Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,680 --> 00:01:09,720
"Prohibition VI"
preoccupied
2
00:01:42,919 --> 00:01:44,219
Why are you doing this?
3
00:01:50,078 --> 00:01:51,378
I'm practicing...
4
00:01:55,094 --> 00:01:56,394
i keep healthy
5
00:02:01,316 --> 00:02:02,616
I got you interested...
6
00:02:03,157 --> 00:02:05,387
you don't exercise
you are punishing yourself
7
00:02:07,148 --> 00:02:09,442
Baby, you gotta feel it burn
8
00:02:09,737 --> 00:02:12,376
- More than !
- I have to take a shower before I sweat.
9
00:02:12,562 --> 00:02:15,108
I like it when you sweat.
come !
10
00:02:19,570 --> 00:02:20,870
what happened ?
11
00:02:21,125 --> 00:02:22,425
Is it an audition?
12
00:02:25,514 --> 00:02:26,814
so...
13
00:02:27,633 --> 00:02:30,030
Roger, I really want that part.
14
00:02:30,268 --> 00:02:31,829
I think I'm a little nervous.
15
00:02:32,403 --> 00:02:33,703
Are you sure?
16
00:02:35,260 --> 00:02:36,560
I'm just nervous...
17
00:02:36,856 --> 00:02:39,610
about this role
18
00:02:40,133 --> 00:02:42,402
- What did Sam say?
- You know what an agent is like!
19
00:02:42,427 --> 00:02:44,735
The audition is just a formality.
And this role is really mine.
20
00:02:45,457 --> 00:02:46,841
And that's it!
21
00:02:46,866 --> 00:02:49,114
- stop worrying
- agree...
22
00:02:49,633 --> 00:02:51,705
if you sweat
go take a shower
23
00:02:52,324 --> 00:02:53,624
agree...
24
00:02:54,197 --> 00:02:56,995
I'll make you sweat with me!
25
00:02:57,752 --> 00:02:59,975
Let's go, you're sweating a lot!
go take a shower
26
00:07:03,142 --> 00:07:04,665
Oh fuck!
27
00:07:29,118 --> 00:07:30,650
oh!
28
00:09:46,911 --> 00:09:49,252
You have 45 minutes!
29
00:09:49,554 --> 00:09:51,649
Do you know how quickly time flies...
30
00:09:52,000 --> 00:09:53,776
stop thinking about it
31
00:09:58,562 --> 00:09:59,862
come to sleep
32
00:10:00,173 --> 00:10:02,682
you don't want to hear
33
00:10:02,841 --> 00:10:06,435
Harvey was excited during the audition.
You don't want to let go of my hand?
34
00:10:06,546 --> 00:10:09,387
If that bastard still touches you
I'll break his hand once.
35
00:10:11,165 --> 00:10:13,244
How has this helped your career?
36
00:10:29,030 --> 00:10:30,472
Roger!
37
00:10:30,980 --> 00:10:33,514
You're just a director who doesn't envy.
isn't it?
38
00:10:37,244 --> 00:10:38,544
Roger...
39
00:10:43,824 --> 00:10:45,124
Roger!
40
00:10:45,935 --> 00:10:47,235
don't do that
41
00:10:48,905 --> 00:10:51,657
I don't appreciate your efforts.
it makes me jealous
42
00:10:52,462 --> 00:10:54,767
Is it an experiment? You are blue with envy!
43
00:10:55,348 --> 00:10:56,648
I think it's cute!
44
00:10:56,768 --> 00:10:58,451
not cute, control
45
00:10:59,871 --> 00:11:01,171
I never lie to you
46
00:11:01,657 --> 00:11:03,856
These jealousy show your lack of confidence.
47
00:11:04,078 --> 00:11:06,324
Did you know that in this city is
auditioning this way
48
00:11:08,459 --> 00:11:09,759
I love you
49
00:11:11,475 --> 00:11:12,775
yes...
50
00:11:12,943 --> 00:11:15,538
this is one part
who cares
51
00:11:16,681 --> 00:11:17,981
it's a deal
52
00:11:18,919 --> 00:11:21,584
My motto is...
"Always ready!"
53
00:11:26,006 --> 00:11:27,306
Where are you going ?
54
00:11:29,784 --> 00:11:31,084
oh...
55
00:11:38,562 --> 00:11:40,530
Did Dalton call today?
56
00:11:41,205 --> 00:11:42,505
How do you know?
57
00:11:43,498 --> 00:11:45,179
The twin brothers knew about it.
58
00:11:45,316 --> 00:11:47,676
I bet he told you.
His final victory, right?
59
00:11:48,117 --> 00:11:49,417
yes !
60
00:11:52,951 --> 00:11:54,316
It's hard to believe
61
00:11:57,332 --> 00:11:58,935
He doesn't really have a new girlfriend.
62
00:12:00,070 --> 00:12:01,664
He started writing a new short story.
63
00:12:01,967 --> 00:12:03,578
You know he should write
64
00:12:03,641 --> 00:12:06,030
great adventure story
65
00:12:06,110 --> 00:12:07,927
about a passionate love life
66
00:12:10,967 --> 00:12:13,185
come on roger
I hate it when you frown.
67
00:12:13,249 --> 00:12:16,728
I hate it when you talk about sex.
your brother is more than ours
68
00:12:17,351 --> 00:12:19,513
come on baby
How can you say that?
69
00:12:20,840 --> 00:12:23,268
It's not just jealousy, Doreen.
70
00:12:23,792 --> 00:12:26,332
I feel left out for some reason.
71
00:12:26,379 --> 00:12:28,131
You and your brother are very close.
72
00:12:28,156 --> 00:12:30,315
Sometimes it becomes
very bad
73
00:12:30,340 --> 00:12:31,640
We are Roger twins.
74
00:12:32,165 --> 00:12:33,465
The twins know something!
75
00:12:33,967 --> 00:12:35,267
I can feel them...
76
00:12:37,625 --> 00:12:38,946
I don't share it with anyone.
77
00:12:38,971 --> 00:12:41,520
but i choose you
Who will I share my life with?
78
00:12:41,545 --> 00:12:42,845
Oh, did you choose me?
79
00:12:43,046 --> 00:12:45,348
yes i really think so
It's a parent's choice.
80
00:12:45,586 --> 00:12:47,721
further development
through a new existence
81
00:12:48,625 --> 00:12:50,221
I think reincarnation is...
82
00:12:50,268 --> 00:12:52,506
I know
83
00:12:52,863 --> 00:12:54,163
but...
84
00:12:54,514 --> 00:12:56,630
I bet I can wake it from its slumber...
85
00:13:12,872 --> 00:13:15,629
This isn't for everyone.
Private party?
86
00:13:15,788 --> 00:13:17,380
Lick me now, Roger!
87
00:13:17,467 --> 00:13:18,872
Lick me...
88
00:16:19,680 --> 00:16:21,403
Come mess with me, Roger!
89
00:16:21,478 --> 00:16:23,272
Fuck!
90
00:17:31,601 --> 00:17:32,942
yes...
91
00:18:39,410 --> 00:18:41,115
Oh Roger!
92
00:19:06,538 --> 00:19:09,068
What happened to Roger? Cool.
93
00:19:09,959 --> 00:19:12,475
You call your brother by his real name.
When you reach the climax!
94
00:19:13,094 --> 00:19:14,394
Are you sure?
95
00:19:14,681 --> 00:19:15,981
I didn't realize
96
00:19:17,617 --> 00:19:19,400
we are talking
97
00:19:19,559 --> 00:19:22,440
It's a club like no other.
Was it in your mother's room?
98
00:19:22,483 --> 00:19:24,925
- Roger...
- Let yourself get lost!
99
00:19:27,467 --> 00:19:29,878
- Where are you going ?
- drunk!
100
00:19:30,832 --> 00:19:32,132
sad
101
00:19:32,475 --> 00:19:33,856
me too!
102
00:20:02,800 --> 00:20:05,203
Doreen... Doreen!
103
00:20:05,959 --> 00:20:08,794
What is this? what happened ?
104
00:20:15,594 --> 00:20:16,894
Roger...
105
00:20:18,729 --> 00:20:21,117
Roger and I have a big problem.
106
00:20:22,697 --> 00:20:23,997
Are there other women involved?
107
00:20:24,935 --> 00:20:27,784
- It's another man.
- Roger is gay
108
00:20:27,840 --> 00:20:29,140
No, you idiot!
109
00:20:30,237 --> 00:20:32,522
He just keeps on acting!
110
00:20:34,014 --> 00:20:36,983
then you will have an adventure
You won't tell me this!
111
00:20:37,157 --> 00:20:39,673
- Shame on you!
- I didn't take any chances.
112
00:20:40,411 --> 00:20:41,737
What is it?
113
00:20:46,324 --> 00:20:47,624
yes...
114
00:20:53,525 --> 00:20:55,173
I'm obsessed with sex...
115
00:20:57,427 --> 00:20:59,041
by another man
116
00:21:03,022 --> 00:21:04,895
You didn't even lie to that person?
117
00:21:07,087 --> 00:21:08,496
no...but
118
00:21:09,478 --> 00:21:12,848
I know when he's with another girl
119
00:21:14,292 --> 00:21:16,229
i can feel
120
00:21:17,522 --> 00:21:20,038
It's like he's touching me.
121
00:21:20,633 --> 00:21:22,379
love to fuck me!
122
00:21:23,382 --> 00:21:24,713
Who is it?
123
00:21:25,133 --> 00:21:26,433
I do not know ...
124
00:21:28,427 --> 00:21:31,165
It seems more thoughtful.
more than infatuation
125
00:21:31,197 --> 00:21:32,497
Let's go!
126
00:21:35,244 --> 00:21:37,797
You have to talk to the riddle.
my natasha
127
00:21:40,046 --> 00:21:42,268
These riddles really lie!
128
00:21:42,292 --> 00:21:43,592
not Natasha
129
00:21:45,014 --> 00:21:47,522
And why did he call them Natasha?
130
00:21:47,943 --> 00:21:50,070
you heard the riddle
Mary or Sue?
131
00:21:54,689 --> 00:21:55,989
What's good?
132
00:21:56,871 --> 00:21:59,483
He told me who was cheating on me.
133
00:22:00,014 --> 00:22:01,314
I see
134
00:22:01,863 --> 00:22:04,038
You know that character in the movie.
Since last week?
135
00:22:04,340 --> 00:22:05,640
I know
136
00:22:07,387 --> 00:22:08,687
she is fine
137
00:22:08,959 --> 00:22:10,259
he knows something
138
00:22:11,030 --> 00:22:12,330
This can help you.
139
00:22:12,943 --> 00:22:15,094
I don't know, I don't think I'm ready.
140
00:22:15,189 --> 00:22:17,086
in control
and tarot cards
141
00:22:35,017 --> 00:22:36,446
Hey...
142
00:22:50,871 --> 00:22:53,449
- I'm not crazy!
- Pity you ...
143
00:22:56,030 --> 00:22:57,657
Maybe Dr. Clooney can help you.
144
00:22:58,110 --> 00:23:00,237
- Do some therapy or something.
- no !
145
00:23:01,374 --> 00:23:03,600
It's very true.
146
00:23:03,625 --> 00:23:04,959
I'm not crazy
147
00:23:05,570 --> 00:23:07,848
That feeling was very strong.
i can feel
148
00:23:09,283 --> 00:23:10,583
watch...
149
00:23:10,608 --> 00:23:12,854
see puzzles with me
ok
150
00:23:13,348 --> 00:23:14,856
I'm not crazy!
151
00:23:15,918 --> 00:23:17,315
ok i trust you
152
00:23:18,967 --> 00:23:22,794
hey do you remember
I told you it appeared in my dreams?
153
00:23:49,744 --> 00:23:51,400
I'm going to pick up a cigarette
154
00:23:51,649 --> 00:23:54,250
How would you feel if you told me those numbers?
Today's lottery winner?
155
00:23:55,649 --> 00:23:58,054
Don't laugh at me, Alex.
I don't have to
156
00:24:00,292 --> 00:24:01,990
Hey, I'm not kidding you.
157
00:24:02,594 --> 00:24:04,943
Only this is your strength.
158
00:24:05,084 --> 00:24:07,612
beautiful like sister
159
00:24:07,808 --> 00:24:11,617
She is a real fortune teller.
Alex, you have that power!
160
00:24:13,184 --> 00:24:14,625
it's like a bridge
161
00:24:14,744 --> 00:24:17,252
between this world and that world
paranormal
162
00:24:19,173 --> 00:24:21,140
Scold and drink and drive!
163
00:24:21,318 --> 00:24:23,935
If he was still alive today
He won't drink and drive!
164
00:24:25,213 --> 00:24:26,513
I am very close to him
165
00:24:27,022 --> 00:24:29,419
Sometimes I could feel his strength.
166
00:24:31,506 --> 00:24:33,070
He died last year.
167
00:24:34,340 --> 00:24:37,108
Maybe you should call her.
tell you what's wrong
168
00:24:37,554 --> 00:24:38,935
Do not laugh at the dead!
169
00:24:40,229 --> 00:24:42,744
Leave me alone!
170
00:24:47,816 --> 00:24:49,116
Look here!
171
00:24:50,632 --> 00:24:52,273
This is your sixth sense.
172
00:24:54,840 --> 00:24:57,830
Why not find some failed actors?
help you?
173
00:24:58,502 --> 00:25:00,879
We can catch them in the race.
174
00:25:01,419 --> 00:25:03,784
see this power is real
Alex!
175
00:25:04,173 --> 00:25:05,473
It's just that I haven't!
176
00:25:07,737 --> 00:25:09,037
elder sister!
177
00:25:09,681 --> 00:25:10,981
Dear sister...
178
00:25:11,998 --> 00:25:13,298
Give me a signal!
179
00:25:13,975 --> 00:25:16,403
He had given her a signal.
180
00:25:16,689 --> 00:25:19,824
โGive me five minus fourโ!
181
00:25:22,070 --> 00:25:23,370
come !
182
00:25:23,649 --> 00:25:24,949
Hurry up...
183
00:25:25,610 --> 00:25:27,229
you know i understand you
184
00:25:27,268 --> 00:25:29,403
We can do 69...
185
00:25:30,260 --> 00:25:31,560
Go buy cigarettes!
186
00:25:32,411 --> 00:25:34,760
Pay attention to what I tell you!
187
00:25:35,451 --> 00:25:37,076
It will be back in ten minutes.
188
00:25:37,521 --> 00:25:39,838
Don't tell me......
Another actress?
189
00:25:40,840 --> 00:25:42,140
Yes and Doreen
190
00:25:43,030 --> 00:25:46,633
understand
"Caddy bitch"
191
00:25:46,752 --> 00:25:50,513
"Amanda 4" from that play
"Tears of Time"
192
00:25:51,221 --> 00:25:53,070
I guess you need them.
Can you guess the future?
193
00:25:53,094 --> 00:25:54,394
no !
194
00:25:54,832 --> 00:25:56,132
it's another story
195
00:25:56,173 --> 00:25:59,141
dim the lights
Let's have a feeling here.
196
00:25:59,903 --> 00:26:02,223
she wants to talk to me
her bad husband
197
00:26:03,078 --> 00:26:06,090
On the other hand, the actress
You should know the effects of lighting.
198
00:26:06,292 --> 00:26:08,846
and smoke
199
00:26:09,244 --> 00:26:10,845
We'll talk about everything.
200
00:26:11,244 --> 00:26:12,544
leave
201
00:26:12,697 --> 00:26:14,903
Natasha could no longer stand the smell.
202
00:26:16,570 --> 00:26:18,832
Natasha is a mistress.
203
00:26:18,879 --> 00:26:20,480
That Spanish dancer is in love.
204
00:26:20,570 --> 00:26:22,485
Duke from Eastern Europe
205
00:26:25,197 --> 00:26:27,586
What people don't know is Natasha.
206
00:26:27,816 --> 00:26:30,796
she is a mistress
very enthusiastic and excited
207
00:27:03,967 --> 00:27:05,267
come !
208
00:32:25,831 --> 00:32:27,424
Fuck...
209
00:35:51,419 --> 00:35:54,489
- Damn it!
- Is that your other customer?
210
00:35:56,292 --> 00:35:58,318
get out of here Get out of here!
211
00:35:58,343 --> 00:35:59,927
I'll tell him you'll be here.
212
00:36:00,729 --> 00:36:02,880
- I look good
- Damn it!
213
00:36:03,246 --> 00:36:05,443
Honey looks like you just shot her.
214
00:36:41,689 --> 00:36:44,213
Have you ever been to Riddle?
215
00:36:44,673 --> 00:36:45,973
no ?
216
00:36:46,022 --> 00:36:48,117
Marbles never lie
217
00:36:48,181 --> 00:36:50,078
will show us the whole truth
218
00:37:11,348 --> 00:37:13,072
You are a very creative person...
219
00:37:15,221 --> 00:37:16,521
Are you an artist?โ
220
00:37:17,784 --> 00:37:19,084
Maybe an actor?
221
00:37:24,443 --> 00:37:25,743
You know why I'm here
222
00:37:28,387 --> 00:37:29,687
tell me what happened
223
00:37:31,705 --> 00:37:33,005
tell me!
224
00:37:53,252 --> 00:37:54,552
You fell in love with a man
225
00:37:55,943 --> 00:37:58,473
He's married... No!
226
00:37:58,546 --> 00:37:59,846
he is not your husband
227
00:38:00,998 --> 00:38:02,298
He follows you...
228
00:38:05,602 --> 00:38:06,943
you have a future like
229
00:38:08,935 --> 00:38:11,340
I see a lot of similarities...
230
00:38:13,697 --> 00:38:14,997
i know them
231
00:38:17,229 --> 00:38:21,251
You have been a couple since ancient times.
During the Holy Crusade
232
00:38:22,729 --> 00:38:24,029
yes...
233
00:38:24,506 --> 00:38:27,029
Are you a Syrian lover?
234
00:38:27,030 --> 00:38:29,347
In the fire and ashes of Pompeii
235
00:38:29,348 --> 00:38:30,648
for thousands of years
236
00:38:30,911 --> 00:38:32,211
yes...
237
00:38:33,125 --> 00:38:35,284
You have been a couple since ancient times.
Pharaoh's slave
238
00:38:35,324 --> 00:38:37,727
When you cut stones for the pyramids of Giza
239
00:38:37,793 --> 00:38:39,180
yes...
240
00:38:39,229 --> 00:38:42,544
You've been a couple ever since.
241
00:38:45,760 --> 00:38:47,322
yes...
242
00:38:56,411 --> 00:38:59,284
You've been a couple ever since.
in the beginning
243
00:39:00,101 --> 00:39:02,029
From the beginning...
244
00:39:03,141 --> 00:39:04,792
i always love him
245
00:39:06,254 --> 00:39:07,688
I stir his soul
246
00:39:10,144 --> 00:39:11,824
he is my life partner
247
00:39:14,252 --> 00:39:15,697
Even now...
248
00:39:17,221 --> 00:39:18,657
I can feel it just like the first time.
249
00:39:23,744 --> 00:39:25,044
The land is young...
250
00:39:26,589 --> 00:39:29,906
But I fell in love with this guy.
251
00:39:41,943 --> 00:39:43,243
Even now...
252
00:39:44,776 --> 00:39:46,748
It's in me!
253
00:39:49,518 --> 00:39:51,256
It's in me!
254
00:39:58,201 --> 00:40:00,011
It pleases me!
255
00:40:03,359 --> 00:40:04,927
He killed me...
256
00:40:10,816 --> 00:40:12,633
I'm all wet...
257
00:40:13,220 --> 00:40:15,235
He hugged me painfully...
258
00:40:18,800 --> 00:40:20,973
no !
259
00:40:22,633 --> 00:40:24,400
yes !
260
00:40:25,419 --> 00:40:26,719
He killed me...
261
00:40:33,062 --> 00:40:35,232
It satisfied me...
262
00:40:36,562 --> 00:40:38,445
Oh yes !
263
00:40:39,744 --> 00:40:42,120
Honey no!
264
00:40:43,465 --> 00:40:45,775
Not dear!
265
00:40:56,845 --> 00:40:58,387
no !
266
00:41:32,252 --> 00:41:34,832
how sad
The perfect lover is your brother.
267
00:41:36,110 --> 00:41:37,410
Your destiny is playing tricks.
What a cruel prank.
268
00:41:38,406 --> 00:41:41,505
Destiny can put you on many sides.
But it's a terrible joke.
269
00:41:41,721 --> 00:41:43,021
no !
270
00:41:44,744 --> 00:41:46,105
Your reason has not been disclosed.
271
00:41:47,030 --> 00:41:49,554
they cannot reveal
in your life
272
00:41:50,594 --> 00:41:53,173
I have a similar relationship with my sister.
273
00:41:54,006 --> 00:41:56,530
Are you in a gay relationship with your sister?
274
00:41:56,800 --> 00:41:58,100
Not a lesbian...
275
00:41:58,451 --> 00:41:59,751
we are nearby
276
00:42:00,054 --> 00:42:01,374
closer than siblings
277
00:42:02,752 --> 00:42:04,113
I have shared many past lives.
278
00:42:06,062 --> 00:42:08,149
she saw
279
00:42:09,014 --> 00:42:10,903
but why now
This happened to me?
280
00:42:11,395 --> 00:42:13,459
I am 26 years old!
281
00:42:14,475 --> 00:42:17,220
- Why didn't it happen sooner?
- You might not be ready yet.
282
00:42:17,299 --> 00:42:19,212
What do I need to prepare?
283
00:42:22,625 --> 00:42:23,925
I do not know ...
284
00:42:25,562 --> 00:42:27,326
then you will know
285
00:42:27,545 --> 00:42:29,196
But my husband...
286
00:42:29,221 --> 00:42:32,006
You are like a sandstorm
in the hourglass
287
00:42:34,117 --> 00:42:36,493
I will not accept this.
How can this be avoided?
288
00:42:36,975 --> 00:42:38,275
what are you going to do
289
00:42:39,260 --> 00:42:40,560
I do not know ...
290
00:42:42,276 --> 00:42:43,576
I do not know
291
00:42:46,583 --> 00:42:48,426
I have to go !
292
00:42:48,451 --> 00:42:50,887
if you want me
you just have to call me
293
00:42:52,665 --> 00:42:54,022
- Thank you
- No, Doreen!
294
00:42:55,562 --> 00:42:56,862
thank you
295
00:43:00,625 --> 00:43:01,925
take...
296
00:43:06,021 --> 00:43:07,482
how much do i owe you
297
00:43:08,443 --> 00:43:09,743
no !
298
00:43:09,903 --> 00:43:12,951
You give me something to think
I will never receive
299
00:43:15,506 --> 00:43:17,577
Thank you Natasha
300
00:43:32,953 --> 00:43:35,069
Natasha, I swear I didn't.
I touched the lamp!
301
00:43:35,149 --> 00:43:37,220
That's one terrible "baby"!
302
00:43:38,673 --> 00:43:39,973
I'll listen to you!
303
00:43:41,617 --> 00:43:43,189
Yes, sister!
304
00:43:43,356 --> 00:43:44,656
I hear you...
305
00:44:07,340 --> 00:44:08,640
i always love him
306
00:44:09,570 --> 00:44:11,233
Even when I was a kid
307
00:44:11,713 --> 00:44:13,768
I saw him grow into a young man.
308
00:44:15,697 --> 00:44:16,997
i became a woman
309
00:44:17,562 --> 00:44:19,725
I began to imagine what it would look like.
310
00:44:19,915 --> 00:44:22,475
Feel his body merge with mine.
311
00:44:23,538 --> 00:44:25,649
I often watch him masturbate.
312
00:44:27,070 --> 00:44:30,395
i still see them
young horse
313
00:44:32,737 --> 00:44:35,824
i want to fantasize
spark like that
314
00:44:36,744 --> 00:44:38,943
i know i can
315
00:44:39,038 --> 00:44:41,173
even in imagination
316
00:44:41,451 --> 00:44:42,751
I can achieve this goal.
317
00:44:43,300 --> 00:44:46,483
when she reached her climax
His hips can move on their own.
318
00:44:47,006 --> 00:44:49,229
We could hear his shortness of breath.
319
00:44:52,554 --> 00:44:54,990
i want to feel
breathe in my ears
320
00:44:56,260 --> 00:44:59,792
I'm playing with myself
so that we can take action in a timely manner
321
00:45:03,673 --> 00:45:05,911
Oh my brother Dalton
322
00:45:06,379 --> 00:45:10,689
darling
to my soul and my body
323
00:45:12,213 --> 00:45:15,348
Dalton, no one can.
324
00:45:16,578 --> 00:45:17,878
only you...
325
00:45:35,197 --> 00:45:36,779
Oh Dalton!
326
00:45:37,914 --> 00:45:39,485
Dalton!
327
00:45:50,117 --> 00:45:53,760
Soon you will be mine!
328
00:46:42,811 --> 00:46:44,871
I began to imagine what it would look like.
329
00:46:44,903 --> 00:46:47,403
Feel his body merge with mine.
330
00:46:48,554 --> 00:46:51,165
I often watch him masturbate.
331
00:46:52,784 --> 00:46:54,697
I hope it's very solid.
332
00:46:56,300 --> 00:46:59,244
i still see them
young horse
333
00:46:59,713 --> 00:47:02,329
hair on his face
fall asleep
334
00:47:06,602 --> 00:47:10,290
Oh my brother Dalton
darling
335
00:47:13,504 --> 00:47:16,829
I'm playing with myself
so that we can take action in a timely manner
336
00:47:17,062 --> 00:47:21,947
Then I rushed to his room to drink.
The pearl white liquor that flowed out
337
00:47:23,363 --> 00:47:26,863
Dalton, no one can.
338
00:47:27,729 --> 00:47:29,555
only you...
339
00:47:30,036 --> 00:47:33,266
love you forever...
340
00:47:33,520 --> 00:47:34,949
no !
341
00:47:53,807 --> 00:47:55,107
hello...
342
00:47:55,190 --> 00:47:57,054
the door is open
so i go in
343
00:47:57,419 --> 00:47:58,859
You shouldn't leave it open.
344
00:47:58,967 --> 00:48:00,898
no one will hurt me
345
00:48:01,189 --> 00:48:02,721
I'm glad you came
346
00:48:03,490 --> 00:48:04,790
you change
347
00:48:06,498 --> 00:48:07,798
everything has changed
348
00:48:09,252 --> 00:48:10,720
more than you understand
349
00:48:10,744 --> 00:48:13,505
no weird accent
no flower skirt
350
00:48:13,975 --> 00:48:15,275
You are with me now
351
00:48:16,102 --> 00:48:18,149
The sister's power is already within me.
352
00:48:20,871 --> 00:48:23,272
I know that a few weeks ago there
it's heavy for you
353
00:48:27,165 --> 00:48:28,646
Will I see you now?
354
00:48:28,832 --> 00:48:31,379
Yes, we're going and I
I went in and said goodbye
355
00:48:32,086 --> 00:48:34,276
What will you do with your fiancรฉe?
356
00:48:34,411 --> 00:48:35,772
How did you know I was engaged?
357
00:48:38,625 --> 00:48:40,408
I will do whatever it takes
358
00:48:40,832 --> 00:48:42,640
Nothing can stop me...
359
00:48:42,887 --> 00:48:45,189
come together again
360
00:48:45,260 --> 00:48:46,560
It won't be easy
361
00:48:46,729 --> 00:48:49,340
he loves more
tougher than you
362
00:48:49,546 --> 00:48:50,846
It's good...
363
00:48:51,244 --> 00:48:52,544
be careful !
364
00:48:53,268 --> 00:48:56,431
You can take him away from you.
Otherwise, he might lose his mind.
365
00:48:57,094 --> 00:48:58,394
Can you cover this topic?
366
00:48:59,046 --> 00:49:01,919
What we're talking about here is love.
It has survived for thousands of years.
367
00:49:02,641 --> 00:49:04,874
It's a power that can't be released.
368
00:49:07,189 --> 00:49:09,663
- I have no choice.
- I know
369
00:49:10,983 --> 00:49:13,070
It won't be easy
370
00:49:13,871 --> 00:49:16,229
But you know what to do when the time comes.
371
00:49:18,284 --> 00:49:19,584
coming close...
372
00:49:20,237 --> 00:49:21,602
- but ...
- Your fiancรฉe?
373
00:49:24,229 --> 00:49:26,411
He will always be waiting for you.
374
00:49:26,768 --> 00:49:28,068
goodbye !
375
00:49:29,014 --> 00:49:30,569
goodbye...
376
00:53:56,776 --> 00:53:58,076
what
377
00:53:59,863 --> 00:54:01,163
What is this?
378
00:54:08,213 --> 00:54:10,711
get out of here
let me do my job
379
00:54:11,784 --> 00:54:13,801
i don't want to leave
i want to be here
380
00:54:22,459 --> 00:54:24,138
Isn't that enough for you?
381
00:54:26,006 --> 00:54:27,306
no...
382
00:56:42,959 --> 00:56:44,259
Dalton!
383
00:56:53,562 --> 00:56:56,173
You must be Maxine.
Cindy's sister-in-law?
384
00:56:56,840 --> 00:56:59,333
- I'm Michelle!
- I am very sad!
385
00:57:00,299 --> 00:57:03,076
Om Maxine, another one!
386
00:57:03,133 --> 00:57:05,485
It's hard to maintain.
He lied to every woman in Dalton.
387
00:57:05,594 --> 00:57:07,729
I believe we will become good friends.
388
00:57:08,644 --> 00:57:11,386
Dalton tell me about you.
sad...
389
00:57:11,443 --> 00:57:13,804
He told me a lot about you and about
390
00:57:13,829 --> 00:57:16,144
The role of 'Amanda' in soap operas
"Tears of Time"
391
00:57:16,463 --> 00:57:17,934
oh yes beautiful forest
392
00:57:18,392 --> 00:57:20,602
- What a picture!
- yes that's right
393
00:57:20,826 --> 00:57:22,738
It's an easy role for you.
394
00:57:22,945 --> 00:57:25,125
- believe me
- I'm sure
395
00:57:25,515 --> 00:57:26,815
Doreen!
396
00:57:26,840 --> 00:57:28,903
You must be tired after the trip.
397
00:57:30,411 --> 00:57:32,332
Michelle, why don't you go?
Check out the steak?
398
00:57:33,014 --> 00:57:34,314
I think I smell burning
399
00:57:34,475 --> 00:57:36,673
I'll help you carry your luggage.
400
00:57:39,546 --> 00:57:41,998
you know some sisters
you are not doing well
401
00:57:42,562 --> 00:57:43,975
I almost twisted my wrist
402
00:57:44,006 --> 00:57:45,490
Tried to make her believe that I wasn't cheating on her.
403
00:57:45,594 --> 00:57:46,894
after we got married
404
00:57:47,046 --> 00:57:49,705
Dalton, this is too hard.
Take into account all your women.
405
00:57:49,729 --> 00:57:51,029
And don't miss them!
406
00:57:52,427 --> 00:57:54,325
Look, she's a very special woman.
407
00:57:54,528 --> 00:57:56,800
I'm just a third person
that's her life
408
00:57:59,189 --> 00:58:02,140
- She's an innocent girl.
- Why not?
409
00:58:02,221 --> 00:58:04,316
The boar is hungry for acorns!
410
00:58:07,173 --> 00:58:08,473
weird voice sister
411
00:58:10,062 --> 00:58:11,362
But I want to have children with her.
412
00:58:13,332 --> 00:58:14,632
Oh brother!
413
00:58:15,197 --> 00:58:17,411
I'm happy to be here.
414
00:58:17,721 --> 00:58:19,021
Oh sister!
415
00:58:19,617 --> 00:58:20,917
You haven't changed at all.
416
00:58:21,419 --> 00:58:24,537
but please help me
try to fit in with her
417
00:58:26,197 --> 00:58:29,065
no problem
i just want to go to sleep
418
00:58:29,173 --> 00:58:31,522
i believe us
be friends soon
419
00:58:32,348 --> 00:58:33,648
agree...
420
00:58:44,244 --> 00:58:46,633
How long will your sister be here?
421
00:58:48,244 --> 00:58:49,957
as long as he wants
422
00:58:52,990 --> 00:58:54,641
Can't he go somewhere else?
423
00:58:57,506 --> 00:58:59,729
I am her twin brother.
She's part of the family.
424
00:59:03,092 --> 00:59:06,481
Dalton in the world of divorce
She's not the only woman.
425
00:59:06,887 --> 00:59:08,935
Can't find her place?
426
00:59:09,316 --> 00:59:10,616
no !
427
00:59:10,832 --> 00:59:13,348
She went through a terrible divorce.
428
00:59:13,752 --> 00:59:15,052
so he is here
429
00:59:15,403 --> 00:59:16,703
We're done talking!
430
00:59:17,570 --> 00:59:18,870
agree !
431
00:59:19,632 --> 00:59:21,189
you are a good person?
432
00:59:21,459 --> 00:59:22,759
- yes !
- no !
433
00:59:28,935 --> 00:59:32,609
I want to thank you for a wonderful dinner.
good night
434
00:59:33,302 --> 00:59:34,863
good night !
435
00:59:41,955 --> 00:59:44,288
- Good night, brother!
- good night...
436
00:59:45,586 --> 00:59:46,886
Good night Michelle!
437
00:59:47,967 --> 00:59:49,267
you know ...
438
00:59:49,268 --> 00:59:52,792
You don't hold a man for long
too far from the bed
439
00:59:54,673 --> 00:59:55,973
good night
440
00:59:58,872 --> 01:00:01,125
My goodness !
441
01:00:02,506 --> 01:00:05,775
I've never dressed like that in front of my brother.
442
01:00:05,776 --> 01:00:07,141
Hurry up!
443
01:00:07,173 --> 01:00:09,610
This is obscene, sir.
Don't tell me anything else!
444
01:00:10,522 --> 01:00:11,822
What is this?
445
01:00:12,014 --> 01:00:14,451
Did the bad boy do this to you?
446
01:00:16,197 --> 01:00:18,967
You know I'm a man too
447
01:00:20,435 --> 01:00:23,498
I only know you have eyes on her!
448
01:00:27,593 --> 01:00:28,893
Damn it!
449
01:00:32,173 --> 01:00:34,816
you are a bad boy
Can you hug me tight too?
450
01:00:40,966 --> 01:00:43,101
It's a football game in jersey...
451
01:00:45,324 --> 01:00:46,624
is...
452
01:00:49,951 --> 01:00:54,229
you want me to teach you
Something about hockey and football?
453
01:00:55,737 --> 01:00:58,386
- It's not funny.
- It's just a kiss.
454
01:01:12,474 --> 01:01:14,144
Are we reconciled now?
455
01:01:15,448 --> 01:01:17,328
- It's not what I want.
- But what do you want?
456
01:01:18,681 --> 01:01:19,981
I need you
457
01:01:29,665 --> 01:01:30,965
and stop being annoying
458
01:01:31,371 --> 01:01:32,671
i don't hate
459
01:01:33,382 --> 01:01:35,276
- yes !
- Now you're bad.
460
01:01:35,427 --> 01:01:36,727
You are annoying!
461
01:01:37,511 --> 01:01:39,062
Really tricky!
462
01:01:40,249 --> 01:01:41,776
i like this
463
01:01:46,879 --> 01:01:48,179
Hurry up...
464
01:03:51,093 --> 01:03:52,547
yes...
465
01:03:54,032 --> 01:03:55,476
put it in your mouth...
466
01:03:56,992 --> 01:03:58,665
Bring it!
467
01:04:16,159 --> 01:04:18,000
My goodness !
468
01:05:19,109 --> 01:05:20,409
Oh yes...
469
01:05:23,140 --> 01:05:24,729
Oh yes!
470
01:08:30,182 --> 01:08:31,824
Oh yes!
471
01:08:31,856 --> 01:08:33,605
Fuck!
472
01:08:49,109 --> 01:08:51,002
My goodness !
473
01:09:49,379 --> 01:09:51,266
Oh yes !
474
01:10:20,395 --> 01:10:23,037
Dalton, come here!
475
01:10:24,506 --> 01:10:26,720
- What is this?
- Oh my feet!
476
01:10:28,141 --> 01:10:30,210
- let me see
- It hurts...
477
01:10:32,078 --> 01:10:33,378
tight muscles
478
01:10:34,435 --> 01:10:35,735
Give me a massage...
479
01:10:46,752 --> 01:10:48,229
Do you want me to massage you too?
480
01:10:55,181 --> 01:10:57,750
We are really crazy.
Just a kid, right?
481
01:10:58,229 --> 01:11:01,021
You know when I speak that secret language
Doesn't anyone understand us?
482
01:11:01,046 --> 01:11:03,943
I talked for hours but my mom didn't speak.
He understands what I'm saying.
483
01:11:04,094 --> 01:11:06,284
I don't want to talk about my mom.
484
01:11:06,768 --> 01:11:08,068
or about my father
485
01:11:08,244 --> 01:11:09,544
Both died...
486
01:11:10,292 --> 01:11:12,784
But you and I are here now.
This is the most important
487
01:11:15,784 --> 01:11:17,237
Doreen, I can't keep doing this.
488
01:11:18,602 --> 01:11:19,902
It's like tearing me apart.
489
01:11:20,935 --> 01:11:22,235
It ruined my whole life.
490
01:11:23,514 --> 01:11:25,760
I have to talk to my riddles.
491
01:11:26,752 --> 01:11:28,052
Your puzzle?
492
01:11:28,125 --> 01:11:30,235
Now you start to believe
Talk nonsense here?
493
01:11:30,260 --> 01:11:31,752
Not only that!
494
01:11:32,793 --> 01:11:35,379
Natasha, from me, she desires to be heard.
she will help us
495
01:11:36,610 --> 01:11:39,029
- And what about Michelle?
- will save us all
496
01:11:42,157 --> 01:11:44,477
Don't think you're playing with it, sister!
497
01:11:44,943 --> 01:11:47,054
I won't do anything to hurt you.
498
01:11:48,070 --> 01:11:50,221
Dalton, I love you more than you think.
499
01:11:51,022 --> 01:11:52,383
trust me this time
500
01:11:59,006 --> 01:12:01,562
Hi Doreen, I didn't know you were here.
501
01:12:01,959 --> 01:12:04,165
I'm here to meet Dalton.
502
01:12:04,498 --> 01:12:06,117
She's fine, Michelle.
503
01:12:07,173 --> 01:12:09,395
I will take care of my business
504
01:12:12,221 --> 01:12:16,705
Why am I so hostile to you?
God, she's just your sister!
505
01:12:17,752 --> 01:12:19,052
Honey, we are twin brothers.
506
01:12:19,863 --> 01:12:21,324
from small to large
507
01:12:21,356 --> 01:12:23,916
my boyfriend and friend
very envious of this
508
01:12:24,276 --> 01:12:25,576
We are very close
509
01:12:26,951 --> 01:12:29,070
Why did she get divorced?
510
01:12:29,879 --> 01:12:32,681
she doesn't want to speak
511
01:12:33,349 --> 01:12:35,870
- Do you know her ex-husband?
- Roger?
512
01:12:36,657 --> 01:12:38,475
Roger hates me
513
01:12:38,522 --> 01:12:41,480
I never understood why
I'm just related to that person.
514
01:12:43,213 --> 01:12:46,276
i just know no
I can stand for a long time
515
01:12:47,054 --> 01:12:48,354
what
516
01:12:50,141 --> 01:12:51,441
Is this an ultimatum?
517
01:12:51,983 --> 01:12:54,117
Dalton, this is ruining our lives.
518
01:12:54,998 --> 01:12:56,298
yes ...
519
01:12:57,641 --> 01:12:58,941
This is not the correct way...
520
01:13:00,530 --> 01:13:02,387
how is he in front of you
show his body
521
01:13:03,526 --> 01:13:06,514
He's always been like this.
That's how we grew up together.
522
01:13:11,149 --> 01:13:13,268
This didn't work Dalton.
I am serious
523
01:13:13,538 --> 01:13:15,973
This still shows
524
01:13:15,998 --> 01:13:17,832
Don't tell me you didn't see it.
525
01:13:18,514 --> 01:13:21,387
- no
- I see, I see.
526
01:13:21,776 --> 01:13:23,703
It is going through a lot of changes now.
527
01:13:23,855 --> 01:13:25,936
Divorce is getting her through.
528
01:13:32,748 --> 01:13:35,402
I don't think I can stand it for long.
529
01:13:35,816 --> 01:13:37,116
I mean ...
530
01:13:39,165 --> 01:13:41,595
We are no longer alone.
531
01:13:41,741 --> 01:13:44,800
It's always there!
She's there, no...
532
01:13:47,173 --> 01:13:49,348
Baby don't make me choose
533
01:13:50,483 --> 01:13:51,783
Between the two of you, okay?
534
01:13:53,252 --> 01:13:55,943
when and if this happens
all because of you
535
01:14:00,959 --> 01:14:02,259
It's good...
536
01:14:02,443 --> 01:14:04,737
We will meet Doreen's mystery.
537
01:14:07,713 --> 01:14:10,903
I don't care if I have to bury the chicken or not.
538
01:14:10,935 --> 01:14:13,086
backyard at full moon
539
01:14:14,324 --> 01:14:17,409
can no longer do
We must do something...
540
01:14:18,475 --> 01:14:19,775
And do you want us to do it?
541
01:14:20,340 --> 01:14:22,048
I say we do!
542
01:14:28,038 --> 01:14:29,338
Hello Natasha?
543
01:14:29,943 --> 01:14:31,243
I...
544
01:14:32,141 --> 01:14:33,441
I think we're ready.
545
01:14:34,316 --> 01:14:35,616
I know it's not easy
546
01:14:36,522 --> 01:14:39,030
i want to stop
I have to do this
547
01:14:40,014 --> 01:14:42,600
Yes she is a lovely woman...
548
01:14:42,808 --> 01:14:44,108
But he is mine!
549
01:14:45,586 --> 01:14:46,886
watch...
550
01:14:47,324 --> 01:14:49,498
If we leave early
We will arrive at 11 o'clock.
551
01:14:50,038 --> 01:14:51,338
Too late?
552
01:14:51,943 --> 01:14:54,394
You are right ! it's not too late
553
01:14:55,451 --> 01:14:57,917
ok go in
goodbye
554
01:15:10,998 --> 01:15:14,771
Each of you has your own.
That's why you're here.
555
01:15:15,395 --> 01:15:19,689
But there's nothing we can do.
If we separate our attention
556
01:15:20,863 --> 01:15:24,268
for this work
We must send our energy
557
01:15:25,030 --> 01:15:27,903
move towards a higher goal
558
01:15:28,689 --> 01:15:31,370
A solution has been determined.
559
01:15:33,832 --> 01:15:35,990
Find the harmony of all
560
01:15:37,046 --> 01:15:39,610
love health and happiness
561
01:15:40,468 --> 01:15:42,903
You must fight destiny.
562
01:15:43,022 --> 01:15:44,435
find each other
563
01:15:44,765 --> 01:15:47,775
still there from the beginning
564
01:15:48,522 --> 01:15:49,962
We can't change anything here.
565
01:15:51,221 --> 01:15:53,840
We just know ourselves
566
01:15:54,205 --> 01:15:56,626
We certainly haven't made any changes.
567
01:15:56,904 --> 01:15:59,582
we change ourselves
568
01:15:59,713 --> 01:16:01,824
Life adjustments are doomed.
569
01:16:02,490 --> 01:16:04,782
Show us here and now
570
01:16:05,443 --> 01:16:07,871
channel power
the life force of the universe
571
01:16:08,300 --> 01:16:10,443
in the power of change
572
01:16:11,006 --> 01:16:13,735
bring harmony and happiness
573
01:16:13,840 --> 01:16:17,203
In a place of sorrow and confusion
574
01:16:18,792 --> 01:16:21,402
Try it...
look at the glass ball
575
01:16:21,887 --> 01:16:23,764
The truth must be revealed.
576
01:16:27,931 --> 01:16:29,875
Dalton looked at the crystal ball.
577
01:16:29,911 --> 01:16:31,459
The truth will set you free.
578
01:16:32,552 --> 01:16:34,353
Take a closer look at Dalton.
579
01:16:44,153 --> 01:16:46,018
I saw the light...
580
01:16:48,267 --> 01:16:50,013
strength ...
581
01:16:51,819 --> 01:16:53,646
rhythmic vibration
582
01:16:53,892 --> 01:16:55,632
you see love
583
01:16:56,220 --> 01:16:57,838
because love is light
584
01:16:59,797 --> 01:17:04,743
I still see how times have changed.
upside down pagan book
585
01:17:05,876 --> 01:17:08,419
return it to the face...
586
01:17:09,639 --> 01:17:11,171
this...
587
01:17:12,014 --> 01:17:14,347
It seems to go back to the origins of history.
588
01:17:15,538 --> 01:17:19,038
- I saw a picture of the past.
- Love has no age
589
01:17:20,023 --> 01:17:21,427
love is eternal
590
01:17:21,911 --> 01:17:23,211
Hurry up...
591
01:17:24,181 --> 01:17:27,824
turn pages faster
reverse...
592
01:17:28,164 --> 01:17:29,635
reverse...
593
01:17:29,809 --> 01:17:32,268
Dalton, you're running to
origin of love story
594
01:17:33,903 --> 01:17:35,911
Go where there is only love
595
01:17:38,648 --> 01:17:40,744
I can't see more pictures.
596
01:17:42,390 --> 01:17:44,100
time can't pass
597
01:17:45,339 --> 01:17:47,204
I live alone...
598
01:17:48,823 --> 01:17:51,030
Natasha, don't leave me!
599
01:17:51,165 --> 01:17:54,276
Look at the Dalton Orb.
you are not alone
600
01:17:59,334 --> 01:18:02,651
Don't leave me here!
i can see you
601
01:18:04,879 --> 01:18:07,214
I can feel you, Doreen!
602
01:18:10,926 --> 01:18:13,478
It doesn't matter who I kiss on the lips...
603
01:18:13,950 --> 01:18:16,206
No matter whose body I have...
604
01:18:17,459 --> 01:18:19,474
It's always you!
605
01:18:22,132 --> 01:18:23,736
I love you !
606
01:18:27,759 --> 01:18:30,102
I fell in love with hundreds of women.
try to find yourself
607
01:18:30,125 --> 01:18:32,165
Come and know how I feel about you.
608
01:18:35,358 --> 01:18:37,469
Don't Resist Honey
609
01:18:39,610 --> 01:18:42,014
I love you at first sight
610
01:18:44,450 --> 01:18:46,751
What do you see, little bastard?
611
01:18:48,569 --> 01:18:50,069
i see dalton
612
01:18:50,919 --> 01:18:53,348
And he told me he loved me...
613
01:32:40,109 --> 01:32:44,165
finish
39536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.