All language subtitles for fbfbf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,542 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:01,543 --> 00:00:04,212 Welcome to Project Shepherd. For the past 70 years, 3 00:00:04,213 --> 00:00:06,297 your ancestors and mine have led an operation to protect 4 00:00:06,298 --> 00:00:08,090 this entire planet. 5 00:00:08,091 --> 00:00:09,634 You're gonna request a transfer out of Roswell. 6 00:00:09,635 --> 00:00:11,928 If you ever come back, I will alert the Pentagon. 7 00:00:11,929 --> 00:00:13,387 I'm going out of town. 8 00:00:13,388 --> 00:00:16,432 I need you to be my eyes and ears while I'm gone. 9 00:00:16,433 --> 00:00:19,143 Liz, I have loved you my entire life. 10 00:00:19,144 --> 00:00:24,023 You destroyed my sister to save yours! 11 00:00:24,024 --> 00:00:26,400 Isobel's having blackouts. She's dangerous. 12 00:00:26,401 --> 00:00:28,194 - Something has to be done. - They can keep you here 13 00:00:28,195 --> 00:00:31,197 on a temporary psych hold for a little while. 14 00:00:31,198 --> 00:00:33,282 These are the samples you collected from me. 15 00:00:33,283 --> 00:00:35,368 I was trying to create a serum that would mute your powers. 16 00:00:35,369 --> 00:00:37,245 A few hours ago, 17 00:00:37,246 --> 00:00:38,621 everything was fine with Isobel's blood sample, 18 00:00:38,622 --> 00:00:40,581 but suddenly, something has changed. 19 00:00:40,582 --> 00:00:41,916 At the current rate of degeneration, 20 00:00:41,917 --> 00:00:44,710 Isobel will be dead by the end of the day. 21 00:00:44,711 --> 00:00:45,878 You created this stuff. 22 00:00:45,879 --> 00:00:47,755 You can create the antidote. 23 00:00:47,756 --> 00:00:49,048 Max showed you our pods, right? 24 00:00:49,049 --> 00:00:50,591 If this liquid 25 00:00:50,592 --> 00:00:53,052 kept you in stasis, not aging for 50 years, 26 00:00:53,053 --> 00:00:54,471 then that's exactly what we need. 27 00:01:05,482 --> 00:01:08,025 "Even broken in spirit as he is, 28 00:01:08,026 --> 00:01:10,111 "no one can feel more deeply than he does 29 00:01:10,112 --> 00:01:11,529 "the beauties of nature. 30 00:01:11,530 --> 00:01:15,157 "The starry sky, the sea 31 00:01:15,158 --> 00:01:18,286 "and every sight afforded by these wonderful regions, 32 00:01:18,287 --> 00:01:20,496 "seems still to have the power 33 00:01:20,497 --> 00:01:23,958 "of elevating his soul from earth. 34 00:01:23,959 --> 00:01:28,212 "Such a man has a double existence: he may suffer misery, 35 00:01:28,213 --> 00:01:30,673 "and be overwhelmed by disappointments; 36 00:01:30,674 --> 00:01:32,925 "yet, when he has retired into himself, 37 00:01:32,926 --> 00:01:35,094 "he will be like a celestial spirit 38 00:01:35,095 --> 00:01:36,846 "that has a halo around him, 39 00:01:36,847 --> 00:01:40,057 within whose circle no grief or folly ventures." 40 00:01:44,896 --> 00:01:47,857 What do you think the odds are antidote number 148 41 00:01:47,858 --> 00:01:49,900 is our lucky number? 42 00:01:57,534 --> 00:02:00,036 We haven't given up on you, Isobel. 43 00:02:00,037 --> 00:02:02,873 We never will. 44 00:02:08,879 --> 00:02:10,087 I'm sure that there's an explanation 45 00:02:10,088 --> 00:02:11,380 for this, Mr. Bracken. 46 00:02:11,381 --> 00:02:13,924 An explanation? 47 00:02:13,925 --> 00:02:16,469 My wife is missing, Sheriff. 48 00:02:16,470 --> 00:02:19,513 Max says she's in rehab, but won't tell me where. 49 00:02:19,514 --> 00:02:20,931 He says she needs privacy. 50 00:02:20,932 --> 00:02:22,683 But it's been well over 28 days, 51 00:02:22,684 --> 00:02:24,977 and Isobel has been planning the gala for the grand reopening 52 00:02:24,978 --> 00:02:26,395 of the UFO Emporium all year. 53 00:02:26,396 --> 00:02:28,064 There's no way she'd miss it. 54 00:02:28,065 --> 00:02:29,315 Okay, well, Deputy Evans 55 00:02:29,316 --> 00:02:31,817 is off duty today, but I can call him in. 56 00:02:31,818 --> 00:02:34,445 This town is counting on the influx of tourism 57 00:02:34,446 --> 00:02:36,364 the museum opening will bring. 58 00:02:36,365 --> 00:02:39,325 But young blondes who vanish into thin air get attention. 59 00:02:39,326 --> 00:02:43,871 If I don't hear from her in 48 hours, I'm going to the press. 60 00:02:43,872 --> 00:02:46,415 And if I were you, Sheriff, I'd treat Max 61 00:02:46,416 --> 00:02:47,833 as a suspect in this case. 62 00:02:47,834 --> 00:02:51,213 Whatever explanation he offers, question it. 63 00:02:57,135 --> 00:02:59,053 How's your mom? 64 00:02:59,054 --> 00:03:01,222 She keeps ranting about the sex scandal in the White House. 65 00:03:01,223 --> 00:03:02,973 Which one? 66 00:03:02,974 --> 00:03:04,725 Lewinsky. She thinks it's 1998. 67 00:03:04,726 --> 00:03:06,644 And she doesn't recognize me, 68 00:03:06,645 --> 00:03:07,771 because I was seven. 69 00:03:09,856 --> 00:03:11,190 Tequila or whiskey? 70 00:03:12,901 --> 00:03:14,902 Whatever's cheaper. 71 00:03:18,824 --> 00:03:20,449 You lost the crutch. 72 00:03:20,450 --> 00:03:22,451 Yeah. It was slowing me down. 73 00:03:22,452 --> 00:03:24,161 You don't have to leave. 74 00:03:24,162 --> 00:03:25,455 I was on my way out. 75 00:03:30,252 --> 00:03:32,003 Is this really how it ends? 76 00:03:33,338 --> 00:03:34,631 Sex was epic. 77 00:03:36,174 --> 00:03:38,551 So shouldn't the breakup involve some pyrotechnics? 78 00:03:38,552 --> 00:03:40,512 Scream? Break some stuff? 79 00:03:41,805 --> 00:03:44,057 Really make it feel over. 80 00:03:46,309 --> 00:03:49,438 Sometimes the world ends with a whimper, Guerin. 81 00:03:55,110 --> 00:03:59,447 So I was thinking maybe we flip a coin. 82 00:03:59,448 --> 00:04:02,616 Heads, it's on the house; tails, I'll pay for it. 83 00:04:02,617 --> 00:04:04,494 Your tab's cleared, anyway. 84 00:04:14,004 --> 00:04:17,047 You know I don't need your charity. It's not charity. 85 00:04:17,048 --> 00:04:19,550 It's an exchange. My car's acting up again. 86 00:04:19,551 --> 00:04:21,302 You need a new engine. 87 00:04:21,303 --> 00:04:22,554 What I need is a ride. 88 00:04:23,972 --> 00:04:26,182 To Texas. A faith healer? 89 00:04:26,183 --> 00:04:28,350 Max, Isobel's organs are failing. 90 00:04:28,351 --> 00:04:30,436 Thoughts and prayers won't save her liver. 91 00:04:30,437 --> 00:04:32,188 I've been looking for information 92 00:04:32,189 --> 00:04:34,773 about this symbol for weeks and came up with nada. 93 00:04:34,774 --> 00:04:37,651 And then today, my reverse image search found this. 94 00:04:37,652 --> 00:04:40,613 The traveling show stops outside McLean tomorrow. 95 00:04:40,614 --> 00:04:43,115 And this woman, Arizona, claims to have the power to heal 96 00:04:43,116 --> 00:04:44,534 in her right hand. 97 00:04:49,581 --> 00:04:52,708 You think this crack's one of us. I don't know. 98 00:04:52,709 --> 00:04:54,001 But I think she's the first person we've encountered 99 00:04:54,002 --> 00:04:55,211 that might know something. 100 00:04:55,212 --> 00:04:58,172 You said this symbol might be a beacon. 101 00:04:58,173 --> 00:05:00,050 Let's heed the call. 102 00:05:03,470 --> 00:05:05,888 Wow. Having Guerin around as your lab rat 103 00:05:05,889 --> 00:05:07,973 yielded some real progress. 104 00:05:09,184 --> 00:05:10,684 Where are the actual lab rats? 105 00:05:10,685 --> 00:05:12,061 In the freezer. 106 00:05:12,062 --> 00:05:13,772 Dr. Avila and I sacrificed them yesterday. 107 00:05:15,565 --> 00:05:17,399 Your casual blurring of the lines 108 00:05:17,400 --> 00:05:19,235 between science experiment and satanic rituals 109 00:05:19,236 --> 00:05:20,653 concerns me, Liz. 110 00:05:20,654 --> 00:05:23,072 So, when do you plan 111 00:05:23,073 --> 00:05:25,157 to actually administer the antidote to Isobel? 112 00:05:25,158 --> 00:05:26,909 I have to wait, 113 00:05:26,910 --> 00:05:29,119 see if there's any degradation over the next 36 hours. 114 00:05:29,120 --> 00:05:31,830 And then you'll administer it. 115 00:05:31,831 --> 00:05:34,625 Liz, you can't leave her in that pod forever. 116 00:05:34,626 --> 00:05:37,461 We don't put people in eggs, no matter how much she sucks. I know that. 117 00:05:37,462 --> 00:05:39,214 This is so much easier with rats. 118 00:05:40,840 --> 00:05:43,259 It took me a long time to learn that most times, 119 00:05:43,260 --> 00:05:45,302 when I call time of death for a patient, 120 00:05:45,303 --> 00:05:46,887 it's not because I killed them. 121 00:05:46,888 --> 00:05:48,681 It's because I couldn't save them. 122 00:05:48,682 --> 00:05:50,307 There's a difference. 123 00:05:50,308 --> 00:05:53,227 I only have one shot, 124 00:05:53,228 --> 00:05:54,895 and it has to be perfect. 125 00:05:54,896 --> 00:05:56,522 Once we take her out of the pod, her organs 126 00:05:56,523 --> 00:05:58,399 are gonna... Nope, nope. I refuse to concede. 127 00:05:58,400 --> 00:06:00,317 Because Die Hard is not a frickin' Christmas movie. 128 00:06:00,318 --> 00:06:02,653 Maria will back me on this. 129 00:06:02,654 --> 00:06:05,573 Sorry. Hans Gruber is undeniably the Grinch. 130 00:06:05,574 --> 00:06:06,992 It's like I don't know you at all. 131 00:06:08,159 --> 00:06:10,661 I got to go. 132 00:06:10,662 --> 00:06:13,163 What'd I tell you about working on Saturdays? 133 00:06:13,164 --> 00:06:14,957 Workaholism is a disease, Maria. 134 00:06:14,958 --> 00:06:16,959 Please, be sensitive to my plight. 135 00:06:18,169 --> 00:06:19,211 How are you? 136 00:06:19,212 --> 00:06:21,339 Honestly? Not awesome. 137 00:06:22,591 --> 00:06:23,966 Mom's getting much worse. 138 00:06:23,967 --> 00:06:26,093 Okay, I'm gonna make a call. 139 00:06:26,094 --> 00:06:28,095 There is a drug trial happening at UCLA... 140 00:06:28,096 --> 00:06:30,389 No, I didn't come for a doctor, or a scientist. 141 00:06:30,390 --> 00:06:33,059 I need your help with another option. 142 00:06:39,899 --> 00:06:42,860 Tennessee plates, 143 00:06:42,861 --> 00:06:44,653 New York plates. 144 00:06:44,654 --> 00:06:47,990 These people are real desperate. 145 00:06:47,991 --> 00:06:49,283 Yep. Crap. 146 00:06:49,284 --> 00:06:50,701 What? 147 00:06:50,702 --> 00:06:52,662 New Mexico plates. 148 00:07:05,342 --> 00:07:07,260 Max. 149 00:07:17,937 --> 00:07:20,898 There a problem, Officer? Right, flashing the Air Force I.D. 150 00:07:20,899 --> 00:07:24,234 Because cops don't give speeding tickets to combat vets. 151 00:07:24,235 --> 00:07:26,987 After all, you did serve two tours with the highest-regarded 152 00:07:26,988 --> 00:07:30,032 air expeditionary group, and you were recommended 153 00:07:30,033 --> 00:07:32,785 for the Air Force Medal and the Air Force Cross, and that was 154 00:07:32,786 --> 00:07:35,204 before your injury... something your dad should be proud of... 155 00:07:35,205 --> 00:07:38,082 Except all three of your brothers have medals, too. 156 00:07:39,250 --> 00:07:41,168 How fast was I going? 157 00:07:41,169 --> 00:07:43,921 My name is Jenna Cameron. 158 00:07:43,922 --> 00:07:46,465 And I pulled you over because I need your help. 159 00:07:46,466 --> 00:07:50,844 Your father has asked me to report any strange activity 160 00:07:50,845 --> 00:07:52,846 in town to him. 161 00:07:52,847 --> 00:07:54,807 Something strange has come up, 162 00:07:54,808 --> 00:07:59,270 but, I don't think he's the right Manes to tell. 163 00:08:07,529 --> 00:08:09,738 - You following me? - No. 164 00:08:09,739 --> 00:08:11,323 I try to stay upwind of you, Guerin. 165 00:08:11,324 --> 00:08:13,283 Well, just let me know 166 00:08:13,284 --> 00:08:14,702 next time, DeLuca, and we won't 167 00:08:14,703 --> 00:08:16,161 have to take two cars. I don't usually 168 00:08:16,162 --> 00:08:19,289 go for the guy whose only friend is his parole officer. 169 00:08:19,290 --> 00:08:20,624 Usually. 170 00:08:20,625 --> 00:08:22,084 I'm gonna get some lemonade. 171 00:08:22,085 --> 00:08:23,211 Sounds refreshing. 172 00:08:35,348 --> 00:08:37,433 Thank you, everyone, thank you. 173 00:08:37,434 --> 00:08:39,101 My name is Arizona. 174 00:08:39,102 --> 00:08:41,311 Some of you are true believers. 175 00:08:41,312 --> 00:08:43,480 Some of you came to prove me wrong. 176 00:08:43,481 --> 00:08:45,858 But the sky spirit sees all. 177 00:08:45,859 --> 00:08:47,443 And today, 178 00:08:47,444 --> 00:08:49,571 she calls for... 179 00:08:54,951 --> 00:08:56,995 you. 180 00:09:06,713 --> 00:09:08,172 You're a skeptic, aren't you? 181 00:09:08,173 --> 00:09:09,757 A seeker of the truth. 182 00:09:09,758 --> 00:09:11,633 But your pain is not your truth. 183 00:09:11,634 --> 00:09:14,261 One day, your body will turn into the sun and the moon. 184 00:09:15,638 --> 00:09:17,848 The sky spirit already lives in you. 185 00:09:17,849 --> 00:09:19,099 Close your eyes. 186 00:09:33,990 --> 00:09:35,700 It is done. 187 00:09:48,213 --> 00:09:50,422 So, what? 188 00:09:50,423 --> 00:09:52,049 You think she's like us? 189 00:09:52,050 --> 00:09:53,509 We're not the only three who survived the crash? 190 00:09:53,510 --> 00:09:55,969 No. But it's not impossible. 191 00:09:55,970 --> 00:09:58,931 Maybe there were more pods, or she came in a different ship. 192 00:09:58,932 --> 00:10:01,183 I say we ambush her in her private little tepee thing. 193 00:10:01,184 --> 00:10:03,185 We'll corner her till she coughs up the truth. 194 00:10:03,186 --> 00:10:05,354 Dude, no. We can't go at her guns blazing. 195 00:10:05,355 --> 00:10:06,563 You literally hate everything 196 00:10:06,564 --> 00:10:08,565 that I love. Look, when I use my hand 197 00:10:08,566 --> 00:10:11,401 to heal, I get sick, lights go crazy. 198 00:10:11,402 --> 00:10:13,195 If she's like us, she's a lot stronger than I am. 199 00:10:13,196 --> 00:10:15,113 She's more controlled, so let's make sure 200 00:10:15,114 --> 00:10:18,910 she's an ally before we do anything that can expose us. 201 00:10:22,163 --> 00:10:24,456 She's doing private consultations. 202 00:10:24,457 --> 00:10:26,041 What are you gonna ask her to heal? 203 00:10:26,042 --> 00:10:28,044 Your wounded heart? 204 00:10:33,049 --> 00:10:34,883 So, what's going on? 205 00:10:40,682 --> 00:10:43,642 Your dad gave me this file six weeks ago, 206 00:10:43,643 --> 00:10:47,604 and wanted me to report any similar deaths directly to him. 207 00:10:47,605 --> 00:10:49,815 Handprint-related deaths. 208 00:10:49,816 --> 00:10:52,359 You see that tattoo? 209 00:10:52,360 --> 00:10:55,112 I cross-referenced police files for the identifying mark. 210 00:10:55,113 --> 00:10:58,365 That was a teenage prostitute who was killed in 2011, 211 00:10:58,366 --> 00:10:59,741 found in a shallow grave somewhere south 212 00:10:59,742 --> 00:11:00,993 of Cowboy Ruckus. 213 00:11:00,994 --> 00:11:02,160 But in the official autopsy, 214 00:11:02,161 --> 00:11:03,412 the handprint's not mentioned. 215 00:11:03,413 --> 00:11:05,664 That's strange. The medical examiner 216 00:11:05,665 --> 00:11:07,583 who signed off is Jane Holden. 217 00:11:07,584 --> 00:11:11,336 In ten years, she's done 14 autopsies for Roswell PD. 218 00:11:11,337 --> 00:11:16,008 All homeless people, addicts and illegal immigrants. 219 00:11:16,009 --> 00:11:18,093 So, all people that wouldn't be missed by the system. 220 00:11:18,094 --> 00:11:19,303 Almost all. 221 00:11:19,304 --> 00:11:21,930 The first of 14, Rosa Ortecho. 222 00:11:21,931 --> 00:11:24,141 I've been in this town long enough 223 00:11:24,142 --> 00:11:26,226 to know that people noticed she was gone. 224 00:11:26,227 --> 00:11:28,563 You think there's a conspiracy here. 225 00:11:29,939 --> 00:11:31,189 Why did you bring this to me? 226 00:11:31,190 --> 00:11:35,694 The enemy of my enemy is my friend. 227 00:11:35,695 --> 00:11:38,363 And since your dad blackmailed me to surveil you, 228 00:11:38,364 --> 00:11:41,367 I think we're gonna be besties. 229 00:11:44,495 --> 00:11:46,246 Welcome. 230 00:11:46,247 --> 00:11:48,248 What can the sky spirit do for you? 231 00:11:50,293 --> 00:11:52,669 I still want to try the whole rock star thing 232 00:11:52,670 --> 00:11:55,422 before I'm 30, so... 233 00:11:55,423 --> 00:11:57,257 This is a terrible injury. 234 00:11:57,258 --> 00:12:01,178 To heal this, you'll have to reopen the wound in your mind. 235 00:12:01,179 --> 00:12:04,014 All the pain you've hidden there. 236 00:12:04,015 --> 00:12:05,140 It won't be easy. 237 00:12:05,141 --> 00:12:07,851 But it's... possible. 238 00:12:07,852 --> 00:12:09,395 Yes. 239 00:12:11,689 --> 00:12:13,315 But for an injury 240 00:12:13,316 --> 00:12:16,735 this extensive, 241 00:12:16,736 --> 00:12:18,946 it'll be 8,000. Dollars? 242 00:12:18,947 --> 00:12:21,114 We don't have that kind of cash. 243 00:12:21,115 --> 00:12:22,275 Nobody has that kind of cash. 244 00:12:24,911 --> 00:12:28,288 The sky spirit understands. 245 00:12:28,289 --> 00:12:29,791 Thank you for coming. 246 00:12:34,337 --> 00:12:35,963 How do you sleep at night, 247 00:12:35,964 --> 00:12:37,506 turning people away knowing that 248 00:12:37,507 --> 00:12:39,716 your friggin' sky spirit can save them? 249 00:12:39,717 --> 00:12:43,888 Judging by the grease on your jeans, you're a mechanic, right? 250 00:12:45,640 --> 00:12:47,016 You do that for free? 251 00:12:55,525 --> 00:12:57,484 So? 252 00:12:57,485 --> 00:12:58,944 Alien vibes? 253 00:12:58,945 --> 00:13:00,696 Or you think the sky spirit's a real thing? 254 00:13:00,697 --> 00:13:02,239 Well, what's your scientific hypothesis? 255 00:13:02,240 --> 00:13:03,400 That there's no science here. 256 00:13:04,742 --> 00:13:06,618 If I were the hoping kind... Which you're not. 257 00:13:06,619 --> 00:13:09,746 But if I were... 258 00:13:09,747 --> 00:13:14,543 I'd hope it was an old-fashioned miracle. 259 00:13:14,544 --> 00:13:16,670 Evidence that there's a plan. 260 00:13:16,671 --> 00:13:18,505 That God exists, and that he won't let us 261 00:13:18,506 --> 00:13:19,673 screw things up too badly. 262 00:13:19,674 --> 00:13:21,633 I think the whole point of God is to 263 00:13:21,634 --> 00:13:23,344 believe without evidence. 264 00:13:24,846 --> 00:13:26,722 Max, I'm healed! 265 00:13:26,723 --> 00:13:28,682 Seriously? 266 00:13:28,683 --> 00:13:29,642 No. 267 00:13:29,643 --> 00:13:30,851 Come on, dude. 268 00:13:30,852 --> 00:13:31,977 She knew I was a mechanic 269 00:13:31,978 --> 00:13:33,437 from the state of my pants. 270 00:13:33,438 --> 00:13:36,023 So she said some magical BS, and she quoted us a price 271 00:13:36,024 --> 00:13:38,109 that she knew I couldn't afford in a million years. 272 00:13:39,736 --> 00:13:41,570 But you guys saw the man with the limp. 273 00:13:41,571 --> 00:13:44,698 I just... I have this feeling. I believe her. 274 00:13:44,699 --> 00:13:47,409 That feeling, DeLuca, is naivete. 275 00:13:47,410 --> 00:13:49,828 You want to believe her, babe. 276 00:13:49,829 --> 00:13:51,538 Yeah. 277 00:13:51,539 --> 00:13:54,041 I mean, I admire your faith in people. 278 00:13:54,042 --> 00:13:55,500 I even envy it, but... 279 00:13:55,501 --> 00:13:57,545 you need that money. 280 00:14:01,090 --> 00:14:02,549 The woman behind the curtain. 281 00:14:02,550 --> 00:14:04,135 Michael. 282 00:14:08,306 --> 00:14:09,724 That's the guy with the limp. 283 00:14:11,726 --> 00:14:13,101 He's an actor. 284 00:14:13,102 --> 00:14:14,437 She's a fraud. 285 00:14:17,231 --> 00:14:19,608 DeLuca, where you going? 286 00:14:19,609 --> 00:14:21,611 To a bar. Obviously. 287 00:14:23,362 --> 00:14:24,946 Max. Max! 288 00:14:26,783 --> 00:14:27,991 Sir, there's a line. 289 00:14:27,992 --> 00:14:29,159 I have a few questions. 290 00:14:29,160 --> 00:14:32,079 This is so not your jurisdiction. 291 00:14:32,080 --> 00:14:34,498 So call the cops. Is this a game to you, 292 00:14:34,499 --> 00:14:35,749 conning innocent people? 293 00:14:35,750 --> 00:14:37,626 I've committed no crime. 294 00:14:37,627 --> 00:14:38,544 Except fraud. 295 00:14:38,545 --> 00:14:40,378 Sick people risk their health 296 00:14:40,379 --> 00:14:43,548 and travel hundreds of miles, and you, what, laugh it off? 297 00:14:43,549 --> 00:14:45,133 Spin some crap about spirits, 298 00:14:45,134 --> 00:14:47,636 and steal the hard-earned money of people 299 00:14:47,637 --> 00:14:48,804 with medical bills to pay? 300 00:14:53,601 --> 00:14:55,770 You're a hack. 301 00:14:58,815 --> 00:15:02,025 Just give me one honest answer. 302 00:15:02,026 --> 00:15:03,235 What is this? 303 00:15:03,236 --> 00:15:05,362 I don't know. 304 00:15:05,363 --> 00:15:07,197 You're gonna spend two nights in county and a year in court. 305 00:15:07,198 --> 00:15:08,365 That's gonna be bad for business. 306 00:15:08,366 --> 00:15:10,367 Why do you care about some clip art? 307 00:15:10,368 --> 00:15:12,369 - It's just something I saw. - And stole. 308 00:15:12,370 --> 00:15:14,871 Hijacking important iconography for personal gain. 309 00:15:14,872 --> 00:15:17,082 You are not lecturing an indigenous woman 310 00:15:17,083 --> 00:15:18,625 about cultural appropriation. 311 00:15:18,626 --> 00:15:21,461 Those redneck idiots out there vote every year 312 00:15:21,462 --> 00:15:23,130 to strip my people away from our land, 313 00:15:23,131 --> 00:15:24,339 our rights and our humanity. 314 00:15:24,340 --> 00:15:25,507 So, yeah, 315 00:15:25,508 --> 00:15:26,758 I play into their 316 00:15:26,759 --> 00:15:28,260 magical nubile savage fantasy for money. 317 00:15:28,261 --> 00:15:31,180 It's not my fault they're too stupid to see through it. 318 00:15:40,064 --> 00:15:41,690 Were they asking about the sigil? 319 00:15:41,691 --> 00:15:42,774 Yeah. 320 00:15:42,775 --> 00:15:44,109 Asking about the flier. 321 00:15:44,110 --> 00:15:46,529 Real dicks about it, too. 322 00:16:04,213 --> 00:16:07,884 Whoo... Dinner is served. 323 00:16:09,135 --> 00:16:10,468 Did you even pay for these? 324 00:16:10,469 --> 00:16:12,929 I may have come into some money recently. 325 00:16:12,930 --> 00:16:16,433 It's not my fault the swindler left buckets of cash unattended. 326 00:16:16,434 --> 00:16:18,769 Salud. Salud. 327 00:16:20,188 --> 00:16:22,731 What's up, you pregnant? 328 00:16:22,732 --> 00:16:25,525 No, I'm just... I'm tired. I'm gonna get some water. 329 00:16:25,526 --> 00:16:27,485 He just feels guilty having 330 00:16:27,486 --> 00:16:30,071 anything resembling fun while Isobel is in... 331 00:16:30,072 --> 00:16:31,531 Rehab. 332 00:16:31,532 --> 00:16:32,575 Makes sense. 333 00:16:35,369 --> 00:16:37,412 Turns out my mom is gonna lose all her memories 334 00:16:37,413 --> 00:16:38,580 by the time she's 50. 335 00:16:38,581 --> 00:16:40,749 Arizona's a thief. 336 00:16:40,750 --> 00:16:44,628 I've been stuck with Guerin all day, and Max is moping? 337 00:16:44,629 --> 00:16:47,005 No. Absolutely not. 338 00:16:49,383 --> 00:16:51,551 You gonna follow her? Nope. 339 00:16:51,552 --> 00:16:53,053 Don't you think she, like, needs a girlfriend, or whatever? 340 00:16:53,054 --> 00:16:54,013 Nope. 341 00:16:54,014 --> 00:16:55,180 What's up, Texas? 342 00:16:55,181 --> 00:16:58,433 I'm having a crappy day. 343 00:16:58,434 --> 00:17:00,101 So I'm gonna forget all about it. 344 00:17:00,102 --> 00:17:02,896 Join me, will ya? 345 00:17:02,897 --> 00:17:05,649 Maria DeLuca is her own savior. 346 00:17:05,650 --> 00:17:07,860 Every damn time. 347 00:17:12,031 --> 00:17:15,784 I recommend getting your heart trampled on 348 00:17:15,785 --> 00:17:17,410 Yes! To anyone 349 00:17:19,247 --> 00:17:20,122 Yeah 350 00:17:20,123 --> 00:17:21,581 You want to dance? 351 00:17:23,584 --> 00:17:25,502 I'm good. 352 00:17:25,503 --> 00:17:26,586 Recommend walking around... 353 00:17:26,587 --> 00:17:29,089 Okay. Your loss. 354 00:17:29,090 --> 00:17:30,674 Come on. 355 00:17:30,675 --> 00:17:31,758 Dance with me, Mikey. 356 00:17:31,759 --> 00:17:33,718 "Mikey"? 357 00:17:33,719 --> 00:17:37,556 Swallow it down 358 00:17:37,557 --> 00:17:39,224 What a jagged little pill 359 00:17:39,225 --> 00:17:43,853 It feels so good 360 00:17:43,854 --> 00:17:45,355 Swimming in your stomach 361 00:17:45,356 --> 00:17:48,108 Wait until 362 00:17:48,109 --> 00:17:51,569 The dust settles 363 00:17:51,570 --> 00:17:53,989 You live, you learn 364 00:17:53,990 --> 00:17:56,992 You love, you learn 365 00:17:56,993 --> 00:17:59,536 You cry, you learn 366 00:17:59,537 --> 00:18:02,872 You lose, you learn 367 00:18:02,873 --> 00:18:04,207 You bleed 368 00:18:04,208 --> 00:18:06,751 You learn, you scream 369 00:18:06,752 --> 00:18:11,924 You learn... 370 00:18:14,135 --> 00:18:16,303 I... 371 00:18:16,304 --> 00:18:19,180 Recommend biting off more than you can chew 372 00:18:19,181 --> 00:18:21,057 To anyone A-Anyone 373 00:18:21,058 --> 00:18:25,061 I certainly, certainly do. 374 00:18:25,062 --> 00:18:27,647 So, you overthrow your father, 375 00:18:27,648 --> 00:18:30,650 sent him to Africa, and brought a girl into the clubhouse? 376 00:18:30,651 --> 00:18:32,485 I'm 28 years old, served two tours, 377 00:18:32,486 --> 00:18:34,112 and could break 12 bones in your body 378 00:18:34,113 --> 00:18:35,614 in less than a second and a half. 379 00:18:35,615 --> 00:18:37,157 Who you calling a girl? 380 00:18:37,158 --> 00:18:39,367 I called you because we are looking into an M.E. 381 00:18:39,368 --> 00:18:40,869 named Dr. Jane Holden. 382 00:18:40,870 --> 00:18:42,037 She works at your hospital. 383 00:18:42,038 --> 00:18:43,121 Do you know her? 384 00:18:43,122 --> 00:18:45,290 Her name is familiar. 385 00:18:45,291 --> 00:18:46,791 Why do you ask? 386 00:18:46,792 --> 00:18:49,627 Holden only signs off on autopsy reports 387 00:18:49,628 --> 00:18:52,505 of people who die under strange circumstances. 388 00:18:52,506 --> 00:18:55,091 All 14 of them, 389 00:18:55,092 --> 00:18:57,010 said killed by a mysterious handprint. 390 00:18:57,011 --> 00:18:59,637 Yeah, I'm sorry, did you... 391 00:18:59,638 --> 00:19:01,389 14 deaths? 392 00:19:01,390 --> 00:19:02,975 Rosa Ortecho was the first. 393 00:19:10,191 --> 00:19:12,359 Shouldn't you be heading home? 394 00:19:12,360 --> 00:19:15,737 I'm sorry, to let the guys handle the scary stuff? 395 00:19:15,738 --> 00:19:17,405 Look, Master Sergeant Manes 396 00:19:17,406 --> 00:19:19,741 threatened my sister's life, okay? 397 00:19:19,742 --> 00:19:22,077 If I were smart, I'd stay in line with his orders, 398 00:19:22,078 --> 00:19:23,871 be quiet, and report just to him. 399 00:19:25,456 --> 00:19:27,290 But... 400 00:19:27,291 --> 00:19:29,918 someone I work with might be involved. 401 00:19:29,919 --> 00:19:30,961 Max Evans. 402 00:19:31,962 --> 00:19:33,129 Right. 403 00:19:34,215 --> 00:19:35,799 Is that why you brought this to us, 404 00:19:35,800 --> 00:19:37,634 after sitting on it for six weeks? 405 00:19:37,635 --> 00:19:39,803 Your father indicated that Evans 406 00:19:39,804 --> 00:19:41,221 might have a connection to this case, 407 00:19:41,222 --> 00:19:44,182 and now I think he's a suspect in a missing persons case. 408 00:19:44,183 --> 00:19:45,101 His sister. 409 00:19:45,102 --> 00:19:46,601 Isobel isn't missing. 410 00:19:46,602 --> 00:19:48,895 Trust me. 411 00:19:48,896 --> 00:19:51,106 Look, you don't need to involve yourself in any of... 412 00:19:51,107 --> 00:19:52,524 If you push me out, I go to the sheriff. 413 00:19:52,525 --> 00:19:53,817 All right? 414 00:19:53,818 --> 00:19:55,735 Or-or I'll tell Jesse Manes. 415 00:19:55,736 --> 00:19:57,987 And I have a feeling that neither of you wants that. 416 00:19:57,988 --> 00:19:59,697 Did you just threaten to tattle to our parents? 417 00:19:59,698 --> 00:20:01,491 You'll regret this, 418 00:20:01,492 --> 00:20:02,826 Jenna. 419 00:20:02,827 --> 00:20:04,911 I've been where you are. Really? 420 00:20:04,912 --> 00:20:06,538 Investigating a serial killer? 421 00:20:06,539 --> 00:20:09,083 Just tell her. 422 00:20:12,503 --> 00:20:14,504 If what you're suggesting is true, 423 00:20:14,505 --> 00:20:17,006 we aren't investigating a serial killer. 424 00:20:17,007 --> 00:20:21,469 We are investigating an alien serial killer. 425 00:20:37,778 --> 00:20:40,531 You got another one of those? 426 00:20:43,951 --> 00:20:45,744 That's better. 427 00:20:47,538 --> 00:20:49,372 What are you doing out here? 428 00:20:49,373 --> 00:20:51,541 There's an entire bar full of women 429 00:20:51,542 --> 00:20:53,042 who know nothing about you. 430 00:20:53,043 --> 00:20:56,463 I am just trying to get some fresh air, 431 00:20:56,464 --> 00:20:57,755 Sober up. 432 00:20:57,756 --> 00:21:00,842 Fresh air's overrated. 433 00:21:00,843 --> 00:21:03,471 So is sobering up. 434 00:21:06,056 --> 00:21:08,183 Did we lose our people? 435 00:21:08,184 --> 00:21:10,310 Well, Alanis is getting some air, 436 00:21:10,311 --> 00:21:13,188 and Michael is drunkenly following her around. 437 00:21:14,648 --> 00:21:16,107 Yeah, I have his keys, though. 438 00:21:16,108 --> 00:21:18,318 I can give you a ride back to Roswell. 439 00:21:18,319 --> 00:21:22,530 No, it's a long drive, and you look exhausted. 440 00:21:22,531 --> 00:21:25,074 I haven't been sleeping. 441 00:21:25,075 --> 00:21:28,077 You know that feeling where you can't get comfortable? 442 00:21:28,078 --> 00:21:29,537 You know, 443 00:21:29,538 --> 00:21:33,458 the whole world feels wrong without Isobel, and... 444 00:21:33,459 --> 00:21:36,294 I know, it's weird. 445 00:21:36,295 --> 00:21:37,962 It's not so weird. 446 00:21:37,963 --> 00:21:39,965 It's weird. 447 00:21:41,425 --> 00:21:43,426 Okay, well, you're too tired to drive, 448 00:21:43,427 --> 00:21:45,303 and I'm currently made of tequila, 449 00:21:45,304 --> 00:21:48,556 so, there's a motel across the street. 450 00:21:48,557 --> 00:21:51,392 We can get a couple rooms, text Michael and Maria 451 00:21:51,393 --> 00:21:52,852 where we're at. 452 00:21:52,853 --> 00:21:55,231 Yeah. Sounds good. 453 00:21:56,690 --> 00:21:59,108 You know, I knew something weird was going on, 454 00:21:59,109 --> 00:22:02,779 but "Max Evans is an alien murderer" wasn't top of my list. 455 00:22:02,780 --> 00:22:05,615 Just out of curiosity, 456 00:22:05,616 --> 00:22:07,659 what was? 457 00:22:07,660 --> 00:22:10,246 I don't know. Wizard murderer? 458 00:22:11,622 --> 00:22:13,748 Max isn't any kind of murderer. 459 00:22:13,749 --> 00:22:15,792 I mean... probably. I don't know. 460 00:22:15,793 --> 00:22:17,293 No, he's not. 461 00:22:17,294 --> 00:22:20,338 My dad is a bigot with no moral compass. 462 00:22:20,339 --> 00:22:23,091 Nothing he says about anyone should be taken as truth. 463 00:22:23,092 --> 00:22:26,302 Is everyone in this town in love with Max Evans? 464 00:22:26,303 --> 00:22:28,012 Angsty nerd isn't really my type, 465 00:22:28,013 --> 00:22:30,139 even if he is tall. 466 00:22:30,140 --> 00:22:32,351 Is your type angry cowboy? 467 00:22:34,061 --> 00:22:36,896 That's why you shut down Project Shepherd. 468 00:22:36,897 --> 00:22:40,483 So your dad would stop digging into your boyfriend. 469 00:22:40,484 --> 00:22:42,485 No, I... I shut down Project Shepherd 470 00:22:42,486 --> 00:22:44,320 because it was an unauthorized mission, 471 00:22:44,321 --> 00:22:48,533 exploiting military resources for a-a-a harmful agenda. 472 00:22:48,534 --> 00:22:50,493 Chill. I respect your choices. 473 00:22:50,494 --> 00:22:52,370 And I'm at the end of my enlistment period. 474 00:22:52,371 --> 00:22:53,956 I didn't ask for this legacy. 475 00:22:55,207 --> 00:22:57,167 Did you? 476 00:23:04,341 --> 00:23:06,175 My admin buddy got back to me. 477 00:23:06,176 --> 00:23:07,928 Cameron was right. 478 00:23:09,054 --> 00:23:10,848 There is no Dr. Holden in Roswell. 479 00:23:13,350 --> 00:23:16,019 There never was. 480 00:23:16,020 --> 00:23:18,479 So Holden is a farce that Project Shepherd used 481 00:23:18,480 --> 00:23:20,024 to just keep this quiet. 482 00:23:23,277 --> 00:23:24,402 Where are you going? 483 00:23:24,403 --> 00:23:26,904 Project Shepherd began 484 00:23:26,905 --> 00:23:29,490 as a cover-up to keep America from learning about 485 00:23:29,491 --> 00:23:32,577 aliens and descending into fear and chaos. 486 00:23:32,578 --> 00:23:34,287 But if there is a killer 487 00:23:34,288 --> 00:23:36,623 preying on vulnerable people... 488 00:23:36,624 --> 00:23:38,917 then maybe fear is justified. 489 00:23:43,339 --> 00:23:45,340 As of tomorrow morning at 0800 hours, 490 00:23:45,341 --> 00:23:47,718 Project Shepherd is back on for one more operation. 491 00:23:49,094 --> 00:23:51,889 But this time, I'm in charge. 492 00:23:54,933 --> 00:23:57,894 Only got one room. King-size bed. 493 00:23:57,895 --> 00:24:00,522 It's the jalapeno room. Real spicy. 494 00:24:02,358 --> 00:24:05,318 I'll sleep in the truck. No, don't be silly. 495 00:24:05,319 --> 00:24:07,945 No, no, no, it's... It's fine. We're adults. 496 00:24:07,946 --> 00:24:09,364 Never mind. 497 00:24:09,365 --> 00:24:12,326 Found another avail... The Alamo room. 498 00:24:15,454 --> 00:24:17,915 Which of you is most into mass carnage? 499 00:24:19,958 --> 00:24:22,627 I don't believe in fate 500 00:24:22,628 --> 00:24:24,420 No psychic vision 501 00:24:31,595 --> 00:24:33,971 But when things fall into place 502 00:24:33,972 --> 00:24:37,476 Superposition 503 00:24:42,481 --> 00:24:45,274 In any universe 504 00:24:45,275 --> 00:24:49,196 You are my dark star. 505 00:24:51,281 --> 00:24:53,032 Couldn't sleep? 506 00:24:53,033 --> 00:24:54,867 No. You? 507 00:24:54,868 --> 00:24:56,369 Couldn't get comfortable. 508 00:24:56,370 --> 00:24:58,162 How's the Alamo? 509 00:24:58,163 --> 00:24:59,914 I'm pretty sure I'll remember it. 510 00:25:05,629 --> 00:25:08,256 I'm sorry you didn't get what you came here for. 511 00:25:08,257 --> 00:25:12,593 Shouldn't have let myself become a hoping kind of person. 512 00:25:12,594 --> 00:25:15,096 I don't know, I just keep thinking 513 00:25:15,097 --> 00:25:17,932 that I wish there was someone out there who could relate. 514 00:25:17,933 --> 00:25:22,479 I know you miss Isobel, but you still have Michael. 515 00:25:23,814 --> 00:25:26,482 Don't tell him, but I actually kind of like him. 516 00:25:26,483 --> 00:25:29,527 It's different for Isobel and Michael. 517 00:25:29,528 --> 00:25:33,073 My gift can be a hell of a burden. 518 00:25:35,784 --> 00:25:37,869 Honestly, I've... 519 00:25:37,870 --> 00:25:40,329 wondered if I shouldn't do what Arizona purports to do. 520 00:25:40,330 --> 00:25:42,331 If I'm wasting this thing. 521 00:25:42,332 --> 00:25:44,876 When you heal people, it makes you sick, Max. 522 00:25:44,877 --> 00:25:47,336 Yeah, maybe it wouldn't if I practiced more. 523 00:25:49,339 --> 00:25:53,301 Since I joined the force, I have seen five civilians die. 524 00:25:53,302 --> 00:25:55,595 Jeff Gretchen... 525 00:25:55,596 --> 00:25:57,013 Heroin overdose. 526 00:25:57,014 --> 00:26:00,099 Hayley Spire... Gunshot to the stomach. 527 00:26:00,100 --> 00:26:02,977 Frankie Vallette was a car wreck, and 528 00:26:02,978 --> 00:26:05,354 Walter Inman threw himself off the JP White building. 529 00:26:05,355 --> 00:26:08,232 And then you. You're the only one I saved. 530 00:26:08,233 --> 00:26:11,694 I was afraid of exposing myself, 531 00:26:11,695 --> 00:26:13,321 so I... I don't know. 532 00:26:13,322 --> 00:26:17,158 Not saving someone isn't the same as killing them. 533 00:26:17,159 --> 00:26:18,743 Do you really believe that? 534 00:26:18,744 --> 00:26:20,411 I'm trying to. 535 00:26:20,412 --> 00:26:23,498 The problem with having a superpower, right? 536 00:26:23,499 --> 00:26:27,251 Yeah. Uneasy lies the head that wears the crown. 537 00:26:27,252 --> 00:26:29,670 Henry IV. 538 00:26:29,671 --> 00:26:31,340 Part 2. 539 00:26:39,097 --> 00:26:41,099 May I? 540 00:26:46,355 --> 00:26:48,356 I want to thank you again 541 00:26:48,357 --> 00:26:50,274 for everything you're doing for Isobel. 542 00:26:50,275 --> 00:26:52,652 I-I know we don't deserve your help... You were 543 00:26:52,653 --> 00:26:54,153 a kid in an impossible circumstance 544 00:26:54,154 --> 00:26:55,697 with no one to turn to. 545 00:26:57,074 --> 00:26:59,408 I would do anything for my sister, 546 00:26:59,409 --> 00:27:02,411 so how can I hate you for a moment of desperation? 547 00:27:02,412 --> 00:27:04,747 I let you believe for ten years... Yes, but 548 00:27:04,748 --> 00:27:07,084 I'm not angry at you for that. 549 00:27:10,462 --> 00:27:12,755 I don't trust people, Max. 550 00:27:12,756 --> 00:27:17,009 I-I... I don't think people are inherently good. 551 00:27:17,010 --> 00:27:19,012 But I believed you were. 552 00:27:20,681 --> 00:27:23,433 So when you lied to me, it broke my heart. 553 00:27:26,228 --> 00:27:29,690 I was angry at myself for letting that happen. 554 00:27:32,860 --> 00:27:35,403 It's not your fault that I let you down. 555 00:27:35,404 --> 00:27:37,823 But that's the thing. 556 00:27:39,449 --> 00:27:42,119 I still believe you're good. 557 00:27:47,207 --> 00:27:49,375 Good night, Max. 558 00:27:49,376 --> 00:27:51,086 Good night. 559 00:27:58,260 --> 00:28:01,053 I know you don't like me. 560 00:28:01,054 --> 00:28:02,347 And that's cool. 561 00:28:04,683 --> 00:28:06,809 But all this is a lot. 562 00:28:06,810 --> 00:28:10,271 If you ever want to drop the "0800 hours" soldier jargon, 563 00:28:10,272 --> 00:28:12,607 we can get a beer, we can... 564 00:28:12,608 --> 00:28:16,110 My dad listed Guerin and his friends as threats. 565 00:28:16,111 --> 00:28:18,154 I didn't want to believe it. 566 00:28:18,155 --> 00:28:21,365 But if there have been 14 murders... 567 00:28:21,366 --> 00:28:23,534 Listen. 568 00:28:23,535 --> 00:28:25,495 Max and Guerin... 569 00:28:26,496 --> 00:28:29,498 and Isobel... 570 00:28:29,499 --> 00:28:31,959 have done things I can't really forgive. 571 00:28:31,960 --> 00:28:33,669 But... 572 00:28:33,670 --> 00:28:35,671 they're kids we grew up with. 573 00:28:35,672 --> 00:28:37,299 You know? 574 00:28:39,301 --> 00:28:41,011 They're not... 575 00:28:42,804 --> 00:28:44,556 that. 576 00:28:46,767 --> 00:28:50,102 If you care about him as much as it looks like you do, 577 00:28:50,103 --> 00:28:51,688 then talk to him. 578 00:28:54,107 --> 00:28:56,609 I just... I can't go in blind. 579 00:28:56,610 --> 00:28:59,904 I'm talking about a conversation, Manes, 580 00:28:59,905 --> 00:29:02,032 not a war. 581 00:29:06,662 --> 00:29:08,537 You have no idea where we are. 582 00:29:08,538 --> 00:29:10,289 I know exactly where we are. 583 00:29:10,290 --> 00:29:12,458 We're in the same spot we were ten minutes ago, 584 00:29:12,459 --> 00:29:14,293 because we just made a circle. 585 00:29:17,422 --> 00:29:19,298 Please tell me you're not trying to navigate by the stars. 586 00:29:19,299 --> 00:29:20,716 Aw, I'm just 587 00:29:20,717 --> 00:29:23,177 hoping a meteorite will strike me down 588 00:29:23,178 --> 00:29:25,179 and end my suffering. Ha-ha. 589 00:29:25,180 --> 00:29:27,098 That's not the way! 590 00:29:27,099 --> 00:29:30,309 Well, it's the only way we haven't tried yet. 591 00:29:30,310 --> 00:29:32,561 I shouldn't have listened to you. 592 00:29:32,562 --> 00:29:34,689 "I can lead the way, DeLuca. 593 00:29:34,690 --> 00:29:37,149 I'm-I'm one with the desert, DeLuca." 594 00:29:37,150 --> 00:29:39,152 "I'm basically a coyote, DeLuca." 595 00:29:45,117 --> 00:29:47,451 I just needed some quiet. 596 00:29:47,452 --> 00:29:50,747 It's definitely not that way because there's no light. 597 00:30:14,938 --> 00:30:16,647 I need to talk to you. Sorry, Officer. 598 00:30:16,648 --> 00:30:17,691 Shop's closed. 599 00:30:18,692 --> 00:30:21,485 247 bucks. 600 00:30:21,486 --> 00:30:23,654 A couple hundred. 601 00:30:23,655 --> 00:30:25,990 And this is genuine leather. 602 00:30:25,991 --> 00:30:28,117 I'm trying to speak your language here. 603 00:30:28,118 --> 00:30:31,120 You'll do anything for a buck, I'll do anything for information 604 00:30:31,121 --> 00:30:32,621 about that symbol. 605 00:30:32,622 --> 00:30:34,373 Arizona, 606 00:30:34,374 --> 00:30:36,626 get in the car. And miss the striptease? 607 00:30:41,631 --> 00:30:44,383 You'll forgive us for a little skepticism 608 00:30:44,384 --> 00:30:46,677 when a loud white cop 609 00:30:46,678 --> 00:30:50,222 shows up demanding information about family secrets. 610 00:30:50,223 --> 00:30:53,267 That symbol is connected to my family 611 00:30:53,268 --> 00:30:55,353 and my past. 612 00:30:56,855 --> 00:30:58,856 Well, that's commitment. 613 00:30:58,857 --> 00:31:00,483 I need 614 00:31:00,484 --> 00:31:02,234 to know more about my past in order 615 00:31:02,235 --> 00:31:04,028 to make sure my sister has a future. 616 00:31:04,029 --> 00:31:06,280 I'm not gonna let her end up 617 00:31:06,281 --> 00:31:08,200 on the list of people I didn't save. 618 00:31:14,289 --> 00:31:17,374 When I was a child, there was a woman who lived 619 00:31:17,375 --> 00:31:19,293 on the reservation, and she could 620 00:31:19,294 --> 00:31:20,711 heal people with her hands. 621 00:31:20,712 --> 00:31:22,296 And she'd draw that symbol? 622 00:31:22,297 --> 00:31:25,341 It drew itself. 623 00:31:25,342 --> 00:31:29,386 Anywhere she went, spilled water changed course to draw it, 624 00:31:29,387 --> 00:31:31,847 fire burned just so. 625 00:31:31,848 --> 00:31:33,474 Did she say where she came from? 626 00:31:33,475 --> 00:31:36,060 No. She refused to leave the reservation. 627 00:31:36,061 --> 00:31:39,063 And all those years, she never spoke. 628 00:31:39,064 --> 00:31:40,523 Until the day she died. 629 00:31:40,524 --> 00:31:42,233 She said, 630 00:31:42,234 --> 00:31:45,277 "He has arrived so I may leave." 631 00:31:45,278 --> 00:31:46,654 And she was gone. 632 00:31:46,655 --> 00:31:48,280 When did she die? 633 00:31:48,281 --> 00:31:49,406 Summer. 634 00:31:49,407 --> 00:31:51,659 20, maybe 21 years ago. 635 00:31:51,660 --> 00:31:54,162 We always thought someone would come. 636 00:31:55,747 --> 00:31:57,749 You're not what I expected. 637 00:32:00,961 --> 00:32:02,295 Keep the money. 638 00:32:20,313 --> 00:32:22,606 Morning. 639 00:32:22,607 --> 00:32:24,108 Damn it. 640 00:32:24,109 --> 00:32:26,402 Standing in line at the equestrian mart 641 00:32:26,403 --> 00:32:29,446 Looks like it's about to rain... 642 00:32:29,447 --> 00:32:31,574 Okay, here's the deal. 643 00:32:31,575 --> 00:32:34,160 Never happened. Tell no one. 644 00:32:34,161 --> 00:32:35,452 Max texted. 645 00:32:35,453 --> 00:32:37,705 He and Liz had to take my truck home. 646 00:32:37,706 --> 00:32:39,290 Damn it. 647 00:32:39,291 --> 00:32:41,000 If you told them, 648 00:32:41,001 --> 00:32:43,961 I will cut off your fingers one by one. 649 00:32:43,962 --> 00:32:45,588 Start with the left. 650 00:32:47,424 --> 00:32:50,009 I'll eventually get to an appendage you care more about. 651 00:32:50,010 --> 00:32:52,720 Relax, DeLuca. 652 00:32:52,721 --> 00:32:55,431 I hate secrets, but sex secrets are the exception. 653 00:32:55,432 --> 00:32:56,891 It'll never happen again. 654 00:32:56,892 --> 00:33:00,019 Right. Totally. 655 00:33:00,020 --> 00:33:02,229 Get us unlost, Guerin. 656 00:33:03,565 --> 00:33:05,149 Yeah, about that. 657 00:33:05,150 --> 00:33:08,235 Turns out we weren't so lost at all. 658 00:33:08,236 --> 00:33:11,655 Shoein' him up from behind. 659 00:33:11,656 --> 00:33:13,032 After you. 660 00:33:16,786 --> 00:33:18,621 Any information about our home died 661 00:33:18,622 --> 00:33:20,165 with that woman on the reservation. 662 00:33:22,209 --> 00:33:24,043 The thing is, she died 663 00:33:24,044 --> 00:33:25,794 around the time Michael, Isobel, and I 664 00:33:25,795 --> 00:33:26,922 came out of these pods. 665 00:33:28,131 --> 00:33:30,007 We just missed her. 666 00:33:30,008 --> 00:33:31,468 I'm sorry, Max. 667 00:33:32,802 --> 00:33:34,554 Thanks. 668 00:33:39,601 --> 00:33:41,268 Have you been sleeping here? 669 00:33:41,269 --> 00:33:43,187 No. No. 670 00:33:43,188 --> 00:33:47,150 No. Not-not since it got too cold at night, anyway. 671 00:33:54,532 --> 00:33:57,284 You all right? No. I'm terrified I'm gonna inadvertently kill your sister 672 00:33:57,285 --> 00:33:58,702 and you're gonna hate me. 673 00:33:58,703 --> 00:34:00,955 You're not gonna kill her, okay? 674 00:34:00,956 --> 00:34:03,082 I trust you. 675 00:34:03,083 --> 00:34:05,042 I know you would never roll the dice on her life like that. 676 00:34:05,043 --> 00:34:06,627 And I could never hate you. 677 00:34:06,628 --> 00:34:07,795 Never? 678 00:34:07,796 --> 00:34:09,421 That's the problem, Max. 679 00:34:09,422 --> 00:34:11,715 I don't know what to do with the way that you feel about me. 680 00:34:11,716 --> 00:34:13,008 It isn't real. 681 00:34:13,009 --> 00:34:14,510 For ten years you have loved 682 00:34:14,511 --> 00:34:16,679 a version of me that doesn't exist anymore. 683 00:34:16,680 --> 00:34:19,181 This smart, perfect girl 684 00:34:19,182 --> 00:34:21,725 who believes in God and-and love and humanity. 685 00:34:21,726 --> 00:34:23,560 I am different now. 686 00:34:23,561 --> 00:34:25,312 I'm a mess. 687 00:34:25,313 --> 00:34:27,856 I run away from everything. 688 00:34:27,857 --> 00:34:29,191 And you're overly defensive. 689 00:34:29,192 --> 00:34:31,068 And you're sometimes selfish, 690 00:34:31,069 --> 00:34:32,987 and you're always muttering in Spanish like you think 691 00:34:32,988 --> 00:34:35,281 it's some secret language that no one understands but you. 692 00:34:35,282 --> 00:34:36,740 Hello, we're in New Mexico. 693 00:34:36,741 --> 00:34:39,326 We all speak Spanish. 694 00:34:39,327 --> 00:34:40,995 And I'd give up forever to touch you 695 00:34:40,996 --> 00:34:42,746 You always have to convince everyone 696 00:34:42,747 --> 00:34:44,164 you're the smartest person in the room, 697 00:34:44,165 --> 00:34:45,916 like we don't already know. 698 00:34:45,917 --> 00:34:47,710 You're the closest 699 00:34:47,711 --> 00:34:49,753 You think your sister was hard to love, 700 00:34:49,754 --> 00:34:53,424 and so you think by being perfect and being the smartest, 701 00:34:53,425 --> 00:34:55,092 that you're easier to love. 702 00:34:55,093 --> 00:34:57,845 Easier for your mom, 703 00:34:57,846 --> 00:34:59,889 easier for your dad. 704 00:35:01,182 --> 00:35:03,309 But you're not perfect. 705 00:35:03,310 --> 00:35:06,353 I see your faults. 706 00:35:06,354 --> 00:35:08,647 And I love you. 707 00:35:08,648 --> 00:35:10,316 Easily. 708 00:35:10,317 --> 00:35:15,154 I just don't wanna miss you tonight 709 00:35:15,155 --> 00:35:19,908 You believe in the good in me when I can't see it. 710 00:35:19,909 --> 00:35:24,330 So is it so crazy that I believe in you, too? 711 00:35:24,331 --> 00:35:26,957 Without evidence. 712 00:35:26,958 --> 00:35:30,127 I just... know. 713 00:35:30,128 --> 00:35:31,795 Made to be broken 714 00:35:31,796 --> 00:35:36,342 I just want you to know who I am 715 00:35:36,343 --> 00:35:38,761 Come on. I'll drive you home. 716 00:35:38,762 --> 00:35:43,557 And I don't want the world to see me 717 00:35:43,558 --> 00:35:47,853 'Cause I don't think that they'd understand 718 00:35:47,854 --> 00:35:52,858 When everything's made to be broken 719 00:35:52,859 --> 00:35:57,571 I just want you to know who I am 720 00:35:57,572 --> 00:36:01,910 I just want you to know who I am. 721 00:36:14,297 --> 00:36:17,257 Why? 722 00:36:17,258 --> 00:36:19,969 I ran out of reasons not to. 723 00:36:22,013 --> 00:36:24,681 Was it worth the wait? 724 00:36:24,682 --> 00:36:26,975 Yes. 725 00:36:26,976 --> 00:36:28,977 Yes, absolutely. 726 00:36:28,978 --> 00:36:30,938 Let's never wait again, okay? 727 00:36:30,939 --> 00:36:33,358 No more waiting, ever. 728 00:37:17,527 --> 00:37:19,486 Thought you had the day off? 729 00:37:19,487 --> 00:37:21,780 Just waiting on some paperwork. 730 00:37:21,781 --> 00:37:24,533 Thought I'd sneak a peek at your samples. And? 731 00:37:24,534 --> 00:37:26,493 36 hours, and the cells are stable. 732 00:37:26,494 --> 00:37:27,911 You did it. 733 00:37:27,912 --> 00:37:29,746 You found a way to cure Isobel. 734 00:37:29,747 --> 00:37:31,748 But I don't think 735 00:37:31,749 --> 00:37:33,501 you should free Isobel quite yet. 736 00:37:35,128 --> 00:37:37,337 She might be more dangerous than we think. 737 00:37:37,338 --> 00:37:40,090 Maybe you should sit down. 738 00:37:40,091 --> 00:37:42,718 Y-You can cancel the missing person report. 739 00:37:42,719 --> 00:37:46,096 I saw my wife this morning. 740 00:37:46,097 --> 00:37:50,184 Rehab, just like they all said. 741 00:37:50,185 --> 00:37:52,936 Yeah. Apologize to the sheriff for me, for wasting her time. 742 00:37:52,937 --> 00:37:56,816 I'll, I'll stop by with apology doughnuts later. 743 00:38:06,659 --> 00:38:08,202 I was trying to remember 744 00:38:08,203 --> 00:38:09,912 where I knew Dr. Holden's name from. 745 00:38:09,913 --> 00:38:12,748 Then it occurred to me. My father. 746 00:38:12,749 --> 00:38:14,375 Holden signed his death records. 747 00:38:16,961 --> 00:38:19,087 Which means he didn't die of a brain tumor. 748 00:38:19,088 --> 00:38:22,716 Whatever killed him... Whoever killed him... 749 00:38:22,717 --> 00:38:25,803 Master Sergeant Jesse Manes covered it up. 750 00:38:38,900 --> 00:38:41,318 What are you doing here? 751 00:38:41,319 --> 00:38:44,531 Um, I, just... 752 00:38:45,490 --> 00:38:46,949 What are you doing? 753 00:38:46,950 --> 00:38:48,430 There's something in my boot. 754 00:38:50,411 --> 00:38:52,038 Look, the truth is... 755 00:38:56,918 --> 00:38:58,836 That's Maria's necklace. 756 00:39:03,758 --> 00:39:05,218 What were you saying? 757 00:39:08,012 --> 00:39:12,724 Um... there's a rattle in my car. 758 00:39:12,725 --> 00:39:14,434 I was, I was hoping that Sanders could look at it. 759 00:39:14,435 --> 00:39:16,353 Sanders isn't here today. 760 00:39:16,354 --> 00:39:18,146 And he's half blind, so I c... I could check it out. 761 00:39:18,147 --> 00:39:20,859 No, it's fine. Um, I-I'll just come back when he's here. 762 00:39:28,283 --> 00:39:29,951 No. 763 00:39:31,536 --> 00:39:33,413 I'm tired of walking away. 764 00:39:35,331 --> 00:39:38,125 I'm tired of not saying what I want to say. 765 00:39:38,126 --> 00:39:40,002 And what do you want to say, Alex? 766 00:39:40,003 --> 00:39:41,379 That I loved you. 767 00:39:43,339 --> 00:39:45,632 And I think that you loved me. 768 00:39:45,633 --> 00:39:47,175 For a long time. 769 00:39:47,176 --> 00:39:50,095 Yeah. 770 00:39:50,096 --> 00:39:53,724 But we didn't even know each other that well, did we? 771 00:39:53,725 --> 00:39:55,183 I mean, we just, 772 00:39:55,184 --> 00:39:56,476 we-we connected, 773 00:39:56,477 --> 00:39:58,061 like something... Cosmic. 774 00:39:58,062 --> 00:39:59,563 Yeah, but we didn't even do that much talking. 775 00:39:59,564 --> 00:40:02,190 And I want to talk. 776 00:40:02,191 --> 00:40:04,109 I want to start over, I-I want to... 777 00:40:04,110 --> 00:40:06,028 I don't know, I want to be friends. 778 00:40:06,029 --> 00:40:08,948 I... 779 00:40:12,910 --> 00:40:15,204 I want to know who you are, Guerin. 780 00:40:25,006 --> 00:40:28,092 Do you want to know who I am? 781 00:40:31,929 --> 00:40:34,182 Or do you want to know what I am? 782 00:40:36,225 --> 00:40:38,769 Yes. 783 00:40:38,770 --> 00:40:41,688 "And he wondered if this would always be his plight, 784 00:40:41,689 --> 00:40:44,149 "trading a currency of victories and tragedies, 785 00:40:44,150 --> 00:40:46,109 "bartering with a mercenary universe 786 00:40:46,110 --> 00:40:49,196 "for a hope he might have once deserved. 787 00:40:49,197 --> 00:40:50,530 "After all, the man had found a way 788 00:40:50,531 --> 00:40:52,240 "to live with half a heart once, 789 00:40:52,241 --> 00:40:55,787 had locked up darkened chambers and pretended them away." 790 00:40:57,580 --> 00:40:58,956 Liz. 791 00:40:58,957 --> 00:41:00,248 Did you write that? 792 00:41:00,249 --> 00:41:02,292 What are you, 793 00:41:02,293 --> 00:41:03,502 what are you doing back here? 794 00:41:03,503 --> 00:41:05,003 I think I figured it out. 795 00:41:05,004 --> 00:41:07,255 I mean, I-I can't be certain until I try it, 796 00:41:07,256 --> 00:41:08,799 but over the course of six controlled trials 797 00:41:08,800 --> 00:41:11,010 I used various applications of her mitochond... 798 00:41:14,931 --> 00:41:17,350 Thank you. 799 00:41:19,894 --> 00:41:22,104 Um, there's one more thing you need to know. 800 00:41:22,105 --> 00:41:23,855 Rosa wasn't the only person murdered by an alien. 801 00:41:23,856 --> 00:41:25,607 There were a lot more. 802 00:41:25,608 --> 00:41:28,151 Wait, no. I-Isobel hasn't had blackouts since 2008. 803 00:41:28,152 --> 00:41:29,236 I believe her. I know. 804 00:41:29,237 --> 00:41:30,487 Without evidence, I know. 805 00:41:30,488 --> 00:41:33,240 That's why I brought this. 806 00:41:33,241 --> 00:41:35,534 The old woman wasn't your last chance 807 00:41:35,535 --> 00:41:38,120 at learning about your home, Max. 808 00:41:38,121 --> 00:41:42,040 I think there's a fourth alien in Roswell. 809 00:41:42,041 --> 00:41:43,750 And I think they're far more dangerous 810 00:41:43,751 --> 00:41:45,420 than anything we've seen before. 57538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.