 00:15:59,170 What do I do? 270 00:15:59,260 --> 00:16:01,630 I suggest you get ready for your next scene, 271 00:16:01,860 --> 00:16:04,730 which is the getaway, right? 272 00:16:05,260 --> 00:16:07,530 I know how to do that action time. 273 00:16:09,590 --> 00:16:11,620 I'll see you in the garage, OK, darling. 274 00:16:32,270 --> 00:16:32,680 I have. 275 00:16:43,530 --> 00:16:43,860 Come on. 276 00:17:22,590 --> 00:17:23,770 Saturday boss. 277 00:17:28,460 --> 00:17:28,940 Inflation. 278 00:17:30,640 --> 00:17:30,990 Mr. 279 00:17:31,080 --> 00:17:31,870 Harris, I assume? 280 00:17:35,150 --> 00:17:35,980 Pleasure to meet you. 281 00:17:37,080 --> 00:17:37,710 Likewise. 282 00:17:43,300 --> 00:17:44,180 Here we are. 283 00:17:47,760 --> 00:17:50,470 Your people have confirmed their product is authentic 284 00:17:50,560 --> 00:17:51,720 and present the handle. 285 00:17:54,140 --> 00:17:54,760 And then my father. 286 00:18:07,990 --> 00:18:09,280 Yes, Benjamin Bunny. 287 00:18:10,210 --> 00:18:10,940 Mr Simmons. 288 00:18:13,150 --> 00:18:13,750 We're connected. 289 00:18:15,270 --> 00:18:16,650 All right, we're good. 290 00:18:23,250 --> 00:18:24,560 The 15 is a passcode. 291 00:18:27,070 --> 00:18:28,400 A moment of privacy place. 292 00:18:30,460 --> 00:18:32,070 I mean, what is it? 293 00:18:33,560 --> 00:18:36,700 That there seems to be some sort of breaking in our Internet security. 294 00:18:36,910 --> 00:18:38,470 Just wait for the system to go online, 295 00:18:38,550 --> 00:18:41,500 just waiting for the system to go online holding. 296 00:18:43,190 --> 00:18:43,560 One of them. 297 00:18:43,990 --> 00:18:45,290 It's like someone hacked in 298 00:18:45,370 --> 00:18:49,830 but it keeps dropping and N who's hacking in the signals coming 299 00:18:49,910 --> 00:18:50,740 from within the compound. 300 00:18:51,690 --> 00:18:53,330 Ready for the 15th digit passcode? 301 00:18:53,490 --> 00:18:56,900 Ready for the 15 digit passcode, right, here we go. 302 00:18:58,090 --> 00:18:58,820 262. 303 00:19:02,110 --> 00:19:03,310 This is transferring now. 304 00:19:04,320 --> 00:19:04,850 Update. 305 00:19:06,490 --> 00:19:07,270 It's happening. 306 00:19:09,430 --> 00:19:10,590 Cheque the monitors show me 307 00:19:10,670 --> 00:19:12,520 where the signals bouncing all around the server. 308 00:19:12,650 --> 00:19:13,880 I can't lock it down quickly. 309 00:19:13,930 --> 00:19:17,600 Dash 859 310 00:19:19,370 --> 00:19:21,120 small letter B for bollocks. 311 00:19:22,850 --> 00:19:23,530 5. 312 00:19:25,120 --> 00:19:25,640 Fix. 313 00:19:28,010 --> 00:19:28,110 55 314 00:19:28,910 --> 00:19:29,580 comma. 315 00:19:31,030 --> 00:19:32,270 The Big Sea for client? 316 00:19:36,620 --> 00:19:39,510 It happened Pony Town 11:00 o'clock. 317 00:19:40,160 --> 00:19:41,350 Show me Greg's office. 318 00:19:42,550 --> 00:19:43,680 I know Gregg's in there. 319 00:19:43,770 --> 00:19:44,600 Why is it empty? 320 00:19:44,720 --> 00:19:47,060 Got it all done transaction. 321 00:19:47,390 --> 00:19:48,130 Ohh Ben. 322 00:19:48,270 --> 00:19:48,980 You hurry home. 323 00:19:49,070 --> 00:19:50,340 Don't talk to strangers. 324 00:19:54,220 --> 00:19:55,620 Cheque all communications 325 00:19:55,700 --> 00:19:57,930 and you're out of the villa in the past 24 hours. 326 00:20:00,030 --> 00:20:02,600 It's the guard from fella morning. 327 00:20:04,230 --> 00:20:04,850 Payment confirmed. 328 00:20:07,660 --> 00:20:10,390 10 million confirmed. 329 00:20:11,550 --> 00:20:12,190 Confirm. 330 00:20:14,300 --> 00:20:14,830 Confirmed. 331 00:20:16,000 --> 00:20:18,100 Ponytail lodging complaint. 332 00:20:18,950 --> 00:20:20,000 Thank you, mistress. 333 00:20:22,050 --> 00:20:23,230 This is not vampires. 334 00:20:26,210 --> 00:20:26,700 Kill him. 335 00:20:28,150 --> 00:20:28,620 Trashy. 336 00:20:55,030 --> 00:20:56,300 Sarah update. 337 00:20:56,570 --> 00:20:58,780 I'm just confirming their confirmation. 338 00:20:59,700 --> 00:21:00,330 What's happening? 339 00:21:00,480 --> 00:21:01,550 It was confirmed. 340 00:21:01,640 --> 00:21:02,510 Just confirm again. 341 00:21:17,600 --> 00:21:17,860 Who are? 342 00:21:19,220 --> 00:21:19,480 Find. 343 00:21:23,180 --> 00:21:24,090 I don't understand that. 344 00:21:24,180 --> 00:21:25,120 Don't you understand? 345 00:21:26,780 --> 00:21:27,010 Go. 346 00:21:41,460 --> 00:21:42,340 Just the filthiest. 347 00:21:43,990 --> 00:21:44,270 A star. 348 00:21:45,530 --> 00:21:45,910 Ohh. 349 00:21:47,640 --> 00:21:47,800 Who is? 350 00:21:48,680 --> 00:21:48,930 All right. 351 00:21:55,330 --> 00:21:55,950 Look, that guy. 352 00:21:57,450 --> 00:21:57,620 Right. 353 00:21:59,330 --> 00:22:00,200 Are you up there in the chopper? 354 00:22:01,820 --> 00:22:02,060 Ross. 355 00:22:04,390 --> 00:22:05,400 You worry about me, Mike. 356 00:22:25,120 --> 00:22:25,690 Ohh yeah. 357 00:22:29,370 --> 00:22:30,240 Who are you, Michaela? 358 00:22:33,780 --> 00:22:34,550 How'd you do it? 359 00:22:36,980 --> 00:22:38,750 This thing between us. 360 00:22:40,780 --> 00:22:41,400 Strong in it. 361 00:22:43,200 --> 00:22:44,990 The Turks called in Caversham. 362 00:22:46,460 --> 00:22:47,630 It means fire. 363 00:22:48,840 --> 00:22:51,170 They say they got to be furious if you put it out. 364 00:22:51,830 --> 00:22:54,730 But you know I'm going to do, I'm going to put it down, 365 00:22:54,810 --> 00:22:56,920 Michaela, because of Danny. 366 00:22:57,390 --> 00:23:01,460 He's a friend and I respect him and it's the right thing to do. 367 00:23:03,300 --> 00:23:04,700 I'm sorry if that disappoints you. 368 00:23:06,110 --> 00:23:06,730 No, it's fine. 369 00:23:07,350 --> 00:23:08,020 We'll see you at dinner. 370 00:23:28,040 --> 00:23:29,460 Washington you know why I'm here. 371 00:23:29,640 --> 00:23:31,000 Let's not make this any messages. 372 00:23:31,090 --> 00:23:33,800 And it needs to be should not be a bad girl. 373 00:23:33,930 --> 00:23:35,160 Just surrender my prize. 374 00:23:35,250 --> 00:23:36,210 You want it so bad. 375 00:23:37,050 --> 00:23:39,040 You get your arse down here and get it yourself. 376 00:23:41,300 --> 00:23:42,940 I have people to do that for me. 377 00:23:43,060 --> 00:23:46,310 Ohh here is keeping a safe distance as usual. 378 00:23:46,860 --> 00:23:48,580 You're a spineless jellyfish, Mike. 379 00:23:48,670 --> 00:23:49,750 Yeah, get the case. 380 00:23:51,610 --> 00:23:52,220 Go on. 381 00:23:52,610 --> 00:23:53,160 It's yours. 382 00:23:53,810 --> 00:23:54,980 You're not taking it. 383 00:23:55,270 --> 00:23:56,350 I'm giving it to you. 384 00:24:02,240 --> 00:24:02,640 This is. 385 00:24:06,540 --> 00:24:07,290 OK, relax. 386 00:24:07,520 --> 00:24:07,980 Relax. 387 00:24:09,950 --> 00:24:11,020 Ohh, it's a selfie. 388 00:24:11,110 --> 00:24:13,600 OK, who's going to tell me what's going on? 389 00:24:14,110 --> 00:24:15,160 We think they have to tell us. 390 00:24:15,250 --> 00:24:15,530 Of course. 391 00:24:16,030 --> 00:24:17,290 It's not that secure then, is it? 392 00:24:17,380 --> 00:24:18,680 Yeah, it's worse than that I'm afraid. 393 00:24:19,010 --> 00:24:21,640 Whoever you think you're informed her before you weren't. 394 00:24:22,730 --> 00:24:25,960 Ready for the 15 digit passcode what you want about that's been 395 00:24:26,810 --> 00:24:28,470 ready for the 15 digit passcode. 396 00:24:29,110 --> 00:24:31,450 You stopped any Francesca and whoever the fuck 397 00:24:31,530 --> 00:24:32,760 that is, do it now. 398 00:24:32,950 --> 00:24:33,560 Do it now. 399 00:24:33,650 --> 00:24:34,740 Get after that car. 400 00:24:34,830 --> 00:24:35,880 Bring them back to me. 401 00:24:46,280 --> 00:24:46,620 Be good. 402 00:24:49,530 --> 00:24:50,640 Cheque your case, John. 403 00:24:58,010 --> 00:24:58,590 You have the key. 404 00:24:59,450 --> 00:25:00,820 For one of your knees. 405 00:25:01,010 --> 00:25:02,570 4 billion need for long, my friend. 406 00:25:03,480 --> 00:25:03,900 Awesome. 407 00:25:05,550 --> 00:25:05,910 Strange. 408 00:25:08,380 --> 00:25:08,680 It's good. 409 00:25:23,810 --> 00:25:26,500 Temperatures changed, mikes gone rogue 410 00:25:26,770 --> 00:25:28,280 is executed the Ukrainian. 411 00:25:30,570 --> 00:25:31,330 Not what we need. 412 00:25:33,310 --> 00:25:33,900 Yes, boss. 413 00:25:38,170 --> 00:25:40,530 They're gonna kill you now, showing first. 414 00:25:50,670 --> 00:25:51,940 I'm not just good with dogs. 415 00:25:56,750 --> 00:25:57,320 Tidy. 416 00:25:58,990 --> 00:26:00,520 Top with that pile of it 417 00:26:01,590 --> 00:26:02,020 coming. 418 00:26:03,740 --> 00:26:06,210 Yes, Nathan, we're being chased by Greg Security. 419 00:26:07,040 --> 00:26:08,150 Then get unchanged. 420 00:26:25,290 --> 00:26:25,760 It's been a while. 421 00:26:27,290 --> 00:26:27,680 No film. 422 00:26:29,860 --> 00:26:30,160 Shy. 423 00:26:35,980 --> 00:26:36,190 Play. 424 00:26:47,440 --> 00:26:47,910 Phone down. 425 00:27:19,920 --> 00:27:20,470 Are you there? 426 00:27:20,720 --> 00:27:21,070 Yes. 427 00:27:21,160 --> 00:27:21,640 What is it? 428 00:27:21,780 --> 00:27:24,470 Your friend likes appeared again, but this time he's turned. 429 00:27:24,940 --> 00:27:25,420 Turned. 430 00:27:25,880 --> 00:27:26,250 He's OK. 431 00:27:26,340 --> 00:27:29,910 You had you taken the I going after a minute shopper. 432 00:27:36,550 --> 00:27:38,670 And the other two, don't worry about them. 433 00:27:38,760 --> 00:27:40,040 They can take care of themselves. 434 00:27:53,280 --> 00:27:54,660 What happened that was blown. 435 00:27:54,750 --> 00:27:56,740 Brexit security are in pursuit. 436 00:27:56,830 --> 00:28:00,140 You just focus on retrieving the case from like you know where they are. 437 00:28:02,460 --> 00:28:03,570 Southwestern district. 438 00:28:29,510 --> 00:28:29,910 Going in the. 439 00:28:40,660 --> 00:28:41,630 Talking comics. 440 00:28:43,510 --> 00:28:43,690 F. 441 00:28:44,970 --> 00:28:45,210 Ohh. 442 00:29:02,240 --> 00:29:03,470 As he asked for rain. 443 00:29:03,880 --> 00:29:04,930 I think I've worked that out now. 444 00:29:05,020 --> 00:29:05,830 Thank you, Georgia. 445 00:29:07,550 --> 00:29:09,210 Because there's two more seats in that chamber. 446 00:29:17,930 --> 00:29:20,890 Knight has confirmed Michael's not working for any government, 447 00:29:20,970 --> 00:29:22,620 he's been working independently 448 00:29:22,970 --> 00:29:25,430 and that surprise you need to track him down. 449 00:29:26,370 --> 00:29:28,800 You track it down, we got back to quakes. 450 00:29:29,490 --> 00:29:30,660 Yeah, you are. 451 00:29:30,840 --> 00:29:31,260 We are. 452 00:29:31,350 --> 00:29:31,840 We are. 453 00:29:33,240 --> 00:29:33,792 Think about 454 00:29:35,830 --> 00:29:38,310 nothing to worry about trying to take care of you. 455 00:29:39,300 --> 00:29:40,030 Sit on that. 456 00:29:40,280 --> 00:29:44,350 You might want to see Greg, but I don't think Greg wants to see you swear you're wrong item. 457 00:29:44,680 --> 00:29:47,290 I have exactly who he wants to say he knows. 458 00:29:47,340 --> 00:29:49,260 Sarah downloaded enough information on him 459 00:29:49,340 --> 00:29:52,280 to throw away the key evidence we can hold over him 460 00:29:52,360 --> 00:29:53,950 for a rainy day shock. 461 00:29:54,120 --> 00:29:54,590 Greg. 462 00:29:54,760 --> 00:29:55,550 That works for us. 463 00:29:57,330 --> 00:30:00,291 So where we're coming in, we have an offer very cold for us, 464 00:30:00,510 --> 00:30:01,765 would be expected to know 465 00:30:02,600 --> 00:30:03,700 whatever you save us. 466 00:30:05,630 --> 00:30:06,720 You dropped me off 1st. 467 00:30:08,120 --> 00:30:10,670 Nothing to worry about, that I love with you. 468 00:30:12,210 --> 00:30:13,020 All right. 469 00:30:46,360 --> 00:30:49,700 Well, if you're wondering whether I'm feeling something of a tit. 470 00:30:50,650 --> 00:30:52,620 The answer is yes, I am. 471 00:30:52,970 --> 00:30:54,760 Is it humiliating, Amelia? 472 00:30:55,070 --> 00:30:55,580 Yes. 473 00:30:55,670 --> 00:30:57,900 Do we still think we can maybe make a deal? 474 00:30:58,190 --> 00:30:58,610 Yes. 475 00:30:58,700 --> 00:30:59,660 Yes we do. 476 00:30:59,810 --> 00:31:02,960 Which is not to take away from the genius of your plan, 477 00:31:03,370 --> 00:31:05,080 Orson Fortune. 478 00:31:05,810 --> 00:31:07,120 That is a sexy name. 479 00:31:07,270 --> 00:31:07,660 It is. 480 00:31:07,750 --> 00:31:10,400 You must have had seem a bit fake, Michaela. 481 00:31:12,640 --> 00:31:13,780 Still fancy you a bit. 482 00:31:15,250 --> 00:31:16,320 But what you've done. 483 00:31:17,320 --> 00:31:19,230 Using him as bait. 484 00:31:19,990 --> 00:31:21,440 Celebrity Trojan horse? 485 00:31:21,530 --> 00:31:22,240 That's brilliant. 486 00:31:22,370 --> 00:31:23,280 It's classy. 487 00:31:23,410 --> 00:31:24,890 Not so classy, though. 488 00:31:26,040 --> 00:31:27,110 Is your competitor. 489 00:31:27,200 --> 00:31:31,580 Mike comes barreling in, pretending to be Mr Law and order. 490 00:31:31,720 --> 00:31:34,410 Steals your Thunder, and potentially. 491 00:31:35,110 --> 00:31:35,900 My Commission. 492 00:31:38,480 --> 00:31:40,010 You can keep your Commission, Gregory. 493 00:31:40,770 --> 00:31:42,720 Ohh yeah ohh yeah. 494 00:31:42,920 --> 00:31:44,000 You can keep your Commission. 495 00:31:44,090 --> 00:31:46,810 You can keep your reputation, your liberty. 496 00:31:47,650 --> 00:31:51,210 Because you're going to donate your said Commission to your favourite charity, 497 00:31:51,290 --> 00:31:52,130 orphans of war. 498 00:31:55,420 --> 00:31:55,780 Ohh. 499 00:31:56,650 --> 00:31:57,070 Am I? 500 00:31:58,420 --> 00:31:59,520 Who's your boy, Greg? 501 00:32:01,020 --> 00:32:02,390 I never reveal my bias. 502 00:32:02,480 --> 00:32:02,970 Awesome. 503 00:32:05,470 --> 00:32:07,960 Amelia, tell them you remember Trenton. 504 00:32:08,050 --> 00:32:09,730 Arnold, would you care to me? 505 00:32:10,520 --> 00:32:14,650 Trent and Arnold, the biotech billionaire, friends, that's it. 506 00:32:14,780 --> 00:32:20,060 As we speak, they are using your precious programmable AI, 507 00:32:20,140 --> 00:32:22,430 the handle, I believe you called it, 508 00:32:22,600 --> 00:32:25,030 in conjunction with a concept of satellites. 509 00:32:25,980 --> 00:32:27,460 Enjoying the view from up here. 510 00:32:28,180 --> 00:32:32,050 Purpose to trip up the world's banking system. 511 00:32:32,130 --> 00:32:34,920 So that's why they're buying up $40 billion worth of gold 512 00:32:35,000 --> 00:32:37,930 while simultaneously trying to cover their tracks? 513 00:32:38,120 --> 00:32:38,990 That's exactly it. 514 00:32:39,080 --> 00:32:39,410 Awesome. 515 00:32:39,460 --> 00:32:40,600 By the time they finish, 516 00:32:40,680 --> 00:32:43,710 gold is the only thing you'll be able to buy a sticky book with. 517 00:32:44,000 --> 00:32:45,430 You're taking a stack rack? 518 00:32:45,700 --> 00:32:46,150 I could. 519 00:32:46,980 --> 00:32:48,600 And I reckon I can get through the door 520 00:32:48,680 --> 00:32:52,150 because I've got something they can't ignore, namely. 521 00:32:52,930 --> 00:32:54,640 A comprehensive insurance policy. 522 00:32:54,730 --> 00:32:57,560 But I do worry about your invitation. 523 00:32:57,690 --> 00:33:01,580 Trent and Arnold have rented themselves a very nasty little private army. 524 00:33:01,730 --> 00:33:02,870 You let me worry about that. 525 00:33:04,150 --> 00:33:05,070 Just one last thing. 526 00:33:09,110 --> 00:33:09,820 I would kill. 527 00:33:10,520 --> 00:33:11,340 To see you in action. 528 00:33:14,220 --> 00:33:14,990 Ohtani. 529 00:33:16,750 --> 00:33:18,180 Well, how can I say no? 530 00:33:26,680 --> 00:33:27,080 So. 531 00:33:28,100 --> 00:33:29,490 What are they going to do with this? 532 00:33:29,580 --> 00:33:30,170 Handle? 533 00:33:30,540 --> 00:33:31,240 The handle? 534 00:33:32,850 --> 00:33:35,200 Would be a financial atomic bomb. 535 00:33:35,470 --> 00:33:38,410 It'll create a digital glitch in the world's banking system. 536 00:33:38,650 --> 00:33:40,200 May last only a few minutes, 537 00:33:40,300 --> 00:33:43,940 but that'll be enough for trust to evaporate in conventional markets. 538 00:33:44,570 --> 00:33:45,030 Gold. 539 00:33:46,120 --> 00:33:46,840 Microwaves. 540 00:33:48,290 --> 00:33:51,820 Would be the only remaining currency with any credibility, 541 00:33:52,050 --> 00:33:54,420 its value rising exponentially. 542 00:33:54,950 --> 00:33:56,060 Anarchy would follow. 543 00:33:56,990 --> 00:33:58,820 While the world reorganises itself. 544 00:34:00,540 --> 00:34:01,260 Well, Nathan. 545 00:34:02,600 --> 00:34:05,210 Now it's time for your man to prove his worth. 546 00:34:09,530 --> 00:34:10,620 Clear the room. 547 00:34:12,390 --> 00:34:13,060 Anita, 548 00:34:14,530 --> 00:34:15,850 get the PM on the line. 549 00:34:26,660 --> 00:34:28,550 And the bird is up. 550 00:34:28,740 --> 00:34:30,090 You'll have eyes soon. 551 00:34:34,370 --> 00:34:36,260 Greg and Danny have arrived. 552 00:34:41,410 --> 00:34:43,660 Floor is yours method. 553 00:34:44,030 --> 00:34:44,640 Let's create. 554 00:34:45,740 --> 00:34:48,790 OK, before they count the first body, I like it. 555 00:34:50,160 --> 00:34:50,950 Ohh Korea, 556 00:34:51,960 --> 00:34:52,940 there are blind spots. 557 00:34:53,070 --> 00:34:56,030 That's what the birds for JJ Joy. 558 00:34:58,030 --> 00:34:58,860 She's straight. 559 00:35:04,880 --> 00:35:05,870 Leave it with me, boss. 560 00:35:24,460 --> 00:35:25,120 Any feeling? 561 00:35:27,430 --> 00:35:27,860 Now this. 562 00:35:30,450 --> 00:35:32,800 Maybe lines you aren't up to? 563 00:35:37,990 --> 00:35:39,330 You got the bit about elites? 564 00:35:42,190 --> 00:35:43,180 Are more safe than any. 565 00:35:45,030 --> 00:35:45,860 There's shades. 566 00:35:52,600 --> 00:35:54,090 And we are back. 567 00:35:54,950 --> 00:35:58,580 With four guards by the pagoda, I am blocking their comps. 568 00:36:00,320 --> 00:36:00,900 Blocked. 569 00:36:02,250 --> 00:36:03,640 I have the two on the way. 570 00:36:15,240 --> 00:36:16,080 Hello boys. 571 00:36:17,050 --> 00:36:17,750 Hello. 572 00:36:18,700 --> 00:36:19,570 Ohh, hello. 573 00:36:19,740 --> 00:36:21,640 Very serious faces, Kenny. 574 00:36:22,160 --> 00:36:23,630 Yeah, remember those two, don't you? 575 00:36:23,720 --> 00:36:24,610 Trenton Arnold. 576 00:36:24,770 --> 00:36:28,730 And one of you, you is Mike, is that right? 577 00:36:28,960 --> 00:36:30,450 Well played, Mike. 578 00:36:30,660 --> 00:36:34,670 Bit naughty for a government contractor, but we are where we are. 579 00:36:38,320 --> 00:36:40,770 Tomorrow I'll tell you one o'clock. 580 00:36:46,890 --> 00:36:48,770 The purpose of this visit is Danny. 581 00:36:53,700 --> 00:36:54,760 You never paid. 582 00:36:55,860 --> 00:36:59,050 Mr Simmons, Commission, we were paying for you to deliver, 583 00:36:59,520 --> 00:37:00,040 but you didn't. 584 00:37:01,050 --> 00:37:04,680 Like, did you failed as if awake, isn't it Trent? 585 00:37:04,730 --> 00:37:07,750 Because I wasn't paid to deliver, I was paid to supply 586 00:37:07,830 --> 00:37:09,140 and I think I have supplied. 587 00:37:09,230 --> 00:37:09,932 Have I done it 588 00:37:10,660 --> 00:37:11,390 through the hedges. 589 00:37:11,570 --> 00:37:12,360 Shauna J. 590 00:37:16,450 --> 00:37:17,340 Now you can. 591 00:37:24,670 --> 00:37:25,780 You really have to listen to this. 592 00:37:25,870 --> 00:37:26,820 He will listen to this. 593 00:37:26,970 --> 00:37:28,030 And here's the reason. 594 00:37:28,890 --> 00:37:30,420 I don't want to patronise you. 595 00:37:30,550 --> 00:37:32,260 I'm not a patronising person. 596 00:37:32,350 --> 00:37:35,090 But you, 3123, 597 00:37:35,250 --> 00:37:37,360 you are quite new to this game, aren't you? 598 00:37:37,850 --> 00:37:41,920 And there is a reason why no one, and I do mean no one. 599 00:37:42,050 --> 00:37:46,160 Not Mr Hussain, not Mr Gaddafi, not Mr Escobar. 600 00:37:46,310 --> 00:37:47,170 And that's before us. 601 00:37:47,260 --> 00:37:48,460 Start dropping names. 602 00:37:49,140 --> 00:37:49,360 Why? 603 00:37:49,450 --> 00:37:52,240 None of them have ever refused to pay me. 604 00:37:52,330 --> 00:37:53,700 Have you got me going? 605 00:37:53,790 --> 00:37:55,020 Dark repositioning. 606 00:37:55,110 --> 00:37:56,010 Let me find you. 607 00:37:58,340 --> 00:37:59,760 Behind me on the horizon, 608 00:37:59,840 --> 00:38:04,540 I think you'll see an old derelict 1960s Hotel, Leeds demolition there. 609 00:38:04,670 --> 00:38:08,370 You could do that with I don't know what 3040 pounds is. 610 00:38:08,500 --> 00:38:08,990 Centex. 611 00:38:09,080 --> 00:38:09,940 Is that right, mate? 612 00:38:12,750 --> 00:38:14,450 Silence and darkness retained, 613 00:38:14,530 --> 00:38:16,420 and you've got two more guards on top. 614 00:38:17,550 --> 00:38:20,720 You could do it with lights, please, Danny. 615 00:38:22,040 --> 00:38:28,740 One AGM 65 Maverick missile very much like this one in 321. 616 00:38:34,420 --> 00:38:35,200 What happened there then? 617 00:38:36,640 --> 00:38:37,590 Do that again 618 00:38:38,420 --> 00:38:40,190 in 321. 619 00:38:46,510 --> 00:38:46,750 Why? 620 00:38:46,930 --> 00:38:47,270 Why? 621 00:38:47,580 --> 00:38:48,850 Why there's more? 622 00:39:03,340 --> 00:39:03,790 There we go. 623 00:39:06,490 --> 00:39:07,640 Danny, the lights again, please. 624 00:39:11,060 --> 00:39:13,250 What are you trying to convey this? 625 00:39:14,170 --> 00:39:15,480 Illustration is the sense. 626 00:39:16,180 --> 00:39:17,780 What I'm trying to convey, Mike, 627 00:39:17,860 --> 00:39:23,590 is how little you boys understand of the new world which you find yourselves in. 628 00:39:23,940 --> 00:39:25,500 I would have thought it was obvious 629 00:39:25,580 --> 00:39:29,370 that I'd have some kind of insurance and I'd do damn it, given the papers. 630 00:39:33,820 --> 00:39:37,580 You'll see in the left hand column there's a list of names 631 00:39:37,660 --> 00:39:40,790 and addresses of people that I believe you hold near and dear. 632 00:39:41,140 --> 00:39:45,260 Take the service elevator one level down and he said phase two, 633 00:39:45,340 --> 00:39:47,290 let's move in the right hand column. 634 00:39:47,460 --> 00:39:50,930 There's a very exact time for when those people will be. 635 00:39:52,540 --> 00:39:53,880 Nice word for you Danny. 636 00:39:54,070 --> 00:39:56,220 Ohh, eviscerated. 637 00:39:56,420 --> 00:39:57,780 Well that's not very nice word is it? 638 00:39:57,830 --> 00:40:02,780 But it's not going to happen because I'm very confident 639 00:40:03,110 --> 00:40:07,350 that within 5 minutes, 5 minutes is all you have is the countdown 640 00:40:07,430 --> 00:40:10,500 has started and the only thing that will stop it. 641 00:40:12,640 --> 00:40:13,270 The talk. 642 00:40:17,210 --> 00:40:19,730 There's a phone call from my business manager. 643 00:40:21,720 --> 00:40:23,190 Telling me that my money. 644 00:40:24,600 --> 00:40:27,660 Have been transferred to my account. 645 00:40:37,520 --> 00:40:39,510 So from this point, it's out of my hands. 646 00:40:39,700 --> 00:40:41,850 Head into yours, Danny. 647 00:40:42,340 --> 00:40:43,150 Let's go and have a drink. 648 00:40:43,240 --> 00:40:43,480 Come on. 649 00:40:47,150 --> 00:40:47,650 Five boys. 650 00:40:51,130 --> 00:40:54,600 And given the money, like that's my mom there. 651 00:40:56,740 --> 00:40:57,170 Gene. 652 00:40:59,890 --> 00:41:03,052 That's the most impressive thing I've ever seen a man do really, 653 00:41:03,670 --> 00:41:05,970 really get the transfer done now. 654 00:41:06,240 --> 00:41:07,520 Just like to make the payment anyway. 655 00:41:07,610 --> 00:41:09,140 So get it done now. 656 00:41:16,980 --> 00:41:19,950 Buffing those explosions didn't look like a bluff to me. 657 00:41:20,090 --> 00:41:23,720 Turns out there's a reason they call him the dark Angel of merciless death Mike. 658 00:41:37,720 --> 00:41:38,450 Listen to me. 659 00:41:38,600 --> 00:41:39,230 He's bluffing. 660 00:41:39,320 --> 00:41:40,040 Easy for you to say. 661 00:41:40,740 --> 00:41:44,470 If you even have anyone on your list, you can forget your Commission, Mike. 662 00:41:44,620 --> 00:41:47,450 It's going to sell useless pair of silicon tits. 663 00:41:47,920 --> 00:41:48,990 Let me handle this. 664 00:41:49,140 --> 00:41:51,590 Back off you handling it. 665 00:41:51,680 --> 00:41:52,630 Put us in this mess. 666 00:41:53,180 --> 00:41:55,190 I'm not interested in what you have to say much. 667 00:41:55,400 --> 00:41:57,430 Now back the fuck off. 668 00:42:06,990 --> 00:42:07,610 Backing off? 669 00:42:10,070 --> 00:42:10,770 Backing up? 670 00:42:13,140 --> 00:42:14,070 Everybody calm down. 671 00:42:14,800 --> 00:42:15,310 Calm down. 672 00:42:15,600 --> 00:42:17,610 My clubs upset person. 673 00:42:17,700 --> 00:42:18,290 How you doing? 674 00:42:18,420 --> 00:42:20,050 Still alive, still moving upwards. 675 00:42:20,140 --> 00:42:22,330 OK, well, Greg left with the movie star. 676 00:42:22,480 --> 00:42:24,390 Seems like things are getting a bit heated in there. 677 00:42:24,520 --> 00:42:26,710 Chris, Progress report. 678 00:42:26,880 --> 00:42:27,490 It's happening. 679 00:42:27,580 --> 00:42:28,020 It's happening. 680 00:42:28,110 --> 00:42:28,890 30 seconds. 681 00:42:31,490 --> 00:42:33,460 So billion dollars to your offensive war. 682 00:42:34,890 --> 00:42:35,860 You won't be OK. 683 00:42:35,950 --> 00:42:37,270 Did you see what happened out there? 684 00:42:37,360 --> 00:42:37,570 He said. 685 00:42:37,660 --> 00:42:38,290 That's OK. 686 00:42:38,380 --> 00:42:39,620 I am in the system. 687 00:42:40,260 --> 00:42:42,350 I have all the content details. 688 00:42:42,640 --> 00:42:45,210 I can move all their money through this. 689 00:42:45,300 --> 00:42:48,950 I am better than them and you don't need them anymore. 690 00:42:51,250 --> 00:42:51,830 Turn this around. 691 00:42:51,920 --> 00:42:52,330 Getting out. 692 00:42:52,420 --> 00:42:53,180 We have a problem. 693 00:42:53,270 --> 00:42:54,110 We have to deal with it. 694 00:42:54,310 --> 00:42:56,310 They're explosions going off the fucking horizon. 695 00:42:58,050 --> 00:42:58,400 You're right. 696 00:43:15,730 --> 00:43:16,650 Just like to go in. 697 00:43:17,350 --> 00:43:19,400 It's hard to tell that there isn't nobody moving. 698 00:43:36,720 --> 00:43:38,000 Of a mess in their whisker. 699 00:43:44,560 --> 00:43:45,400 And the coast charge? 700 00:43:50,390 --> 00:43:50,920 Just checking. 701 00:43:55,600 --> 00:43:56,240 Good boss. 702 00:43:57,460 --> 00:43:59,640 Person behind you in 321. 703 00:44:11,590 --> 00:44:12,540 I'll do it, Mike. 704 00:44:14,030 --> 00:44:14,710 My life. 705 00:44:22,420 --> 00:44:22,700 I need to. 706 00:44:23,800 --> 00:44:25,190 I need to fucking trace. 707 00:44:25,670 --> 00:44:26,350 So bad, man. 708 00:44:27,850 --> 00:44:28,660 In fucking heaven. 709 00:44:52,800 --> 00:44:55,050 What you got in the case ohh just 710 00:44:55,920 --> 00:44:56,550 is that Nathan? 711 00:44:56,880 --> 00:44:58,130 There's nobody gets out of here. 712 00:44:58,390 --> 00:44:59,500 It's not Nathan you can hear. 713 00:45:00,500 --> 00:45:02,630 That's Mayans Black Ops incoming. 714 00:45:03,580 --> 00:45:04,770 A little bit late as usual. 715 00:45:04,900 --> 00:45:05,920 Nathan abandon us. 716 00:45:06,070 --> 00:45:08,070 Apparently he has something more important to do. 717 00:45:08,200 --> 00:45:12,030 Of course he didn't send the BJ, he's in Doha. 718 00:45:12,390 --> 00:45:13,910 Apparently there's been another incident. 719 00:45:14,020 --> 00:45:14,250 Ohh. 720 00:45:14,300 --> 00:45:16,190 But he told me to tell you not to panic. 721 00:45:16,280 --> 00:45:19,050 He has all of your medicinal requirements on board. 722 00:45:21,530 --> 00:45:23,860 I'll be your Corkscrew baby cushion roll. 723 00:45:25,490 --> 00:45:26,310 They don't holiday. 724 00:46:00,770 --> 00:46:03,300 I suppose you're all feeling quite pleased with yourselves. 725 00:46:03,650 --> 00:46:06,700 It's impossible to feel pleased with ourselves and the wages you pay. 726 00:46:07,270 --> 00:46:09,750 I have some good news, since your last escapade 727 00:46:09,830 --> 00:46:10,810 was such a success. 728 00:46:11,810 --> 00:46:13,180 Don't let it go to your heads. 729 00:46:13,670 --> 00:46:14,870 I have another job for you. 730 00:46:15,090 --> 00:46:18,010 And this time the money is spectacular. 731 00:46:18,360 --> 00:46:20,670 I don't care how spectacular it is. 732 00:46:20,840 --> 00:46:21,880 I'm going on holiday. 733 00:46:22,210 --> 00:46:22,800 That's yours. 734 00:46:22,940 --> 00:46:23,160 Ohh. 735 00:46:23,250 --> 00:46:24,460 Where are we going, darling? 736 00:46:25,450 --> 00:46:26,050 I don't care. 737 00:46:26,900 --> 00:46:29,159 As long as it's hot, expensive and he's buying 738 00:46:29,900 --> 00:46:32,990 and we're talking to jet, take it, take it, go wherever you want, 739 00:46:33,070 --> 00:46:35,690 go mad, enjoy the snow, enjoy the beaches. 740 00:46:35,880 --> 00:46:36,410 It's all on there. 741 00:46:36,500 --> 00:46:37,820 As long as you're back in six hours. 742 00:46:38,930 --> 00:46:39,720 So, weeks. 743 00:46:41,850 --> 00:46:42,640 How great a skiing. 744 00:46:42,730 --> 00:46:43,300 Awesome. 745 00:46:43,450 --> 00:46:44,380 Like the beach. 746 00:46:44,590 --> 00:46:46,350 OK, where we go as long as I'm drunk. 747 00:46:46,440 --> 00:46:46,720 Hi. 748 00:46:46,870 --> 00:46:48,850 48 hours, 10 days. 749 00:46:49,030 --> 00:46:49,800 You're killing me. 750 00:46:49,890 --> 00:46:52,970 96 hours a week and awesome. 751 00:46:53,150 --> 00:46:56,280 We need the necklaces and watches you stole from the Ukrainians. 752 00:46:56,430 --> 00:46:58,430 That government wants them back. 753 00:46:59,190 --> 00:46:59,780 Too late. 754 00:46:59,930 --> 00:47:00,700 I've sold them. 755 00:47:00,850 --> 00:47:01,980 I've invested the money. 756 00:47:02,210 --> 00:47:04,550 We are now in the movie business. 757 00:47:06,040 --> 00:47:07,200 Three next Tuesday. 758 00:47:08,540 --> 00:47:08,870 Tom. 759 00:47:11,780 --> 00:47:12,490 Wait, what? 760 00:47:12,580 --> 00:47:13,570 What movie business? 761 00:47:14,220 --> 00:47:16,780 It better not involve Danny Francesco's fiance. 47454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.