Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,253 --> 00:00:05,315
It's time.
2
00:00:05,339 --> 00:00:07,859
Wait.
3
00:00:07,883 --> 00:00:09,343
It's okay.
4
00:00:14,056 --> 00:00:15,766
Just relax.
5
00:00:21,730 --> 00:00:24,667
Give your vision
a moment to adjust.
6
00:00:24,691 --> 00:00:27,986
You haven't used it
for a while.
7
00:00:30,197 --> 00:00:31,925
How's that?
8
00:00:31,949 --> 00:00:33,760
Better.
9
00:00:33,784 --> 00:00:35,803
Your eyes...
10
00:00:35,827 --> 00:00:39,349
It's nice to finally see them.
11
00:00:39,373 --> 00:00:41,976
Leda...
12
00:00:42,000 --> 00:00:44,753
Welcome back.
13
00:00:46,046 --> 00:00:48,816
Where am I?
14
00:00:48,840 --> 00:00:51,069
Many miles from the city.
15
00:00:51,093 --> 00:00:52,904
This house belonged
to my uncle.
16
00:00:52,928 --> 00:00:54,364
We're safe here.
17
00:00:54,388 --> 00:00:57,200
The city?
18
00:00:57,224 --> 00:00:59,744
I remember being there.
19
00:00:59,768 --> 00:01:03,188
Something terrible
happened.
20
00:01:05,732 --> 00:01:08,044
Many people died.
21
00:01:08,068 --> 00:01:11,422
There's food, if you
feel strong enough to eat.
22
00:01:11,446 --> 00:01:14,133
It's our fault, isn't it?
23
00:01:14,157 --> 00:01:17,512
None of this would've happened
if we hadn't come here.
24
00:01:17,536 --> 00:01:19,138
You're alive...
25
00:01:19,162 --> 00:01:22,433
And considering
what you've been through,
26
00:01:22,457 --> 00:01:25,252
that alone is a miracle.
27
00:02:35,572 --> 00:02:38,509
First discovered
in the kirellian wastelands
28
00:02:38,533 --> 00:02:40,803
over 150 years ago,
29
00:02:40,827 --> 00:02:44,349
and the highlight of our
antiquities collection...
30
00:02:44,373 --> 00:02:46,958
The great ring of avidan.
31
00:02:52,673 --> 00:02:54,525
Researchers estimate the ring
32
00:02:54,549 --> 00:02:57,320
to be at least
several thousand years old,
33
00:02:57,344 --> 00:03:00,531
and while its origin
remains a subject of debate,
34
00:03:00,555 --> 00:03:03,910
many believe it was created
by ancient worshipers
35
00:03:03,934 --> 00:03:05,036
to honor their gods.
36
00:03:05,060 --> 00:03:08,206
It's thought that the peculiar
symbols on the ring itself
37
00:03:08,230 --> 00:03:09,957
represent the names
of the gods.
38
00:03:09,981 --> 00:03:12,275
However, no one
has been able to decipher...
39
00:03:22,327 --> 00:03:26,039
...Exactly what they mean.
40
00:04:09,875 --> 00:04:11,519
Commander gareth?
41
00:04:11,543 --> 00:04:14,147
In the name of the people
of the rand protectorate,
42
00:04:14,171 --> 00:04:15,857
I welcome you.
43
00:04:15,881 --> 00:04:16,941
You're colonel Carter?
44
00:04:16,965 --> 00:04:19,485
This is teal'c
and Dr. Daniel Jackson.
45
00:04:19,509 --> 00:04:23,489
It Is a pleasure to finally
meet you all face to face.
46
00:04:23,513 --> 00:04:25,450
But, please, come.
47
00:04:25,474 --> 00:04:26,617
We have
many questions,
48
00:04:26,641 --> 00:04:29,245
as I'm sure you do
as well.
49
00:04:29,269 --> 00:04:30,705
Sorry about
scaring the tourists.
50
00:04:30,729 --> 00:04:33,040
We've made first contact
with a lot of planets,
51
00:04:33,064 --> 00:04:33,750
but this
is the first time
52
00:04:33,774 --> 00:04:35,877
we found ourselves coming
out of a museum piece.
53
00:04:35,901 --> 00:04:38,171
One of our artifacts
suddenly coming to life
54
00:04:38,195 --> 00:04:39,213
was a little
surprising,
55
00:04:39,237 --> 00:04:43,176
but that pales in
comparison to its purpose.
56
00:04:43,200 --> 00:04:45,511
It Is almost
beyond imagining.
57
00:04:45,535 --> 00:04:47,930
As is the fact
that you're human.
58
00:04:47,954 --> 00:04:49,265
My chief aide,
Jared Kane.
59
00:04:49,289 --> 00:04:52,643
Well, believe it or not,
there's actually a good reason
60
00:04:52,667 --> 00:04:53,436
for us being human.
61
00:04:53,460 --> 00:04:55,271
Which we'll get to
in due time.
62
00:04:55,295 --> 00:04:58,649
Colonel, I hope that once
we gain each others' trust,
63
00:04:58,673 --> 00:04:59,901
you'll be able
to shed some light
64
00:04:59,925 --> 00:05:02,612
on the technology
that powers the great ring.
65
00:05:02,636 --> 00:05:05,364
It is unlike anything
we have seen before.
66
00:05:05,388 --> 00:05:06,240
We call it the Stargate,
67
00:05:06,264 --> 00:05:09,410
and our people share the
same hope, commander.
68
00:05:09,434 --> 00:05:10,661
Of course. In due time.
69
00:05:10,685 --> 00:05:13,790
I take it "the great
ring" is a recurring motif
70
00:05:13,814 --> 00:05:14,665
in your culture?
71
00:05:14,689 --> 00:05:17,126
It Is simply a reminder
of certain traditions
72
00:05:17,150 --> 00:05:18,669
that predate
our age of enlightenment.
73
00:05:18,693 --> 00:05:20,880
Most people wear them
more for the sake of fashion
74
00:05:20,904 --> 00:05:22,924
than for religious belief.
75
00:05:22,948 --> 00:05:23,966
Our history
tells of an age
76
00:05:23,990 --> 00:05:26,677
when all-powerful gods
ruled our world.
77
00:05:26,701 --> 00:05:29,096
The great ring was supposedly
the source of their power.
78
00:05:29,120 --> 00:05:31,974
Of course, we know these are
merely legends from our ancient past.
79
00:05:31,998 --> 00:05:36,687
However, the activation of the
ring may well cause a stir amongst
80
00:05:36,711 --> 00:05:40,048
those few who still
follow the old ways.
81
00:05:58,608 --> 00:06:00,211
Sorry.
82
00:06:00,235 --> 00:06:03,005
I didn't mean to wake you.
83
00:06:03,029 --> 00:06:04,990
It's all right.
84
00:06:09,619 --> 00:06:11,496
For the pain.
85
00:06:18,712 --> 00:06:19,814
I wish I could
give you more,
86
00:06:19,838 --> 00:06:23,008
but our medicine
is in short supply.
87
00:06:24,217 --> 00:06:25,552
Thank you.
88
00:06:26,761 --> 00:06:29,657
I'll leave you alone. No.
89
00:06:29,681 --> 00:06:31,433
No, please.
Stay.
90
00:06:36,646 --> 00:06:39,458
How'd it go with the...
Caledonians?
91
00:06:39,482 --> 00:06:41,460
Not so well, actually.
92
00:06:41,484 --> 00:06:42,753
My time
with their representatives
93
00:06:42,777 --> 00:06:44,755
was severely limited
by rand security forces.
94
00:06:44,779 --> 00:06:47,758
Apparently gareth had
national security concerns.
95
00:06:47,782 --> 00:06:51,762
Mainly that we'd tell the caledonians
too much about the Stargate.
96
00:06:51,786 --> 00:06:55,641
Let me venture a wild guess.
97
00:06:55,665 --> 00:06:57,935
They don't
get along so good?
98
00:06:57,959 --> 00:07:00,813
The rand protectorate
and the caledonian federation
99
00:07:00,837 --> 00:07:02,899
have been locked in a
state of cold war for decades.
100
00:07:02,923 --> 00:07:04,775
Each nation has enough weapons
to wipe each other
101
00:07:04,799 --> 00:07:06,485
off the face
of the planet.
102
00:07:06,509 --> 00:07:08,779
Sounds depressingly
familiar.
103
00:07:08,803 --> 00:07:09,822
There's actually
a third element
104
00:07:09,846 --> 00:07:11,699
which has me
a little more concerned.
105
00:07:11,723 --> 00:07:13,284
A group
of religious fundamentalists
106
00:07:13,308 --> 00:07:14,201
led by a man named Soren.
107
00:07:14,225 --> 00:07:17,788
Now, these people think that all life on
the planet was created by ancient gods,
108
00:07:17,812 --> 00:07:19,540
and that these gods
will someday return
109
00:07:19,564 --> 00:07:21,792
and reward them
for their faith.
110
00:07:21,816 --> 00:07:23,669
And by coming
through the Stargate,
111
00:07:23,693 --> 00:07:25,046
we confirmed their beliefs.
112
00:07:25,070 --> 00:07:27,465
And because the gate was
activated in a public place,
113
00:07:27,489 --> 00:07:28,507
the rand government
has been unable
114
00:07:28,531 --> 00:07:30,760
to prevent the rumors
from spreading.
115
00:07:30,784 --> 00:07:32,803
Now, before we made
contact with them,
116
00:07:32,827 --> 00:07:34,013
these people
were considered zealots
117
00:07:34,037 --> 00:07:35,348
who took the ancient texts
too literally.
118
00:07:35,372 --> 00:07:37,308
The gate being activated
has given them all they need
119
00:07:37,332 --> 00:07:39,810
to prove they were right
all along.
120
00:07:39,834 --> 00:07:42,271
Their numbers will grow.
121
00:07:42,295 --> 00:07:44,774
That's terrible...
122
00:07:44,798 --> 00:07:48,468
And yet, not our problem.
123
00:07:51,012 --> 00:07:53,240
Jack, you have to
let me go back.
124
00:07:53,264 --> 00:07:54,992
If what you say
is true,
125
00:07:55,016 --> 00:07:57,828
things are going to get a
little out of hand over there.
126
00:07:57,852 --> 00:07:58,829
Yes, because of us.
127
00:07:58,853 --> 00:07:59,956
If we hadn't chosen
to pay them a visit...
128
00:07:59,980 --> 00:08:01,248
They'd be
far better off, I know.
129
00:08:01,272 --> 00:08:03,584
Daniel, we're always
sticking our collective noses
130
00:08:03,608 --> 00:08:05,628
where they don't
belong. It's what we do.
131
00:08:05,652 --> 00:08:06,837
I can help them understand
what they're facing,
132
00:08:06,861 --> 00:08:08,422
make them see it's not
the end of the world.
133
00:08:08,446 --> 00:08:12,134
If we leave now, who
knows what could happen.
134
00:08:12,158 --> 00:08:15,286
We have to help them.
You know that.
135
00:08:17,998 --> 00:08:19,892
Regular contact.
No exceptions.
136
00:08:19,916 --> 00:08:22,478
The second things start
getting a little squirrelly...
137
00:08:22,502 --> 00:08:24,587
Thank you.
Daniel...
138
00:08:25,755 --> 00:08:27,274
Squirrelly.
139
00:08:27,298 --> 00:08:28,675
Squirrelly.
140
00:08:40,061 --> 00:08:41,831
You shouldn't be standing.
141
00:08:41,855 --> 00:08:43,874
Oh, don't let
appearances fool you.
142
00:08:43,898 --> 00:08:46,151
I still
feel terrible.
143
00:08:47,819 --> 00:08:49,296
Leda, everything
you've done for me...
144
00:08:49,320 --> 00:08:52,758
Has been for my own
sake as well as yours.
145
00:08:52,782 --> 00:08:54,760
So much has happened.
146
00:08:54,784 --> 00:08:58,973
Caring for you has
helped me... Continue on.
147
00:08:58,997 --> 00:09:01,350
Yeah, what has happened,
exactly?
148
00:09:01,374 --> 00:09:04,103
I mean... I remember being
in the bunker
149
00:09:04,127 --> 00:09:07,064
with commander gareth,
and we were attacked,
150
00:09:07,088 --> 00:09:09,066
and the rest is a fog.
151
00:09:09,090 --> 00:09:11,777
Jared is away
searching for survivors.
152
00:09:11,801 --> 00:09:12,903
He should be back
in a few days' time.
153
00:09:12,927 --> 00:09:15,722
I think it would be best
if he answered your questions.
154
00:09:16,806 --> 00:09:18,391
Jared Kane.
155
00:09:19,934 --> 00:09:22,747
Yeah, I remember him.
He was in the bunker as well.
156
00:09:22,771 --> 00:09:25,916
My husband was chief aide
to commander gareth.
157
00:09:25,940 --> 00:09:27,209
"Husband." "was."
158
00:09:27,233 --> 00:09:30,921
He insisted I move here when
the fighting reached the capital.
159
00:09:30,945 --> 00:09:33,966
He felt you would be
safest in my care.
160
00:09:33,990 --> 00:09:36,927
Yeah, look, no offense, but I've
really got to get back to my own world,
161
00:09:36,951 --> 00:09:40,473
or at least contact them and
let them know that I'm okay, so...
162
00:09:40,497 --> 00:09:42,933
Trying to reach the great ring
will be impossible.
163
00:09:42,957 --> 00:09:44,435
Rebel patrols have
been sighted in the area.
164
00:09:44,459 --> 00:09:48,314
Even to leave the estate
grounds would be dangerous...
165
00:09:48,338 --> 00:09:52,693
Not to mention the fact
that you are far from healed.
166
00:09:52,717 --> 00:09:55,071
You must rest,
Daniel.
167
00:09:55,095 --> 00:09:58,014
Leda, what happened
to commander gareth?
168
00:10:05,772 --> 00:10:08,667
Give me
good news, colonel.
169
00:10:08,691 --> 00:10:10,086
I wish
I could, sir.
170
00:10:10,110 --> 00:10:12,213
We met with Soren,
leader of the rebels,
171
00:10:12,237 --> 00:10:15,049
but it was less constructive
than we hoped.
172
00:10:15,073 --> 00:10:16,425
How much less?
173
00:10:16,449 --> 00:10:18,969
We were only allowed
to see him for 15 minutes.
174
00:10:18,993 --> 00:10:21,347
After keeping us waiting
for several hours.
175
00:10:21,371 --> 00:10:23,849
Well, important
matters of state, no doubt.
176
00:10:23,873 --> 00:10:24,642
He's managed to unite
177
00:10:24,666 --> 00:10:27,103
all the fundamentalist
factions in the rand protectorate,
178
00:10:27,127 --> 00:10:28,854
which effectively puts him
in control.
179
00:10:28,878 --> 00:10:32,650
He was most unwilling to allow
us to search for Daniel Jackson.
180
00:10:32,674 --> 00:10:33,984
Before he insisted we leave,
181
00:10:34,008 --> 00:10:37,988
he did promise he would look
into the matter on our behalf.
182
00:10:38,012 --> 00:10:39,907
Whatever that means.
183
00:10:39,931 --> 00:10:41,325
Right.
184
00:10:41,349 --> 00:10:42,493
What about a U.A.V.?
185
00:10:42,517 --> 00:10:44,578
He won't give us access
to the surface.
186
00:10:44,602 --> 00:10:45,871
Plus, he claims
it would interfere
187
00:10:45,895 --> 00:10:48,731
with their own
radio communication systems.
188
00:10:50,900 --> 00:10:52,002
I'm sorry, sir,
but at this point,
189
00:10:52,026 --> 00:10:55,155
we have no way of knowing
if Daniels still alive.
190
00:11:09,169 --> 00:11:10,312
And what does blue mean?
191
00:11:10,336 --> 00:11:14,150
It's our second-to-highest
level of military alert status.
192
00:11:14,174 --> 00:11:15,609
There has been
civil unrest
193
00:11:15,633 --> 00:11:18,529
in several urban centers
across the country.
194
00:11:18,553 --> 00:11:19,822
Over a dozen
municipalities
195
00:11:19,846 --> 00:11:22,324
have fallen into the hands
of Soren's troops.
196
00:11:22,348 --> 00:11:23,868
Our forces
are in the process
197
00:11:23,892 --> 00:11:26,036
of pacifying those areas
as we speak.
198
00:11:26,060 --> 00:11:27,830
Pacifying?
Reclaiming our cities
199
00:11:27,854 --> 00:11:29,623
from the hands
of religious madmen.
200
00:11:29,647 --> 00:11:31,917
So civil unrest
means you go to blue?
201
00:11:31,941 --> 00:11:33,794
Under normal
circumstances, no.
202
00:11:33,818 --> 00:11:37,697
Unfortunately, the situation
has caused other problems.
203
00:11:50,919 --> 00:11:51,437
What's going on?
204
00:11:51,461 --> 00:11:53,397
We were forced to
heighten our alert status
205
00:11:53,421 --> 00:11:54,523
to match that
of the caledonians.
206
00:11:54,547 --> 00:11:58,068
And I promise you, we will
share this technology with you
207
00:11:58,092 --> 00:12:00,196
once we fully
understand it.
208
00:12:00,220 --> 00:12:01,363
You mean once you have
209
00:12:01,387 --> 00:12:04,074
assessed its advantages
to your national security.
210
00:12:04,098 --> 00:12:07,036
You have refused to
allow our scientists access
211
00:12:07,060 --> 00:12:08,078
to the great ring.
212
00:12:08,102 --> 00:12:11,540
You have limited our
access to the offworlders.
213
00:12:11,564 --> 00:12:12,958
We do not feel
as much a part
214
00:12:12,982 --> 00:12:14,293
of this great discovery
as you do.
215
00:12:14,317 --> 00:12:17,171
And had the ring been
activated on caledonian soil,
216
00:12:17,195 --> 00:12:18,088
you would have done
no different.
217
00:12:18,112 --> 00:12:21,926
Minister treydan, I am simply
asking your government for Patience.
218
00:12:21,950 --> 00:12:24,637
Stand down
your high alert,
219
00:12:24,661 --> 00:12:25,888
and we will do the same.
220
00:12:25,912 --> 00:12:28,807
Typically, you trust your
people too much, commander.
221
00:12:28,831 --> 00:12:30,851
Caledonia has been
under strict martial law
222
00:12:30,875 --> 00:12:34,688
since news of the offworlders'
arrival began to spread.
223
00:12:34,712 --> 00:12:38,025
Our domestic security
remains intact.
224
00:12:38,049 --> 00:12:41,111
The citizens of this world
are not children.
225
00:12:41,135 --> 00:12:45,658
They just need time to come
to terms with this information.
226
00:12:45,682 --> 00:12:47,076
Soren and his
followers
227
00:12:47,100 --> 00:12:48,160
have already
seized control
228
00:12:48,184 --> 00:12:50,037
of more than a dozen
of your cities.
229
00:12:50,061 --> 00:12:52,122
Your people are panicked,
and your country
230
00:12:52,146 --> 00:12:54,083
is on the verge
of collapse.
231
00:12:54,107 --> 00:12:56,126
I urge you to deal
with this situation
232
00:12:56,150 --> 00:12:57,795
in a swift
and decisive manner.
233
00:12:57,819 --> 00:13:00,047
Should control
of the rand protectorate
234
00:13:00,071 --> 00:13:01,507
fall into
Soren's hands,
235
00:13:01,531 --> 00:13:04,492
we'll consider it
an act of war.
236
00:13:06,828 --> 00:13:11,141
This is Daniel Jackson calling
Stargate command. Come in, please.
237
00:13:11,165 --> 00:13:14,877
This is Daniel Jackson calling
Stargate command. Please respond.
238
00:13:17,922 --> 00:13:21,592
This is Daniel Jackson calling
Stargate command. Come in, please.
239
00:13:23,636 --> 00:13:25,906
This is Daniel Jackson
calling Stargate command.
240
00:13:25,930 --> 00:13:28,409
Please respond.
241
00:13:28,433 --> 00:13:30,685
Any luck?
242
00:13:31,978 --> 00:13:35,124
No. Nothing yet.
243
00:13:35,148 --> 00:13:37,167
You've been trying
for days.
244
00:13:37,191 --> 00:13:39,795
Something seems to be jamming
all the signals I'm picking up.
245
00:13:39,819 --> 00:13:42,298
I mean,
there's people out there,
246
00:13:42,322 --> 00:13:44,842
but nothing clear enough
for me to respond to.
247
00:13:44,866 --> 00:13:47,428
But you think your friends
will be able to hear you?
248
00:13:47,452 --> 00:13:50,055
Uh, yeah,
it's kind of atiming thing.
249
00:13:50,079 --> 00:13:51,223
You see,
if the Stargate's open,
250
00:13:51,247 --> 00:13:53,183
they'll be able
to pick up my signal...
251
00:13:53,207 --> 00:13:57,021
If your gate isn't buried
in rubble or worse.
252
00:13:57,045 --> 00:14:00,190
Well, while you're
waiting to be rescued,
253
00:14:00,214 --> 00:14:02,401
you could use some
fresh air...
254
00:14:02,425 --> 00:14:04,260
If you think
you're up to it.
255
00:14:10,308 --> 00:14:14,121
How can you be sure Soren
and his followers aren't right?
256
00:14:14,145 --> 00:14:15,205
How can you know
for certain
257
00:14:15,229 --> 00:14:18,584
that the gods they worship
aren't... Benevolent?
258
00:14:18,608 --> 00:14:20,627
Because I've met
more than a few of them.
259
00:14:20,651 --> 00:14:22,838
Trust me,
they're the opposite,
260
00:14:22,862 --> 00:14:25,382
and they're definitely
not gods.
261
00:14:25,406 --> 00:14:27,217
Then what are they?
262
00:14:27,241 --> 00:14:29,077
The short form?
263
00:14:30,119 --> 00:14:31,889
They're a parasitical
alien race
264
00:14:31,913 --> 00:14:33,891
that steals
advanced technology,
265
00:14:33,915 --> 00:14:37,353
and rules via fear
and intimidation,
266
00:14:37,377 --> 00:14:39,521
and has a penchant
for melodrama.
267
00:14:39,545 --> 00:14:41,440
Trust me, if Soren
ever actually met one,
268
00:14:41,464 --> 00:14:43,233
he'd be singing
a different tune.
269
00:14:43,257 --> 00:14:46,445
But you said you've
fought them and won?
270
00:14:46,469 --> 00:14:50,783
Yeah, well, we got lucky
a few times, that's all.
271
00:14:50,807 --> 00:14:53,601
But there's hope,
isn't there?
272
00:14:55,686 --> 00:14:59,249
You think what happened
was your fault, don't you?
273
00:14:59,273 --> 00:15:00,250
From what you've
told me, it was better
274
00:15:00,274 --> 00:15:03,796
that your people activated
the great ring than the Goa'uld.
275
00:15:03,820 --> 00:15:05,422
You think so? 'Cause
right now, I'm not so sure.
276
00:15:05,446 --> 00:15:09,093
You couldn't have known
what was going to happen.
277
00:15:09,117 --> 00:15:09,760
When the fighting
began,
278
00:15:09,784 --> 00:15:13,347
you could have gone back to
your planet, but you chose to stay...
279
00:15:13,371 --> 00:15:14,264
To try and help us.
280
00:15:14,288 --> 00:15:17,267
For all the good
it did. Daniel...
281
00:15:17,291 --> 00:15:20,354
There has been distrust
between our country and caledonia
282
00:15:20,378 --> 00:15:21,271
for generations.
283
00:15:21,295 --> 00:15:25,150
It was only a matter of time
before something set it off.
284
00:15:25,174 --> 00:15:28,278
We did this
to ourselves.
285
00:15:28,302 --> 00:15:29,696
And since
you've come here,
286
00:15:29,720 --> 00:15:34,142
I've begun to think we may
have a chance to undo it.
287
00:15:35,143 --> 00:15:37,371
To rebuild.
288
00:15:37,395 --> 00:15:40,290
This is Stargate command
calling Dr. Jackson.
289
00:15:40,314 --> 00:15:42,876
Do you read me?
290
00:15:42,900 --> 00:15:44,920
Can you boost
the signal?
291
00:15:44,944 --> 00:15:47,047
We're at maximum gain,
colonel.
292
00:15:47,071 --> 00:15:50,300
This is Stargate command
calling Daniel Jackson.
293
00:15:50,324 --> 00:15:51,593
Do you copy?
294
00:15:51,617 --> 00:15:52,886
Anything?
295
00:15:52,910 --> 00:15:53,470
Not yet, sir.
296
00:15:53,494 --> 00:15:55,722
We're picking up a lot of
transmissions from the planet,
297
00:15:55,746 --> 00:15:57,015
but none of them
are clear enough
298
00:15:57,039 --> 00:15:58,142
to tell if they're
from Daniel.
299
00:15:58,166 --> 00:16:02,229
We think both sides may have
employed radio jamming measures
300
00:16:02,253 --> 00:16:03,230
just prior to the attack,
301
00:16:03,254 --> 00:16:06,316
meaning any signals from
outside the command bunker
302
00:16:06,340 --> 00:16:07,943
are a mess.
303
00:16:07,967 --> 00:16:09,236
We're working on it.
304
00:16:09,260 --> 00:16:10,696
Anything from SG-9 yet?
305
00:16:10,720 --> 00:16:12,239
Yeah, they just reported in.
306
00:16:12,263 --> 00:16:14,741
Sounds like the negotiations
are going nowhere, sir.
307
00:16:14,765 --> 00:16:16,660
Soren is still
refusing to allow us
308
00:16:16,684 --> 00:16:18,537
to send any teams
to look for Daniel.
309
00:16:18,561 --> 00:16:19,913
He said our presence
on the planet
310
00:16:19,937 --> 00:16:22,732
would only cause
more panic and fear.
311
00:16:24,025 --> 00:16:25,169
Well, okay.
312
00:16:25,193 --> 00:16:28,779
It sounds like I should
meet these people myself.
313
00:16:51,844 --> 00:16:53,530
Kane.
314
00:16:53,554 --> 00:16:55,616
Dr. Jackson.
315
00:16:55,640 --> 00:16:59,953
We got as close to what was
left of the capital as we could.
316
00:16:59,977 --> 00:17:02,831
Soren has troops conducting
full sweeps of the region,
317
00:17:02,855 --> 00:17:04,374
searching for survivors.
318
00:17:04,398 --> 00:17:07,377
Any suspected of remaining
loyal to the old government
319
00:17:07,401 --> 00:17:09,880
are executed on the spot.
320
00:17:09,904 --> 00:17:12,382
Haven't enough people died?
321
00:17:12,406 --> 00:17:13,717
I don't think
that matters to him.
322
00:17:13,741 --> 00:17:16,720
This is about continuing
the chaos, not peace.
323
00:17:16,744 --> 00:17:18,412
You're right.
324
00:17:19,539 --> 00:17:22,392
People are too afraid
to fight back.
325
00:17:22,416 --> 00:17:25,145
Most of them have already given
up hope. It's just a matter of time
326
00:17:25,169 --> 00:17:28,273
before they pledge
their loyalty to Soren.
327
00:17:28,297 --> 00:17:31,360
Kane, what in the hell
happened that night?
328
00:17:31,384 --> 00:17:35,596
I... remember being in the
bunker, and then waking up here.
329
00:17:37,223 --> 00:17:39,141
It was the end.
330
00:17:47,316 --> 00:17:51,338
I'm sorry, Dr. Jackson. You
really can't be in here right now.
331
00:17:51,362 --> 00:17:54,508
Kane, what's going on? I heard
something about the Stargate being moved.
332
00:17:54,532 --> 00:17:57,636
Rebels have seized control
of all of rand's major cities,
333
00:17:57,660 --> 00:17:59,346
including sections
of the capital itself.
334
00:17:59,370 --> 00:18:02,015
We had the Stargate
moved into the bunker complex
335
00:18:02,039 --> 00:18:03,934
for security
purposes.
336
00:18:03,958 --> 00:18:05,936
What are the
caledonians doing?
337
00:18:05,960 --> 00:18:09,439
Their missile systems are
now fully deployed and primed.
338
00:18:09,463 --> 00:18:10,983
As a result,
we've done the same.
339
00:18:11,007 --> 00:18:13,843
It might be best if you
returned to your planet now.
340
00:18:20,266 --> 00:18:21,410
Commander.
341
00:18:21,434 --> 00:18:25,271
Minister treydan for you
on a coded frequency.
342
00:18:28,566 --> 00:18:30,526
Put him through.
343
00:18:33,404 --> 00:18:34,214
Commander gareth.
344
00:18:34,238 --> 00:18:37,342
We have been monitoring
the situation in your country,
345
00:18:37,366 --> 00:18:38,594
and we are
most concerned.
346
00:18:38,618 --> 00:18:42,431
I understand, minister,
however, rest assured
347
00:18:42,455 --> 00:18:44,224
we are close to
reclaiming vital areas...
348
00:18:44,248 --> 00:18:46,893
Now is not the time
for rhetoric, commander.
349
00:18:46,917 --> 00:18:48,020
Our reports indicate
350
00:18:48,044 --> 00:18:49,479
large elements
of your military
351
00:18:49,503 --> 00:18:51,231
are on the brink
of mutiny.
352
00:18:51,255 --> 00:18:55,277
Your civil unrest
has become a civil war.
353
00:18:55,301 --> 00:18:57,154
Should any
of your weapons systems
354
00:18:57,178 --> 00:18:58,488
fall into
the wrong hands,
355
00:18:58,512 --> 00:19:01,408
no one in my country
would be safe.
356
00:19:01,432 --> 00:19:04,161
That will not happen,
I can promise you.
357
00:19:04,185 --> 00:19:05,996
Just as you promised
our scientists
358
00:19:06,020 --> 00:19:07,914
full access
to the Stargate?
359
00:19:07,938 --> 00:19:09,499
First,
you hide information
360
00:19:09,523 --> 00:19:10,375
about
the alien device,
361
00:19:10,399 --> 00:19:13,503
and now you deny your
country has slipped into chaos?
362
00:19:13,527 --> 00:19:17,507
We respected the guidelines
of our treaty to the letter.
363
00:19:17,531 --> 00:19:18,884
Our report to you
on the Stargate
364
00:19:18,908 --> 00:19:19,551
outlined
everything we know...
365
00:19:19,575 --> 00:19:24,431
Except what you deemed
advantageous to your national security...
366
00:19:24,455 --> 00:19:26,582
One moment, minister.
367
00:19:28,501 --> 00:19:30,687
Rebel forces
just detonated
368
00:19:30,711 --> 00:19:31,813
a large
explosive device
369
00:19:31,837 --> 00:19:33,440
near one of our missile
deployment facilities.
370
00:19:33,464 --> 00:19:38,386
As of this moment, we understand
the facility to be compromised.
371
00:19:50,106 --> 00:19:53,168
Minister, forgive me. I must
cut our conversation short.
372
00:19:53,192 --> 00:19:55,420
Commander, my
intelligence advisors
373
00:19:55,444 --> 00:19:57,547
have just informed me
of a massive explosion
374
00:19:57,571 --> 00:20:00,300
near one of your
missile facilities.
375
00:20:00,324 --> 00:20:01,551
Is this true?
376
00:20:01,575 --> 00:20:03,470
We are still
gathering information.
377
00:20:03,494 --> 00:20:04,554
We will contain
the situation...
378
00:20:04,578 --> 00:20:05,972
The time
for containment
379
00:20:05,996 --> 00:20:07,140
is long past,
commander.
380
00:20:07,164 --> 00:20:09,559
We cannot allow
your missile facilities
381
00:20:09,583 --> 00:20:10,769
to fall into
Soren's hands.
382
00:20:10,793 --> 00:20:12,562
Treydan, give us time.
383
00:20:12,586 --> 00:20:14,606
This need not escalate.
384
00:20:14,630 --> 00:20:17,109
We are targeting your
missile sites only.
385
00:20:17,133 --> 00:20:19,152
If you do not wish
a full-scale war,
386
00:20:19,176 --> 00:20:20,987
you will not
retaliate.
387
00:20:21,011 --> 00:20:21,822
Treydan...
388
00:20:21,846 --> 00:20:23,907
Commander, we've detected
multiple launch signals
389
00:20:23,931 --> 00:20:25,474
from caledonia positions.
390
00:20:43,075 --> 00:20:45,137
It's possible the destruction
could have been contained
391
00:20:45,161 --> 00:20:47,848
if Soren's forces had not gained
control of one of our missile sites
392
00:20:47,872 --> 00:20:50,350
and launched a counter-attack
on caledonia.
393
00:20:50,374 --> 00:20:53,437
After that, it devolved
into a full-scale war.
394
00:20:53,461 --> 00:20:56,589
Within a matter of days,
all our cities were leveled.
395
00:20:57,923 --> 00:21:01,611
From what we can tell, only a
fraction of our population has survived,
396
00:21:01,635 --> 00:21:04,614
existing mainly
in outlying areas.
397
00:21:04,638 --> 00:21:06,450
As for the caledonians,
I've heard rumors
398
00:21:06,474 --> 00:21:08,952
they're trying to rebuild
what they can.
399
00:21:08,976 --> 00:21:10,245
It won't be much. They
may have struck first,
400
00:21:10,269 --> 00:21:14,166
but our missile systems were
much more accurate than theirs.
401
00:21:14,190 --> 00:21:14,958
And Soren?
402
00:21:14,982 --> 00:21:17,568
Used the chaos to make
his move on the bunker.
403
00:21:18,652 --> 00:21:21,447
Then how did you
save me?
404
00:21:22,531 --> 00:21:24,259
Actually,
from what I understand,
405
00:21:24,283 --> 00:21:25,618
it was you
who saved me.
406
00:21:32,041 --> 00:21:33,584
Kane.
407
00:21:37,463 --> 00:21:39,649
This is insane. Soren's
forces are moving in
408
00:21:39,673 --> 00:21:42,277
on this facility. I can
get you to the Stargate,
409
00:21:42,301 --> 00:21:44,094
but we have to go now.
410
00:22:26,846 --> 00:22:28,138
This way!
411
00:22:33,602 --> 00:22:35,729
Here, through that door.
412
00:23:03,632 --> 00:23:06,093
Get down!
413
00:23:11,724 --> 00:23:13,493
Loyalist soldiers
found us first
414
00:23:13,517 --> 00:23:15,871
and got us
out of the city.
415
00:23:15,895 --> 00:23:17,080
Your wounds were
much worse than mine.
416
00:23:17,104 --> 00:23:20,750
Bringing you here
was the only option.
417
00:23:20,774 --> 00:23:23,628
What happened
to commander gareth?
418
00:23:23,652 --> 00:23:27,966
He was executed shortly
after the bunker fell.
419
00:23:27,990 --> 00:23:31,678
Since he took power, Soren has
set up a provisional government,
420
00:23:31,702 --> 00:23:34,389
not that there's much
of rand left to govern.
421
00:23:34,413 --> 00:23:35,974
However, we do know
he does control
422
00:23:35,998 --> 00:23:40,520
whatever's left
of the bunker complex...
423
00:23:40,544 --> 00:23:42,838
Including
the Stargate.
424
00:23:45,674 --> 00:23:48,469
I'm sorry, Dr. Jackson.
425
00:23:55,476 --> 00:23:58,246
Howdy, fellas.
426
00:23:58,270 --> 00:23:59,915
Welcome to earth.
427
00:23:59,939 --> 00:24:02,792
General O'Neill,
it is an honor.
428
00:24:02,816 --> 00:24:07,672
I greet you in the name
of our great nation, avidan.
429
00:24:07,696 --> 00:24:09,299
You changed
the name?
430
00:24:09,323 --> 00:24:12,636
"Avidan" speaks more
to our peoples' beliefs.
431
00:24:12,660 --> 00:24:15,972
It Is from
an ancient Goa'uld dialect.
432
00:24:15,996 --> 00:24:18,540
It means
"the gods are just!
433
00:24:23,963 --> 00:24:25,965
Good choice.
434
00:24:31,512 --> 00:24:35,075
So you're saying that
Soren is still using the bunker
435
00:24:35,099 --> 00:24:36,368
as a command center.
436
00:24:36,392 --> 00:24:39,204
Damage in the city
would be too severe.
437
00:24:39,228 --> 00:24:43,917
Then he hasn't totally
consolidated his power yet, has he?
438
00:24:43,941 --> 00:24:46,169
I'm saying that if we could
somehow retake the bunker,
439
00:24:46,193 --> 00:24:48,171
we would effectively
overthrow Soren.
440
00:24:48,195 --> 00:24:49,339
The bunker's
heavily fortified,
441
00:24:49,363 --> 00:24:53,051
and I have only a dozen men under
my command. It would be suicide.
442
00:24:53,075 --> 00:24:54,302
No. Not if we had help.
443
00:24:54,326 --> 00:24:55,887
You see, if I could
reach my friends on earth,
444
00:24:55,911 --> 00:25:00,517
we could regain control of the
gate. If you could reach them.
445
00:25:00,541 --> 00:25:02,143
I know that you've been
trying to make radio contact
446
00:25:02,167 --> 00:25:05,188
with your planet since you
regained consciousness,
447
00:25:05,212 --> 00:25:07,065
without success.
448
00:25:07,089 --> 00:25:08,984
I understand your wish
to return to your world,
449
00:25:09,008 --> 00:25:09,943
but it simply
isn't possible.
450
00:25:09,967 --> 00:25:12,988
This isn't about that.
My people can help you.
451
00:25:13,012 --> 00:25:16,032
Like you helped us before?
452
00:25:16,056 --> 00:25:17,492
I admire your passion,
Dr. Jackson,
453
00:25:17,516 --> 00:25:21,871
but too much has happened
to fixwith one heroic action.
454
00:25:21,895 --> 00:25:24,982
We have to accept the fact
that Soren has won.
455
00:25:26,025 --> 00:25:28,652
Rand belongs to him now.
456
00:25:37,202 --> 00:25:39,305
It Is obvious
you revere the great ring
457
00:25:39,329 --> 00:25:42,767
as much as we do,
general O'Neill.
458
00:25:42,791 --> 00:25:44,144
Oh, yeah.
459
00:25:44,168 --> 00:25:46,813
We love the old gal.
460
00:25:46,837 --> 00:25:48,898
Quite possibly for
different reasons than you.
461
00:25:48,922 --> 00:25:53,820
We both seek to defend our
people's way of life, do we not, general?
462
00:25:53,844 --> 00:25:55,321
To protect
their very existence...
463
00:25:55,345 --> 00:25:58,033
You do not represent
the people of your world.
464
00:25:58,057 --> 00:26:01,703
You merely kill those who believe
differently and would stand against you.
465
00:26:01,727 --> 00:26:04,873
You speak
what is on your mind.
466
00:26:04,897 --> 00:26:05,915
I admire that.
467
00:26:05,939 --> 00:26:09,735
Actually, in your case,
he's holding back.
468
00:26:12,488 --> 00:26:13,923
Carter?
469
00:26:13,947 --> 00:26:16,551
Commander Soren, we're
prepared to offer you aid
470
00:26:16,575 --> 00:26:19,512
in exchange for help
in locating Daniel Jackson.
471
00:26:19,536 --> 00:26:21,097
Food and medical
supplies,
472
00:26:21,121 --> 00:26:21,931
plus support
personnel
473
00:26:21,955 --> 00:26:24,434
to help you stabilize
the situation on your planet.
474
00:26:24,458 --> 00:26:28,563
You cannot truly believe
that your friend is still alive?
475
00:26:28,587 --> 00:26:31,131
Oh, he's a
resourceful fella.
476
00:26:32,549 --> 00:26:34,027
Your offer is
most generous,
477
00:26:34,051 --> 00:26:35,695
but I'm afraid
we must decline.
478
00:26:35,719 --> 00:26:42,285
We are, however, particularly
interested in your weapons technology.
479
00:26:42,309 --> 00:26:45,038
Your people are facing
starvation and disease.
480
00:26:45,062 --> 00:26:49,334
What has happened to our world
is most unfortunate,
481
00:26:49,358 --> 00:26:50,960
and yet vital.
482
00:26:50,984 --> 00:26:52,962
Those who refused
to believe
483
00:26:52,986 --> 00:26:55,048
needed to be purged
from existence
484
00:26:55,072 --> 00:26:57,741
so that we could
begin anew.
485
00:26:59,243 --> 00:27:01,429
You know, in these parts,
486
00:27:01,453 --> 00:27:04,790
we like to call that
"crimes against humanity:
487
00:27:06,291 --> 00:27:08,978
If all you care about
is spiritual salvation,
488
00:27:09,002 --> 00:27:11,171
what do you need
the weapons for?
489
00:27:12,881 --> 00:27:16,569
The revolution
is not yet complete.
490
00:27:16,593 --> 00:27:19,739
You mean you want
to take over caledonia too.
491
00:27:19,763 --> 00:27:21,241
As I said,
492
00:27:21,265 --> 00:27:25,102
the revolution
is not yet complete.
493
00:27:33,110 --> 00:27:35,088
Leda, you have to talk
to your husband.
494
00:27:35,112 --> 00:27:37,924
And what am I supposed
to say to him?
495
00:27:37,948 --> 00:27:40,009
That it's not too late
to regain control,
496
00:27:40,033 --> 00:27:41,761
to rebuild
your country.
497
00:27:41,785 --> 00:27:45,348
Everything you told me
before. Daniel, I can't.
498
00:27:45,372 --> 00:27:47,833
Why?
Because I'd be lying.
499
00:27:48,917 --> 00:27:50,436
Jared is right.
500
00:27:50,460 --> 00:27:51,855
Those of us who
were unlucky enough
501
00:27:51,879 --> 00:27:53,690
to live through
what's happened
502
00:27:53,714 --> 00:27:55,525
will die soon enough,
503
00:27:55,549 --> 00:27:59,821
either through disease
or one of Soren's purges.
504
00:27:59,845 --> 00:28:01,114
There is no future.
505
00:28:01,138 --> 00:28:03,324
Leda, you were right.
506
00:28:03,348 --> 00:28:06,852
There is hope. Don't... don't
doubt that, please.
507
00:28:09,605 --> 00:28:12,041
You believe your people
can help us?
508
00:28:12,065 --> 00:28:13,293
Yes.
509
00:28:13,317 --> 00:28:16,862
What if you do overthrow
Soren? What then?
510
00:28:17,946 --> 00:28:19,615
You simply leave?
511
00:28:22,534 --> 00:28:26,598
When Jared became part of
commander gareth's inner circle,
512
00:28:26,622 --> 00:28:30,518
he... changed.
513
00:28:30,542 --> 00:28:32,461
He became remote
514
00:28:33,462 --> 00:28:35,172
and distant.
515
00:28:36,465 --> 00:28:40,236
I'd forgotten
what it was like just...
516
00:28:40,260 --> 00:28:42,471
To talk to someone.
517
00:28:44,973 --> 00:28:47,076
To feel...
518
00:28:47,100 --> 00:28:48,477
Leda...
519
00:28:50,562 --> 00:28:53,583
I'll speak to him, Daniel...
520
00:28:53,607 --> 00:28:56,276
But he won't hear me.
521
00:29:02,950 --> 00:29:04,719
A waste of time.
522
00:29:04,743 --> 00:29:06,971
Waste.
523
00:29:06,995 --> 00:29:08,890
Sir, ithinkthe fact
that he hasn't left yet
524
00:29:08,914 --> 00:29:11,309
could mean he's still
willing to deal.
525
00:29:11,333 --> 00:29:13,186
He has no need
for humanitarian aid.
526
00:29:13,210 --> 00:29:17,065
The chaos in his country has only
served to strengthen his position.
527
00:29:17,089 --> 00:29:19,484
Well, we can't
just give up.
528
00:29:19,508 --> 00:29:21,152
Yes. I know that.
529
00:29:21,176 --> 00:29:24,906
We're continuing to monitor countless
radio signals coming from the planet.
530
00:29:24,930 --> 00:29:26,532
One of them
could be from Daniel.
531
00:29:26,556 --> 00:29:29,393
If we can find a way to
contact him... find him!
532
00:29:36,483 --> 00:29:37,985
Yes, sir.
533
00:29:47,035 --> 00:29:48,263
I'm telling you, leda,
it's madness.
534
00:29:48,287 --> 00:29:50,556
All it will accomplish is to
wipe out any chance we have
535
00:29:50,580 --> 00:29:52,767
to mount a unified resistance
in the future.
536
00:29:52,791 --> 00:29:53,768
But what
if he's right?
537
00:29:53,792 --> 00:29:56,145
What if this is
our best opportunity
538
00:29:56,169 --> 00:29:57,063
to defeat Soren?
539
00:29:57,087 --> 00:29:59,274
You would have me
throw away my life
540
00:29:59,298 --> 00:30:00,149
and the lives of my men
541
00:30:00,173 --> 00:30:02,235
so that Daniel
can return to his world?
542
00:30:02,259 --> 00:30:04,153
It's not about that.
543
00:30:04,177 --> 00:30:06,489
It's about rebuilding
our world.
544
00:30:06,513 --> 00:30:09,784
His friends can help us
do that.
545
00:30:09,808 --> 00:30:13,705
Jared, our people
need this.
546
00:30:13,729 --> 00:30:15,480
You mean
he needs this.
547
00:30:16,690 --> 00:30:17,292
I'm not blind, leda.
548
00:30:17,316 --> 00:30:19,836
You and Daniel have grown
close during his convalescence.
549
00:30:19,860 --> 00:30:21,838
Jared, it's not
what you think.
550
00:30:21,862 --> 00:30:24,465
Let me speak.
551
00:30:24,489 --> 00:30:27,135
If I could live the last
few years differently,
552
00:30:27,159 --> 00:30:30,054
leda, I would.
I would make the time.
553
00:30:30,078 --> 00:30:33,915
But we no longer
have the luxury for regrets.
554
00:30:35,083 --> 00:30:37,669
I need to know.
Do you love him?
555
00:30:40,088 --> 00:30:41,089
Leda?
556
00:30:44,968 --> 00:30:46,970
I trust him.
557
00:30:51,099 --> 00:30:52,660
Once order
has been established,
558
00:30:52,684 --> 00:30:56,789
the people of avidan will
live differently than before...
559
00:30:56,813 --> 00:30:58,791
Simply. Humbly.
560
00:30:58,815 --> 00:31:01,085
Waiting for our gods
inevitable return.
561
00:31:01,109 --> 00:31:06,883
You know, we've met these gods
upon whom you're so hot,
562
00:31:06,907 --> 00:31:07,967
and trust me
when I tell you
563
00:31:07,991 --> 00:31:09,344
they are not
what you think they are.
564
00:31:09,368 --> 00:31:12,221
They will reward your worship
with enslavement.
565
00:31:12,245 --> 00:31:14,891
You are not the first
to try to sway our beliefs,
566
00:31:14,915 --> 00:31:19,753
but I can assure you,
our faith is unshakable.
567
00:31:20,921 --> 00:31:22,774
This is not about faith.
568
00:31:22,798 --> 00:31:25,050
This is about
a means to power.
569
00:31:45,278 --> 00:31:47,715
That went well.
570
00:31:47,739 --> 00:31:49,574
Sir, you better get up here.
571
00:32:01,878 --> 00:32:02,355
What?
572
00:32:02,379 --> 00:32:05,608
By implementing new
spread-spectrum frequency hopping
573
00:32:05,632 --> 00:32:07,110
into our communications
software...
574
00:32:07,134 --> 00:32:08,778
Carter, Carter,
Carter...
575
00:32:08,802 --> 00:32:10,363
Hello?
576
00:32:10,387 --> 00:32:11,948
Guys?
577
00:32:11,972 --> 00:32:13,282
We found him.
578
00:32:13,306 --> 00:32:14,975
Sweet.
579
00:32:17,060 --> 00:32:18,121
Daniel?
580
00:32:18,145 --> 00:32:21,290
Jack, nice to hear
your voice.
581
00:32:21,314 --> 00:32:22,959
Likewise.
582
00:32:22,983 --> 00:32:25,294
You coming home or what?
583
00:32:25,318 --> 00:32:26,295
Trying to.
584
00:32:26,319 --> 00:32:29,614
As soon as
I find mykeltesh.
585
00:32:30,740 --> 00:32:31,384
What?
586
00:32:31,408 --> 00:32:36,305
Uh... it looks a lot
like myring Kol nok.
587
00:32:36,329 --> 00:32:38,474
You know,
I lent it to you...
588
00:32:38,498 --> 00:32:42,562
Forgrel-Kar
akree-nor day?
589
00:32:42,586 --> 00:32:44,105
He's changed.
590
00:32:44,129 --> 00:32:45,314
Sir, he's speaking Goa'uld.
591
00:32:45,338 --> 00:32:47,900
"Ring Kol nok"
means strategy.
592
00:32:47,924 --> 00:32:51,320
"Keltesh" speaks of a
well-known Jaffa battle tactic...
593
00:32:51,344 --> 00:32:53,763
A flanking attack
from two sides.
594
00:33:02,314 --> 00:33:04,333
Yes, Daniel.
595
00:33:04,357 --> 00:33:07,235
I remember exactly
where I put it.
596
00:33:08,361 --> 00:33:10,339
Any other... thoughts?
597
00:33:10,363 --> 00:33:14,218
No, just that I hope someone's
been feeding mylo assak
598
00:33:14,242 --> 00:33:16,161
while I've been away.
599
00:33:19,581 --> 00:33:23,352
We've pieced together all the
Goa'uld words Daniel gave us.
600
00:33:23,376 --> 00:33:24,770
If Teal'c's translations
are correct,
601
00:33:24,794 --> 00:33:27,356
he's suggesting a strategy
to retake the bunker.
602
00:33:27,380 --> 00:33:29,734
He is proposing a coordinated
attack against Soren.
603
00:33:29,758 --> 00:33:31,360
We come through the gate
at the same time
604
00:33:31,384 --> 00:33:33,946
as Daniel and Kane's men
enter from the surface.
605
00:33:33,970 --> 00:33:37,366
I'm thinking we take
sgs-3,-6, and -12 as back-up.
606
00:33:37,390 --> 00:33:39,368
We go in hot,
secure the gate,
607
00:33:39,392 --> 00:33:40,536
then extract Daniel.
608
00:33:40,560 --> 00:33:41,954
He has supplied
an estimate
609
00:33:41,978 --> 00:33:42,747
of the strength
of Soren's forces
610
00:33:42,771 --> 00:33:45,374
as well as a possible date
and time for the assault.
611
00:33:45,398 --> 00:33:48,002
Our next communication
is in five hours.
612
00:33:48,026 --> 00:33:49,712
All we need to do
is confirm everything,
613
00:33:49,736 --> 00:33:52,089
and, of course,
get a go from you, sir.
614
00:33:52,113 --> 00:33:56,385
All right. Well, not to
nitpick or anything, here, t,
615
00:33:56,409 --> 00:34:00,473
but are you sure
you got it right?
616
00:34:00,497 --> 00:34:02,207
I am certain, O'Neill.
617
00:34:04,751 --> 00:34:06,419
Okay.
618
00:34:07,629 --> 00:34:09,482
Go.
619
00:34:09,506 --> 00:34:12,401
15 men?
That's hardly enough.
620
00:34:12,425 --> 00:34:14,737
Look, these are some of
the best people on my planet,
621
00:34:14,761 --> 00:34:17,114
and they're trained for
missions exactly like this.
622
00:34:17,138 --> 00:34:19,075
It'll be enough.
Trust me.
623
00:34:19,099 --> 00:34:22,620
If we're going to do this,
we have to set it up now.
624
00:34:22,644 --> 00:34:24,622
They're waiting
for your response.
625
00:34:24,646 --> 00:34:28,543
Jared, a rebel patrol
is approaching.
626
00:34:28,567 --> 00:34:30,002
Hide in the cellar.
627
00:34:30,026 --> 00:34:32,445
Leda...
I know what to do.
628
00:34:49,337 --> 00:34:53,258
In the name of
Soren, open the door!
629
00:35:02,809 --> 00:35:04,870
Inspection.
630
00:35:04,894 --> 00:35:05,871
Stand aside.
631
00:35:05,895 --> 00:35:08,916
Please, just tell me
what you're looking for.
632
00:35:08,940 --> 00:35:09,792
Who owns this house?
633
00:35:09,816 --> 00:35:11,544
I do. And who else lives here?
634
00:35:11,568 --> 00:35:14,880
No one.
635
00:35:14,904 --> 00:35:15,548
You're hurting me.
636
00:35:15,572 --> 00:35:18,968
We know loyalist
soldiers are in the area.
637
00:35:18,992 --> 00:35:21,971
Collaboration
is punishable by death.
638
00:35:21,995 --> 00:35:23,580
Search the house.
639
00:35:29,085 --> 00:35:30,479
There's no one else here,
640
00:35:30,503 --> 00:35:32,857
but we found some
men's clothes and boots.
641
00:35:32,881 --> 00:35:35,526
- Now, who else lives here?
- My husband did.
642
00:35:35,550 --> 00:35:39,304
He died last month from wounds
suffered during the bombings.
643
00:35:40,472 --> 00:35:41,490
Please.
644
00:35:41,514 --> 00:35:43,618
I only wish
to lead a simple life.
645
00:35:43,642 --> 00:35:45,977
As it is written
in the ancient texts.
646
00:35:51,983 --> 00:35:53,961
There's nothing here.
647
00:35:53,985 --> 00:35:55,487
Let's move.
648
00:36:09,876 --> 00:36:12,521
Once we're close enough,
we'll use the city's tunnel systems
649
00:36:12,545 --> 00:36:14,482
to get us near one of
the bunker's access points.
650
00:36:14,506 --> 00:36:18,235
After we're inside, we'll wait for
Dr. Jackson's people to make their move,
651
00:36:18,259 --> 00:36:19,570
then we make ours.
652
00:36:19,594 --> 00:36:21,304
Understood?
653
00:36:24,474 --> 00:36:28,269
Let's hope your friends
keep their end of the bargain.
654
00:37:00,009 --> 00:37:03,388
If this works...
You'll be going home.
655
00:37:05,473 --> 00:37:07,767
Leda, I...
No.
656
00:37:08,810 --> 00:37:10,395
Go.
657
00:38:02,489 --> 00:38:05,634
Commander, several posts
are no longer reporting in.
658
00:38:05,658 --> 00:38:06,969
Loyalist troops have entered
from the surface
659
00:38:06,993 --> 00:38:09,513
and have managed to
take several key sections.
660
00:38:09,537 --> 00:38:10,765
Then take them back.
661
00:38:10,789 --> 00:38:11,432
We cannot.
662
00:38:11,456 --> 00:38:13,642
They have coordinated their
attack with help from the offworlders.
663
00:38:13,666 --> 00:38:15,853
We are losing control
of the facility.
664
00:38:15,877 --> 00:38:19,106
If you're suggesting
that we evacuate,
665
00:38:19,130 --> 00:38:20,715
think again.
666
00:38:44,906 --> 00:38:46,699
Cease fire!
667
00:38:49,244 --> 00:38:51,430
Daniel,
you guys okay?
668
00:38:51,454 --> 00:38:53,122
Yeah, we're fine!
669
00:39:22,610 --> 00:39:25,589
All stations are dark.
670
00:39:25,613 --> 00:39:28,217
The loyalists
have us surrounded.
671
00:39:28,241 --> 00:39:30,553
They are calling
for our surrender.
672
00:39:30,577 --> 00:39:32,453
Engage them.
673
00:40:07,196 --> 00:40:09,532
Any chance
he'll just surrender?
674
00:40:10,950 --> 00:40:14,579
Commander, we are
hopelessly outnumbered.
675
00:40:32,513 --> 00:40:35,701
We are all here
for one purpose...
676
00:40:35,725 --> 00:40:38,954
To honor the will
of our gods.
677
00:40:38,978 --> 00:40:40,789
In their names, we Rose up.
678
00:40:40,813 --> 00:40:44,752
In their names,
we purged the non-believers,
679
00:40:44,776 --> 00:40:49,614
and in their names,
we will die, if necessary.
680
00:40:52,200 --> 00:40:57,121
We will not dishonor them
with cowardice.
681
00:40:59,040 --> 00:41:01,084
Now, engage them.
682
00:41:09,092 --> 00:41:11,678
Engage them.
683
00:41:15,264 --> 00:41:18,810
You question
your faith?
684
00:41:20,395 --> 00:41:22,814
I will show you faith.
685
00:41:34,784 --> 00:41:36,661
Drop your weapon.
686
00:41:38,496 --> 00:41:41,624
I said drop
your weapon now!
687
00:41:58,683 --> 00:42:01,745
It's over.
I hope so.
688
00:42:01,769 --> 00:42:04,957
You may have just
made him a martyr.
689
00:42:04,981 --> 00:42:06,691
I had no choice.
690
00:42:08,776 --> 00:42:10,963
You can return
to your world now.
691
00:42:10,987 --> 00:42:13,215
Kane... what happened to us
692
00:42:13,239 --> 00:42:15,092
was not your fault.
693
00:42:15,116 --> 00:42:16,885
I know...
694
00:42:16,909 --> 00:42:20,639
But we made a promise,
and we intend to keep it.
695
00:42:20,663 --> 00:42:23,166
We'll be back
to help you rebuild.
696
00:42:34,802 --> 00:42:37,180
Daniel, are you ready
to go home?
697
00:42:38,347 --> 00:42:39,724
Yeah.
52038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.