All language subtitles for numbers s01e02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,589 --> 00:00:26,189 CHARLIE: Bank robbers are creatures of habit. 2 00:00:26,227 --> 00:00:31,297 Once they develop a successful routine, they stick to it. 3 00:00:31,332 --> 00:00:34,402 Time of day, day of the week, choice of weapon, disguise, 4 00:00:34,435 --> 00:00:38,435 region-- these will be the same again and again. 5 00:00:40,874 --> 00:00:42,514 It's actually a lot like these fish. 6 00:00:42,543 --> 00:00:43,513 Given enough time, 7 00:00:43,544 --> 00:00:46,584 it's possible to discern a distinct pattern 8 00:00:46,614 --> 00:00:47,584 that each one will follow. 9 00:00:47,615 --> 00:00:50,045 Well, mathematicians, they do so love 10 00:00:50,084 --> 00:00:52,224 finding these patterns, don't they? 11 00:00:52,253 --> 00:00:54,193 Tell me, what have you gleaned 12 00:00:54,222 --> 00:00:57,022 from this set of repeated crime phenomena? 13 00:00:57,057 --> 00:00:59,357 An equation, for the FBI, 14 00:00:59,393 --> 00:01:01,333 that predicts when and where 15 00:01:01,362 --> 00:01:04,202 these two particular robbers will strike next. 16 00:01:04,232 --> 00:01:07,072 I told my brother, they'd hit today... 17 00:01:07,101 --> 00:01:08,741 Curtis, you see anything? 18 00:01:08,769 --> 00:01:10,639 Clear. 19 00:01:10,671 --> 00:01:12,541 Keith? 20 00:01:12,573 --> 00:01:14,343 Clear. 21 00:01:17,211 --> 00:01:19,411 CHARLIE: ...at one of two locations... 22 00:01:30,391 --> 00:01:33,361 They've hit 16 banks in eight months. 23 00:01:33,394 --> 00:01:36,634 The FBI's nicknamed them the Charm School Boys 24 00:01:36,664 --> 00:01:38,404 because they're so nice and polite. 25 00:01:38,432 --> 00:01:40,532 They don't use weapons or threats. 26 00:01:40,568 --> 00:01:42,468 They say "please" and "thank you." 27 00:01:42,503 --> 00:01:44,243 They even open doors for other bank customers 28 00:01:44,272 --> 00:01:45,712 on their way in and out. 29 00:01:45,739 --> 00:01:48,539 Using a combination of probability modeling 30 00:01:48,576 --> 00:01:52,306 and statistical analysis, I've pinpointed the next robbery. 31 00:01:53,614 --> 00:01:54,784 It's 1:30. 32 00:01:54,815 --> 00:01:56,015 If these guys actually show 33 00:01:56,049 --> 00:01:58,119 within the time window Charlie's predicted, 34 00:01:58,152 --> 00:01:59,122 it's kind of amazing. 35 00:01:59,153 --> 00:02:00,123 Yeah, I know. 36 00:02:00,154 --> 00:02:01,194 DON: Want to hear something wild? 37 00:02:01,222 --> 00:02:03,392 When I was in college, I played baseball. 38 00:02:03,424 --> 00:02:05,434 Charlie could predict the amount of walks 39 00:02:05,459 --> 00:02:07,499 I was gonna get just by my stance. 40 00:02:07,528 --> 00:02:09,558 Charles, I have no doubt in your ability 41 00:02:09,597 --> 00:02:12,227 to predict the movements of fish and men, 42 00:02:12,266 --> 00:02:14,436 but I would offer one cautionary note, 43 00:02:14,468 --> 00:02:16,838 just colleague to colleague. 44 00:02:16,870 --> 00:02:18,340 And what's that? 45 00:02:18,372 --> 00:02:20,442 Don't mistake the ability to predict 46 00:02:20,474 --> 00:02:22,514 with the ability to control. 47 00:02:22,543 --> 00:02:25,453 Yeah, I think I know the difference. 48 00:02:25,479 --> 00:02:30,019 Oh, to be young and brilliant and full of yourself. 49 00:02:30,050 --> 00:02:31,250 Just consider. 50 00:02:31,285 --> 00:02:33,515 These Charm School Guys or Boys or whatever, 51 00:02:33,554 --> 00:02:35,324 they have no idea what's about to happen to them. 52 00:02:35,356 --> 00:02:38,286 But my equation does. 53 00:02:45,098 --> 00:02:46,528 I have the targets. 54 00:02:46,567 --> 00:02:48,237 Positive ID? 55 00:02:48,269 --> 00:02:50,769 Two Caucasian males, mid- to late 30s. 56 00:02:50,804 --> 00:02:51,874 Baseball cap and sunglasses. 57 00:02:51,905 --> 00:02:53,135 I'm on my way. Let's go. 58 00:02:53,173 --> 00:02:54,513 Let's go. Let's go. 59 00:03:03,050 --> 00:03:05,620 Team Two Baker. You got 'em? 60 00:03:07,988 --> 00:03:08,918 Got 'em. 61 00:03:08,956 --> 00:03:10,786 Teller number three. 62 00:03:10,824 --> 00:03:11,794 We're moving. 63 00:03:17,265 --> 00:03:18,565 Everybody watch 64 00:03:18,599 --> 00:03:19,699 your line. 65 00:03:25,138 --> 00:03:27,068 Subject One is asking the teller 66 00:03:27,107 --> 00:03:29,577 to hand him the cash drawer. 67 00:03:36,083 --> 00:03:37,153 They're coming out. 68 00:03:37,184 --> 00:03:39,224 David, what's your status? 69 00:03:39,253 --> 00:03:40,653 They're coming out, Don. 70 00:03:40,688 --> 00:03:41,688 We have to move in. 71 00:03:41,722 --> 00:03:42,662 DON: Go. 72 00:03:46,093 --> 00:03:46,863 FBI! 73 00:03:46,894 --> 00:03:47,934 FBI! 74 00:03:49,162 --> 00:03:51,532 F! B! I! 75 00:03:54,201 --> 00:03:55,771 ( gunfire ) 76 00:04:09,683 --> 00:04:10,983 TERRY: David, how many shooters? 77 00:04:11,018 --> 00:04:12,618 All units, what's going on?! 78 00:04:12,653 --> 00:04:14,023 Shots fired! 79 00:04:14,054 --> 00:04:15,124 Multiple shooters! 80 00:04:15,155 --> 00:04:17,655 Agent down! 81 00:04:17,691 --> 00:04:18,791 ( gunfire ) 82 00:04:21,595 --> 00:04:24,155 CHARLIE: We all use math every day... every day... 83 00:04:24,197 --> 00:04:26,027 to predict weather... 84 00:04:26,066 --> 00:04:29,036 to tell time... 85 00:04:29,069 --> 00:04:32,239 to handle money... 86 00:04:32,272 --> 00:04:36,312 Math is more than formulas and equations. 87 00:04:36,344 --> 00:04:39,384 It's logic. 88 00:04:39,413 --> 00:04:42,053 It's rationality. 89 00:04:42,082 --> 00:04:45,692 It's using your mind to solve the biggest mysteries we know. 90 00:04:51,725 --> 00:05:01,495 ( tires screeching, gunfire ) 91 00:05:01,535 --> 00:05:02,735 ( people screaming ) 92 00:05:02,770 --> 00:05:03,870 Get down! Get down! 93 00:05:03,904 --> 00:05:05,314 Stay small! 94 00:05:05,339 --> 00:05:07,909 Get back! Get back! 95 00:05:07,941 --> 00:05:09,481 Get back! 96 00:05:11,979 --> 00:05:12,849 You all right? 97 00:05:13,981 --> 00:05:14,751 Cover me. 98 00:05:14,782 --> 00:05:15,822 ( gunfire ) 99 00:05:22,423 --> 00:05:23,293 Whatta you got? 100 00:05:23,323 --> 00:05:25,533 Agent down! 101 00:05:25,559 --> 00:05:26,489 I'm gonna go for McKnight. 102 00:05:26,527 --> 00:05:27,927 You cover me with this, all right? 103 00:05:38,038 --> 00:05:41,108 This is a live breaking report from the Channel 8 News... 104 00:05:41,141 --> 00:05:42,841 I also have a post-doc who needs help 105 00:05:42,876 --> 00:05:44,706 with some references on an article. 106 00:05:44,745 --> 00:05:47,575 Maybe you can recommend a couple of math students? 107 00:05:47,615 --> 00:05:48,745 Well, wait. Let's clarify. 108 00:05:48,782 --> 00:05:50,182 This is the redheaded post-doc? 109 00:05:50,217 --> 00:05:51,587 Red hair and she rollerblades? 110 00:05:51,619 --> 00:05:54,019 Yeah, you know. Brilliant theoretician. 111 00:05:54,054 --> 00:05:55,464 Well, forget the undergrads. 112 00:05:55,489 --> 00:05:56,459 I'll help her. 113 00:05:56,490 --> 00:05:59,790 ...injured in the crossfire, where a shootout 114 00:05:59,827 --> 00:06:01,857 between Federal agents and suspected bank robbers 115 00:06:01,895 --> 00:06:02,825 is in progress. 116 00:06:02,863 --> 00:06:06,603 I see several people are lying on the ground... 117 00:06:08,836 --> 00:06:09,896 Ray! 118 00:06:09,937 --> 00:06:10,467 Move! 119 00:06:30,357 --> 00:06:33,027 They're covering their exit! Terry! 120 00:06:33,961 --> 00:06:35,301 Go. 121 00:06:35,328 --> 00:06:36,058 Ray. 122 00:06:36,096 --> 00:06:36,856 Move! 123 00:06:38,265 --> 00:06:44,135 ( gunfire ) 124 00:07:02,890 --> 00:07:05,830 ( gunfire ) 125 00:07:05,859 --> 00:07:08,299 Get your hands where I can see them! 126 00:07:08,328 --> 00:07:10,298 Get those hands up! 127 00:07:10,330 --> 00:07:11,900 Freeze! Don't Move! 128 00:07:13,400 --> 00:07:14,130 Drop that radio! Drop it! 129 00:07:26,614 --> 00:07:27,624 I got two suspects 130 00:07:27,648 --> 00:07:29,748 fleeing in a silver sedan, license... 131 00:07:29,783 --> 00:07:31,453 OFFICER ( on radio ): ...in progress, eight-year-old female. 132 00:07:31,485 --> 00:07:33,415 All available units please respond. 133 00:07:33,453 --> 00:07:34,593 Uh, this is 1-Adam-6. 134 00:07:34,622 --> 00:07:36,592 Shouldn't we secure the area before we pull out? 135 00:07:36,624 --> 00:07:37,634 They're in our system. 136 00:07:37,658 --> 00:07:39,328 They're in our communications system. 137 00:07:39,359 --> 00:07:41,329 They're making false reports. 138 00:07:41,361 --> 00:07:43,031 Any available unit, report to... 139 00:07:43,063 --> 00:07:44,063 Secure the area! 140 00:07:45,799 --> 00:07:47,599 Went that way! Come on, come on! 141 00:08:37,384 --> 00:08:38,694 You hit? 142 00:08:38,719 --> 00:08:40,049 He's got my gun! 143 00:08:40,087 --> 00:08:41,187 ( groans ) 144 00:08:41,221 --> 00:08:42,391 - Go that way. - You hit? 145 00:08:42,422 --> 00:08:44,632 Go that way! 146 00:08:45,125 --> 00:08:46,355 Where'd he go? 147 00:08:46,393 --> 00:08:48,163 I mean, how could we miss him? 148 00:09:20,093 --> 00:09:22,263 This is an active crime scene, do you understand? 149 00:09:22,295 --> 00:09:23,295 Do you understand? 150 00:09:23,330 --> 00:09:25,400 I asked five minutes ago and... 151 00:09:25,432 --> 00:09:27,272 Stop right there. 152 00:09:27,300 --> 00:09:28,770 It, it's okay. Let him through. 153 00:09:52,592 --> 00:09:53,992 Charlie. 154 00:09:55,996 --> 00:09:56,896 Charlie? 155 00:09:59,299 --> 00:10:00,199 Charlie? 156 00:10:17,017 --> 00:10:18,387 Where is Don? 157 00:10:23,691 --> 00:10:25,231 He's over there. 158 00:10:28,028 --> 00:10:30,398 Hey. Hey, Charlie, how you doing? 159 00:10:30,430 --> 00:10:32,400 It's okay, really. 160 00:10:32,432 --> 00:10:33,802 It's fine. 161 00:10:33,834 --> 00:10:35,144 They weren't violent. 162 00:10:35,168 --> 00:10:35,998 There were two of them. 163 00:10:36,036 --> 00:10:38,736 Why 16 robberies exactly the same, 164 00:10:38,772 --> 00:10:40,842 and then this? 165 00:10:40,874 --> 00:10:44,014 I mean, first of all, nobody ever tried to stop them, right? 166 00:10:44,044 --> 00:10:45,814 And it wasn't just two guys. 167 00:10:45,846 --> 00:10:48,216 You know, they had four backing them up. Yeah. We had 168 00:10:48,248 --> 00:10:49,418 no way of knowing 169 00:10:49,449 --> 00:10:50,479 till we confronted them. 170 00:10:50,517 --> 00:10:51,917 That's it. You're good to go. 171 00:10:55,422 --> 00:10:57,162 Nothing to Dad, right? 172 00:10:58,258 --> 00:10:59,228 Charlie. 173 00:10:59,259 --> 00:11:00,389 Don't say anything to Dad. 174 00:11:00,427 --> 00:11:01,657 I'll take care of it, okay? 175 00:11:01,695 --> 00:11:03,795 You heard me, right? 176 00:11:16,609 --> 00:11:17,949 Charm School Boys. 177 00:11:17,978 --> 00:11:20,648 I mean, I'm sorry, they came prepared for war. 178 00:11:20,680 --> 00:11:22,180 DAVID: We've got people looking 179 00:11:22,215 --> 00:11:24,515 at the security tapes from the previous robberies 180 00:11:24,551 --> 00:11:25,991 to see if the same accomplices 181 00:11:26,019 --> 00:11:27,789 were present at those incidents as well. 182 00:11:27,821 --> 00:11:29,021 And there's no doubt in my mind 183 00:11:29,056 --> 00:11:32,326 that was a detailed ambush-and-escape plan. 184 00:11:32,359 --> 00:11:34,259 And didn't hesitate to kill. 185 00:11:41,802 --> 00:11:42,972 ( sighs ) 186 00:11:43,003 --> 00:11:45,573 Well, from what I understand, in the last five years, 187 00:11:45,605 --> 00:11:47,165 this office has lost only two agents 188 00:11:47,207 --> 00:11:49,507 - in the line of fire? - Mm-hmm. 189 00:11:49,542 --> 00:11:52,182 McKnight's parents are flying in from Denver tonight. 190 00:11:52,212 --> 00:11:54,082 I'm gonna go talk to them at the hotel. 191 00:11:54,114 --> 00:11:56,424 I mean, I don't know what you say to a parent 192 00:11:56,449 --> 00:11:58,119 about their dead son. 193 00:11:58,151 --> 00:12:00,221 All right, what have we got so far? 194 00:12:00,253 --> 00:12:03,923 Um, we think their crew consists of at least six individuals. 195 00:12:03,957 --> 00:12:06,187 From the firearms, use of explosives, 196 00:12:06,226 --> 00:12:07,356 the false 911 calls, 197 00:12:07,394 --> 00:12:08,564 we're assuming it's a team 198 00:12:08,595 --> 00:12:10,155 with extensive training and experience. 199 00:12:10,197 --> 00:12:12,067 The gunman David shot was identified 200 00:12:12,099 --> 00:12:14,599 by his driver's license as Malcolm Stapleton, 36. 201 00:12:14,634 --> 00:12:15,874 Video game designer. 202 00:12:15,903 --> 00:12:17,913 No criminal record. How does somebody go from 203 00:12:17,938 --> 00:12:19,808 no criminal record to firing on Federal agents 204 00:12:19,840 --> 00:12:20,940 with an assault weapon? 205 00:12:20,974 --> 00:12:22,114 That's the question we need to be asking. 206 00:12:22,142 --> 00:12:24,142 We need to know a lot more about this dead guy. 207 00:12:24,177 --> 00:12:24,947 Already on it. 208 00:12:24,978 --> 00:12:25,408 That's the first thing we need to know, 209 00:12:25,445 --> 00:12:27,245 and we have to assume with their planning and preparation, 210 00:12:27,280 --> 00:12:28,980 they're not gonna hesitate to hit another bank. 211 00:12:29,016 --> 00:12:30,946 So even though we're looking at this guy, Charlie's equation, 212 00:12:30,984 --> 00:12:32,094 that's still our best lead. 213 00:12:32,119 --> 00:12:33,519 Well, he was able to predict today's robbery. 214 00:12:33,553 --> 00:12:35,423 He should be able to tell us where they're gonna go next. 215 00:12:39,359 --> 00:12:40,889 Charlie... 216 00:12:40,928 --> 00:12:43,798 did you hear what I said? 217 00:12:43,831 --> 00:12:46,701 Oh, I'm just, uh... 218 00:12:46,733 --> 00:12:49,173 thinking. 219 00:12:49,202 --> 00:12:50,902 Uh... ( clears throat ) 220 00:12:52,472 --> 00:12:54,242 ( sighs ) 221 00:12:54,274 --> 00:12:57,184 Understand this is an entirely new problem now. 222 00:12:57,210 --> 00:13:00,610 The pattern I was working from was a false pattern. 223 00:13:00,647 --> 00:13:03,077 No, no, not so much false as incomplete. 224 00:13:03,116 --> 00:13:05,116 You were able to accurately predict today's robbery. 225 00:13:05,152 --> 00:13:07,122 Right, but there's new factors now, okay? 226 00:13:07,154 --> 00:13:08,964 They aren't two unarmed guys. 227 00:13:08,989 --> 00:13:11,159 So the assumptions we made about them 228 00:13:11,191 --> 00:13:12,661 are invalid. 229 00:13:12,692 --> 00:13:14,162 DON: Okay, all right, all right, look, 230 00:13:14,194 --> 00:13:15,604 so you take the new factors, and you make 231 00:13:15,628 --> 00:13:17,458 - a new equation, right? - It's not that easy, man. 232 00:13:17,497 --> 00:13:18,867 It's not that easy 233 00:13:18,899 --> 00:13:20,169 because, uh... 234 00:13:20,200 --> 00:13:23,070 there's something else that has to be considered. 235 00:13:23,103 --> 00:13:24,173 Like what? 236 00:13:24,204 --> 00:13:27,214 Heisenberg's Uncertainty Principle. 237 00:13:27,240 --> 00:13:29,110 Heisenberg noted that the, uh, the act 238 00:13:29,142 --> 00:13:30,882 of observation will affect the observed. 239 00:13:30,911 --> 00:13:33,311 In other words, when you watch something, you change it. 240 00:13:33,346 --> 00:13:36,646 And, uh... for example, like, an electron. 241 00:13:36,683 --> 00:13:38,153 You know, you can't really measure it 242 00:13:38,185 --> 00:13:39,885 without bumping into it in some small way. 243 00:13:39,920 --> 00:13:41,920 Any physical act of observation 244 00:13:41,955 --> 00:13:44,555 requires interaction with a form of energy, 245 00:13:44,591 --> 00:13:46,331 like light, and that will change 246 00:13:46,359 --> 00:13:49,299 the nature of the electron, its path of travel. 247 00:13:49,329 --> 00:13:51,059 All right, all right, hold on, hold on. 248 00:13:51,098 --> 00:13:52,598 You know I got, like, a C in physics, 249 00:13:52,632 --> 00:13:53,732 so just take me through 250 00:13:53,766 --> 00:13:55,196 how this relates to the case. 251 00:13:55,235 --> 00:13:58,005 Don... you've observed the robbers. 252 00:13:58,038 --> 00:14:00,068 They know it; that will change their actions. 253 00:14:00,107 --> 00:14:01,207 TERRY: Okay, so they change 254 00:14:01,241 --> 00:14:03,741 their MO, but we don't have to go back to square one. 255 00:14:03,776 --> 00:14:04,806 We know some things about them. 256 00:14:04,844 --> 00:14:06,454 We have a basis for making some conclusions. 257 00:14:06,479 --> 00:14:10,479 Right. Good, but I, um... 258 00:14:10,517 --> 00:14:12,917 I can't help. 259 00:14:12,953 --> 00:14:14,223 I can't do this. 260 00:14:14,254 --> 00:14:16,224 TERRY: Charlie, you feeling okay? 261 00:14:16,256 --> 00:14:18,856 Yeah, it's just my stomach's been bothering me. 262 00:14:18,892 --> 00:14:20,832 That's normal. Happens to a lot of us 263 00:14:20,860 --> 00:14:22,230 after something like today. 264 00:14:22,262 --> 00:14:23,432 Really? I was the only one I know 265 00:14:23,463 --> 00:14:25,103 who was throwing up at the crime scene. 266 00:14:25,132 --> 00:14:26,232 Look, buddy, come here. Turn around. 267 00:14:26,266 --> 00:14:28,596 Charlie, listen to me: what you saw 268 00:14:28,635 --> 00:14:29,835 was-was bad, okay? 269 00:14:29,869 --> 00:14:31,039 I know. Trust me. 270 00:14:31,071 --> 00:14:32,611 It takes a while to process that. 271 00:14:32,639 --> 00:14:34,369 So what I want you to do is go home. 272 00:14:34,407 --> 00:14:36,307 Come on. Put that down. Give me that. 273 00:14:36,343 --> 00:14:38,783 Charlie, you go home and you get some rest. 274 00:14:38,811 --> 00:14:41,051 Go, and when you come up with something, 275 00:14:41,081 --> 00:14:42,481 just call us, all right? 276 00:14:42,515 --> 00:14:42,815 Charlie, call me if you want 277 00:14:42,849 --> 00:14:44,449 - to talk about anything, okay? - Charlie... 278 00:14:47,220 --> 00:14:49,390 We're counting on you, buddy. 279 00:14:51,724 --> 00:14:52,494 ( sighs ) 280 00:14:55,929 --> 00:14:57,299 What do you got? 281 00:14:57,330 --> 00:15:00,370 The explosive in the car bomb was C-4. 282 00:15:00,400 --> 00:15:01,270 Check into that batch. 283 00:15:01,301 --> 00:15:03,441 How are we doing on the fake 911 calls? 284 00:15:03,470 --> 00:15:05,670 Two individuals using cell phones with scramblers. 285 00:15:05,705 --> 00:15:06,865 We're preparing voice prints. 286 00:15:06,906 --> 00:15:08,806 We got any hits on crews with similar MOs? 287 00:15:08,841 --> 00:15:10,281 No, so far it's unique to these guys. 288 00:15:10,310 --> 00:15:12,980 And we should be checking into armored transport, 289 00:15:13,013 --> 00:15:14,853 and-and jewelry, fine art, right? 290 00:15:14,881 --> 00:15:16,181 I mean, they could've started 291 00:15:16,216 --> 00:15:18,186 in any one of those and, uh, moved on to banks. 292 00:15:18,218 --> 00:15:21,518 ( sighs ): I should be looking at mug shots, right? 293 00:15:21,554 --> 00:15:23,064 Did you get a good look? 294 00:15:23,090 --> 00:15:24,560 Yeah, definitely. 295 00:15:24,591 --> 00:15:26,061 WOMAN: Agent Eppes. 296 00:15:26,093 --> 00:15:28,063 That piece of evidence you found at the scene-- 297 00:15:28,095 --> 00:15:30,325 - we know what it is. - Excellent. 298 00:15:30,363 --> 00:15:32,103 It's an ultra-thin plastic mask 299 00:15:32,132 --> 00:15:33,572 that you can peel off 300 00:15:33,600 --> 00:15:35,540 in a second, wad up 301 00:15:35,568 --> 00:15:37,668 - and throw away. - Right. 302 00:15:37,704 --> 00:15:39,774 A micro-mask. 303 00:15:39,806 --> 00:15:41,066 The CIA uses the stuff 304 00:15:41,108 --> 00:15:42,308 for covert operations. 305 00:15:42,342 --> 00:15:45,282 That explains how he was able to just disappear. 306 00:15:45,312 --> 00:15:48,022 He could alter the shape of his face, his nose, 307 00:15:48,048 --> 00:15:49,848 making him unrecognizable. 308 00:15:49,882 --> 00:15:51,522 DON: So much for mug shots. 309 00:15:51,551 --> 00:15:53,551 I'm gonna find out where you can get one of these things. 310 00:15:53,586 --> 00:15:54,586 Right. Thanks. 311 00:15:54,621 --> 00:15:55,721 Sure. 312 00:16:58,318 --> 00:16:59,918 Charles? 313 00:16:59,952 --> 00:17:01,992 Charles? Oh. 314 00:17:02,021 --> 00:17:03,321 Listen, I just stopped by. 315 00:17:03,356 --> 00:17:05,826 Amita said that you weren't gonna be coming 316 00:17:05,858 --> 00:17:07,288 to campus tomorrow, and... 317 00:17:07,327 --> 00:17:09,057 I don't know, surely you remember 318 00:17:09,096 --> 00:17:11,826 you're giving a presentation to my graduate seminar. 319 00:17:11,864 --> 00:17:13,704 Larry, I'm right in the middle 320 00:17:13,733 --> 00:17:15,473 of a significant line of thought. 321 00:17:15,502 --> 00:17:18,372 Right now really isn't the best time for me to be entering 322 00:17:18,405 --> 00:17:20,865 in on a discussion with anyone, no offense. 323 00:17:20,907 --> 00:17:22,737 No, no, no, none taken-- it's just that 324 00:17:22,775 --> 00:17:24,175 Amita said that you also said 325 00:17:24,211 --> 00:17:26,411 that you wouldn't be coming to school for a while? 326 00:17:26,446 --> 00:17:28,216 And I just think, uh, you know, 327 00:17:28,248 --> 00:17:29,848 considering your teaching schedule, 328 00:17:29,882 --> 00:17:34,392 the upcoming semifinals, I mean, it struck me as rather odd, 329 00:17:34,421 --> 00:17:35,821 just kind of... entirely unworkable. 330 00:17:35,855 --> 00:17:37,785 Well, maybe so, 331 00:17:37,824 --> 00:17:40,164 but I'm close to a breakthrough on this three-set, 332 00:17:40,193 --> 00:17:41,393 and so I-I need to follow through 333 00:17:41,428 --> 00:17:43,198 on this line of current algorithms now 334 00:17:43,230 --> 00:17:44,460 while I have a fix on it. 335 00:17:52,339 --> 00:17:53,469 - Donny. - Hey, Dad. 336 00:17:53,506 --> 00:17:55,576 - You all right? - Yeah, yeah, I'm okay. 337 00:17:55,608 --> 00:17:56,408 I'm fine... Ow, ow. 338 00:17:56,443 --> 00:17:58,013 Look,it's just, my arm's a little sore. 339 00:17:58,044 --> 00:17:59,814 I got a-a scrape during an incident. 340 00:17:59,846 --> 00:18:00,976 A scrape? From what? 341 00:18:01,013 --> 00:18:02,253 Well, a bullet, if you have to know. 342 00:18:02,282 --> 00:18:04,922 But it's not... Dad, please, listen to me, okay? 343 00:18:04,951 --> 00:18:06,751 Just relax. We had an arrest go bad, 344 00:18:06,786 --> 00:18:08,046 and we lost an agent, okay? 345 00:18:08,087 --> 00:18:09,387 And three people died. 346 00:18:09,422 --> 00:18:11,462 Now I'm looking for Charlie. Where is he? 347 00:18:11,491 --> 00:18:13,191 He's out in the garage with Larry. 348 00:18:13,226 --> 00:18:14,526 He's upset. I can see why now. 349 00:18:14,561 --> 00:18:16,301 What's he doing in the garage? 350 00:18:16,329 --> 00:18:18,299 He's just working on that problem. You know. 351 00:18:18,331 --> 00:18:20,031 What? That problem he can never solve. 352 00:18:20,066 --> 00:18:21,326 The P versus P thing? 353 00:18:21,368 --> 00:18:22,798 - Yeah, yeah, that's the one. - Aw, man. 354 00:18:22,835 --> 00:18:24,095 Li... Li... Where you going? 355 00:18:24,137 --> 00:18:25,667 I got to talk to him. I need a new equation. 356 00:18:25,705 --> 00:18:28,005 Wha... 357 00:18:28,040 --> 00:18:29,710 You know that it's 358 00:18:29,742 --> 00:18:31,182 considered unsolvable? 359 00:18:31,211 --> 00:18:32,911 Well, certainly people who have failed 360 00:18:32,945 --> 00:18:34,245 to solve it might think that. 361 00:18:34,281 --> 00:18:37,081 But we all know, Minesweeper Consistency 362 00:18:37,116 --> 00:18:39,216 is an NP-complete problem, so I believe 363 00:18:39,252 --> 00:18:41,552 that there is an answer in here somewhere. 364 00:18:41,588 --> 00:18:43,618 Minesweeper? What are we talking about, computer games? 365 00:18:43,656 --> 00:18:45,226 Yes, but if you keep talking to me, 366 00:18:45,258 --> 00:18:46,558 I'm going to lose my train of thought, 367 00:18:46,593 --> 00:18:49,533 so please don't talk anymore. 368 00:18:49,562 --> 00:18:53,402 'Cause I-I need to follow through on this-this-this line 369 00:18:53,433 --> 00:18:55,743 of-of adjacent vertices. 370 00:18:55,768 --> 00:18:57,068 Look, please don't do this. 371 00:18:57,103 --> 00:18:58,173 Don't do what, Don? 372 00:18:58,205 --> 00:18:59,765 Go ahead, go ahead, try and tell me 373 00:18:59,806 --> 00:19:00,836 what it is that I'm doing. 374 00:19:00,873 --> 00:19:02,543 You don't even know what it is I'm doing. 375 00:19:02,575 --> 00:19:04,605 No, actually I do; the thing is, I don't think you do. 376 00:19:06,012 --> 00:19:07,982 Okay. I'm gonna 377 00:19:08,014 --> 00:19:10,224 go contemplate the koi pond. 378 00:19:10,250 --> 00:19:11,380 Charlie, look, 379 00:19:11,418 --> 00:19:13,318 you helped us find these guys once before. 380 00:19:13,353 --> 00:19:14,593 You can do it again. 381 00:19:14,621 --> 00:19:16,291 Come on. 382 00:19:16,323 --> 00:19:18,093 Why, so you can get shot again? 383 00:19:18,124 --> 00:19:19,894 No, buddy. Look, understand, 384 00:19:19,926 --> 00:19:21,756 I appreciate you care about me, 385 00:19:21,794 --> 00:19:22,964 but it's not gonna happen. 386 00:19:22,995 --> 00:19:24,425 Statistically, you're dead now. 387 00:19:24,464 --> 00:19:25,734 You understand what that means? 388 00:19:25,765 --> 00:19:28,465 A man aimed a gun at your head and fired. 389 00:19:28,501 --> 00:19:31,241 The fact that you survived is an anomaly, 390 00:19:31,271 --> 00:19:32,541 and it's unlikely to be the outcome 391 00:19:32,572 --> 00:19:34,572 - of a second such encounter. - Listen to me. 392 00:19:34,607 --> 00:19:35,577 We don't have many leads, okay? 393 00:19:35,608 --> 00:19:37,278 If you can help us predict when and if 394 00:19:37,310 --> 00:19:38,780 these guys are gonna hit another bank, 395 00:19:38,811 --> 00:19:39,911 this is the only shot we got. 396 00:19:39,946 --> 00:19:42,876 Please understand, sometimes... 397 00:19:42,915 --> 00:19:45,585 ( panting ): I can't choose what I work on. 398 00:19:45,618 --> 00:19:47,948 I can't follow through on a line of thinking 399 00:19:47,987 --> 00:19:49,857 just because I want to or... 400 00:19:49,889 --> 00:19:51,619 or because it's needed. 401 00:19:51,658 --> 00:19:54,288 I have to work on what's in my head. 402 00:19:54,327 --> 00:19:55,827 And right now 403 00:19:55,862 --> 00:19:59,372 this is what's in my head. 404 00:20:01,634 --> 00:20:03,104 This is the license we got off the guy 405 00:20:03,135 --> 00:20:04,335 that David shot, which IDs him 406 00:20:04,371 --> 00:20:06,741 as Malcolm Stapleton, right? 407 00:20:06,773 --> 00:20:09,283 All right. This is a duplicate license 408 00:20:09,309 --> 00:20:10,979 of Stapleton we got from the DMV. 409 00:20:11,010 --> 00:20:12,750 So... 410 00:20:12,779 --> 00:20:15,649 if the one we got off the body is a fake, then who is he? 411 00:20:15,682 --> 00:20:18,452 His current neighbors recognize that guy as Stapleton. 412 00:20:18,485 --> 00:20:21,145 Let's go talk to the neighbors of his former residence. 413 00:20:21,187 --> 00:20:22,617 - All right, that's a good idea. - Yeah. 414 00:20:23,656 --> 00:20:25,486 Hey, how's, uh, how's Charlie doing? 415 00:20:25,525 --> 00:20:27,325 I don't know, he's just working 416 00:20:27,360 --> 00:20:29,500 on some famously unsolvable math problem, 417 00:20:29,529 --> 00:20:30,799 which is not a good sign. 418 00:20:30,830 --> 00:20:33,730 At least it's not binge drinking and strip clubs. 419 00:20:33,766 --> 00:20:34,996 That's true. 420 00:20:35,034 --> 00:20:37,574 TERRY: You're sure this isn't Malcolm Stapleton? 421 00:20:37,604 --> 00:20:40,314 Yes, I'm sure, because that's Malcolm's brother. 422 00:20:40,340 --> 00:20:42,140 What happened to him? 423 00:20:42,174 --> 00:20:44,084 He was involved in an accident. 424 00:20:44,110 --> 00:20:45,850 What's the brother's name? 425 00:20:45,878 --> 00:20:47,508 Bill Stapleton. 426 00:20:47,547 --> 00:20:49,647 He showed up a few months ago, 427 00:20:49,682 --> 00:20:51,122 said Malcolm had gotten a job back East 428 00:20:51,150 --> 00:20:52,180 and wouldn't be coming back. 429 00:20:52,218 --> 00:20:54,148 Did Malcolm ever talk about having a brother, 430 00:20:54,186 --> 00:20:55,586 or say anything about getting a new job? 431 00:20:55,622 --> 00:20:58,692 No. Never even said good-bye. 432 00:20:58,725 --> 00:21:01,225 Okay, well, thank you for your time. 433 00:21:01,260 --> 00:21:02,560 Thank you. 434 00:21:05,064 --> 00:21:07,004 Okay, so our dead guy is the brother 435 00:21:07,033 --> 00:21:08,673 of a man who was an only child. 436 00:21:08,701 --> 00:21:11,841 - Right. - Where do you want to start? 437 00:21:11,871 --> 00:21:15,071 I'm thinking if he never said good-bye, maybe Malcolm 438 00:21:15,107 --> 00:21:16,137 never moved from here. 439 00:21:16,175 --> 00:21:17,535 Let's talk to the manager. 440 00:21:23,149 --> 00:21:27,089 The super said contractors came in to do work down here, 441 00:21:27,119 --> 00:21:31,559 but the owner never ordered the work. 442 00:21:34,026 --> 00:21:35,456 Hey. 443 00:21:37,063 --> 00:21:38,733 Check this out. 444 00:21:39,432 --> 00:21:41,332 ( knocking ) 445 00:21:41,368 --> 00:21:43,738 Looks brand-new. 446 00:21:50,510 --> 00:21:52,780 That's good. Let me look. 447 00:22:00,319 --> 00:22:01,819 DON: Whoa. 448 00:22:01,854 --> 00:22:04,624 See that? 449 00:22:04,657 --> 00:22:07,027 TERRY: Looks like we just found Malcolm. 450 00:22:08,961 --> 00:22:10,931 We found a body identified by fingerprints 451 00:22:10,963 --> 00:22:12,063 as Malcolm Stapleton. 452 00:22:12,098 --> 00:22:13,298 TERRY: We think the man you shot 453 00:22:13,332 --> 00:22:15,332 killed Stapleton and stole his identity. 454 00:22:15,368 --> 00:22:16,398 I'd like to be there 455 00:22:16,436 --> 00:22:17,966 when you talk to the ME. 456 00:22:18,004 --> 00:22:19,614 All right. 457 00:22:19,639 --> 00:22:21,769 Malcolm Stapleton died from 458 00:22:21,808 --> 00:22:23,978 massive blood loss after his carotid artery 459 00:22:24,010 --> 00:22:24,710 was severed. 460 00:22:24,744 --> 00:22:26,414 The killer knew what he was doing. 461 00:22:26,446 --> 00:22:27,676 DON: How so? 462 00:22:27,714 --> 00:22:28,824 Well, the thing is, most people 463 00:22:28,848 --> 00:22:30,418 don't know how to slit a throat. 464 00:22:30,450 --> 00:22:32,390 They think you pull back the head like this. 465 00:22:32,419 --> 00:22:33,449 But in this position, 466 00:22:33,486 --> 00:22:35,016 the windpipe provides some protection 467 00:22:35,054 --> 00:22:36,364 to the major blood vessels. 468 00:22:36,389 --> 00:22:37,959 However, tilt the head forward, 469 00:22:37,990 --> 00:22:39,130 the arteries are exposed. 470 00:22:39,158 --> 00:22:40,628 The cut was made away and down 471 00:22:40,660 --> 00:22:43,500 from the assailant, minimizing blood splatter. 472 00:22:43,530 --> 00:22:46,170 The weapon was an extremely sharp, 473 00:22:46,198 --> 00:22:47,598 wide-blade knife. 474 00:22:47,634 --> 00:22:49,444 Somebody with medical training? 475 00:22:49,469 --> 00:22:50,899 More like military experience. 476 00:22:50,937 --> 00:22:52,767 You know, the victim in the robbery or the guy 477 00:22:52,805 --> 00:22:54,535 in the boiler room had his throat cut 478 00:22:54,574 --> 00:22:56,114 - exactly like this. - The wound on that body 479 00:22:56,142 --> 00:22:57,282 was very similar. 480 00:22:57,309 --> 00:22:58,879 But here's something new. Look at this. 481 00:22:58,911 --> 00:23:00,651 Electrical burns. 482 00:23:00,680 --> 00:23:03,080 This man was tortured before he was killed. 483 00:23:04,216 --> 00:23:05,916 DON: All right, 484 00:23:05,952 --> 00:23:06,822 so they kill efficiently, 485 00:23:06,853 --> 00:23:08,193 they use torture, and they can execute 486 00:23:08,220 --> 00:23:11,020 - a coordinated escape. - You're thinking military? 487 00:23:11,057 --> 00:23:12,957 I'm thinking Special Forces. 488 00:23:12,992 --> 00:23:15,862 ( phone rings ) 489 00:23:15,895 --> 00:23:17,825 Eppes. 490 00:23:20,232 --> 00:23:21,232 We're on our way. 491 00:23:21,267 --> 00:23:22,567 Charm School Boys just hit another bank. 492 00:23:22,602 --> 00:23:24,702 Let's go. All right, thanks. 493 00:23:28,508 --> 00:23:29,478 TERRY: Hey. 494 00:23:29,509 --> 00:23:30,839 Same MO, same two guys. 495 00:23:30,877 --> 00:23:32,507 Asked for cash, didn't show a weapon, 496 00:23:32,545 --> 00:23:34,445 but when the assistant manager followed them outside 497 00:23:34,481 --> 00:23:37,181 and pulled out a cell phone, they shot him. 498 00:23:37,216 --> 00:23:38,546 You realize this breaks the pattern 499 00:23:38,585 --> 00:23:40,185 of two weeks between robberies. Excuse me. 500 00:23:43,556 --> 00:23:47,486 ( ringing ) 501 00:23:53,933 --> 00:23:57,603 Hello. 502 00:23:57,637 --> 00:23:59,867 Uh... yeah, actually I think 503 00:23:59,906 --> 00:24:01,536 you might have the right number. 504 00:24:01,574 --> 00:24:04,314 Ma'am, my name is Don Eppes with the FBI. 505 00:24:04,343 --> 00:24:05,343 There's been an incident. 506 00:24:05,377 --> 00:24:06,507 Are you at home? 507 00:24:06,546 --> 00:24:08,106 Can you please stay there? 508 00:24:08,147 --> 00:24:09,617 We're going to come see you. 509 00:24:09,649 --> 00:24:12,719 What's your address? 510 00:24:19,091 --> 00:24:20,531 That's my gun. 511 00:24:20,560 --> 00:24:21,590 Classic psych-ops technique: 512 00:24:21,628 --> 00:24:23,128 he's trying to get inside your head 513 00:24:23,162 --> 00:24:25,532 so you don't think clearly and dispassionately. 514 00:24:25,565 --> 00:24:27,525 Well, we need to look beyond conventional military. 515 00:24:27,567 --> 00:24:29,767 Start concentrating on Delta Force, Navy SEAL units... 516 00:24:29,802 --> 00:24:30,542 I agree. 517 00:24:30,570 --> 00:24:34,140 Have you shown any of the new data 518 00:24:34,173 --> 00:24:34,943 to Charlie? 519 00:24:34,974 --> 00:24:36,544 No, he's not working the case. 520 00:24:36,576 --> 00:24:38,376 Just that crazy math problem day and night. 521 00:24:38,410 --> 00:24:40,210 Last time he pulled one of these 522 00:24:40,246 --> 00:24:41,506 is when our mother got cancer. 523 00:24:41,548 --> 00:24:43,548 They were close? 524 00:24:43,583 --> 00:24:45,693 Yeah, but when she came home from chemo, 525 00:24:45,718 --> 00:24:48,518 he couldn't deal, just stayed in the garage... 526 00:24:48,555 --> 00:24:51,385 didn't spend any time with her. 527 00:24:51,423 --> 00:24:52,963 What are you thinking? 528 00:24:52,992 --> 00:24:54,962 That he can't stay in the garage forever. 529 00:25:02,869 --> 00:25:04,399 ALAN: You know, Don and Charlie, 530 00:25:04,436 --> 00:25:06,706 they graduated high school on the same day. 531 00:25:06,739 --> 00:25:08,979 Thank you. Don's mentioned it. 532 00:25:09,008 --> 00:25:10,808 A few times. 533 00:25:10,843 --> 00:25:13,513 ALAN: Kind of puts an edge on that sibling rivalry thing, 534 00:25:13,546 --> 00:25:15,576 you know? 535 00:25:15,615 --> 00:25:16,545 I'm sure it does, 536 00:25:16,583 --> 00:25:18,023 but having a kid like Charlie 537 00:25:18,050 --> 00:25:20,350 had to put some unusual pressure on the family. 538 00:25:20,386 --> 00:25:22,556 How old was he when you first realized 539 00:25:22,589 --> 00:25:24,359 he was exceptional? 540 00:25:24,390 --> 00:25:26,590 I think he was three 541 00:25:26,626 --> 00:25:29,726 when he multiplied four-digit numbers in his head. 542 00:25:29,762 --> 00:25:32,262 By the age of four he needed 543 00:25:32,298 --> 00:25:34,968 special teachers, special classes. 544 00:25:35,001 --> 00:25:37,401 My wife... 545 00:25:37,436 --> 00:25:39,566 I mean, his mother and I, 546 00:25:39,606 --> 00:25:43,676 we put a lot of time into his education. 547 00:25:45,144 --> 00:25:47,954 It was Don, he was the one who had to... 548 00:25:47,980 --> 00:25:50,750 get used to taking care of himself. 549 00:25:52,719 --> 00:25:54,619 Well, he might have gotten used to it, 550 00:25:54,654 --> 00:25:56,394 but I'm not sure he's as good 551 00:25:56,422 --> 00:25:58,162 at it as he thinks he is. 552 00:25:58,190 --> 00:26:01,030 Well, it's hard for him to ask anyone for help. 553 00:26:01,060 --> 00:26:04,500 It's really hard for him to ask Charlie. 554 00:26:04,530 --> 00:26:06,770 We think they have special military training, 555 00:26:06,799 --> 00:26:08,639 and now they have struck again 556 00:26:08,668 --> 00:26:10,868 and killed another innocent person, Charlie. 557 00:26:12,772 --> 00:26:14,242 Charlie, please don't do this. 558 00:26:16,676 --> 00:26:18,906 Do you understand the stakes we're dealing with here? 559 00:26:18,945 --> 00:26:20,645 More bloodshed, people's lives. 560 00:26:20,680 --> 00:26:22,110 I mean, if I have to do this on my own, 561 00:26:22,148 --> 00:26:23,948 it's going to put me and all of my people 562 00:26:23,983 --> 00:26:25,753 at greater risk; is that what you want? 563 00:26:25,785 --> 00:26:27,745 Their old pattern's gone. I told you that. 564 00:26:27,787 --> 00:26:29,217 Then there's got to be a new pattern. 565 00:26:29,255 --> 00:26:30,715 Doesn't there? Isn't that the way it works? 566 00:26:30,757 --> 00:26:32,317 You incorporate whatever's going on? 567 00:26:32,358 --> 00:26:33,658 Ow... 568 00:26:33,693 --> 00:26:36,263 I'm sorry. 569 00:26:36,295 --> 00:26:38,665 I'm sorry. 570 00:26:40,667 --> 00:26:43,897 I need your help, you understand? 571 00:26:43,936 --> 00:26:48,806 I don't think I can, that I can... 572 00:26:48,841 --> 00:26:50,781 Charlie, I know it's hard for you, I understand that, 573 00:26:50,810 --> 00:26:55,010 but it's hard for everybody. 574 00:26:56,949 --> 00:26:59,449 You know, I don't know how I got in a situation 575 00:26:59,485 --> 00:27:01,345 where I need your help to do my job, 576 00:27:01,387 --> 00:27:02,617 but I sure as hell have. 577 00:27:02,655 --> 00:27:04,015 I wish you would just snap out 578 00:27:04,056 --> 00:27:06,856 of your precious bubble for once. 579 00:27:32,618 --> 00:27:36,158 Dad... I've been working on a problem. 580 00:27:36,188 --> 00:27:41,728 P versus NP-- it can't be solved. 581 00:27:41,761 --> 00:27:45,771 I think you knew that when you started. 582 00:27:45,798 --> 00:27:47,868 I could work on it forever, 583 00:27:47,900 --> 00:27:52,870 constantly pushing forward, still never reaching an end. 584 00:27:52,905 --> 00:27:57,875 You know, sometimes you want to think 585 00:27:57,910 --> 00:28:00,150 that things don't end. 586 00:28:00,179 --> 00:28:01,249 But they do. 587 00:28:01,280 --> 00:28:02,580 When Mom was sick, 588 00:28:02,614 --> 00:28:06,254 I couldn't stop working on it. 589 00:28:06,285 --> 00:28:09,485 Yeah. I know. 590 00:28:09,521 --> 00:28:11,761 I didn't get it. 591 00:28:11,791 --> 00:28:13,761 Uh, not then. 592 00:28:13,793 --> 00:28:17,933 And your brother sure doesn't understand 593 00:28:17,964 --> 00:28:19,404 why you spent the last three months 594 00:28:19,431 --> 00:28:21,471 of your mother's life working on a math problem. 595 00:28:23,269 --> 00:28:27,339 But Charlie, your mother-- she understood why. 596 00:28:29,575 --> 00:28:33,205 Because she knew how your mind worked. 597 00:28:41,087 --> 00:28:42,547 Malcolm was a top-level programmer. 598 00:28:42,588 --> 00:28:45,518 He worked in our division that handles tracking software. 599 00:28:45,557 --> 00:28:46,857 Tracking what? 600 00:28:46,893 --> 00:28:47,863 Financial transactions, 601 00:28:47,894 --> 00:28:49,864 mostly used by banks for data processing. 602 00:28:49,896 --> 00:28:52,196 What were the circumstances of his leaving the company? 603 00:28:52,231 --> 00:28:55,131 He was on vacation, called to say he was quitting. 604 00:28:55,167 --> 00:28:56,297 He had a new job. 605 00:28:56,335 --> 00:28:57,435 All right, thanks. 606 00:28:57,469 --> 00:28:59,109 We'll talk to you soon. 607 00:28:59,138 --> 00:29:00,368 You're welcome. 608 00:29:00,406 --> 00:29:01,666 All right, so Stapleton 609 00:29:01,707 --> 00:29:03,807 had high-level access to bank software; 610 00:29:03,843 --> 00:29:05,183 he's tortured; he's murdered, 611 00:29:05,211 --> 00:29:07,981 and his identity is stolen by a guy who's a member 612 00:29:08,014 --> 00:29:09,724 of a bank robbery crew, right? 613 00:29:09,748 --> 00:29:10,978 That doesn't seem like a coincidence. 614 00:29:11,017 --> 00:29:12,647 And consider how careful they were 615 00:29:12,684 --> 00:29:14,924 to make it seem like he was still alive. 616 00:29:14,954 --> 00:29:16,924 Right, 'cause you figure they're going to want 617 00:29:16,956 --> 00:29:18,116 to avoid a murder investigation 618 00:29:18,157 --> 00:29:19,887 so no one knows they have access to his work. 619 00:29:19,926 --> 00:29:22,186 Maybe they're using the software to track 620 00:29:22,228 --> 00:29:24,228 when banks have large amounts of cash on hand. 621 00:29:24,263 --> 00:29:26,403 Yeah, but the takes are varied, you know? 622 00:29:26,432 --> 00:29:29,042 I mean, you got a couple hundred thousand dollars in one, 623 00:29:29,068 --> 00:29:31,968 and then a hundred dollars in the next. 624 00:29:33,639 --> 00:29:34,969 Don, Captain Joe MacNevish, 625 00:29:35,007 --> 00:29:36,777 - Delta Forces. - How are you, sir? 626 00:29:36,809 --> 00:29:38,509 Our John Doe's fingerprints 627 00:29:38,544 --> 00:29:40,514 turned up a match with the Army. 628 00:29:40,546 --> 00:29:41,306 Former Delta Force member 629 00:29:41,347 --> 00:29:42,947 Master Sergeant John Anthony Galbraith. 630 00:29:42,982 --> 00:29:44,722 Galbraith received 631 00:29:44,750 --> 00:29:46,820 an honorable discharge four years ago. 632 00:29:46,853 --> 00:29:48,253 DAVID: That's the guy I shot. 633 00:29:48,287 --> 00:29:51,357 One of his associates was a Robert Gordon Skidmore. 634 00:29:52,791 --> 00:29:54,991 I'm sure the Bureau has a record on him. 635 00:29:55,027 --> 00:29:57,057 DAVID: Robert Skidmore, convicted of robbing 636 00:29:57,096 --> 00:29:59,926 a cash shipment coming into an Army base. 637 00:29:59,966 --> 00:30:01,966 Yeah, that's the guy who took my gun. 638 00:30:02,001 --> 00:30:04,071 He was partners with the guy I shot, Galbraith. 639 00:30:04,103 --> 00:30:05,973 All right, well, we got two names. 640 00:30:06,005 --> 00:30:07,365 Let's start building a crew chart. 641 00:30:07,406 --> 00:30:08,936 All right. 642 00:30:15,214 --> 00:30:18,954 Well, I was heartened to hear 643 00:30:18,985 --> 00:30:22,545 that you've shifted your focus off P versus NP. 644 00:30:25,324 --> 00:30:28,664 So tell me, what is it that I can help you with? 645 00:30:28,694 --> 00:30:30,004 I failed. 646 00:30:30,029 --> 00:30:32,829 I failed to notice something significant. 647 00:30:32,865 --> 00:30:34,095 These robberies display 648 00:30:34,133 --> 00:30:36,903 certain highly eccentric characteristics. 649 00:30:36,936 --> 00:30:38,436 Okay, well how so? 650 00:30:38,470 --> 00:30:40,240 Many were conducted in under two minutes, 651 00:30:40,272 --> 00:30:41,642 but in many cases, 652 00:30:41,673 --> 00:30:43,183 the perpetrators remained on the premises 653 00:30:43,209 --> 00:30:45,979 far longer, despite having the money. 654 00:30:46,012 --> 00:30:48,212 Why would they wait around? 655 00:30:48,247 --> 00:30:49,517 Don't know. 656 00:30:49,548 --> 00:30:51,178 Leaving quickly would seem to be 657 00:30:51,217 --> 00:30:54,047 the essential strategy when fleeing a felony. 658 00:30:54,086 --> 00:30:57,156 You see this game, Larry? 659 00:30:58,590 --> 00:31:01,160 You've got to clear mines without blowing any up. 660 00:31:01,193 --> 00:31:03,503 Each time you've cleared a square, 661 00:31:03,529 --> 00:31:05,899 a numerical value is revealed. 662 00:31:05,932 --> 00:31:07,772 That number tells you exactly how many squares 663 00:31:07,799 --> 00:31:11,199 containing mines are directly adjacent to that square. 664 00:31:11,237 --> 00:31:12,767 This allows you to predict 665 00:31:12,804 --> 00:31:15,014 where the next mine will be located. 666 00:31:15,041 --> 00:31:17,211 And then, the more boxes revealed, 667 00:31:17,243 --> 00:31:19,213 the more accurately one can predict 668 00:31:19,245 --> 00:31:21,845 the location of the mines. 669 00:31:21,880 --> 00:31:24,150 The pattern used in these bank robberies 670 00:31:24,183 --> 00:31:27,593 is similar to this same type of problem-solving pattern. 671 00:31:27,619 --> 00:31:28,689 These robbers 672 00:31:28,720 --> 00:31:29,920 have used 673 00:31:29,956 --> 00:31:30,986 the banks they've been robbing 674 00:31:31,023 --> 00:31:33,833 to tell them which ones to rob next. 675 00:31:33,859 --> 00:31:39,029 To what end would criminals be playing Minesweeper with banks? 676 00:31:39,065 --> 00:31:41,995 I don't know. 677 00:31:55,114 --> 00:31:58,524 DON: Right, no, I don't think that's smart. 678 00:31:58,550 --> 00:32:01,250 Right. 679 00:32:01,287 --> 00:32:03,317 TERRY: Don. 680 00:32:03,355 --> 00:32:04,185 Yeah? 681 00:32:05,024 --> 00:32:07,494 I'll call you right back. 682 00:32:07,526 --> 00:32:08,756 No, I will. 683 00:32:08,794 --> 00:32:10,664 Hey, Charlie. 684 00:32:10,696 --> 00:32:13,126 I have some findings for you. 685 00:32:13,165 --> 00:32:15,595 I'm sorry I couldn't get to this sooner. 686 00:32:15,634 --> 00:32:17,304 No, now's good. 687 00:32:17,336 --> 00:32:18,166 Come on in. 688 00:32:18,204 --> 00:32:19,674 Did you rework the equation? 689 00:32:19,705 --> 00:32:21,835 No, I think you need to be looking 690 00:32:21,873 --> 00:32:23,783 at a whole other line of investigation. 691 00:32:23,809 --> 00:32:25,279 Like what? 692 00:32:25,311 --> 00:32:28,051 What's inside a bank that's more valuable than money? 693 00:32:28,080 --> 00:32:30,820 Information? Financial data? 694 00:32:30,849 --> 00:32:32,019 Exactly. 695 00:32:32,051 --> 00:32:35,251 This case-- it isn't about robbing banks. 696 00:32:43,229 --> 00:32:44,999 CHARLIE: Everything they did 697 00:32:45,031 --> 00:32:47,101 made it seem like a typical bank robbery, 698 00:32:47,133 --> 00:32:48,633 but while our Charm School Boys 699 00:32:48,667 --> 00:32:51,397 were at the teller's window creating a diversion, 700 00:32:51,437 --> 00:32:57,237 they must've had a third man accessing the bank's computers. 701 00:32:57,276 --> 00:33:01,546 The question is, why? 702 00:33:01,580 --> 00:33:04,150 Are we sure this is the only machine that they messed with? 703 00:33:04,183 --> 00:33:05,153 As far as we know. 704 00:33:05,184 --> 00:33:06,254 Why risk robberies? 705 00:33:06,285 --> 00:33:08,885 Why not just hack into the bank's computer? 706 00:33:08,920 --> 00:33:09,960 From an outside source, 707 00:33:09,988 --> 00:33:10,988 it's almost impossible. 708 00:33:11,023 --> 00:33:13,193 These databases are guarded with intense firewalls. 709 00:33:13,225 --> 00:33:14,985 Besides, by actually robbing the banks, 710 00:33:15,027 --> 00:33:16,197 they were able to gain any capital 711 00:33:16,228 --> 00:33:17,028 they might need in the meantime. 712 00:33:17,063 --> 00:33:17,933 More important, 713 00:33:17,963 --> 00:33:19,303 the data seems to be location-specific. 714 00:33:19,331 --> 00:33:21,071 So when they're accessing data at one bank, 715 00:33:21,100 --> 00:33:23,070 it leads them to data at other banks. 716 00:33:23,102 --> 00:33:24,072 Here you go. 717 00:33:24,103 --> 00:33:25,773 It's the YDS software. 718 00:33:25,804 --> 00:33:28,644 The program was accessed using Stapleton's pass code 719 00:33:28,674 --> 00:33:30,814 on the day of the robbery. 720 00:33:30,842 --> 00:33:32,012 Dollar amounts? 721 00:33:32,044 --> 00:33:33,484 MANAGER: Believe so. 722 00:33:33,512 --> 00:33:34,282 Bank routing numbers? 723 00:33:34,313 --> 00:33:36,523 MANAGER: That's what they are. 724 00:33:36,548 --> 00:33:37,718 TERRY: The routing numbers are all the same. 725 00:33:37,749 --> 00:33:39,989 The cash in this list is all going to the same bank. 726 00:33:40,018 --> 00:33:41,118 DON: Which bank? 727 00:33:41,153 --> 00:33:43,963 That's a special Federal Reserve routing number 728 00:33:43,989 --> 00:33:46,129 for the Federal Reserve Bank of San Francisco. 729 00:33:46,158 --> 00:33:47,428 Specifically, the Los Angeles branch. 730 00:33:48,627 --> 00:33:51,127 He helps us on financial cases all the time. 731 00:33:51,163 --> 00:33:52,703 And I tend to remember numbers. 732 00:33:54,566 --> 00:33:56,066 DON: So these heists are diversions. 733 00:33:56,102 --> 00:33:56,972 They're distractions. 734 00:33:57,002 --> 00:33:58,002 And that's why Stapleton was tortured, 735 00:33:58,036 --> 00:33:59,836 for his confidential pass codes. 736 00:33:59,871 --> 00:34:02,641 The exact same computer program was accessed at all the banks 737 00:34:02,674 --> 00:34:03,514 hit by Skidmore's crew. 738 00:34:03,542 --> 00:34:07,352 How does this factor into the Federal Reserve? 739 00:34:07,379 --> 00:34:10,149 The program tracks cash being removed from circulation. 740 00:34:10,182 --> 00:34:11,882 Old currencies, either worn or ripped, 741 00:34:11,917 --> 00:34:12,677 and it's retired cash 742 00:34:12,718 --> 00:34:14,718 is taken out of circulation at local banks. 743 00:34:14,753 --> 00:34:17,923 Every few months it's taken to the Federal Reserve Bank 744 00:34:17,956 --> 00:34:19,786 then to a secret Treasury location where it's destroyed. 745 00:34:19,825 --> 00:34:23,025 And that retired-cash data is collated by the YDS software, 746 00:34:23,061 --> 00:34:24,331 which allows the bank robbers 747 00:34:24,363 --> 00:34:26,873 to locate other banks with the same software. 748 00:34:26,898 --> 00:34:28,128 So once they have enough data, 749 00:34:28,167 --> 00:34:29,637 they get a fix on the shipment 750 00:34:29,668 --> 00:34:32,068 from the Federal Reserve Bank to the Treasury. 751 00:34:32,104 --> 00:34:34,614 Each shipment is maybe a hundred million dollars 752 00:34:34,640 --> 00:34:35,970 in untraceable cash. 753 00:34:36,007 --> 00:34:38,277 ( phone rings ) 754 00:34:38,310 --> 00:34:40,150 Eppes. 755 00:34:41,847 --> 00:34:43,477 Right. 756 00:34:43,515 --> 00:34:45,075 Right, I got it. 757 00:34:45,117 --> 00:34:47,247 That was the Federal Reserve Bank in Los Angeles. 758 00:34:47,286 --> 00:34:49,156 They got a shipment of retired currency 759 00:34:49,188 --> 00:34:51,158 going to the Treasury in six hours, okay? 760 00:34:51,190 --> 00:34:52,590 I want to know what the security is 761 00:34:52,624 --> 00:34:54,064 what the route is, what the procedure is, right? 762 00:34:54,092 --> 00:34:56,092 Let's go. 763 00:35:09,308 --> 00:35:10,638 Hey. 764 00:35:10,676 --> 00:35:11,836 Hey. 765 00:35:11,877 --> 00:35:13,207 Just one thing. 766 00:35:15,214 --> 00:35:18,384 Heisenberg and his Uncertainty Principle. 767 00:35:18,417 --> 00:35:20,847 Right. Do me a favor. Hold this. 768 00:35:20,886 --> 00:35:21,916 What about it? 769 00:35:21,953 --> 00:35:23,463 Remember I told you 770 00:35:23,489 --> 00:35:25,919 how the act of observation will ultimately affect 771 00:35:25,957 --> 00:35:27,057 that which is being observed? 772 00:35:27,092 --> 00:35:29,092 Yes, you did. 773 00:35:29,127 --> 00:35:30,697 These guys know you've studied them. 774 00:35:30,729 --> 00:35:32,799 They know you're trying to outthink them. 775 00:35:32,831 --> 00:35:36,571 Charlie, it's all right. 776 00:35:37,703 --> 00:35:39,173 Tell Heisenberg 777 00:35:39,205 --> 00:35:41,405 we're all over this. 778 00:36:32,491 --> 00:36:35,761 We'll be at Ontario Airport 779 00:36:35,794 --> 00:36:37,264 in about 20 minutes. 780 00:36:43,068 --> 00:36:45,298 Almost there. 781 00:36:51,843 --> 00:36:52,583 No! 782 00:36:57,015 --> 00:37:00,445 TERRY: Unit One, Unit Two, Code Red! 783 00:37:00,486 --> 00:37:01,946 Unit One, Unit Two, come in! 784 00:37:06,124 --> 00:37:08,294 All right, Unit Two to Unit One, come in. 785 00:37:08,327 --> 00:37:12,327 ( radio static ) 786 00:37:12,364 --> 00:37:14,474 Unit Two to Unit One? 787 00:37:14,500 --> 00:37:16,470 TERRY: Unit One, Unit Two, Code Red. 788 00:37:21,273 --> 00:37:22,473 Unit One to Unit Two, come in. 789 00:37:24,209 --> 00:37:25,639 They're jamming our radios. 790 00:37:28,113 --> 00:37:29,253 ( tires screech ) 791 00:37:31,450 --> 00:37:33,080 I'm not getting any response. 792 00:37:33,118 --> 00:37:35,318 What do we do? 793 00:37:37,255 --> 00:37:38,815 We'll stick with the plan. 794 00:37:40,058 --> 00:37:40,628 Go. 795 00:37:51,370 --> 00:37:53,070 You want to live? 796 00:37:53,104 --> 00:37:54,314 Drop your guns. 797 00:38:34,413 --> 00:38:36,113 Where's the money? 798 00:38:36,147 --> 00:38:37,417 In the bank. 799 00:38:40,452 --> 00:38:41,822 Drop your weapons! 800 00:38:41,853 --> 00:38:43,463 Get on the ground! 801 00:38:51,630 --> 00:38:52,630 Back off! 802 00:39:07,345 --> 00:39:09,775 Bridge team, green light. 803 00:39:11,116 --> 00:39:13,216 (gunshot) 804 00:39:13,251 --> 00:39:13,991 TERRY: Drop your weapon! 805 00:39:14,019 --> 00:39:15,419 - Get your ass down! - Get down on the ground! 806 00:39:15,454 --> 00:39:17,724 - Get down on the ground! - Get your ass down! 807 00:39:17,756 --> 00:39:19,456 Get your hands on your head! 808 00:39:19,491 --> 00:39:21,431 Don't move. 809 00:39:50,321 --> 00:39:52,621 ( starter grinding ) 810 00:39:55,827 --> 00:39:57,057 FBI! Do not move! 811 00:39:57,095 --> 00:39:58,325 Do not move! 812 00:39:58,363 --> 00:40:01,173 Get that other hand on the wheel right now! 813 00:40:01,199 --> 00:40:01,829 Get it up! Do it! 814 00:40:06,271 --> 00:40:07,511 This is mine. 815 00:40:07,539 --> 00:40:09,169 Get out of the car. 816 00:40:09,207 --> 00:40:11,037 Get out of the car! 817 00:40:12,310 --> 00:40:13,280 Get down on your face! 818 00:40:13,311 --> 00:40:15,181 Billy, cuff him! 819 00:40:23,154 --> 00:40:24,964 Here you go, Pop. 820 00:40:24,990 --> 00:40:26,290 I got it. 821 00:40:26,324 --> 00:40:27,334 Now you got it. 822 00:40:27,358 --> 00:40:28,628 Thank you. 823 00:40:28,660 --> 00:40:30,200 Spoon. 824 00:40:30,228 --> 00:40:31,828 Hello. Donnie! 825 00:40:34,132 --> 00:40:35,302 Wow, it's good to see you. 826 00:40:35,333 --> 00:40:36,543 Oh, you guys ate. I'm starving. 827 00:40:36,568 --> 00:40:37,998 ALAN: There's plenty. Come on. 828 00:40:38,036 --> 00:40:39,036 Yeah? Did Terry call, 829 00:40:39,070 --> 00:40:40,470 tell you guys what happened? 830 00:40:40,506 --> 00:40:42,736 Yeah, she said you arrested every suspect. 831 00:40:42,774 --> 00:40:44,514 Only one shot fired, huh? 832 00:40:44,543 --> 00:40:46,343 One? How'd you pull that off? 833 00:40:46,377 --> 00:40:49,347 We knew roughly where'd they'd try to hit the next shipment, 834 00:40:49,380 --> 00:40:51,180 and I knew they'd have an escape plan. 835 00:40:51,216 --> 00:40:52,516 ALAN: That's very clever. 836 00:40:52,551 --> 00:40:54,321 I guess I was inspired by Mr. Heisenberg. 837 00:40:54,352 --> 00:40:55,422 just like Charlie here suggested. 838 00:40:55,453 --> 00:40:57,223 ALAN: Heisenberg? 839 00:40:57,255 --> 00:40:58,415 You mean, the physicist? 840 00:40:58,456 --> 00:40:59,686 Yeah. 841 00:40:59,725 --> 00:41:01,955 Oh. 842 00:41:04,596 --> 00:41:07,096 Your brother goes into a dangerous confrontation 843 00:41:07,132 --> 00:41:09,502 with heavily armed felons, and you prepare him 844 00:41:09,535 --> 00:41:11,265 with a lecture on the movement 845 00:41:11,302 --> 00:41:12,402 of subatomic particles? 846 00:41:12,437 --> 00:41:13,707 Yep. 847 00:41:15,574 --> 00:41:17,384 It worked, didn't it? 848 00:41:17,408 --> 00:41:18,978 Yes. 849 00:41:19,010 --> 00:41:21,050 I guess it did. 850 00:41:24,482 --> 00:41:25,522 I'm telling you, 851 00:41:25,551 --> 00:41:27,121 if your mother could see you two guys now, 852 00:41:27,152 --> 00:41:29,052 she would be... 853 00:41:29,087 --> 00:41:30,757 so happy. 854 00:41:35,360 --> 00:41:38,130 How you doing on your P versus P thing? 855 00:41:38,163 --> 00:41:40,033 NP? 856 00:41:40,065 --> 00:41:41,265 Sorry. 857 00:41:41,299 --> 00:41:42,829 I'm not pursuing it anymore. 858 00:41:44,703 --> 00:41:45,473 No? 859 00:41:45,503 --> 00:41:46,473 I got plenty of problems to work on, 860 00:41:46,504 --> 00:41:50,544 ones that I think I can actually solve. 861 00:41:52,110 --> 00:41:53,550 Glad to hear it. 862 00:42:06,558 --> 00:42:07,558 What, no mustard? 863 00:42:07,593 --> 00:42:08,893 I knew you'd ask. 864 00:42:08,927 --> 00:42:10,157 He forgot. 865 00:42:10,195 --> 00:42:12,755 What's up? What's up? 57547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.