All language subtitles for Tulsa.King.S01E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:03,571 MTV... 2 00:00:07,075 --> 00:00:08,542 So you gonna tell me what's going on? 3 00:00:08,676 --> 00:00:09,943 You coming back from New York, 4 00:00:10,078 --> 00:00:11,779 your hands all bruised. 5 00:00:11,912 --> 00:00:13,847 Your bar shot up. 6 00:00:13,981 --> 00:00:15,683 I mean, obviously something went down. 7 00:00:15,816 --> 00:00:19,553 Oh, I suck at this. Ah, practice makes perfect. 8 00:00:19,687 --> 00:00:21,489 Why are we practicing again? 9 00:00:21,622 --> 00:00:23,157 Are there people after us? 10 00:00:23,291 --> 00:00:25,126 Uncle Dwight, you and me, 11 00:00:25,259 --> 00:00:27,961 we gotta make amends. I'm coming to visit. 12 00:00:28,096 --> 00:00:30,431 You know where to find me. 13 00:00:30,564 --> 00:00:31,865 Fuck that piece of shit. 14 00:00:31,999 --> 00:00:33,143 So, Dwight Manfredi, as far as we know, 15 00:00:33,167 --> 00:00:34,435 he ain't just passing through. 16 00:00:34,568 --> 00:00:36,370 There's also some other woman he's been 17 00:00:36,504 --> 00:00:38,504 seen with, but we haven't... Okay, so basically 18 00:00:38,539 --> 00:00:40,459 what you're saying is the FBI has nothing, right? 19 00:00:40,508 --> 00:00:43,411 We should be focused on Waltrip. He's got, like, serious money. 20 00:00:43,544 --> 00:00:47,715 He's flushing profits through the global financial market. 21 00:00:47,848 --> 00:00:49,617 We raided Waltrip this morning. 22 00:00:49,750 --> 00:00:52,320 Did you bring him in? No, he wasn't there. 23 00:00:52,453 --> 00:00:53,754 So, where is he? 24 00:00:53,887 --> 00:00:55,656 I finally got the FBI to get off this. 25 00:00:55,789 --> 00:00:57,591 So just move on. 26 00:00:57,725 --> 00:00:59,927 As you... 27 00:01:00,060 --> 00:01:01,562 Get an ambulance! 28 00:01:01,695 --> 00:01:04,232 What's your name, sir? 29 00:01:04,364 --> 00:01:06,134 Manfredi. 30 00:01:15,676 --> 00:01:17,911 I'm sorry... I'm sorry. 31 00:01:18,045 --> 00:01:19,947 What's that, Ripple? You're sorry? 32 00:01:20,080 --> 00:01:22,183 Chickie, Chickie, enough, come on. 33 00:01:22,316 --> 00:01:24,218 "Come on," my balls. 34 00:01:24,352 --> 00:01:25,986 The man's apologizing. 35 00:01:26,120 --> 00:01:27,888 Aah. What're you sorry for? 36 00:01:28,021 --> 00:01:30,991 That you saw an opportunity, and you tried to use it 37 00:01:31,125 --> 00:01:34,162 to fuck me over? I... I don't remember. 38 00:01:34,295 --> 00:01:36,530 I really don't. Ripple... 39 00:01:36,664 --> 00:01:38,031 I really don't fuckin' remember. 40 00:01:38,166 --> 00:01:39,567 Ripple the Cripple, huh? 41 00:01:39,700 --> 00:01:41,769 Batter up! 42 00:01:43,070 --> 00:01:44,271 Fuck! 43 00:01:44,405 --> 00:01:46,240 Guys, guys, come on, let's go. 44 00:01:46,374 --> 00:01:47,908 Oh, I'm going, baby. 45 00:01:48,041 --> 00:01:49,577 Is it this one? 46 00:01:51,145 --> 00:01:52,680 Chickie, Chickie, don't do this. 47 00:01:52,813 --> 00:01:55,115 Chickie... Get the fuck outta here. 48 00:01:55,249 --> 00:01:57,116 Go. 49 00:02:01,422 --> 00:02:02,923 Yeah? Dwight. 50 00:02:03,056 --> 00:02:05,459 It's Armand. They got Ripple. 51 00:02:05,593 --> 00:02:08,061 323 Kent Avenue, hurry. 52 00:02:10,663 --> 00:02:12,333 Back on the ranch, 53 00:02:12,466 --> 00:02:14,502 one of them there cows get loose, 54 00:02:14,635 --> 00:02:15,869 we used to brand 'em 55 00:02:16,003 --> 00:02:17,438 so we could tell them apart. 56 00:02:17,571 --> 00:02:19,373 No, please, Chickie, please, don't, 57 00:02:19,507 --> 00:02:20,774 please. 58 00:02:20,908 --> 00:02:22,776 Now, you hold that little doggie still. 59 00:02:22,910 --> 00:02:24,545 Chickie, please, no. 60 00:02:24,678 --> 00:02:26,547 Aah! Fuck off! 61 00:02:26,680 --> 00:02:28,449 Please don't do this, Chickie, please, 62 00:02:28,582 --> 00:02:30,418 I'm begging you. I'm begging you! 63 00:02:30,551 --> 00:02:32,653 I've known you guys for a long time! 64 00:02:32,786 --> 00:02:35,989 Aah! No, what're you doing?! 65 00:02:36,123 --> 00:02:37,491 Oh, fuck. 66 00:02:37,625 --> 00:02:39,860 Oh, come on, Armand. 67 00:02:39,993 --> 00:02:41,829 Dwight, Dwight... The hell are you doing? 68 00:02:41,962 --> 00:02:43,597 Huh? Dwight, Dwight... 69 00:02:43,731 --> 00:02:45,866 You outta your fuckin' mind, are you? 70 00:02:45,999 --> 00:02:48,135 I tried to stop him, Dwight, I really tried. 71 00:02:48,269 --> 00:02:50,738 Thank God you got here. Get those fuckin' cuffs off. 72 00:02:50,871 --> 00:02:52,773 Now. Just hang in there, all right? 73 00:02:52,906 --> 00:02:55,008 With the key! Where's the key? 74 00:02:55,142 --> 00:02:56,982 I gave you the fuckin' key! What the fuck?! 75 00:02:57,110 --> 00:02:58,846 You didn't leave 'em in the fuckin' car?! 76 00:02:58,978 --> 00:03:00,590 No, I didn't leave 'em in the car! I gave 'em to you! 77 00:03:00,614 --> 00:03:03,050 Oh, fuck. I told you... 78 00:03:03,183 --> 00:03:04,184 Oh, fuck! 79 00:03:05,719 --> 00:03:07,521 Let's go! Fuck! 80 00:03:07,655 --> 00:03:09,957 Put that out! Put it out! 81 00:03:13,193 --> 00:03:15,363 Oh! Oh, shit! 82 00:03:15,496 --> 00:03:17,731 Ripple, hang in there. 83 00:03:17,865 --> 00:03:20,167 Dwight! Get over here! 84 00:03:20,301 --> 00:03:21,569 Pull, pull. 85 00:03:21,702 --> 00:03:23,504 Oh, shit, it's not giving. 86 00:03:23,637 --> 00:03:26,307 Uncle Dwight! 87 00:03:27,308 --> 00:03:29,977 Hey, hold still. 88 00:03:33,914 --> 00:03:35,783 Fuckin' carbon steel! Get me out, please! 89 00:03:35,916 --> 00:03:38,586 Don't fuckin' leave me! 90 00:03:38,719 --> 00:03:40,721 Go! 91 00:03:40,853 --> 00:03:43,656 Wait! What are you doing? Get me out! 92 00:03:43,791 --> 00:03:47,561 Get me out! 93 00:03:47,695 --> 00:03:49,697 I can't. 94 00:03:49,829 --> 00:03:52,031 What the fuck are you doing? 95 00:03:52,165 --> 00:03:54,668 I'm not letting you burn to death. 96 00:03:54,802 --> 00:03:57,170 Sorry. 97 00:03:57,305 --> 00:03:59,873 Wait, wait, wait... 98 00:04:08,449 --> 00:04:10,083 Put up your hands! Get your hands up! 99 00:04:10,217 --> 00:04:12,886 Walk down the steps! Keep walkin', keep walkin'! 100 00:05:36,470 --> 00:05:38,706 So, how do you know Agent Beale? 101 00:05:38,839 --> 00:05:40,508 I don't know her. 102 00:05:40,641 --> 00:05:41,909 We know that you know her. 103 00:05:42,042 --> 00:05:43,711 We got you all over her cell phone. 104 00:05:43,844 --> 00:05:45,479 Did you get a look at who shot her? 105 00:05:45,613 --> 00:05:47,681 Was it Caolan Waltrip? 106 00:05:47,815 --> 00:05:49,417 Who? Listen, pal, 107 00:05:49,550 --> 00:05:52,219 you think we don't know who the fuck you are... 108 00:05:52,352 --> 00:05:53,632 excuse me, who the fuck are you? 109 00:05:53,754 --> 00:05:54,988 Elliot Evans. 110 00:05:55,122 --> 00:05:57,625 I'm Mr. Manfredi's counsel. 111 00:05:57,758 --> 00:05:59,727 What've you told 'em? 112 00:06:00,861 --> 00:06:03,797 I don't know a thing. Good. 113 00:06:03,931 --> 00:06:05,699 Are you charging my client with a crime? 114 00:06:05,833 --> 00:06:07,611 We don't know yet. You held him all night, 115 00:06:07,635 --> 00:06:09,513 and you don't know yet? Well, we're questioning him. 116 00:06:09,537 --> 00:06:11,280 He's being uncooperative. As is his right. 117 00:06:11,304 --> 00:06:13,273 You wanna go fishing, gentlemen, 118 00:06:13,407 --> 00:06:15,242 I highly recommend Lake Yahola. 119 00:06:15,375 --> 00:06:17,177 Come on. 120 00:06:18,345 --> 00:06:20,113 Don't leave town, Mr. Manfredi. 121 00:06:20,247 --> 00:06:24,151 Who the fuck would wanna leave this paradise? 122 00:06:26,019 --> 00:06:28,188 Are you even a lawyer? 123 00:06:28,321 --> 00:06:31,759 If I'm not, I just committed a felony. 124 00:06:31,892 --> 00:06:33,927 Mr. Geigerman sent me. 125 00:06:34,061 --> 00:06:35,563 I usually handle real estate matters 126 00:06:35,696 --> 00:06:37,931 and weed-related offenses. Oh, thanks a lot. 127 00:06:38,065 --> 00:06:39,767 You okay. Yeah, how's Stacy? 128 00:06:39,900 --> 00:06:41,301 She's recovering. Out of surgery. 129 00:06:41,435 --> 00:06:42,803 I brought you a change of clothes. 130 00:06:42,936 --> 00:06:44,938 All right, let's go. 131 00:06:52,913 --> 00:06:55,115 So, how're you feeling? 132 00:06:56,116 --> 00:06:58,786 About as good as I look. 133 00:06:58,919 --> 00:07:00,621 Considering what you've been through, 134 00:07:00,754 --> 00:07:02,790 you look remarkable. 135 00:07:02,923 --> 00:07:04,525 I brought you these. 136 00:07:04,658 --> 00:07:06,460 Oh, Jesus, am I that hurt? 137 00:07:06,594 --> 00:07:09,897 I would've done better, but this is... 138 00:07:10,030 --> 00:07:12,332 But what? Not flower central. 139 00:07:14,835 --> 00:07:17,938 You okay? Can I sit down for a second? 140 00:07:18,071 --> 00:07:20,173 Yeah, make yourself at home. 141 00:07:21,408 --> 00:07:23,310 I've seen some tough women in my life, 142 00:07:23,443 --> 00:07:27,147 but between us, you take the cake. 143 00:07:30,183 --> 00:07:32,586 I owe you my life, you know that. 144 00:07:32,720 --> 00:07:34,522 No shit. 145 00:07:36,289 --> 00:07:39,860 I know we don't have a traditional relationship. 146 00:07:39,993 --> 00:07:43,030 Oh, this isn't normal to you? 147 00:07:44,364 --> 00:07:47,067 I'm gonna find this Waltrip. 148 00:07:48,201 --> 00:07:50,771 No, you're not. He's gone. 149 00:07:50,904 --> 00:07:53,707 What do you mean? That fucker's rich. 150 00:07:53,841 --> 00:07:56,877 We got his computer. He's got a huge bank account. 151 00:07:57,010 --> 00:07:58,378 He's probably already in Mexico. 152 00:07:58,512 --> 00:08:01,849 Your people better get to him before I do. 153 00:08:03,851 --> 00:08:05,352 Yeah, I don't have people. 154 00:08:05,485 --> 00:08:09,122 What do you mean? Dwight... 155 00:08:09,256 --> 00:08:11,925 I'm gonna lose my job. 156 00:08:13,093 --> 00:08:16,797 Consorting with a known felon. 157 00:08:16,930 --> 00:08:19,232 Sharing proprietary information. 158 00:08:19,366 --> 00:08:21,468 I'm gonna make it up to you. 159 00:08:29,743 --> 00:08:31,311 I'm gonna let you sleep. 160 00:08:32,445 --> 00:08:35,582 Just wanted to come by and... 161 00:08:35,716 --> 00:08:37,885 see how you were doing. 162 00:08:56,203 --> 00:08:58,405 We store our rides. 163 00:08:58,538 --> 00:09:00,774 You lose your cuts. 164 00:09:00,908 --> 00:09:02,242 No identifying features 165 00:09:02,375 --> 00:09:03,944 until we're ready to make our move. 166 00:09:04,077 --> 00:09:07,514 That means... cars and trucks only 167 00:09:07,648 --> 00:09:09,583 until further notice. 168 00:09:10,651 --> 00:09:14,221 So, what do we do now? Just lay low for a while? 169 00:09:22,195 --> 00:09:24,064 Ah, yeah. 170 00:09:25,565 --> 00:09:27,835 A parasite... 171 00:09:27,968 --> 00:09:31,371 doth feed upon its host. 172 00:09:31,504 --> 00:09:33,506 And ours? 173 00:09:33,641 --> 00:09:37,344 Ours will not stop until we cut him out 174 00:09:37,477 --> 00:09:38,946 with a... 175 00:09:39,079 --> 00:09:41,649 with a fuckin' broadsword. 176 00:09:44,785 --> 00:09:46,253 That is his nature. 177 00:09:46,386 --> 00:09:49,589 Now, what is in your nature, lads? Huh? 178 00:09:49,723 --> 00:09:53,794 Is it to behead this fucker? 179 00:09:53,927 --> 00:09:57,264 His entire crew as well? 180 00:09:57,397 --> 00:09:58,866 Or... 181 00:09:58,999 --> 00:10:01,301 is it to scurry away? 182 00:10:01,434 --> 00:10:03,303 We already got the ATF on our ass, 183 00:10:03,436 --> 00:10:05,472 the FBI too now, probably. 184 00:10:17,384 --> 00:10:19,095 I'm gonna say this one time. There's a fuckin' bounty 185 00:10:19,119 --> 00:10:21,021 on this Waltrip's head. Anybody see him, 186 00:10:21,154 --> 00:10:22,956 anywhere, anytime, they take him out. 187 00:10:23,090 --> 00:10:25,058 Understood. 188 00:10:26,326 --> 00:10:28,161 So, listen, there's something else. 189 00:10:28,295 --> 00:10:29,963 Chickie's here. 190 00:10:30,931 --> 00:10:33,165 What? Goodie called late last night. 191 00:10:33,300 --> 00:10:37,004 They were already on their way. Him, Chickie, and Vince. 192 00:10:38,471 --> 00:10:40,340 You wanna lay low for a while? 193 00:10:40,473 --> 00:10:42,175 'Cause of that? Fuck no. 194 00:10:42,309 --> 00:10:44,053 I wanna be honest with you, Armand, this could get 195 00:10:44,077 --> 00:10:46,313 fuckin' ugly. You know what's really ugly? 196 00:10:46,446 --> 00:10:49,249 Not being able to look yourself in the mirror. 197 00:10:52,419 --> 00:10:56,056 Early '98, a few months after you went away, 198 00:10:56,189 --> 00:10:57,790 Chickie reached out. 199 00:10:57,925 --> 00:11:00,093 Said he wanted to talk. 200 00:11:01,094 --> 00:11:03,496 It was right around the Super Bowl. 201 00:11:03,630 --> 00:11:05,665 The morning of the meeting, 202 00:11:05,799 --> 00:11:08,802 the old club, near Spumoni Gardens... 203 00:11:08,936 --> 00:11:11,404 I strapped up, I said "fuck it." 204 00:11:11,538 --> 00:11:14,808 I wasn't gonna let this prick intimidate me anymore. 205 00:11:16,109 --> 00:11:17,610 So I get there... 206 00:11:17,745 --> 00:11:19,913 park the car. 207 00:11:21,915 --> 00:11:23,851 And I couldn't fuckin' get out. 208 00:11:25,218 --> 00:11:28,756 What happened? I froze. Psychologically. 209 00:11:28,889 --> 00:11:31,424 I mean, my fuckin' heart, Dwight, I thought 210 00:11:31,558 --> 00:11:33,026 it was gonna explode out of my chest. 211 00:11:33,160 --> 00:11:35,095 There's nothing wrong with being scared, Armand. 212 00:11:35,228 --> 00:11:36,964 I'm serious, it's a natural instinct. 213 00:11:37,097 --> 00:11:39,967 It's fight or flight. Yeah, and I chose flight. 214 00:11:43,771 --> 00:11:45,939 Eventually I started driving. 215 00:11:46,907 --> 00:11:49,910 Hit the Verrazzano Bridge, I-95, I just headed west... 216 00:11:50,043 --> 00:11:52,045 I didn't even know where the fuck I was going. 217 00:11:53,246 --> 00:11:54,748 Twenty-four hours later, after, like, 218 00:11:54,882 --> 00:11:57,217 two gallons of coffee, I ended up in Tulsa. 219 00:11:57,350 --> 00:11:58,786 Looks like you did okay. 220 00:11:58,919 --> 00:12:00,888 Eh, I met my wife. 221 00:12:01,922 --> 00:12:04,024 Banged around. Eventually got hired 222 00:12:04,157 --> 00:12:06,226 by this rancher an hour north. 223 00:12:07,227 --> 00:12:09,296 Started working with horses. 224 00:12:10,463 --> 00:12:11,698 I hate fuckin' horses. 225 00:12:11,832 --> 00:12:13,266 No joke. 226 00:12:13,400 --> 00:12:14,734 You cannot trust anything 227 00:12:14,868 --> 00:12:17,037 that can run and shit at the same time. 228 00:12:19,973 --> 00:12:22,409 All right. That's true. 229 00:12:22,542 --> 00:12:24,511 It's just, all those years, 230 00:12:24,644 --> 00:12:27,714 stewing, feeling like a fuckin' coward. 231 00:12:29,249 --> 00:12:30,717 And then when I saw you at the mall, 232 00:12:30,851 --> 00:12:32,519 it almost happened again. 233 00:12:32,652 --> 00:12:34,354 I thought of running. 234 00:12:35,522 --> 00:12:37,124 But I couldn't do it. 235 00:12:38,691 --> 00:12:40,828 Couldn't do it anymore. 236 00:12:42,595 --> 00:12:45,565 You ask me if I wanna lay low? 237 00:12:45,698 --> 00:12:47,868 I ain't ever laying low again. 238 00:12:56,176 --> 00:12:59,847 106 degrees. You fuckin' believe that? 239 00:12:59,980 --> 00:13:02,382 It's like the Sahara out here. 240 00:13:03,716 --> 00:13:05,986 You recover from the flight yet? 241 00:13:06,920 --> 00:13:09,489 Dramamine and tranquilizer 242 00:13:09,622 --> 00:13:11,291 is not a good combo. 243 00:13:11,424 --> 00:13:14,494 Thurman Munson, Buddy Holly, Rocky Marciano, 244 00:13:14,627 --> 00:13:16,830 all dead in plane crashes. 245 00:13:17,898 --> 00:13:19,933 What the hell? 246 00:13:22,202 --> 00:13:23,871 Chickie. 247 00:13:24,004 --> 00:13:25,472 The fuck you come from? 248 00:13:25,605 --> 00:13:27,540 He's here with me. 249 00:13:27,674 --> 00:13:29,676 I brought him. 250 00:13:29,809 --> 00:13:31,711 What's this? A fuckin' ambush? 251 00:13:31,845 --> 00:13:34,114 If it was, you'd be dead, 252 00:13:34,247 --> 00:13:36,249 and I can say the same thing about you guys. 253 00:13:36,383 --> 00:13:38,685 What? I need permission? Figured I'd come out here, 254 00:13:38,818 --> 00:13:41,721 surprise you. Yeah, well... 255 00:13:41,855 --> 00:13:44,124 look how surprised we are. 256 00:13:44,257 --> 00:13:47,027 What is wrong with you? It's like you've taken stupidity 257 00:13:47,160 --> 00:13:49,362 to a fuckin' art form. Whoa... 258 00:13:49,496 --> 00:13:51,264 you're talking to the boss of this family. 259 00:13:51,398 --> 00:13:53,901 I'm talking to the boss of your family. 260 00:13:54,034 --> 00:13:56,236 You're a provocateur and a pain in the fuckin' ass, 261 00:13:56,369 --> 00:13:58,471 it never made any sense. 262 00:14:00,040 --> 00:14:03,243 You... sent me out here... 263 00:14:03,376 --> 00:14:04,644 to basically die. 264 00:14:04,777 --> 00:14:06,980 Exile, like, hey, Napoleon, 265 00:14:07,114 --> 00:14:09,114 we got this great island for you, it's called Elba, 266 00:14:09,216 --> 00:14:12,185 nice view, by the way... You're gonna die. 267 00:14:12,319 --> 00:14:15,255 Guess what? We're earning. 268 00:14:15,388 --> 00:14:16,890 That's what you're supposed to do. 269 00:14:17,024 --> 00:14:20,827 The point is, we're fuckin' done. 270 00:14:20,961 --> 00:14:22,795 So, I want you to pack your shit, 271 00:14:22,930 --> 00:14:26,399 get on the fuckin' plane, and stay the fuck... 272 00:14:26,533 --> 00:14:29,002 out of my town. 273 00:14:29,136 --> 00:14:32,139 And you, you're staying here. 274 00:14:33,073 --> 00:14:34,874 You really... 275 00:14:35,008 --> 00:14:37,945 wanna keep working for this asshole? 276 00:14:38,078 --> 00:14:39,879 Look at him. Fuckin' Kojak. 277 00:14:40,013 --> 00:14:42,849 You got three seconds to make up your mind. 278 00:14:52,159 --> 00:14:54,761 Smart. You fuckin' piece of shit. 279 00:14:54,894 --> 00:14:56,229 You know, I should drop all of ya, 280 00:14:56,363 --> 00:14:58,565 right here, right fuckin' now. 281 00:14:58,698 --> 00:15:00,767 Yeah, you should, but you won't. 282 00:15:01,935 --> 00:15:04,504 See those guys? They work for me. 283 00:15:04,637 --> 00:15:06,673 See those guys? 284 00:15:06,806 --> 00:15:08,808 They're with us. 285 00:15:08,942 --> 00:15:11,311 And they're gonna take your ass to the airport, 286 00:15:11,444 --> 00:15:15,215 and you're never coming back here again. 287 00:15:16,749 --> 00:15:18,885 It's really nice seeing you, Chick. 288 00:15:21,521 --> 00:15:23,090 Come on. 289 00:15:45,378 --> 00:15:47,047 We got a new member on the team. 290 00:15:47,180 --> 00:15:49,049 Goodie Carangi. 291 00:15:49,182 --> 00:15:51,218 We go way back. 292 00:15:51,351 --> 00:15:53,720 You know, I never knew your first name. 293 00:15:53,853 --> 00:15:55,288 What is it? Dennis. 294 00:15:55,422 --> 00:15:58,625 Dennis... okay, we're sticking with Goodie. 295 00:16:00,960 --> 00:16:03,863 My nickname, as most of you know, 296 00:16:03,997 --> 00:16:06,599 is the General. 297 00:16:06,733 --> 00:16:09,436 And we're going to war. 298 00:16:10,670 --> 00:16:11,971 I didn't want it to happen, 299 00:16:12,105 --> 00:16:14,141 but that's the way it's going down. 300 00:16:14,274 --> 00:16:16,076 So... 301 00:16:17,344 --> 00:16:20,947 Grace, you really wanna be part of this? 302 00:16:21,081 --> 00:16:22,549 I'm here, aren't I? 303 00:16:23,783 --> 00:16:25,552 Yeah, you are. 304 00:16:26,753 --> 00:16:29,422 Not too long ago, I got off a plane, 305 00:16:29,556 --> 00:16:32,725 and I gotta say, it was like I got off on a different planet. 306 00:16:32,859 --> 00:16:35,028 Everything was sideways, upside-down. 307 00:16:35,162 --> 00:16:38,698 I didn't know one person. Not one. 308 00:16:38,831 --> 00:16:42,169 And at my tender young age... 309 00:16:42,969 --> 00:16:44,537 that's scary. 310 00:16:46,106 --> 00:16:47,340 I admit it's scary. 311 00:16:47,474 --> 00:16:50,043 'Cause, to me, being alone, 312 00:16:50,177 --> 00:16:52,812 living alone, 313 00:16:52,945 --> 00:16:54,981 and dying alone... 314 00:16:55,115 --> 00:16:57,184 is like the worst curse 315 00:16:57,317 --> 00:17:00,087 God could ever put on anybody. 316 00:17:01,354 --> 00:17:03,590 I've always thought of life as like 317 00:17:03,723 --> 00:17:06,326 this one-way street, and you head down it, 318 00:17:06,459 --> 00:17:10,097 and as you do, it sort of disappears behind you. 319 00:17:10,230 --> 00:17:14,733 So, you can only go one direction, forward, 320 00:17:14,867 --> 00:17:16,769 and looking way down there, 321 00:17:16,903 --> 00:17:18,971 you see a city. 322 00:17:19,106 --> 00:17:22,075 But it's on fire. And it's red hot. 323 00:17:22,209 --> 00:17:24,743 And like I said before, 324 00:17:24,877 --> 00:17:26,579 you can't go back 325 00:17:26,713 --> 00:17:29,149 once you've started this damn journey. 326 00:17:29,282 --> 00:17:31,684 You can only go forward. 327 00:17:31,818 --> 00:17:33,586 So... 328 00:17:33,720 --> 00:17:35,655 you got two choices. 329 00:17:35,788 --> 00:17:37,224 One... 330 00:17:40,527 --> 00:17:42,295 you get scared. 331 00:17:43,730 --> 00:17:45,698 You give up. 332 00:17:46,933 --> 00:17:48,501 And then you burn up. 333 00:17:50,870 --> 00:17:52,639 And the second one... 334 00:17:57,144 --> 00:17:58,945 you say fuck it! 335 00:17:59,078 --> 00:18:01,080 Fuck it! 336 00:18:01,214 --> 00:18:03,316 Fuck fear! 337 00:18:04,284 --> 00:18:06,286 And you barrel through it. 338 00:18:08,087 --> 00:18:10,123 And when you come out on the other side, 339 00:18:10,257 --> 00:18:12,192 I guarantee you, you're gonna be stronger 340 00:18:12,325 --> 00:18:14,194 than you ever thought possible. 341 00:18:14,327 --> 00:18:16,463 But none of this shit is ever gonna happen, 342 00:18:16,596 --> 00:18:20,099 unless we all cover each other's backs, 343 00:18:20,233 --> 00:18:21,968 and we all... 344 00:18:22,101 --> 00:18:25,672 become part of each other's family. 345 00:18:27,140 --> 00:18:28,975 We do that... 346 00:18:29,108 --> 00:18:30,410 I swear to you, 347 00:18:30,543 --> 00:18:32,545 we're gonna put this fire out 348 00:18:32,679 --> 00:18:35,982 once and for all. 349 00:18:38,418 --> 00:18:41,388 All right. Bar is open. 350 00:18:54,801 --> 00:18:57,036 Ahh, okay, okay. 351 00:18:57,170 --> 00:18:59,506 All right, this is nice, huh? 352 00:18:59,639 --> 00:19:02,242 How much you pay for this, if you don't mind me asking? 353 00:19:02,375 --> 00:19:04,177 Get you guys anything? 354 00:19:04,311 --> 00:19:05,978 You got a chair? 355 00:19:06,112 --> 00:19:09,015 Uh, traditional chairs are terrible for your back. 356 00:19:09,148 --> 00:19:11,751 I'll stand. Suit yourself. 357 00:19:11,884 --> 00:19:13,620 To what do I owe the pleasure this morning? 358 00:19:13,753 --> 00:19:16,989 Waltrip's got a lot of money stashed in the Cayman Islands. 359 00:19:17,123 --> 00:19:19,826 Well, that would explain his lavish headquarters. 360 00:19:19,959 --> 00:19:22,929 The account's on a laptop. Can you hack into it? 361 00:19:23,062 --> 00:19:25,698 That depends... where is it? 362 00:19:25,832 --> 00:19:27,934 Well, the ATF has it. 363 00:19:28,067 --> 00:19:30,069 I see. 364 00:19:30,203 --> 00:19:32,705 Is that a problem? Not necessarily. 365 00:19:32,839 --> 00:19:36,142 Human error as opposed to technical proficiency 366 00:19:36,276 --> 00:19:37,710 accounts for 90% 367 00:19:37,844 --> 00:19:40,112 of malicious mischief on the internet. 368 00:19:40,247 --> 00:19:41,514 English. 369 00:19:41,648 --> 00:19:43,158 People get hacked because they're lazy, 370 00:19:43,182 --> 00:19:46,018 and government employees aren't well-known 371 00:19:46,152 --> 00:19:48,788 for their puritan work ethic. 372 00:19:48,921 --> 00:19:50,357 I'll take that as a yes. 373 00:19:50,490 --> 00:19:51,924 It's a very strong "maybe." 374 00:19:52,058 --> 00:19:54,093 It's a very strong "yes." 375 00:19:55,395 --> 00:19:58,365 What're you saying? You're going out of business? 376 00:19:58,498 --> 00:20:00,667 No, no, just... 377 00:20:00,800 --> 00:20:02,769 shutting down for a while. 378 00:20:02,902 --> 00:20:04,471 Doing some renovations. 379 00:20:04,604 --> 00:20:07,640 Maisie's gonna stay with us, in case you need anything. 380 00:20:08,675 --> 00:20:10,943 I know I'm old as shit, son. 381 00:20:11,077 --> 00:20:14,514 But that does not mean that I'm stupid. 382 00:20:14,647 --> 00:20:16,849 Them guys shot up your place. 383 00:20:16,983 --> 00:20:18,651 You know who they were? 384 00:20:18,785 --> 00:20:21,488 Biker gang out of Catoosa. 385 00:20:21,621 --> 00:20:22,855 Know where to find 'em? 386 00:20:22,989 --> 00:20:25,157 We don't, so we're just sitting tight. 387 00:20:25,292 --> 00:20:29,128 Your friend Dwight, do you trust him? 388 00:20:29,262 --> 00:20:31,264 I do. 389 00:20:31,398 --> 00:20:34,401 Sometimes you just get a feeling. 390 00:20:34,534 --> 00:20:36,536 Seems like a good man. 391 00:20:36,669 --> 00:20:38,871 Straight shooter. 392 00:20:40,540 --> 00:20:42,074 I like him. 393 00:20:42,208 --> 00:20:44,577 You know, I hit the point where I was getting 394 00:20:44,711 --> 00:20:47,046 a little too old to be making new friends. 395 00:20:47,179 --> 00:20:49,282 Then one day, this fella, looks like he stepped 396 00:20:49,416 --> 00:20:52,218 out of some mob movie, walks into my joint. 397 00:20:53,185 --> 00:20:56,255 Can't say what, exactly, but something told me... 398 00:20:57,490 --> 00:21:00,092 this man was gonna change my life. 399 00:21:01,260 --> 00:21:04,196 Welcome to the great chain robbery, 400 00:21:04,331 --> 00:21:08,435 as in Blockchain, Binance, Coinbase, and MetaMask. 401 00:21:08,568 --> 00:21:09,969 It's like crypto, right? 402 00:21:10,102 --> 00:21:12,672 Yeah, that's exactly what it is. 403 00:21:12,805 --> 00:21:15,608 Any of Waltrip's usernames, files, blockchain wallets, 404 00:21:15,742 --> 00:21:17,510 iTunes, all vulnerable. 405 00:21:17,644 --> 00:21:19,211 ITunes? Facebook, 406 00:21:19,346 --> 00:21:20,880 Instagram, iTunes. 407 00:21:21,013 --> 00:21:22,949 These are all potential portals. 408 00:21:23,082 --> 00:21:24,917 You set up a bogus hot spot, 409 00:21:25,051 --> 00:21:27,887 send in a malware Trojan horse... 410 00:21:28,020 --> 00:21:30,890 and unfettered access. 411 00:21:31,023 --> 00:21:32,992 How did you learn all this shit? 412 00:21:33,125 --> 00:21:35,962 I spent five years working at an internet startup. 413 00:21:37,063 --> 00:21:39,031 Hey, was this thing on when you confiscated it? 414 00:21:39,165 --> 00:21:40,967 Tebbits opened it up, with biometrics. 415 00:21:41,100 --> 00:21:43,069 He lifted a fingerprint. 416 00:21:43,202 --> 00:21:45,338 Waltrip had more than a few on file. 417 00:21:45,472 --> 00:21:48,741 Holy shit. What? 418 00:21:48,875 --> 00:21:51,277 This motherfucker really does have money. 419 00:21:53,980 --> 00:21:57,817 Or should I say... "did"? 420 00:21:58,885 --> 00:22:00,487 What the fuck just happened? 421 00:22:00,620 --> 00:22:02,054 I have no idea. 422 00:22:02,188 --> 00:22:04,557 Hey, boss? You need to come see this. 423 00:22:04,691 --> 00:22:08,327 No! Oh... shit! 424 00:22:08,461 --> 00:22:10,963 Oh... 425 00:23:03,883 --> 00:23:05,918 She get it? Yep, she get it. 426 00:23:06,052 --> 00:23:08,087 Just dropped it off. 427 00:23:08,220 --> 00:23:10,890 So, where to? I'm not sure. 428 00:23:12,158 --> 00:23:13,893 You okay? Yeah. 429 00:23:14,026 --> 00:23:16,729 I'm just feeling like I shouldn't've 430 00:23:16,863 --> 00:23:18,865 dragged you into all of this. 431 00:23:18,998 --> 00:23:20,900 We talked about this already, it's fine. 432 00:23:21,033 --> 00:23:22,511 You should've listened to your father and found 433 00:23:22,535 --> 00:23:24,215 another job. This is what I want to do. 434 00:23:24,270 --> 00:23:26,405 This is what I wanna do right now. 435 00:23:26,539 --> 00:23:28,775 What if something happens to you? 436 00:23:29,576 --> 00:23:32,178 I coulda got killed driving a cab, boss. 437 00:23:32,311 --> 00:23:35,347 Wrong place, wrong time, it happen every single day. 438 00:23:38,384 --> 00:23:39,986 You know, before I met you, 439 00:23:40,119 --> 00:23:43,656 I barely knew 3:00 happened twice a day. 440 00:23:43,790 --> 00:23:46,325 Used to wake up in the morning, go to work, 441 00:23:46,459 --> 00:23:47,827 come back home, 442 00:23:47,960 --> 00:23:49,829 smoke some weed, go to sleep. 443 00:23:49,962 --> 00:23:52,599 Next day, do it all over again. 444 00:23:53,766 --> 00:23:56,135 I'm my own man now. 445 00:23:56,268 --> 00:23:58,304 My own crib. My own choices. 446 00:23:58,437 --> 00:24:00,072 My own identity. 447 00:24:00,206 --> 00:24:02,609 Not what my momma think, not what my daddy think. 448 00:24:02,742 --> 00:24:04,611 Nobody else. 449 00:24:05,945 --> 00:24:08,648 There's a way to live your life. 450 00:24:08,781 --> 00:24:11,484 Stand up for what you believe in. 451 00:24:12,652 --> 00:24:14,487 Take what you want. 452 00:24:15,855 --> 00:24:18,390 And look after your friend. 453 00:24:18,525 --> 00:24:20,259 You showed me that, man. 454 00:24:21,160 --> 00:24:23,095 You're a good man, Tyson. 455 00:24:23,229 --> 00:24:25,798 I'm glad it was you that picked me up that day. 456 00:24:25,932 --> 00:24:27,800 My gangster! 457 00:24:52,959 --> 00:24:54,460 Go! 458 00:25:41,273 --> 00:25:45,444 ~ Coming in the air tonight ~ 459 00:25:45,578 --> 00:25:47,446 ~ Oh, Lord ~ 460 00:25:47,580 --> 00:25:49,548 Aah! 461 00:25:52,952 --> 00:25:55,788 ~ For all my life ~ 462 00:25:55,922 --> 00:25:58,124 ~ Oh, Lord ~ 463 00:25:59,992 --> 00:26:03,696 ~ I can feel it in the air tonight ~ 464 00:26:03,830 --> 00:26:05,331 ~ Oh, Lord ~ 465 00:26:06,866 --> 00:26:08,968 ~ Oh, Lord ~ 466 00:26:10,169 --> 00:26:12,138 ~ Well, I can feel it... ~ 467 00:26:14,006 --> 00:26:15,474 Where are you hit? Where are you hit? 468 00:26:15,608 --> 00:26:17,476 My arm! Come on! 469 00:26:17,610 --> 00:26:20,012 Come here! Stop the blood. 470 00:26:22,348 --> 00:26:24,550 Hey! 471 00:26:26,318 --> 00:26:28,020 Get him, Grace. 472 00:26:28,154 --> 00:26:30,522 I'm gonna kill that motherfucker... 473 00:26:33,525 --> 00:26:36,328 ~ In the air tonight ~ 474 00:26:40,967 --> 00:26:43,335 ~ And I've been waiting for this moment ~ 475 00:26:43,469 --> 00:26:46,305 ~ For all my life ~ 476 00:26:54,046 --> 00:26:57,650 Do you still think I overplayed my hand? 477 00:26:57,784 --> 00:26:59,786 Would ya fuck off? 478 00:28:12,091 --> 00:28:14,126 Very good. He likes you. 479 00:28:14,260 --> 00:28:17,129 Let's go fast! Let's not, huh? 480 00:28:17,263 --> 00:28:19,298 Giddyup! 481 00:28:20,199 --> 00:28:22,935 What're you laughing at? 482 00:28:24,303 --> 00:28:26,438 When you said you owned a horse, I just... 483 00:28:26,572 --> 00:28:28,140 imagined jockeys in silks. 484 00:28:28,274 --> 00:28:29,876 No, this horse is Central Park. 485 00:28:30,009 --> 00:28:33,379 It's not Belmont Park. Right, okay. 486 00:28:34,613 --> 00:28:38,684 How's Emory? He's good. Busy. 487 00:28:40,519 --> 00:28:42,621 Well, how's the little cowpokes? 488 00:28:42,755 --> 00:28:44,190 Margaret! 489 00:28:44,323 --> 00:28:45,858 This is Margaret. 490 00:28:45,992 --> 00:28:47,126 This is my daughter Tina. 491 00:28:47,259 --> 00:28:48,995 She's visiting from New York. 492 00:28:49,128 --> 00:28:51,263 Welcome. Margaret owns the joint. 493 00:28:51,397 --> 00:28:53,800 Oh, wow. Well, depends on who you ask. 494 00:28:53,933 --> 00:28:56,568 Nice to meet you. Oh, and those are 495 00:28:56,702 --> 00:28:58,704 my grandkids, Cody and Ryan. 496 00:28:58,838 --> 00:29:01,340 They look good. They look fantastic. 497 00:29:02,508 --> 00:29:04,043 I'm gonna go take some pics. 498 00:29:04,176 --> 00:29:05,878 Okay. 499 00:29:10,749 --> 00:29:12,384 I haven't seen ya in a while. 500 00:29:13,319 --> 00:29:15,521 Did you miss me a little bit maybe? 501 00:29:15,654 --> 00:29:18,124 Okay, we'll forget that. 502 00:29:18,257 --> 00:29:20,426 It's... taken me a little time 503 00:29:20,559 --> 00:29:23,295 to put a few things together, you know? 504 00:29:24,330 --> 00:29:27,166 And are they? Yeah, thank God, yeah. 505 00:29:27,299 --> 00:29:30,169 Oh, tonight is the grand opening, 506 00:29:30,302 --> 00:29:32,972 or re-opening, of this nightclub that I'm putting together. 507 00:29:33,105 --> 00:29:34,841 There's music, there's food. 508 00:29:34,974 --> 00:29:36,909 I guarantee you'll have a great time. 509 00:29:37,043 --> 00:29:38,710 From what I hear... 510 00:29:38,845 --> 00:29:41,080 you like gambling a little bit? 511 00:29:43,182 --> 00:29:46,485 Uh, I got a charity event tonight. 512 00:29:49,021 --> 00:29:50,823 All right. Can I take a raincheck? 513 00:29:50,957 --> 00:29:52,091 Definitely. 514 00:29:52,224 --> 00:29:54,460 Grandpa, come ride him! 515 00:29:54,593 --> 00:29:57,296 You guys got this, you're doing great. 516 00:29:57,429 --> 00:29:59,131 Oh, come on, Dad. 517 00:30:00,432 --> 00:30:02,334 "Dad." 518 00:30:03,903 --> 00:30:05,571 All right, I'll be right there. 519 00:30:05,704 --> 00:30:07,907 I have no choice now. 520 00:30:09,041 --> 00:30:10,642 Foot out the stirrup. Yeah. 521 00:30:10,776 --> 00:30:12,111 There you go. Way to go, kid. 522 00:30:12,244 --> 00:30:14,613 That was great. Ready? 523 00:30:14,746 --> 00:30:16,382 Me? Yeah, you. 524 00:30:16,515 --> 00:30:17,950 Not really. 525 00:30:18,084 --> 00:30:19,585 Put your left hand on the horn... 526 00:30:19,718 --> 00:30:22,855 Molly, I helped you out, Molly, you know what I'm saying? 527 00:30:22,989 --> 00:30:24,623 Put your left hand on the horn. 528 00:30:24,756 --> 00:30:26,893 Okay. Left foot in the stirrup. 529 00:30:27,026 --> 00:30:28,427 Left foot in the stirrup. Yeah. 530 00:30:28,560 --> 00:30:30,262 Wait, like that? Yeah, there you go. 531 00:30:30,396 --> 00:30:32,340 Now, you just pull yourself up and swing your right leg 532 00:30:32,364 --> 00:30:35,267 over his back. Okay, ready? 533 00:30:37,769 --> 00:30:39,538 All right. 534 00:30:56,688 --> 00:30:58,533 Clearly your relationship with Manfredi was not only 535 00:30:58,557 --> 00:31:00,397 wildly inappropriate, it's prosecutable as well 536 00:31:00,492 --> 00:31:02,461 should we decide to go that route. 537 00:31:03,862 --> 00:31:05,831 Do you have anything you'd like to say? 538 00:31:07,033 --> 00:31:09,301 Only that I deeply regret my actions 539 00:31:09,435 --> 00:31:11,837 and take full responsibility, sir. 540 00:31:11,971 --> 00:31:14,540 I have made it clear to the superintendent that, 541 00:31:14,673 --> 00:31:16,675 notwithstanding recent events, 542 00:31:16,808 --> 00:31:19,045 you've been an exemplary agent, Ms. Beale. 543 00:31:19,178 --> 00:31:21,547 A position seconded by your fellow agents. 544 00:31:21,680 --> 00:31:23,682 Thank you, sir. 545 00:31:24,650 --> 00:31:26,450 Accordingly, you'll be reinstated to full duty 546 00:31:26,485 --> 00:31:28,988 with a probationary period of six months. 547 00:31:30,789 --> 00:31:33,625 There is one condition, however. 548 00:31:38,030 --> 00:31:39,765 Hi, hi. What's your name? Colter? 549 00:31:39,898 --> 00:31:41,867 Head on in. Y'all have a good night now. 550 00:31:44,770 --> 00:31:47,506 ~ A ramblin' man ~ 551 00:31:48,474 --> 00:31:53,179 ~ Lord, I was born a ramblin' man ~ 552 00:31:53,312 --> 00:31:58,550 ~ Trying to make a living and doing the best I can ~ 553 00:31:58,684 --> 00:32:01,320 ~ And when it's time for leavin' ~ 554 00:32:01,453 --> 00:32:04,690 ~ I hope you'll understand ~ 555 00:32:04,823 --> 00:32:08,394 ~ That I was born a ramblin' man ~ 556 00:32:09,695 --> 00:32:14,700 ~ Lord, I was born a ramblin' man ~ 557 00:32:14,833 --> 00:32:16,602 ~ Lord, I was born ~ 558 00:32:16,735 --> 00:32:19,771 ~ A ramblin' man ~ 559 00:32:19,905 --> 00:32:21,740 ~ Lord, I was born ~ 560 00:32:21,873 --> 00:32:25,311 ~ A ramblin' man ~ 561 00:32:25,444 --> 00:32:27,379 ~ Lord, I was born ~ 562 00:32:27,513 --> 00:32:29,982 ~ A ramblin' man ~ 563 00:32:30,116 --> 00:32:32,084 Whoo! 564 00:32:39,525 --> 00:32:41,393 This is, uh, Cherisse. 565 00:32:41,527 --> 00:32:43,229 Nice to meet you. My daughter Tina. 566 00:32:43,362 --> 00:32:44,863 Hi. 567 00:32:44,997 --> 00:32:46,741 You know... You know the song "know when to hold 'em 568 00:32:46,765 --> 00:32:48,300 and know when to fold 'em"? Mm-hm. 569 00:32:48,434 --> 00:32:49,935 I didn't. 570 00:32:50,069 --> 00:32:52,938 Ladies and gentlemen, can I have your attention please? 571 00:32:54,173 --> 00:32:55,874 As many of you all know, 572 00:32:56,008 --> 00:32:58,910 we just got our license, and I'd like to take 573 00:32:59,045 --> 00:33:01,547 this opportunity to welcome you all 574 00:33:01,680 --> 00:33:04,183 to the future home of the Bred-2-Buck 575 00:33:04,316 --> 00:33:06,552 Cabaret and Casino! 576 00:33:11,290 --> 00:33:14,093 And none of this would be possible without the support 577 00:33:14,226 --> 00:33:17,596 of my partners, in particular Mr. Dwight Manfredi. 578 00:33:23,669 --> 00:33:26,105 Dwight, buddy. 579 00:33:28,107 --> 00:33:30,109 This one's for you. 580 00:33:34,880 --> 00:33:38,484 ~ Well, I never been to Spain ~ 581 00:33:40,552 --> 00:33:44,123 ~ But I kinda like the music ~ 582 00:33:45,624 --> 00:33:49,595 ~ Said the ladies are insane there ~ 583 00:33:51,097 --> 00:33:55,201 ~ And they sure know how to use it ~ 584 00:33:57,069 --> 00:34:00,506 ~ They don't abuse it ~ 585 00:34:00,639 --> 00:34:02,741 ~ Never gonna lose it ~ 586 00:34:02,874 --> 00:34:05,677 ~ I can't refuse it ~ 587 00:34:05,811 --> 00:34:07,513 ~ Mm-mm-mm ~ 588 00:34:07,646 --> 00:34:11,083 ~ Well, I've never been to England ~ 589 00:34:12,717 --> 00:34:15,654 Dance? Yeah. 590 00:34:15,786 --> 00:34:17,889 I haven't done this for a couple of decades. 591 00:34:18,023 --> 00:34:21,693 ~ Well, I headed for Las Vegas ~ 592 00:34:23,195 --> 00:34:27,233 ~ Only made it out to Needles ~ 593 00:34:29,868 --> 00:34:32,538 ~ Oh, can you feel it? ~ 594 00:34:32,670 --> 00:34:34,906 ~ Must be near it ~ 595 00:34:35,040 --> 00:34:36,908 Yeah? Some woman outside 596 00:34:37,042 --> 00:34:38,844 asking for you. Well, who is she? 597 00:34:38,976 --> 00:34:42,648 I don't know. All right. Be right back. 598 00:34:44,983 --> 00:34:48,887 ~ But I've been to Oklahoma ~ 599 00:34:50,322 --> 00:34:54,960 ~ Oh, they tell me I was born there ~ 600 00:34:55,994 --> 00:34:58,897 ~ But I really don't remember ~ 601 00:34:59,030 --> 00:35:00,966 I was hoping you'd show up. 602 00:35:01,099 --> 00:35:04,570 You look great. Why don't you come inside? 603 00:35:04,703 --> 00:35:06,738 I can't. 604 00:35:11,877 --> 00:35:14,646 I'm sorry. 605 00:35:15,514 --> 00:35:17,483 Dwight Manfredi. 606 00:35:17,616 --> 00:35:19,885 You're under arrest. 607 00:35:20,018 --> 00:35:23,555 For what? This flash drive. 608 00:35:23,689 --> 00:35:25,657 Attempted bribery of a federal agent. 609 00:35:25,791 --> 00:35:27,493 You have the right to remain silent. 610 00:35:27,626 --> 00:35:29,228 You give up that right, anything you say 611 00:35:29,361 --> 00:35:31,297 can be used against you in court. 612 00:35:31,430 --> 00:35:33,899 You have a right to an attorney. Let's get him out of here. 613 00:35:34,032 --> 00:35:37,169 If you can't afford an attorney, one will be appointed to you. 614 00:35:39,671 --> 00:35:42,107 What the hell is going on? 615 00:35:43,575 --> 00:35:45,177 You should ask her. 616 00:35:53,151 --> 00:35:56,021 Tell me this isn't happening again. 617 00:35:56,154 --> 00:35:57,923 I'm sorry, Tina. 618 00:36:02,894 --> 00:36:04,663 ~ I can feel it ~ 619 00:36:04,796 --> 00:36:09,201 ~ Coming in the air tonight ~ 620 00:36:09,335 --> 00:36:12,504 ~ Oh, Lord ~ 621 00:36:12,638 --> 00:36:16,174 ~ Well, I've been waiting for this moment ~ 622 00:36:16,308 --> 00:36:21,347 ~ For all my life, oh, Lord ~ 623 00:36:21,480 --> 00:36:26,151 ~ Oh... I can feel it in the air tonight... ~ 624 00:36:27,519 --> 00:36:31,857 ~ Oh, Lord... oh, Lord ~ 625 00:36:33,459 --> 00:36:36,495 ~ Well, I've been waiting for this moment ~ 626 00:36:36,628 --> 00:36:39,631 ~ For all my life ~ 627 00:36:39,765 --> 00:36:43,369 ~ Oh, Lord ~ 628 00:36:43,502 --> 00:36:49,708 ~ I can feel it coming in the air tonight ~ 629 00:36:49,841 --> 00:36:52,711 ~ Oh, Lord... ~~ 43307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.