Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,589 --> 00:00:26,189
CHARLIE: Bank robbers are
creatures of habit.
2
00:00:26,227 --> 00:00:31,297
Once they develop a successful
routine, they stick to it.
3
00:00:31,332 --> 00:00:34,402
Time of day, day of the week,
choice of weapon, disguise,
4
00:00:34,435 --> 00:00:38,435
region-- these will be
the same again and again.
5
00:00:40,874 --> 00:00:42,514
It's actually
a lot like these fish.
6
00:00:42,543 --> 00:00:43,513
Given enough time,
7
00:00:43,544 --> 00:00:46,584
it's possible to discern
a distinct pattern
8
00:00:46,614 --> 00:00:47,584
that each one will follow.
9
00:00:47,615 --> 00:00:50,045
Well, mathematicians,
they do so love
10
00:00:50,084 --> 00:00:52,224
finding these
patterns, don't they?
11
00:00:52,253 --> 00:00:54,193
Tell me,
what have you gleaned
12
00:00:54,222 --> 00:00:57,022
from this set
of repeated crime phenomena?
13
00:00:57,057 --> 00:00:59,357
An equation, for the FBI,
14
00:00:59,393 --> 00:01:01,333
that predicts when and where
15
00:01:01,362 --> 00:01:04,202
these two particular robbers
will strike next.
16
00:01:04,232 --> 00:01:07,072
I told my brother,
they'd hit today...
17
00:01:07,101 --> 00:01:08,741
Curtis, you see anything?
18
00:01:08,769 --> 00:01:10,639
Clear.
19
00:01:10,671 --> 00:01:12,541
Keith?
20
00:01:12,573 --> 00:01:14,343
Clear.
21
00:01:17,211 --> 00:01:19,411
CHARLIE:
...at one of two locations...
22
00:01:30,391 --> 00:01:33,361
They've hit 16 banks
in eight months.
23
00:01:33,394 --> 00:01:36,634
The FBI's nicknamed them
the Charm School Boys
24
00:01:36,664 --> 00:01:38,404
because they're
so nice and polite.
25
00:01:38,432 --> 00:01:40,532
They don't use
weapons or threats.
26
00:01:40,568 --> 00:01:42,468
They say "please"
and "thank you."
27
00:01:42,503 --> 00:01:44,243
They even open doors
for other bank customers
28
00:01:44,272 --> 00:01:45,712
on their way in and out.
29
00:01:45,739 --> 00:01:48,539
Using a combination
of probability modeling
30
00:01:48,576 --> 00:01:52,306
and statistical analysis, I've
pinpointed the next robbery.
31
00:01:53,614 --> 00:01:54,784
It's 1:30.
32
00:01:54,815 --> 00:01:56,015
If these guys actually show
33
00:01:56,049 --> 00:01:58,119
within the time window
Charlie's predicted,
34
00:01:58,152 --> 00:01:59,122
it's kind of amazing.
35
00:01:59,153 --> 00:02:00,123
Yeah, I know.
36
00:02:00,154 --> 00:02:01,194
DON:
Want to hear something wild?
37
00:02:01,222 --> 00:02:03,392
When I was in college,
I played baseball.
38
00:02:03,424 --> 00:02:05,434
Charlie could predict
the amount of walks
39
00:02:05,459 --> 00:02:07,499
I was gonna get
just by my stance.
40
00:02:07,528 --> 00:02:09,558
Charles, I have no doubt
in your ability
41
00:02:09,597 --> 00:02:12,227
to predict the movements
of fish and men,
42
00:02:12,266 --> 00:02:14,436
but I would offer
one cautionary note,
43
00:02:14,468 --> 00:02:16,838
just colleague
to colleague.
44
00:02:16,870 --> 00:02:18,340
And what's that?
45
00:02:18,372 --> 00:02:20,442
Don't mistake
the ability to predict
46
00:02:20,474 --> 00:02:22,514
with the ability to control.
47
00:02:22,543 --> 00:02:25,453
Yeah, I think
I know the difference.
48
00:02:25,479 --> 00:02:30,019
Oh, to be young and brilliant
and full of yourself.
49
00:02:30,050 --> 00:02:31,250
Just consider.
50
00:02:31,285 --> 00:02:33,515
These Charm School Guys
or Boys or whatever,
51
00:02:33,554 --> 00:02:35,324
they have no idea
what's about to happen to them.
52
00:02:35,356 --> 00:02:38,286
But my equation does.
53
00:02:45,098 --> 00:02:46,528
I have the targets.
54
00:02:46,567 --> 00:02:48,237
Positive ID?
55
00:02:48,269 --> 00:02:50,769
Two Caucasian males,
mid- to late 30s.
56
00:02:50,804 --> 00:02:51,874
Baseball cap and sunglasses.
57
00:02:51,905 --> 00:02:53,135
I'm on my way. Let's go.
58
00:02:53,173 --> 00:02:54,513
Let's go. Let's go.
59
00:03:03,050 --> 00:03:05,620
Team Two Baker. You got 'em?
60
00:03:07,988 --> 00:03:08,918
Got 'em.
61
00:03:08,956 --> 00:03:10,786
Teller number three.
62
00:03:10,824 --> 00:03:11,794
We're moving.
63
00:03:17,265 --> 00:03:18,565
Everybody watch
64
00:03:18,599 --> 00:03:19,699
your line.
65
00:03:25,138 --> 00:03:27,068
Subject One
is asking the teller
66
00:03:27,107 --> 00:03:29,577
to hand him the cash drawer.
67
00:03:36,083 --> 00:03:37,153
They're coming out.
68
00:03:37,184 --> 00:03:39,224
David, what's your status?
69
00:03:39,253 --> 00:03:40,653
They're coming out, Don.
70
00:03:40,688 --> 00:03:41,688
We have to move in.
71
00:03:41,722 --> 00:03:42,662
DON:
Go.
72
00:03:46,093 --> 00:03:46,863
FBI!
73
00:03:46,894 --> 00:03:47,934
FBI!
74
00:03:49,162 --> 00:03:51,532
F! B! I!
75
00:03:54,201 --> 00:03:55,771
( gunfire )
76
00:04:09,683 --> 00:04:10,983
TERRY:
David, how many shooters?
77
00:04:11,018 --> 00:04:12,618
All units, what's going on?!
78
00:04:12,653 --> 00:04:14,023
Shots fired!
79
00:04:14,054 --> 00:04:15,124
Multiple shooters!
80
00:04:15,155 --> 00:04:17,655
Agent down!
81
00:04:17,691 --> 00:04:18,791
( gunfire )
82
00:04:21,595 --> 00:04:24,155
CHARLIE: We all use math every
day... every day...
83
00:04:24,197 --> 00:04:26,027
to predict weather...
84
00:04:26,066 --> 00:04:29,036
to tell time...
85
00:04:29,069 --> 00:04:32,239
to handle money...
86
00:04:32,272 --> 00:04:36,312
Math is more than formulas and
equations.
87
00:04:36,344 --> 00:04:39,384
It's logic.
88
00:04:39,413 --> 00:04:42,053
It's rationality.
89
00:04:42,082 --> 00:04:45,692
It's using your mind to solve
the biggest mysteries we know.
90
00:04:51,725 --> 00:05:01,495
( tires screeching, gunfire )
91
00:05:01,535 --> 00:05:02,735
( people screaming )
92
00:05:02,770 --> 00:05:03,870
Get down! Get down!
93
00:05:03,904 --> 00:05:05,314
Stay small!
94
00:05:05,339 --> 00:05:07,909
Get back! Get back!
95
00:05:07,941 --> 00:05:09,481
Get back!
96
00:05:11,979 --> 00:05:12,849
You all right?
97
00:05:13,981 --> 00:05:14,751
Cover me.
98
00:05:14,782 --> 00:05:15,822
( gunfire )
99
00:05:22,423 --> 00:05:23,293
Whatta you got?
100
00:05:23,323 --> 00:05:25,533
Agent down!
101
00:05:25,559 --> 00:05:26,489
I'm gonna go for McKnight.
102
00:05:26,527 --> 00:05:27,927
You cover me with this,
all right?
103
00:05:38,038 --> 00:05:41,108
This is a live breaking report
from the Channel 8 News...
104
00:05:41,141 --> 00:05:42,841
I also have a post-doc
who needs help
105
00:05:42,876 --> 00:05:44,706
with some references
on an article.
106
00:05:44,745 --> 00:05:47,575
Maybe you can recommend
a couple of math students?
107
00:05:47,615 --> 00:05:48,745
Well, wait.
Let's clarify.
108
00:05:48,782 --> 00:05:50,182
This is the
redheaded post-doc?
109
00:05:50,217 --> 00:05:51,587
Red hair and she
rollerblades?
110
00:05:51,619 --> 00:05:54,019
Yeah, you know.
Brilliant theoretician.
111
00:05:54,054 --> 00:05:55,464
Well, forget
the undergrads.
112
00:05:55,489 --> 00:05:56,459
I'll help her.
113
00:05:56,490 --> 00:05:59,790
...injured in the crossfire,
where a shootout
114
00:05:59,827 --> 00:06:01,857
between Federal agents and
suspected bank robbers
115
00:06:01,895 --> 00:06:02,825
is in progress.
116
00:06:02,863 --> 00:06:06,603
I see several people are lying
on the ground...
117
00:06:08,836 --> 00:06:09,896
Ray!
118
00:06:09,937 --> 00:06:10,467
Move!
119
00:06:30,357 --> 00:06:33,027
They're covering
their exit! Terry!
120
00:06:33,961 --> 00:06:35,301
Go.
121
00:06:35,328 --> 00:06:36,058
Ray.
122
00:06:36,096 --> 00:06:36,856
Move!
123
00:06:38,265 --> 00:06:44,135
( gunfire )
124
00:07:02,890 --> 00:07:05,830
( gunfire )
125
00:07:05,859 --> 00:07:08,299
Get your hands
where I can see them!
126
00:07:08,328 --> 00:07:10,298
Get those hands up!
127
00:07:10,330 --> 00:07:11,900
Freeze! Don't Move!
128
00:07:13,400 --> 00:07:14,130
Drop that radio!
Drop it!
129
00:07:26,614 --> 00:07:27,624
I got two suspects
130
00:07:27,648 --> 00:07:29,748
fleeing in a silver sedan,
license...
131
00:07:29,783 --> 00:07:31,453
OFFICER ( on radio ): ...in
progress, eight-year-old female.
132
00:07:31,485 --> 00:07:33,415
All available units
please respond.
133
00:07:33,453 --> 00:07:34,593
Uh, this is 1-Adam-6.
134
00:07:34,622 --> 00:07:36,592
Shouldn't we secure the area
before we pull out?
135
00:07:36,624 --> 00:07:37,634
They're in our system.
136
00:07:37,658 --> 00:07:39,328
They're in our
communications system.
137
00:07:39,359 --> 00:07:41,329
They're making false reports.
138
00:07:41,361 --> 00:07:43,031
Any available unit,
report to...
139
00:07:43,063 --> 00:07:44,063
Secure the area!
140
00:07:45,799 --> 00:07:47,599
Went that way!
Come on, come on!
141
00:08:37,384 --> 00:08:38,694
You hit?
142
00:08:38,719 --> 00:08:40,049
He's got my gun!
143
00:08:40,087 --> 00:08:41,187
( groans )
144
00:08:41,221 --> 00:08:42,391
- Go that way.
- You hit?
145
00:08:42,422 --> 00:08:44,632
Go that way!
146
00:08:45,125 --> 00:08:46,355
Where'd he go?
147
00:08:46,393 --> 00:08:48,163
I mean, how could we miss him?
148
00:09:20,093 --> 00:09:22,263
This is an active crime scene,
do you understand?
149
00:09:22,295 --> 00:09:23,295
Do you understand?
150
00:09:23,330 --> 00:09:25,400
I asked five
minutes ago and...
151
00:09:25,432 --> 00:09:27,272
Stop right there.
152
00:09:27,300 --> 00:09:28,770
It, it's okay. Let him through.
153
00:09:52,592 --> 00:09:53,992
Charlie.
154
00:09:55,996 --> 00:09:56,896
Charlie?
155
00:09:59,299 --> 00:10:00,199
Charlie?
156
00:10:17,017 --> 00:10:18,387
Where is Don?
157
00:10:23,691 --> 00:10:25,231
He's over there.
158
00:10:28,028 --> 00:10:30,398
Hey. Hey, Charlie,
how you doing?
159
00:10:30,430 --> 00:10:32,400
It's okay, really.
160
00:10:32,432 --> 00:10:33,802
It's fine.
161
00:10:33,834 --> 00:10:35,144
They weren't violent.
162
00:10:35,168 --> 00:10:35,998
There were two of them.
163
00:10:36,036 --> 00:10:38,736
Why 16 robberies
exactly the same,
164
00:10:38,772 --> 00:10:40,842
and then this?
165
00:10:40,874 --> 00:10:44,014
I mean, first of all, nobody
ever tried to stop them, right?
166
00:10:44,044 --> 00:10:45,814
And it wasn't just two guys.
167
00:10:45,846 --> 00:10:48,216
You know, they had four backing
them up. Yeah. We had
168
00:10:48,248 --> 00:10:49,418
no way of knowing
169
00:10:49,449 --> 00:10:50,479
till we
confronted them.
170
00:10:50,517 --> 00:10:51,917
That's it.
You're good to go.
171
00:10:55,422 --> 00:10:57,162
Nothing to Dad,
right?
172
00:10:58,258 --> 00:10:59,228
Charlie.
173
00:10:59,259 --> 00:11:00,389
Don't say anything to Dad.
174
00:11:00,427 --> 00:11:01,657
I'll take care of it, okay?
175
00:11:01,695 --> 00:11:03,795
You heard me,
right?
176
00:11:16,609 --> 00:11:17,949
Charm School Boys.
177
00:11:17,978 --> 00:11:20,648
I mean, I'm sorry, they
came prepared for war.
178
00:11:20,680 --> 00:11:22,180
DAVID:
We've got people looking
179
00:11:22,215 --> 00:11:24,515
at the security tapes
from the previous robberies
180
00:11:24,551 --> 00:11:25,991
to see if the same accomplices
181
00:11:26,019 --> 00:11:27,789
were present at those
incidents as well.
182
00:11:27,821 --> 00:11:29,021
And there's no doubt
in my mind
183
00:11:29,056 --> 00:11:32,326
that was a detailed
ambush-and-escape plan.
184
00:11:32,359 --> 00:11:34,259
And didn't hesitate to kill.
185
00:11:41,802 --> 00:11:42,972
( sighs )
186
00:11:43,003 --> 00:11:45,573
Well, from what I understand,
in the last five years,
187
00:11:45,605 --> 00:11:47,165
this office has lost
only two agents
188
00:11:47,207 --> 00:11:49,507
- in the line of fire?
- Mm-hmm.
189
00:11:49,542 --> 00:11:52,182
McKnight's parents are
flying in from Denver tonight.
190
00:11:52,212 --> 00:11:54,082
I'm gonna go talk to them
at the hotel.
191
00:11:54,114 --> 00:11:56,424
I mean, I don't know
what you say to a parent
192
00:11:56,449 --> 00:11:58,119
about their dead son.
193
00:11:58,151 --> 00:12:00,221
All right,
what have we got so far?
194
00:12:00,253 --> 00:12:03,923
Um, we think their crew consists
of at least six individuals.
195
00:12:03,957 --> 00:12:06,187
From the firearms,
use of explosives,
196
00:12:06,226 --> 00:12:07,356
the false 911 calls,
197
00:12:07,394 --> 00:12:08,564
we're assuming it's a team
198
00:12:08,595 --> 00:12:10,155
with extensive
training and experience.
199
00:12:10,197 --> 00:12:12,067
The gunman David
shot was identified
200
00:12:12,099 --> 00:12:14,599
by his driver's license
as Malcolm Stapleton, 36.
201
00:12:14,634 --> 00:12:15,874
Video game designer.
202
00:12:15,903 --> 00:12:17,913
No criminal record.
How does somebody go from
203
00:12:17,938 --> 00:12:19,808
no criminal record
to firing on Federal agents
204
00:12:19,840 --> 00:12:20,940
with an assault weapon?
205
00:12:20,974 --> 00:12:22,114
That's the question
we need to be asking.
206
00:12:22,142 --> 00:12:24,142
We need to know a lot more
about this dead guy.
207
00:12:24,177 --> 00:12:24,947
Already on it.
208
00:12:24,978 --> 00:12:25,408
That's the first thing
we need to know,
209
00:12:25,445 --> 00:12:27,245
and we have to assume with
their planning and preparation,
210
00:12:27,280 --> 00:12:28,980
they're not gonna hesitate
to hit another bank.
211
00:12:29,016 --> 00:12:30,946
So even though we're looking
at this guy, Charlie's equation,
212
00:12:30,984 --> 00:12:32,094
that's still
our best lead.
213
00:12:32,119 --> 00:12:33,519
Well, he was able to predict
today's robbery.
214
00:12:33,553 --> 00:12:35,423
He should be able to tell us
where they're gonna go next.
215
00:12:39,359 --> 00:12:40,889
Charlie...
216
00:12:40,928 --> 00:12:43,798
did you hear what I said?
217
00:12:43,831 --> 00:12:46,701
Oh, I'm just, uh...
218
00:12:46,733 --> 00:12:49,173
thinking.
219
00:12:49,202 --> 00:12:50,902
Uh...
( clears throat )
220
00:12:52,472 --> 00:12:54,242
( sighs )
221
00:12:54,274 --> 00:12:57,184
Understand this is
an entirely new problem now.
222
00:12:57,210 --> 00:13:00,610
The pattern I was working from
was a false pattern.
223
00:13:00,647 --> 00:13:03,077
No, no, not so much false
as incomplete.
224
00:13:03,116 --> 00:13:05,116
You were able to accurately
predict today's robbery.
225
00:13:05,152 --> 00:13:07,122
Right, but there's
new factors now, okay?
226
00:13:07,154 --> 00:13:08,964
They aren't two unarmed guys.
227
00:13:08,989 --> 00:13:11,159
So the assumptions
we made about them
228
00:13:11,191 --> 00:13:12,661
are invalid.
229
00:13:12,692 --> 00:13:14,162
DON: Okay, all right, all right,
look,
230
00:13:14,194 --> 00:13:15,604
so you take the new factors,
and you make
231
00:13:15,628 --> 00:13:17,458
- a new equation, right?
- It's not that easy, man.
232
00:13:17,497 --> 00:13:18,867
It's not that easy
233
00:13:18,899 --> 00:13:20,169
because, uh...
234
00:13:20,200 --> 00:13:23,070
there's something else
that has to be considered.
235
00:13:23,103 --> 00:13:24,173
Like what?
236
00:13:24,204 --> 00:13:27,214
Heisenberg's
Uncertainty Principle.
237
00:13:27,240 --> 00:13:29,110
Heisenberg noted
that the, uh, the act
238
00:13:29,142 --> 00:13:30,882
of observation
will affect the observed.
239
00:13:30,911 --> 00:13:33,311
In other words, when you
watch something, you change it.
240
00:13:33,346 --> 00:13:36,646
And, uh...
for example, like, an electron.
241
00:13:36,683 --> 00:13:38,153
You know, you can't
really measure it
242
00:13:38,185 --> 00:13:39,885
without bumping into it
in some small way.
243
00:13:39,920 --> 00:13:41,920
Any physical act of observation
244
00:13:41,955 --> 00:13:44,555
requires interaction
with a form of energy,
245
00:13:44,591 --> 00:13:46,331
like light,
and that will change
246
00:13:46,359 --> 00:13:49,299
the nature of the electron,
its path of travel.
247
00:13:49,329 --> 00:13:51,059
All right, all right,
hold on, hold on.
248
00:13:51,098 --> 00:13:52,598
You know I got, like,
a C in physics,
249
00:13:52,632 --> 00:13:53,732
so just take me through
250
00:13:53,766 --> 00:13:55,196
how this relates
to the case.
251
00:13:55,235 --> 00:13:58,005
Don...
you've observed the robbers.
252
00:13:58,038 --> 00:14:00,068
They know it; that will
change their actions.
253
00:14:00,107 --> 00:14:01,207
TERRY:
Okay, so they change
254
00:14:01,241 --> 00:14:03,741
their MO, but we don't have
to go back to square one.
255
00:14:03,776 --> 00:14:04,806
We know some things about them.
256
00:14:04,844 --> 00:14:06,454
We have a basis
for making some conclusions.
257
00:14:06,479 --> 00:14:10,479
Right. Good, but I, um...
258
00:14:10,517 --> 00:14:12,917
I can't help.
259
00:14:12,953 --> 00:14:14,223
I can't do this.
260
00:14:14,254 --> 00:14:16,224
TERRY:
Charlie, you feeling okay?
261
00:14:16,256 --> 00:14:18,856
Yeah, it's just my stomach's
been bothering me.
262
00:14:18,892 --> 00:14:20,832
That's normal.
Happens to a lot of us
263
00:14:20,860 --> 00:14:22,230
after something like today.
264
00:14:22,262 --> 00:14:23,432
Really? I was the
only one I know
265
00:14:23,463 --> 00:14:25,103
who was throwing up
at the crime scene.
266
00:14:25,132 --> 00:14:26,232
Look, buddy, come here.
Turn around.
267
00:14:26,266 --> 00:14:28,596
Charlie, listen to me:
what you saw
268
00:14:28,635 --> 00:14:29,835
was-was bad, okay?
269
00:14:29,869 --> 00:14:31,039
I know. Trust me.
270
00:14:31,071 --> 00:14:32,611
It takes a while
to process that.
271
00:14:32,639 --> 00:14:34,369
So what I want you to do
is go home.
272
00:14:34,407 --> 00:14:36,307
Come on. Put that down.
Give me that.
273
00:14:36,343 --> 00:14:38,783
Charlie, you go home
and you get some rest.
274
00:14:38,811 --> 00:14:41,051
Go, and when you come up with
something,
275
00:14:41,081 --> 00:14:42,481
just call us, all right?
276
00:14:42,515 --> 00:14:42,815
Charlie, call me
if you want
277
00:14:42,849 --> 00:14:44,449
- to talk about anything, okay?
- Charlie...
278
00:14:47,220 --> 00:14:49,390
We're counting on you, buddy.
279
00:14:51,724 --> 00:14:52,494
( sighs )
280
00:14:55,929 --> 00:14:57,299
What do you got?
281
00:14:57,330 --> 00:15:00,370
The explosive in the
car bomb was C-4.
282
00:15:00,400 --> 00:15:01,270
Check into that batch.
283
00:15:01,301 --> 00:15:03,441
How are we doing on
the fake 911 calls?
284
00:15:03,470 --> 00:15:05,670
Two individuals using
cell phones with scramblers.
285
00:15:05,705 --> 00:15:06,865
We're preparing
voice prints.
286
00:15:06,906 --> 00:15:08,806
We got any hits on crews
with similar MOs?
287
00:15:08,841 --> 00:15:10,281
No, so far it's
unique to these guys.
288
00:15:10,310 --> 00:15:12,980
And we should be checking
into armored transport,
289
00:15:13,013 --> 00:15:14,853
and-and jewelry,
fine art, right?
290
00:15:14,881 --> 00:15:16,181
I mean, they could've started
291
00:15:16,216 --> 00:15:18,186
in any one of those
and, uh, moved on to banks.
292
00:15:18,218 --> 00:15:21,518
( sighs ): I should be looking
at mug shots, right?
293
00:15:21,554 --> 00:15:23,064
Did you get a good look?
294
00:15:23,090 --> 00:15:24,560
Yeah, definitely.
295
00:15:24,591 --> 00:15:26,061
WOMAN:
Agent Eppes.
296
00:15:26,093 --> 00:15:28,063
That piece of evidence
you found at the scene--
297
00:15:28,095 --> 00:15:30,325
- we know what it is.
- Excellent.
298
00:15:30,363 --> 00:15:32,103
It's an ultra-thin
plastic mask
299
00:15:32,132 --> 00:15:33,572
that you can peel off
300
00:15:33,600 --> 00:15:35,540
in a second, wad up
301
00:15:35,568 --> 00:15:37,668
- and throw away.
- Right.
302
00:15:37,704 --> 00:15:39,774
A micro-mask.
303
00:15:39,806 --> 00:15:41,066
The CIA uses the stuff
304
00:15:41,108 --> 00:15:42,308
for covert operations.
305
00:15:42,342 --> 00:15:45,282
That explains how he was able
to just disappear.
306
00:15:45,312 --> 00:15:48,022
He could alter the shape
of his face, his nose,
307
00:15:48,048 --> 00:15:49,848
making him unrecognizable.
308
00:15:49,882 --> 00:15:51,522
DON:
So much for mug shots.
309
00:15:51,551 --> 00:15:53,551
I'm gonna find out where
you can get one of these things.
310
00:15:53,586 --> 00:15:54,586
Right. Thanks.
311
00:15:54,621 --> 00:15:55,721
Sure.
312
00:16:58,318 --> 00:16:59,918
Charles?
313
00:16:59,952 --> 00:17:01,992
Charles? Oh.
314
00:17:02,021 --> 00:17:03,321
Listen, I just stopped by.
315
00:17:03,356 --> 00:17:05,826
Amita said that you
weren't gonna be coming
316
00:17:05,858 --> 00:17:07,288
to campus tomorrow, and...
317
00:17:07,327 --> 00:17:09,057
I don't know,
surely you remember
318
00:17:09,096 --> 00:17:11,826
you're giving a presentation to
my graduate seminar.
319
00:17:11,864 --> 00:17:13,704
Larry, I'm right
in the middle
320
00:17:13,733 --> 00:17:15,473
of a significant
line of thought.
321
00:17:15,502 --> 00:17:18,372
Right now really isn't the best
time for me to be entering
322
00:17:18,405 --> 00:17:20,865
in on a discussion with anyone,
no offense.
323
00:17:20,907 --> 00:17:22,737
No, no, no, none taken--
it's just that
324
00:17:22,775 --> 00:17:24,175
Amita said that you also said
325
00:17:24,211 --> 00:17:26,411
that you wouldn't be coming
to school for a while?
326
00:17:26,446 --> 00:17:28,216
And I just think, uh,
you know,
327
00:17:28,248 --> 00:17:29,848
considering
your teaching schedule,
328
00:17:29,882 --> 00:17:34,392
the upcoming semifinals, I mean,
it struck me as rather odd,
329
00:17:34,421 --> 00:17:35,821
just kind of... entirely
unworkable.
330
00:17:35,855 --> 00:17:37,785
Well, maybe so,
331
00:17:37,824 --> 00:17:40,164
but I'm close to a breakthrough
on this three-set,
332
00:17:40,193 --> 00:17:41,393
and so I-I need
to follow through
333
00:17:41,428 --> 00:17:43,198
on this line
of current algorithms now
334
00:17:43,230 --> 00:17:44,460
while I have a fix on it.
335
00:17:52,339 --> 00:17:53,469
- Donny.
- Hey, Dad.
336
00:17:53,506 --> 00:17:55,576
- You all right?
- Yeah, yeah, I'm okay.
337
00:17:55,608 --> 00:17:56,408
I'm fine... Ow, ow.
338
00:17:56,443 --> 00:17:58,013
Look,it's just, my arm's
a little sore.
339
00:17:58,044 --> 00:17:59,814
I got a-a scrape
during an incident.
340
00:17:59,846 --> 00:18:00,976
A scrape? From what?
341
00:18:01,013 --> 00:18:02,253
Well, a bullet,
if you have to know.
342
00:18:02,282 --> 00:18:04,922
But it's not... Dad,
please, listen to me, okay?
343
00:18:04,951 --> 00:18:06,751
Just relax.
We had an arrest go bad,
344
00:18:06,786 --> 00:18:08,046
and we lost
an agent, okay?
345
00:18:08,087 --> 00:18:09,387
And three people died.
346
00:18:09,422 --> 00:18:11,462
Now I'm looking for Charlie.
Where is he?
347
00:18:11,491 --> 00:18:13,191
He's out in the
garage with Larry.
348
00:18:13,226 --> 00:18:14,526
He's upset.
I can see why now.
349
00:18:14,561 --> 00:18:16,301
What's he doing
in the garage?
350
00:18:16,329 --> 00:18:18,299
He's just working on
that problem. You know.
351
00:18:18,331 --> 00:18:20,031
What? That problem he can never
solve.
352
00:18:20,066 --> 00:18:21,326
The P versus P thing?
353
00:18:21,368 --> 00:18:22,798
- Yeah, yeah, that's the one.
- Aw, man.
354
00:18:22,835 --> 00:18:24,095
Li... Li... Where you going?
355
00:18:24,137 --> 00:18:25,667
I got to talk to him.
I need a new equation.
356
00:18:25,705 --> 00:18:28,005
Wha...
357
00:18:28,040 --> 00:18:29,710
You know that it's
358
00:18:29,742 --> 00:18:31,182
considered unsolvable?
359
00:18:31,211 --> 00:18:32,911
Well, certainly people
who have failed
360
00:18:32,945 --> 00:18:34,245
to solve it
might think that.
361
00:18:34,281 --> 00:18:37,081
But we all know,
Minesweeper Consistency
362
00:18:37,116 --> 00:18:39,216
is an NP-complete problem,
so I believe
363
00:18:39,252 --> 00:18:41,552
that there is an answer
in here somewhere.
364
00:18:41,588 --> 00:18:43,618
Minesweeper? What are we
talking about, computer games?
365
00:18:43,656 --> 00:18:45,226
Yes, but if you keep
talking to me,
366
00:18:45,258 --> 00:18:46,558
I'm going to lose
my train of thought,
367
00:18:46,593 --> 00:18:49,533
so please don't
talk anymore.
368
00:18:49,562 --> 00:18:53,402
'Cause I-I need to follow
through on this-this-this line
369
00:18:53,433 --> 00:18:55,743
of-of adjacent
vertices.
370
00:18:55,768 --> 00:18:57,068
Look, please don't do this.
371
00:18:57,103 --> 00:18:58,173
Don't do what, Don?
372
00:18:58,205 --> 00:18:59,765
Go ahead, go ahead,
try and tell me
373
00:18:59,806 --> 00:19:00,836
what it is that I'm doing.
374
00:19:00,873 --> 00:19:02,543
You don't even know
what it is I'm doing.
375
00:19:02,575 --> 00:19:04,605
No, actually I do; the thing is,
I don't think you do.
376
00:19:06,012 --> 00:19:07,982
Okay. I'm gonna
377
00:19:08,014 --> 00:19:10,224
go contemplate
the koi pond.
378
00:19:10,250 --> 00:19:11,380
Charlie, look,
379
00:19:11,418 --> 00:19:13,318
you helped us find
these guys once before.
380
00:19:13,353 --> 00:19:14,593
You can do it again.
381
00:19:14,621 --> 00:19:16,291
Come on.
382
00:19:16,323 --> 00:19:18,093
Why, so you can get shot again?
383
00:19:18,124 --> 00:19:19,894
No, buddy.
Look, understand,
384
00:19:19,926 --> 00:19:21,756
I appreciate
you care about me,
385
00:19:21,794 --> 00:19:22,964
but it's not gonna happen.
386
00:19:22,995 --> 00:19:24,425
Statistically,
you're dead now.
387
00:19:24,464 --> 00:19:25,734
You understand
what that means?
388
00:19:25,765 --> 00:19:28,465
A man aimed a gun at
your head and fired.
389
00:19:28,501 --> 00:19:31,241
The fact that you survived
is an anomaly,
390
00:19:31,271 --> 00:19:32,541
and it's unlikely to be
the outcome
391
00:19:32,572 --> 00:19:34,572
- of a second such encounter.
- Listen to me.
392
00:19:34,607 --> 00:19:35,577
We don't have
many leads, okay?
393
00:19:35,608 --> 00:19:37,278
If you can help us
predict when and if
394
00:19:37,310 --> 00:19:38,780
these guys are gonna
hit another bank,
395
00:19:38,811 --> 00:19:39,911
this is the only
shot we got.
396
00:19:39,946 --> 00:19:42,876
Please understand, sometimes...
397
00:19:42,915 --> 00:19:45,585
( panting ):
I can't choose what I work on.
398
00:19:45,618 --> 00:19:47,948
I can't follow through
on a line of thinking
399
00:19:47,987 --> 00:19:49,857
just because I want to or...
400
00:19:49,889 --> 00:19:51,619
or because it's needed.
401
00:19:51,658 --> 00:19:54,288
I have to work
on what's in my head.
402
00:19:54,327 --> 00:19:55,827
And right now
403
00:19:55,862 --> 00:19:59,372
this is what's in my head.
404
00:20:01,634 --> 00:20:03,104
This is the license
we got off the guy
405
00:20:03,135 --> 00:20:04,335
that David shot, which IDs him
406
00:20:04,371 --> 00:20:06,741
as Malcolm Stapleton, right?
407
00:20:06,773 --> 00:20:09,283
All right. This is a duplicate
license
408
00:20:09,309 --> 00:20:10,979
of Stapleton we got
from the DMV.
409
00:20:11,010 --> 00:20:12,750
So...
410
00:20:12,779 --> 00:20:15,649
if the one we got off the body
is a fake, then who is he?
411
00:20:15,682 --> 00:20:18,452
His current neighbors
recognize that guy as Stapleton.
412
00:20:18,485 --> 00:20:21,145
Let's go talk to the neighbors
of his former residence.
413
00:20:21,187 --> 00:20:22,617
- All right, that's a good idea.
- Yeah.
414
00:20:23,656 --> 00:20:25,486
Hey, how's, uh,
how's Charlie doing?
415
00:20:25,525 --> 00:20:27,325
I don't know,
he's just working
416
00:20:27,360 --> 00:20:29,500
on some famously
unsolvable math problem,
417
00:20:29,529 --> 00:20:30,799
which is not a good sign.
418
00:20:30,830 --> 00:20:33,730
At least it's not binge
drinking and strip clubs.
419
00:20:33,766 --> 00:20:34,996
That's true.
420
00:20:35,034 --> 00:20:37,574
TERRY: You're sure this isn't
Malcolm Stapleton?
421
00:20:37,604 --> 00:20:40,314
Yes, I'm sure, because
that's Malcolm's brother.
422
00:20:40,340 --> 00:20:42,140
What happened to him?
423
00:20:42,174 --> 00:20:44,084
He was involved
in an accident.
424
00:20:44,110 --> 00:20:45,850
What's the brother's name?
425
00:20:45,878 --> 00:20:47,508
Bill Stapleton.
426
00:20:47,547 --> 00:20:49,647
He showed up a
few months ago,
427
00:20:49,682 --> 00:20:51,122
said Malcolm had gotten
a job back East
428
00:20:51,150 --> 00:20:52,180
and wouldn't be coming back.
429
00:20:52,218 --> 00:20:54,148
Did Malcolm ever talk
about having a brother,
430
00:20:54,186 --> 00:20:55,586
or say anything
about getting a new job?
431
00:20:55,622 --> 00:20:58,692
No. Never even said good-bye.
432
00:20:58,725 --> 00:21:01,225
Okay, well, thank you
for your time.
433
00:21:01,260 --> 00:21:02,560
Thank you.
434
00:21:05,064 --> 00:21:07,004
Okay, so our dead
guy is the brother
435
00:21:07,033 --> 00:21:08,673
of a man who was
an only child.
436
00:21:08,701 --> 00:21:11,841
- Right.
- Where do you want to start?
437
00:21:11,871 --> 00:21:15,071
I'm thinking if he never said
good-bye, maybe Malcolm
438
00:21:15,107 --> 00:21:16,137
never moved from here.
439
00:21:16,175 --> 00:21:17,535
Let's talk to
the manager.
440
00:21:23,149 --> 00:21:27,089
The super said contractors
came in to do work down here,
441
00:21:27,119 --> 00:21:31,559
but the owner
never ordered the work.
442
00:21:34,026 --> 00:21:35,456
Hey.
443
00:21:37,063 --> 00:21:38,733
Check this out.
444
00:21:39,432 --> 00:21:41,332
( knocking )
445
00:21:41,368 --> 00:21:43,738
Looks brand-new.
446
00:21:50,510 --> 00:21:52,780
That's good. Let me look.
447
00:22:00,319 --> 00:22:01,819
DON:
Whoa.
448
00:22:01,854 --> 00:22:04,624
See that?
449
00:22:04,657 --> 00:22:07,027
TERRY: Looks like we just found
Malcolm.
450
00:22:08,961 --> 00:22:10,931
We found a body identified by
fingerprints
451
00:22:10,963 --> 00:22:12,063
as Malcolm Stapleton.
452
00:22:12,098 --> 00:22:13,298
TERRY:
We think the man you shot
453
00:22:13,332 --> 00:22:15,332
killed Stapleton
and stole his identity.
454
00:22:15,368 --> 00:22:16,398
I'd like to be there
455
00:22:16,436 --> 00:22:17,966
when you talk to the ME.
456
00:22:18,004 --> 00:22:19,614
All right.
457
00:22:19,639 --> 00:22:21,769
Malcolm Stapleton died from
458
00:22:21,808 --> 00:22:23,978
massive blood loss
after his carotid artery
459
00:22:24,010 --> 00:22:24,710
was severed.
460
00:22:24,744 --> 00:22:26,414
The killer knew
what he was doing.
461
00:22:26,446 --> 00:22:27,676
DON:
How so?
462
00:22:27,714 --> 00:22:28,824
Well, the thing is,
most people
463
00:22:28,848 --> 00:22:30,418
don't know how
to slit a throat.
464
00:22:30,450 --> 00:22:32,390
They think you pull back
the head like this.
465
00:22:32,419 --> 00:22:33,449
But in this position,
466
00:22:33,486 --> 00:22:35,016
the windpipe provides
some protection
467
00:22:35,054 --> 00:22:36,364
to the major blood vessels.
468
00:22:36,389 --> 00:22:37,959
However, tilt
the head forward,
469
00:22:37,990 --> 00:22:39,130
the arteries are exposed.
470
00:22:39,158 --> 00:22:40,628
The cut was made away and down
471
00:22:40,660 --> 00:22:43,500
from the assailant,
minimizing blood splatter.
472
00:22:43,530 --> 00:22:46,170
The weapon was
an extremely sharp,
473
00:22:46,198 --> 00:22:47,598
wide-blade knife.
474
00:22:47,634 --> 00:22:49,444
Somebody with medical training?
475
00:22:49,469 --> 00:22:50,899
More like military experience.
476
00:22:50,937 --> 00:22:52,767
You know, the victim in
the robbery or the guy
477
00:22:52,805 --> 00:22:54,535
in the boiler room
had his throat cut
478
00:22:54,574 --> 00:22:56,114
- exactly like this.
- The wound on that body
479
00:22:56,142 --> 00:22:57,282
was very similar.
480
00:22:57,309 --> 00:22:58,879
But here's something new.
Look at this.
481
00:22:58,911 --> 00:23:00,651
Electrical burns.
482
00:23:00,680 --> 00:23:03,080
This man was tortured
before he was killed.
483
00:23:04,216 --> 00:23:05,916
DON:
All right,
484
00:23:05,952 --> 00:23:06,822
so they kill efficiently,
485
00:23:06,853 --> 00:23:08,193
they use torture,
and they can execute
486
00:23:08,220 --> 00:23:11,020
- a coordinated escape.
- You're thinking military?
487
00:23:11,057 --> 00:23:12,957
I'm thinking Special Forces.
488
00:23:12,992 --> 00:23:15,862
( phone rings )
489
00:23:15,895 --> 00:23:17,825
Eppes.
490
00:23:20,232 --> 00:23:21,232
We're on our way.
491
00:23:21,267 --> 00:23:22,567
Charm School Boys
just hit another bank.
492
00:23:22,602 --> 00:23:24,702
Let's go. All right, thanks.
493
00:23:28,508 --> 00:23:29,478
TERRY:
Hey.
494
00:23:29,509 --> 00:23:30,839
Same MO, same two guys.
495
00:23:30,877 --> 00:23:32,507
Asked for cash,
didn't show a weapon,
496
00:23:32,545 --> 00:23:34,445
but when the assistant manager
followed them outside
497
00:23:34,481 --> 00:23:37,181
and pulled out a cell phone,
they shot him.
498
00:23:37,216 --> 00:23:38,546
You realize this breaks
the pattern
499
00:23:38,585 --> 00:23:40,185
of two weeks between robberies.
Excuse me.
500
00:23:43,556 --> 00:23:47,486
( ringing )
501
00:23:53,933 --> 00:23:57,603
Hello.
502
00:23:57,637 --> 00:23:59,867
Uh... yeah,
actually I think
503
00:23:59,906 --> 00:24:01,536
you might have
the right number.
504
00:24:01,574 --> 00:24:04,314
Ma'am, my name is Don Eppes with
the FBI.
505
00:24:04,343 --> 00:24:05,343
There's been
an incident.
506
00:24:05,377 --> 00:24:06,507
Are you at home?
507
00:24:06,546 --> 00:24:08,106
Can you please stay there?
508
00:24:08,147 --> 00:24:09,617
We're going to come see you.
509
00:24:09,649 --> 00:24:12,719
What's your address?
510
00:24:19,091 --> 00:24:20,531
That's my gun.
511
00:24:20,560 --> 00:24:21,590
Classic psych-ops
technique:
512
00:24:21,628 --> 00:24:23,128
he's trying to get
inside your head
513
00:24:23,162 --> 00:24:25,532
so you don't think clearly
and dispassionately.
514
00:24:25,565 --> 00:24:27,525
Well, we need to look beyond
conventional military.
515
00:24:27,567 --> 00:24:29,767
Start concentrating on Delta
Force, Navy SEAL units...
516
00:24:29,802 --> 00:24:30,542
I agree.
517
00:24:30,570 --> 00:24:34,140
Have you shown any
of the new data
518
00:24:34,173 --> 00:24:34,943
to Charlie?
519
00:24:34,974 --> 00:24:36,544
No, he's not
working the case.
520
00:24:36,576 --> 00:24:38,376
Just that crazy math
problem day and night.
521
00:24:38,410 --> 00:24:40,210
Last time he pulled
one of these
522
00:24:40,246 --> 00:24:41,506
is when our mother
got cancer.
523
00:24:41,548 --> 00:24:43,548
They were close?
524
00:24:43,583 --> 00:24:45,693
Yeah, but when
she came home from chemo,
525
00:24:45,718 --> 00:24:48,518
he couldn't deal,
just stayed in the garage...
526
00:24:48,555 --> 00:24:51,385
didn't spend any time with her.
527
00:24:51,423 --> 00:24:52,963
What are you
thinking?
528
00:24:52,992 --> 00:24:54,962
That he can't stay
in the garage forever.
529
00:25:02,869 --> 00:25:04,399
ALAN: You know, Don and Charlie,
530
00:25:04,436 --> 00:25:06,706
they graduated high school
on the same day.
531
00:25:06,739 --> 00:25:08,979
Thank you.
Don's mentioned it.
532
00:25:09,008 --> 00:25:10,808
A few times.
533
00:25:10,843 --> 00:25:13,513
ALAN: Kind of puts an edge on
that sibling rivalry thing,
534
00:25:13,546 --> 00:25:15,576
you know?
535
00:25:15,615 --> 00:25:16,545
I'm sure it does,
536
00:25:16,583 --> 00:25:18,023
but having a kid like Charlie
537
00:25:18,050 --> 00:25:20,350
had to put some unusual
pressure on the family.
538
00:25:20,386 --> 00:25:22,556
How old was he when
you first realized
539
00:25:22,589 --> 00:25:24,359
he was exceptional?
540
00:25:24,390 --> 00:25:26,590
I think he was three
541
00:25:26,626 --> 00:25:29,726
when he multiplied four-digit
numbers in his head.
542
00:25:29,762 --> 00:25:32,262
By the age of four he needed
543
00:25:32,298 --> 00:25:34,968
special teachers,
special classes.
544
00:25:35,001 --> 00:25:37,401
My wife...
545
00:25:37,436 --> 00:25:39,566
I mean, his mother and I,
546
00:25:39,606 --> 00:25:43,676
we put a lot of time
into his education.
547
00:25:45,144 --> 00:25:47,954
It was Don, he was
the one who had to...
548
00:25:47,980 --> 00:25:50,750
get used
to taking care of himself.
549
00:25:52,719 --> 00:25:54,619
Well, he might
have gotten used to it,
550
00:25:54,654 --> 00:25:56,394
but I'm not sure he's as good
551
00:25:56,422 --> 00:25:58,162
at it as he
thinks he is.
552
00:25:58,190 --> 00:26:01,030
Well, it's hard for him
to ask anyone for help.
553
00:26:01,060 --> 00:26:04,500
It's really hard
for him to ask Charlie.
554
00:26:04,530 --> 00:26:06,770
We think they have special
military training,
555
00:26:06,799 --> 00:26:08,639
and now they have
struck again
556
00:26:08,668 --> 00:26:10,868
and killed another
innocent person, Charlie.
557
00:26:12,772 --> 00:26:14,242
Charlie, please don't do this.
558
00:26:16,676 --> 00:26:18,906
Do you understand the stakes
we're dealing with here?
559
00:26:18,945 --> 00:26:20,645
More bloodshed, people's lives.
560
00:26:20,680 --> 00:26:22,110
I mean, if I have to do
this on my own,
561
00:26:22,148 --> 00:26:23,948
it's going to put me
and all of my people
562
00:26:23,983 --> 00:26:25,753
at greater risk;
is that what you want?
563
00:26:25,785 --> 00:26:27,745
Their old pattern's gone.
I told you that.
564
00:26:27,787 --> 00:26:29,217
Then there's got to be
a new pattern.
565
00:26:29,255 --> 00:26:30,715
Doesn't there? Isn't that the
way it works?
566
00:26:30,757 --> 00:26:32,317
You incorporate
whatever's going on?
567
00:26:32,358 --> 00:26:33,658
Ow...
568
00:26:33,693 --> 00:26:36,263
I'm sorry.
569
00:26:36,295 --> 00:26:38,665
I'm sorry.
570
00:26:40,667 --> 00:26:43,897
I need your help,
you understand?
571
00:26:43,936 --> 00:26:48,806
I don't think I can,
that I can...
572
00:26:48,841 --> 00:26:50,781
Charlie, I know it's hard
for you, I understand that,
573
00:26:50,810 --> 00:26:55,010
but it's hard
for everybody.
574
00:26:56,949 --> 00:26:59,449
You know, I don't know
how I got in a situation
575
00:26:59,485 --> 00:27:01,345
where I need your help
to do my job,
576
00:27:01,387 --> 00:27:02,617
but I sure
as hell have.
577
00:27:02,655 --> 00:27:04,015
I wish you would just snap out
578
00:27:04,056 --> 00:27:06,856
of your precious bubble
for once.
579
00:27:32,618 --> 00:27:36,158
Dad... I've been working
on a problem.
580
00:27:36,188 --> 00:27:41,728
P versus NP--
it can't be solved.
581
00:27:41,761 --> 00:27:45,771
I think you knew that
when you started.
582
00:27:45,798 --> 00:27:47,868
I could work on it
forever,
583
00:27:47,900 --> 00:27:52,870
constantly pushing forward,
still never reaching an end.
584
00:27:52,905 --> 00:27:57,875
You know, sometimes
you want to think
585
00:27:57,910 --> 00:28:00,150
that things don't end.
586
00:28:00,179 --> 00:28:01,249
But they do.
587
00:28:01,280 --> 00:28:02,580
When Mom was sick,
588
00:28:02,614 --> 00:28:06,254
I couldn't stop working on it.
589
00:28:06,285 --> 00:28:09,485
Yeah. I know.
590
00:28:09,521 --> 00:28:11,761
I didn't get it.
591
00:28:11,791 --> 00:28:13,761
Uh, not then.
592
00:28:13,793 --> 00:28:17,933
And your brother sure
doesn't understand
593
00:28:17,964 --> 00:28:19,404
why you spent
the last three months
594
00:28:19,431 --> 00:28:21,471
of your mother's life
working on a math problem.
595
00:28:23,269 --> 00:28:27,339
But Charlie, your mother--
she understood why.
596
00:28:29,575 --> 00:28:33,205
Because she knew
how your mind worked.
597
00:28:41,087 --> 00:28:42,547
Malcolm was
a top-level programmer.
598
00:28:42,588 --> 00:28:45,518
He worked in our division
that handles tracking software.
599
00:28:45,557 --> 00:28:46,857
Tracking what?
600
00:28:46,893 --> 00:28:47,863
Financial transactions,
601
00:28:47,894 --> 00:28:49,864
mostly used by banks
for data processing.
602
00:28:49,896 --> 00:28:52,196
What were the circumstances
of his leaving the company?
603
00:28:52,231 --> 00:28:55,131
He was on vacation, called
to say he was quitting.
604
00:28:55,167 --> 00:28:56,297
He had a new job.
605
00:28:56,335 --> 00:28:57,435
All right, thanks.
606
00:28:57,469 --> 00:28:59,109
We'll talk to you soon.
607
00:28:59,138 --> 00:29:00,368
You're welcome.
608
00:29:00,406 --> 00:29:01,666
All right, so Stapleton
609
00:29:01,707 --> 00:29:03,807
had high-level access
to bank software;
610
00:29:03,843 --> 00:29:05,183
he's tortured;
he's murdered,
611
00:29:05,211 --> 00:29:07,981
and his identity is stolen
by a guy who's a member
612
00:29:08,014 --> 00:29:09,724
of a bank robbery crew,
right?
613
00:29:09,748 --> 00:29:10,978
That doesn't seem
like a coincidence.
614
00:29:11,017 --> 00:29:12,647
And consider how
careful they were
615
00:29:12,684 --> 00:29:14,924
to make it seem like
he was still alive.
616
00:29:14,954 --> 00:29:16,924
Right, 'cause you figure
they're going to want
617
00:29:16,956 --> 00:29:18,116
to avoid a murder
investigation
618
00:29:18,157 --> 00:29:19,887
so no one knows they have
access to his work.
619
00:29:19,926 --> 00:29:22,186
Maybe they're using
the software to track
620
00:29:22,228 --> 00:29:24,228
when banks have large
amounts of cash on hand.
621
00:29:24,263 --> 00:29:26,403
Yeah, but the takes
are varied, you know?
622
00:29:26,432 --> 00:29:29,042
I mean, you got a couple
hundred thousand dollars in one,
623
00:29:29,068 --> 00:29:31,968
and then a hundred
dollars in the next.
624
00:29:33,639 --> 00:29:34,969
Don, Captain
Joe MacNevish,
625
00:29:35,007 --> 00:29:36,777
- Delta Forces.
- How are you, sir?
626
00:29:36,809 --> 00:29:38,509
Our John Doe's
fingerprints
627
00:29:38,544 --> 00:29:40,514
turned up a match
with the Army.
628
00:29:40,546 --> 00:29:41,306
Former Delta Force member
629
00:29:41,347 --> 00:29:42,947
Master Sergeant
John Anthony Galbraith.
630
00:29:42,982 --> 00:29:44,722
Galbraith received
631
00:29:44,750 --> 00:29:46,820
an honorable discharge
four years ago.
632
00:29:46,853 --> 00:29:48,253
DAVID:
That's the guy I shot.
633
00:29:48,287 --> 00:29:51,357
One of his associates
was a Robert Gordon Skidmore.
634
00:29:52,791 --> 00:29:54,991
I'm sure the Bureau
has a record on him.
635
00:29:55,027 --> 00:29:57,057
DAVID: Robert Skidmore,
convicted of robbing
636
00:29:57,096 --> 00:29:59,926
a cash shipment coming
into an Army base.
637
00:29:59,966 --> 00:30:01,966
Yeah, that's the guy
who took my gun.
638
00:30:02,001 --> 00:30:04,071
He was partners with
the guy I shot, Galbraith.
639
00:30:04,103 --> 00:30:05,973
All right,
well, we got two names.
640
00:30:06,005 --> 00:30:07,365
Let's start
building a crew chart.
641
00:30:07,406 --> 00:30:08,936
All right.
642
00:30:15,214 --> 00:30:18,954
Well, I was
heartened to hear
643
00:30:18,985 --> 00:30:22,545
that you've shifted your
focus off P versus NP.
644
00:30:25,324 --> 00:30:28,664
So tell me, what is it
that I can help you with?
645
00:30:28,694 --> 00:30:30,004
I failed.
646
00:30:30,029 --> 00:30:32,829
I failed to notice
something significant.
647
00:30:32,865 --> 00:30:34,095
These robberies display
648
00:30:34,133 --> 00:30:36,903
certain highly eccentric
characteristics.
649
00:30:36,936 --> 00:30:38,436
Okay, well how so?
650
00:30:38,470 --> 00:30:40,240
Many were conducted
in under two minutes,
651
00:30:40,272 --> 00:30:41,642
but in many cases,
652
00:30:41,673 --> 00:30:43,183
the perpetrators
remained on the premises
653
00:30:43,209 --> 00:30:45,979
far longer,
despite having the money.
654
00:30:46,012 --> 00:30:48,212
Why would they wait around?
655
00:30:48,247 --> 00:30:49,517
Don't know.
656
00:30:49,548 --> 00:30:51,178
Leaving quickly would seem to be
657
00:30:51,217 --> 00:30:54,047
the essential strategy
when fleeing a felony.
658
00:30:54,086 --> 00:30:57,156
You see this game, Larry?
659
00:30:58,590 --> 00:31:01,160
You've got to clear mines
without blowing any up.
660
00:31:01,193 --> 00:31:03,503
Each time
you've cleared a square,
661
00:31:03,529 --> 00:31:05,899
a numerical value is revealed.
662
00:31:05,932 --> 00:31:07,772
That number tells you exactly
how many squares
663
00:31:07,799 --> 00:31:11,199
containing mines are directly
adjacent to that square.
664
00:31:11,237 --> 00:31:12,767
This allows you to predict
665
00:31:12,804 --> 00:31:15,014
where the next mine
will be located.
666
00:31:15,041 --> 00:31:17,211
And then,
the more boxes revealed,
667
00:31:17,243 --> 00:31:19,213
the more accurately
one can predict
668
00:31:19,245 --> 00:31:21,845
the location of the mines.
669
00:31:21,880 --> 00:31:24,150
The pattern used
in these bank robberies
670
00:31:24,183 --> 00:31:27,593
is similar to this same type
of problem-solving pattern.
671
00:31:27,619 --> 00:31:28,689
These robbers
672
00:31:28,720 --> 00:31:29,920
have used
673
00:31:29,956 --> 00:31:30,986
the banks they've been robbing
674
00:31:31,023 --> 00:31:33,833
to tell them
which ones to rob next.
675
00:31:33,859 --> 00:31:39,029
To what end would criminals be
playing Minesweeper with banks?
676
00:31:39,065 --> 00:31:41,995
I don't know.
677
00:31:55,114 --> 00:31:58,524
DON: Right, no, I don't think
that's smart.
678
00:31:58,550 --> 00:32:01,250
Right.
679
00:32:01,287 --> 00:32:03,317
TERRY:
Don.
680
00:32:03,355 --> 00:32:04,185
Yeah?
681
00:32:05,024 --> 00:32:07,494
I'll call you
right back.
682
00:32:07,526 --> 00:32:08,756
No, I will.
683
00:32:08,794 --> 00:32:10,664
Hey, Charlie.
684
00:32:10,696 --> 00:32:13,126
I have some findings for you.
685
00:32:13,165 --> 00:32:15,595
I'm sorry I couldn't
get to this sooner.
686
00:32:15,634 --> 00:32:17,304
No, now's good.
687
00:32:17,336 --> 00:32:18,166
Come on in.
688
00:32:18,204 --> 00:32:19,674
Did you rework the equation?
689
00:32:19,705 --> 00:32:21,835
No, I think you need
to be looking
690
00:32:21,873 --> 00:32:23,783
at a whole other line
of investigation.
691
00:32:23,809 --> 00:32:25,279
Like what?
692
00:32:25,311 --> 00:32:28,051
What's inside a bank
that's more valuable than money?
693
00:32:28,080 --> 00:32:30,820
Information?
Financial data?
694
00:32:30,849 --> 00:32:32,019
Exactly.
695
00:32:32,051 --> 00:32:35,251
This case--
it isn't about robbing banks.
696
00:32:43,229 --> 00:32:44,999
CHARLIE:
Everything they did
697
00:32:45,031 --> 00:32:47,101
made it seem
like a typical bank robbery,
698
00:32:47,133 --> 00:32:48,633
but while our Charm School Boys
699
00:32:48,667 --> 00:32:51,397
were at the teller's window
creating a diversion,
700
00:32:51,437 --> 00:32:57,237
they must've had a third man
accessing the bank's computers.
701
00:32:57,276 --> 00:33:01,546
The question is, why?
702
00:33:01,580 --> 00:33:04,150
Are we sure this is the only
machine that they messed with?
703
00:33:04,183 --> 00:33:05,153
As far as we know.
704
00:33:05,184 --> 00:33:06,254
Why risk robberies?
705
00:33:06,285 --> 00:33:08,885
Why not just hack
into the bank's computer?
706
00:33:08,920 --> 00:33:09,960
From an outside source,
707
00:33:09,988 --> 00:33:10,988
it's almost impossible.
708
00:33:11,023 --> 00:33:13,193
These databases are guarded
with intense firewalls.
709
00:33:13,225 --> 00:33:14,985
Besides, by actually robbing
the banks,
710
00:33:15,027 --> 00:33:16,197
they were able
to gain any capital
711
00:33:16,228 --> 00:33:17,028
they might need
in the meantime.
712
00:33:17,063 --> 00:33:17,933
More important,
713
00:33:17,963 --> 00:33:19,303
the data seems
to be location-specific.
714
00:33:19,331 --> 00:33:21,071
So when they're accessing data
at one bank,
715
00:33:21,100 --> 00:33:23,070
it leads them to data
at other banks.
716
00:33:23,102 --> 00:33:24,072
Here you go.
717
00:33:24,103 --> 00:33:25,773
It's the YDS software.
718
00:33:25,804 --> 00:33:28,644
The program was accessed
using Stapleton's pass code
719
00:33:28,674 --> 00:33:30,814
on the day of the robbery.
720
00:33:30,842 --> 00:33:32,012
Dollar amounts?
721
00:33:32,044 --> 00:33:33,484
MANAGER:
Believe so.
722
00:33:33,512 --> 00:33:34,282
Bank routing numbers?
723
00:33:34,313 --> 00:33:36,523
MANAGER:
That's what they are.
724
00:33:36,548 --> 00:33:37,718
TERRY: The routing numbers are
all the same.
725
00:33:37,749 --> 00:33:39,989
The cash in this list
is all going to the same bank.
726
00:33:40,018 --> 00:33:41,118
DON:
Which bank?
727
00:33:41,153 --> 00:33:43,963
That's a special Federal Reserve
routing number
728
00:33:43,989 --> 00:33:46,129
for the Federal Reserve Bank
of San Francisco.
729
00:33:46,158 --> 00:33:47,428
Specifically,
the Los Angeles branch.
730
00:33:48,627 --> 00:33:51,127
He helps us on financial cases
all the time.
731
00:33:51,163 --> 00:33:52,703
And I tend to remember numbers.
732
00:33:54,566 --> 00:33:56,066
DON:
So these heists are diversions.
733
00:33:56,102 --> 00:33:56,972
They're distractions.
734
00:33:57,002 --> 00:33:58,002
And that's why Stapleton
was tortured,
735
00:33:58,036 --> 00:33:59,836
for his confidential pass codes.
736
00:33:59,871 --> 00:34:02,641
The exact same computer program
was accessed at all the banks
737
00:34:02,674 --> 00:34:03,514
hit by Skidmore's crew.
738
00:34:03,542 --> 00:34:07,352
How does this factor
into the Federal Reserve?
739
00:34:07,379 --> 00:34:10,149
The program tracks cash
being removed from circulation.
740
00:34:10,182 --> 00:34:11,882
Old currencies,
either worn or ripped,
741
00:34:11,917 --> 00:34:12,677
and it's retired cash
742
00:34:12,718 --> 00:34:14,718
is taken out
of circulation at local banks.
743
00:34:14,753 --> 00:34:17,923
Every few months it's taken
to the Federal Reserve Bank
744
00:34:17,956 --> 00:34:19,786
then to a secret Treasury
location where it's destroyed.
745
00:34:19,825 --> 00:34:23,025
And that retired-cash data
is collated by the YDS software,
746
00:34:23,061 --> 00:34:24,331
which allows the bank robbers
747
00:34:24,363 --> 00:34:26,873
to locate other banks
with the same software.
748
00:34:26,898 --> 00:34:28,128
So once they have enough data,
749
00:34:28,167 --> 00:34:29,637
they get a fix on the shipment
750
00:34:29,668 --> 00:34:32,068
from the Federal Reserve Bank
to the Treasury.
751
00:34:32,104 --> 00:34:34,614
Each shipment is maybe
a hundred million dollars
752
00:34:34,640 --> 00:34:35,970
in untraceable cash.
753
00:34:36,007 --> 00:34:38,277
( phone rings )
754
00:34:38,310 --> 00:34:40,150
Eppes.
755
00:34:41,847 --> 00:34:43,477
Right.
756
00:34:43,515 --> 00:34:45,075
Right, I got it.
757
00:34:45,117 --> 00:34:47,247
That was the Federal Reserve
Bank in Los Angeles.
758
00:34:47,286 --> 00:34:49,156
They got a shipment
of retired currency
759
00:34:49,188 --> 00:34:51,158
going to the Treasury
in six hours, okay?
760
00:34:51,190 --> 00:34:52,590
I want to know
what the security is
761
00:34:52,624 --> 00:34:54,064
what the route is, what the
procedure is, right?
762
00:34:54,092 --> 00:34:56,092
Let's go.
763
00:35:09,308 --> 00:35:10,638
Hey.
764
00:35:10,676 --> 00:35:11,836
Hey.
765
00:35:11,877 --> 00:35:13,207
Just one thing.
766
00:35:15,214 --> 00:35:18,384
Heisenberg
and his Uncertainty Principle.
767
00:35:18,417 --> 00:35:20,847
Right. Do me a favor.
Hold this.
768
00:35:20,886 --> 00:35:21,916
What about it?
769
00:35:21,953 --> 00:35:23,463
Remember
I told you
770
00:35:23,489 --> 00:35:25,919
how the act of observation
will ultimately affect
771
00:35:25,957 --> 00:35:27,057
that which is being observed?
772
00:35:27,092 --> 00:35:29,092
Yes, you did.
773
00:35:29,127 --> 00:35:30,697
These guys know
you've studied them.
774
00:35:30,729 --> 00:35:32,799
They know you're trying
to outthink them.
775
00:35:32,831 --> 00:35:36,571
Charlie, it's all right.
776
00:35:37,703 --> 00:35:39,173
Tell Heisenberg
777
00:35:39,205 --> 00:35:41,405
we're all over this.
778
00:36:32,491 --> 00:36:35,761
We'll be at Ontario Airport
779
00:36:35,794 --> 00:36:37,264
in about 20 minutes.
780
00:36:43,068 --> 00:36:45,298
Almost there.
781
00:36:51,843 --> 00:36:52,583
No!
782
00:36:57,015 --> 00:37:00,445
TERRY:
Unit One, Unit Two, Code Red!
783
00:37:00,486 --> 00:37:01,946
Unit One, Unit Two,
come in!
784
00:37:06,124 --> 00:37:08,294
All right, Unit Two to Unit One,
come in.
785
00:37:08,327 --> 00:37:12,327
( radio static )
786
00:37:12,364 --> 00:37:14,474
Unit Two to Unit One?
787
00:37:14,500 --> 00:37:16,470
TERRY:
Unit One, Unit Two, Code Red.
788
00:37:21,273 --> 00:37:22,473
Unit One to Unit Two, come in.
789
00:37:24,209 --> 00:37:25,639
They're jamming our radios.
790
00:37:28,113 --> 00:37:29,253
( tires screech )
791
00:37:31,450 --> 00:37:33,080
I'm not getting any response.
792
00:37:33,118 --> 00:37:35,318
What do we do?
793
00:37:37,255 --> 00:37:38,815
We'll stick with the plan.
794
00:37:40,058 --> 00:37:40,628
Go.
795
00:37:51,370 --> 00:37:53,070
You want to live?
796
00:37:53,104 --> 00:37:54,314
Drop your guns.
797
00:38:34,413 --> 00:38:36,113
Where's the money?
798
00:38:36,147 --> 00:38:37,417
In the bank.
799
00:38:40,452 --> 00:38:41,822
Drop your weapons!
800
00:38:41,853 --> 00:38:43,463
Get on the ground!
801
00:38:51,630 --> 00:38:52,630
Back off!
802
00:39:07,345 --> 00:39:09,775
Bridge team, green light.
803
00:39:11,116 --> 00:39:13,216
(gunshot)
804
00:39:13,251 --> 00:39:13,991
TERRY:
Drop your weapon!
805
00:39:14,019 --> 00:39:15,419
- Get your ass down!
- Get down on the ground!
806
00:39:15,454 --> 00:39:17,724
- Get down on the ground!
- Get your ass down!
807
00:39:17,756 --> 00:39:19,456
Get your hands
on your head!
808
00:39:19,491 --> 00:39:21,431
Don't move.
809
00:39:50,321 --> 00:39:52,621
( starter grinding )
810
00:39:55,827 --> 00:39:57,057
FBI! Do not move!
811
00:39:57,095 --> 00:39:58,325
Do not move!
812
00:39:58,363 --> 00:40:01,173
Get that other hand
on the wheel right now!
813
00:40:01,199 --> 00:40:01,829
Get it up! Do it!
814
00:40:06,271 --> 00:40:07,511
This is mine.
815
00:40:07,539 --> 00:40:09,169
Get out of the car.
816
00:40:09,207 --> 00:40:11,037
Get out
of the car!
817
00:40:12,310 --> 00:40:13,280
Get down on your face!
818
00:40:13,311 --> 00:40:15,181
Billy, cuff him!
819
00:40:23,154 --> 00:40:24,964
Here you go, Pop.
820
00:40:24,990 --> 00:40:26,290
I got it.
821
00:40:26,324 --> 00:40:27,334
Now you got it.
822
00:40:27,358 --> 00:40:28,628
Thank you.
823
00:40:28,660 --> 00:40:30,200
Spoon.
824
00:40:30,228 --> 00:40:31,828
Hello.
Donnie!
825
00:40:34,132 --> 00:40:35,302
Wow, it's good to see you.
826
00:40:35,333 --> 00:40:36,543
Oh, you guys ate.
I'm starving.
827
00:40:36,568 --> 00:40:37,998
ALAN: There's plenty. Come on.
828
00:40:38,036 --> 00:40:39,036
Yeah?
Did Terry call,
829
00:40:39,070 --> 00:40:40,470
tell you guys what happened?
830
00:40:40,506 --> 00:40:42,736
Yeah, she said you arrested
every suspect.
831
00:40:42,774 --> 00:40:44,514
Only one shot fired, huh?
832
00:40:44,543 --> 00:40:46,343
One? How'd you
pull that off?
833
00:40:46,377 --> 00:40:49,347
We knew roughly where'd they'd
try to hit the next shipment,
834
00:40:49,380 --> 00:40:51,180
and I knew they'd have
an escape plan.
835
00:40:51,216 --> 00:40:52,516
ALAN:
That's very clever.
836
00:40:52,551 --> 00:40:54,321
I guess I was inspired
by Mr. Heisenberg.
837
00:40:54,352 --> 00:40:55,422
just like Charlie here
suggested.
838
00:40:55,453 --> 00:40:57,223
ALAN:
Heisenberg?
839
00:40:57,255 --> 00:40:58,415
You mean, the physicist?
840
00:40:58,456 --> 00:40:59,686
Yeah.
841
00:40:59,725 --> 00:41:01,955
Oh.
842
00:41:04,596 --> 00:41:07,096
Your brother goes into
a dangerous confrontation
843
00:41:07,132 --> 00:41:09,502
with heavily armed felons,
and you prepare him
844
00:41:09,535 --> 00:41:11,265
with a lecture
on the movement
845
00:41:11,302 --> 00:41:12,402
of subatomic particles?
846
00:41:12,437 --> 00:41:13,707
Yep.
847
00:41:15,574 --> 00:41:17,384
It worked, didn't it?
848
00:41:17,408 --> 00:41:18,978
Yes.
849
00:41:19,010 --> 00:41:21,050
I guess it did.
850
00:41:24,482 --> 00:41:25,522
I'm telling you,
851
00:41:25,551 --> 00:41:27,121
if your mother could see you
two guys now,
852
00:41:27,152 --> 00:41:29,052
she would be...
853
00:41:29,087 --> 00:41:30,757
so happy.
854
00:41:35,360 --> 00:41:38,130
How you doing
on your P versus P thing?
855
00:41:38,163 --> 00:41:40,033
NP?
856
00:41:40,065 --> 00:41:41,265
Sorry.
857
00:41:41,299 --> 00:41:42,829
I'm not pursuing it anymore.
858
00:41:44,703 --> 00:41:45,473
No?
859
00:41:45,503 --> 00:41:46,473
I got plenty of problems
to work on,
860
00:41:46,504 --> 00:41:50,544
ones that I think
I can actually solve.
861
00:41:52,110 --> 00:41:53,550
Glad to hear it.
862
00:42:06,558 --> 00:42:07,558
What, no mustard?
863
00:42:07,593 --> 00:42:08,893
I knew you'd ask.
864
00:42:08,927 --> 00:42:10,157
He forgot.
865
00:42:10,195 --> 00:42:12,755
What's up? What's up?
57547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.