All language subtitles for The.l.word.generation.q.S03E04.GLHF.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:05,312 --> 00:00:07,149 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:07,173 --> 00:00:08,758 Oh, shit! 3 00:00:08,800 --> 00:00:10,319 I have got so much on my plate already. 4 00:00:10,343 --> 00:00:11,445 I can help with that. 5 00:00:11,469 --> 00:00:13,007 Your help is how this happened. 6 00:00:13,032 --> 00:00:14,365 Let me just stay out of your way then. 7 00:00:14,389 --> 00:00:15,700 Nat? 8 00:00:15,724 --> 00:00:16,784 Hey, Gigi just called me. 9 00:00:16,808 --> 00:00:19,328 I can't get ready on my own, and I didn't want you to be late. 10 00:00:19,352 --> 00:00:21,872 - It was nice to meet you. - Yeah, you too. 11 00:00:21,896 --> 00:00:23,085 And good luck on the show. 12 00:00:23,110 --> 00:00:24,583 You should stay and watch. 13 00:00:24,607 --> 00:00:25,918 Congratulations on the baby. 14 00:00:25,942 --> 00:00:27,044 You're not supposed to know that. 15 00:00:27,068 --> 00:00:28,976 - Look, we're not having a baby. - We're fine. 16 00:00:29,001 --> 00:00:30,452 - We like each other, okay? - No, we don't. 17 00:00:30,477 --> 00:00:31,913 And to be honest, I liked whoever 18 00:00:31,938 --> 00:00:33,291 she was fucking while you were gone. 19 00:00:33,316 --> 00:00:35,919 My name is Samuel Hendrix. 20 00:00:35,944 --> 00:00:38,555 I am your professor. I am happy you're in my class. 21 00:00:38,580 --> 00:00:40,116 I lost a contestant 22 00:00:40,141 --> 00:00:42,075 for the dating game? Can you please do it for me? 23 00:00:42,100 --> 00:00:44,561 Contestant three, I choose you. 24 00:00:44,586 --> 00:00:46,105 You're funny. 25 00:00:46,129 --> 00:00:48,357 - For a regular gal. - Yeah. 26 00:00:48,381 --> 00:00:50,451 What is going on between you two? 27 00:00:50,476 --> 00:00:52,269 - I'm just confused. - I'm done. 28 00:00:52,294 --> 00:00:53,253 You want to come over? 29 00:00:53,278 --> 00:00:54,446 Truce. 30 00:00:54,471 --> 00:00:55,843 I don't want to push you 31 00:00:55,868 --> 00:00:57,241 into something that you're not ready for. 32 00:00:57,265 --> 00:00:58,451 I want to have a baby with you. 33 00:00:58,475 --> 00:01:01,505 - Hey, Tess? - I'm sorry I snapped at you earlier. 34 00:01:01,530 --> 00:01:02,896 All is forgiven. 35 00:01:02,937 --> 00:01:06,399 - Can we just go home? - Great show. 36 00:01:06,441 --> 00:01:08,735 Ah... 37 00:01:08,777 --> 00:01:10,737 Uh, same-same to you. 38 00:01:26,133 --> 00:01:29,756 Dani is in a very sensitive place right now, okay? 39 00:01:29,798 --> 00:01:32,068 - Gotcha. - She's probably... 40 00:01:32,092 --> 00:01:34,969 Oof, depressed, anti-social, 41 00:01:35,011 --> 00:01:37,073 - all of it. Mm-hmm. - I get that. 42 00:01:37,097 --> 00:01:39,641 - Hi, hi. - Hey. 43 00:01:39,682 --> 00:01:42,435 Oh, wow. Look at you. You look so good. 44 00:01:42,477 --> 00:01:44,497 Oh, thank you. You know, I feel good. 45 00:01:44,521 --> 00:01:45,956 - What's up, bud? - What's up? 46 00:01:45,980 --> 00:01:47,333 - Sophie thought you'd be a mess. - What? No. 47 00:01:47,357 --> 00:01:48,650 I didn't say a mess. 48 00:01:48,691 --> 00:01:50,127 She absolutely fucking said that. 49 00:01:50,151 --> 00:01:51,778 Not a mess. 50 00:01:51,820 --> 00:01:53,631 I just thought that, you know, from the breakup... 51 00:01:53,655 --> 00:01:54,614 Uh-huh. I am... 52 00:01:54,656 --> 00:01:55,824 I am totally fine. 53 00:01:55,865 --> 00:01:57,857 I'm more than fine, actually. 54 00:01:58,326 --> 00:02:00,012 Guess who's coming to town tonight? 55 00:02:00,036 --> 00:02:01,764 If it's Harry Styles, can you please get us tickets? 56 00:02:01,788 --> 00:02:03,140 - Is it Harry Styles? - No. 57 00:02:03,164 --> 00:02:04,791 It is way better than that. 58 00:02:04,833 --> 00:02:06,477 - Okay. Doubtful. - Uh, who is it? 59 00:02:06,501 --> 00:02:07,961 It's Roxy. 60 00:02:08,002 --> 00:02:09,939 - Roxy? What? - Yeah. 61 00:02:09,963 --> 00:02:12,108 Wait, who's Roxy? Ooh, chocolate. 62 00:02:12,132 --> 00:02:13,776 - Mm-mm, it's sausage. - Oh. 63 00:02:13,800 --> 00:02:15,319 - Ooh. Um... - Sorry. 64 00:02:15,343 --> 00:02:18,304 Roxy is Dani's bad friend. 65 00:02:18,346 --> 00:02:19,657 Ba-da, ba-da, bad... 66 00:02:19,681 --> 00:02:21,158 - She-she... No. - Ooh. 67 00:02:21,182 --> 00:02:22,326 - She's not bad. - Okay, yeah. The last time 68 00:02:22,350 --> 00:02:24,495 she was here, you guys ended up in an orgy in San Luis Obispo. 69 00:02:24,519 --> 00:02:25,937 Shut the fuck up. 70 00:02:25,979 --> 00:02:27,164 - Mm-hmm. - That... that was actually 71 00:02:27,188 --> 00:02:29,566 a leather party in the Valley, 72 00:02:29,607 --> 00:02:32,402 - and it was fun. - Same thing. 73 00:02:32,443 --> 00:02:34,171 I love fun friends. I'm a lot of people's fun friend, 74 00:02:34,195 --> 00:02:35,965 and I... that's a compliment from me. 75 00:02:35,989 --> 00:02:37,675 She said that she's gonna meet us here, 76 00:02:37,699 --> 00:02:39,677 but she's, like, two hours late to everything, 77 00:02:39,701 --> 00:02:41,345 so I'm not gonna hold my breath. Um, 78 00:02:41,369 --> 00:02:43,180 she is going to be my wing-man tonight. 79 00:02:43,204 --> 00:02:44,557 - Hey. - Oh, good for you, 80 00:02:44,581 --> 00:02:45,850 getting back on that horse. 81 00:02:45,874 --> 00:02:47,685 - Mess no more. - Yeah. 82 00:02:47,709 --> 00:02:50,062 Yeah, we are going hard this Halloween. 83 00:02:50,086 --> 00:02:52,686 - Whoa. Okay. - Okay, now I'm scared. 84 00:02:53,570 --> 00:02:55,341 Roxy! 85 00:02:55,383 --> 00:02:57,194 D-Bag! 86 00:02:57,218 --> 00:02:58,803 Hi. 87 00:02:58,845 --> 00:03:02,015 - Happy Halloween, bitch. - They're gonna end up in jail. 88 00:03:02,056 --> 00:03:03,868 Well, at least they'll have you to bail them out. 89 00:03:03,892 --> 00:03:05,643 Aw, babe. 90 00:03:30,071 --> 00:03:33,031 Good morning, sunshine. Wow. 91 00:03:33,758 --> 00:03:37,217 - You are a deep sleeper. - I grew up near a firehouse. 92 00:03:37,258 --> 00:03:38,569 Learned to sleep through anything. 93 00:03:38,977 --> 00:03:41,179 - For real? - No. I took 94 00:03:41,221 --> 00:03:43,240 a gummy at 2 a.m. because I woke up and 95 00:03:43,264 --> 00:03:45,242 - I couldn't fall back asleep. - Well, I slept 96 00:03:45,266 --> 00:03:47,411 great because I was very tired from you. 97 00:03:47,435 --> 00:03:48,436 Wow. 98 00:03:48,680 --> 00:03:50,605 You got heels and, like, you 99 00:03:50,647 --> 00:03:52,875 look like Alice, the superstar. 100 00:03:52,899 --> 00:03:54,126 - What, this? - Yeah. 101 00:03:54,150 --> 00:03:55,628 Oh, no. I dress like this for you. 102 00:03:56,908 --> 00:03:59,256 Hey, what about tonight? Should we go to Dana's, 103 00:03:59,280 --> 00:04:01,133 - and, like, dress up? - Oh, man. 104 00:04:01,157 --> 00:04:04,369 I wouldn't even need a costume for tonight. I'm, like, 105 00:04:04,410 --> 00:04:06,788 halfway to Walking Dead extra. 106 00:04:06,813 --> 00:04:09,332 Just missing some blood here, some dirt... 107 00:04:09,374 --> 00:04:11,143 I was thinking it could be really fun 108 00:04:11,167 --> 00:04:13,962 if we stay here and we do, like, a scary movie marathon? 109 00:04:14,003 --> 00:04:15,773 I know you haven't left my house in two days, but... 110 00:04:15,797 --> 00:04:16,857 - Yeah. - Yeah? 111 00:04:16,881 --> 00:04:18,188 - Yeah, yeah. - Oh, good. 112 00:04:18,213 --> 00:04:19,902 - Okay, good, good. - Yeah. Let's keep the zombie 113 00:04:19,926 --> 00:04:21,403 off the streets. I like the way you think. 114 00:04:21,427 --> 00:04:24,889 Yes, because I have all these great decorations, 115 00:04:24,931 --> 00:04:27,284 and I thought this could be kind of fun to, like, 116 00:04:27,308 --> 00:04:29,245 - hang them all. - Wow. 117 00:04:29,269 --> 00:04:31,938 You're, like, a Halloween person. 118 00:04:31,980 --> 00:04:34,959 Eh. I'm more like a girl who steals things from work, but... 119 00:04:34,983 --> 00:04:37,127 - You're a thief. - Yes, I'm a thief. 120 00:04:37,151 --> 00:04:39,088 - Good morning. Oh. Okay. - Morning breath. 121 00:04:39,112 --> 00:04:40,613 Yeah, pumpkin-flavored. 122 00:04:40,655 --> 00:04:43,199 Um, I was gonna make you coffee 'cause I thought, 123 00:04:43,375 --> 00:04:45,761 you know, you're sick of making... coffee. 124 00:04:45,785 --> 00:04:48,138 - Yeah? Okay, good. - Okay. Oh, that's really nice. 125 00:04:48,162 --> 00:04:51,124 Thanks. Do you have any contact solution? 126 00:04:55,837 --> 00:04:59,090 Mama, do you want to dress up for Halloween? 127 00:04:59,132 --> 00:05:02,218 I found, I think it's Dorothy from The Wizard of Oz... 128 00:05:02,260 --> 00:05:03,696 Let me just finish her lip. 129 00:05:03,720 --> 00:05:05,638 Okay, I see how it is. 130 00:05:05,945 --> 00:05:07,616 Doesn't she look amazing? Look at this. 131 00:05:07,640 --> 00:05:09,076 You look phenomenal. 132 00:05:09,100 --> 00:05:10,953 Yeah, there you go. Check that out. Huh? 133 00:05:12,687 --> 00:05:15,565 I'm so happy to see that you're still faithful to Dolly Parton. 134 00:05:15,606 --> 00:05:17,608 Oh, she's my higher power. 135 00:05:17,650 --> 00:05:19,219 - Patty? - Hmm? 136 00:05:19,244 --> 00:05:20,963 - Ready for breakfast now? - Yeah, sure am. 137 00:05:20,987 --> 00:05:23,795 - Okay. - Oh, happy Halloween. 138 00:05:23,820 --> 00:05:25,801 Oh, also, the smoke machine is gonna be delivered 139 00:05:25,825 --> 00:05:28,262 - at noon to the bar. - You look good. 140 00:05:28,286 --> 00:05:29,763 - So, I'm gonna go sign for it. - Cool, thanks. 141 00:05:29,787 --> 00:05:32,683 - What were you last year, Ma? I forget. - What? I don't know. 142 00:05:32,707 --> 00:05:34,143 Hang on a second, I'll find a photo. 143 00:05:34,167 --> 00:05:35,644 - Here you go. - A photo? 144 00:05:35,668 --> 00:05:37,295 A photo of what? 145 00:05:37,337 --> 00:05:38,772 It's, uh... hold on. 146 00:05:38,796 --> 00:05:40,816 I just got an email from the contractor. 147 00:05:40,840 --> 00:05:42,526 F... Wh... What are you talking about? 148 00:05:42,550 --> 00:05:44,028 Are you good with n/naka tonight for dinner? 149 00:05:44,052 --> 00:05:45,863 Uh, how am I supposed to eat this? 150 00:05:45,887 --> 00:05:47,698 Do you need a... Could you get her a spoon? 151 00:05:47,722 --> 00:05:49,366 Oh, Patty, I'm sorry. Yeah, of course. 152 00:05:49,390 --> 00:05:50,701 I don't have a spoon. 153 00:05:50,725 --> 00:05:52,703 So? 154 00:05:52,727 --> 00:05:54,437 Are you... 155 00:05:56,397 --> 00:05:58,667 Are you good with n/naka? There you go. 156 00:05:58,691 --> 00:06:01,711 Uh, yeah. God, Gloria is gonna be here at four, and then, yes. 157 00:06:03,208 --> 00:06:04,328 Okay. 158 00:06:06,574 --> 00:06:09,178 Oh, she's gonna get cold in that. Can I grab this? 159 00:06:09,202 --> 00:06:11,013 - Hey. Hey. - What? 160 00:06:11,037 --> 00:06:13,081 Here, Mama. Let's get this on. 161 00:06:13,122 --> 00:06:15,142 - What? For me? - Yeah. 162 00:06:15,166 --> 00:06:16,769 But that's not part of my costume. 163 00:06:16,793 --> 00:06:18,187 Well, you'll just wear it for now, okay? 164 00:06:18,211 --> 00:06:20,147 - How's that? - Good. 165 00:06:20,171 --> 00:06:22,024 You know what? How about we go for a walk 166 00:06:22,048 --> 00:06:24,610 around the reservoir before Gloria gets here? 167 00:06:24,634 --> 00:06:26,487 Just you and me, Dolly. What do you say? 168 00:06:26,511 --> 00:06:28,405 I say, "Get my pocketbook." 169 00:06:28,429 --> 00:06:30,973 Okay, then, Mama. 170 00:06:31,015 --> 00:06:32,868 I'll get your pocketbook. It's right here. 171 00:06:32,892 --> 00:06:34,495 Tess? 172 00:06:34,519 --> 00:06:36,413 Maybe we sit by the water a little while, huh? 173 00:06:36,437 --> 00:06:38,952 I'll see you... later? We'll touch base? 174 00:06:38,977 --> 00:06:40,400 Yes. 175 00:06:41,475 --> 00:06:42,906 Bye. 176 00:06:43,694 --> 00:06:46,090 You look just like the real Dolly. 177 00:06:46,114 --> 00:06:47,925 Oh, get out of here. 178 00:06:47,949 --> 00:06:50,260 Okay, so I made a whole list of questions 179 00:06:50,284 --> 00:06:51,762 for your coworker and their partner, 180 00:06:51,786 --> 00:06:54,223 so when we get there, I kind of figure that... 181 00:06:54,247 --> 00:06:55,665 Ta-da. 182 00:06:55,706 --> 00:06:57,559 - No. - What? 183 00:06:57,583 --> 00:06:59,395 No, I thought we nixed the avocado. 184 00:06:59,419 --> 00:07:00,547 But you said you'd think about it. 185 00:07:00,572 --> 00:07:02,272 Look, we're about to meet the only trans, 186 00:07:02,296 --> 00:07:04,924 - non-binary parents that we know. - And? 187 00:07:04,966 --> 00:07:07,217 And I don't want to be there as an avocado. 188 00:07:07,242 --> 00:07:08,404 I have questions about life insurance 189 00:07:08,428 --> 00:07:09,947 - on the list. - Except it's Halloween. 190 00:07:11,049 --> 00:07:13,784 And I'm pretty sure their family will be dressed up. 191 00:07:13,808 --> 00:07:15,268 Okay, well, do you have 192 00:07:15,309 --> 00:07:16,829 any other questions that you want to add? 193 00:07:16,853 --> 00:07:19,499 I mean, "Why is my baby zaddy so fine?" 194 00:07:19,524 --> 00:07:21,333 I'm serious, Maribel. 195 00:07:21,357 --> 00:07:23,377 - What? - Okay, just... 196 00:07:23,401 --> 00:07:24,753 let me know if you think of anything, okay? 197 00:07:24,778 --> 00:07:27,053 And, uh, I'm sorry, 198 00:07:27,078 --> 00:07:28,756 but it's a "no" on the avocado. I love you, though. 199 00:07:28,781 --> 00:07:30,426 - I do, I promise. - No. 200 00:07:30,450 --> 00:07:32,452 Come on, I need another half. 201 00:07:49,177 --> 00:07:51,113 - Angie! - Oh... 202 00:07:51,137 --> 00:07:52,322 - Hi. Oh, my God, guess what? - Hi. 203 00:07:52,346 --> 00:07:53,973 I got my first professional gig. 204 00:07:54,015 --> 00:07:55,993 - What? Oh! - I'm a paid actor. 205 00:07:56,017 --> 00:07:57,953 Oh! Oh, my God! 206 00:07:57,977 --> 00:07:59,258 That's incredible. Bella. 207 00:07:59,283 --> 00:08:00,789 I'm the only undergrad freshman who made it. 208 00:08:00,813 --> 00:08:02,416 Well, except for this one other person, 209 00:08:02,440 --> 00:08:03,542 but who cares about her. You have to come see me tonight. 210 00:08:03,566 --> 00:08:04,859 It's one night only. 211 00:08:04,901 --> 00:08:06,652 Oh, that's such a bummer. 212 00:08:06,694 --> 00:08:09,420 I-I just... I-I can't. 213 00:08:09,445 --> 00:08:11,240 - What? No. - Yeah, 214 00:08:11,282 --> 00:08:14,160 I have this... I have this exam that I have to study for. 215 00:08:14,202 --> 00:08:15,554 Yeah, but you always have to study. 216 00:08:15,578 --> 00:08:17,306 It's like... you're missing college. 217 00:08:17,330 --> 00:08:18,873 I-I know. I'm-I'm really sorry, 218 00:08:18,915 --> 00:08:20,642 but, you know, I know you're gonna kill it. 219 00:08:20,666 --> 00:08:23,461 - Got to go, break a leg. - Angie. 220 00:08:29,926 --> 00:08:31,904 I'd like to do the alternative assignment. 221 00:08:31,928 --> 00:08:35,949 Okay, have you decided which work you want to use? 222 00:08:35,973 --> 00:08:37,642 R. erica doyle's proxy. 223 00:08:39,274 --> 00:08:41,289 Right, okay. So... 224 00:08:41,571 --> 00:08:44,313 all you have to do is re-imagine that in a different medium. 225 00:08:44,338 --> 00:08:46,008 You could do a movement piece, 226 00:08:46,033 --> 00:08:49,494 a culinary work of art, a short film... 227 00:08:49,865 --> 00:08:52,260 - See you, Hendrix. - Hey, uh, have a good day, Ben. 228 00:08:52,285 --> 00:08:53,638 Thanks. 229 00:08:53,663 --> 00:08:56,082 - Happy Halloween. - Hey, thanks. You, too. 230 00:08:56,107 --> 00:08:57,813 Oh, are you going to the... 231 00:09:03,544 --> 00:09:04,878 Hi. 232 00:09:05,592 --> 00:09:07,761 How do you always smell so good? 233 00:09:11,852 --> 00:09:13,246 Sorry, I... left my phone on the table. 234 00:09:13,270 --> 00:09:14,229 All good, Ben. 235 00:09:14,857 --> 00:09:16,133 See you. 236 00:09:30,002 --> 00:09:31,639 You should've worn the avocado. 237 00:09:31,663 --> 00:09:33,331 I stand by my choice. 238 00:09:33,356 --> 00:09:38,156 - You know... I hope you're happy. - Oh. Yeah, no. I-I... 239 00:09:38,181 --> 00:09:39,467 Fuck! 240 00:09:39,492 --> 00:09:40,993 Oh, shit. Fuck. 241 00:09:41,018 --> 00:09:42,732 Micah, language. 242 00:09:42,757 --> 00:09:44,426 Shoot, shoot, shoot. 243 00:09:44,467 --> 00:09:46,654 I'm-I'm sorry. I'm sorry. Hey, I'm sorry. Are you okay? 244 00:09:46,678 --> 00:09:49,472 - Oh, my God. - You're okay, baby. Hey. 245 00:09:49,514 --> 00:09:51,474 Hey, Maribel. 246 00:09:51,516 --> 00:09:53,411 - Hey, you made it. - Hi, Reese. 247 00:09:53,435 --> 00:09:56,062 - This is Micah. Micah, Reese. - Hi, nice to meet you. 248 00:09:56,104 --> 00:09:57,748 - This is Phoenix. - Hi, Phoenix. Hey... 249 00:09:57,772 --> 00:09:59,584 - So sorry about your shoe. - No, I... 250 00:09:59,608 --> 00:10:00,984 Thank you for inviting us. 251 00:10:01,026 --> 00:10:03,653 - Yes, of course. I'm happy you're here. - Phoenix? 252 00:10:03,695 --> 00:10:05,864 Oh, sweetheart. 253 00:10:05,906 --> 00:10:08,009 - Here, go to nibi. - Come here. 254 00:10:08,033 --> 00:10:09,760 - This is my partner, Max. - Hi. 255 00:10:09,784 --> 00:10:13,330 - Hi. It's nice to meet you both. - Yeah. No, uh, same. Yeah. 256 00:10:13,371 --> 00:10:15,999 Are you all right? Does your tummy hurt? 257 00:10:16,609 --> 00:10:19,002 All right, what do we say we lay off the sugar 258 00:10:19,044 --> 00:10:21,272 - for a little bit? Yeah? Cool. - Okay. 259 00:10:22,502 --> 00:10:25,776 And, um, if you follow me, I can get you a wet wipe for that shoe. 260 00:10:25,800 --> 00:10:28,779 I'm sorry, okay? I-I think I made this all a lot worse. 261 00:10:28,803 --> 00:10:30,445 Not at all. 262 00:10:30,470 --> 00:10:32,575 Let me tell you, puke is just a part of it. 263 00:10:32,599 --> 00:10:34,452 - Yes. - I mean, really. Yeah. 264 00:10:34,476 --> 00:10:36,078 - Come with me. - Okay. 265 00:10:36,103 --> 00:10:37,820 Learning so much already. 266 00:10:40,649 --> 00:10:42,960 Well, let's get you a drink. 267 00:10:42,984 --> 00:10:44,242 - Yeah. - Let's go. 268 00:10:44,267 --> 00:10:46,130 It's good to see you out of the office. 269 00:10:46,154 --> 00:10:47,489 Right? 270 00:10:47,530 --> 00:10:49,367 But the publishing process just takes 271 00:10:49,392 --> 00:10:53,136 so goddamn long that, by the time my debut dropped, 272 00:10:53,161 --> 00:10:57,457 I felt like a different writer, and I can't even read it now, so... 273 00:10:57,499 --> 00:10:59,685 Yeah, I'm glad nobody else read it. 274 00:10:59,709 --> 00:11:02,629 - Mm... Mm. - Stop. 275 00:11:02,671 --> 00:11:04,482 - Yep. - No. Stop. 276 00:11:04,506 --> 00:11:06,633 I'm so sorry. 277 00:11:06,675 --> 00:11:08,778 I'm, like, on chapter six of the audio book. 278 00:11:08,802 --> 00:11:11,596 Oh, my gosh. It's like you are sniffing my dirty laundry. 279 00:11:11,638 --> 00:11:13,658 - No. - I love that for me. 280 00:11:13,682 --> 00:11:15,809 No. What... um... 281 00:11:16,100 --> 00:11:17,617 Um... 282 00:11:17,757 --> 00:11:19,501 I'm sorry. I don't think I should be here. 283 00:11:19,526 --> 00:11:21,638 - What? - Yeah. 284 00:11:21,663 --> 00:11:24,023 No, no. It's okay. 285 00:11:25,172 --> 00:11:27,463 Why'd you think I wanted to go out on Halloween so bad? 286 00:11:27,820 --> 00:11:30,445 I just thought you really liked malt balls or something. 287 00:11:30,470 --> 00:11:33,885 No, no, no, no. It is because we can be us. 288 00:11:33,910 --> 00:11:36,847 We're in disguise, and we're gonna have a good night. 289 00:11:36,871 --> 00:11:38,349 - Okay. - Come on. 290 00:11:38,373 --> 00:11:40,017 There's a haunted house. 291 00:11:40,041 --> 00:11:43,044 Sorry, a what? 292 00:11:43,086 --> 00:11:44,897 - Oh, my gosh. - No, no, no, no. 293 00:11:44,921 --> 00:11:47,716 - No, no, no, no, no. - Oh, my God. Yes! 294 00:11:47,757 --> 00:11:48,985 - Come on. - Oh, my God. 295 00:11:50,885 --> 00:11:52,697 - Okay. - Come on, it's just 296 00:11:52,721 --> 00:11:54,828 the drama department. It's not gonna be scary at all. 297 00:11:54,853 --> 00:11:57,522 Uh... 298 00:11:57,746 --> 00:12:00,854 Okay. Um, but, if I see a clown... Mm-mm. 299 00:12:00,895 --> 00:12:03,273 There's not gonna be a clown. 300 00:12:03,314 --> 00:12:05,334 - Are you sure? - Yes, yes, yes, yes. 301 00:12:05,358 --> 00:12:06,776 Can... 302 00:12:06,818 --> 00:12:09,338 How do you see where you're stepping? Like... 303 00:12:25,920 --> 00:12:28,566 - She's cute. - Duh. She looks like a mistake. 304 00:12:28,590 --> 00:12:30,602 Yeah, but, like, the good kind. 305 00:12:32,953 --> 00:12:34,622 Hello? 306 00:12:34,647 --> 00:12:37,575 - Shane? No. - What? She's fucking hot. 307 00:12:37,599 --> 00:12:39,992 Uh... She-She's got a serious girlfriend. 308 00:12:40,017 --> 00:12:41,369 Yeah, she'd probably still sleep with you anyway. 309 00:12:41,394 --> 00:12:42,872 Oh, shit. I don't fuck with that. 310 00:12:42,897 --> 00:12:44,156 What are you starting rumors for? 311 00:12:44,181 --> 00:12:45,974 She's with Tess. They're, like, fucking married. 312 00:12:46,136 --> 00:12:47,641 Come here, Finn. 313 00:12:47,776 --> 00:12:50,086 I just think that, the other day, I... 314 00:12:50,111 --> 00:12:51,422 What about her? 315 00:12:51,446 --> 00:12:54,240 - I sort of, maybe, saw something and... - No way. Bullshit. 316 00:12:54,282 --> 00:12:56,274 You're nuts. Hey, uh, 317 00:12:56,299 --> 00:12:58,655 these are from the folks over in the booth. 318 00:12:58,680 --> 00:13:00,875 Let me know if you guys need anything else, okay? 319 00:13:01,357 --> 00:13:02,762 - Well, look at that. - Oh. 320 00:13:02,834 --> 00:13:04,061 - Cheers. - Thank you. 321 00:13:04,086 --> 00:13:06,223 Well, what am I? Fucking invisible? 322 00:13:07,253 --> 00:13:09,371 - No. You're just not single. - Mm. 323 00:13:09,584 --> 00:13:11,502 Okay, but they don't know that. 324 00:13:11,773 --> 00:13:13,984 What's wrong with me? 325 00:13:14,009 --> 00:13:15,446 Well, the costume's not great. 326 00:13:15,470 --> 00:13:16,574 - She's right. - Oh, come on. 327 00:13:16,599 --> 00:13:18,126 Are you kidding me right now? 328 00:13:18,302 --> 00:13:20,729 Look at this shit right here. Look at this gangster shit. 329 00:13:20,809 --> 00:13:22,875 - Yeah, we're looking at it. - It's not good. 330 00:13:22,900 --> 00:13:25,856 I am "raining cats and dogs." Meow, ruff, ruff. 331 00:13:25,881 --> 00:13:26,841 - Definitely not. - No. 332 00:13:27,028 --> 00:13:30,582 Really? Come on, it's funny. I made this. 333 00:13:30,607 --> 00:13:32,585 - Yeah, I can tell. - Aw, fuck. 334 00:13:32,626 --> 00:13:34,812 Look, you're hot, but the costume's not. 335 00:13:35,360 --> 00:13:37,148 Come with us. Let's-let's fix this. 336 00:13:37,172 --> 00:13:39,734 All right. I spent the whole day at Ross's 337 00:13:39,758 --> 00:13:41,778 putting this together. You know, in that section 338 00:13:41,802 --> 00:13:43,362 where they got all the crystals and stuff? 339 00:13:43,386 --> 00:13:44,614 That's clear. Less clothing, less is more. 340 00:13:44,638 --> 00:13:45,698 It's Halloween. 341 00:13:49,309 --> 00:13:51,333 So, they actually carried our first child. 342 00:13:51,358 --> 00:13:53,831 - Can you hold? - Yeah, it was totally unplanned. 343 00:13:53,855 --> 00:13:56,775 It was before Reese and I were together. I was dating this 344 00:13:56,817 --> 00:13:59,027 gay cis guy, and he was, like... 345 00:13:59,069 --> 00:14:01,464 - he turned out to be the worst. - Yeah, no, I, uh... 346 00:14:01,488 --> 00:14:03,031 I dated one of those, too, so... 347 00:14:03,472 --> 00:14:06,701 And our middle two is from my first marriage. 348 00:14:06,743 --> 00:14:09,597 - The boring old hetero way. - And then we adopted Phoenix 349 00:14:09,622 --> 00:14:11,654 from foster care last year. 350 00:14:11,679 --> 00:14:13,142 - Hey, Phoenix? - Yeah? 351 00:14:13,166 --> 00:14:14,519 Honey, will you come and eat some 352 00:14:14,543 --> 00:14:17,629 - of this turkey jerky? - Thank you, nibi. 353 00:14:17,671 --> 00:14:19,840 She is gonna crash big-time. 354 00:14:19,881 --> 00:14:22,800 Wait, so do they call you both nibi? Or where did that come from? 355 00:14:22,825 --> 00:14:26,363 Oh, no, no, no. So, I'm dama and Max is nibi. 356 00:14:26,388 --> 00:14:29,367 - That's so cute. - Yeah, we like it. 357 00:14:29,391 --> 00:14:31,619 Yeah, we just sort of figured, you know, 358 00:14:31,643 --> 00:14:33,204 - "dad" is just a sound. - Mm. 359 00:14:33,228 --> 00:14:34,997 I mean, the meaning is totally made up. 360 00:14:35,021 --> 00:14:36,624 Aw, that's really funny because, 361 00:14:36,648 --> 00:14:39,095 for the longest time, I thought "dad" was just 362 00:14:39,120 --> 00:14:42,487 a person my mom made up, so... 363 00:14:42,529 --> 00:14:45,007 - Same, honey. - Right? 364 00:14:45,031 --> 00:14:46,992 But, baby girl, 365 00:14:47,033 --> 00:14:49,636 you got to get rid of that shit before the baby comes. 366 00:14:49,917 --> 00:14:53,039 Trust me, it'll hit you when you least expect it. 367 00:14:53,081 --> 00:14:55,362 Yeah, wow, um... 368 00:14:56,251 --> 00:14:59,339 - That's a lot. - Makes sense, though. 369 00:15:00,040 --> 00:15:01,726 Are you two in therapy? 370 00:15:02,335 --> 00:15:04,968 Uh, yeah, I mean, I am, 371 00:15:05,010 --> 00:15:07,762 and, uh, I'm a therapist as well, so I kind of live in that world. 372 00:15:07,804 --> 00:15:10,181 - Oh. - Yeah, no, I do not. 373 00:15:10,223 --> 00:15:11,826 We just found it so helpful 374 00:15:11,850 --> 00:15:13,870 to get on the same page about everything. 375 00:15:14,128 --> 00:15:15,687 You know, parenting... 376 00:15:15,729 --> 00:15:18,374 And life. So much pops up, 377 00:15:18,398 --> 00:15:19,941 so it's just so much easier 378 00:15:19,983 --> 00:15:23,486 if you have the same shared guiding principles. 379 00:15:23,511 --> 00:15:25,405 Oh, we have one. 380 00:15:25,447 --> 00:15:27,174 - "Don't drop the baby." - Girl. 381 00:15:27,198 --> 00:15:28,658 Obviously, don't drop the baby. 382 00:15:28,700 --> 00:15:31,369 - You better quit playing. - I'm not gonna drop the baby. 383 00:15:31,411 --> 00:15:33,556 But, like, no, what happens if we do? 384 00:15:33,580 --> 00:15:35,266 I mean, generally, they'll be all right. 385 00:15:35,290 --> 00:15:38,418 Yeah, they bounce right back. 386 00:15:42,631 --> 00:15:44,609 - No, no, no, no, no, no. - What? 387 00:15:44,633 --> 00:15:46,720 Oh, my God. Calm down. 388 00:15:46,745 --> 00:15:48,362 - What? - You're screaming. 389 00:15:48,386 --> 00:15:50,448 You're like... 390 00:15:50,472 --> 00:15:52,074 Stop. You should've seen your face. 391 00:15:52,098 --> 00:15:55,103 You were like, "Oh, my God. Hold me, help me." 392 00:15:55,128 --> 00:15:56,311 Why you looking at me? 393 00:15:56,353 --> 00:15:57,580 You just screamed... 394 00:15:57,604 --> 00:15:58,897 I wasn't like that. 395 00:15:58,939 --> 00:16:00,833 Okay, you were squeezing my arm 396 00:16:00,857 --> 00:16:02,543 so hard, I thought you were trying 397 00:16:02,567 --> 00:16:04,211 - to take my blood pressure. - No, I wasn't. 398 00:16:06,780 --> 00:16:09,345 Okay. Oh, my gosh. 399 00:16:09,370 --> 00:16:11,302 Well, either way, I just have to say, 400 00:16:11,326 --> 00:16:13,578 that was the most fun I've had 401 00:16:13,620 --> 00:16:15,306 - in a really long time. - Yeah? 402 00:16:15,330 --> 00:16:16,590 Mm-hmm. 403 00:16:18,209 --> 00:16:20,569 Me, too. 404 00:16:28,259 --> 00:16:29,737 - G! - Oh, my God. 405 00:16:29,761 --> 00:16:31,989 - Shit. - I knew that was you. 406 00:16:32,013 --> 00:16:33,864 You play too much, acting like you weren't gonna come see me. 407 00:16:33,889 --> 00:16:35,934 Oh, my God, surprise. 408 00:16:35,975 --> 00:16:39,287 - I'd never miss your first gig. - Who's that guy you're kissing, hmm? 409 00:16:39,312 --> 00:16:41,862 Oh, I don't know. Just... some guy I met in line. 410 00:16:41,887 --> 00:16:43,417 - Oh. - Yeah. 411 00:16:43,441 --> 00:16:44,651 Sorry. 412 00:16:44,693 --> 00:16:47,088 Congratulations, though. That's... great. 413 00:16:47,119 --> 00:16:50,426 - You know, I'll-I'll see you at home. - Okay. 414 00:16:51,417 --> 00:16:53,169 See ya. 415 00:16:56,524 --> 00:16:59,611 Ugh, that was close. I don't think she saw us. 416 00:17:04,144 --> 00:17:06,271 Um... 417 00:17:08,091 --> 00:17:10,927 - I'm sorry. Um... - What? 418 00:17:10,969 --> 00:17:12,594 Is something wrong? 419 00:17:13,731 --> 00:17:19,352 Is it, like... is it, like, awkward, um... 420 00:17:19,526 --> 00:17:21,305 that I'm, like, your teacher? 421 00:17:21,942 --> 00:17:24,737 No. 'Cause when we met, you weren't... 422 00:17:24,762 --> 00:17:26,752 - Yeah. Right, right. - You... We weren't. 423 00:17:26,776 --> 00:17:28,445 Yeah. 424 00:17:33,067 --> 00:17:35,952 - But I like you. - I like you, too. 425 00:17:35,994 --> 00:17:38,872 Okay. 426 00:17:38,913 --> 00:17:40,725 Okay, I'm gonna need some help. 427 00:17:56,431 --> 00:17:59,517 - Hey. - Hey, um, so bit of a snag. 428 00:17:59,559 --> 00:18:02,954 - Um, they sent a new nurse. - Okay. 429 00:18:02,979 --> 00:18:05,815 It's not Gloria, it's, um... Hold on. 430 00:18:05,857 --> 00:18:07,358 Hey, what was your name again? 431 00:18:07,400 --> 00:18:09,462 - Uh, Victor. - Victor. 432 00:18:09,486 --> 00:18:12,405 - They sent Victor. - All right, well, then, 433 00:18:12,447 --> 00:18:15,051 get him situated, and then come down here and meet me. 434 00:18:15,075 --> 00:18:19,234 - No, I don't think that I can do that. - Tess, it's dinner. 435 00:18:19,259 --> 00:18:21,307 It's gonna be a few hours. It's just that. 436 00:18:21,331 --> 00:18:22,767 Okay, no, you're not listening to me. 437 00:18:22,791 --> 00:18:25,048 I'm not gonna leave my mom alone with a stranger. 438 00:18:25,073 --> 00:18:27,897 But he's not a stranger, he comes from the same agency Gloria... 439 00:18:27,921 --> 00:18:30,219 Okay, look, I said that I'm not doing it, okay? 440 00:18:31,007 --> 00:18:33,802 - All right. - Okay. 441 00:18:33,843 --> 00:18:34,987 - I got to go. - Do you want... 442 00:18:35,011 --> 00:18:36,697 Hello? 443 00:18:52,543 --> 00:18:55,281 All right, how are you gonna make me look hotter? 444 00:18:55,323 --> 00:18:56,801 - Not Seth. - Yeah. 445 00:18:56,825 --> 00:18:58,803 - For starters. Yeah. - What? 446 00:18:58,827 --> 00:19:00,960 - Oh, my God. - What about this thing? 447 00:19:00,985 --> 00:19:02,640 I think we can split it at the seams. 448 00:19:02,664 --> 00:19:05,500 - What? Split it? - Okay. 449 00:19:05,542 --> 00:19:07,465 Are you serious? 450 00:19:07,490 --> 00:19:08,962 Oh, my... 451 00:19:09,003 --> 00:19:11,232 - So much better. That's nice. - Bye. 452 00:19:11,256 --> 00:19:13,604 - Pilates arms. - You guys... 453 00:19:13,629 --> 00:19:15,277 I love that. That looks really good. 454 00:19:15,301 --> 00:19:16,737 - Oh, my God. - Yeah. 455 00:19:16,761 --> 00:19:18,781 The costume doesn't even make sense anymore. 456 00:19:18,805 --> 00:19:20,116 You got to show a little skin, baby. 457 00:19:20,140 --> 00:19:21,408 Didn't make sense to begin with. 458 00:19:21,432 --> 00:19:23,202 What are you talking about? 459 00:19:23,226 --> 00:19:24,769 Look at that, spooky. 460 00:19:25,078 --> 00:19:27,689 At least now, you... 461 00:19:27,730 --> 00:19:30,567 can have some swag for Halloween. 462 00:19:30,608 --> 00:19:32,586 - Oh, my God. - Look at that. 463 00:19:32,610 --> 00:19:34,362 Is it better, really? 464 00:19:34,404 --> 00:19:36,114 Pssh. You look... 465 00:19:36,156 --> 00:19:37,258 - Sexy. - Mm-hmm. 466 00:19:37,282 --> 00:19:38,305 Okay. 467 00:19:38,867 --> 00:19:40,469 All right, I'm gonna go pee. It's gonna take me 468 00:19:40,493 --> 00:19:42,763 a minute to get these pants back up. 469 00:19:42,787 --> 00:19:45,432 You do look cute, for real. 470 00:19:47,208 --> 00:19:49,669 - Excuse me. - What? 471 00:19:49,711 --> 00:19:53,006 - She is into you. - What? No. 472 00:19:53,047 --> 00:19:55,192 Yeah, she wants to fuck. She wants to go. 473 00:19:55,216 --> 00:19:56,694 No, no. She's like that with everyone. 474 00:19:56,718 --> 00:19:58,154 - No, she is not. - Yeah, she is. 475 00:19:58,178 --> 00:20:00,763 Stop it. Trust me, she's into you. 476 00:20:00,805 --> 00:20:02,199 Get it. 477 00:20:02,223 --> 00:20:05,685 Okay, let's game plan. 478 00:20:06,340 --> 00:20:08,605 If we don't like any of the prospects here, 479 00:20:08,646 --> 00:20:10,875 there is a rooftop screening of Bound 480 00:20:10,899 --> 00:20:13,272 on the Eastside. Could be some cuties. 481 00:20:13,297 --> 00:20:16,029 Or we could Uber to the WeHo Carnaval. 482 00:20:16,070 --> 00:20:17,530 Uh, that might be a shit show. 483 00:20:17,572 --> 00:20:19,967 I think I heard about a block party in Venice. 484 00:20:19,991 --> 00:20:22,052 - We could check that out... - Do you, uh, 485 00:20:22,076 --> 00:20:24,672 want to... go home with me? 486 00:20:25,676 --> 00:20:28,583 To watch reruns of One Tree Hill or... 487 00:20:28,642 --> 00:20:31,703 I'm... yes, but, uh, no. 488 00:20:32,871 --> 00:20:36,539 I mean, like, you know, I'm single, you're single. 489 00:20:36,564 --> 00:20:41,772 - Could be fun? - I'm halfway out the door, baby. 490 00:20:42,672 --> 00:20:46,351 Okay. Let's do it. 491 00:20:55,675 --> 00:21:01,216 _ 492 00:21:12,433 --> 00:21:19,759 - Hey, uh... you good? - Uh, yeah. 493 00:21:21,903 --> 00:21:24,061 Yeah, yeah, I'm good. 494 00:21:31,520 --> 00:21:34,565 - What do you mean you want to go? - I'm tired. 495 00:21:34,607 --> 00:21:37,854 It's early, though. I mean, it's, it's not even eight. 496 00:21:38,444 --> 00:21:40,464 Look, I didn't come here to get interrogated. 497 00:21:40,488 --> 00:21:42,800 I just... Can we just go home, please? 498 00:21:42,824 --> 00:21:45,302 I haven't even gotten through half of my questions. 499 00:21:45,326 --> 00:21:46,953 I don't know. Just Google them. 500 00:21:47,393 --> 00:21:49,139 You know you can't really Google these kinds of questions. 501 00:21:49,163 --> 00:21:53,138 Honestly, I didn't know that they were gonna be this nosy. 502 00:21:53,163 --> 00:21:56,254 Yeah. No, I know, but... I don't know, I still like 'em. 503 00:21:56,296 --> 00:22:00,321 And, look, I... This is important, you know, for me. 504 00:22:00,346 --> 00:22:03,761 Babe, I know. 505 00:22:04,315 --> 00:22:06,931 You should stay, though, but I'm gonna go home, okay? 506 00:22:06,973 --> 00:22:13,217 - Okay. Yeah, okay. Love you. - Love you, too. 507 00:22:13,247 --> 00:22:14,766 Excuse me. 508 00:22:15,135 --> 00:22:18,484 - Um, can I have a cupcake? - Hi. Want a cupcake? 509 00:22:18,526 --> 00:22:20,462 - Yeah. - Okay, yeah, for sure. 510 00:22:20,486 --> 00:22:22,840 Here you go. Happy Halloween. Love your costume. 511 00:22:22,864 --> 00:22:26,929 - Thank you. - Wow. A princess. 512 00:22:34,063 --> 00:22:35,875 Oh, God. 513 00:22:35,934 --> 00:22:38,269 Oh, God, it's gonna get bad. 514 00:22:39,178 --> 00:22:40,298 Oh... 515 00:22:40,340 --> 00:22:41,866 - Oh, it's bad. - Mm. 516 00:22:42,091 --> 00:22:45,077 - It's bad. - Oh, yeah, it's so bad. 517 00:22:45,897 --> 00:22:48,985 - Are you not watching? - Oh, no, no, I totally am. 518 00:22:49,010 --> 00:22:53,061 Are you asleep? Oh, my God. This has happened to me before. 519 00:22:53,102 --> 00:22:56,481 Okay, it's just, my-my eyes are burning like hell 520 00:22:56,522 --> 00:22:58,917 because I've been in the same contacts for 48 hours. 521 00:22:58,941 --> 00:23:00,836 Well, why don't you just take it out? 522 00:23:00,860 --> 00:23:02,903 Because one of them now feels like it's, like, 523 00:23:02,936 --> 00:23:06,485 - lodged up in my brain or something. - Why didn't you tell me? 524 00:23:06,518 --> 00:23:09,209 Because you wake up looking like you're in a tampon commercial. 525 00:23:10,147 --> 00:23:11,847 Okay, is that a compliment? 'Cause that kind of feels 526 00:23:11,871 --> 00:23:14,182 - like it could go either way. - It's just, you're like... 527 00:23:14,207 --> 00:23:15,892 you're like this perfect person. 528 00:23:15,917 --> 00:23:17,895 - Ah... - And-and I drool, and... 529 00:23:19,921 --> 00:23:21,648 What was that? 530 00:23:21,672 --> 00:23:23,692 I-I don't know 'cause I can't see. 531 00:23:27,585 --> 00:23:29,514 Maybe a squirrel? 532 00:23:29,555 --> 00:23:30,866 Okay, that's-that's not a squirrel. 533 00:23:30,890 --> 00:23:32,743 Okay, okay. 534 00:23:32,767 --> 00:23:34,661 - Oh, my God. What? What? Wait. - Somebody's trying to break in. 535 00:23:34,685 --> 00:23:36,205 - No. You serious? - Find my phone. Find my phone. 536 00:23:36,229 --> 00:23:37,373 - Find my phone. - I don't have your phone. 537 00:23:37,397 --> 00:23:40,299 Fuck! It's in the kitchen. 538 00:23:58,626 --> 00:24:01,254 - Don't worry. It is just me. - Oh. 539 00:24:01,295 --> 00:24:03,232 Thank God it was just you. 540 00:24:25,176 --> 00:24:27,237 Oh, wait, wait, wait, wait. I got you something. 541 00:24:27,666 --> 00:24:29,727 - What? - Wait, wait, wait. 542 00:24:31,951 --> 00:24:33,453 Bam. 543 00:24:33,494 --> 00:24:35,472 Come on. 544 00:24:36,185 --> 00:24:39,542 - You didn't have to get me anything. - Oh, I did. I really did. 545 00:24:41,502 --> 00:24:43,963 - So they have your initials... - Oh, wow. 546 00:24:44,005 --> 00:24:45,774 On the inside. I don't know. 547 00:24:45,798 --> 00:24:47,484 I just saw them. I thought of you. 548 00:24:47,508 --> 00:24:49,343 I thought they were amazing, and 549 00:24:49,385 --> 00:24:53,639 - you owe me a fucking haircut, so... - You're right, I do. 550 00:24:53,681 --> 00:24:55,433 I really do. 551 00:25:03,371 --> 00:25:04,984 I should move that. Yeah. 552 00:25:05,026 --> 00:25:07,546 - All right. - Mm-hmm. 553 00:25:16,204 --> 00:25:18,765 Don't laugh at me. I'm trying to be sexy. 554 00:25:21,209 --> 00:25:25,296 How can 911 be busy? 555 00:25:25,338 --> 00:25:28,811 It's Halloween. I mean, this is the Super Bowl of mischief. 556 00:25:28,836 --> 00:25:30,301 We should've gone out. 557 00:25:30,343 --> 00:25:33,471 Hey. Hey, hey, hey. Just deep breaths, okay? 558 00:25:33,513 --> 00:25:35,115 - Okay. - Breathe. 559 00:25:35,139 --> 00:25:37,326 My mother warned me. She warned me not 560 00:25:37,350 --> 00:25:39,161 to turn my panic room into a wine cellar. 561 00:25:39,185 --> 00:25:40,829 I should have listened. 562 00:25:40,853 --> 00:25:45,042 - Oh, fuck, we're gonna die! - All right, you know what? Fuck it. 563 00:25:45,066 --> 00:25:46,960 - I'm gonna go check it out. Oh. - What? 564 00:25:46,984 --> 00:25:48,629 I can't see my own death coming anyway, 565 00:25:48,653 --> 00:25:50,047 and if it does happen, then you'll have time 566 00:25:50,071 --> 00:25:53,824 - to run out the back. - Taylor? 567 00:25:53,866 --> 00:25:57,036 Taylor? Oh, my God. Oh, my God. 568 00:25:57,078 --> 00:26:01,165 Care... No. Oh, Taylor, be care... 569 00:26:01,207 --> 00:26:02,643 Ow! 570 00:26:02,667 --> 00:26:05,378 - Oh! Fuck. Fuck. - Oh, fuck! 571 00:26:05,403 --> 00:26:06,696 Fuck, fuck, fuck. 572 00:26:07,713 --> 00:26:09,358 Oh, fuck. 573 00:26:10,800 --> 00:26:15,221 Happy Halloween. 574 00:26:15,263 --> 00:26:19,100 - I think it came back to haunt you. - When we tell this story, 575 00:26:19,141 --> 00:26:20,744 we're gonna tell it really differently. 576 00:26:20,768 --> 00:26:22,538 Oh, hell no, uh-uh. We're telling it 577 00:26:22,562 --> 00:26:24,998 - just like it happened. - No. 578 00:26:25,022 --> 00:26:29,860 - Mmm. - What was that for? 579 00:26:29,902 --> 00:26:32,905 Well, you were gonna save my life. 580 00:26:32,947 --> 00:26:35,241 Yeah. Yeah, you know what? 581 00:26:35,283 --> 00:26:38,769 - I was gonna save your life. - You like me. 582 00:26:39,125 --> 00:26:40,788 Of course I like you. 583 00:26:41,789 --> 00:26:44,268 You're hiding medical emergencies from me. 584 00:26:44,292 --> 00:26:46,270 Well, you know what? 585 00:26:46,294 --> 00:26:48,627 I've been at your house for three days, 586 00:26:48,652 --> 00:26:51,410 and you have never once had anything in your teeth. 587 00:26:51,871 --> 00:26:55,595 You-you wore white pants and ate a whole plate of nachos, 588 00:26:55,636 --> 00:26:58,836 and you didn't spill a drop. I mean... 589 00:26:59,198 --> 00:27:00,908 who are you? 590 00:27:01,769 --> 00:27:03,853 I can show you who I am. 591 00:27:04,148 --> 00:27:08,232 I just didn't know if we were, you know, there. 592 00:27:08,274 --> 00:27:12,570 Yeah. Exactly. I mean, I didn't know either. 593 00:27:16,250 --> 00:27:18,560 But are we? 594 00:27:20,484 --> 00:27:22,827 You gonna let me take that contact out of your eye? 595 00:27:22,852 --> 00:27:24,895 Oh, my God, would you, please? 596 00:27:27,301 --> 00:27:28,898 Yeah, doesn't look so good. 597 00:27:34,547 --> 00:27:37,053 - I need to go to the bathroom. - Okay. 598 00:27:37,515 --> 00:27:42,371 Come on, let's get you up. 599 00:27:46,145 --> 00:27:47,730 Come on. 600 00:27:47,772 --> 00:27:49,666 - Oh. I can use the thing. - The bedpan? No. Remember? 601 00:27:49,690 --> 00:27:52,451 The doctor said that it's good for you to get up 602 00:27:52,485 --> 00:27:53,444 - and move around? Oh. - No, no, no. 603 00:27:53,486 --> 00:27:54,904 I can use the bedpan. 604 00:27:54,945 --> 00:27:58,282 No, you're not gonna use the bedpan. The doctor said to get up. 605 00:27:58,307 --> 00:28:00,327 Come on, we can do this. Come on. 606 00:28:00,368 --> 00:28:01,803 - Oh. Oh, oh, oh. Oh. - Oh, sorry. 607 00:28:01,827 --> 00:28:04,181 Oh, God. No, you can. Come on. The doctor said 608 00:28:04,205 --> 00:28:05,974 it's good for you to get up and move around, 609 00:28:05,998 --> 00:28:08,793 - so we can, we can do this. - Oh, stop. Stop. 610 00:28:09,343 --> 00:28:12,273 Mom, why are you fighting me? 611 00:28:13,089 --> 00:28:14,965 I don't want to be your patient. 612 00:28:15,007 --> 00:28:18,052 - Mom, I don't mind. - Victor! Victor? 613 00:28:18,094 --> 00:28:19,488 - Yes? - No, Victor, we're fine. 614 00:28:19,512 --> 00:28:20,656 - You sure? - We don't, we don't need Victor. 615 00:28:20,680 --> 00:28:21,740 I'm-I'm right here. 616 00:28:21,764 --> 00:28:25,184 I don't want you. I want Victor! 617 00:28:25,226 --> 00:28:26,870 - What's going on? - Victor, come here! 618 00:28:26,894 --> 00:28:29,897 - It's... We're... - She's trying to kill me. 619 00:28:29,939 --> 00:28:32,692 No, I'm not. I'm not. Okay? 620 00:28:32,733 --> 00:28:34,670 We've done this before. We can... you know, 621 00:28:34,694 --> 00:28:36,546 I'm gonna get you up and you're gonna go to the bathroom, okay? 622 00:28:36,570 --> 00:28:37,964 Come on. 623 00:28:37,988 --> 00:28:39,549 - Come on. Come on. - Oh, my God. Oh, my God. 624 00:28:39,573 --> 00:28:41,894 You need to let me go. 625 00:28:41,919 --> 00:28:44,787 Oh, oh... let me go. 626 00:28:44,829 --> 00:28:46,306 - Let me go. - Okay. 627 00:28:46,584 --> 00:28:48,999 - Oh, this is not right. - Okay, I'm sorry. 628 00:28:49,041 --> 00:28:51,961 I want to go live in the nursing home. 629 00:28:52,002 --> 00:28:54,213 No, you... no, you don't. 630 00:28:54,255 --> 00:28:57,216 - No, you don't. - I know what I want, 631 00:28:57,258 --> 00:29:01,303 and it's not this. It's not this, Theresa. 632 00:29:01,345 --> 00:29:03,532 - Um... - It's not this. 633 00:29:03,556 --> 00:29:06,980 - Okay. Okay. - Victor. Victor. 634 00:29:07,005 --> 00:29:09,478 Okay. Um... 635 00:29:09,969 --> 00:29:11,021 She... There's a... 636 00:29:11,063 --> 00:29:12,457 - I-I know. - Okay. 637 00:29:12,481 --> 00:29:16,193 - I-I saw them. I got this. - Okay. 638 00:29:17,695 --> 00:29:19,965 You're good. You're okay. 639 00:29:36,630 --> 00:29:38,483 - Boo! - Jesus Christ. 640 00:29:40,926 --> 00:29:42,428 You really scared me. 641 00:29:42,470 --> 00:29:44,531 They, uh, they stripped me down 642 00:29:44,555 --> 00:29:46,742 so you could see a little more skin. 643 00:29:46,766 --> 00:29:48,702 - Oh, did they? - Mm-hmm. 644 00:29:48,726 --> 00:29:50,120 Oh, my God. 645 00:29:50,144 --> 00:29:52,772 - You like it? - Yeah, you look sexy. 646 00:29:52,813 --> 00:29:54,607 Oh, thank you. 647 00:29:56,423 --> 00:29:58,091 Mmm... 648 00:29:59,987 --> 00:30:02,048 - Hey. - Hey. 649 00:30:02,266 --> 00:30:04,784 I'm sorry I didn't tell you about Shane earlier. 650 00:30:04,825 --> 00:30:06,803 It was stupid. 651 00:30:06,828 --> 00:30:09,467 What? Why are you doing this? 652 00:30:10,039 --> 00:30:13,709 I talked to Shane. It's... She didn't... 653 00:30:13,751 --> 00:30:15,270 Well, um... 654 00:30:15,294 --> 00:30:19,875 She's probably hiding it from you because... 655 00:30:20,446 --> 00:30:22,110 she's embarrassed about what she did. 656 00:30:22,134 --> 00:30:24,613 I mean, she can't just come out and say it. 657 00:30:24,637 --> 00:30:26,096 She's ashamed. 658 00:30:26,138 --> 00:30:28,768 Is that what it felt like for you with me? 659 00:30:28,793 --> 00:30:32,853 Um... yeah. I-I guess. I mean, still does. 660 00:30:33,793 --> 00:30:37,191 - So, why do you do it? - That's not something that I do. 661 00:30:37,233 --> 00:30:39,680 I mean, I have done it, but... 662 00:30:39,705 --> 00:30:42,506 - I don't know about that. - You don't know about what? 663 00:30:42,530 --> 00:30:46,715 I just mean, like, you know, you kind of have a pattern. 664 00:30:47,082 --> 00:30:50,054 I do not have a pattern. I made a mistake. 665 00:30:50,079 --> 00:30:52,706 You cheated on your girlfriend before Dani, too, with Dani. 666 00:30:52,748 --> 00:30:54,542 Yeah, I was 20 years old. 667 00:30:54,583 --> 00:30:56,353 And then you slept with someone while I was in rehab. 668 00:30:56,377 --> 00:30:59,505 It's not not a pattern. 669 00:31:03,217 --> 00:31:05,362 Is that what you think about? When you think about me? 670 00:31:05,386 --> 00:31:07,157 No. Mm... 671 00:31:08,036 --> 00:31:14,228 - I have to answer that again. - Um... Sometimes. 672 00:31:16,897 --> 00:31:20,479 Wow. So this is why we're not having sex. 673 00:31:20,504 --> 00:31:22,170 What? What does that have to do with... 674 00:31:22,194 --> 00:31:24,381 All this fucking bullshit is sitting 675 00:31:24,412 --> 00:31:28,317 between you and me all the time. And you can't see me. 676 00:31:28,770 --> 00:31:31,096 You can only see the people that I've fucked 677 00:31:31,121 --> 00:31:33,372 and the mistakes that I've made. 678 00:31:33,414 --> 00:31:36,041 And then you look at me like I'm fucking crazy 679 00:31:36,083 --> 00:31:38,210 for following the rules that you made up. 680 00:31:38,235 --> 00:31:41,100 But I'm here. I'm still here. 681 00:31:41,125 --> 00:31:44,042 And I can't do anything but wait for you to trust me. 682 00:31:44,067 --> 00:31:47,641 So, tell me, Fin, when are you gonna stop punishing me? 683 00:31:47,750 --> 00:31:49,357 I don't want to punish you. 684 00:31:49,382 --> 00:31:51,782 - That's not... - You know... 685 00:31:51,807 --> 00:31:55,002 - I'm just gonna go home. - Wow. 686 00:32:09,742 --> 00:32:11,243 Fuck. 687 00:32:11,285 --> 00:32:13,054 Here you go. Have a great night, okay? 688 00:32:13,078 --> 00:32:14,264 Thank you. 689 00:32:22,989 --> 00:32:26,258 - You're not leaving, are you? - Uh, yeah. Yeah, I... 690 00:32:26,300 --> 00:32:28,694 - I am. - Damn. 691 00:32:28,719 --> 00:32:31,722 I was just gonna ask if I could buy you a drink. 692 00:32:31,764 --> 00:32:33,265 Um... 693 00:32:33,307 --> 00:32:38,528 I have a girlfriend. But... thank you. Really. 694 00:32:39,438 --> 00:32:42,274 - Have a good night. - Have a good night. 695 00:34:04,064 --> 00:34:05,500 Thanks for coming. 696 00:34:05,524 --> 00:34:06,626 Hey, thanks for having us, Max. 697 00:34:06,650 --> 00:34:07,877 - See you, buddy. - Thanks. 698 00:34:07,901 --> 00:34:08,736 Good night. See you soon. 699 00:34:08,777 --> 00:34:10,696 - Hi. - Oh, hey. Great. 700 00:34:10,738 --> 00:34:12,448 You guys are still here. 701 00:34:12,489 --> 00:34:15,509 Yeah. Yeah, uh, well, Maribel had to call it a night. 702 00:34:15,534 --> 00:34:18,704 But, um... I still have, 703 00:34:18,746 --> 00:34:21,224 like, a laundry list of questions about parenting 704 00:34:21,248 --> 00:34:23,204 and I just thought, well, maybe you're open to it, 705 00:34:23,229 --> 00:34:25,544 and if you weren't too tired, we could grab a beer 706 00:34:25,586 --> 00:34:26,962 and you could answer some more? 707 00:34:27,004 --> 00:34:28,523 - Sure. I'd love to. - Yeah? Awesome. 708 00:34:28,547 --> 00:34:30,692 - Definitely. - Thank you. It's, um... 709 00:34:30,716 --> 00:34:33,069 I don't know, I-I-I know that we don't really... 710 00:34:33,237 --> 00:34:38,989 - know each other, but, um... this is... - It's special. This. 711 00:34:39,014 --> 00:34:41,810 Yeah. Yeah. Yeah, exactly. Exactly. It is. 712 00:34:41,852 --> 00:34:43,854 I mean, it is for me, too. 713 00:34:43,896 --> 00:34:45,666 - Really? - Yeah. 714 00:34:45,691 --> 00:34:47,625 'Cause... I'm the one who gets to tell you 715 00:34:47,650 --> 00:34:50,611 how great it's gonna be. Your whole life. 716 00:34:50,948 --> 00:34:53,634 You get to reinvent everything for yourself 717 00:34:53,659 --> 00:34:55,574 and be your own kind of... 718 00:34:55,998 --> 00:34:58,678 your own kind of parent and your own kind of man. 719 00:35:00,079 --> 00:35:02,901 Yeah, I'm excited for you. 720 00:35:03,332 --> 00:35:05,793 Wow. 721 00:35:05,834 --> 00:35:08,796 Uh... it's a, it's a little harder to cry now, on "T," but... 722 00:35:08,837 --> 00:35:13,884 Oh, yeah. I know that. 723 00:35:14,694 --> 00:35:15,928 So glad to meet you. 724 00:35:15,969 --> 00:35:18,680 - I appreciate that. - Let me just make sure 725 00:35:18,722 --> 00:35:21,117 Reese is all good with the kids and then we'll head out. 726 00:35:21,141 --> 00:35:23,907 - Sound good? - Sure. That sounds perfect. 727 00:35:23,932 --> 00:35:26,562 - Awesome. I'll be right back. - Okay. 728 00:35:39,979 --> 00:35:42,219 Hey. 729 00:35:51,089 --> 00:35:52,511 I trusted you. 730 00:35:53,929 --> 00:35:56,358 I defended you. I just, I... 731 00:35:58,234 --> 00:36:01,658 - I don't know who you are anymore. - It's like... 732 00:36:01,682 --> 00:36:03,713 Tess is fucking perfect, man. 733 00:36:03,738 --> 00:36:05,537 - Mm. - And when I see you two, 734 00:36:05,561 --> 00:36:06,871 I'm like, "Holy shit, that's it. 735 00:36:06,895 --> 00:36:10,646 That's-that's, that is what I want. That makes perfect sense." 736 00:36:10,671 --> 00:36:12,901 And then you have to go shit all over it. 737 00:36:12,943 --> 00:36:15,070 I saw you, Shane. 738 00:36:15,531 --> 00:36:19,658 Oh, my God. I got to... get out of here. 739 00:36:19,700 --> 00:36:21,228 I looked up to you, 740 00:36:21,253 --> 00:36:23,598 and you're a real fucking disappointment. 741 00:36:39,553 --> 00:36:42,639 Hey. 742 00:36:42,681 --> 00:36:46,602 - You like the view? - It's not bad, not bad. 743 00:37:20,212 --> 00:37:23,597 The view is even nicer than I thought. 744 00:37:38,931 --> 00:37:41,806 Meow. 745 00:37:51,917 --> 00:37:53,519 - Ah. Ow. - Oh. 746 00:37:53,543 --> 00:37:55,613 I'm sorry. You okay? 747 00:37:55,638 --> 00:38:00,978 Yeah. This, uh... this earring... it stuck me. 748 00:38:02,156 --> 00:38:03,657 It's all good. 749 00:38:05,237 --> 00:38:07,641 Do you want to put some music on? What's up? 750 00:38:07,878 --> 00:38:09,171 Uh... 751 00:38:10,475 --> 00:38:12,413 - Sorry. - You okay? 752 00:38:13,268 --> 00:38:14,940 What's going on? 753 00:38:15,169 --> 00:38:17,254 Um, I... 754 00:38:19,186 --> 00:38:22,639 I think I'm, I think I'm still in love with my ex-girlfriend. 755 00:38:23,187 --> 00:38:24,564 Shit. 756 00:38:25,784 --> 00:38:27,986 - Sorry. - Okay. 757 00:38:29,433 --> 00:38:32,269 Um... it's okay, man. 758 00:38:33,297 --> 00:38:35,462 - I'm sorry. - Oh, honey. 759 00:38:38,422 --> 00:38:40,316 - Have you cried about it yet? - No. 760 00:38:40,340 --> 00:38:42,318 No? Oh, okay, here. 761 00:38:42,342 --> 00:38:44,197 Put my leg around you. 762 00:38:44,892 --> 00:38:46,656 Come here. You got to let it out. 763 00:38:46,680 --> 00:38:48,616 Come on. 764 00:38:48,640 --> 00:38:49,784 Let it out. 765 00:38:53,882 --> 00:38:55,926 What's wrong with me? 766 00:38:57,548 --> 00:38:59,002 Nothing. 767 00:38:59,118 --> 00:39:01,161 There's nothing wrong with you. 768 00:39:02,279 --> 00:39:05,368 It's okay, baby. 769 00:39:07,409 --> 00:39:09,053 Is this what you imagined it would be like 770 00:39:09,077 --> 00:39:11,180 for our first time hooking up? 771 00:39:11,204 --> 00:39:12,692 Oh, oh, yeah. 772 00:39:13,081 --> 00:39:14,624 The snot's a bit extra. 773 00:39:14,649 --> 00:39:16,889 Ew. 774 00:39:18,258 --> 00:39:20,339 God, you feel so good. 775 00:39:20,380 --> 00:39:22,734 I know, these are the best kind of hugs. 776 00:39:23,450 --> 00:39:25,344 Arms and legs. 777 00:39:25,704 --> 00:39:27,373 Thank you. 778 00:39:31,028 --> 00:39:33,588 - How's the eye? - It's good. 779 00:39:34,728 --> 00:39:36,706 - Oh, it's actually better. - Oh, good. 780 00:39:36,730 --> 00:39:37,836 Yeah. 781 00:39:38,559 --> 00:39:40,376 - What do you got? - Okay. 782 00:39:40,400 --> 00:39:42,887 Ready? Um, all right. 783 00:39:44,653 --> 00:39:45,864 I have to wear this every night 784 00:39:45,906 --> 00:39:47,842 because I grind the shit out of my teeth. 785 00:39:47,866 --> 00:39:49,201 So... 786 00:39:49,242 --> 00:39:52,120 Okay. All right, that's not a bad start. 787 00:39:52,162 --> 00:39:53,121 - Need more? - Mm-hmm. 788 00:39:53,163 --> 00:39:54,122 Okay. 789 00:39:54,164 --> 00:39:56,792 Mm-hmm. Got it. 790 00:39:57,844 --> 00:39:59,503 I have to wear these sometimes 791 00:39:59,544 --> 00:40:01,397 because my neighbor decided to sell their house 792 00:40:01,421 --> 00:40:03,048 to the drummer of Maroon 5. 793 00:40:03,090 --> 00:40:05,401 And I know everyone loves that band, but I'm not a fan. 794 00:40:05,425 --> 00:40:07,137 I'm gonna need some of those. 795 00:40:07,278 --> 00:40:11,014 What else do I have? So many things wrong with me. 796 00:40:11,056 --> 00:40:12,825 - Mm-hmm. - Oh, I know. 797 00:40:12,849 --> 00:40:15,894 Um, when I'm really stressed out, 798 00:40:15,936 --> 00:40:19,940 I have to watch clips of The Voice Australia. 799 00:40:20,098 --> 00:40:22,401 Okay. 800 00:40:22,664 --> 00:40:24,508 I know that it's really 801 00:40:24,533 --> 00:40:26,464 not good for the environment and all, but... 802 00:40:26,488 --> 00:40:27,697 Oh... what? 803 00:40:28,270 --> 00:40:30,409 I love Styrofoam cups. 804 00:40:30,450 --> 00:40:32,095 - Oh, I kind of unders... - Yeah. Yeah. 805 00:40:32,119 --> 00:40:34,413 Yeah. I get it. I get it. 806 00:40:34,454 --> 00:40:36,039 I don't have a driver's license. 807 00:40:36,081 --> 00:40:37,392 - What? - Mm-mm. 808 00:40:37,416 --> 00:40:38,476 Oh, we... Oh, wait. No. No. Mm-mm. 809 00:40:38,500 --> 00:40:40,754 - What? - No. One sec. 810 00:40:44,685 --> 00:40:47,165 - Okay, I'm ready. - Yeah, you are. 811 00:41:05,944 --> 00:41:08,780 _ 812 00:41:17,164 --> 00:41:18,641 Shane? 813 00:41:18,879 --> 00:41:20,560 - Max. - Hey. 814 00:41:20,584 --> 00:41:24,254 Oh, my God, Max. How you doing? 815 00:41:24,296 --> 00:41:25,940 - I'm great. - Wow, hi. 816 00:41:26,104 --> 00:41:28,019 It's-it's wild to see you here. 817 00:41:28,049 --> 00:41:29,259 This is my place. 818 00:41:29,301 --> 00:41:30,975 - It is? - Yeah. 819 00:41:31,000 --> 00:41:32,644 - It's so nice. Wow. - Thank you. 820 00:41:32,668 --> 00:41:34,873 I'm so happy to see you doing so well. 821 00:41:34,898 --> 00:41:38,442 Yeah, what has it been? Uh, I mean, what are we going on? 822 00:41:38,466 --> 00:41:41,302 - Twelve, 13 years? - Yeah. About that. 823 00:41:41,344 --> 00:41:43,113 I've-I've... so much has happened. 824 00:41:43,137 --> 00:41:45,824 I feel like I've lived a thousand lives since I've seen you last. 825 00:41:45,848 --> 00:41:48,934 - Well, all good ones, I hope. - Yeah. 826 00:41:48,976 --> 00:41:50,787 - I've got four kids. - What? 827 00:41:50,811 --> 00:41:52,998 You have four kids? Are you serious? 828 00:41:53,022 --> 00:41:56,442 Yeah. It's a madhouse for sure. But... It's so joyful. 829 00:41:56,484 --> 00:41:58,170 - Wow. - What about you? 830 00:41:58,194 --> 00:42:02,156 Did you settle down or are you still being Shane? 831 00:42:02,198 --> 00:42:04,575 Oh... 832 00:42:04,617 --> 00:42:07,745 Yeah. No, no, no. No, I'm not. 833 00:42:07,787 --> 00:42:11,248 I-I-I have a girl. You know? She's-she's great. 834 00:42:11,290 --> 00:42:12,517 - That's great. - She's great. 835 00:42:12,541 --> 00:42:15,086 - I'm happy for you. - Thank you. 836 00:42:15,127 --> 00:42:18,506 And it seems like you've changed a lot, which is... it's cool to see. 837 00:42:20,383 --> 00:42:22,672 So for what it's worth... 838 00:42:23,304 --> 00:42:25,012 just want to apologize. 839 00:42:25,054 --> 00:42:28,849 - For how we were back then. - I'm great, man. 840 00:42:28,891 --> 00:42:31,328 - Good. - I'm happy and... 841 00:42:31,352 --> 00:42:34,897 - I hope you're happy, too. - I'm trying. 842 00:42:34,939 --> 00:42:37,167 Good to see you, Max. Really good to see you. 843 00:42:37,501 --> 00:42:39,836 Listen, anything you'd like tonight, please. 844 00:42:39,906 --> 00:42:42,426 - On the house, all right? - Good to see you. 845 00:42:43,876 --> 00:42:47,535 - You, uh, you two know each other? - Yeah. I mean, we used to. 846 00:42:47,576 --> 00:42:48,929 - Yeah. - Small world. 847 00:42:48,953 --> 00:42:50,347 - Uh, here. - Thanks. 848 00:42:50,371 --> 00:42:51,890 I, uh, just had a few more questions 849 00:42:51,914 --> 00:42:53,392 - if you've got some time still. - Sure, yeah. 850 00:42:53,416 --> 00:42:54,601 - Yeah? - Should we sit down? 851 00:42:54,625 --> 00:42:56,061 Yeah, that'd be great. Thanks. 852 00:42:56,085 --> 00:42:58,021 All right, what... So, what do you got? 853 00:42:58,045 --> 00:42:59,773 Well, uh, so, with the diapers... 854 00:42:59,797 --> 00:43:01,400 how do you know when to change them? 855 00:43:01,424 --> 00:43:02,609 Like, just when they smell or... ? 856 00:43:02,633 --> 00:43:07,363 You know... listen. First off, 857 00:43:07,388 --> 00:43:09,408 can I tell you something that I wish I'd have known? 858 00:43:09,432 --> 00:43:11,576 Yeah, yeah, God. Anything. Please. 859 00:43:11,600 --> 00:43:14,729 Just don't forget to have fun, too. Okay? 860 00:43:14,770 --> 00:43:16,665 - Okay. - What else? 861 00:43:16,689 --> 00:43:19,042 Uh, well, okay, this one sounds stupid, 862 00:43:19,066 --> 00:43:21,670 but I'm, like, I'm genuinely worried. Like, what if the kid is weird? 863 00:43:26,282 --> 00:43:30,087 Ugh, fuck this city on Halloween. 864 00:43:30,743 --> 00:43:32,180 Rough night? 865 00:43:32,204 --> 00:43:36,083 I spent two hours waiting for an accessible Lyft. 866 00:43:36,380 --> 00:43:38,978 - Where's Micah? - Oh, he's talking to a real 867 00:43:39,003 --> 00:43:41,648 smart-ass who told me to resolve my daddy issues 868 00:43:41,809 --> 00:43:44,425 - before I have a baby. - Oh, my gosh. 869 00:43:46,927 --> 00:43:50,639 - Wait, is there SweeTarts in there? - Yeah. Um... 870 00:43:51,974 --> 00:43:53,493 Yes. 871 00:43:53,517 --> 00:43:58,230 - Do you think I'm like Dad? - Fuck, I hope not. 872 00:43:58,272 --> 00:43:59,837 I'm serious. 873 00:43:59,862 --> 00:44:03,903 Do you think I'm, like... a cheater? 874 00:44:05,588 --> 00:44:07,173 I mean, you do have a pattern. 875 00:44:07,198 --> 00:44:08,425 - Oh, my God. - What? 876 00:44:08,449 --> 00:44:09,784 That's exactly what Finley said. 877 00:44:09,825 --> 00:44:12,262 Whoa, okay, that is the only thing 878 00:44:12,286 --> 00:44:14,473 Finley and I have in common. 879 00:44:14,973 --> 00:44:19,157 - I fucking love her. - I know you do. 880 00:44:20,079 --> 00:44:22,296 You know, and I don't want to be like Dad. 881 00:44:22,338 --> 00:44:24,816 Can you believe that bastard just left us? 882 00:44:24,840 --> 00:44:26,884 Oh, my God. 883 00:44:26,909 --> 00:44:29,269 They all leave. Fuck 'em. 884 00:44:34,850 --> 00:44:36,462 But not Micah. 885 00:44:36,900 --> 00:44:38,103 Mm-mm. 886 00:44:38,145 --> 00:44:42,134 Micah is not Dad, okay? 887 00:44:42,525 --> 00:44:45,247 Micah is... 888 00:44:46,070 --> 00:44:51,492 ... is a kind, sweet, anxious... 889 00:44:51,517 --> 00:44:54,620 perfect person. 890 00:44:54,662 --> 00:44:56,759 He ain't ever gonna leave you. 891 00:44:57,039 --> 00:44:58,975 - Are you sure? - Mm-hmm. 892 00:44:58,999 --> 00:45:01,228 You could be nicer to him sometimes. 893 00:45:01,252 --> 00:45:04,213 Okay. 894 00:45:04,333 --> 00:45:06,573 - Sometimes. - Mm. 895 00:45:08,454 --> 00:45:10,080 You're not Dad. 896 00:45:14,212 --> 00:45:16,732 But how do you... ? 897 00:45:18,375 --> 00:45:20,062 How do you know for sure? 898 00:45:20,949 --> 00:45:23,164 Bitch, 'cause I can see you. 899 00:45:23,649 --> 00:45:25,582 Even when you can't see yourself. 900 00:45:27,018 --> 00:45:29,258 - I promise. - Mm. 901 00:45:31,699 --> 00:45:33,367 Okay. 902 00:45:33,409 --> 00:45:36,820 - I do have to tell you something. - What? 903 00:45:38,247 --> 00:45:41,333 SweeTarts is the dumbest fucking candy to love. 904 00:45:41,375 --> 00:45:43,061 - Are you serious? - Yeah. 905 00:45:43,086 --> 00:45:44,379 Wow. 906 00:45:46,815 --> 00:45:48,750 _ 907 00:45:48,775 --> 00:45:50,775 _ 908 00:45:55,863 --> 00:45:57,197 Hey. 909 00:45:58,267 --> 00:46:01,213 - How was the rest of the night? - Good. 910 00:46:01,238 --> 00:46:06,241 - Bella, you were so, so good. - Mm-hmm. Okay. 911 00:46:06,650 --> 00:46:08,986 So... who's the guy? 912 00:46:09,028 --> 00:46:11,452 - Uh... what guy? - Come on, G. 913 00:46:11,477 --> 00:46:14,205 Don't be like that. I thought we were friends. 914 00:46:14,658 --> 00:46:16,511 You look so intimidating 915 00:46:16,535 --> 00:46:18,221 - with this makeup on. - I know. 916 00:46:18,245 --> 00:46:20,432 - Okay. - Spill. 917 00:46:21,709 --> 00:46:24,418 It's just the fact that it's really new and nobody knows... 918 00:46:24,460 --> 00:46:26,438 about it yet. 919 00:46:26,462 --> 00:46:29,012 - Okay. - A secret boyfriend. Yes! 920 00:46:29,037 --> 00:46:30,674 Okay, wait, tell me everything. 921 00:46:30,716 --> 00:46:32,235 Okay, what do you want to know? 922 00:46:32,259 --> 00:46:33,761 Everything. 923 00:46:33,802 --> 00:46:36,180 Go. 924 00:46:36,358 --> 00:46:40,768 - He's my creative writing instructor. - Girl! 925 00:46:40,809 --> 00:46:42,436 Oh, my! 926 00:46:42,478 --> 00:46:43,538 Yeah? 927 00:46:43,562 --> 00:46:46,065 This is a scandal I am here for, so please spill. 928 00:46:46,106 --> 00:46:48,426 So good. 929 00:46:49,485 --> 00:46:50,921 Oh, it's burnt. 930 00:46:50,945 --> 00:46:52,130 - Whoops. - Okay. 931 00:46:52,271 --> 00:46:53,959 Thank you for coming home. 932 00:46:54,657 --> 00:46:58,454 - Huh. Anything for you, baby. - So what's next? 933 00:46:58,479 --> 00:47:01,413 Mm, my brother just bought a boutique hotel 934 00:47:01,455 --> 00:47:02,998 on the beach in Costa Rica. 935 00:47:03,023 --> 00:47:05,304 - Might help him set it up. - Okay. 936 00:47:06,251 --> 00:47:09,655 And, um... why don't you just stay in L.A.? 937 00:47:11,799 --> 00:47:13,318 'Cause you're not ready to be my wife yet. 938 00:47:15,010 --> 00:47:17,428 Okay. Really, though. 939 00:47:17,453 --> 00:47:18,704 No, I-I'm being real. 940 00:47:20,265 --> 00:47:22,866 Call me when that heart heals. I'll come running. 941 00:47:26,647 --> 00:47:30,150 - Hey, mami... you know what? - What? 942 00:47:31,060 --> 00:47:32,454 - Hey, mami - You sexy. 943 00:47:32,486 --> 00:47:34,339 - Oh! - Hey, mami... 944 00:47:34,363 --> 00:47:35,840 - Oh. - Remember? 945 00:47:35,864 --> 00:47:37,759 - This is the... Okay, hold on. - Yeah, yeah. 946 00:47:37,783 --> 00:47:39,344 - This is what I know. What? - ♪ Hey, mami, you sexy ♪ 947 00:47:39,368 --> 00:47:41,513 - Okay. - You got it? Whoa. 948 00:47:41,557 --> 00:47:43,682 - Whoa. - Oh, yeah. 949 00:47:43,706 --> 00:47:45,600 ♪ Hey, mami, you beautiful ♪ 950 00:47:45,624 --> 00:47:49,086 ♪ Hey, mami, you sexy, hey, mami, you sexy ♪ 951 00:47:49,128 --> 00:47:50,689 ♪ Hey, mami, you sexy ♪ 952 00:47:50,713 --> 00:47:52,816 ♪ Hey, hey, can I get that number? ♪ 953 00:47:52,840 --> 00:47:54,591 ♪ Hey, mami, you sexy ♪ 954 00:47:54,633 --> 00:47:56,677 ♪ Hey, mami, you beautiful ♪ 955 00:47:56,719 --> 00:47:58,780 ♪ Hey, mami, you sexy ♪ 956 00:47:58,804 --> 00:48:00,347 ♪ British guys playin' rugby ♪ 957 00:48:00,389 --> 00:48:01,866 ♪ Brooklyn boys who want to thug me ♪ 958 00:48:01,890 --> 00:48:03,159 ♪ Skanky, cranky, foogly, oogly ♪ 959 00:48:03,183 --> 00:48:05,019 ♪ Slammin' dudes that ♪ 960 00:48:05,060 --> 00:48:06,663 - ♪ Hey, mami ♪ - I fucking love you. 961 00:48:06,687 --> 00:48:08,348 - ♪ Hey, mami ♪ - I love you. 962 00:48:08,389 --> 00:48:09,832 You cute 963 00:48:28,359 --> 00:48:29,652 You were right... 964 00:48:30,450 --> 00:48:31,910 about everything. 965 00:48:33,270 --> 00:48:34,772 I'm sorry. 966 00:48:49,756 --> 00:48:51,007 I'm... 967 00:48:54,186 --> 00:48:57,738 I want to trust you, I just, I don't know how. 968 00:49:00,032 --> 00:49:03,494 Well, we're gonna figure this out. Okay? 969 00:49:03,535 --> 00:49:07,664 I just can't stop thinking about this person you slept with 970 00:49:07,706 --> 00:49:09,166 while we were on a break. 971 00:49:09,208 --> 00:49:11,519 - They didn't mean anything. - I know that, 972 00:49:11,543 --> 00:49:14,147 but I think my imagination is just way worse than the real thing. 973 00:49:14,171 --> 00:49:15,380 Finley. 974 00:49:15,422 --> 00:49:18,675 I know. But... Please. 975 00:49:18,700 --> 00:49:21,260 Will you just tell me everything? 976 00:49:25,903 --> 00:49:27,154 Okay. 977 00:49:33,982 --> 00:49:37,450 My God, you look adorable. 978 00:49:37,475 --> 00:49:41,339 Okay, pass me my phone. I need to remember this moment forever. 979 00:49:41,365 --> 00:49:42,842 - Really? - Yeah. 980 00:49:42,866 --> 00:49:44,969 - Do you? - Yes. 981 00:49:44,993 --> 00:49:46,787 Okay, but it's just for you. 982 00:49:46,829 --> 00:49:48,223 - Yeah, we'll see. - Not even Sophie. 983 00:49:48,247 --> 00:49:50,040 Um, I don't know about that. 984 00:49:50,082 --> 00:49:52,467 Okay, go. Let's see. 985 00:49:54,914 --> 00:49:56,874 Oh, amazing. 986 00:49:58,841 --> 00:50:00,342 Look. 987 00:50:02,010 --> 00:50:03,229 It should be fun. 988 00:50:03,574 --> 00:50:05,760 It should be. 989 00:50:07,474 --> 00:50:09,452 I'm sorry I'm such a pain in the ass. 990 00:50:09,476 --> 00:50:11,496 It's okay. 991 00:50:11,738 --> 00:50:13,123 Really, I mean, I had fun tonight. 992 00:50:13,147 --> 00:50:17,818 - And... I really needed that. - Yeah? 993 00:50:17,860 --> 00:50:19,379 Yeah. You looked pretty good, too. 994 00:50:19,403 --> 00:50:21,803 Thanks. 995 00:50:32,459 --> 00:50:36,588 - Don't leave me, okay. - I won't. 996 00:50:37,171 --> 00:50:39,173 Not ever. 997 00:50:39,214 --> 00:50:42,384 But be nicer. 998 00:50:44,261 --> 00:50:49,683 - Can I take this off now? - No. I kind of like it. 999 00:50:52,436 --> 00:50:54,271 Okay, thank you. 1000 00:50:54,313 --> 00:50:55,898 All right, good night. 1001 00:50:58,984 --> 00:51:01,464 - Hey. - Are you ready? 1002 00:51:05,908 --> 00:51:07,635 - Yeah. - Mm. 1003 00:51:07,659 --> 00:51:09,745 As much as I'd like to... 1004 00:51:11,470 --> 00:51:12,679 I can't. 1005 00:51:13,866 --> 00:51:17,161 Maybe let's just... let's not say anything. 1006 00:51:17,186 --> 00:51:18,669 Okay. 1007 00:51:18,694 --> 00:51:21,647 And let's just call this exactly what it was. 1008 00:51:23,342 --> 00:51:24,782 And what was that? 1009 00:51:27,035 --> 00:51:28,474 An awakening. 1010 00:51:29,932 --> 00:51:31,558 For both of us. 1011 00:51:33,727 --> 00:51:37,522 You know, you really, um, you brought me back to life. 1012 00:51:37,564 --> 00:51:40,376 - Yeah? - Yeah. 1013 00:51:42,778 --> 00:51:45,888 This meant... a lot to me. 1014 00:51:46,782 --> 00:51:48,784 No, I mean that, I mean that. 1015 00:51:48,865 --> 00:51:51,367 - So, please. - Okay. 1016 00:51:54,156 --> 00:51:56,951 - Thank you. - Thank you. 1017 00:51:59,241 --> 00:52:01,160 Take care. 1018 00:52:19,060 --> 00:52:20,854 Uh... 1019 00:52:22,385 --> 00:52:24,136 Fuck you, Shane. 1020 00:52:27,400 --> 00:52:31,397 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 73865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.