Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,414 --> 00:00:03,842
Previously on Young Sheldon...
We are at capacity.
2
00:00:03,842 --> 00:00:05,702
It's time to expand.
3
00:00:05,702 --> 00:00:07,520
Where?
The video store
4
00:00:07,520 --> 00:00:09,272
right behind that wall
5
00:00:09,272 --> 00:00:11,399
just lost its lease.
6
00:00:11,399 --> 00:00:12,567
So, you're telling me
there's nothing weird
7
00:00:12,567 --> 00:00:13,651
going on back there?
8
00:00:15,445 --> 00:00:16,904
Oh, my God.
9
00:00:16,904 --> 00:00:19,073
Is it legal?
No.
Yes.
10
00:00:19,073 --> 00:00:20,908
Too bad there's not
a comic book database
11
00:00:20,908 --> 00:00:22,744
so I can search through it
and find what I'm looking for.
12
00:00:22,744 --> 00:00:24,537
Well, CERN
has something similar.
13
00:00:24,537 --> 00:00:26,914
You can search a database
of scientific papers.
14
00:00:26,914 --> 00:00:28,916
But there's no database
for comic books.
15
00:00:28,916 --> 00:00:31,252
You should make one.
Somewhere else.
16
00:00:31,252 --> 00:00:33,087
Could it be used
to catalogue
17
00:00:33,087 --> 00:00:34,338
other things?
18
00:00:34,338 --> 00:00:36,174
Yes, the applications
are endless.
19
00:00:36,174 --> 00:00:38,468
Ooh, there could be ones
for scientific grants.
20
00:00:38,468 --> 00:00:40,595
Funding grants is such
a time-consuming process.
21
00:00:40,595 --> 00:00:42,180
If there was
a centralized database,
22
00:00:42,180 --> 00:00:44,098
it would change
the research landscape entirely.
23
00:00:44,098 --> 00:00:46,309
Do you see what this could do
for the scientific community?
24
00:00:46,309 --> 00:00:49,061
We could charge an access fee to
every university on the planet,
25
00:00:49,061 --> 00:00:51,481
then I could retire on a yacht
in the Bahamas.
26
00:00:51,481 --> 00:00:52,482
You're missing the point.
27
00:00:52,482 --> 00:00:53,733
Yeah, yeah, yeah.
28
00:00:53,733 --> 00:00:55,151
Uh, good for science. I love it.
29
00:00:58,196 --> 00:01:00,448
ADULT SHELDON: People say French
is the language of love,
30
00:01:00,448 --> 00:01:04,535
but for me, nothing is sweeter
than the exhilarating sounds
31
00:01:04,535 --> 00:01:06,913
of legalese. Ooh, la, la.
32
00:01:06,913 --> 00:01:09,749
The same could not be said
for my parents.
33
00:01:09,749 --> 00:01:10,792
Uh...
34
00:01:10,792 --> 00:01:11,876
(stammers)
35
00:01:11,876 --> 00:01:13,002
And which one are we?
36
00:01:13,002 --> 00:01:14,170
"The-the party
of the first part"
37
00:01:14,170 --> 00:01:15,505
or "the party
of the second part"?
38
00:01:15,505 --> 00:01:17,173
(laughs) The first part,
39
00:01:17,173 --> 00:01:18,966
but either way, it's a party.
40
00:01:18,966 --> 00:01:21,511
Speaking of which,
can I get you a beer?
41
00:01:21,511 --> 00:01:23,805
Y-You're a Lone Star man, right?
42
00:01:23,805 --> 00:01:25,556
Matter of fact, I am. George.
43
00:01:25,556 --> 00:01:26,891
She offered.
I don't want to be rude.
44
00:01:26,891 --> 00:01:27,934
It's 11:00 a.m.
45
00:01:27,934 --> 00:01:29,936
Well, you just let me know.
46
00:01:29,936 --> 00:01:31,604
We'll get you anything you want.
47
00:01:31,604 --> 00:01:33,773
We're fine, thank you.
(clears throat)
48
00:01:33,773 --> 00:01:35,650
So, you really think
this invention of Sheldon's
49
00:01:35,650 --> 00:01:37,026
could be worth something?
50
00:01:37,026 --> 00:01:38,903
Oh, who knows?
Uh, most of the time,
51
00:01:38,903 --> 00:01:40,655
these things don't pan out.
52
00:01:40,655 --> 00:01:43,199
Could be something,
probably nothing. (laughs)
53
00:01:43,199 --> 00:01:45,535
Uh, that's just a formality.
54
00:01:46,494 --> 00:01:48,037
But you said my grant database
55
00:01:48,037 --> 00:01:49,997
would make the university
"boatloads of money."
56
00:01:49,997 --> 00:01:51,999
Well, that doesn't
mean anything.
57
00:01:51,999 --> 00:01:53,668
Boats can be small. (laughs)
58
00:01:53,668 --> 00:01:55,253
Ever hear of a canoe?
59
00:01:55,253 --> 00:01:57,672
Anyway, who needs a pen?
60
00:01:57,672 --> 00:01:59,382
What's this about the university
61
00:01:59,382 --> 00:02:02,802
owning 90% and Sheldon
only owning ten?
62
00:02:02,802 --> 00:02:04,679
Oh, that's just
standard boilerplate.
63
00:02:04,679 --> 00:02:06,264
Did you know that
boilerplate originally
64
00:02:06,264 --> 00:02:07,598
referred to the
roll of steel
65
00:02:07,598 --> 00:02:09,684
used as a template
to create steam boilers,
66
00:02:09,684 --> 00:02:11,561
but then was adapted
to the legal profession
67
00:02:11,561 --> 00:02:13,229
to describe the way
companies use fine print
68
00:02:13,229 --> 00:02:14,438
to get around the law?
69
00:02:15,898 --> 00:02:18,192
Ugh, that fact is just so fun.
70
00:02:18,192 --> 00:02:19,735
You see? It is a party.
71
00:02:19,735 --> 00:02:22,196
And what's a party
without Yoo-hoo?
72
00:02:22,196 --> 00:02:24,115
Can I get you a cold one?
73
00:02:24,115 --> 00:02:25,533
Yes, please.
74
00:02:25,533 --> 00:02:27,326
No. We want to make
sure that Sheldon
75
00:02:27,326 --> 00:02:28,661
is being treated fairly.
76
00:02:28,661 --> 00:02:30,663
Yeah, maybe we should get
our own lawyer
77
00:02:30,663 --> 00:02:32,665
to take a look at this
before we sign anything.
78
00:02:32,665 --> 00:02:33,958
Can we afford a lawyer?
79
00:02:36,669 --> 00:02:39,547
Okay, w-we're gonna need
some time to get back to you.
80
00:02:39,547 --> 00:02:42,425
Of course.
You take all the time you need.
81
00:02:42,425 --> 00:02:44,260
You know, just
because of all
82
00:02:44,260 --> 00:02:47,388
the nice things we've done for
your son and for your family,
83
00:02:47,388 --> 00:02:50,600
no need to start
trusting us now.
84
00:02:50,600 --> 00:02:54,228
She took that
better than I thought.
85
00:02:54,228 --> 00:02:57,231
♪ Nobody else
is stronger than I am ♪
86
00:02:57,231 --> 00:02:59,775
♪ Yesterday I moved a mountain ♪
87
00:02:59,775 --> 00:03:02,236
♪ I bet I could be your hero ♪
88
00:03:02,236 --> 00:03:05,323
♪ I am a mighty little man ♪
89
00:03:05,323 --> 00:03:09,201
♪ I am a mighty little man. ♪
90
00:03:15,249 --> 00:03:17,001
Dang, it's busy in here
for a weekday.
91
00:03:17,001 --> 00:03:19,086
Social Security checks landed.
92
00:03:19,086 --> 00:03:21,756
Hm. Getting paid
just to be old-- must be nice.
93
00:03:21,756 --> 00:03:22,965
I ain't complaining.
94
00:03:22,965 --> 00:03:24,258
Listen, this cash box
95
00:03:24,258 --> 00:03:25,927
is full. Take some of this up
96
00:03:25,927 --> 00:03:28,387
and stick it in the register
in the video store.
97
00:03:28,387 --> 00:03:29,472
You got it.
98
00:03:29,472 --> 00:03:30,932
And don't be
flirting with Mandy.
99
00:03:30,932 --> 00:03:32,266
I need help back here.
100
00:03:32,266 --> 00:03:34,101
Okay, but she might
flirt with me.
101
00:03:34,101 --> 00:03:36,228
This shirt really
brings out my eyes.
102
00:03:38,522 --> 00:03:39,982
(door closes)
103
00:03:39,982 --> 00:03:41,776
How's it going?
Figure everything out?
104
00:03:41,776 --> 00:03:43,945
People give me money,
I give them movies.
105
00:03:43,945 --> 00:03:45,363
I think I got it.
106
00:03:45,363 --> 00:03:47,365
Smart, pregnant,
you're the whole package.
107
00:03:47,365 --> 00:03:49,325
I'd like to return this movie.
108
00:03:49,325 --> 00:03:51,202
Okay, thank you. Come again.
109
00:03:51,911 --> 00:03:53,746
I can't believe
you would rent this filth.
110
00:03:53,746 --> 00:03:56,499
It's not filth.
It's Basic Instinct.
111
00:03:56,499 --> 00:03:58,167
Well, my husband was watching it
112
00:03:58,167 --> 00:04:00,127
and there was a woman in there
who showed her hoo-ha.
113
00:04:00,127 --> 00:04:01,712
Yeah, she does.
114
00:04:01,712 --> 00:04:03,297
Come on, I mean,
you don't see the whole thing.
115
00:04:03,297 --> 00:04:05,174
At most, you
see a "hoo."
116
00:04:05,174 --> 00:04:07,343
If you see the "hoo,"
the "ha's" right there.
117
00:04:08,135 --> 00:04:09,971
Whatever it was, it's sinful.
118
00:04:09,971 --> 00:04:12,139
Why don't you pick out
something else? On the house.
119
00:04:12,139 --> 00:04:14,308
I don't know why you'd carry
something like this.
120
00:04:14,308 --> 00:04:15,476
People like it.
121
00:04:15,476 --> 00:04:16,811
I've seen it three times.
122
00:04:16,811 --> 00:04:18,646
Do you really want
to bring your baby
123
00:04:18,646 --> 00:04:21,399
into a world where this
is considered entertainment?
124
00:04:23,484 --> 00:04:25,861
Lady, why don't you
let me worry about my baby
125
00:04:25,861 --> 00:04:28,072
and, uh, you worry about
what your husband's watching.
126
00:04:28,781 --> 00:04:30,866
Easy, she's still
a customer.
127
00:04:30,866 --> 00:04:32,201
Not anymore.
128
00:04:32,201 --> 00:04:33,536
And I'm gonna tell
my prayer group
129
00:04:33,536 --> 00:04:34,870
not to come here either.
130
00:04:34,870 --> 00:04:37,039
(scoffs) Okay, you do that.
We have family
131
00:04:37,039 --> 00:04:38,457
entertainment as well.
132
00:04:38,457 --> 00:04:40,584
Sound of Music.
No one shows nothing.
133
00:04:40,584 --> 00:04:43,045
Three times, really?
134
00:04:43,045 --> 00:04:44,422
I'm 17.
135
00:04:46,674 --> 00:04:47,842
Well, I don't know,
you're the lawyer.
136
00:04:47,842 --> 00:04:50,011
You know,
if this invention's big,
137
00:04:50,011 --> 00:04:51,429
mama wants a taste.
138
00:04:51,429 --> 00:04:53,097
President Hagemeyer,
a word.
139
00:04:53,097 --> 00:04:54,890
Here's a word: out.
140
00:04:54,890 --> 00:04:56,350
I understand
you're moving forward
141
00:04:56,350 --> 00:04:57,935
with Sheldon's
grant database.
142
00:04:57,935 --> 00:04:59,520
I was an intrinsic
part of that.
143
00:04:59,520 --> 00:05:01,397
Hm, Sheldon didn't mention you.
144
00:05:01,397 --> 00:05:04,191
Of course he didn't, that
pint-sized little credit hog.
145
00:05:04,191 --> 00:05:06,193
Do I need to redo
these contracts?
146
00:05:06,193 --> 00:05:08,529
You betcha.
All right, just hold on.
147
00:05:08,529 --> 00:05:09,780
This is good
for the university.
148
00:05:09,780 --> 00:05:11,490
This isn't about everybody
149
00:05:11,490 --> 00:05:13,284
getting a piece of the pie.
150
00:05:13,284 --> 00:05:16,120
Oh, really? In that contract,
does she get a piece of the pie?
151
00:05:16,120 --> 00:05:18,122
Uh...
Don't answer that,
152
00:05:18,122 --> 00:05:19,915
attorney-client whatever.
153
00:05:19,915 --> 00:05:22,460
Uh, technically my services
are paid for by the uni...
154
00:05:22,460 --> 00:05:24,086
Shut up, Ken.
155
00:05:24,086 --> 00:05:25,629
Linda, be reasonable.
156
00:05:25,629 --> 00:05:27,298
I am.
157
00:05:27,298 --> 00:05:29,884
After all the Sheldon I've
put up with, I deserve this.
158
00:05:29,884 --> 00:05:33,012
You deserve this? My office
is basically his clubhouse.
159
00:05:34,472 --> 00:05:35,765
Okay, I tell you what I'll do.
160
00:05:35,765 --> 00:05:38,392
If Sheldon's okay with it,
161
00:05:38,392 --> 00:05:40,269
you're welcome
to part of his cut.
162
00:05:40,269 --> 00:05:41,854
That's not you
doing anything.
163
00:05:44,607 --> 00:05:45,858
Hi there, Connie.
164
00:05:45,858 --> 00:05:48,235
Pastor Jeff.
What can I do for you?
165
00:05:48,235 --> 00:05:51,614
I was hoping we could chat
about your video store.
166
00:05:51,614 --> 00:05:52,615
What about it?
167
00:05:52,615 --> 00:05:54,742
I'm just so glad
168
00:05:54,742 --> 00:05:57,578
it's in the hands
of a good Christian woman.
169
00:05:57,578 --> 00:05:59,038
Where you headed here, padre?
170
00:05:59,038 --> 00:06:01,082
(clears throat)
Well, some of my flock
171
00:06:01,082 --> 00:06:03,250
have concerns about
the movies y'all rent.
172
00:06:03,250 --> 00:06:05,002
You know,
the ones with the
173
00:06:05,002 --> 00:06:06,837
sexual content
174
00:06:06,837 --> 00:06:08,506
and whatnot.
175
00:06:08,506 --> 00:06:10,633
If they don't want
to see whatnot,
176
00:06:10,633 --> 00:06:12,593
then they shouldn't
rent whatnot.
177
00:06:12,593 --> 00:06:16,097
I hear you. God gave us
free will. (chuckles)
178
00:06:16,097 --> 00:06:17,890
But you're renting temptation.
179
00:06:17,890 --> 00:06:19,683
And you know who tempts us?
180
00:06:19,683 --> 00:06:20,893
The devil.
181
00:06:21,852 --> 00:06:23,187
So, that's who's making me
182
00:06:23,187 --> 00:06:24,897
want to slam this door
in your face.
183
00:06:24,897 --> 00:06:26,816
I'm just here
to give you a heads-up.
184
00:06:26,816 --> 00:06:28,275
People are upset
185
00:06:28,275 --> 00:06:30,986
and I'd hate to see
your business suffer.
186
00:06:31,946 --> 00:06:33,030
Are you threatening me?
187
00:06:33,030 --> 00:06:34,824
No, uh, I'm sorry.
188
00:06:34,824 --> 00:06:37,284
Uh, let me just
take off my pastor hat,
189
00:06:37,284 --> 00:06:39,203
put on my neighbor cap,
190
00:06:39,203 --> 00:06:40,788
and start again.
191
00:06:40,788 --> 00:06:42,957
I'm gonna put on my hat, too.
192
00:06:42,957 --> 00:06:45,084
It's got a big foam finger
on top of it.
193
00:06:45,084 --> 00:06:46,544
Guess which one.
194
00:06:46,544 --> 00:06:47,753
The naughty one?
195
00:06:47,753 --> 00:06:49,255
Bingo.
196
00:06:50,506 --> 00:06:52,466
♪ ♪
197
00:06:52,466 --> 00:06:54,844
Mr. Vance, thank you for taking
the time to see us.
198
00:06:54,844 --> 00:06:56,470
Oh, no problem.
(chuckles)
199
00:06:56,470 --> 00:06:58,931
You know,
I don't ordinarily handle
200
00:06:58,931 --> 00:07:00,975
intellectual property contracts,
201
00:07:00,975 --> 00:07:03,185
I'm more of a slip-and-fall guy.
202
00:07:03,185 --> 00:07:06,021
I have seen your face
on those park bench ads.
203
00:07:06,021 --> 00:07:08,899
Oh, you fall in the park,
this is the first thing
204
00:07:08,899 --> 00:07:10,693
you see.
205
00:07:10,693 --> 00:07:12,611
So, as I said on the phone,
206
00:07:12,611 --> 00:07:15,656
our son invented something that
his university's interested in,
207
00:07:15,656 --> 00:07:18,159
but we feel they might be
trying to keep
208
00:07:18,159 --> 00:07:19,702
the lion's share for themselves.
209
00:07:19,702 --> 00:07:22,288
You really think
it's gonna be worth something?
210
00:07:22,288 --> 00:07:25,332
University seems to think so.
They want 90% of it.
211
00:07:25,332 --> 00:07:27,209
Oh, is that so?
212
00:07:28,544 --> 00:07:29,628
What's the invention?
213
00:07:29,628 --> 00:07:31,672
We don't really understand it.
214
00:07:31,672 --> 00:07:34,425
Oh, you know, it's a computer...
215
00:07:34,425 --> 00:07:35,968
thing.
(scoffs)
216
00:07:35,968 --> 00:07:38,387
Adding machine and carbon paper
got me this far.
217
00:07:38,387 --> 00:07:39,847
Mm.
218
00:07:39,847 --> 00:07:41,056
What... what am I smelling?
219
00:07:41,056 --> 00:07:43,350
Beef and broccoli.
220
00:07:43,350 --> 00:07:45,144
Chinese place downstairs.
221
00:07:45,144 --> 00:07:47,396
Ooh, do they have good chop
suey? I can never find good...
222
00:07:47,396 --> 00:07:49,398
George.
You were saying?
223
00:07:51,901 --> 00:07:54,695
Sheldon, we need to talk.
224
00:07:54,695 --> 00:07:57,323
You should keep your voice down.
This is a library.
225
00:07:59,700 --> 00:08:01,869
Do you remember when
we came up with the idea
226
00:08:01,869 --> 00:08:03,370
for that grant database?
227
00:08:03,370 --> 00:08:05,206
I remember when
I came up with the idea.
228
00:08:05,206 --> 00:08:06,582
Uh, in my office.
229
00:08:06,582 --> 00:08:07,541
In my brain.
230
00:08:07,541 --> 00:08:09,668
Which was in my office.
231
00:08:09,668 --> 00:08:11,253
And, as I recall,
232
00:08:11,253 --> 00:08:13,172
I was the one who suggested
you build a database.
233
00:08:13,172 --> 00:08:16,133
No, you suggested I build
a comic book database.
234
00:08:16,133 --> 00:08:19,261
Which was the underlying idea.
235
00:08:19,261 --> 00:08:21,889
Fire is the underlying idea
for the nuclear power plant,
236
00:08:21,889 --> 00:08:23,474
and no one credits the caveman.
237
00:08:25,226 --> 00:08:26,852
Son...
238
00:08:26,852 --> 00:08:29,188
and I call you son because
I think of you as family.
239
00:08:30,397 --> 00:08:32,399
Is this the way you would
treat your own family?
240
00:08:32,399 --> 00:08:35,277
Not my mom.
Everyone else is on their own.
241
00:08:36,695 --> 00:08:40,366
JEFF (in distance):
Thank you for saying no to sin!
242
00:08:40,366 --> 00:08:43,827
Oh, you got to be kidding me.
243
00:08:46,080 --> 00:08:47,581
What are you doing?
244
00:08:47,581 --> 00:08:49,583
We're just asking people
to sign our petition
245
00:08:49,583 --> 00:08:52,795
if they agree that sin
has no place in cinema.
246
00:08:52,795 --> 00:08:55,005
Huh. Clever. Thanks.
247
00:08:55,005 --> 00:08:58,050
And God doesn't want us
seeing people's private parts.
248
00:08:58,050 --> 00:09:00,219
Didn't he make people's
private parts?
249
00:09:00,219 --> 00:09:03,597
He did, and then he made clothes
to cover 'em right up.
250
00:09:03,597 --> 00:09:06,267
(sighs) You are scaring
away my customers.
251
00:09:06,267 --> 00:09:08,227
You know what's scarier? Hell.
252
00:09:08,227 --> 00:09:11,105
Look, you can't just sit here
in front of my store.
253
00:09:11,105 --> 00:09:13,274
Freedom of speech.
we're allowed.
254
00:09:13,274 --> 00:09:15,150
And we're allowed
to rent whatever movies we want.
255
00:09:15,150 --> 00:09:16,610
People can choose
for themselves.
256
00:09:16,610 --> 00:09:18,237
They sure can.
257
00:09:18,237 --> 00:09:21,573
If you love God
and hate the devil, sign here.
258
00:09:21,573 --> 00:09:24,868
Where is your halo? 'Cause
you are an angel. (chuckles)
259
00:09:26,704 --> 00:09:29,081
Let's just see what
the people think about this.
260
00:09:33,460 --> 00:09:34,795
Yeah.
261
00:09:39,803 --> 00:09:41,221
MEEMAW:
What are you doing? We just
262
00:09:41,221 --> 00:09:43,198
finally got those
killjoys out of here.
263
00:09:43,198 --> 00:09:44,370
Yeah, it was amazing.
264
00:09:44,370 --> 00:09:46,105
Have you two lost your minds?
265
00:09:46,105 --> 00:09:47,606
We do not need
this kind of attention.
266
00:09:47,606 --> 00:09:49,358
Attention's good.
267
00:09:49,358 --> 00:09:51,235
Like, free advertising.
268
00:09:51,235 --> 00:09:53,279
We're running an illegal
gambling room in the back.
269
00:09:53,279 --> 00:09:55,114
Oh, that'll be fine.
For you.
270
00:09:55,114 --> 00:09:57,241
If we get arrested,
y'all go to lady jail.
271
00:09:57,241 --> 00:09:59,910
I have to go to scary jail.
I'm too pretty for scary jail.
272
00:09:59,910 --> 00:10:01,454
No more prison movies for you.
273
00:10:01,454 --> 00:10:03,998
So you're saying
we should just give in,
274
00:10:03,998 --> 00:10:06,709
after what that
holy-rolling Muppet
275
00:10:06,709 --> 00:10:08,919
has done to your whole family?
276
00:10:08,919 --> 00:10:10,921
He does look like a Muppet.
277
00:10:10,921 --> 00:10:12,631
All I'm saying is
we need to remember
278
00:10:12,631 --> 00:10:14,341
where the real money's
coming from.
279
00:10:14,341 --> 00:10:16,969
If we want it to keep coming,
you got to back off.
280
00:10:18,471 --> 00:10:21,640
Okay, fine. I'll behave.
281
00:10:22,975 --> 00:10:25,102
When did you start
to be the responsible one?
282
00:10:25,102 --> 00:10:27,354
Hey, I don't like it, either.
283
00:10:28,773 --> 00:10:32,193
Ah, just the young genius
I was hoping to see.
284
00:10:33,152 --> 00:10:35,488
Look, I've heard
from your parents' lawyer,
285
00:10:35,488 --> 00:10:37,990
and I'm a little concerned
286
00:10:37,990 --> 00:10:40,451
that this whole thing
is getting out of hand.
287
00:10:40,451 --> 00:10:42,745
How so?
Well, you know,
lawyers get involved
288
00:10:42,745 --> 00:10:45,956
and everything slows down
and, well, I'm just worried
289
00:10:45,956 --> 00:10:47,958
that someone else might come up
290
00:10:47,958 --> 00:10:49,919
with the same idea
in the meantime.
291
00:10:49,919 --> 00:10:52,004
I didn't think of that.
We should get started.
292
00:10:52,004 --> 00:10:54,173
I agree, but, well,
we can't get started
293
00:10:54,173 --> 00:10:55,966
until the paperwork is signed.
294
00:10:55,966 --> 00:10:58,135
Ugh! Those darn lawyers.
295
00:10:58,135 --> 00:10:59,678
Well, how can we fix this?
296
00:10:59,678 --> 00:11:03,766
Hmm. Well, I guess
297
00:11:03,766 --> 00:11:07,561
if you could, well,
convince your parents to sign,
298
00:11:07,561 --> 00:11:09,063
then we could get rolling.
299
00:11:11,232 --> 00:11:13,609
And to make it worth your while,
300
00:11:13,609 --> 00:11:17,321
how about we put your name
on one of these buildings?
301
00:11:17,321 --> 00:11:20,825
How would you feel about
"Sheldon Cooper Science Center"?
302
00:11:20,825 --> 00:11:23,202
I'm sorry. Did you say,
"Sheldon Cooper Science Center,"
303
00:11:23,202 --> 00:11:25,412
or "Sheldon Cooper's
Science Center"?
304
00:11:25,412 --> 00:11:26,580
Well, which do you like?
305
00:11:26,580 --> 00:11:27,706
I prefer the possessive.
306
00:11:27,706 --> 00:11:29,250
It makes it much more mine.
307
00:11:29,250 --> 00:11:32,002
Then "Sheldon Cooper's
Science Center" it is.
308
00:11:32,002 --> 00:11:34,588
(laughs)
So, do we have a deal?
309
00:11:34,588 --> 00:11:36,507
Okay.
Excellent.
310
00:11:36,507 --> 00:11:39,718
Now get out of here
before I pinch those cheeks.
311
00:11:41,595 --> 00:11:42,763
(sighs)
312
00:11:42,763 --> 00:11:44,598
(knocking)
313
00:11:44,598 --> 00:11:47,518
I will remind you
my wife is a police officer.
314
00:11:47,518 --> 00:11:49,979
I've just come
with a little peace offering.
315
00:11:51,397 --> 00:11:55,568
My last copy of Basic Instinct.
316
00:11:55,568 --> 00:11:59,613
So there you go.
No more naked ladies,
317
00:11:59,613 --> 00:12:00,865
no more Michael Douglas'
318
00:12:00,865 --> 00:12:03,784
bare butt giving me
impure thoughts.
319
00:12:04,743 --> 00:12:07,371
The town is safe again.
320
00:12:07,371 --> 00:12:09,832
Well, thank you
for seeing reason.
321
00:12:09,832 --> 00:12:12,585
Well, what kind of good
Christian woman would I be
322
00:12:12,585 --> 00:12:13,878
if I didn't?
323
00:12:13,878 --> 00:12:16,297
(chuckles)
So, we square?
324
00:12:16,297 --> 00:12:19,133
It's not about you and me
being square, Connie.
325
00:12:19,133 --> 00:12:22,928
It's about you
and El Jefe Grande.
326
00:12:22,928 --> 00:12:25,931
Mm-hmm.
327
00:12:25,931 --> 00:12:28,559
Well, goodbye.
328
00:12:28,559 --> 00:12:30,895
You know,
I'd be happy to come down
329
00:12:30,895 --> 00:12:32,855
and let you know what
other movies are objectionable
330
00:12:32,855 --> 00:12:35,774
so we don't have
another situation on our hands.
331
00:12:35,774 --> 00:12:39,570
You want to take
more movies out of my store?
332
00:12:39,570 --> 00:12:42,072
Again, not me,
but there's a guy with a thumb
333
00:12:42,072 --> 00:12:44,283
a lot bigger
than Siskel or Ebert's.
334
00:12:48,704 --> 00:12:50,706
Sheldon, thank you
for coming in.
335
00:12:50,706 --> 00:12:53,667
I want to apologize
for our little tiff earlier.
336
00:12:53,667 --> 00:12:54,752
You're forgiven.
337
00:12:54,752 --> 00:12:56,420
Oh. Great.
338
00:12:56,420 --> 00:13:00,883
I found something that might
be of interest to you.
339
00:13:00,883 --> 00:13:03,928
An authentic signature
from Richard Feynman.
340
00:13:03,928 --> 00:13:05,262
Where did you get this?
341
00:13:05,262 --> 00:13:06,680
Details aren't important.
342
00:13:06,680 --> 00:13:09,099
Is this a restraining order?
Not important.
343
00:13:09,099 --> 00:13:10,601
That's actually a really
good way to get autographs.
344
00:13:10,601 --> 00:13:12,227
I'll have to keep that in mind.
345
00:13:12,227 --> 00:13:14,480
Well, it's yours, from
one scientist to another,
346
00:13:14,480 --> 00:13:16,023
and that's my point, really.
347
00:13:16,023 --> 00:13:18,901
You and I-- we need
to stick together.
Why?
348
00:13:18,901 --> 00:13:21,278
Because this university
is filled with people
349
00:13:21,278 --> 00:13:23,113
who want to exploit our ideas.
350
00:13:23,113 --> 00:13:24,740
That's not my experience.
351
00:13:24,740 --> 00:13:26,700
President Hagemeyer
just offered me my own building.
352
00:13:26,700 --> 00:13:28,744
You're being manipulated,
you don't even know it.
353
00:13:28,744 --> 00:13:30,996
Sheldon, I've seen this
a thousand times--
354
00:13:30,996 --> 00:13:34,833
a brilliant young mind
like yours taken advantage of.
355
00:13:34,833 --> 00:13:36,418
But isn't that
what you're trying to do?
356
00:13:36,418 --> 00:13:38,420
Absolutely not.
357
00:13:38,420 --> 00:13:40,297
President Hagemeyer's
was a bribe.
358
00:13:40,297 --> 00:13:44,301
That is a gift
from one peer to another.
359
00:13:44,301 --> 00:13:46,387
(laughs)
So what do you say?
360
00:13:46,387 --> 00:13:48,055
Are you a scientist
361
00:13:48,055 --> 00:13:49,848
or are you a pawn
of the administration?
362
00:13:49,848 --> 00:13:51,183
A scientist.
363
00:13:51,183 --> 00:13:52,977
Yes, you are. (laughs)
364
00:13:52,977 --> 00:13:54,770
So, we have a deal?
365
00:13:54,770 --> 00:13:57,523
Okay.
366
00:13:57,523 --> 00:13:59,149
MEEMAW:
I'd like to order
367
00:13:59,149 --> 00:14:01,527
five more copies
of Basic Instinct
368
00:14:01,527 --> 00:14:05,531
and a couple more
of Fatal Attraction.
369
00:14:05,531 --> 00:14:09,076
Anything else?
Ooh, uh, get a
Last Temptation of Christ.
370
00:14:09,076 --> 00:14:10,703
That'll really
piss people off.
371
00:14:10,703 --> 00:14:13,706
And a copy of
The Last Temptation of Christ
372
00:14:13,706 --> 00:14:15,165
to really piss people off.
373
00:14:15,165 --> 00:14:17,042
Thank you.
374
00:14:17,042 --> 00:14:18,836
What are y'all doing?
375
00:14:18,836 --> 00:14:21,171
Well, I tried to be nice
but he kept pushing.
376
00:14:21,171 --> 00:14:22,631
Yeah, so now we're pushing back.
377
00:14:22,631 --> 00:14:24,049
Why do you care?
378
00:14:24,049 --> 00:14:25,509
Because I don't like
anybody telling me how
379
00:14:25,509 --> 00:14:27,386
to run my business,
especially him.
380
00:14:27,386 --> 00:14:29,555
This is not your business.
381
00:14:29,555 --> 00:14:31,807
That room back there
with the shady piles of money--
382
00:14:31,807 --> 00:14:35,227
that's your business.
Your secret, illegal business.
383
00:14:35,227 --> 00:14:37,062
So, what, are we just supposed
384
00:14:37,062 --> 00:14:39,189
to become
a Christian video store now?
385
00:14:39,189 --> 00:14:41,233
You know what?
In this town, I...
386
00:14:41,233 --> 00:14:43,861
No! I am not
gonna let that man win.
387
00:14:43,861 --> 00:14:46,196
Hi. I'm with Channel 7 news.
388
00:14:46,196 --> 00:14:47,906
Can I help you?
389
00:14:47,906 --> 00:14:51,201
A local pastor has put together
a petition of citizens
390
00:14:51,201 --> 00:14:54,204
concerned about the vulgar
content of your video store.
391
00:14:54,204 --> 00:14:55,706
Would you care to comment?
392
00:14:55,706 --> 00:14:58,208
Damn straight I would.
I want him to know...
393
00:14:58,208 --> 00:14:59,960
Give me. Give me.
No, give me that. I want...
394
00:15:01,295 --> 00:15:03,213
I can assure you
there's nothing immoral
395
00:15:03,213 --> 00:15:05,090
or indecent going on here.
396
00:15:08,768 --> 00:15:10,879
Mm. So, we were talking
to the lawyer...
397
00:15:10,879 --> 00:15:12,223
Here comes the divorce.
398
00:15:12,223 --> 00:15:14,262
We are not getting divorced.
399
00:15:14,262 --> 00:15:15,496
Then why do we have a lawyer?
400
00:15:15,496 --> 00:15:16,831
Sheldon invented something
401
00:15:16,831 --> 00:15:18,166
that the university's
interested in
402
00:15:18,166 --> 00:15:19,959
and it could be
worth some money.
403
00:15:19,959 --> 00:15:21,878
You always were
my favorite brother.
404
00:15:21,878 --> 00:15:23,963
This morning you licked your
finger and put it in my ear.
405
00:15:23,963 --> 00:15:25,506
That means I like you.
406
00:15:25,506 --> 00:15:27,383
Anyway, the lawyer
wants to sit down with you
407
00:15:27,383 --> 00:15:29,427
before he gets into it
with the university.
408
00:15:29,427 --> 00:15:31,763
I don't know. I hear
lawyers slow things down.
409
00:15:31,763 --> 00:15:32,930
What?
410
00:15:32,930 --> 00:15:34,724
Shelly, this is for your future.
411
00:15:34,724 --> 00:15:38,019
We're just trying to make sure
that you're taken care of.
412
00:15:38,019 --> 00:15:39,771
I don't care about money.
413
00:15:39,771 --> 00:15:42,774
Well, someday you might when
you have your own wife and kids.
414
00:15:42,774 --> 00:15:44,525
I don't see that happening.
415
00:15:44,525 --> 00:15:47,278
No one sees that happening.
And I say that with love.
416
00:15:47,278 --> 00:15:49,363
Sheldon, this is important
to all of us.
417
00:15:49,363 --> 00:15:51,574
Uh, you got to think
about your family.
418
00:15:51,574 --> 00:15:53,451
Shelly, he's right.
419
00:15:53,451 --> 00:15:56,788
Did you put extra hot dogs
in this spaghetti?
420
00:15:56,788 --> 00:15:58,414
I did.
421
00:15:59,415 --> 00:16:02,251
Okay, I'll talk with the lawyer.
422
00:16:03,211 --> 00:16:05,254
(whispering):
You're good.
423
00:16:06,964 --> 00:16:09,675
Well, I'm-I'm so glad that
we can all sit down together.
424
00:16:09,675 --> 00:16:13,221
And I have a feeling we are
gonna come to a quick agreement.
425
00:16:14,222 --> 00:16:17,016
I have a feeling we are.
426
00:16:17,016 --> 00:16:18,434
So, I have redrawn
the contracts...
427
00:16:18,434 --> 00:16:20,186
Sorry we're late.
428
00:16:20,186 --> 00:16:22,522
What are you doing here?
And who's he?
429
00:16:22,522 --> 00:16:24,148
I'm his cousin.
And lawyer.
430
00:16:24,148 --> 00:16:25,817
Really, Grant?
431
00:16:25,817 --> 00:16:27,819
Yeah, really.
Let me talk for you.
432
00:16:27,819 --> 00:16:29,195
Yeah, really.
433
00:16:29,195 --> 00:16:31,656
Okay. Fine, fine. Stay.
434
00:16:32,824 --> 00:16:34,992
It really doesn't make
any difference because
435
00:16:34,992 --> 00:16:38,538
Sheldon agrees that this is in
the best interest of everyone.
436
00:16:38,538 --> 00:16:40,915
You said that?
Yes.
437
00:16:40,915 --> 00:16:43,417
Hold on. Sheldon told me... Grant.
438
00:16:45,169 --> 00:16:46,504
Sheldon informed my client
439
00:16:46,504 --> 00:16:48,589
that their interests
were aligned.
440
00:16:48,589 --> 00:16:50,716
You told him that?
Yes.
441
00:16:50,716 --> 00:16:51,843
You told me
442
00:16:51,843 --> 00:16:52,844
he was on our side.
443
00:16:52,844 --> 00:16:54,554
Didn't you tell them that?
444
00:16:54,554 --> 00:16:55,555
Yes.
445
00:16:55,555 --> 00:16:57,265
Which is it, Sheldon?
446
00:16:57,265 --> 00:17:00,393
Yeah, Sheldon.
Whose side are you on?
447
00:17:00,393 --> 00:17:02,061
Shelly?
448
00:17:03,020 --> 00:17:05,857
I don't know and I don't care.
449
00:17:05,857 --> 00:17:07,358
I just want
to build the database.
450
00:17:07,358 --> 00:17:09,902
Why can't this just
be about the science?
451
00:17:09,902 --> 00:17:12,238
W-Why are you making it
all about the money?
452
00:17:13,197 --> 00:17:15,658
This was supposed to be
exciting, and you're ruining it.
453
00:17:18,119 --> 00:17:20,580
Oh...
454
00:17:20,580 --> 00:17:23,332
I'm telling you,
I can do it on my own.
455
00:17:23,332 --> 00:17:24,709
Shelly?
456
00:17:25,668 --> 00:17:27,879
I don't want to be
in the middle anymore.
457
00:17:27,879 --> 00:17:30,923
I know. I...
I came out to apologize.
458
00:17:30,923 --> 00:17:32,592
We made that all about us
459
00:17:32,592 --> 00:17:34,427
and it should be
about what you want.
460
00:17:34,427 --> 00:17:36,262
Thanks.
461
00:17:36,262 --> 00:17:40,224
So... why don't you take
a little time
462
00:17:40,224 --> 00:17:42,602
and figure out
what's gonna make you happy?
463
00:17:42,602 --> 00:17:43,895
I will.
464
00:17:43,895 --> 00:17:45,354
Okay, I did.
465
00:17:45,354 --> 00:17:48,733
Oh. All right.
Well, what did you decide?
466
00:17:48,733 --> 00:17:51,569
I'm cutting everybody out
and doing this myself.
What?
467
00:17:51,569 --> 00:17:53,988
I don't need the university
and I don't need Dr. Linkletter.
468
00:17:53,988 --> 00:17:55,907
How are you gonna
pay for all this?
469
00:17:55,907 --> 00:17:57,533
I'll find private investors.
470
00:17:57,533 --> 00:17:59,452
They can pay for it
on the condition I'm left alone.
471
00:17:59,452 --> 00:18:02,622
Are you sure you don't want to
think about this a little more?
472
00:18:02,622 --> 00:18:04,207
Perhaps you're right.
473
00:18:04,207 --> 00:18:06,709
Done. I'm good.
Where you going?
474
00:18:06,709 --> 00:18:08,920
My dorm. I have some calls
to make. Love you.
475
00:18:08,920 --> 00:18:10,963
Love you, too.
476
00:18:21,021 --> 00:18:22,731
Don't you have Die Hard?
477
00:18:22,731 --> 00:18:24,984
Not anymore.
Why?
478
00:18:24,984 --> 00:18:27,319
It had that bad word in it.
479
00:18:27,319 --> 00:18:31,407
What?
"Yippee-ki-yay," etcetera.
480
00:18:32,299 --> 00:18:34,200
This store sucks.
481
00:18:34,200 --> 00:18:35,246
We know.
482
00:18:35,246 --> 00:18:37,523
Maybe you'd like
The Singing Nun. Nope.
483
00:18:39,928 --> 00:18:43,306
Has anybody ever rented
The Singing Nun?
484
00:18:45,748 --> 00:18:47,020
Just Pastor Jeff.
485
00:18:47,020 --> 00:18:48,250
That figures.
486
00:18:48,701 --> 00:18:50,244
Wait a minute.
487
00:18:50,244 --> 00:18:52,663
You can see all the movies
488
00:18:52,663 --> 00:18:54,614
that Pastor Jeff ever rented?
You can see
489
00:18:54,614 --> 00:18:56,433
any movie everyone's rented.
490
00:18:56,433 --> 00:18:58,143
Well, let's just see
491
00:18:58,143 --> 00:19:00,937
if he's as pious
as he pretends to be.
492
00:19:00,937 --> 00:19:04,482
Let's find out. (grunts)
493
00:19:04,482 --> 00:19:05,567
(typing)
494
00:19:05,567 --> 00:19:08,027
Jesus Christ Superstar,
495
00:19:08,027 --> 00:19:10,530
Jesus of Nazareth,
496
00:19:10,530 --> 00:19:11,865
The Blood of Jesus.
497
00:19:11,865 --> 00:19:13,283
Good Lord.
498
00:19:13,283 --> 00:19:14,826
How many Jesus movies are there?
499
00:19:14,826 --> 00:19:16,453
Oh, what about his wife?
500
00:19:16,453 --> 00:19:19,039
Oh.
Mm.
501
00:19:19,039 --> 00:19:21,833
Show me, show me. Mm.
502
00:19:24,294 --> 00:19:25,545
Hello, Pastor Jeff.
503
00:19:25,545 --> 00:19:26,921
(door closes)
Hey there, Connie.
504
00:19:26,921 --> 00:19:28,548
What brings you by?
505
00:19:28,548 --> 00:19:32,635
I just wanted to drop off
a little gift.
506
00:19:32,635 --> 00:19:34,429
Dirty Dancing?
507
00:19:34,429 --> 00:19:36,639
I think you know
how I feel about this movie.
508
00:19:36,639 --> 00:19:38,725
I do.
509
00:19:38,725 --> 00:19:41,227
I also know how your wife
feels about it.
510
00:19:41,227 --> 00:19:42,520
What?
511
00:19:42,520 --> 00:19:44,105
She's rented it five times.
512
00:19:44,105 --> 00:19:46,941
That's a lot
of shirtless Patrick Swayze.
513
00:19:46,941 --> 00:19:48,943
Must be some mistake.
514
00:19:48,943 --> 00:19:51,780
There isn't. Shall we talk about
Fatal Attraction?
515
00:19:51,780 --> 00:19:53,948
Do we have to?
Six times.
516
00:19:53,948 --> 00:19:56,785
Are you blackmailing me?
Yeah.
517
00:19:56,785 --> 00:19:58,328
Well, it's not gonna work.
518
00:19:58,328 --> 00:20:00,497
I'm a man of principles
and I stand by them.
519
00:20:00,497 --> 00:20:02,332
And I respect that.
520
00:20:03,666 --> 00:20:06,586
So let's talk about what your
church elders are renting.
521
00:20:06,586 --> 00:20:08,588
Oh, come on.
Want to know?
522
00:20:08,588 --> 00:20:09,798
Is it bad?
523
00:20:09,798 --> 00:20:12,884
It's Porky's bad.
(whimpers)
524
00:20:12,884 --> 00:20:14,677
How your principles feeling now?
525
00:20:15,595 --> 00:20:17,388
ADULT SHELDON:
I'm going to end this story
526
00:20:17,388 --> 00:20:19,766
so you don't have to see
a grown man beg for mercy.
527
00:20:19,766 --> 00:20:21,309
Connie, please...
38392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.