Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,054 --> 00:00:22,352
Whoa, whoa, whoa. What?
2
00:00:22,422 --> 00:00:23,913
God. I'm so sorry. Are you okay?
3
00:00:23,991 --> 00:00:25,101
You know, there are
easier ways to kill me
4
00:00:25,125 --> 00:00:27,560
if you're worried I'll rat you
out for cheating on the LSATs.
5
00:00:27,628 --> 00:00:29,859
What? Come on.
Rachel. Unbelievable.
6
00:00:29,930 --> 00:00:32,058
Rachel. Oh, God.
7
00:00:34,234 --> 00:00:35,845
Rachel. Come on. Let
me buy you a fresh cup.
8
00:00:35,869 --> 00:00:38,147
You actually going to buy it this
time, or are you going to steal it?
9
00:00:38,171 --> 00:00:40,140
Okay, first of all, I
don't steal. I cheat.
10
00:00:40,207 --> 00:00:41,402
There's a big difference.
11
00:00:41,475 --> 00:00:42,670
And I don't do it anymore.
12
00:00:42,743 --> 00:00:43,836
Oh, great defense.
13
00:00:43,911 --> 00:00:45,937
"I'm sorry, Your Honor. I
know that I murdered her,
14
00:00:46,013 --> 00:00:48,482
"but I promise I
won't do it anymore."
15
00:00:49,683 --> 00:00:51,117
Look, I understand
why you're mad
16
00:00:51,184 --> 00:00:53,029
but I still don't think
you're being entirely fair.
17
00:00:53,053 --> 00:00:54,453
Not fair?
18
00:00:54,521 --> 00:00:57,252
What's not fair is that you
repeatedly help people skirt a system
19
00:00:57,324 --> 00:00:58,868
that stands in the way
of me becoming a lawyer.
20
00:00:58,892 --> 00:01:01,070
You know what? Why don't
you give up the whole saint act
21
00:01:01,094 --> 00:01:02,906
since the only reason you
figured out I was cheating
22
00:01:02,930 --> 00:01:04,607
is because you were thinking
about cheating yourself.
23
00:01:04,631 --> 00:01:06,429
Thinking about cheating
and actually doing it
24
00:01:06,500 --> 00:01:08,264
are two very different
things, Dr. Analogy.
25
00:01:08,335 --> 00:01:10,964
Oh.
26
00:01:11,038 --> 00:01:12,734
Whoa. Did I miss an apocalypse?
27
00:01:12,806 --> 00:01:14,536
Where is everyone?
28
00:01:14,608 --> 00:01:16,406
You know, for someone
with a freak brain,
29
00:01:16,743 --> 00:01:18,974
you manage to forget
everything important.
30
00:01:19,046 --> 00:01:21,038
Follow me. But don't talk to me.
31
00:01:21,114 --> 00:01:22,138
Oh.
32
00:01:27,754 --> 00:01:29,052
Not bad, Harvey.
33
00:01:29,122 --> 00:01:31,648
The Prague hotel in the
black in less than three years
34
00:01:31,725 --> 00:01:33,216
and a successful IPO.
35
00:01:33,293 --> 00:01:34,818
Who said passion
wasn't productive?
36
00:01:35,462 --> 00:01:37,590
I don't know anyone
that's ever said that.
37
00:01:38,332 --> 00:01:40,164
Jones, tell me something. Hmm?
38
00:01:40,233 --> 00:01:42,566
You have 30 hotels
in 12 different countries
39
00:01:42,636 --> 00:01:45,265
but you spent last week in
Daniel Vega's Lisbon resort.
40
00:01:46,306 --> 00:01:48,969
Well, just, you know,
checking out the competition.
41
00:01:49,042 --> 00:01:52,035
That was more than a fact-finding
mission. You're thinking merger.
42
00:01:52,112 --> 00:01:54,980
Do you honestly believe that I'd
do that without talking to you first?
43
00:01:55,048 --> 00:01:56,072
I know you would.
44
00:01:56,149 --> 00:01:57,811
Then, perhaps I did.
45
00:01:57,884 --> 00:01:59,978
Jones, if you try
to pursue a merger,
46
00:02:00,053 --> 00:02:03,683
you may not control what happens to your
business that you built so passionately.
47
00:02:03,790 --> 00:02:05,656
Okay, Sherlock, hear me out.
48
00:02:05,726 --> 00:02:09,026
Combined, we're 100
hotels in 23 countries.
49
00:02:09,763 --> 00:02:11,561
I like having multiple homes.
50
00:02:11,632 --> 00:02:13,601
But you don't need another
name on the mortgage.
51
00:02:13,667 --> 00:02:14,896
It's a good deal.
52
00:02:14,968 --> 00:02:16,846
Yeah. And it's my job to
get you a better one. Okay?
53
00:02:16,870 --> 00:02:19,135
Promise me you didn't
do a handshake deal.
54
00:02:22,075 --> 00:02:23,202
Donna?
55
00:02:29,449 --> 00:02:31,281
Who's ready for Mock Trial 2011?
56
00:02:34,821 --> 00:02:36,915
What, like, make-believe trials?
57
00:02:36,990 --> 00:02:38,891
Are we going to
play Monopoly after?
58
00:02:39,426 --> 00:02:41,827
This is your debutante ball.
59
00:02:43,096 --> 00:02:45,395
The impression you make
on the partners will last.
60
00:02:46,533 --> 00:02:48,661
And let me guess. Harvey
was... Oh, legendary.
61
00:02:48,735 --> 00:02:49,735
Shocking.
62
00:02:49,803 --> 00:02:53,535
Sydney Thompson was a consultant
with Lunders Global Initiative.
63
00:02:54,241 --> 00:02:56,608
She had a few too many and
decided to entertain her friends
64
00:02:56,677 --> 00:03:00,409
with an impersonation of
her boss, Lena Lunders.
65
00:03:00,480 --> 00:03:04,918
This impersonation was recorded and
uploaded onto a social networking site.
66
00:03:04,985 --> 00:03:07,318
The next day, she was fired.
67
00:03:08,488 --> 00:03:11,185
Sydney is now suing
for wrongful termination.
68
00:03:12,793 --> 00:03:14,591
Can't cheat your
way out of this one.
69
00:03:15,629 --> 00:03:17,427
The partners have
been instructed
70
00:03:17,497 --> 00:03:20,296
to only use the associates
in emergency situations.
71
00:03:26,173 --> 00:03:27,436
Let the games begin.
72
00:03:28,408 --> 00:03:31,276
All right. When your name is called,
please step up and meet your match.
73
00:03:31,344 --> 00:03:33,939
I think you mean
my bitch, Louis.
74
00:03:34,014 --> 00:03:35,175
Ooh!
75
00:03:35,248 --> 00:03:36,477
Jean Kaplan?
76
00:03:36,550 --> 00:03:40,681
I'm glad Jessica finally chose a
case with a strong female character.
77
00:03:41,488 --> 00:03:44,856
Last year, I was forced
to play a traffic cop.
78
00:03:44,925 --> 00:03:46,689
It was a total
waste of my talent.
79
00:03:46,760 --> 00:03:48,490
Wait a minute.
You play witnesses?
80
00:03:48,562 --> 00:03:51,191
Oh, I don't play
anything. I embody.
81
00:03:51,264 --> 00:03:53,665
And if I'm on your
team, you're a winner.
82
00:03:53,734 --> 00:03:55,168
Well, in that case... No.
83
00:03:55,802 --> 00:03:56,895
Okay.
84
00:03:57,604 --> 00:03:59,766
Kyle Durant. Mike Ross.
85
00:04:06,480 --> 00:04:08,039
Mike Ross.
86
00:04:10,050 --> 00:04:11,416
Mike Ross.
87
00:04:13,553 --> 00:04:14,987
Kyle for the plaintiff.
88
00:04:16,289 --> 00:04:17,780
Ross for the defendant.
89
00:04:19,392 --> 00:04:20,655
May the best man win.
90
00:04:20,727 --> 00:04:24,186
Oh, by the way, Kyle, weren't you
a national Mock Trial champion?
91
00:04:24,264 --> 00:04:27,428
That's right, Louis. In
high school, college,
92
00:04:27,501 --> 00:04:28,730
and law school.
93
00:04:31,972 --> 00:04:35,306
See the money, wanna
stay for your meal
94
00:04:35,375 --> 00:04:38,504
Get another piece
of pie for your wife
95
00:04:38,578 --> 00:04:41,673
Everybody wanna know how it feel
96
00:04:41,748 --> 00:04:45,310
Everybody wanna
see what it's like
97
00:04:45,385 --> 00:04:48,480
I'll even eat a bean
pie I don't mind
98
00:04:48,555 --> 00:04:50,251
Me and missy is so early
99
00:04:50,323 --> 00:04:51,916
Busy, busy making money
100
00:04:52,225 --> 00:04:53,887
All right!
101
00:04:53,960 --> 00:04:58,193
All step back I'm 'bout to dance
102
00:04:59,833 --> 00:05:01,529
The greenback boogie
103
00:05:10,410 --> 00:05:13,471
I need an assessment of
all of Vega's hotels. Okay?
104
00:05:13,547 --> 00:05:17,109
I want you to check annual
earnings, property value...
105
00:05:17,617 --> 00:05:18,812
You should be writing.
106
00:05:18,885 --> 00:05:21,013
Yeah, this all doesn't
sound like an emergency.
107
00:05:21,087 --> 00:05:22,316
The Mock Trial...
108
00:05:22,389 --> 00:05:23,914
Okay. I'm on it.
109
00:05:25,992 --> 00:05:27,103
Uh, listen, Harvey, about...
110
00:05:27,127 --> 00:05:28,151
I don't give advice.
111
00:05:28,228 --> 00:05:29,890
Okay. Please, sensei?
112
00:05:29,963 --> 00:05:31,955
I'm out of my
league with this thing.
113
00:05:35,235 --> 00:05:36,567
Listen to me.
114
00:05:37,370 --> 00:05:38,702
Don't go to trial.
115
00:05:39,172 --> 00:05:42,370
It's a mock trial. I think the
trial part is kind of a prerequisite.
116
00:05:43,276 --> 00:05:44,539
All right.
117
00:05:44,911 --> 00:05:46,209
Law is about control, okay?
118
00:05:46,847 --> 00:05:49,840
You can only control so much
with a jury, judge, witnesses,
119
00:05:50,750 --> 00:05:52,548
and another lawyer
with an ego complex.
120
00:05:52,619 --> 00:05:53,963
What if the lawyer doesn't
have an ego complex?
121
00:05:53,987 --> 00:05:55,819
Every lawyer has an ego complex.
122
00:05:55,889 --> 00:05:57,915
The firm has
presented an exercise
123
00:05:57,991 --> 00:06:00,324
where there's potential
for failure. Okay?
124
00:06:00,393 --> 00:06:02,862
All I'm saying is try and
create a situation where
125
00:06:02,929 --> 00:06:04,488
that's not even a possibility.
126
00:06:04,564 --> 00:06:06,157
Kobayashi Maru.
127
00:06:07,434 --> 00:06:09,403
Koba what, now? Star Trek.
128
00:06:09,469 --> 00:06:10,664
Captain Kirk.
129
00:06:10,737 --> 00:06:12,899
He wins a no-win situation
by rewriting the rules.
130
00:06:12,973 --> 00:06:14,236
You're a Trekkie.
131
00:06:14,307 --> 00:06:15,741
Hey. Captain Kirk
is the man, okay?
132
00:06:15,809 --> 00:06:17,286
I don't want to hear
another word about it.
133
00:06:17,310 --> 00:06:20,542
Now, enough with your fake law
problem. Let's deal with my real one.
134
00:06:20,614 --> 00:06:22,082
Aye aye, Captain.
135
00:06:27,120 --> 00:06:28,748
You want to know
how to do a cross?
136
00:06:28,822 --> 00:06:30,484
Some people like
to use big words.
137
00:06:30,557 --> 00:06:33,049
Some people like
to go for sympathy.
138
00:06:33,126 --> 00:06:36,392
But personally, I'm a
little more go for the groin.
139
00:06:36,463 --> 00:06:38,364
Oh, hey, Mike.
140
00:06:38,431 --> 00:06:40,791
You mind dismissing the peanut
gallery so we can talk, Kyle?
141
00:06:41,001 --> 00:06:42,128
I'm sorry, guys.
142
00:06:42,202 --> 00:06:44,433
Looks like Ross here,
came to plead for mercy.
143
00:06:47,207 --> 00:06:50,109
If you're here for the witness-exhibit
exchange, don't bother.
144
00:06:50,176 --> 00:06:52,655
I already know who you're going to call
and what evidence you're going to use.
145
00:06:52,679 --> 00:06:55,945
Actually, I'm not going to call any
witnesses or present any evidence.
146
00:06:56,483 --> 00:06:58,315
Let's settle. Or I
could beat you.
147
00:06:58,385 --> 00:07:01,625
The plaintiff has shown a pattern of making
derogatory statements about my client.
148
00:07:01,688 --> 00:07:03,316
Hearsay. Not the emails.
149
00:07:03,390 --> 00:07:05,668
Which have no tone of voice
and are subject to interpretation.
150
00:07:05,692 --> 00:07:08,059
Which is exactly why your
argument is shaky at best.
151
00:07:08,128 --> 00:07:10,029
Then beat me in court. Kyle.
152
00:07:10,096 --> 00:07:12,827
There is a reason that
Harvey chose me to be his guy.
153
00:07:12,899 --> 00:07:15,528
Do you really want to find
out what that reason is?
154
00:07:17,737 --> 00:07:20,138
And how do I know this
isn't some sort of trick?
155
00:07:20,206 --> 00:07:21,606
It's not a trick.
156
00:07:22,342 --> 00:07:24,504
It's just our
chance to stand out.
157
00:07:24,978 --> 00:07:27,311
Look, settling gets us in and
out of there in five minutes.
158
00:07:27,380 --> 00:07:29,525
You drop the suit, and you
and I spend the rest of the week
159
00:07:29,549 --> 00:07:31,541
making ourselves
indispensable to the partners
160
00:07:31,618 --> 00:07:34,918
while everyone else buries
their heads in Candy Land court.
161
00:07:38,525 --> 00:07:41,393
I'm going against my better
judgment and trusting you.
162
00:07:42,629 --> 00:07:43,995
So, we have a deal?
163
00:07:49,369 --> 00:07:51,338
Daniel. The
paperwork looks good,
164
00:07:51,404 --> 00:07:54,533
despite the fact that you two
decided to go lawyer commando.
165
00:07:54,607 --> 00:07:56,542
But the devil's
always in the details.
166
00:07:56,609 --> 00:07:59,322
Harvey, I know that impulse
purchases don't exist in your world,
167
00:07:59,346 --> 00:08:00,712
but the timing was right.
168
00:08:00,780 --> 00:08:04,376
And as for the details, I like
to leave that to my man, Scott.
169
00:08:04,451 --> 00:08:06,545
Does he always
like to be late? She.
170
00:08:06,619 --> 00:08:08,019
Just got off a
plane from London.
171
00:08:21,001 --> 00:08:22,936
Meet Ms. Dana Scott.
172
00:08:24,471 --> 00:08:26,565
Welcome. Hi. Thank you.
173
00:08:27,574 --> 00:08:28,837
Scottie. Harvey.
174
00:08:28,908 --> 00:08:31,287
Oh, you two know each other?
We went to Harvard Law together.
175
00:08:31,311 --> 00:08:32,621
Harvey was fifth in
the class and I was...
176
00:08:32,645 --> 00:08:34,079
Oh, I forget. What was it?
177
00:08:34,147 --> 00:08:36,309
Married to the library?
That's right. Number one.
178
00:08:36,383 --> 00:08:37,851
Number one at studying.
179
00:08:39,185 --> 00:08:40,551
Okay. This way.
180
00:08:41,888 --> 00:08:43,254
Tell me, Scottie,
181
00:08:43,323 --> 00:08:47,226
what's my success rate against you in
the real world where we practice real law?
182
00:08:47,293 --> 00:08:50,229
Oh, Harvey, there should be
no winners or losers in a merger.
183
00:08:50,296 --> 00:08:51,855
Just a happy new couple.
184
00:08:51,931 --> 00:08:53,490
That's right. 3 and 0.
185
00:08:53,566 --> 00:08:56,092
Well, I say we let these
two talk deal points
186
00:08:56,169 --> 00:08:57,413
while I try your chef's
famous sea bass.
187
00:08:57,437 --> 00:08:58,735
Absolutely.
188
00:08:58,805 --> 00:09:01,832
Play nice. We like each
other, even if you two don't.
189
00:09:06,479 --> 00:09:07,947
"Married to the library"?
190
00:09:08,014 --> 00:09:10,916
It's not my fault the library
was the best you could do.
191
00:09:12,585 --> 00:09:14,486
Do you have the
preliminary proposal?
192
00:09:14,554 --> 00:09:17,183
No, I just flew in from
London completely unprepared.
193
00:09:17,257 --> 00:09:19,385
Try not to be intimidated.
I used some big words.
194
00:09:19,459 --> 00:09:21,928
Overcompensation isn't
that big of a word. It isn't?
195
00:09:21,995 --> 00:09:24,555
I can hardly wait to see
the work of a senior partner.
196
00:09:24,631 --> 00:09:27,795
I see my promotion popped up on
your Harvey Specter Google alert.
197
00:09:27,867 --> 00:09:29,347
That's not all that's
going to pop up.
198
00:09:39,379 --> 00:09:41,314
Can't remember the
last time we had a bed.
199
00:09:41,381 --> 00:09:44,112
Pretty convenient that we're
working on a hotel merger.
200
00:09:45,618 --> 00:09:47,211
Remember the mining deal?
201
00:09:47,287 --> 00:09:49,756
Shaft 27? How could I forget?
202
00:09:53,093 --> 00:09:54,721
Listen, about the
due diligence...
203
00:09:54,794 --> 00:09:56,194
Uh-uh-uh, Harvey.
204
00:09:57,931 --> 00:09:59,524
You know the rules.
205
00:10:02,235 --> 00:10:04,067
No case negotiations
until we're done.
206
00:10:04,137 --> 00:10:05,969
I think that might be a while.
207
00:10:20,987 --> 00:10:23,388
Oh. Couldn't resist seeing
brilliance in action, huh?
208
00:10:23,456 --> 00:10:26,290
Actually, I have to be here. I'm
playing the part of the plaintiff.
209
00:10:26,759 --> 00:10:28,352
Wow. I knew you were pissed,
210
00:10:28,428 --> 00:10:29,919
but I didn't realize
you were petty.
211
00:10:29,996 --> 00:10:31,055
What does that mean?
212
00:10:31,131 --> 00:10:32,908
It's an adjective. It means
"small-minded, spiteful." Okay.
213
00:10:32,932 --> 00:10:35,401
You chose to work with the
one guy who's going against me.
214
00:10:35,468 --> 00:10:36,834
Kyle asked me and I said yes.
215
00:10:36,903 --> 00:10:38,314
You know what? It
doesn't really matter.
216
00:10:38,338 --> 00:10:39,615
Because you're never
going to take the stand.
217
00:10:39,639 --> 00:10:40,698
Really? How's that?
218
00:10:40,773 --> 00:10:42,332
It's a surprise.
219
00:10:42,408 --> 00:10:44,775
Prepare to watch a
mock trial legend be born.
220
00:10:49,249 --> 00:10:51,718
Is Counsel ready to proceed
with opening statements?
221
00:10:51,784 --> 00:10:53,295
We'd like to submit a
settlement agreement...
222
00:10:53,319 --> 00:10:55,083
Plaintiff is ready, Your Honor.
223
00:10:56,156 --> 00:10:57,419
Which is it, Counselor?
224
00:10:58,525 --> 00:11:02,394
Um, the counsel for the plaintiff and
I agreed to a settlement yesterday.
225
00:11:02,462 --> 00:11:03,760
He must have misunderstood.
226
00:11:03,830 --> 00:11:05,508
We had discussed, but I
never agreed to anything.
227
00:11:05,532 --> 00:11:06,772
Do you have a signed agreement?
228
00:11:08,935 --> 00:11:10,369
Uh, I...
229
00:11:11,437 --> 00:11:12,496
No.
230
00:11:12,572 --> 00:11:14,052
Then we are ready to proceed.
231
00:11:14,674 --> 00:11:16,472
- You have the floor.
- Thank you.
232
00:11:18,044 --> 00:11:19,910
On March 31st, 2010,
233
00:11:19,979 --> 00:11:23,245
Sydney Thompson was
unwittingly recorded on a cell phone.
234
00:11:23,316 --> 00:11:24,477
She made a joke.
235
00:11:24,551 --> 00:11:27,521
The type of joke that I'm sure
every person in this courtroom
236
00:11:27,587 --> 00:11:29,556
has made at one
point or another.
237
00:11:29,622 --> 00:11:31,523
And yet, she was fired.
238
00:11:31,591 --> 00:11:33,685
She was denied severance.
239
00:11:42,435 --> 00:11:44,461
Mr. Ross. Mr. Ross.
240
00:11:47,440 --> 00:11:48,772
Are you ready?
241
00:11:49,809 --> 00:11:52,643
Um... The, uh... The Defense...
242
00:11:53,413 --> 00:11:54,676
Uh...
243
00:11:58,117 --> 00:11:59,813
According to
Bowmaster v. Whitely,
244
00:11:59,886 --> 00:12:03,345
if the party to a settlement is surprised
by the repudiation of the settlement,
245
00:12:03,423 --> 00:12:07,519
then the court must provide a reasonable
amount of time to prepare for the trial.
246
00:12:09,629 --> 00:12:11,097
Reasonable time.
Yes, Your Honor.
247
00:12:11,164 --> 00:12:12,393
You get five minutes.
248
00:12:13,967 --> 00:12:15,094
Vega has more property.
249
00:12:15,401 --> 00:12:16,835
Debeque has more potential.
250
00:12:17,337 --> 00:12:19,829
Which is harder to
monetarily define.
251
00:12:20,373 --> 00:12:21,932
This isn't the library, Scottie.
252
00:12:22,008 --> 00:12:23,101
My guy is an up and comer.
253
00:12:23,176 --> 00:12:24,804
That's why your guy is pouncing.
254
00:12:24,877 --> 00:12:26,937
Your client is an
impulse shopper.
255
00:12:27,013 --> 00:12:28,757
Which is what may have
made him a quick success,
256
00:12:28,781 --> 00:12:31,012
but could make him
an even faster failure.
257
00:12:31,618 --> 00:12:32,950
So, he's a passionate guy.
258
00:12:33,152 --> 00:12:35,519
He falls in love with a city
and he builds himself a hotel.
259
00:12:35,655 --> 00:12:37,988
Who are you to argue
with his track record?
260
00:12:38,157 --> 00:12:41,321
I'm a realist. And I have never seen
a deal pushed through so quickly.
261
00:12:41,527 --> 00:12:42,961
So, what?
262
00:12:43,029 --> 00:12:44,861
So, your guy might
wake up tomorrow
263
00:12:44,931 --> 00:12:46,342
and decide that he
doesn't want to do this.
264
00:12:46,366 --> 00:12:49,666
Which is why I'm not showing you
our private books without a signed deal.
265
00:12:50,703 --> 00:12:52,137
Is that a joke? Am I laughing?
266
00:12:52,205 --> 00:12:54,674
Look, I may not have been
awake during our M&A clinic...
267
00:12:54,741 --> 00:12:56,381
Except for when you
were copying my notes.
268
00:12:56,743 --> 00:12:58,903
Which was no walk in the
park. You write like a monkey.
269
00:12:59,279 --> 00:13:01,908
But in any case, due
diligence is a requirement.
270
00:13:06,119 --> 00:13:07,519
I have an obligation
to my client.
271
00:13:09,856 --> 00:13:11,552
Then, we don't have a deal.
272
00:13:12,325 --> 00:13:14,525
And everyone's going to
know it's because you killed it.
273
00:13:15,061 --> 00:13:16,620
You know...
274
00:13:16,696 --> 00:13:19,131
I don't see you rushing to
show us your private books.
275
00:13:19,198 --> 00:13:20,757
I have nothing to hide.
276
00:13:20,833 --> 00:13:22,645
You can have full access
to our books right now.
277
00:13:22,669 --> 00:13:24,865
Great. You show me
yours and I'll show you mine.
278
00:13:25,805 --> 00:13:27,398
Don't say it, Harvey.
279
00:13:30,076 --> 00:13:31,271
Mike.
280
00:13:32,412 --> 00:13:34,438
Hey, are you okay?
Now, you care?
281
00:13:34,514 --> 00:13:36,992
Mr. Ross, I'm going to have to
ask you not to speak to my client.
282
00:13:37,016 --> 00:13:39,281
She's not your client. She
is Rachel, the paralegal.
283
00:13:39,352 --> 00:13:42,117
And I only have five minutes, so
you should really get out of my face.
284
00:13:42,188 --> 00:13:43,247
What's your problem, Mike?
285
00:13:43,323 --> 00:13:44,667
My problem is that
you don't have the balls
286
00:13:44,691 --> 00:13:46,182
to make this a fair fight, Kyle.
287
00:13:46,259 --> 00:13:47,727
Lawyering isn't
about fighting fair.
288
00:13:47,794 --> 00:13:49,338
And you better watch
your false accusations
289
00:13:49,362 --> 00:13:51,490
or I might just sue
you for defamation.
290
00:13:52,732 --> 00:13:53,859
Come on.
291
00:13:58,071 --> 00:13:59,437
The defendant
wishes to countersue.
292
00:13:59,505 --> 00:14:00,632
On what grounds?
293
00:14:00,707 --> 00:14:02,801
I believe that's
my line, Counselor.
294
00:14:03,776 --> 00:14:05,210
Defamation of character.
295
00:14:05,278 --> 00:14:08,271
The plaintiff's video negatively
impacted the perception of Lena Lunders
296
00:14:08,348 --> 00:14:09,792
and impaired her
financial well-being.
297
00:14:09,816 --> 00:14:11,216
That's ridiculous, Your Honor.
298
00:14:11,250 --> 00:14:12,684
In order for there
to be defamation,
299
00:14:12,752 --> 00:14:14,330
the statements made would
have had to have been false.
300
00:14:14,354 --> 00:14:15,447
That's not the case here.
301
00:14:15,521 --> 00:14:17,681
Then, you should have no
problem proving that in court.
302
00:14:20,526 --> 00:14:21,653
The countersuit is allowed.
303
00:14:21,828 --> 00:14:23,160
Are you serious?
304
00:14:23,463 --> 00:14:26,103
Would you like to approach the
bench and find out how serious I am?
305
00:14:29,035 --> 00:14:30,913
Your Honor, the defense
should have filed counterclaims
306
00:14:30,937 --> 00:14:32,200
before the trial began.
307
00:14:32,271 --> 00:14:33,637
Yes. He should have.
308
00:14:33,706 --> 00:14:37,040
But no one in this crop of
associates had the foresight to do so.
309
00:14:37,677 --> 00:14:41,842
And we drafted a whole
addendum just because we assumed
310
00:14:41,914 --> 00:14:43,246
one of you would.
311
00:14:43,816 --> 00:14:45,114
So, I'm going to allow it.
312
00:14:45,184 --> 00:14:47,119
Do you have a problem with that?
313
00:14:48,020 --> 00:14:49,079
No, Your Honor.
314
00:14:49,155 --> 00:14:51,351
This is now a defamation trial.
315
00:14:51,424 --> 00:14:53,256
You have until
Friday to prepare.
316
00:14:57,597 --> 00:14:59,589
Nice recovery.
Thinking on your feet.
317
00:15:00,466 --> 00:15:03,231
But you wouldn't have had
to if you hadn't been so naive.
318
00:15:04,570 --> 00:15:05,902
Thank you, Your Honor.
319
00:15:10,276 --> 00:15:11,608
How did the negotiation go?
320
00:15:12,845 --> 00:15:14,177
You come out on top?
321
00:15:14,247 --> 00:15:16,716
Why didn't you tell me
Scottie was opposing counsel?
322
00:15:17,216 --> 00:15:19,336
Because I didn't want you
to have performance anxiety.
323
00:15:19,385 --> 00:15:21,854
About the case. She's
tough. You're obvious.
324
00:15:21,921 --> 00:15:23,480
And your fly is
unzipped. No, it isn't.
325
00:15:23,556 --> 00:15:25,286
But it was earlier today.
326
00:15:25,358 --> 00:15:27,327
You can do better. Ooh.
Is that what Scottie said?
327
00:15:27,393 --> 00:15:30,386
Type up the deal
points. I got her to cave.
328
00:15:30,463 --> 00:15:31,673
Debeque's going to run the show.
329
00:15:31,697 --> 00:15:33,689
All I had to do was
show her our books.
330
00:15:37,003 --> 00:15:38,301
I can't believe it.
331
00:15:38,371 --> 00:15:41,171
You gave me, like, the worst advice
anyone's ever given another person.
332
00:15:41,374 --> 00:15:43,434
Take the drama
down a notch, Juliet.
333
00:15:43,910 --> 00:15:46,470
I tried to settle and I got
completely blind-sided.
334
00:15:46,546 --> 00:15:49,141
I told you to settle. I
didn't tell you to be stupid.
335
00:15:49,215 --> 00:15:51,377
What do you think is going
to happen in the real world?
336
00:15:51,451 --> 00:15:52,795
You have to be
prepared for anything.
337
00:15:52,819 --> 00:15:54,913
Well, in the real world, I
won't have to be looking
338
00:15:54,987 --> 00:15:57,513
for someone to play my
fake witness in my fake trial.
339
00:15:57,690 --> 00:15:59,067
Wait, wait, wait, wait.
What do you think?
340
00:15:59,091 --> 00:16:01,811
You think witnesses are just going
to jump up and present themselves?
341
00:16:01,894 --> 00:16:03,021
Because they're not.
342
00:16:03,095 --> 00:16:06,293
And sometimes, when you have
one, they disappear or recant.
343
00:16:06,365 --> 00:16:08,334
And you know what
you do? You deal with it.
344
00:16:08,401 --> 00:16:11,428
Mock Trial is about figuring out
what type of lawyer you want to be.
345
00:16:11,504 --> 00:16:14,269
And there's only two
types. Winners and losers.
346
00:16:14,340 --> 00:16:17,003
Okay. That sounds great,
Harvey, but I haven't prepared.
347
00:16:17,076 --> 00:16:19,841
I don't have anyone to
play my client or my witness.
348
00:16:19,912 --> 00:16:22,848
And apparently, I'm going up
against someone that I can't trust.
349
00:16:22,915 --> 00:16:24,577
Figure out a way
to beat him, anyway.
350
00:16:24,650 --> 00:16:27,677
Winners don't make excuses
when the other side plays the game.
351
00:16:43,569 --> 00:16:44,628
Hey, Donna.
352
00:16:44,704 --> 00:16:47,299
I proofed that final
agreement on the hotel merger.
353
00:16:47,373 --> 00:16:49,672
Quick question. Has Harvey
ever heard of spell check?
354
00:16:52,678 --> 00:16:54,306
Oh, my God. Sorry.
355
00:16:54,380 --> 00:16:57,782
Are you... No, no, no. It's okay.
No, no. You don't have to cry.
356
00:16:57,850 --> 00:17:00,376
It's okay. It's okay.
357
00:17:00,453 --> 00:17:03,514
He says things sometimes, and
they... And they cut to the bone.
358
00:17:03,589 --> 00:17:05,581
He does it to me, too.
I know. He says the...
359
00:17:05,658 --> 00:17:07,058
It's not bad, right?
360
00:17:08,661 --> 00:17:11,358
I can also do the Demi Moore
single tear, left eye or right eye,
361
00:17:11,430 --> 00:17:12,741
if that's better
for the character.
362
00:17:12,765 --> 00:17:14,461
Okay, I'm scared.
What's going on?
363
00:17:14,867 --> 00:17:17,302
If I'm going to play
Lena Lunders for you...
364
00:17:17,370 --> 00:17:19,703
I need to be able to use
my full range of emotions.
365
00:17:20,473 --> 00:17:22,237
Oh, my God. I love you.
366
00:17:22,308 --> 00:17:24,174
Yeah, I know.
367
00:17:25,211 --> 00:17:26,304
Focus.
368
00:17:26,379 --> 00:17:27,540
You need another witness.
369
00:17:27,613 --> 00:17:29,491
And at this point, everybody
else in the firm is booked up.
370
00:17:29,515 --> 00:17:33,179
Aw! Is Mommy helping you
clean up your mess, Ross?
371
00:17:34,787 --> 00:17:36,517
Am I Mommy in this scenario?
372
00:17:37,356 --> 00:17:38,847
What? Uh...
373
00:17:38,925 --> 00:17:41,053
Ross is just... A baby.
374
00:17:44,697 --> 00:17:45,926
Oh, my God.
375
00:17:46,198 --> 00:17:48,963
I cannot believe I'm
going to lose to that tool.
376
00:17:49,035 --> 00:17:51,766
Okay. Come on. No pity parties.
377
00:17:51,837 --> 00:17:53,931
Go to an outside source
for the other witness.
378
00:17:54,006 --> 00:17:57,204
For the best friend, you need
somebody pretty, sympathetic,
379
00:17:57,276 --> 00:18:01,611
and most importantly, willing
to go above and beyond for you.
380
00:18:04,884 --> 00:18:06,648
What are you doing here?
381
00:18:07,420 --> 00:18:09,116
Jenny, come on.
I need your help.
382
00:18:09,188 --> 00:18:11,020
I've got nowhere else to go.
383
00:18:19,265 --> 00:18:20,597
You yelled at me.
384
00:18:21,067 --> 00:18:22,899
Kissed me. Pushed me away.
385
00:18:22,969 --> 00:18:25,404
Disappeared. I haven't
talked to you in forever.
386
00:18:25,471 --> 00:18:27,311
I don't even know what's
going on in your life.
387
00:18:27,406 --> 00:18:29,773
Well, if you let
me in, I'll explain.
388
00:18:29,842 --> 00:18:30,935
And I promise
389
00:18:31,644 --> 00:18:33,078
it's a really good story.
390
00:18:35,247 --> 00:18:37,648
So, you've been living
a lie this whole time.
391
00:18:42,521 --> 00:18:43,716
Yeah.
392
00:18:44,390 --> 00:18:45,915
That's awesome.
393
00:18:47,493 --> 00:18:49,621
Really? Yeah.
394
00:18:50,296 --> 00:18:52,060
I mean, as far as
double lives go,
395
00:18:52,131 --> 00:18:53,759
you're maybe not
as cool as Clark Kent.
396
00:18:53,833 --> 00:18:54,960
Still... Clark Kent.
397
00:18:55,034 --> 00:18:56,502
Mmm-hmm. Okay. You're cut off.
398
00:18:56,569 --> 00:18:57,764
Mmm.
399
00:19:01,474 --> 00:19:02,806
What? Nothing.
400
00:19:04,210 --> 00:19:06,179
It just feels really
good to tell you.
401
00:19:07,847 --> 00:19:10,578
I don't really have anybody
I can talk to about it.
402
00:19:11,450 --> 00:19:12,850
You trust me.
403
00:19:14,920 --> 00:19:16,980
Yeah. I guess I do.
404
00:19:21,093 --> 00:19:22,561
I like that.
405
00:19:24,964 --> 00:19:26,694
Ooh, I really like this.
406
00:19:38,577 --> 00:19:39,636
Hmm.
407
00:19:41,447 --> 00:19:43,245
I've got to hand
it to you, Harvey.
408
00:19:43,315 --> 00:19:45,307
You may not be able
to commit to a woman,
409
00:19:45,384 --> 00:19:48,946
but you have been in
this place a very long time.
410
00:19:49,021 --> 00:19:50,284
She gets me.
411
00:19:50,356 --> 00:19:52,291
And has no needs.
412
00:19:52,692 --> 00:19:55,212
I don't think you understand how
high maintenance this place is.
413
00:19:55,995 --> 00:19:57,896
He agreed to all your terms
414
00:19:59,498 --> 00:20:02,263
despite my protests
that he could do better.
415
00:20:02,334 --> 00:20:03,334
So, we're done.
416
00:20:03,436 --> 00:20:04,768
Minus a few signatures.
417
00:20:05,371 --> 00:20:06,703
That's not done.
418
00:20:06,772 --> 00:20:08,070
Want me to leave?
419
00:20:17,616 --> 00:20:19,227
Ladies and gentlemen
of the jury, please note...
420
00:20:19,251 --> 00:20:21,186
Can I ask a question?
421
00:20:21,253 --> 00:20:23,279
No, you can't ask
questions as a witness.
422
00:20:23,355 --> 00:20:25,756
Don't ask questions.
Ladies and gentlemen...
423
00:20:25,825 --> 00:20:27,760
Yeah, I know that. But, um...
424
00:20:27,827 --> 00:20:29,125
What are you doing?
425
00:20:29,328 --> 00:20:30,455
What do you mean?
426
00:20:30,529 --> 00:20:32,969
You're walking around like you
have a giant stick up your ass.
427
00:20:33,933 --> 00:20:36,164
It's a trial, Jenny. I...
I have to be powerful.
428
00:20:36,235 --> 00:20:37,760
But that's not you.
429
00:20:38,003 --> 00:20:39,232
Thanks. No.
430
00:20:40,306 --> 00:20:44,334
No. You are charming
and funny and trustworthy.
431
00:20:44,410 --> 00:20:45,742
That's your power.
432
00:20:45,811 --> 00:20:49,270
And that's great when I'm trying
to con my way into the LSATs,
433
00:20:49,348 --> 00:20:51,613
but this is a courtroom.
It's useless there.
434
00:20:51,684 --> 00:20:53,152
But it's still you.
435
00:20:56,088 --> 00:20:57,420
So?
436
00:20:58,758 --> 00:21:00,249
Take a deep breath.
437
00:21:06,265 --> 00:21:07,631
Just talk to me.
438
00:21:08,267 --> 00:21:09,633
Ask me where do I work.
439
00:21:16,175 --> 00:21:17,175
Where do you work?
440
00:21:17,943 --> 00:21:19,502
Lunders Global Initiative.
441
00:21:20,713 --> 00:21:22,147
Ask me how I know Sydney.
442
00:21:24,316 --> 00:21:25,841
How do you know Sydney?
443
00:21:26,619 --> 00:21:27,985
She was my friend.
444
00:21:29,488 --> 00:21:31,719
And I've missed her every
day that she's been gone.
445
00:21:33,292 --> 00:21:35,386
And why aren't you
friends anymore?
446
00:21:38,898 --> 00:21:40,366
I don't know.
447
00:21:42,868 --> 00:21:44,336
If you do it like that
448
00:21:45,938 --> 00:21:47,702
they'll fall in love with you.
449
00:22:25,344 --> 00:22:26,835
Scottie, that was amazing.
450
00:22:32,518 --> 00:22:33,850
Careful, Harvey.
451
00:22:34,486 --> 00:22:36,546
You need to hydrate.
452
00:22:37,690 --> 00:22:38,885
You just ran a marathon.
453
00:22:56,041 --> 00:22:57,600
And I think you just beat me.
454
00:23:00,913 --> 00:23:03,280
Uh-oh. That's a lawyer look.
455
00:23:04,283 --> 00:23:05,546
Law school.
456
00:23:06,685 --> 00:23:09,177
Post-Mock Trial in the library.
457
00:23:10,589 --> 00:23:13,252
Second Circuit Court
of Appeals. Class action
458
00:23:14,460 --> 00:23:17,123
on the prep room table.
Dempsey settlement.
459
00:23:17,196 --> 00:23:19,165
In my office, on
the desk and under.
460
00:23:19,231 --> 00:23:20,995
So, what, are we
doing a highlight reel?
461
00:23:21,066 --> 00:23:22,398
As a matter of fact, we are.
462
00:23:22,468 --> 00:23:23,766
Those were top moments, right?
463
00:23:23,869 --> 00:23:24,893
They weren't bad.
464
00:23:24,970 --> 00:23:26,461
No, they were great.
465
00:23:26,538 --> 00:23:29,599
And I just realized
this was better.
466
00:23:29,675 --> 00:23:32,372
You were the best you've
ever been and I know why.
467
00:23:32,444 --> 00:23:33,912
Why?
468
00:23:34,213 --> 00:23:36,512
You hid something from
me in the negotiation.
469
00:23:36,582 --> 00:23:38,050
And I want to know what.
470
00:23:40,819 --> 00:23:43,050
You know what?
You are ridiculous.
471
00:23:43,889 --> 00:23:46,358
Uh, you know what? Don't
do that. Okay? Do what?
472
00:23:46,425 --> 00:23:48,826
You think I don't know
victory sex when I see it? Huh?
473
00:23:48,894 --> 00:23:50,863
See it? What is it?
474
00:23:50,930 --> 00:23:53,024
One of Vega's
properties is bankrupt?
475
00:23:53,098 --> 00:23:54,862
The Buenos Aires one?
476
00:23:54,934 --> 00:23:57,597
What, uh... What do you
want me to say, Harvey?
477
00:23:57,670 --> 00:23:59,400
You... Yes.
478
00:23:59,471 --> 00:24:01,531
You got me. I screwed you. How?
479
00:24:01,607 --> 00:24:04,167
Oh, my God. You want
an anatomy lesson now?
480
00:24:04,243 --> 00:24:05,802
That's my shirt.
481
00:24:05,878 --> 00:24:08,279
Consider it a winner's reward.
482
00:24:11,850 --> 00:24:14,046
Hey, Harvey. You were right.
483
00:24:15,120 --> 00:24:17,532
There's been a steady stream of
stock-buying by Vega's company
484
00:24:17,556 --> 00:24:18,990
in the last 24 hours.
485
00:24:19,058 --> 00:24:20,526
It's a hostile takeover.
486
00:24:21,160 --> 00:24:23,789
Yeah. But why are they
disguising it as a merger?
487
00:24:23,862 --> 00:24:25,763
They wanted access
to our private books.
488
00:24:25,831 --> 00:24:27,595
She tricked me. What?
489
00:24:27,766 --> 00:24:30,395
She pretended she didn't
want to hand over their books
490
00:24:30,469 --> 00:24:33,371
so I wouldn't notice when she
asked for ours. It's a classic maneuver.
491
00:24:33,439 --> 00:24:34,616
She made me
think it was my idea.
492
00:24:34,640 --> 00:24:35,699
How do you know that?
493
00:24:35,774 --> 00:24:37,572
Because I taught
her how to do it.
494
00:24:38,210 --> 00:24:40,270
So, now, they see how
strong Debeque's company is
495
00:24:40,346 --> 00:24:41,609
and they want to buy it.
496
00:24:41,680 --> 00:24:44,092
And they'll be running it by the
time Scottie's back in London.
497
00:24:44,116 --> 00:24:46,517
Wow. I leave you
alone for two days.
498
00:24:46,585 --> 00:24:48,383
This is my mistake.
499
00:24:49,688 --> 00:24:51,486
This is Halley's Comet.
Take a good look.
500
00:24:51,557 --> 00:24:53,253
Because it won't happen again.
501
00:24:53,325 --> 00:24:54,554
So, what are you going to do?
502
00:24:55,260 --> 00:24:58,025
I want to know which of Debeque's
hotels are the most valuable.
503
00:24:58,097 --> 00:25:00,328
And how fast we can
get them on the market.
504
00:25:00,399 --> 00:25:03,699
Wait. You want Debeque
to sell his best hotels?
505
00:25:03,869 --> 00:25:05,360
It's called the "Crown
Jewel defense."
506
00:25:05,437 --> 00:25:07,463
We unload the
highest grossing assets
507
00:25:07,539 --> 00:25:09,235
and we make ourselves
look undesirable.
508
00:25:09,308 --> 00:25:10,776
Debeque will
never agree to that.
509
00:25:10,943 --> 00:25:13,742
Trust me, Debeque has
enough passion for his company
510
00:25:13,812 --> 00:25:16,976
that he'll be willing to chop
off an arm to save the body.
511
00:25:17,716 --> 00:25:18,877
Okay.
512
00:25:29,928 --> 00:25:32,140
You know you had that memorized
the first time you read it, right?
513
00:25:32,164 --> 00:25:33,928
Yeah, but I didn't
finish reading it
514
00:25:33,999 --> 00:25:36,798
because a certain witness
chose to be distracting.
515
00:25:36,869 --> 00:25:39,429
That must have
been rough for you.
516
00:25:39,638 --> 00:25:40,970
Yeah. You have no idea.
517
00:25:42,307 --> 00:25:43,536
Where can I get some water?
518
00:25:43,609 --> 00:25:45,407
I need to make sure
my voice holds up.
519
00:25:45,477 --> 00:25:46,604
Right there.
520
00:25:50,682 --> 00:25:53,242
I'll make you a deal.
Winner gets the girl.
521
00:25:54,586 --> 00:25:57,488
You know, I'm never going to
make another deal with you again.
522
00:25:58,090 --> 00:25:59,285
Hey.
523
00:26:03,862 --> 00:26:06,923
They remind me of a younger,
less attractive you and me.
524
00:26:07,866 --> 00:26:09,698
Please don't say
things like that.
525
00:26:09,768 --> 00:26:12,795
And I know that you rigged the
lottery so that Mike would get Kyle.
526
00:26:12,871 --> 00:26:15,238
Please. Rigged, expedited...
They're all just words.
527
00:26:15,307 --> 00:26:17,902
Besides, don't you want to
see what your boy is made of?
528
00:26:17,976 --> 00:26:19,467
You talking bet?
529
00:26:21,547 --> 00:26:23,209
Yeah. Usual amount.
530
00:26:23,282 --> 00:26:25,080
I believe we have a wager.
531
00:26:25,784 --> 00:26:27,304
Some of us shower
before we go to work.
532
00:26:28,287 --> 00:26:30,518
Mr. Specter. You
know what? Save it.
533
00:26:31,256 --> 00:26:32,349
Right.
534
00:26:34,593 --> 00:26:35,822
How are you feeling?
535
00:26:36,495 --> 00:26:37,724
Good. Good?
536
00:26:37,796 --> 00:26:38,796
Yeah. Good.
537
00:26:39,565 --> 00:26:42,831
Is it inappropriate to take a
Xanax if you're a witness in a trial?
538
00:26:44,069 --> 00:26:45,560
I've seen clients do much worse.
539
00:26:47,473 --> 00:26:49,135
Actually, I'm not a client.
540
00:26:49,208 --> 00:26:52,144
I'm a witness in a
friend's mock trial.
541
00:26:52,377 --> 00:26:54,489
One thing. If you get into
trouble, don't play the case.
542
00:26:54,513 --> 00:26:55,513
Play the man.
543
00:26:56,682 --> 00:26:58,048
What are you talking about?
544
00:26:58,117 --> 00:26:59,983
Good lawyers worry about facts.
545
00:27:00,052 --> 00:27:02,248
Great lawyers worry
about their opponents.
546
00:27:03,355 --> 00:27:05,517
Kyle is cocky and devious.
547
00:27:05,858 --> 00:27:07,952
Figure out a way to
use that against him.
548
00:27:09,361 --> 00:27:11,057
Okay. Anything else?
549
00:27:11,997 --> 00:27:13,158
Kick his ass.
550
00:27:13,465 --> 00:27:14,694
Who's your friend?
551
00:27:15,968 --> 00:27:17,630
Uh, Mike Ross. Do you know him?
552
00:27:19,238 --> 00:27:22,333
Uh, yeah. Uh, it's a big
firm. But I know who he is.
553
00:27:22,407 --> 00:27:23,500
Yeah.
554
00:27:24,810 --> 00:27:27,177
God, I don't know
why I'm so nervous.
555
00:27:27,713 --> 00:27:29,739
I just know this is
a big deal to him
556
00:27:29,815 --> 00:27:31,477
and I don't want
to let him down.
557
00:27:31,550 --> 00:27:32,711
Hmm.
558
00:27:35,854 --> 00:27:38,551
Sydney Thompson was
at a party and made a joke.
559
00:27:38,624 --> 00:27:41,890
It wasn't meant to be
mean or to be taken as fact.
560
00:27:41,960 --> 00:27:45,488
And it most certainly was
never meant to be public.
561
00:27:45,564 --> 00:27:46,896
The defense will show...
562
00:27:46,965 --> 00:27:49,901
That Sydney Thompson chose
to publicly defame her boss
563
00:27:50,002 --> 00:27:51,880
with an impression that
she knew would be damaging
564
00:27:51,904 --> 00:27:54,874
both to Lena Lunders'
reputation and her company.
565
00:27:55,774 --> 00:27:57,868
I call Lena Lunders
to the stand.
566
00:28:05,817 --> 00:28:07,149
Uh...
567
00:28:08,554 --> 00:28:10,113
Do you need a minute? No.
568
00:28:12,891 --> 00:28:14,325
I can continue. Thank you.
569
00:28:17,362 --> 00:28:18,386
Please.
570
00:28:20,432 --> 00:28:21,900
I'm a self-made woman.
571
00:28:23,569 --> 00:28:27,597
I created the Global Initiative to
target problems in Third World countries.
572
00:28:27,673 --> 00:28:30,700
I take my work very seriously.
573
00:28:31,577 --> 00:28:33,808
And if a joke can
be made of that,
574
00:28:34,513 --> 00:28:35,708
fine.
575
00:28:37,683 --> 00:28:41,779
But as a woman in power, people
look at your success and label you.
576
00:28:42,754 --> 00:28:44,723
They don't know the
complexity it takes
577
00:28:44,790 --> 00:28:46,554
for a woman to
succeed in this business.
578
00:28:47,459 --> 00:28:49,291
And when someone
undermines that...
579
00:28:50,596 --> 00:28:51,825
Well...
580
00:28:53,198 --> 00:28:54,894
We have to fight for ourselves.
581
00:28:56,602 --> 00:28:59,367
Don't we, Your Honor?
582
00:28:59,438 --> 00:29:01,134
Objection.
583
00:29:01,206 --> 00:29:03,232
So, it's hard to be a
woman in business?
584
00:29:03,942 --> 00:29:06,434
That has nothing to do
with the facts of this case.
585
00:29:06,511 --> 00:29:09,071
We can only understand the
damage your client has done
586
00:29:09,147 --> 00:29:12,549
by fully understanding the care with
which Ms. Lunders has built her reputation.
587
00:29:15,787 --> 00:29:16,787
Um...
588
00:29:17,656 --> 00:29:20,455
I'm sorry. Can you ask me
the question one more time?
589
00:29:22,694 --> 00:29:23,957
Take a deep breath.
590
00:29:26,064 --> 00:29:27,828
It's just you and me.
591
00:29:27,899 --> 00:29:30,926
We're just going to have a
conversation about your job, okay?
592
00:29:32,170 --> 00:29:33,502
Yeah. Okay.
593
00:29:33,572 --> 00:29:35,598
How do you know the
defendant, Sydney Thompson?
594
00:29:35,674 --> 00:29:38,508
We were coworkers. We
started at the same level.
595
00:29:38,577 --> 00:29:40,739
And then, I was promoted
to be her immediate superior.
596
00:29:40,812 --> 00:29:42,838
And do you know about
the video in question?
597
00:29:42,914 --> 00:29:44,610
Yes, I was at the
party that night.
598
00:29:44,683 --> 00:29:46,914
And what were you
celebrating that night?
599
00:29:46,985 --> 00:29:48,317
My promotion.
600
00:29:48,387 --> 00:29:49,855
Same night?
601
00:29:50,355 --> 00:29:51,550
That's interesting.
602
00:29:51,623 --> 00:29:54,923
Ms. Ginnesse, what did you
think of the impersonation?
603
00:29:56,228 --> 00:29:58,925
It was too far. It was mean.
604
00:29:58,997 --> 00:30:01,330
So, why do you think
Ms. Thompson did it?
605
00:30:01,400 --> 00:30:03,960
Ms. Lunders promoted
me. Sydney hated it.
606
00:30:04,703 --> 00:30:06,296
And that's why
she made the video.
607
00:30:07,806 --> 00:30:08,916
Well, thank you, Ms. Ginnesse.
608
00:30:08,940 --> 00:30:10,408
Nothing further, Your Honor.
609
00:30:13,145 --> 00:30:16,582
Did Sydney ever tell you
that she hated your promotion?
610
00:30:16,682 --> 00:30:18,378
Not exactly. Yes or no, please.
611
00:30:19,484 --> 00:30:21,385
No. Well, then, how do you know
612
00:30:21,453 --> 00:30:23,149
that she hated your promotion?
613
00:30:24,556 --> 00:30:25,580
I could just tell.
614
00:30:25,991 --> 00:30:27,591
Can you tell what
I'm thinking right now?
615
00:30:27,659 --> 00:30:29,704
That you're wishing I would
agree with everything you say?
616
00:30:29,728 --> 00:30:30,752
No.
617
00:30:30,829 --> 00:30:32,640
No. I was thinking that if you
could actually read my mind,
618
00:30:32,664 --> 00:30:34,108
I wouldn't bother
asking you questions.
619
00:30:34,132 --> 00:30:35,566
But you can't read
my mind, can you?
620
00:30:35,634 --> 00:30:38,399
No, I'm a managing
director. Not a magician.
621
00:30:38,470 --> 00:30:40,481
No. And I'm pretty sure you
can't read Sydney's, either.
622
00:30:40,505 --> 00:30:43,839
And you actually have no
idea why she made that video.
623
00:30:43,909 --> 00:30:44,909
Correct?
624
00:30:47,412 --> 00:30:49,506
I guess I don't. No.
625
00:30:53,318 --> 00:30:55,184
Good afternoon, Ms. Scott.
626
00:30:56,688 --> 00:30:57,986
Thank you.
627
00:31:01,226 --> 00:31:02,990
Are you here to give
me a proper send-off?
628
00:31:03,061 --> 00:31:05,326
I don't think we can do
that out here on the street.
629
00:31:05,397 --> 00:31:06,695
You sure?
630
00:31:06,765 --> 00:31:09,064
You tricked me. I'm impressed.
631
00:31:09,735 --> 00:31:12,637
To be fair, Vega
did want a merger.
632
00:31:12,704 --> 00:31:15,616
I just convinced him that given your
client's propensity for rash purchases,
633
00:31:15,640 --> 00:31:18,474
that allowing him to stay
in charge was a bad idea.
634
00:31:18,543 --> 00:31:20,375
Vega needed Debeque's
hotels minus Debeque.
635
00:31:20,445 --> 00:31:22,414
And I found a way.
636
00:31:22,481 --> 00:31:24,347
One that he never
asked for or wanted.
637
00:31:24,416 --> 00:31:25,975
And one that he's
never going to get.
638
00:31:29,254 --> 00:31:31,780
Is... Is this for real?
639
00:31:31,857 --> 00:31:34,535
Three of Debeque's properties that
will be on the market by the end of day.
640
00:31:34,559 --> 00:31:36,571
He's never going to let
you sell off his crown jewels.
641
00:31:36,595 --> 00:31:38,435
See, that's the thing
about passionate clients.
642
00:31:38,530 --> 00:31:40,362
When they're
crossed, they get angry.
643
00:31:40,432 --> 00:31:41,957
And they'll do
anything to get back.
644
00:31:44,770 --> 00:31:46,068
Don't do this, Harvey.
645
00:31:46,138 --> 00:31:48,937
Look. There's another
way we can do this.
646
00:31:49,007 --> 00:31:50,976
We can get our clients
into a room together,
647
00:31:51,042 --> 00:31:52,567
you can tell them
you were wrong,
648
00:31:52,644 --> 00:31:55,113
and we can convince
them back into a merger.
649
00:31:57,582 --> 00:32:01,451
Ms. Thompson, what was the
intent behind your impersonation?
650
00:32:01,520 --> 00:32:03,284
I was just trying to be funny.
651
00:32:03,355 --> 00:32:05,756
Everyone in our
office makes jokes.
652
00:32:05,824 --> 00:32:08,293
As a matter of fact, Ms. Lunders
encourages us to be informal.
653
00:32:08,894 --> 00:32:10,556
I can't win this just on facts.
654
00:32:11,263 --> 00:32:12,731
But I expected it.
655
00:32:12,798 --> 00:32:16,496
I think everyone has
the impulse to move up
656
00:32:16,568 --> 00:32:18,346
and at a certain point,
you just have to let it go.
657
00:32:18,370 --> 00:32:19,531
So, that's what I did.
658
00:32:19,604 --> 00:32:21,038
What are you going to do?
659
00:32:22,841 --> 00:32:25,106
I'm going to play the
woman, not the case.
660
00:32:26,912 --> 00:32:29,507
You say you expected to be
passed over for a promotion, correct?
661
00:32:29,581 --> 00:32:30,640
Yes.
662
00:32:30,715 --> 00:32:32,513
And yet, you
applied three times.
663
00:32:32,584 --> 00:32:34,075
Yes. And you were
never promoted.
664
00:32:34,886 --> 00:32:36,377
As I said. Yes.
665
00:32:36,455 --> 00:32:39,823
When Nora Ginnesse was
promoted, you wrote scathing emails
666
00:32:39,891 --> 00:32:41,702
to the rest of your
coworkers in response. No...
667
00:32:41,726 --> 00:32:43,854
Not scathing. The
intent was to be funny.
668
00:32:43,929 --> 00:32:45,591
Oh, right. You like to be funny.
669
00:32:45,664 --> 00:32:46,962
Who doesn't like to laugh?
670
00:32:47,098 --> 00:32:48,576
Someone whose
reputation has been ruined.
671
00:32:48,600 --> 00:32:49,829
Objection. Just a thought.
672
00:32:49,901 --> 00:32:50,960
He's testifying.
673
00:32:51,036 --> 00:32:53,596
Sustained. Mr. Ross, questions.
674
00:32:53,672 --> 00:32:56,232
I'm sorry, Your Honor. Forgive
me. I was just trying to be funny.
675
00:32:56,741 --> 00:32:59,404
On your performance
review, Lena Lunders wrote,
676
00:32:59,478 --> 00:33:02,141
"Good work ethic, lacks skills."
677
00:33:02,814 --> 00:33:04,680
Do you think that's
a fair assessment?
678
00:33:04,749 --> 00:33:06,240
Fair? I... I don't know.
679
00:33:06,852 --> 00:33:10,789
Your coworkers were promoted and
your boss was calling you mediocre.
680
00:33:12,290 --> 00:33:13,622
Are you mediocre?
681
00:33:14,259 --> 00:33:15,386
No.
682
00:33:15,460 --> 00:33:16,780
So, why haven't
you been promoted?
683
00:33:16,895 --> 00:33:17,919
I don't know.
684
00:33:18,196 --> 00:33:19,596
Do you think you deserve better?
685
00:33:19,664 --> 00:33:20,757
Doesn't everyone?
686
00:33:20,832 --> 00:33:22,767
So, why haven't you
tried? I have tried.
687
00:33:22,834 --> 00:33:24,200
Why haven't you improved?
688
00:33:24,269 --> 00:33:25,546
I didn't say I haven't improved.
689
00:33:25,570 --> 00:33:27,198
Well, your review did.
690
00:33:27,272 --> 00:33:29,366
Your five years
without a promotion did.
691
00:33:29,441 --> 00:33:32,570
Look. You were so angry
that you weren't moving forward
692
00:33:32,644 --> 00:33:33,921
that you lashed
out at your boss...
693
00:33:33,945 --> 00:33:35,277
Objection. Testifying. No.
694
00:33:35,347 --> 00:33:36,645
And everyone was
moving past you.
695
00:33:36,715 --> 00:33:37,755
So, what? KYLE: Objection.
696
00:33:37,782 --> 00:33:39,760
People making good on their potential.
- Badgering, Your Honor.
697
00:33:39,784 --> 00:33:40,862
Sustained. People
who can cut it.
698
00:33:40,886 --> 00:33:42,149
I can cut it!
699
00:33:57,035 --> 00:33:58,628
Excuse me, Your Honor.
700
00:34:00,438 --> 00:34:02,566
Settlement's still on the table.
701
00:34:02,641 --> 00:34:03,768
What? Let's settle.
702
00:34:03,842 --> 00:34:05,435
Same deal. Win-win.
703
00:34:08,613 --> 00:34:10,548
No, I'm good. Excuse me?
704
00:34:10,615 --> 00:34:11,913
I've seen the
dreamy looks, Ross.
705
00:34:11,983 --> 00:34:13,903
You like her. So, you're
offering me a settlement
706
00:34:13,952 --> 00:34:16,478
because you don't
want to hurt her feelings.
707
00:34:17,355 --> 00:34:18,914
But I'd rather see
if you'll break her.
708
00:34:20,292 --> 00:34:21,817
Giddy-up, cowboy.
709
00:34:22,594 --> 00:34:23,755
Counselor.
710
00:34:24,963 --> 00:34:26,761
Would you like to proceed?
711
00:34:35,073 --> 00:34:36,371
No, Your Honor.
712
00:34:38,043 --> 00:34:40,069
Are you sure? Yes, Your Honor.
713
00:34:41,279 --> 00:34:42,747
Nothing further.
714
00:34:47,919 --> 00:34:49,547
Well,
715
00:34:49,621 --> 00:34:52,682
normally, we'd move
on to closing statements.
716
00:34:52,757 --> 00:34:57,786
But it's been a long week. And
honestly, we all know where this is going.
717
00:34:58,897 --> 00:35:01,309
So, the court rules in
favor of the defendant.
718
00:35:01,333 --> 00:35:03,461
Court is adjourned.
719
00:35:07,906 --> 00:35:09,033
Mr. Ross.
720
00:35:18,283 --> 00:35:20,514
Naive and soft.
721
00:35:21,486 --> 00:35:24,149
Not qualities we're looking
for at Pearson Hardman.
722
00:35:51,149 --> 00:35:54,085
Gentlemen, I appreciate you
leaving the swords at home.
723
00:35:54,152 --> 00:35:56,018
What started off
as a true merger
724
00:35:56,087 --> 00:35:57,851
never needed to
become anything different.
725
00:35:57,922 --> 00:35:59,481
Daniel, I want
you to listen to me.
726
00:35:59,557 --> 00:36:01,769
I know Harvey, and he just
wants to merge your businesses
727
00:36:01,793 --> 00:36:03,261
so he can double
his billable hours.
728
00:36:03,328 --> 00:36:04,421
Quiet, Scott.
729
00:36:05,063 --> 00:36:06,383
I want to hear
what he has to say.
730
00:36:07,532 --> 00:36:10,297
I'm just here to get my
client the deal that he wants.
731
00:36:10,368 --> 00:36:12,564
And what he wants is a
merger. Is that right, Jones?
732
00:36:12,637 --> 00:36:14,299
That's right. HARVEY: Daniel.
733
00:36:15,740 --> 00:36:19,233
Your law firm overreached in a
situation where it wasn't necessary.
734
00:36:19,344 --> 00:36:21,245
It's not entirely
Scottie's fault.
735
00:36:21,312 --> 00:36:23,213
We lawyers all have
an instinct to win.
736
00:36:23,281 --> 00:36:25,614
But sometimes, we may not
fully understand what that means.
737
00:36:25,817 --> 00:36:27,115
We understand what it means.
738
00:36:27,519 --> 00:36:29,039
Well, maybe you do
and maybe you don't.
739
00:36:29,487 --> 00:36:33,857
For me, it would be to see
both men return to the initial deal,
740
00:36:33,925 --> 00:36:36,292
so that you can grow
both your businesses.
741
00:36:36,561 --> 00:36:39,190
Instead of having one
company with a hostile reputation
742
00:36:39,264 --> 00:36:41,597
and the other a shell
of what it once was.
743
00:36:42,500 --> 00:36:44,662
I mean, that doesn't
sound like a win to me.
744
00:36:51,142 --> 00:36:52,337
I'm sorry.
745
00:36:53,545 --> 00:36:55,878
Let's just go back
to the original deal.
746
00:36:59,884 --> 00:37:01,580
We can run it together.
747
00:37:13,431 --> 00:37:16,094
You need anything? Because
otherwise, I'm going to head out.
748
00:37:16,367 --> 00:37:18,632
Celebratory drinks
with the associates?
749
00:37:18,703 --> 00:37:19,864
Yep.
750
00:37:20,939 --> 00:37:22,737
And what exactly
are you celebrating?
751
00:37:23,475 --> 00:37:26,020
You know what? You can save the
disappointment, Harvey. I know what I did.
752
00:37:26,044 --> 00:37:27,044
Do you?
753
00:37:27,112 --> 00:37:29,343
Because what I saw
is that you backed off
754
00:37:29,414 --> 00:37:31,559
because you were worried about
hurting your girlfriend's feelings.
755
00:37:31,583 --> 00:37:33,449
It was a fake trial.
756
00:37:33,918 --> 00:37:36,097
All right? I weighed the pros
and the cons and I decided
757
00:37:36,121 --> 00:37:38,113
it wasn't worth hurting
someone for the result.
758
00:37:38,189 --> 00:37:41,182
The result is you just told
every partner in this firm,
759
00:37:41,259 --> 00:37:43,490
including myself, that
you have a weak stomach.
760
00:37:43,661 --> 00:37:45,254
You don't have what it takes.
761
00:37:51,469 --> 00:37:55,338
You know, you keep telling me that I have
to decide what kind of lawyer I want to be.
762
00:37:55,406 --> 00:37:58,171
And if I were smart, I'd
probably be just like you.
763
00:37:58,243 --> 00:38:00,644
Because everybody
knows you're the best.
764
00:38:01,746 --> 00:38:05,080
But I'm also trying to decide
what kind of person I want to be.
765
00:38:07,952 --> 00:38:11,548
And sometimes, I like my kind
of person a lot more than yours.
766
00:38:12,257 --> 00:38:14,556
You want to know what
kind of person I am?
767
00:38:15,126 --> 00:38:17,152
Tough, but fair.
768
00:38:18,530 --> 00:38:19,998
I call it like I see it.
769
00:38:20,064 --> 00:38:22,727
And what I see is a kid
who asked for an opportunity
770
00:38:22,901 --> 00:38:25,427
and still hasn't decided
if he wants it or not.
771
00:38:50,261 --> 00:38:51,388
Single malt, please.
772
00:38:53,798 --> 00:38:56,290
Harvard Club? I thought
you hated this place.
773
00:38:57,936 --> 00:38:59,632
Vega kicked me out of his hotel.
774
00:38:59,704 --> 00:39:02,105
So, you know, beggars.
775
00:39:03,041 --> 00:39:05,738
Save the pout. You
were head of law review.
776
00:39:05,977 --> 00:39:09,209
You clerked for a Supreme Court
judge. And you almost beat me.
777
00:39:09,280 --> 00:39:11,977
I think that deserves
a drink. On you.
778
00:39:12,750 --> 00:39:14,810
I'd laugh, but I just got fired.
779
00:39:17,388 --> 00:39:18,651
From the firm? No.
780
00:39:20,425 --> 00:39:22,394
But the firm is not
going to be happy.
781
00:39:22,460 --> 00:39:24,520
That's why I'm not
already on a plane.
782
00:39:25,463 --> 00:39:27,955
Hey, the Scottie I know
is tougher than that.
783
00:39:29,234 --> 00:39:30,497
Is she?
784
00:39:35,006 --> 00:39:36,006
Whoa.
785
00:39:37,008 --> 00:39:38,704
You want to go back
to our alma mater
786
00:39:38,776 --> 00:39:41,371
and see a lecture on why
women are better at science?
787
00:39:42,914 --> 00:39:44,143
Might cheer you up.
788
00:39:44,782 --> 00:39:46,774
Maybe. But I'm
not going with you.
789
00:39:47,085 --> 00:39:48,883
Come on. We're still friends.
790
00:39:50,989 --> 00:39:52,457
I'm getting married, Harvey.
791
00:39:54,826 --> 00:39:56,454
His name is Steve.
792
00:39:58,029 --> 00:40:00,191
And, uh, he asked
me a month ago.
793
00:40:01,099 --> 00:40:03,227
And, um, when I get
back to London, I'm...
794
00:40:04,602 --> 00:40:06,127
I'm going to say yes.
795
00:40:11,042 --> 00:40:12,704
What would you like me to say?
796
00:40:17,181 --> 00:40:18,479
Nothing.
797
00:40:26,324 --> 00:40:27,383
Come here.
798
00:40:33,264 --> 00:40:34,630
I'm sorry I won.
799
00:40:37,402 --> 00:40:38,700
No, Harvey.
800
00:40:41,406 --> 00:40:43,841
I would hate it if you
were sorry about that.
801
00:41:14,005 --> 00:41:15,837
You didn't have to
do that, you know.
802
00:41:15,907 --> 00:41:17,705
I know. I could have handled it.
803
00:41:17,775 --> 00:41:19,141
I know.
804
00:41:19,210 --> 00:41:22,374
That was a thank
you, if you couldn't tell.
805
00:41:24,849 --> 00:41:26,147
I could tell.
806
00:41:27,018 --> 00:41:29,886
So, um, Jenny
was a great witness.
807
00:41:30,621 --> 00:41:33,386
Really likable and pretty.
808
00:41:35,693 --> 00:41:38,390
Yeah. Yeah, she is.
809
00:41:41,532 --> 00:41:42,876
I know I was hard
on you this week.
810
00:41:42,900 --> 00:41:44,368
It's okay, Rachel. No, it...
811
00:41:44,435 --> 00:41:48,429
Did you ever take a minute to
wonder why I was so mad at you?
812
00:41:50,341 --> 00:41:52,970
I just expect more from
you than most people.
813
00:41:54,112 --> 00:41:55,136
Why?
814
00:41:58,549 --> 00:41:59,778
You're a smart guy.
815
00:42:01,686 --> 00:42:03,154
You can figure it out.
62091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.