All language subtitles for Superman - Brainiac Attacks (2006 - 720p)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,855 --> 00:00:22,929 Corrected by oilira 2 00:01:00,063 --> 00:01:05,023 kryptonite, the ultimate bane to superman. 3 00:01:05,201 --> 00:01:09,365 If it were only as big as my head. 4 00:01:09,539 --> 00:01:13,339 I spent two years and $3 billion mining outer space... 5 00:01:13,510 --> 00:01:17,913 and this green grain of rice is all I have to show for it? 6 00:01:19,616 --> 00:01:20,844 It's a pretty green. 7 00:01:21,017 --> 00:01:26,853 Unless I have enough of it to make superman's head explode, mercy, my dear... 8 00:01:27,023 --> 00:01:29,924 it's not the kind of green that interests me. 9 00:01:30,093 --> 00:01:33,961 Lexcorp bleeds millions every time the man of steel... 10 00:01:34,130 --> 00:01:37,725 thwarts my covert plans to achieve world domination. 11 00:01:37,901 --> 00:01:40,631 What does he have against free enterprise, anyway? 12 00:01:40,803 --> 00:01:44,796 And every day that superman's popularity spikes... 13 00:01:44,974 --> 00:01:48,705 mine drops another rung down the sewers of Metropolis. 14 00:01:48,878 --> 00:01:51,369 Well, I think you're amazing, Mr. Luthor. 15 00:01:51,548 --> 00:01:53,846 I pay you to think I'm amazing, mercy. 16 00:01:54,017 --> 00:01:56,110 But market research shows it doesn't matter... 17 00:01:56,286 --> 00:01:59,221 how much money Lex Luthor pumps into this economy. 18 00:01:59,556 --> 00:02:03,458 People only respond to amazing heroes. 19 00:02:03,626 --> 00:02:08,654 So today, lexcorp unveils a new breed of hero. 20 00:02:08,831 --> 00:02:14,565 Up, up, and away above Metropolis, to defend our city, our world... 21 00:02:14,737 --> 00:02:18,605 against wayward meteors and alien threats. 22 00:02:19,242 --> 00:02:24,236 The Lex 9000: Because even superman can't patrol earth's orbit 24/7. 23 00:02:36,025 --> 00:02:40,018 The lx7 supercomputer indicates the bogey may be space debris. 24 00:02:40,196 --> 00:02:43,757 That debris just hung a hard right toward earth. 25 00:02:50,473 --> 00:02:53,567 Let's put Lex 9000 to the test. 26 00:03:06,155 --> 00:03:08,885 Velocity is off the charts. Impact in... 27 00:03:09,058 --> 00:03:11,356 I know the when, just give me the where. 28 00:03:11,527 --> 00:03:14,155 Here. It's heading straight for us. 29 00:03:54,437 --> 00:03:56,428 Let's get out of here. 30 00:04:08,251 --> 00:04:10,776 Data. Billions of bit streams. 31 00:04:10,953 --> 00:04:13,114 I think I shall help myself. 32 00:04:29,539 --> 00:04:32,372 Brainiac just hijacked lexlabs. 33 00:04:32,542 --> 00:04:34,607 If he's gonna cripple Metropolis by 34 00:04:34,632 --> 00:04:36,697 crashing all our computers like last time... 35 00:04:36,846 --> 00:04:40,179 whose front page am I gonna read it on first? 36 00:04:40,850 --> 00:04:44,286 I'm on it, chief. Just need to make a pit stop. 37 00:04:51,627 --> 00:04:54,187 But my hands are still wet, Ms. Lane. 38 00:04:54,364 --> 00:04:56,696 Dry them on your socks and grab your camera, Jimmy. 39 00:04:56,866 --> 00:05:01,394 If Kent beats us to another scoop, I've officially lost my mojo. 40 00:05:09,579 --> 00:05:11,274 Buckle up. 41 00:05:18,554 --> 00:05:24,015 Mr. Luthor, sir. Brainiac just crash-landed at lexlabs. 42 00:05:24,193 --> 00:05:27,526 But Lex 9000... 43 00:05:27,697 --> 00:05:30,188 Shall I fetch the limo? 44 00:06:14,043 --> 00:06:16,978 It's time to log off. 45 00:06:20,516 --> 00:06:23,451 But I hunger for knowledge, son of Krypton. 46 00:06:23,619 --> 00:06:26,087 And knowledge is power. 47 00:06:38,167 --> 00:06:39,930 You may want to attend to that. 48 00:06:49,412 --> 00:06:53,246 He's going the other way, Ms. Lane. What are we gonna do? 49 00:06:54,884 --> 00:06:56,977 Get another angle on things. 50 00:07:09,499 --> 00:07:11,797 Why can't you be more like Kent? 51 00:07:11,968 --> 00:07:13,401 He never whines. 52 00:07:13,569 --> 00:07:16,231 Heck, half the time, I don't even know he's here. 53 00:07:19,876 --> 00:07:24,643 You better get the fear. Be a real newsman, or there's the door. 54 00:07:48,471 --> 00:07:52,237 Ms. Lane, you know something bad's gonna happen. 55 00:07:52,408 --> 00:07:56,037 Why do you always have to put yourself in these situations? 56 00:07:59,348 --> 00:08:01,509 He's why, Jimmy. 57 00:08:08,057 --> 00:08:09,581 Upload complete. 58 00:08:09,759 --> 00:08:14,321 Another small step in my evolution toward becoming the ultimate intellect. 59 00:08:14,497 --> 00:08:19,901 And information is most valuable if I am the only one who possesses it. 60 00:08:25,308 --> 00:08:28,243 Were the only one. 61 00:08:32,381 --> 00:08:35,214 Nice try, son of Krypton... 62 00:08:36,552 --> 00:08:40,215 but I am now equipped to go one better. 63 00:08:51,267 --> 00:08:52,757 It may not be kryptonite... 64 00:08:57,173 --> 00:08:59,334 but its power cannot be denied. 65 00:09:31,841 --> 00:09:34,708 I am so happy. 66 00:09:36,045 --> 00:09:37,045 No, wait. 67 00:09:37,580 --> 00:09:39,571 - I'm sad. - Sir? 68 00:09:39,749 --> 00:09:42,946 Lex 9000 is supposed to bust up meteors, not superman. 69 00:09:45,354 --> 00:09:48,118 News of this could ruin me. 70 00:09:49,158 --> 00:09:51,820 Well, can't beat ringside. 71 00:09:51,994 --> 00:09:54,258 Mercy, microwave some popcorn. 72 00:11:15,478 --> 00:11:16,740 Oh, boy. 73 00:11:28,390 --> 00:11:30,221 Ms. Lane! 74 00:12:41,764 --> 00:12:44,028 Help! Help! 75 00:12:55,177 --> 00:12:58,271 How ironic. Brought to your knees by a device... 76 00:12:58,447 --> 00:13:00,972 intended to drive the likes of me away. 77 00:13:01,150 --> 00:13:03,618 With you deleted, son of Krypton... 78 00:13:03,786 --> 00:13:07,347 nothing can stop me from draining your planet dry of all its data. 79 00:13:09,525 --> 00:13:14,986 I think I shall enjoy hurtling humankind back to the dark ages. 80 00:13:22,905 --> 00:13:25,373 Brain freeze. 81 00:13:59,541 --> 00:14:03,568 Ms. Lane, you really need to be more careful. 82 00:14:03,746 --> 00:14:06,442 You always catch me when I fall, superman. 83 00:14:06,615 --> 00:14:10,813 Besides, how else am I supposed to get to know you better? 84 00:14:12,288 --> 00:14:15,189 Brainiac and Lex 9000 made quite a team. 85 00:14:15,357 --> 00:14:19,157 They were yay close to offing the big, blue boy scout. 86 00:14:19,328 --> 00:14:22,092 Until superman brained brainiac. 87 00:14:30,973 --> 00:14:32,941 Or did he? 88 00:14:37,947 --> 00:14:41,041 Please, please, shoot my good side. 89 00:14:41,216 --> 00:14:43,150 Didn't know you had one. 90 00:14:43,319 --> 00:14:45,879 Touché, Lane. 91 00:14:47,589 --> 00:14:50,387 Welcome, superman. 92 00:14:53,862 --> 00:14:58,322 I'd offer you a latte, but brainiac seems to have busted up our refreshment station. 93 00:14:58,500 --> 00:15:02,527 Mr. Luthor, care to comment about the operation of your so-called meteor buster? 94 00:15:02,705 --> 00:15:05,799 Hey, I just build the stuff. 95 00:15:05,975 --> 00:15:11,072 How intergalactic scum choose to use it is another matter. Isn't that right, superman? 96 00:15:11,246 --> 00:15:14,943 If it had done its job and shot down brainiac in the first place... 97 00:15:15,117 --> 00:15:18,086 we wouldn't be having this conversation. 98 00:15:18,921 --> 00:15:22,288 New technology always requires fine-tuning. 99 00:15:23,759 --> 00:15:28,492 But the real question is, who's gonna pay for this mess? 100 00:15:28,664 --> 00:15:32,327 Thanks to you, superman, brainiac's in no condition to cut me a check. 101 00:15:34,203 --> 00:15:36,865 Nope, no signs of life here. 102 00:15:42,511 --> 00:15:46,208 Kent, you're one heck of a journalist, maybe my best. 103 00:15:46,382 --> 00:15:48,612 You meet deadlines without breaking a sweat... 104 00:15:48,784 --> 00:15:52,049 and without putting yourself in harm's way like Lane. 105 00:15:52,788 --> 00:15:54,517 I'm not sure how you pull it off. 106 00:15:54,690 --> 00:15:59,286 Well, guess I just keep my eye on the story and my fingers on the typewriter keys. 107 00:15:59,461 --> 00:16:03,454 Kent, I wish you'd reconsider my offer to be our foreign correspondent. 108 00:16:03,632 --> 00:16:06,601 Branch out. It's the daily planet, after all. 109 00:16:06,769 --> 00:16:08,498 Oh, I don't know, Mr. white. 110 00:16:08,670 --> 00:16:12,106 I'd hate being so far away from home base, from the gang. 111 00:16:12,274 --> 00:16:13,901 What are you, in kindergarten? 112 00:16:14,076 --> 00:16:18,809 I suggest you worry about being far from home when you decide to settle down. 113 00:16:29,725 --> 00:16:32,785 - Mercy. - Nice collection you got there, Jimmy. 114 00:16:32,961 --> 00:16:35,191 Which do you recommend I use for my story? 115 00:16:36,732 --> 00:16:38,893 This one's my favorite. 116 00:16:39,068 --> 00:16:41,730 Get over her, Jimmy. She'd eat you alive. 117 00:16:41,904 --> 00:16:44,372 Sarah's really more your speed. 118 00:16:46,475 --> 00:16:49,035 Sarah? That geek? 119 00:16:50,012 --> 00:16:51,536 We don't have anything in common. 120 00:16:51,713 --> 00:16:53,180 You both work for the newspaper. 121 00:16:53,348 --> 00:16:55,145 - She's the food critic. - Free meals. 122 00:16:55,317 --> 00:16:57,148 You'd never have to pick up the check. 123 00:16:57,319 --> 00:16:59,617 I like cheeseburgers and chili fries. 124 00:16:59,788 --> 00:17:01,722 She likes chichi. 125 00:17:02,091 --> 00:17:04,423 It's her job to like chichi. 126 00:17:04,593 --> 00:17:08,791 You know what they say, Jimmy: Beauty isn't skin-deep. 127 00:17:08,964 --> 00:17:12,900 Look who's talking, miss only has eyes for superman. 128 00:17:13,068 --> 00:17:14,970 I won't deny there's something about 129 00:17:14,995 --> 00:17:16,995 a flying man in tights that gets me tingly... 130 00:17:19,108 --> 00:17:22,771 but when you look into someone's eyes and get that connected feeling... 131 00:17:22,945 --> 00:17:26,039 like somehow you've always known them... 132 00:17:26,215 --> 00:17:28,775 that's when you know it's right. 133 00:17:30,119 --> 00:17:32,485 So, Jimmy, get past the glasses, huh? 134 00:17:35,591 --> 00:17:37,991 Hey, someone mention chili fries? 135 00:17:39,128 --> 00:17:41,221 Yeah, about four hours ago. 136 00:17:41,396 --> 00:17:45,264 Well, you two have fun. I have a superman story to finish. 137 00:17:46,201 --> 00:17:47,862 Check out my snaps, Mr. k. 138 00:17:48,036 --> 00:17:49,731 Mercy may work for the dark side... 139 00:17:49,905 --> 00:17:53,864 but I think that just adds to her dangerous allure. 140 00:17:54,042 --> 00:17:58,479 I wouldn't know, Jimmy. She's not exactly my type. 141 00:18:22,237 --> 00:18:25,502 Hello, anyone home? 142 00:18:26,108 --> 00:18:29,043 What? Where am I? 143 00:18:29,945 --> 00:18:32,345 I was hoping his first words would be " dada." 144 00:18:32,781 --> 00:18:34,180 Where are you? 145 00:18:36,485 --> 00:18:39,977 And Lex Luthor gave him sight. 146 00:18:42,157 --> 00:18:45,752 - Lex Luthor? - In the flesh. 147 00:18:45,928 --> 00:18:49,091 - I know of you through my... - Acquisition of knowledge... 148 00:18:49,264 --> 00:18:52,256 through my patented lexlabs supercomputer... 149 00:18:52,434 --> 00:18:57,770 Your tone conveys a familiarity that has not yet been earned, Lex Luthor. 150 00:18:57,940 --> 00:19:00,568 You know, it's just that kind of braggadocio... 151 00:19:00,742 --> 00:19:03,074 that got you brained to bits in the first place. 152 00:19:03,245 --> 00:19:06,942 By the son of Krypton, yes. 153 00:19:07,716 --> 00:19:09,843 I'm feeling the love here. Are you? 154 00:19:10,018 --> 00:19:12,953 Brainy, babe, you and I are both muy simpatico. 155 00:19:13,121 --> 00:19:15,385 We're both into the world-domination thing... 156 00:19:15,557 --> 00:19:19,994 and we both despise the superpowered boy scout of Metropolis. 157 00:19:20,162 --> 00:19:22,494 If you have a point, make it. 158 00:19:22,664 --> 00:19:25,827 I can provide you with the ultimate opportunity... 159 00:19:26,001 --> 00:19:30,165 - to annihilate superman. - And in return? 160 00:19:30,339 --> 00:19:35,072 You allow me to publicly avenge the man of steel. 161 00:19:35,644 --> 00:19:39,478 Put on a big show, playing hero, chase you from earth. 162 00:19:39,648 --> 00:19:42,583 Then you take over some other world far away... 163 00:19:42,751 --> 00:19:45,447 and leave the domination of this one to me. 164 00:19:45,621 --> 00:19:49,785 - We both live happily ever after. - The end. 165 00:19:51,393 --> 00:19:54,260 We make strange allies, Lex Luthor. 166 00:19:54,429 --> 00:19:56,729 But giving up earth is small sacrifice 167 00:19:56,754 --> 00:19:59,114 for ridding the galaxies of my mortal enemy. 168 00:19:59,234 --> 00:20:01,998 Let's rebuild you, partner. 169 00:20:02,170 --> 00:20:04,638 I am a biotechnic entity. 170 00:20:04,806 --> 00:20:08,003 All that I require is proximity to technology... 171 00:20:08,176 --> 00:20:10,440 to incorporate into my very being. 172 00:20:10,612 --> 00:20:15,015 Hey, I didn't mean to step on any proverbial toes. 173 00:20:15,183 --> 00:20:16,912 But if that's the case... 174 00:20:17,085 --> 00:20:18,882 I suggest that we incorporate you... 175 00:20:19,054 --> 00:20:21,522 with something other than a toaster oven this time. 176 00:20:21,690 --> 00:20:23,885 Something with a little more... 177 00:20:24,059 --> 00:20:25,924 muscle. 178 00:20:29,898 --> 00:20:32,093 Clark, is something troubling you? 179 00:20:32,668 --> 00:20:34,761 You hardly touched your chicken and dumplings. 180 00:20:34,936 --> 00:20:37,200 Yeah, you usually have at least six helpings. 181 00:20:37,372 --> 00:20:39,272 I'm watching my carbs, mom. 182 00:20:39,441 --> 00:20:42,103 Well, we're sure glad you flew home for the weekend, son. 183 00:20:42,277 --> 00:20:44,768 Since you've been in Metropolis, we barely see you. 184 00:20:44,946 --> 00:20:46,914 Figured it was work keeping you busy. 185 00:20:47,082 --> 00:20:48,379 Or a lady. 186 00:20:48,550 --> 00:20:51,917 - Any thoughts about settling down? - On earth? 187 00:20:52,087 --> 00:20:54,112 Oh, I'm here to stay. 188 00:20:58,193 --> 00:21:02,459 Lois has been on my mind. Again. 189 00:21:03,565 --> 00:21:05,863 How are things, you know, going with her? 190 00:21:06,034 --> 00:21:08,161 As superman? Dandy. 191 00:21:08,337 --> 00:21:10,635 But she can't seem to look Clark Kent in the eye. 192 00:21:10,806 --> 00:21:12,706 Well, maybe it's the spectacles. 193 00:21:12,874 --> 00:21:16,310 Ever consider getting that new-fangled laser surgery? 194 00:21:16,478 --> 00:21:18,173 He doesn't need glasses. 195 00:21:18,347 --> 00:21:21,009 Right, right, X-ray vision. I knew that. 196 00:21:21,183 --> 00:21:24,778 Look, Lois is a crack reporter. Best there is. 197 00:21:24,953 --> 00:21:28,047 It's only a matter of time before she gets past the glasses... 198 00:21:28,223 --> 00:21:30,657 sees through my disguise. 199 00:21:30,826 --> 00:21:33,294 I'm concerned she won't ever trust me... 200 00:21:33,462 --> 00:21:35,794 or superman again. 201 00:21:36,865 --> 00:21:38,890 I need to tell Lois the truth. 202 00:21:39,067 --> 00:21:41,126 So, what's keeping you, Clark? 203 00:21:41,303 --> 00:21:43,237 You got our support. 204 00:21:45,907 --> 00:21:50,469 I have powerful enemies who would give anything to find my weak spot. 205 00:21:50,645 --> 00:21:53,739 If any one of them were to discover what Lois might learn... 206 00:21:53,915 --> 00:21:56,145 that Clark Kent is superman... 207 00:21:56,318 --> 00:21:59,719 Well, I can't knowingly put Lois... 208 00:21:59,888 --> 00:22:03,483 put anyone I care about, in that kind of danger. 209 00:22:04,025 --> 00:22:07,859 Son, we know you're superman, and we're just fine. 210 00:22:08,196 --> 00:22:12,929 Clark, if there's one thing we've learned since being blessed with you... 211 00:22:13,101 --> 00:22:17,470 a risk is worth taking if it's for love. 212 00:22:31,052 --> 00:22:34,317 Since you've already hijacked Lex 9000 once on your own... 213 00:22:34,489 --> 00:22:36,389 I have an automatic alibi. 214 00:22:36,558 --> 00:22:38,549 You just build the stuff. 215 00:22:38,727 --> 00:22:40,092 Enough dallying. 216 00:22:40,262 --> 00:22:43,891 My biotechnic-grafting process requires an incubation period. 217 00:22:44,065 --> 00:22:45,896 Hold your horses, brainy. 218 00:22:46,067 --> 00:22:49,366 We have a couple of extras for your travel kit. One: 219 00:22:49,538 --> 00:22:51,028 Kryptonite. 220 00:22:51,206 --> 00:22:54,198 A smidgeon, but who knows? 221 00:22:54,376 --> 00:22:56,276 Combined with your new firepower... 222 00:22:56,445 --> 00:23:00,142 it might be just enough to kick things up a notch. 223 00:23:00,315 --> 00:23:01,577 And second? 224 00:23:01,750 --> 00:23:04,378 We took a swab off your shiny little dome... 225 00:23:04,553 --> 00:23:06,180 and guess what turned up. 226 00:23:06,354 --> 00:23:08,413 Your IQ. 227 00:23:15,630 --> 00:23:19,122 Seems super-duperman clocked you so hard... 228 00:23:19,301 --> 00:23:22,099 he left a little something for you to remember him by. 229 00:23:22,270 --> 00:23:25,762 A strand of DNA. 230 00:23:25,941 --> 00:23:30,310 With the Kryptonian's DNA, I can lock on to his energy signature... 231 00:23:30,479 --> 00:23:32,947 track him wherever he may be. 232 00:23:33,114 --> 00:23:36,606 That's right, partner. 233 00:23:36,785 --> 00:23:39,913 Superman may run faster than a speeding bullet... 234 00:23:40,088 --> 00:23:42,852 but he can't hide. 235 00:23:55,303 --> 00:23:57,999 See you at superman's funeral. 236 00:25:25,627 --> 00:25:27,720 Night. 237 00:25:27,896 --> 00:25:29,989 See you in the A.M. 238 00:25:31,733 --> 00:25:32,961 Not so fast. 239 00:25:33,134 --> 00:25:35,193 Kent, need you to cover for Sarah tonight. 240 00:25:35,370 --> 00:25:36,598 She just called in sick. 241 00:25:36,771 --> 00:25:38,762 Lovesick. 242 00:25:39,341 --> 00:25:41,070 No, ate some bad clams. 243 00:25:41,242 --> 00:25:43,870 You'll be reviewing lamont laboe's new hot spot. 244 00:25:45,180 --> 00:25:46,943 Très chichi. 245 00:25:47,115 --> 00:25:49,640 But, Perry, I don't know the first thing about how to... 246 00:25:49,818 --> 00:25:53,754 Lane, the reservation's for two. Help the man out. 247 00:25:55,523 --> 00:25:56,990 Hungry? 248 00:26:29,090 --> 00:26:32,924 Once again, I am reborn. 249 00:26:50,612 --> 00:26:53,740 - I didn't know it was gonna be so... - Dark? 250 00:26:54,649 --> 00:26:56,446 Welcome to le chateau laboe... 251 00:26:56,618 --> 00:26:59,178 the most romantic dining experience in Metropolis. 252 00:26:59,354 --> 00:27:01,845 Are we celebrating an anniversary tonight? 253 00:27:02,323 --> 00:27:03,984 Honeymooning? 254 00:27:05,927 --> 00:27:07,656 Dating. 255 00:27:07,829 --> 00:27:10,559 - Actually, we're... - Critics. 256 00:27:10,732 --> 00:27:13,701 So let's keep things professional, huh? 257 00:27:20,041 --> 00:27:23,272 I love to dine surrounded by beauty. 258 00:27:23,745 --> 00:27:28,341 After I make a show of mopping up brainiac with one of my patented lexosuits... 259 00:27:28,516 --> 00:27:31,610 I'll be the new boy scout of Metropolis. 260 00:27:31,786 --> 00:27:36,246 And the military will finally beg to pay you top dollar for them. 261 00:27:36,424 --> 00:27:38,517 You're learning, mercy. 262 00:27:38,693 --> 00:27:40,888 Now, parmesan, por favor. 263 00:27:41,062 --> 00:27:44,930 Sir, mission control has lost all contact with Lex 9000. 264 00:27:45,100 --> 00:27:47,591 It vanished. 265 00:27:48,470 --> 00:27:51,064 It's showtime. 266 00:27:52,207 --> 00:27:54,107 Well, no, no, I'm sure... 267 00:27:59,914 --> 00:28:02,508 Calamari not your thing, Smallville? 268 00:28:03,718 --> 00:28:05,811 I'm 100 percent corn-fed. 269 00:28:05,987 --> 00:28:07,955 If it's not mom's chicken and dumplings... 270 00:28:08,123 --> 00:28:10,114 Well, I'm glad there's squid on the table. 271 00:28:10,291 --> 00:28:12,657 My pen just ran out of ink. 272 00:28:16,197 --> 00:28:19,894 You know, Lois, I never pegged you for such a romantic. 273 00:28:21,569 --> 00:28:25,335 I mean, with Jimmy. Playing matchmaker and all. 274 00:28:25,507 --> 00:28:27,805 I just hate seeing people miss opportunities. 275 00:28:27,976 --> 00:28:31,002 Life's too short, you know what I mean? 276 00:28:31,746 --> 00:28:33,714 I think I'm starting to. 277 00:28:33,882 --> 00:28:36,009 So I meddle in Olsen's affairs. 278 00:28:36,184 --> 00:28:39,312 What's your story, Kent? Seeing anyone? 279 00:28:40,355 --> 00:28:45,520 I'm waiting for a special someone to take notice of me. 280 00:28:46,327 --> 00:28:49,125 Kent, why so mild-mannered? 281 00:28:49,297 --> 00:28:52,357 You shouldn't be afraid to tell a girl what's on your mind. 282 00:28:52,534 --> 00:28:56,664 I mean, you're kind, intelligent... 283 00:28:56,838 --> 00:29:00,330 good-looking, well-built... 284 00:29:08,416 --> 00:29:09,644 What is it, Lois? 285 00:29:09,818 --> 00:29:11,115 For a moment, you... 286 00:29:13,188 --> 00:29:15,656 reminded me of someone I know, that's all. 287 00:29:36,611 --> 00:29:38,545 Lois, this is hard for me. 288 00:29:38,713 --> 00:29:41,181 Maybe harder than anything I've ever had to say. 289 00:29:42,217 --> 00:29:44,242 But there's something I need to tell you. 290 00:29:44,419 --> 00:29:47,115 Son of Krypton. 291 00:29:47,288 --> 00:29:49,381 Yes, Clark? 292 00:29:50,425 --> 00:29:52,154 You have something right here. 293 00:29:59,200 --> 00:30:01,862 - Son of Krypton. - I'm here, brainiac. 294 00:30:06,875 --> 00:30:09,002 Clark? Clark? 295 00:30:20,722 --> 00:30:24,590 I have been keeping pace with current trends in technology. 296 00:30:24,759 --> 00:30:28,092 And I have upgraded with one goal in mind: 297 00:30:28,630 --> 00:30:31,121 Your destruction. 298 00:31:15,710 --> 00:31:17,974 Chief, trust me. This is one restaurant review... 299 00:31:18,146 --> 00:31:20,979 you'll want plastered on the front page. 300 00:31:22,817 --> 00:31:25,752 All I need is my Ace photographer. 301 00:31:25,920 --> 00:31:27,979 Hey, wait a sec. 302 00:31:28,156 --> 00:31:30,147 Technology. 303 00:31:35,463 --> 00:31:37,488 Enemy engaged. 304 00:31:56,017 --> 00:32:00,181 You cannot hide from me, son of Krypton. 305 00:32:04,425 --> 00:32:09,328 The more I try to resist him, the weaker I become. 306 00:32:10,965 --> 00:32:15,959 This time, son of Krypton, I possess brawn as well as brain. 307 00:32:49,103 --> 00:32:51,298 Oh, no. 308 00:33:23,738 --> 00:33:25,535 Ms. Lane. 309 00:33:26,407 --> 00:33:28,500 Lois. Lois. 310 00:33:29,510 --> 00:33:32,502 Superman, I... 311 00:33:32,947 --> 00:33:35,142 should be more careful. 312 00:34:37,512 --> 00:34:40,140 We're doing everything we can to keep her comfortable. 313 00:34:40,314 --> 00:34:42,441 She can be comfortable at home, doc. 314 00:34:42,617 --> 00:34:44,016 What's her condition? 315 00:34:44,485 --> 00:34:46,282 We're still running tests, but... 316 00:34:46,454 --> 00:34:48,445 her blood cells seem to be fusing... 317 00:34:48,623 --> 00:34:50,989 with traces of metal alloy. 318 00:34:51,159 --> 00:34:55,118 As if she's being galvanized from the inside out. 319 00:34:55,296 --> 00:34:57,890 We've called in specialists, but... 320 00:34:58,065 --> 00:35:01,831 if Ms. Lane's blood continues to mutate at this rate... 321 00:35:02,003 --> 00:35:03,402 she hasn't much time. 322 00:35:35,436 --> 00:35:37,301 Superman. 323 00:35:38,539 --> 00:35:40,370 He didn't save her this time, Mr. Kent. 324 00:35:40,541 --> 00:35:42,406 Superman didn't save her. 325 00:35:46,047 --> 00:35:48,072 I need to go away for a while, Jimmy. 326 00:35:48,249 --> 00:35:49,477 But I promise you... 327 00:35:49,650 --> 00:35:53,643 superman will do everything in his power to save Lois. 328 00:35:57,391 --> 00:36:00,622 Was quite a slugfest at the new fondue joint last night. 329 00:36:00,795 --> 00:36:02,820 But I'm not sure which I find more tragic: 330 00:36:02,997 --> 00:36:05,830 Superman's corpse failing to turn up in the rubble... 331 00:36:06,000 --> 00:36:07,399 or Lane's little mishap. 332 00:36:08,769 --> 00:36:12,170 Maybe she'll think twice next time she decides to snoop in your business. 333 00:36:12,340 --> 00:36:14,831 If there's a next time. 334 00:36:15,710 --> 00:36:17,769 Mercy, send flowers. 335 00:36:17,945 --> 00:36:20,209 We could use the PR. 336 00:37:03,024 --> 00:37:06,653 Welcome to your fortress of solitude, kal-ei. 337 00:37:08,462 --> 00:37:12,228 Lois has been harmed, and it's my fault. 338 00:37:12,400 --> 00:37:14,732 Brainiac knew I was at the restaurant. 339 00:37:14,902 --> 00:37:17,302 Which means he's either discovered my identity... 340 00:37:17,471 --> 00:37:19,462 or a way of tracking me. 341 00:37:19,640 --> 00:37:22,905 Then I must question the wisdom in your coming here, kal-ei. 342 00:37:23,077 --> 00:37:26,069 All of Krypton's secrets could be compromised. 343 00:37:26,247 --> 00:37:28,408 I need to save Lois. 344 00:37:28,582 --> 00:37:30,015 Nothing else matters. 345 00:37:30,184 --> 00:37:33,711 And this is the one time neither my speed nor my strength can help her. 346 00:37:33,888 --> 00:37:37,380 My analysis of Ms. Lane's condition is complete. 347 00:37:37,558 --> 00:37:42,154 Most curiously, I have detected a faint trace of kryptonite in her bloodstream. 348 00:37:42,496 --> 00:37:44,464 That would explain my weakness. 349 00:37:44,632 --> 00:37:49,160 Ms. Lane is suffering from a highly concentrated form of blood-alloy fusion. 350 00:37:49,337 --> 00:37:51,134 What will it take to cure her? 351 00:37:51,305 --> 00:37:54,001 There is no earthly cure. 352 00:37:54,175 --> 00:37:57,702 - There does exist a rare substance. - Where do I find it? 353 00:37:58,913 --> 00:38:02,906 Only one place. The phantom zone. 354 00:38:21,535 --> 00:38:23,002 I must go there. 355 00:38:23,371 --> 00:38:25,669 I had expected that, kal-ei. 356 00:38:25,840 --> 00:38:27,637 But listen carefully. 357 00:38:28,075 --> 00:38:29,736 Though the phantom zone is prison... 358 00:38:29,910 --> 00:38:32,777 to the most dangerous criminals in all the galaxies... 359 00:38:32,947 --> 00:38:36,246 they will not present the greatest threat to you within it. 360 00:38:36,617 --> 00:38:39,381 I'm prepared to fend off any of its attacks. 361 00:38:39,553 --> 00:38:42,317 Once inside, remain intently focused... 362 00:38:42,490 --> 00:38:45,482 and above all, accomplish your mission swiftly. 363 00:38:45,659 --> 00:38:47,752 For the longer you remain in the zone... 364 00:38:47,928 --> 00:38:50,624 the more vulnerable you will be to its effects... 365 00:38:50,798 --> 00:38:54,427 and the more difficult it will become for you to find your way back. 366 00:38:54,602 --> 00:38:59,266 The substance which you seek lies at the heart of the phantom zone. 367 00:38:59,440 --> 00:39:01,271 Argonium 44. 368 00:39:01,442 --> 00:39:03,603 Be sure to obtain enough of it. 369 00:39:03,778 --> 00:39:05,712 As well as cure Ms. Lane... 370 00:39:05,880 --> 00:39:09,247 argonium 44 may also serve to shield you... 371 00:39:09,417 --> 00:39:12,909 from brainiac's form of modified kryptonite. 372 00:39:18,793 --> 00:39:20,158 You cannot hide from me. 373 00:39:41,649 --> 00:39:44,049 So this is your sanctuary. 374 00:39:54,228 --> 00:39:57,391 Data. Kryptonian data. 375 00:39:59,433 --> 00:40:01,367 The mother lode. 376 00:40:01,969 --> 00:40:03,664 Billions of bits... 377 00:40:03,838 --> 00:40:07,365 from the great minds of the extinct planet Krypton. 378 00:40:07,541 --> 00:40:09,771 I shall drain it dry. 379 00:40:13,247 --> 00:40:16,910 The computer only responds to my DNA. 380 00:40:19,153 --> 00:40:23,146 Welcome to your fortress of solitude, kal-ei. 381 00:40:23,324 --> 00:40:25,383 Yes, it does. 382 00:40:25,559 --> 00:40:30,223 This ends here, with us. 383 00:40:31,131 --> 00:40:33,156 DNA recognition override. 384 00:40:33,334 --> 00:40:35,632 Self-destruct mode commenced. 385 00:40:35,803 --> 00:40:37,634 Twelve, 11... 386 00:40:37,905 --> 00:40:40,302 No, you would not. 387 00:40:40,327 --> 00:40:43,527 All the knowledge of your civilization, lost? 388 00:40:43,677 --> 00:40:46,339 Better lost than abused. 389 00:40:46,514 --> 00:40:51,178 - Four, three, two, one. - No! 390 00:41:08,836 --> 00:41:10,770 No energy signature. 391 00:41:10,938 --> 00:41:16,035 At least, the son of Krypton is no more. 392 00:41:41,902 --> 00:41:45,804 I got one heck of a case of food poisoning. 393 00:41:45,973 --> 00:41:49,033 Last time I eat out with Clark. 394 00:41:49,209 --> 00:41:51,507 Where is Clark? 395 00:42:37,257 --> 00:42:40,226 Mercy, it's beginning to feel like somewhere in the world... 396 00:42:40,394 --> 00:42:42,954 superman may be history. 397 00:42:45,032 --> 00:42:49,093 Break out the tiki torches. We're throwing a luau. 398 00:42:50,104 --> 00:42:54,404 And be sure to invite all our favorite members of the press. 399 00:42:56,910 --> 00:43:01,244 So here I work on Kent for a year to be my foreign correspondent... 400 00:43:01,415 --> 00:43:03,474 and he picks now to take the job. 401 00:43:03,651 --> 00:43:05,209 Then I don't hear boo from him... 402 00:43:05,386 --> 00:43:07,946 and for the first time ever, he misses a deadline. 403 00:43:09,890 --> 00:43:11,187 Still can't reach him. 404 00:43:11,358 --> 00:43:13,588 Maybe his cell can't roam in Uzbekistan. 405 00:43:13,761 --> 00:43:18,721 I can't figure why Kent isn't here, with Lane laid up the way she is. 406 00:43:18,899 --> 00:43:21,459 Not to mention superman. 407 00:43:22,169 --> 00:43:25,570 Olsen, you thinking what I'm thinking? 408 00:43:26,707 --> 00:43:30,302 Yeah. Yeah, I am. 409 00:43:30,477 --> 00:43:32,911 Mr. Kent hasn't been too forthcoming. 410 00:43:33,347 --> 00:43:35,679 It's obvious now. 411 00:43:35,983 --> 00:43:39,510 Kent only took the foreign assignment to get away from here. 412 00:43:39,687 --> 00:43:42,155 From the pain of seeing Lane this way. 413 00:43:42,322 --> 00:43:45,655 She must really mean a lot to him. 414 00:44:23,564 --> 00:44:27,864 Hang on just a little longer, Lois. 415 00:44:43,851 --> 00:44:45,284 What the...? 416 00:44:45,452 --> 00:44:47,010 What the...? 417 00:44:50,991 --> 00:44:52,856 Olsen, why are you still here? 418 00:44:53,026 --> 00:44:55,494 Because you told me not to hover around the hospital. 419 00:44:55,662 --> 00:44:57,493 Gotta give the doctors room to work. 420 00:44:57,965 --> 00:45:00,092 Well, you gotta get your mind off this. 421 00:45:00,267 --> 00:45:02,098 Gotta do something with yourself. 422 00:45:02,269 --> 00:45:05,432 Okay, I'll go to the hospital. 423 00:45:05,606 --> 00:45:07,938 No. Look, kid. 424 00:45:08,108 --> 00:45:11,236 I really should have a reporter at the Luthor shindig tonight. 425 00:45:11,411 --> 00:45:14,642 - You go. - But I'm a photographer. 426 00:45:14,815 --> 00:45:16,578 Well, I'm short-staffed. 427 00:45:16,750 --> 00:45:19,981 My Ace newshounds are either overseas... 428 00:45:20,320 --> 00:45:22,311 or on their deathbeds. 429 00:45:23,991 --> 00:45:27,119 I'll report anything you want me to report, Mr. white. 430 00:45:27,294 --> 00:45:31,162 It just won't be Ms. Lane's obit, because she's gonna be all right. 431 00:45:31,932 --> 00:45:34,298 You know she's gonna be all right. 432 00:46:23,951 --> 00:46:27,978 - Clark? - Yes. 433 00:46:28,155 --> 00:46:29,952 Yes, Lois. 434 00:46:31,225 --> 00:46:34,251 You mean, you...? 435 00:47:13,166 --> 00:47:16,499 Thank you all for coming. 436 00:47:17,070 --> 00:47:19,903 You cut quite a rug, senator Marquez. 437 00:47:20,073 --> 00:47:22,541 Try the fiesta dip, Mrs. mayor. 438 00:47:22,709 --> 00:47:24,939 It'll put hair on your back. 439 00:47:28,415 --> 00:47:30,542 Is this thing on? 440 00:47:31,351 --> 00:47:34,218 Now, the new reports are true. 441 00:47:34,821 --> 00:47:37,119 Lexcorp's had a run of rough luck recently. 442 00:47:37,291 --> 00:47:39,953 Heck, we can't even locate half our satellites. 443 00:47:42,796 --> 00:47:45,390 But I want to state for the public record... 444 00:47:45,565 --> 00:47:47,827 that my company will never cease 445 00:47:47,852 --> 00:47:50,152 in its mission to devote all its resources... 446 00:47:50,304 --> 00:47:54,365 to the goodwill of lexopolis... Metropolis. 447 00:48:28,041 --> 00:48:29,770 Do not resist, mortals. 448 00:48:29,943 --> 00:48:32,571 I now control all transmissions. 449 00:48:32,746 --> 00:48:37,206 Metropolis belongs to brainiac. 450 00:48:40,520 --> 00:48:42,886 And no sign of superman. 451 00:48:43,056 --> 00:48:46,958 I guess it's time to try on a new suit. 452 00:48:47,127 --> 00:48:50,290 Downtown Metropolis has come under attack! 453 00:48:50,931 --> 00:48:53,957 Well, where is the man of steel when you most need him? 454 00:48:54,534 --> 00:48:57,332 Allow me to put my money where my mouth is. 455 00:48:57,504 --> 00:49:01,235 Members of the press, I suggest you grab your cameras... 456 00:49:01,408 --> 00:49:03,239 and meet me downtown in five. 457 00:49:06,613 --> 00:49:10,242 Okay. Okay, Olsen, you're a reporter. 458 00:49:10,417 --> 00:49:13,113 So, what would Ms. Lane do? 459 00:49:13,286 --> 00:49:16,881 Get another angle on things. 460 00:49:20,827 --> 00:49:25,924 Well, our big-brained alien ally couldn't have timed that better. 461 00:49:26,099 --> 00:49:32,060 Now luthorman smacks him down while the world watches. 462 00:49:32,539 --> 00:49:35,440 Get ready for your close-up, Mr. Luthor. 463 00:49:35,609 --> 00:49:38,703 Luthor's working with brainiac? 464 00:49:38,879 --> 00:49:41,245 What would Ms. Lane do? 465 00:49:42,215 --> 00:49:44,615 Find proof. 466 00:49:53,960 --> 00:49:57,020 My mind is so blown. 467 00:49:57,197 --> 00:50:00,428 I'm alive, with you. 468 00:50:00,600 --> 00:50:03,933 Lois, take it easy. You're still weak. 469 00:50:04,104 --> 00:50:08,939 You always catch me when I fall, Clark Kent. 470 00:50:09,109 --> 00:50:11,373 It makes total sense. 471 00:50:11,545 --> 00:50:14,776 I'm such a fool for not seeing it. 472 00:50:14,948 --> 00:50:19,078 And for not ever imagining I'd be pressing my lips to yours... 473 00:50:19,252 --> 00:50:22,244 before superman's. 474 00:50:22,422 --> 00:50:25,585 I'm not sure it's the right time, Lois. 475 00:50:25,759 --> 00:50:29,251 Got you. You're thinking romantic setting. 476 00:50:29,429 --> 00:50:32,455 Say, a candlelit table back at le chateau? 477 00:50:32,632 --> 00:50:36,568 Lois, now that I know you're safe, I need to stop brainiac. 478 00:50:36,736 --> 00:50:39,364 He could find me again, find us. 479 00:50:39,539 --> 00:50:41,973 Clark, you said so yourself: 480 00:50:42,142 --> 00:50:44,201 Brainiac thinks superman is dead. 481 00:50:44,377 --> 00:50:47,938 We're both safe, as long as we leave it that way. 482 00:50:48,115 --> 00:50:53,348 I'm willing to live without superman as long as I have you... 483 00:50:53,520 --> 00:50:56,182 the man behind the glasses. 484 00:50:56,356 --> 00:50:58,449 It's not only us, Lois. 485 00:50:58,625 --> 00:51:01,594 All of Metropolis is in danger, our entire planet. 486 00:51:01,761 --> 00:51:03,991 If I don't stop brainiac, who will? 487 00:51:04,164 --> 00:51:07,930 Special ops, Navy seals, that green lantern guy. 488 00:51:08,768 --> 00:51:11,168 Something's not right. 489 00:51:11,338 --> 00:51:13,135 Everything is right, don't you see? 490 00:51:13,306 --> 00:51:17,208 I'm here, Clark, with you, just like you wanted. 491 00:51:17,377 --> 00:51:21,609 You wouldn't know what I wanted, not unless I told you or unless... 492 00:51:21,781 --> 00:51:24,409 This isn't Metropolis. 493 00:51:24,851 --> 00:51:27,149 I never left. 494 00:51:28,321 --> 00:51:30,312 No, wait. 495 00:51:31,191 --> 00:51:32,681 Clark, don't leave me! 496 00:51:32,859 --> 00:51:35,259 You're not Lois, you're a phantom. 497 00:51:35,428 --> 00:51:38,329 Lois is still in Metropolis. 498 00:52:06,526 --> 00:52:09,051 We've done everything we can. 499 00:52:09,496 --> 00:52:12,556 I don't expect her to last the hour. 500 00:52:24,578 --> 00:52:26,671 Leave planet earth now... 501 00:52:26,846 --> 00:52:30,543 or feel the might of the new man of steel. 502 00:52:30,717 --> 00:52:31,775 Look! 503 00:52:37,457 --> 00:52:39,948 I destroyed superman. 504 00:52:40,126 --> 00:52:44,062 Destroying you, Lex Luthor, will be a snap. 505 00:52:47,167 --> 00:52:49,533 He really milks the drama. 506 00:52:49,703 --> 00:52:52,797 You're going down, clown! 507 00:52:57,978 --> 00:52:59,605 Come on! 508 00:53:15,629 --> 00:53:17,153 Spread out. 509 00:53:19,666 --> 00:53:23,067 Appreciate the method acting, but go easy, fella. 510 00:53:23,236 --> 00:53:24,760 Bad back. 511 00:53:24,938 --> 00:53:30,069 Acting? Did you really think I would ever hand earth over to you, Luthor? 512 00:53:30,243 --> 00:53:32,837 Well, actually, brainy, no. 513 00:53:33,280 --> 00:53:36,147 So remember those goodies I packed into your shuttle? 514 00:53:36,316 --> 00:53:39,845 I threw in a little hidden easter egg called 515 00:53:39,870 --> 00:53:41,870 "self-destruct mechanism." 516 00:53:42,022 --> 00:53:45,287 So nice working with you. 517 00:53:49,896 --> 00:53:52,660 You underestimate my intelligence. 518 00:53:52,832 --> 00:53:57,997 My biotechnics located your mechanism, which I deactivated. 519 00:53:58,171 --> 00:53:59,433 Oh, boy. 520 00:53:59,606 --> 00:54:03,667 Now I shall deactivate you. 521 00:54:51,591 --> 00:54:53,923 Come on, get enough coverage, Olsen. 522 00:54:54,094 --> 00:54:56,892 There's bound to be something incriminating here. 523 00:54:57,731 --> 00:54:59,596 This area is restricted. 524 00:54:59,766 --> 00:55:03,998 I was just looking for the little boys' room. 525 00:55:04,170 --> 00:55:05,364 The film. 526 00:55:05,538 --> 00:55:09,235 I'm sorry, you'll have to speak to Mr. white about that. 527 00:55:09,409 --> 00:55:11,070 Editor in chief of the daily planet? 528 00:55:13,780 --> 00:55:15,714 You know something, newsboy? 529 00:55:15,882 --> 00:55:17,281 You're kind of cute. 530 00:55:17,450 --> 00:55:19,179 I... I am? 531 00:55:19,352 --> 00:55:21,013 Too bad I have to break you. 532 00:55:36,069 --> 00:55:38,367 - Look! - Up in the sky! 533 00:55:38,538 --> 00:55:41,371 It's superman! 534 00:55:47,614 --> 00:55:49,138 What? 535 00:55:54,954 --> 00:55:57,752 The son of Krypton lives? 536 00:55:57,924 --> 00:55:59,152 But how? 537 00:55:59,325 --> 00:56:01,520 Long story, brainiac. 538 00:56:01,694 --> 00:56:04,254 One I don't have time to share. 539 00:57:29,048 --> 00:57:31,983 Give me that film! 540 00:57:49,002 --> 00:57:50,902 Oh, no! 541 00:58:23,336 --> 00:58:26,169 Rooting for you, my man. 542 00:59:58,231 --> 00:59:59,528 No! 543 01:00:12,779 --> 01:00:14,303 Superman! 544 01:01:02,495 --> 01:01:04,861 The reactor's gonna blow! 545 01:03:13,359 --> 01:03:15,623 You want your camera, newsboy? 546 01:03:15,795 --> 01:03:17,592 Come and get it. 547 01:03:41,687 --> 01:03:44,918 Fun dancing with you, mercy. 548 01:03:47,393 --> 01:03:51,261 But I will take my camera, thank you. 549 01:03:56,636 --> 01:03:58,900 Oh, man. 550 01:05:30,429 --> 01:05:32,158 Good game, supey. 551 01:05:32,331 --> 01:05:35,494 You and I make strange allies, but... 552 01:05:43,909 --> 01:05:48,243 In any event, how lucky for the original man of steel... 553 01:05:48,414 --> 01:05:53,317 that my patented lexosuit softened up brainiac for him, huh? 554 01:06:28,854 --> 01:06:34,884 So that is what provides the son of Krypton with newfound power. 555 01:06:35,194 --> 01:06:36,456 No! 556 01:07:17,970 --> 01:07:20,131 She fought bravely, superman... 557 01:07:20,573 --> 01:07:23,474 but there's no more time. 558 01:08:09,588 --> 01:08:11,453 Clark? 559 01:08:15,761 --> 01:08:17,456 No, Lois. 560 01:08:17,630 --> 01:08:21,862 It's me, superman. 561 01:08:46,926 --> 01:08:49,895 Welcome to your fortress of solitude, kal-ei. 562 01:08:50,196 --> 01:08:52,391 That is, what remains of it. 563 01:08:52,565 --> 01:08:55,398 I'll rebuild it, with your help. 564 01:08:55,568 --> 01:08:57,433 And Ms. Lane? 565 01:08:57,836 --> 01:08:59,963 A clean bill of health. 566 01:09:00,139 --> 01:09:04,337 Though I came close, too close, to losing her. 567 01:09:05,711 --> 01:09:08,179 It's best for her safety if I keep my distance. 568 01:09:08,347 --> 01:09:09,905 It's best for Lois... 569 01:09:10,249 --> 01:09:13,912 if Clark Kent retires from the daily planet. 570 01:09:16,956 --> 01:09:19,356 Sure, I got a little banged up... 571 01:09:19,625 --> 01:09:22,559 but self-sacrifice comes with the territory 572 01:09:22,584 --> 01:09:25,384 when you're Metropolis' protector. 573 01:09:27,666 --> 01:09:30,100 Me and superman, that is. 574 01:09:30,469 --> 01:09:34,906 In fact, you might say I'm superman's pal. 575 01:09:35,074 --> 01:09:38,202 Actually, I believe that honor belongs to Jimmy Olsen of the planet. 576 01:09:38,377 --> 01:09:41,505 What about reports that your bodyguard assaulted the Olsen kid? 577 01:09:41,680 --> 01:09:42,942 He was trespassing. 578 01:09:43,315 --> 01:09:45,283 Poor girl thought he was a burglar. 579 01:09:45,451 --> 01:09:48,784 Another thing, Mr. Luthor. This was found within brainiac's remains. 580 01:09:48,954 --> 01:09:51,616 The lexcorp logo is inscribed on its underside. 581 01:09:51,790 --> 01:09:53,587 Do you care to comment? 582 01:09:55,494 --> 01:09:58,657 Mercy, phone my attorneys. 583 01:10:04,970 --> 01:10:07,438 All of them. 584 01:10:09,541 --> 01:10:11,566 Told you mercy would eat you alive. 585 01:10:11,744 --> 01:10:14,406 Yeah, she's a real tiger. 586 01:10:14,580 --> 01:10:18,175 I failed you, Mr. white. I didn't get the story. 587 01:10:18,350 --> 01:10:20,477 Well, stick to photography, Olsen. 588 01:10:20,653 --> 01:10:24,214 I got one of my Ace newshounds back. 589 01:10:24,857 --> 01:10:26,950 Hey, what about lunch? 590 01:10:27,593 --> 01:10:30,084 I think you're covered, Jimmy. 591 01:10:32,965 --> 01:10:37,299 I heard you like cheeseburgers and chili fries. 592 01:10:37,670 --> 01:10:40,366 Yeah. You betcha. 593 01:10:40,539 --> 01:10:42,803 Where is your other Ace newshound, anyway? 594 01:10:42,975 --> 01:10:45,205 It's not that he didn't wanna be here, Lois. 595 01:10:46,278 --> 01:10:48,439 You know, chief, the thing about Clark... 596 01:10:48,614 --> 01:10:51,811 you hardly notice him when he's around. But when he's not... 597 01:10:55,321 --> 01:11:00,156 - Clark! - I came as soon as I could, Lois. 598 01:11:00,693 --> 01:11:02,490 Guess I missed all the excitement. 599 01:11:06,031 --> 01:11:08,124 It's good to see you, Clark. 600 01:11:13,405 --> 01:11:14,963 White. 601 01:11:17,810 --> 01:11:20,040 Kent, you're back not a moment too soon. 602 01:11:20,212 --> 01:11:24,911 Seems some superpowered imp calling himself Mr. mxyz... mxyz... 603 01:11:25,084 --> 01:11:26,517 Whatever he's called. 604 01:11:26,685 --> 01:11:30,086 He's causing some kind of cockamamie topsy-turvy down at the wharf. 605 01:11:30,255 --> 01:11:33,247 Mr. white... Perry... 606 01:11:33,425 --> 01:11:34,915 this is hard for me. 607 01:11:35,094 --> 01:11:37,756 Maybe harder than almost anything I've ever had to say. 608 01:11:37,930 --> 01:11:39,158 It's about my job. 609 01:11:39,331 --> 01:11:42,494 The reason I returned was to let you know that... 610 01:11:42,868 --> 01:11:45,735 I don't think I can work... 611 01:11:45,904 --> 01:11:47,428 Lane? 612 01:11:47,606 --> 01:11:49,335 I'm on it, chief. 613 01:11:55,714 --> 01:11:58,683 The wharf. And step on it. 614 01:12:02,354 --> 01:12:04,322 Lane sure lives dangerously. 615 01:12:04,490 --> 01:12:06,151 Yes. 616 01:12:06,692 --> 01:12:08,683 Yes, she does. 617 01:12:08,861 --> 01:12:11,022 Whether I'm around or not. 618 01:12:11,196 --> 01:12:13,721 So, Kent, about the job? 619 01:12:13,899 --> 01:12:16,094 You don't think you can what? 620 01:12:16,602 --> 01:12:19,537 Don't think I can be your foreign correspondent, Perry. 621 01:12:19,705 --> 01:12:21,696 I was really homesick. 622 01:12:23,208 --> 01:12:25,608 We missed you too, Kent. 623 01:12:26,478 --> 01:12:28,343 I think Lois will be just fine... 624 01:12:28,514 --> 01:12:32,951 as long as superman and Clark Kent are around to look out for her. 625 01:12:32,976 --> 01:12:37,976 Corrected by oilira 47545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.