Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:30,794 --> 00:00:35,775
Subs by awaqeded.
www.MY-SUBS.com
2
00:01:15,941 --> 00:01:21,011
- This isn't going to be easy.
- Take your time.
3
00:01:24,316 --> 00:01:27,017
Is it on?
4
00:01:29,488 --> 00:01:31,389
Okay.
5
00:01:34,526 --> 00:01:37,595
Best just get on with it then?
6
00:01:39,064 --> 00:01:40,798
Right.
7
00:01:41,200 --> 00:01:43,934
Your father's not dead.
8
00:01:50,576 --> 00:01:53,711
No, that's not possible.
9
00:01:54,113 --> 00:01:56,281
I've seen the death certificate
10
00:01:56,282 --> 00:01:58,150
and the pathologist's report.
11
00:01:58,151 --> 00:01:59,752
I requested it ten years ago.
12
00:01:59,753 --> 00:02:05,689
Well, I'm here to tell you
he's very much alive.
13
00:02:07,192 --> 00:02:10,461
Some old video footage
from the early '80s.
14
00:02:11,965 --> 00:02:13,465
Just after your parents arrived,
15
00:02:13,466 --> 00:02:15,733
Before you were born.
16
00:02:23,008 --> 00:02:25,609
Recognise anyone?
17
00:02:25,644 --> 00:02:27,912
Is that mum?
18
00:02:29,081 --> 00:02:30,949
She was a good-looking woman.
19
00:02:30,950 --> 00:02:34,018
Movie star material.
Take your breath away.
20
00:02:34,920 --> 00:02:36,989
It was
frustrating for her up here.
21
00:02:36,990 --> 00:02:39,957
Nowhere to strut
her stuff, doll up.
22
00:02:40,592 --> 00:02:44,462
The women at Laketop didn't
understand her, really.
23
00:02:44,463 --> 00:02:47,465
Some didn't wear bras
or shave their legs.
24
00:02:47,466 --> 00:02:49,568
Your mum thought she could
teach them something,
25
00:02:49,569 --> 00:02:51,902
But they didn't want to learn.
26
00:02:54,740 --> 00:02:57,074
There's your dad.
27
00:02:58,243 --> 00:03:00,678
No, that's not dad.
28
00:03:01,980 --> 00:03:04,148
He was a foot taller than mum.
29
00:03:04,149 --> 00:03:07,518
There was a lot of partying
in those days.
30
00:03:07,519 --> 00:03:12,056
The road to town was bad,
sometimes impassable.
31
00:03:13,125 --> 00:03:16,026
There was a bit
of mucking around.
32
00:03:20,966 --> 00:03:25,336
Whether you like it or not, this
is where it all began for you.
33
00:03:27,339 --> 00:03:29,440
With my seed.
34
00:03:34,446 --> 00:03:36,680
It was all secret.
35
00:03:37,182 --> 00:03:38,951
There was a few tears from her,
36
00:03:38,952 --> 00:03:46,557
And then, lo and behold, all
these years later, here you are.
37
00:03:47,526 --> 00:03:49,827
All grown up.
38
00:04:10,048 --> 00:04:13,517
Kind of puts a different light
on things, doesn't it?
39
00:04:13,986 --> 00:04:15,920
No, it doesn't.
40
00:04:17,623 --> 00:04:20,624
I loved my
father and he drowned.
41
00:04:21,560 --> 00:04:23,827
You're my seed, girl.
42
00:04:25,497 --> 00:04:27,665
My blood.
43
00:06:04,229 --> 00:06:05,996
I knew it.
44
00:06:06,999 --> 00:06:09,566
What the fuck did he say?
45
00:06:18,210 --> 00:06:20,344
What happened?
46
00:06:33,258 --> 00:06:35,559
You're my brother.
47
00:06:38,196 --> 00:06:40,165
My half-brother.
48
00:06:40,166 --> 00:06:44,703
No, he's lying. This is one
of his fuckin' set-ups.
49
00:06:44,704 --> 00:06:47,606
He showed me video footage
of him and my mother.
50
00:06:47,607 --> 00:06:50,974
He said they had an affair.
51
00:07:10,228 --> 00:07:12,563
Hello, brother.
52
00:07:20,005 --> 00:07:23,440
You're freezing.
I'm gonna go get you a towel.
53
00:07:57,075 --> 00:07:59,943
Do you think it's
harder than being gay?
54
00:08:03,615 --> 00:08:06,284
I'm telling you,
he's fuckin' lying.
55
00:08:06,285 --> 00:08:08,819
You don't know what he's like.
56
00:08:13,859 --> 00:08:18,762
He's a pathological fuck.
He's a fuckin' liar.
57
00:08:20,966 --> 00:08:23,467
Just do a DNA test.
58
00:08:34,679 --> 00:08:37,080
Come to bed with me.
59
00:10:00,131 --> 00:10:02,699
I heard you were on the way up.
60
00:10:03,435 --> 00:10:05,669
Come on in.
61
00:10:10,542 --> 00:10:12,776
Officer Pete tell you?
62
00:10:13,178 --> 00:10:15,345
Yeah.
63
00:10:17,148 --> 00:10:19,349
Do you want to sit down?
64
00:10:27,959 --> 00:10:29,893
Are you okay?
65
00:10:30,128 --> 00:10:32,030
How long have you known?
66
00:10:32,031 --> 00:10:33,731
Not long.
67
00:10:33,732 --> 00:10:36,988
That was the, that was the
purpose of the boat trip.
68
00:10:36,989 --> 00:10:38,670
I wanted you to hear it as
soon as possible
69
00:10:38,671 --> 00:10:41,138
and it had to be from Matt.
70
00:10:44,609 --> 00:10:48,146
- Have you requested a DNA test?
- No.
71
00:10:48,147 --> 00:10:53,750
- Well, I'd definitely check.
- I want to go after him hard.
72
00:10:53,985 --> 00:10:56,353
And it's gotta be soon, Al.
73
00:10:56,354 --> 00:10:58,223
Simone has said she'll
testify against him.
74
00:10:58,224 --> 00:11:00,292
I'm guessing that's
his drug operation.
75
00:11:00,293 --> 00:11:04,596
She'll bring others.
Narelle, Sara, possibly.
76
00:11:04,597 --> 00:11:07,699
Certainly that has to be enough to
get a search warrant for a raid,
77
00:11:07,700 --> 00:11:09,434
- But this time...
- Hang on a second,
78
00:11:09,435 --> 00:11:12,336
I'll just get
Officer Joy to listen to this.
79
00:11:12,337 --> 00:11:12,938
Why?
80
00:11:12,939 --> 00:11:16,607
Well, we're going to have to get
somebody to take over the investigation.
81
00:11:16,608 --> 00:11:17,509
Zena,
82
00:11:17,510 --> 00:11:19,444
Can you get Officer Joy
to come in, please?
83
00:11:19,445 --> 00:11:21,845
Thanks.
84
00:11:22,681 --> 00:11:27,050
- Why do you need him?
- Well, he's going to help.
85
00:11:29,554 --> 00:11:30,155
How?
86
00:11:30,156 --> 00:11:33,258
Robin, you're Matt's daughter.
Your investigation is impeded
87
00:11:33,259 --> 00:11:34,749
by the fact that you're related.
88
00:11:34,750 --> 00:11:36,745
I've already had his
lawyer on the phone to me.
89
00:11:36,746 --> 00:11:41,031
Joy, come in. You can take over
from Detective Griffin, please?
90
00:11:41,199 --> 00:11:42,300
I want to do it, Al.
91
00:11:42,301 --> 00:11:44,069
Al, I'm on holiday tomorrow, sir.
92
00:11:44,070 --> 00:11:46,082
I'm going to Wales.
Ginny's parents have their
93
00:11:46,083 --> 00:11:47,325
golden wedding celebration.
94
00:11:47,326 --> 00:11:49,574
Okay, um, well we can get
somebody to cover for you.
95
00:11:49,575 --> 00:11:50,709
How long you away for?
96
00:11:50,710 --> 00:11:52,310
- Three weeks.
- Pete,
97
00:11:52,311 --> 00:11:54,446
Can you come over here, please?
98
00:11:54,447 --> 00:11:56,615
You can take over from, um, Joy.
99
00:11:56,616 --> 00:11:59,150
This isn't going to work, Al.
100
00:11:59,151 --> 00:12:03,154
Just give Officer Joy the contact addresses
for Simone and her friends,
101
00:12:03,155 --> 00:12:04,689
then Pete can follow up.
102
00:12:04,690 --> 00:12:06,491
Al, I've got that
Franklin situation.
103
00:12:06,492 --> 00:12:07,659
I'm just working
it over right now.
104
00:12:07,660 --> 00:12:08,927
Yeah,
well you can do that after...
105
00:12:08,928 --> 00:12:11,529
Just leave the information on my desk.
I'll get some legwork on it.
106
00:12:11,530 --> 00:12:14,065
- Seriously? - Yeah, well,
we can prioritise it.
107
00:12:14,066 --> 00:12:17,300
Or I'll get Elliott to do it
or something.
108
00:12:19,404 --> 00:12:21,405
Robin?
109
00:12:30,215 --> 00:12:32,783
Hi, how are you?
110
00:14:33,905 --> 00:14:36,407
- Hello?
- Who is it?
111
00:14:36,408 --> 00:14:38,742
Can't see who's in it.
112
00:14:40,245 --> 00:14:44,681
- Bunny?
- My God, it's a girl.
113
00:14:44,983 --> 00:14:47,417
Turn the car off.
114
00:14:54,225 --> 00:14:56,227
Okay. What's her name?
115
00:14:56,228 --> 00:14:57,929
Shh!
116
00:14:57,930 --> 00:14:59,449
- Anne-Marie!
- Phewee! She's been drinking.
117
00:14:59,450 --> 00:15:01,099
- I'll go get her.
- Get Anne-Marie, darling.
118
00:15:01,100 --> 00:15:02,667
Anne-Marie!
119
00:15:02,668 --> 00:15:04,402
- Anne-Marie!
- Careful, careful.
120
00:15:04,403 --> 00:15:06,069
We'll get her out.
121
00:15:07,672 --> 00:15:11,841
Not something you'd expect on
a Saturday morning.
122
00:15:26,090 --> 00:15:29,027
She's awake! Oi! She's awake.
123
00:15:29,028 --> 00:15:30,929
- She's awake.
- All right, all right.
124
00:15:30,930 --> 00:15:33,863
Her clothes aren't ready.
I'm soaking them.
125
00:15:34,199 --> 00:15:35,932
Okay.
126
00:15:36,668 --> 00:15:38,935
- Will you come?
- Soon.
127
00:15:47,912 --> 00:15:49,980
How are you?
128
00:15:50,481 --> 00:15:53,083
Yeah, pretty fucked?
129
00:15:53,718 --> 00:15:55,552
Here.
130
00:15:57,155 --> 00:15:59,322
Take a couple.
131
00:16:04,395 --> 00:16:06,630
You been fighting?
132
00:16:07,098 --> 00:16:09,399
I want to talk to GJ.
133
00:16:10,935 --> 00:16:13,637
Okay. Sure, okay.
134
00:16:19,410 --> 00:16:22,445
What's gold up to today?
135
00:16:23,281 --> 00:16:25,081
This one...
136
00:16:25,416 --> 00:16:27,617
I don't meditate.
137
00:16:39,899 --> 00:16:42,299
What are the Chinese doing?
138
00:16:43,001 --> 00:16:45,702
I don't know how to keep living.
139
00:16:46,471 --> 00:16:50,507
- Who is she?
- She's the, um, Detective.
140
00:16:51,142 --> 00:16:53,344
I remember the Detective.
141
00:16:53,345 --> 00:16:55,745
So, you're on your knees?
142
00:16:56,714 --> 00:17:00,218
Good. Now die to yourself.
143
00:17:00,219 --> 00:17:06,256
To your idea of yourself. Everything
you think you are, you're not.
144
00:17:06,925 --> 00:17:10,460
What's left? Find out.
145
00:17:11,029 --> 00:17:16,666
I've just realized
that who I thought I was,
146
00:17:17,902 --> 00:17:20,438
Who my father and mother were...
147
00:17:20,439 --> 00:17:22,172
Stop!
148
00:17:22,173 --> 00:17:23,641
Stop thinking.
149
00:17:23,642 --> 00:17:25,875
Stop thinking.
150
00:17:29,380 --> 00:17:31,348
Coffee.
151
00:17:32,283 --> 00:17:34,085
What are these
crazy bitches doing?
152
00:17:34,086 --> 00:17:36,686
They're meditating.
153
00:17:36,988 --> 00:17:39,123
Have you people
paid your trailer rent?
154
00:17:39,124 --> 00:17:40,091
Yeah.
155
00:17:40,092 --> 00:17:40,692
No freeloading.
156
00:17:40,693 --> 00:17:44,362
Fifty bucks a week.
You've gotta work.
157
00:17:44,363 --> 00:17:47,098
No one will pay you for
closing your eyes.
158
00:17:47,099 --> 00:17:49,267
GJ, I need to help Tui.
159
00:17:49,268 --> 00:17:52,035
You people all
want to help someone.
160
00:17:52,036 --> 00:17:55,673
That one. That one
wants to help Africa.
161
00:17:55,674 --> 00:17:58,443
Help yourself first.
Like the airplane.
162
00:17:58,444 --> 00:18:00,445
Put on your own mask first.
163
00:18:00,446 --> 00:18:01,879
How do I help myself?
164
00:18:01,880 --> 00:18:04,248
Why should I tell you
when you don't listen?
165
00:18:04,249 --> 00:18:06,351
- I'm listening.
- No!
166
00:18:06,352 --> 00:18:08,553
All you hear are your own
crazy thoughts,
167
00:18:08,554 --> 00:18:12,155
Like a river of shit, on and on.
168
00:18:12,156 --> 00:18:15,392
See your thoughts
for what they are.
169
00:18:15,393 --> 00:18:19,429
Stop your helping.
Stop your planning.
170
00:18:19,530 --> 00:18:23,867
Give up! There's no way out.
171
00:18:24,602 --> 00:18:27,937
Not for others, not for you.
172
00:18:28,773 --> 00:18:30,575
We are living out here
at the end of the road,
173
00:18:30,576 --> 00:18:35,012
The end of the earth in
a place called Paradise.
174
00:18:35,013 --> 00:18:37,013
How it going? Perfect?
175
00:18:38,249 --> 00:18:39,583
No.
176
00:18:39,584 --> 00:18:42,385
You are madder than ever.
177
00:18:50,895 --> 00:18:52,762
You are tired?
178
00:18:57,668 --> 00:18:59,736
So lie down right here.
179
00:19:00,705 --> 00:19:05,708
Be like a cat. Heal yourself.
180
00:19:09,380 --> 00:19:14,451
There is no match for the tremendous
intelligence of the body.
181
00:19:15,653 --> 00:19:18,021
Rest.
182
00:19:23,561 --> 00:19:26,064
When is the next
flight to Reykjavik?
183
00:19:26,065 --> 00:19:29,634
Um, Iceland. Any route
preference or carrier?
184
00:19:29,635 --> 00:19:33,503
No. Just get away from
these crazy bitches.
185
00:19:45,583 --> 00:19:47,817
Get fucked!
186
00:19:58,664 --> 00:20:03,467
I have a guy here on a bike
heading into chinaman.
187
00:20:03,468 --> 00:20:04,502
Don't bother with him.
188
00:20:04,503 --> 00:20:05,970
We're looking for smoke, yeah?
189
00:20:05,971 --> 00:20:10,174
Tui is way too clever to show any smoke
so don't waste time looking for any.
190
00:20:10,175 --> 00:20:11,309
Just keep an eye on the huts.
191
00:20:11,310 --> 00:20:13,945
If you see her, move on
like it's routine.
192
00:20:13,946 --> 00:20:15,113
Come again. Understood?
193
00:20:15,114 --> 00:20:17,747
- Copy that.- Okay.
194
00:20:23,154 --> 00:20:24,921
Wham!
195
00:20:38,703 --> 00:20:42,338
Luke, grab that one.
Luke!
196
00:20:43,975 --> 00:20:46,476
Dad. Dad.
197
00:20:46,477 --> 00:20:49,247
- What's this?
- It's for the baby.
198
00:20:49,248 --> 00:20:53,117
- Yeah, we were gonna clean it up.
- Whose baby?
199
00:20:53,118 --> 00:20:55,219
- Tui.
- Tui can't have a baby.
200
00:20:55,220 --> 00:20:56,521
What are you on, man?
201
00:20:56,522 --> 00:21:00,091
She's twelve. There's no baby.
She's a kid.
202
00:21:00,092 --> 00:21:04,427
Kids don't have babies. They
don't have fuckin' babies.
203
00:21:09,300 --> 00:21:12,369
I did not push Simone's
boy over that cliff.
204
00:21:12,370 --> 00:21:13,278
I wasn't even there.
205
00:21:13,279 --> 00:21:16,274
- And if she saying that I was...
- Dad, she didn't say you did.
206
00:21:16,275 --> 00:21:17,922
Where is she, then?
Where's Simone?
207
00:21:17,923 --> 00:21:19,316
Fuck knows.
208
00:21:19,679 --> 00:21:22,403
She blames me. I
know she blames me.
209
00:21:22,480 --> 00:21:23,981
And where's Delia?
210
00:21:23,982 --> 00:21:27,919
Where's Sara?
Where are they?
211
00:21:27,920 --> 00:21:33,291
Well, let me tell you this. If they're
not working, and they're not working,
212
00:21:33,292 --> 00:21:34,492
Then they pay rent.
213
00:21:34,493 --> 00:21:36,561
Unless they're working,
you don't stay at Laketop.
214
00:21:36,562 --> 00:21:40,298
You either show respect,
or you get the fuck out! Yeah?
215
00:21:40,299 --> 00:21:43,967
- Yeah. Yeah.
- Yeah? Yeah!
216
00:21:48,940 --> 00:21:52,410
You okay, dad?
217
00:21:52,411 --> 00:21:54,811
My head hurts.
218
00:21:55,346 --> 00:21:58,147
My head really hurts.
219
00:21:59,051 --> 00:22:01,118
Luke, can you get
me something, please?
220
00:22:01,119 --> 00:22:06,023
- Well what sort of headache is it?
- It's just banging, man.
221
00:22:06,024 --> 00:22:08,591
It's just banging.
222
00:22:11,155 --> 00:22:11,996
I need to stay awake.
223
00:22:11,997 --> 00:22:14,498
Okay, methamphetamines aren't
going to help, dad.
224
00:22:14,499 --> 00:22:19,303
When I get a location on Tui, soon
as I get a location on Tui, I'm off.
225
00:22:19,304 --> 00:22:22,006
I'm out of here.
I'm going to get our girl,
226
00:22:22,007 --> 00:22:24,007
That's what I'm going to do.
227
00:22:24,909 --> 00:22:26,743
- Luke!
- Yeah?
228
00:22:27,545 --> 00:22:29,113
Just take one of these.
229
00:22:29,114 --> 00:22:31,182
- What is this?
- It's a sedative.
230
00:22:31,183 --> 00:22:33,317
It'll help with your head
and you can get some rest.
231
00:22:33,318 --> 00:22:36,487
You don't fuckin' listen to me!
I need to stay alert!
232
00:22:36,488 --> 00:22:40,978
- I need to stay focused! - Yeah,
but you've got a headache.
233
00:22:40,979 --> 00:22:42,260
You know the thing with you two?
234
00:22:42,261 --> 00:22:45,062
The thing with you two is
you never extended yourselves.
235
00:22:45,063 --> 00:22:48,165
You never put yourself out
in your lives.
236
00:22:48,166 --> 00:22:51,601
You've never loved anyone.
237
00:22:51,602 --> 00:22:54,337
You're empty.
238
00:22:55,473 --> 00:22:57,840
You're nothing.
239
00:23:01,112 --> 00:23:02,113
Mum knows.
Mum knows best.
240
00:23:02,114 --> 00:23:05,616
Here we go. Whoops, steady, careful.
Careful, steady.
241
00:23:05,617 --> 00:23:07,485
Good boy, good boy.
Gotta get there.
242
00:23:07,486 --> 00:23:10,588
Gotta get there in time.
Hurry up, putty! Hurry up!
243
00:23:10,589 --> 00:23:14,891
Okay, okay, mum.
Putty is moving.
244
00:23:18,429 --> 00:23:20,396
Hey!
245
00:23:21,532 --> 00:23:24,135
Water's come out of me.
246
00:23:24,136 --> 00:23:28,805
- It's all right.
- I'm back. I'm here.
247
00:23:29,173 --> 00:23:33,177
I'm right here. Putty's right here.
It's all right.
248
00:23:33,178 --> 00:23:35,479
- You're gonna be fine.
- Help me!
249
00:23:35,480 --> 00:23:37,481
Putty knows.
Here, have some milk.
250
00:23:37,482 --> 00:23:39,183
It's good. It's good.
251
00:23:39,184 --> 00:23:41,484
Nice, nice.
252
00:23:51,529 --> 00:23:53,596
Jesus.
253
00:23:53,664 --> 00:23:54,598
Come on, then!
254
00:23:54,599 --> 00:23:58,367
Bomb me! Bomb me, then!
255
00:24:01,238 --> 00:24:04,407
Bomb me! Bomb me, then!
256
00:24:04,475 --> 00:24:07,912
I have a new sighting.
257
00:24:07,913 --> 00:24:12,235
Strange-looking guy. Could bethe same guy on the bike.
258
00:24:12,236 --> 00:24:13,117
Did he have a trailer?
259
00:24:13,118 --> 00:24:17,887
Yep.He's shaking his fist at me.
260
00:24:17,888 --> 00:24:19,156
It's Putty. Where is he?
261
00:24:19,157 --> 00:24:23,661
Maybe 4.2 ksup the river from chinaman.
262
00:24:23,662 --> 00:24:24,895
See anything else?
263
00:24:24,896 --> 00:24:28,998
There may be a fire goingdown there. Smoke.
264
00:24:29,033 --> 00:24:31,068
Okay, move on.
Don't wind him up.
265
00:24:31,069 --> 00:24:33,703
Okay, Roger that.
266
00:24:37,308 --> 00:24:38,576
Hey, where're you going, dad?
267
00:24:38,577 --> 00:24:41,479
I'm going to chinaman's.
Putty's got her.
268
00:24:41,480 --> 00:24:42,480
Come on, dad.
You're strung out?
269
00:24:42,481 --> 00:24:44,181
Come on, come on,
you're going to hurt someone.
270
00:24:44,182 --> 00:24:45,449
I need to go.
Need to go find her.
271
00:24:45,450 --> 00:24:47,184
Just come and
sit down for a sec.
272
00:24:47,185 --> 00:24:48,219
Give you something to chill out.
273
00:24:48,220 --> 00:24:49,363
Lukie, get him
something to chill out.
274
00:24:49,364 --> 00:24:51,589
- Just sit down, dad.
- Hey, dad!
275
00:24:51,590 --> 00:24:54,757
Think you're gonna
fuckin' stop me?
276
00:25:00,598 --> 00:25:01,499
Dad, I'm sorry?
277
00:25:01,500 --> 00:25:03,434
Hey!
278
00:25:03,435 --> 00:25:04,568
You think you can
fuckin' hurt me?
279
00:25:04,569 --> 00:25:06,937
Bring it on! - Think you
can fuckin' hurt me?
280
00:25:06,938 --> 00:25:07,972
Fuckin' bring it on!
281
00:25:07,973 --> 00:25:10,608
You fuckin' piece
of fucking shit!
282
00:25:10,609 --> 00:25:14,044
Fucking hate you!
You fucked me up!
283
00:25:14,045 --> 00:25:15,379
You fucking...
284
00:25:15,380 --> 00:25:20,283
Lukie! Luke, get off him!
Fuckin' get off him!
285
00:25:32,496 --> 00:25:34,664
Fuck off.
286
00:25:42,373 --> 00:25:44,907
Who you calling?
287
00:25:47,111 --> 00:25:48,945
Hey, Johnno.
288
00:25:53,083 --> 00:25:54,750
Help!
289
00:25:57,122 --> 00:25:59,590
Putty knows how to help.
290
00:25:59,591 --> 00:26:04,061
Yeah, see, it all in here.
The baby's head and baby...
291
00:26:04,062 --> 00:26:05,828
The canal, and...
292
00:26:12,236 --> 00:26:14,538
Putty here to help. Yeah.
293
00:26:14,539 --> 00:26:17,508
His mum was a...
A midwife for 30 years.
294
00:26:17,509 --> 00:26:24,080
So I was a Shepherd. No. That's it.
That's it, good girl.
295
00:26:36,393 --> 00:26:38,961
I'm here to help, Tui.
296
00:26:46,537 --> 00:26:49,839
Tui? Tui?
297
00:27:12,863 --> 00:27:14,897
My God.
298
00:27:24,141 --> 00:27:25,908
Staying alive.
299
00:27:38,155 --> 00:27:39,189
- Where's Robin?
- Hi.
300
00:27:39,190 --> 00:27:42,192
- Where is she? - She's
really tired, darling.
301
00:27:42,193 --> 00:27:42,893
Where's Robin?
302
00:27:42,894 --> 00:27:46,495
Well, she's in that one right there.
Over to the left.
303
00:27:53,938 --> 00:28:01,043
Luke's called. Matt's gone in after her.
So could you come?
304
00:28:17,461 --> 00:28:21,131
It's cold.
Must have been here a while.
305
00:28:21,132 --> 00:28:24,433
- Is Matt armed?
- Yeah.
306
00:28:50,527 --> 00:28:53,397
Doesn't speak. Doesn't speak.
Doesn't say anything.
307
00:28:53,398 --> 00:28:57,967
Putty can't see anything.
Staying asleep.
308
00:29:21,425 --> 00:29:24,260
See? Staying asleep.
309
00:29:28,298 --> 00:29:31,500
No. No, no, no.
310
00:29:35,239 --> 00:29:37,640
No. No, no, no.
311
00:29:40,344 --> 00:29:43,247
No, no. No, okay?
312
00:29:43,248 --> 00:29:47,616
- Okay? Come on now.
313
00:29:48,252 --> 00:29:51,355
Just shut up! Shut up!
314
00:29:51,356 --> 00:29:56,160
Stop your crying!
What do you want?
315
00:29:56,161 --> 00:29:59,430
Look at me. Look at me.
316
00:29:59,431 --> 00:30:00,964
Look at me.
317
00:30:00,965 --> 00:30:04,234
What do you want from me? Please,
tell me what do you want?
318
00:30:04,235 --> 00:30:06,635
Dad! Step away!
319
00:30:11,409 --> 00:30:14,610
Tui, no! Tui, no!
320
00:30:16,448 --> 00:30:19,648
Tui? I'm unarmed.
321
00:30:23,521 --> 00:30:25,754
Remember me?
322
00:30:26,557 --> 00:30:28,924
You're all right now, Tui.
323
00:30:31,228 --> 00:30:34,463
It's okay. You're all right.
324
00:30:34,698 --> 00:30:36,632
It's okay.
325
00:30:38,335 --> 00:30:41,471
You're all right. It's okay.
326
00:30:41,472 --> 00:30:42,706
It's okay. Okay?
327
00:30:42,707 --> 00:30:46,542
Shh.
It's okay. It's all right.
328
00:31:06,196 --> 00:31:09,598
♪ Drag me down to the water
329
00:31:11,301 --> 00:31:15,871
♪ hold me down until I'm full
330
00:31:16,373 --> 00:31:20,109
♪ until I struggle no longer
331
00:31:20,978 --> 00:31:26,348
♪ until I'vedrowned in my sinful will
332
00:31:26,550 --> 00:31:30,319
♪ bound my hands to the stake
333
00:31:31,121 --> 00:31:36,058
♪ set fire tothe ground below... ♪
334
00:32:11,662 --> 00:32:13,829
Watch him.
335
00:32:27,277 --> 00:32:31,981
Zena called.
I thought you were asleep.
336
00:32:33,083 --> 00:32:35,518
Have the results come in?
337
00:32:35,519 --> 00:32:40,122
- From both the labs.
- And is there a match?
338
00:32:41,992 --> 00:32:46,028
Al wants to tell you himself.
He's coming out now.
339
00:33:27,404 --> 00:33:29,772
Bunny?
340
00:33:30,073 --> 00:33:31,575
I know.
341
00:33:31,576 --> 00:33:33,676
What's up?
342
00:33:57,501 --> 00:33:59,336
How many do you want to order?
343
00:33:59,337 --> 00:34:03,606
- How many are we allowed?
- I think three.
344
00:34:03,607 --> 00:34:05,674
Three?
345
00:34:19,189 --> 00:34:20,157
Hey, Tui.
346
00:34:20,158 --> 00:34:23,525
- Hi.
- My gosh!
347
00:34:23,694 --> 00:34:26,428
So cute!
348
00:34:26,897 --> 00:34:28,564
So tiny.
349
00:34:28,565 --> 00:34:30,532
That's yours?
350
00:34:37,975 --> 00:34:42,444
Is there,
um, somewhere we can talk?
351
00:34:47,384 --> 00:34:49,818
Here's Matt.
352
00:34:50,220 --> 00:34:54,923
Don't know what you've got
planned for him, but here he is.
353
00:34:58,495 --> 00:34:59,196
How's Tui going?
354
00:34:59,197 --> 00:35:03,099
Through the day, you wouldn't
know anything was wrong.
355
00:35:03,100 --> 00:35:05,901
But, at night, she...
356
00:35:06,303 --> 00:35:08,972
She has terrible nightmares.
357
00:35:08,973 --> 00:35:13,310
We, crosschecked the results
with two labs because...
358
00:35:13,311 --> 00:35:17,379
Quite frankly, I'm surprised
and I'm sickened.
359
00:35:21,651 --> 00:35:23,120
Here we are.
360
00:35:23,121 --> 00:35:27,055
I'm still shaking my head because
I can't really believe it.
361
00:35:27,958 --> 00:35:30,826
Matt's the father of Tui's baby.
362
00:35:30,994 --> 00:35:34,363
For all his faults,
I thought he had more decency.
363
00:35:38,969 --> 00:35:40,903
Shut up.
364
00:35:43,373 --> 00:35:48,111
What about the baby?
Is the baby okay?
365
00:35:48,112 --> 00:35:50,913
As far as I can see, yeah.
366
00:35:52,082 --> 00:35:54,416
Chromosomes are all normal.
367
00:35:57,487 --> 00:35:59,456
Al, how are we going to put
her in court?
368
00:35:59,457 --> 00:36:04,627
She so confused. She doesn't
even seem to know she shot Matt.
369
00:36:04,628 --> 00:36:07,531
She talks as if
he's still alive.
370
00:36:07,532 --> 00:36:10,732
She won't see a court,
I can promise you that.
371
00:36:12,002 --> 00:36:15,704
Matt was pointing a gun
at her baby, right?
372
00:36:15,939 --> 00:36:17,606
Yeah.
373
00:36:31,221 --> 00:36:35,290
Seems like your mother had
her own midwinter madness.
374
00:36:36,993 --> 00:36:39,361
Matt's not your father, mate.
375
00:36:40,498 --> 00:36:43,465
He won't shut up!
376
00:36:43,967 --> 00:36:47,002
He's crying over nothing.
377
00:36:54,377 --> 00:36:56,279
Right-o, baristas. Grad night.
378
00:36:56,280 --> 00:36:58,581
- Come on.
- Are you coming?
379
00:36:58,582 --> 00:37:00,283
You decided on the pizzas yet?
380
00:37:00,284 --> 00:37:03,086
Can Tui come too?
We all want to hang out.
381
00:37:03,087 --> 00:37:05,921
Yeah, it's fine by me.
382
00:37:05,922 --> 00:37:08,390
Um, maybe ask Robin though.
383
00:37:08,658 --> 00:37:10,427
Is it all right if Tui comes?
384
00:37:10,428 --> 00:37:12,394
I want to go.
385
00:37:14,331 --> 00:37:14,931
You sure?
386
00:37:14,932 --> 00:37:20,302
She can share my sleeping bag.
It quite big. It opens out.
387
00:37:23,206 --> 00:37:25,340
Let her go.
388
00:37:27,077 --> 00:37:29,912
You'll call me if
you change your mind?
389
00:37:29,980 --> 00:37:32,714
Get your mobile. Phone.
390
00:37:34,651 --> 00:37:37,786
I'll come and get you, okay?
391
00:37:42,459 --> 00:37:45,761
Okay.
So, what's the decision?
392
00:37:47,430 --> 00:37:49,364
Wait.
393
00:37:51,268 --> 00:37:53,368
Bye, Noah.
394
00:37:58,175 --> 00:37:59,775
Have fun!
395
00:38:00,511 --> 00:38:02,411
Bye.
396
00:38:31,441 --> 00:38:33,575
What is it?
397
00:38:36,646 --> 00:38:37,948
She needs to be a kid again.
398
00:38:37,949 --> 00:38:40,350
Just needs to be able
to hang out with her friends.
399
00:38:40,351 --> 00:38:43,620
Perfectly normal.
And we need to be normal.
400
00:38:43,621 --> 00:38:45,988
Or try to be normal.
401
00:38:47,624 --> 00:38:50,092
Or pretend to be normal.
402
00:38:51,261 --> 00:38:54,363
Come on, let's get out of here.
403
00:39:03,873 --> 00:39:07,709
You gonna talk to me here? You
gonna pay me some attention?
404
00:39:10,880 --> 00:39:13,148
She has her phone.
405
00:39:13,149 --> 00:39:15,884
She'd call if she needed us.
406
00:39:43,913 --> 00:39:46,381
I'll call her, okay?
407
00:39:46,483 --> 00:39:47,617
You're apart from Tui again.
408
00:39:47,618 --> 00:39:50,719
It feels traumatic.
It's not surprising.
409
00:39:53,456 --> 00:39:54,057
Here you go.
410
00:39:54,058 --> 00:39:59,296
Hey, this is Tui.
I can't speak to you right now.
411
00:39:59,297 --> 00:40:01,863
Can you text me?
412
00:40:03,133 --> 00:40:06,501
- No answer?
- I'll send a message.
413
00:40:23,186 --> 00:40:26,356
Excuse me,
have you got Tegan's number?
414
00:40:26,357 --> 00:40:28,090
Sure.
415
00:40:36,499 --> 00:40:39,735
Thank you.
416
00:41:00,623 --> 00:41:02,492
April Stephens was a graduate.
417
00:41:02,493 --> 00:41:04,760
The girl who was run over.
418
00:41:09,332 --> 00:41:12,000
I didn't know that.
419
00:42:11,227 --> 00:42:14,095
Could you get
the formula, please?
420
00:42:14,964 --> 00:42:16,532
Hey!
421
00:42:16,533 --> 00:42:18,733
Where are you going?
422
00:42:22,071 --> 00:42:24,806
It's okay.
423
00:42:29,113 --> 00:42:34,250
Hey, this is Tui.
I can't speak to you right now.
424
00:42:34,251 --> 00:42:36,453
Can you text me?
425
00:42:36,454 --> 00:42:38,353
Shit.
426
00:43:37,013 --> 00:43:42,751
Angel. I thought
you'd never fucking come.
427
00:43:43,720 --> 00:43:46,422
- Kiss?
- Hey, hey.
428
00:43:46,423 --> 00:43:49,325
Okay.
No kiss. I'm a bad boy!
429
00:43:49,326 --> 00:43:50,893
Bad boy.
What do you want me to do?
430
00:43:50,894 --> 00:43:52,453
Hit the ground,
put my hands in the air?
431
00:43:52,454 --> 00:43:54,530
- Just stop it, Al.
- I'm sorry. This is my night off.
432
00:43:54,531 --> 00:43:57,000
- I'm a bit loaded, that's all.
- Where are they?
433
00:43:57,001 --> 00:43:59,501
- Hey? Who?
- The kids.
434
00:43:59,502 --> 00:44:03,106
Thought my DVDs were shit so they've
gone into town to see a movie.
435
00:44:03,107 --> 00:44:06,609
They said they were going to call.
Didn't they call?
436
00:44:06,610 --> 00:44:08,945
They've probably turned
their phones off.
437
00:44:08,946 --> 00:44:10,612
Yeah.
438
00:44:11,047 --> 00:44:14,049
- Just give it a try.
- Who you ringing?
439
00:44:27,997 --> 00:44:33,001
Looks like she left it.
I'll just go and get it.
440
00:44:37,006 --> 00:44:42,145
What took you so long? You know, the
waiting has been fucking killing me.
441
00:44:42,146 --> 00:44:43,479
Al, I want the kids.
Where are they?
442
00:44:43,480 --> 00:44:45,148
I told you, they're not here.
443
00:44:45,149 --> 00:44:46,282
I think you're lying.
444
00:44:46,283 --> 00:44:47,083
Fuck, that...
445
00:44:47,084 --> 00:44:49,118
- Move aside.
- Ooh, that's sexy, isn't it?
446
00:44:49,119 --> 00:44:51,955
- Step aside, Al.
- Big gun for a little girl.
447
00:44:51,956 --> 00:44:54,991
Al, I'll shoot you.
I'm warning you.
448
00:44:54,992 --> 00:44:57,425
Go on.
449
00:44:57,560 --> 00:45:00,729
Wanna shoot me, yeah?
Wanna shoot me, do ya?
450
00:45:00,730 --> 00:45:04,067
There. Put it there.
Fuck, that feels good.
451
00:45:04,068 --> 00:45:06,135
That feels good, doesn't it?
452
00:45:06,136 --> 00:45:07,470
What are you here for?
453
00:45:07,471 --> 00:45:10,071
Yeah? What are you
really here for, anyway?
454
00:45:12,075 --> 00:45:13,775
Jesus!
455
00:45:20,216 --> 00:45:21,516
Fuck.
456
00:45:33,096 --> 00:45:36,499
Emergency. We need an ambulance.
There's been a shooting.
457
00:45:36,500 --> 00:45:42,570
50 Lake drive. This is
Detective Robin Griffin.
458
00:45:48,244 --> 00:45:50,512
Tui, are you all right?
459
00:45:51,214 --> 00:45:53,181
You okay?
460
00:45:53,182 --> 00:45:57,652
- Why didn't you answer your phone?
- I was sleeping.
461
00:46:00,089 --> 00:46:02,757
Where are the others?
462
00:46:02,925 --> 00:46:05,593
Where's Tegan?
Did they go to a movie?
463
00:46:06,162 --> 00:46:09,064
Tui, it's very
important you tell me.
464
00:46:11,000 --> 00:46:13,601
Maybe. I don't know.
465
00:46:18,274 --> 00:46:20,942
You stay here, okay?
466
00:46:22,045 --> 00:46:24,946
- Stay here!
- Why?
467
00:46:53,375 --> 00:46:53,976
Yeah.
468
00:46:53,977 --> 00:46:57,679
The flowers or the stripes?
I don't mind, you choose.
469
00:47:37,453 --> 00:47:41,589
Turn around! Put your
hands behind your head.
470
00:47:41,924 --> 00:47:43,825
Do it now!
471
00:49:05,408 --> 00:49:08,243
Shhh. It's okay.
472
00:49:13,916 --> 00:49:15,583
GJ!
473
00:49:17,954 --> 00:49:20,288
No goodbyes, thanks.
474
00:49:20,289 --> 00:49:25,260
Where are you going?
I don't want you to go.
475
00:49:25,428 --> 00:49:30,732
You've got a real teacher now. Make
sure you pay attention to him.
476
00:49:33,936 --> 00:49:35,670
Listen.
33669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.